All language subtitles for Les aventures de Rabbi Jacob (Oury, G├®rard 1973)_WEBRip.1080p.x264.AAC_FRh
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,317 --> 00:00:10,236
Musique pop
2
00:02:27,331 --> 00:02:30,626
Cris et rires d'enfants
3
00:02:36,423 --> 00:02:38,592
Inaudible
4
00:02:43,514 --> 00:02:45,974
Cris et rires d'enfants
5
00:03:01,640 --> 00:03:02,890
- Boys, boys!
6
00:03:03,992 --> 00:03:07,955
(En anglais)
Rabbi Jacob s'en va...
Vite, venez lui dire au revoir!
7
00:03:21,635 --> 00:03:23,679
Acclamations
8
00:03:30,227 --> 00:03:31,645
(Tous)
- Shalom!
9
00:03:31,895 --> 00:03:33,981
- Shalom, my friends.
10
00:03:37,985 --> 00:03:39,570
- Have a safe trip.
11
00:03:40,320 --> 00:03:43,115
- Take care, rabbi.
- Have a "bon...
12
00:03:43,365 --> 00:03:44,366
"...voyage".
13
00:03:44,616 --> 00:03:49,163
(En anglais) - 30 ans qu'il n'est
pas all� � Paris!
14
00:03:49,413 --> 00:03:52,166
Je vous en prie, Rabbi Samuel,
veillez sur mon mari.
15
00:03:52,416 --> 00:03:53,792
- Of course, of course.
16
00:03:54,042 --> 00:03:58,797
(En anglais)
- C'est un g�teau au fromage.
17
00:03:59,047 --> 00:04:00,841
Ils ne savent pas
les faire � Paris.
18
00:04:01,091 --> 00:04:02,092
Applaudissements
19
00:04:02,342 --> 00:04:06,096
- Tu l'offriras � David
pour sa communion.
20
00:04:06,346 --> 00:04:08,599
- Absolutely, absolutely.
21
00:04:14,563 --> 00:04:15,606
(En anglais)
- Dites...
22
00:04:16,773 --> 00:04:19,526
J'ai pas que �a � faire...
On y va?
23
00:04:19,776 --> 00:04:20,986
- Yes, my boy!
24
00:04:21,236 --> 00:04:23,989
Accompagnez-moi
� l'a�roport, tous!
25
00:04:25,198 --> 00:04:27,242
Musique yiddish
26
00:04:36,418 --> 00:04:38,253
- Hey, this is a taxi...
27
00:04:38,503 --> 00:04:39,379
...not a synagogue.
28
00:04:39,796 --> 00:04:40,839
OK, move over!
29
00:04:41,089 --> 00:04:44,927
(En anglais)
- Embrasse notre neveu Salomon...
30
00:04:45,177 --> 00:04:48,221
...et Esther et Tzip� et Mo�sh�...
31
00:04:48,472 --> 00:04:51,350
- l give. All the small family.
32
00:04:51,600 --> 00:04:53,352
(En anglais)
- Et Jacob, n'oublie pas...
33
00:04:53,602 --> 00:04:58,231
Ram�ne-moi mon parfum
pr�f�r�, "Je reviens",,,
34
00:04:58,482 --> 00:05:00,150
- OK, "Je reviens".
35
00:05:00,400 --> 00:05:02,361
Je reviens...
36
00:05:09,701 --> 00:05:12,412
Je vais revoir ma Normandie
37
00:05:12,829 --> 00:05:14,915
- Da�da�, da�da�, da�daaa
38
00:05:15,332 --> 00:05:17,084
- Non, Samuel, pas da�da�.
39
00:05:17,334 --> 00:05:19,670
C'est fran�ais.
40
00:05:20,087 --> 00:05:21,381
La France.
41
00:05:21,797 --> 00:05:24,549
Je vais revoir ma Normandie
42
00:05:24,800 --> 00:05:27,719
C'est l� pays
qu'il m'a donn� l� jour
43
00:05:32,099 --> 00:05:35,936
Klaxons
44
00:05:36,353 --> 00:05:38,522
Sifflet
Cris
45
00:05:38,772 --> 00:05:40,649
(En anglais)
- Qu'est-ce qui se passe?
46
00:05:40,899 --> 00:05:42,025
D�p�chez-vous, chauffeur!
47
00:05:42,275 --> 00:05:44,361
(En anglais)
- Vous voulez quoi? Un miracle?
48
00:05:44,611 --> 00:05:46,822
Klaxons
49
00:05:47,072 --> 00:05:50,325
(En anglais)
- Vous l'aurez, votre avion!
50
00:05:54,830 --> 00:05:56,456
Ready?
One, two, three.
51
00:06:31,032 --> 00:06:32,993
(En anglais)
- Vous voyez, mon gar�on...
52
00:06:33,243 --> 00:06:34,453
Il faut croire aux miracles!
53
00:06:42,836 --> 00:06:46,965
"Je vais revoir ma Normandie"
(version pop)
54
00:07:24,336 --> 00:07:26,254
- Ya!
- Passez-moi le volant.
55
00:07:26,504 --> 00:07:27,797
- Non, la barbe!
56
00:07:31,509 --> 00:07:32,844
- Monsieur, attention!
57
00:07:33,261 --> 00:07:34,137
Klaxon
58
00:07:34,554 --> 00:07:35,722
- Il est sur la 3e file.
59
00:07:39,935 --> 00:07:41,102
C'est un Anglais.
60
00:07:41,519 --> 00:07:43,980
J'les aime pas, les Anglais.
61
00:07:45,231 --> 00:07:46,650
Et vous?
- Ben oui.
62
00:07:46,942 --> 00:07:48,652
- Moi, j'les aime pas.
63
00:07:48,902 --> 00:07:49,819
Salomon.
64
00:07:51,696 --> 00:07:53,574
Un Suisse et un Allemand.
65
00:07:53,991 --> 00:07:57,410
- Et alors?
- On n'est plus en France!
66
00:07:57,661 --> 00:07:58,536
Allez.
67
00:08:02,457 --> 00:08:04,501
On est derri�re un Belge.
68
00:08:04,751 --> 00:08:05,794
Un Belge!
69
00:08:06,044 --> 00:08:07,671
- Vous les aimez pas?
70
00:08:07,921 --> 00:08:11,591
- Ils nous polluent.
Regardez, c'est un pot belge.
71
00:08:13,301 --> 00:08:15,553
Je le double, je le triple.
72
00:08:21,267 --> 00:08:22,394
Et voila.
73
00:08:31,069 --> 00:08:32,862
Klaxon
74
00:08:33,279 --> 00:08:34,739
Sifflet
75
00:08:34,989 --> 00:08:36,157
- Oh, oh, oh!
76
00:08:38,451 --> 00:08:39,411
- Regardez...
77
00:08:39,828 --> 00:08:40,912
...Salomon.
- Oui?
78
00:08:41,287 --> 00:08:42,205
Quoi?
79
00:08:42,455 --> 00:08:44,124
- C'est propre, net.
80
00:08:44,374 --> 00:08:46,126
H�, h�, c'est un Fran�ais.
81
00:08:46,543 --> 00:08:47,585
Monsieur.
82
00:08:47,836 --> 00:08:50,463
- Tu peux pas faire
la queue, non?
83
00:08:50,880 --> 00:08:53,759
Abruti, cr�tin, cocu, andouille!
84
00:08:54,176 --> 00:08:55,927
- C'est �a, les Fran�ais.
85
00:08:56,344 --> 00:08:57,637
- En 3e position.
86
00:08:58,054 --> 00:08:59,723
Klaxon
87
00:09:00,140 --> 00:09:01,766
- Faut pas se g�ner!
88
00:09:02,183 --> 00:09:03,601
II aboie.
89
00:09:04,018 --> 00:09:05,854
...
Klaxon
90
00:09:07,897 --> 00:09:09,566
- H�, ho, c'est fini!
91
00:09:12,110 --> 00:09:13,695
- Que se passe-t-il?
92
00:09:14,112 --> 00:09:15,530
- C'est un mariage.
93
00:09:15,947 --> 00:09:19,743
- Moi aussi, je marie ma fille.
Laissez-moi passer.
94
00:09:23,288 --> 00:09:25,332
Orchestre style Louisiane
95
00:09:31,087 --> 00:09:32,714
- �a, alors!
96
00:09:35,008 --> 00:09:36,634
Vous avez vu la mari�e?
97
00:09:37,343 --> 00:09:38,887
- Oui.
- Elle est noire.
98
00:09:41,806 --> 00:09:43,725
- Pas caf� au lait. Noire.
99
00:09:43,975 --> 00:09:45,351
Lui, il est blanc.
100
00:09:45,602 --> 00:09:46,603
- Et alors?
101
00:09:47,270 --> 00:09:49,522
- Il est blanc,
elle est noire.
102
00:09:49,772 --> 00:09:51,191
Elle est noire. Pff!
103
00:10:11,127 --> 00:10:12,545
- Eh ben, Salomon!
104
00:10:12,795 --> 00:10:14,172
Allons, avancez!
105
00:10:14,589 --> 00:10:16,090
- J'arrive, monsieur.
106
00:10:16,758 --> 00:10:19,302
- Poussez-vous,
je marie ma fille!
107
00:10:19,719 --> 00:10:23,264
- C'�tait votre fille?
F�licitations.
108
00:10:23,681 --> 00:10:26,560
- C'est pas ma fille.
Elle est noire.
109
00:10:27,560 --> 00:10:28,728
- Monsieur.
Klaxon
110
00:11:07,725 --> 00:11:10,144
- Vous avez vu,
ils ont des voitures.
111
00:11:10,395 --> 00:11:12,855
Des Rolls blanches,
les Noirs.
112
00:11:13,106 --> 00:11:15,608
- Monsieur ne risque rien.
- Quoi?
113
00:11:15,858 --> 00:11:17,068
- Avec mademoiselle.
114
00:11:17,485 --> 00:11:18,903
- Comment �a?
115
00:11:19,320 --> 00:11:20,822
- Monsieur est raciste.
116
00:11:21,239 --> 00:11:22,240
- Raciste?
117
00:11:22,490 --> 00:11:24,200
Moi, raciste? Salomon!
118
00:11:24,617 --> 00:11:25,661
Raciste...
119
00:11:26,495 --> 00:11:29,747
Dieu merci,
Antoinette �pouse un Fran�ais...
120
00:11:29,998 --> 00:11:31,290
...bien blanc.
121
00:11:31,541 --> 00:11:34,502
Un peu p�Iot,
avec ses petits boutons.
122
00:11:34,919 --> 00:11:36,087
- Et il zozote.
123
00:11:36,504 --> 00:11:40,216
- Il est riche et catholique
comme tout le monde.
124
00:11:40,633 --> 00:11:42,051
- Pas vraiment, monsieur.
125
00:11:42,301 --> 00:11:44,012
Moi, je suis juif.
126
00:11:48,516 --> 00:11:50,018
- Vous �tes juif?
127
00:11:50,768 --> 00:11:52,895
Salomon, vous �tes juif?
128
00:11:54,022 --> 00:11:55,690
Salomon est juif. Oh!
129
00:11:56,108 --> 00:11:59,318
- Mon oncle Jacob
de New York, il est rabbin.
130
00:12:00,361 --> 00:12:02,155
- Il est pas juif?
- Bah, si.
131
00:12:03,573 --> 00:12:05,908
- Pas toute votre famille?
- Si.
132
00:12:06,451 --> 00:12:08,035
- Hum, pff...
133
00:12:09,203 --> 00:12:11,330
Bah, je vous garde
quand m�me.
134
00:12:11,581 --> 00:12:13,291
T�l�phone
135
00:12:15,585 --> 00:12:16,502
- C'est madame.
136
00:12:16,919 --> 00:12:18,546
- Monsieur va trinquer.
137
00:12:18,963 --> 00:12:20,715
- Oh, �a suffit!
...
138
00:12:21,924 --> 00:12:23,718
- * All�, Victor?
- Germaine...
139
00:12:23,968 --> 00:12:25,845
- * A qui vous parliez?
- Mais...
140
00:12:26,095 --> 00:12:28,098
Ecoutez-moi.
- * Je vous connais.
141
00:12:28,348 --> 00:12:30,433
- Blablabla. Ecoutez-moi!
142
00:12:30,850 --> 00:12:33,811
- Taisez-vous, Victor.
Vous �tes un menteur!
143
00:12:34,187 --> 00:12:35,062
- A�e.
144
00:12:35,480 --> 00:12:36,397
- Taisez-vous!
145
00:12:36,814 --> 00:12:38,733
Demain, vous �pousez
ma fille, je dois la finir.
146
00:12:39,108 --> 00:12:40,777
- Quoi?
- Votre jaquette.
147
00:12:41,068 --> 00:12:43,696
- Ah bon.
- Qu'est-ce qui me prouve...
148
00:12:44,113 --> 00:12:46,866
...que vous y �tiez
seul, � Deauville?
149
00:12:47,283 --> 00:12:48,618
- Qu'elle est jalouse!
150
00:12:48,868 --> 00:12:50,578
- Monsieur est
si bel homme.
151
00:12:50,828 --> 00:12:52,121
- * All�, Victor?
152
00:12:52,538 --> 00:12:54,916
* Je vous ai interdit
de raccrocher.
153
00:12:55,333 --> 00:12:58,086
- Bon, attendez...
Attendez!
154
00:12:58,337 --> 00:13:00,838
- * Inutile de me ramener
vos crevettes!
155
00:13:03,049 --> 00:13:05,885
- La route!
- * Je viendrai avec vous!
156
00:13:06,135 --> 00:13:07,345
* Vous serez puni.
157
00:13:07,595 --> 00:13:09,013
- Dites, Germaine.
- * Oui?
158
00:13:09,263 --> 00:13:10,264
- Vous �tiez au courant?
159
00:13:10,681 --> 00:13:12,058
- * De quoi?
- Salomon...
160
00:13:12,308 --> 00:13:13,184
- * Oui?
161
00:13:13,601 --> 00:13:14,644
- Il est juif.
- * Et alors?
162
00:13:15,061 --> 00:13:16,687
- Le camion, le camion!
163
00:13:17,104 --> 00:13:18,606
Klaxon
164
00:13:36,666 --> 00:13:38,876
- Salomon? Salomon!
165
00:13:39,126 --> 00:13:40,711
Hein, Salomon!
166
00:13:43,381 --> 00:13:46,467
Musique inqui�tante
167
00:13:58,605 --> 00:13:59,481
- Le voila.
168
00:14:25,214 --> 00:14:26,215
- Gar�on.
169
00:14:27,216 --> 00:14:29,177
- Oui?
- Une menthe � l'eau.
170
00:14:38,394 --> 00:14:39,770
- M. Slimane?
171
00:14:41,188 --> 00:14:44,567
On demande
M. Slimane au t�l�phone.
172
00:14:45,234 --> 00:14:46,360
- Oui, c'est moi.
173
00:14:59,666 --> 00:15:01,501
- Cabine 2, monsieur.
174
00:15:09,383 --> 00:15:10,259
- All�?
175
00:15:10,676 --> 00:15:11,886
- Mohamed Larbi Slimane?
176
00:15:12,303 --> 00:15:13,345
- C'est moi.
177
00:15:13,763 --> 00:15:17,475
- Rendez-vous annul�.
Tu es tomb� dans notre pi�ge.
178
00:15:17,808 --> 00:15:18,684
- Qui �tes-vous?
179
00:15:18,934 --> 00:15:20,060
- Far�s t'attend.
180
00:15:20,394 --> 00:15:21,270
- Far�s?
181
00:15:21,687 --> 00:15:24,565
- Tu ne sortiras pas d'ici!
182
00:15:24,815 --> 00:15:27,151
Et ta r�volution... arkoum!
183
00:15:27,401 --> 00:15:28,402
Orage
184
00:15:29,362 --> 00:15:30,322
- All�?
185
00:15:31,198 --> 00:15:32,073
All�!
186
00:15:37,995 --> 00:15:40,206
- Dans 30 secondes, il va sortir...
187
00:15:40,456 --> 00:15:43,250
...me voir et s'enfuir par derri�re.
188
00:15:43,667 --> 00:15:47,421
- L'enlever en plein St-Germain?
Mais �a a d�j� �t� fait!
189
00:15:47,838 --> 00:15:48,839
- Tais-toi!
190
00:15:50,674 --> 00:15:52,885
Attendez-le
de l'autre c�t�.
191
00:16:08,067 --> 00:16:09,193
- Far�s!
192
00:16:10,861 --> 00:16:11,862
- Scritch!
193
00:16:15,115 --> 00:16:17,159
Musique angoissante
194
00:17:01,288 --> 00:17:02,289
- Vite!
195
00:17:04,498 --> 00:17:05,499
Vite!
196
00:17:05,958 --> 00:17:07,001
D�marre!
197
00:17:12,548 --> 00:17:14,133
Tonnerre
198
00:17:22,808 --> 00:17:23,809
- All�?
199
00:17:25,519 --> 00:17:27,146
- All�? All�!
200
00:17:27,396 --> 00:17:29,690
Mademoiselle,
ne coupez pas!
201
00:17:30,817 --> 00:17:31,818
All�?
202
00:17:32,235 --> 00:17:33,820
Avancez, vous!
203
00:17:34,070 --> 00:17:37,114
C'est �a.
Il me faut une d�panneuse.
204
00:17:37,531 --> 00:17:39,783
- Plut�t un remorqueur, oui!
205
00:17:40,909 --> 00:17:41,910
- Allez!
206
00:17:42,328 --> 00:17:45,331
Tirez! Vous n'en foutez
pas une rame!
207
00:17:45,581 --> 00:17:47,624
All�, all�? Quoi?
208
00:17:47,875 --> 00:17:48,876
Une gr�ve?
209
00:17:49,126 --> 00:17:50,753
Manquait plus que �a.
210
00:17:51,003 --> 00:17:52,296
Mon usine fait gr�ve.
211
00:17:52,713 --> 00:17:55,841
- Moi aussi, je fais gr�ve.
J'en ai marre!
212
00:17:56,258 --> 00:17:58,927
- Marre!
- Qu'est-ce qu'y dit?
213
00:17:59,178 --> 00:18:00,764
- Ras-le-bol!
- Tiens!
214
00:18:01,639 --> 00:18:05,393
Je leur interdis
de faire la gr�ve, compris?
215
00:18:06,060 --> 00:18:07,978
Non! Je vous dis non!
216
00:18:08,228 --> 00:18:11,440
Bon, vous faites
comme d'habitude.
217
00:18:11,690 --> 00:18:14,109
Vous promettez
et je ne donne rien.
218
00:18:14,359 --> 00:18:16,528
Klaxon
- Salomon, une voiture.
219
00:18:16,945 --> 00:18:17,946
- A�e!
220
00:18:18,197 --> 00:18:19,073
Grrr!
221
00:18:19,573 --> 00:18:21,408
- H�... h�!
222
00:18:23,202 --> 00:18:26,163
H�, arr�tez-vous,
arr�tez-vous!
223
00:18:26,914 --> 00:18:28,540
Arr�tez-vous... ah!
224
00:18:34,089 --> 00:18:36,882
Voyous, �go�stes, saligauds!
225
00:18:37,132 --> 00:18:38,092
Yaak!
226
00:18:39,134 --> 00:18:40,969
- La premi�re � gauche.
227
00:18:41,220 --> 00:18:42,679
L'usine est au bout.
228
00:18:43,096 --> 00:18:44,515
- Vous le payerez.
229
00:18:44,765 --> 00:18:48,435
La nuit tombe.
On doit trouver un d�panneur.
230
00:18:48,936 --> 00:18:50,479
Salomon.
- Oui, monsieur?
231
00:18:50,729 --> 00:18:53,982
Allumez les phares
de la voiture.
232
00:18:54,358 --> 00:18:56,276
- Non.
- Quoi?
233
00:18:56,568 --> 00:18:58,612
- J'ai pas le droit d'allumer.
234
00:18:59,988 --> 00:19:01,616
Je travaille pas le samedi.
235
00:19:02,033 --> 00:19:03,034
- C'est vendredi.
236
00:19:03,451 --> 00:19:06,162
- Le sabbat commence
le vendredi soir.
237
00:19:06,412 --> 00:19:08,872
Pendant le sabbat,
on ne travaille pas.
238
00:19:13,168 --> 00:19:16,004
Pri�re juive
239
00:19:32,480 --> 00:19:35,733
- Ce soir, vous pouvez
faire une exception.
240
00:19:36,901 --> 00:19:38,610
Vous aurez 2 sabbats apr�s.
241
00:19:39,027 --> 00:19:41,405
- Monsieur ignore nos traditions.
242
00:19:41,822 --> 00:19:44,032
- Oui, j'ignore vos simagr�es!
243
00:19:44,283 --> 00:19:45,951
Et j'en suis fier.
244
00:19:47,452 --> 00:19:50,080
- Monsieur mange
du poisson le vendredi.
245
00:19:50,497 --> 00:19:53,750
J'allume pas le samedi.
C'est pas plus b�te.
246
00:19:54,167 --> 00:19:56,128
- Si, c'est plus b�te.
- Non!
247
00:19:58,964 --> 00:20:00,173
- Si, c'est plus b�te.
248
00:20:00,591 --> 00:20:02,677
- Non!
- Si. En voila assez!
249
00:20:02,927 --> 00:20:05,513
Je vous renvoie.
Vous ferez vos sabbats!
250
00:20:05,930 --> 00:20:07,265
- Bien, monsieur!
251
00:20:08,640 --> 00:20:09,641
Grincement
252
00:20:10,350 --> 00:20:11,560
- Allez, sortez.
253
00:20:12,728 --> 00:20:13,937
Ya!
Claquement
254
00:20:18,191 --> 00:20:20,235
- Argh, et paf!
255
00:20:53,935 --> 00:20:57,898
Saint Antoine de Padoue,
trouvez-moi un d�panneur.
256
00:20:58,148 --> 00:21:00,108
J'engagerai un autre chauffeur.
257
00:21:00,359 --> 00:21:02,611
Un catholique, c'est promis.
258
00:21:02,862 --> 00:21:06,532
Un catholique comme vous,
comme moi, comme Dieu.
259
00:21:07,033 --> 00:21:08,326
Oh, une lumi�re!
260
00:21:09,368 --> 00:21:10,952
Merci, saint Antoine.
261
00:21:11,495 --> 00:21:13,538
Musique inqui�tante
262
00:21:28,428 --> 00:21:29,930
- Y a quelqu'un?
263
00:21:33,059 --> 00:21:34,644
Concierge?
264
00:21:42,943 --> 00:21:43,902
- Ho!
265
00:21:45,320 --> 00:21:46,321
Madame?
266
00:21:47,906 --> 00:21:49,282
Ma-da-me.
267
00:21:52,702 --> 00:21:54,162
Y a quelqu'un?
268
00:21:54,412 --> 00:21:55,413
Hurlement
269
00:21:55,831 --> 00:21:57,290
- Oui, y a quelqu'un.
270
00:22:08,553 --> 00:22:09,846
- Ooooh!
- Ah!
271
00:22:13,849 --> 00:22:15,016
Aaaah!
272
00:23:06,527 --> 00:23:07,528
�a y est!
273
00:23:14,618 --> 00:23:17,287
- Tu finiras par parler,
Slimane!
274
00:23:19,456 --> 00:23:22,584
- Quel jour le coup d'�tat?
- Quelle ville?
275
00:23:23,335 --> 00:23:25,462
- Quelle heure?
- Quel r�giment?
276
00:23:28,381 --> 00:23:30,342
- Le mot de passe, Slimane!
277
00:23:31,051 --> 00:23:33,470
- Assassine-moi,
si tu veux, Far�s.
278
00:23:33,720 --> 00:23:35,765
Mais ne te fais pas
passer pour un juge.
279
00:23:49,319 --> 00:23:50,320
Paf
280
00:23:51,071 --> 00:23:52,072
Paf
281
00:23:53,365 --> 00:23:56,034
- Ma t'Rhafeh! Slimane!
282
00:23:56,284 --> 00:23:59,412
Halmatek! Smhat fik!
- Le peuple...
283
00:23:59,662 --> 00:24:00,830
...est avec moi.
284
00:24:01,081 --> 00:24:02,082
- Oui.
285
00:24:02,332 --> 00:24:04,542
Mais le pouvoir
est au bout du fusil.
286
00:24:04,793 --> 00:24:05,878
- Mao Ts�-Toung!
287
00:24:11,550 --> 00:24:13,551
- Mohamed Larbi Slimane.
288
00:24:14,803 --> 00:24:18,807
Et tant que pr�sident du tribunal
contre-r�volutionnaire...
289
00:24:20,058 --> 00:24:21,726
...je te d�clare tra�tre...
290
00:24:21,976 --> 00:24:23,853
...� notre gouvernement.
291
00:24:24,104 --> 00:24:26,981
- An toum houm el khawana!
- Habess!
292
00:24:27,232 --> 00:24:30,777
- An toum houm el khawana!
- Oun ta put.
293
00:24:31,027 --> 00:24:32,654
- Quel batacouic!
294
00:24:32,904 --> 00:24:34,656
- Khawana!
295
00:24:37,910 --> 00:24:40,204
- Messieurs,
votre verdict?
296
00:24:44,666 --> 00:24:45,667
- La mort.
297
00:24:47,919 --> 00:24:48,795
- Parle...
298
00:24:49,212 --> 00:24:50,213
...Slimane.
299
00:24:51,047 --> 00:24:51,923
Et tu es sauf.
300
00:24:52,173 --> 00:24:54,342
- La r�volution
est une bicyclette.
301
00:24:54,592 --> 00:24:55,844
Elle avance ou...
302
00:24:56,261 --> 00:24:58,054
...elle tombe.
- Eddy Merckx.
303
00:24:58,471 --> 00:25:01,015
- Non, Che Guevara.
304
00:25:01,933 --> 00:25:03,726
(En arabe)
305
00:25:29,752 --> 00:25:30,753
Paf
306
00:25:31,963 --> 00:25:32,964
- Oh, oh.
307
00:25:34,299 --> 00:25:35,300
Paf
308
00:25:35,967 --> 00:25:37,845
- Chut, chut, chut.
309
00:25:38,095 --> 00:25:39,096
Chuuut.
310
00:25:39,805 --> 00:25:40,764
Chut.
311
00:25:46,311 --> 00:25:47,228
Oh!
312
00:26:00,575 --> 00:26:02,452
La police,
c'est le 17?
313
00:26:18,885 --> 00:26:20,553
Grrrr!
314
00:26:20,803 --> 00:26:22,805
La police, c'est le 22.
315
00:26:23,473 --> 00:26:24,349
17.
316
00:26:25,099 --> 00:26:26,100
Allez.
317
00:26:27,393 --> 00:26:28,770
17...
318
00:26:29,187 --> 00:26:30,688
Gnagnagna.
319
00:26:31,606 --> 00:26:34,734
T�l�phone
320
00:26:37,071 --> 00:26:38,072
- Aziz.
321
00:26:40,991 --> 00:26:41,867
All�?
322
00:26:42,284 --> 00:26:43,619
- Le 17, la police?
323
00:26:43,869 --> 00:26:44,828
- Oui.
324
00:26:45,078 --> 00:26:47,622
- Do... Donnez-moi
le commissaire.
325
00:26:47,872 --> 00:26:49,248
- Je suis le commissaire.
326
00:26:49,499 --> 00:26:53,544
- Venez vite � l'usine
de chewing-gum, le Yankee.
327
00:26:53,961 --> 00:26:54,879
- Chewing-gum?
328
00:26:55,129 --> 00:26:56,130
- Le chewing-gum.
329
00:26:56,547 --> 00:26:58,091
- * Gnagna, le chewing-gum.
330
00:26:58,341 --> 00:27:00,510
- Qui �tes-vous, monsieur?
331
00:27:00,927 --> 00:27:02,428
- Victor Pivert, industriel.
332
00:27:03,721 --> 00:27:05,306
Comme un pivert.
333
00:27:05,556 --> 00:27:07,434
Tchic, tchic, tchic.
334
00:27:08,477 --> 00:27:12,481
* Tchic, tchic,
pouic, pouic, tchic, tchic.
335
00:27:12,731 --> 00:27:13,774
- Je vous �coute.
336
00:27:14,191 --> 00:27:16,734
- J'ai eu un accident de voiture.
337
00:27:16,984 --> 00:27:18,444
Je cherchais du secours.
338
00:27:18,694 --> 00:27:21,656
J'ai d�couvert
une bande de moricauds.
339
00:27:21,906 --> 00:27:24,951
Des moricauds,
avec la figure marron.
340
00:27:25,368 --> 00:27:27,662
- O� vous trouvez-vous, M. Pivert?
341
00:27:28,079 --> 00:27:30,373
- Ici, au bureau, � l'usine.
342
00:27:30,623 --> 00:27:31,707
Voila, elle est la.
343
00:27:32,125 --> 00:27:35,753
- Surtout, ne bougez pas.
Nous arrivons.
344
00:27:36,170 --> 00:27:38,632
- Merci M. Le co-co...
commissaire.
345
00:27:41,635 --> 00:27:42,636
Vite!
346
00:27:46,139 --> 00:27:49,475
- M. Pivert, ces moricauds,
vous les avez vus?
347
00:27:49,892 --> 00:27:51,102
- Je pense bien.
348
00:27:51,352 --> 00:27:54,063
Surtout un gros huileux,
frisott�...
349
00:27:54,313 --> 00:27:56,482
...avec des petits yeux cruels...
350
00:27:56,732 --> 00:27:57,817
...et des lunettes.
351
00:27:58,901 --> 00:28:00,862
Une vraie t�te d'assassin.
352
00:28:01,279 --> 00:28:04,490
Qu'ils r�glent
leur compte entre eux, bien.
353
00:28:04,740 --> 00:28:06,868
Moins y en aura!
Mais pas chez nous.
354
00:28:07,118 --> 00:28:09,413
- * O� sont-ils?
- H�, ils sont la
355
00:28:09,663 --> 00:28:10,664
Ils...
356
00:28:17,587 --> 00:28:19,630
Brouhaha
357
00:28:29,098 --> 00:28:30,683
- Kasser elbab!
358
00:28:33,394 --> 00:28:34,520
- Aaaah!
359
00:28:39,193 --> 00:28:40,194
- Je le tiens.
360
00:28:56,459 --> 00:28:57,376
PAF
361
00:29:07,595 --> 00:29:09,389
Musique angoissante
362
00:29:11,683 --> 00:29:12,893
- Pan!
363
00:29:32,328 --> 00:29:33,287
- Hep!
364
00:29:34,246 --> 00:29:35,373
Vite!
365
00:29:45,133 --> 00:29:46,426
- A�e, ouille!
366
00:29:58,688 --> 00:29:59,730
Petit rire
367
00:30:29,301 --> 00:30:30,261
- Aaaah!
368
00:30:52,324 --> 00:30:53,284
- Allez.
369
00:31:02,793 --> 00:31:05,296
Pivert rit.
370
00:31:12,637 --> 00:31:13,597
- A�e!
371
00:31:15,432 --> 00:31:17,642
Cris
372
00:31:47,923 --> 00:31:50,217
- Grrr!
- Ou ana helech.
373
00:31:50,466 --> 00:31:51,467
- Grrr!
374
00:31:53,260 --> 00:31:54,803
- Pivert,
Victor Pivert.
375
00:31:55,054 --> 00:31:57,514
Une DS noire
num�ro 438ZA75.
376
00:31:57,765 --> 00:31:59,600
C'est la bas,
sur la rivi�re.
377
00:32:00,017 --> 00:32:02,436
- Vous venez?
- Non, il m'a vir�.
378
00:32:02,686 --> 00:32:04,063
Il peut courir.
379
00:32:04,480 --> 00:32:06,523
Musique pop (rapide)
380
00:32:10,110 --> 00:32:11,111
- Ah!
381
00:32:20,830 --> 00:32:23,707
Coups de feu
382
00:32:38,013 --> 00:32:39,014
- Le voila!
383
00:33:17,887 --> 00:33:20,849
Moteur
384
00:33:25,018 --> 00:33:27,396
...
- Ha houwa! Ha!
385
00:33:27,813 --> 00:33:29,857
Coups de feu
386
00:33:55,215 --> 00:33:56,091
- Aaaah.
387
00:34:01,805 --> 00:34:03,098
- Aaarghhh...
388
00:34:04,224 --> 00:34:05,642
- Que faites-vous la?
389
00:34:05,893 --> 00:34:07,978
- Pas un mot,
pas un geste!
390
00:34:08,228 --> 00:34:10,564
Vous m'aiderez
� rentrer chez moi.
391
00:34:10,981 --> 00:34:11,982
- Moi?
392
00:34:13,109 --> 00:34:14,235
Sir�ne
393
00:34:17,822 --> 00:34:22,952
Coups de feu
394
00:34:23,203 --> 00:34:24,995
- Pivert, Victor Pivert.
395
00:34:25,245 --> 00:34:27,372
Il vient d'abattre deux hommes.
396
00:34:27,623 --> 00:34:29,708
Une voiture sur un bateau.
397
00:34:29,958 --> 00:34:31,502
Lancez les recherches.
398
00:34:31,919 --> 00:34:34,129
Jingle radio
399
00:34:34,379 --> 00:34:35,506
- * Europe flash.
400
00:34:37,674 --> 00:34:41,512
* Mohamed Larbi Slimane,
le leader enlev� hier...
401
00:34:41,762 --> 00:34:43,097
*... demeure introuvable.
402
00:34:43,348 --> 00:34:45,642
* Son pays subit
de graves �v�nements.
403
00:34:45,892 --> 00:34:48,311
* Toutes les liaisons
sont coup�es.
404
00:34:48,561 --> 00:34:50,188
* La France qui suit...
405
00:34:50,855 --> 00:34:52,690
- Laissez-moi appeler la police.
406
00:34:52,941 --> 00:34:54,608
Ils arr�teront Far�s.
407
00:34:54,858 --> 00:34:55,776
- La police!
408
00:34:56,193 --> 00:34:58,403
Elle me livra � ces maramouches.
409
00:34:58,820 --> 00:35:00,447
- Maramouches?
- Des tueurs.
410
00:35:00,697 --> 00:35:02,324
- Far�s?
- Le colonel Far�s.
411
00:35:02,574 --> 00:35:03,742
- Ils sont contre vous?
412
00:35:04,201 --> 00:35:05,786
- Le peuple est avec moi.
413
00:35:06,036 --> 00:35:07,996
On ne ment pas au peuple.
414
00:35:08,413 --> 00:35:09,831
- Mais si, on peut!
415
00:35:10,082 --> 00:35:13,001
A mon usine,
je lui mens toute la journ�e.
416
00:35:13,252 --> 00:35:15,546
Mais il aime qu'on lui mente.
417
00:35:15,797 --> 00:35:17,090
Le peuple. Tchac!
418
00:35:17,507 --> 00:35:19,008
- On balaiera cette pourriture.
419
00:35:19,259 --> 00:35:22,011
Dans mon pays,
je serai premier ministre.
420
00:35:23,554 --> 00:35:25,013
- Premier ministre?
421
00:35:25,264 --> 00:35:28,725
- Je suis heureux
de vous serrer le revolver.
422
00:35:29,518 --> 00:35:31,979
- Alors, le p�trole... crac!
423
00:35:32,229 --> 00:35:34,523
- Oh. Y a plus d'essence.
424
00:35:34,773 --> 00:35:36,400
Faut que je m'arr�te.
425
00:35:42,990 --> 00:35:44,909
- Aaaaah!
- Chut!
426
00:35:45,159 --> 00:35:46,577
Qu'est-ce qu'il fait?
427
00:35:46,995 --> 00:35:48,413
A�e, a�e...
428
00:35:49,330 --> 00:35:50,331
- O� est-il?
- A�e!
429
00:35:50,581 --> 00:35:52,333
Qu'est-ce que vous avez?
430
00:35:52,750 --> 00:35:54,918
- Je marie ma fille.
Restez calme.
431
00:35:55,335 --> 00:35:56,545
- Comme vous y allez!
432
00:35:56,795 --> 00:35:59,798
- Ouvrez la bouche
et taisez-vous!
433
00:36:00,215 --> 00:36:02,968
- Oui? La voiture
de M. Pivert?
434
00:36:03,218 --> 00:36:04,928
On l'a bien demand�e.
435
00:36:07,806 --> 00:36:08,724
- Madame.
- Oui?
436
00:36:09,141 --> 00:36:10,225
- On nous passe monsieur.
437
00:36:12,477 --> 00:36:14,187
- Oh, oh... eh!
438
00:36:15,815 --> 00:36:18,192
- Serrez fort,
j'en ai pour 2 minutes.
439
00:36:19,736 --> 00:36:20,653
All�?
440
00:36:21,571 --> 00:36:22,572
All�?
441
00:36:23,072 --> 00:36:25,116
T�l�phone
442
00:36:26,783 --> 00:36:28,285
- Non.
- C'est ma femme.
443
00:36:28,535 --> 00:36:31,830
Si je ne r�ponds pas,
elle me fera rechercher.
444
00:36:32,080 --> 00:36:35,667
- Bon. Attention,
au moindre geste suspect...
445
00:36:39,337 --> 00:36:41,757
- Al-all�?
C'est vous... Germaine?
446
00:36:42,174 --> 00:36:43,383
- Il est 11 heures!
447
00:36:43,633 --> 00:36:46,345
Depuis hier,
je vous attends entre 2 caries.
448
00:36:46,596 --> 00:36:47,889
O� avez-vous dormi?
449
00:36:48,306 --> 00:36:49,974
- Vous partez
avec une femme.
450
00:36:50,224 --> 00:36:51,350
- Non, pas �a.
- Si!
451
00:36:51,601 --> 00:36:52,852
Vous partez avec moi.
452
00:36:53,102 --> 00:36:54,228
- Ah, non.
- Allez!
453
00:36:54,937 --> 00:36:55,938
- La guigne!
454
00:36:56,188 --> 00:36:59,649
Germaine, je prends
l'avion avec une femme.
455
00:37:00,066 --> 00:37:02,194
- Une femme?
Vous �tes fou?
456
00:37:02,611 --> 00:37:04,279
- Je suis fou d'elle.
457
00:37:04,529 --> 00:37:05,697
*- Qu'a-t-elle de plus?
458
00:37:05,947 --> 00:37:07,616
- Ce qu'elle a de plus...
459
00:37:09,701 --> 00:37:12,037
Elle a des grandes
mains poilues.
460
00:37:12,579 --> 00:37:13,789
Des grands pieds.
461
00:37:14,498 --> 00:37:15,666
Elle est fris�e.
462
00:37:16,083 --> 00:37:18,920
- * Avec des grosses moustaches.
- Quoi?
463
00:37:19,962 --> 00:37:21,464
- Soyez convaincant!
464
00:37:23,007 --> 00:37:25,510
- Je l'aime car elle fait du bateau.
465
00:37:25,760 --> 00:37:28,553
Elle n'a pas
de bigoudis sur la t�te.
466
00:37:28,803 --> 00:37:30,263
Ni de gaine!
467
00:37:30,514 --> 00:37:33,183
Elle chante
en me grattant le dos...
468
00:37:33,433 --> 00:37:35,894
...en me disant
que je suis beau...
469
00:37:36,144 --> 00:37:38,313
...que je mesure 1,80m. Voila!
470
00:37:38,730 --> 00:37:40,607
- Comment s'appelle-t-elle?
471
00:37:41,942 --> 00:37:44,611
- Comment elle s'appelle?
Bah, heu...
472
00:37:44,861 --> 00:37:46,656
- Dites un nom.
- Oui, heu...
473
00:37:46,906 --> 00:37:47,907
Ah!
474
00:37:48,157 --> 00:37:49,367
Th�r�se Leduc.
475
00:37:49,784 --> 00:37:51,702
- Mais elle a 65 ans.
476
00:37:52,119 --> 00:37:54,372
- �a fait 30 ans qu'elle m'aime...
477
00:37:54,622 --> 00:37:56,666
...et qu'elle me fout la paix!
478
00:37:58,166 --> 00:37:59,209
Vous avez vu?
479
00:37:59,459 --> 00:38:01,670
- Quoi?
- C'est moi qui ai raccroch�.
480
00:38:02,087 --> 00:38:04,297
- Odile, je pars pour Orly.
481
00:38:04,548 --> 00:38:06,091
- Faites patienter ma fille.
482
00:38:07,175 --> 00:38:09,302
- Le mariage Pivert,
c'est ici?
483
00:38:09,552 --> 00:38:11,471
- Posez �a la, mon gar�on!
484
00:38:17,770 --> 00:38:19,814
Musique style western
485
00:38:36,913 --> 00:38:37,789
- Hum, hum.
486
00:38:39,624 --> 00:38:42,544
- Le docteur ne re�oit pas
aujourd'hui.
487
00:38:42,961 --> 00:38:46,590
- Commissaire Andr�ani.
M. Pivert, s'il vous pla�t.
488
00:38:46,841 --> 00:38:48,592
- M. Pivert n'est pas la
489
00:38:48,843 --> 00:38:51,429
- Hum, hum,
hum, hum!
490
00:38:51,679 --> 00:38:53,139
- Ne vous inqui�tez pas.
491
00:38:53,389 --> 00:38:55,891
Mme Pivert a rejoint
M. Pivert � Orly.
492
00:38:56,142 --> 00:38:57,310
Elle va revenir.
493
00:38:57,727 --> 00:38:59,269
- Hum, hum, hum!
494
00:39:00,645 --> 00:39:01,813
- A Orly, vite!
495
00:39:02,063 --> 00:39:04,399
Avant qu'il ne s'envole.
496
00:39:06,026 --> 00:39:07,027
- Plus vite!
497
00:39:07,277 --> 00:39:08,486
- Minute, m'sieur.
498
00:39:17,455 --> 00:39:19,206
�a fait 57 francs.
499
00:39:21,459 --> 00:39:23,836
- Monsieur,
vous rouliez � combien?
500
00:39:24,086 --> 00:39:25,546
- Je sais pas. 80.
501
00:39:27,590 --> 00:39:28,882
- Voila, 57.
502
00:39:29,591 --> 00:39:32,635
Je fais les niveaux?
- Non, �a ira.
503
00:39:33,386 --> 00:39:34,596
- Merci, m'sieur.
504
00:39:35,722 --> 00:39:37,515
- Vos papiers.
- Oui, oui.
505
00:40:05,835 --> 00:40:07,420
- Qu'avez-vous fait?
506
00:40:07,670 --> 00:40:08,671
- Moi? Rien.
507
00:40:10,799 --> 00:40:12,675
- De qui vous vous foutez?
508
00:40:13,092 --> 00:40:14,552
- Je me fous de vous deux.
509
00:40:14,803 --> 00:40:17,306
- Non, M. L'agent.
Mais non, hein?
510
00:40:17,556 --> 00:40:19,725
- Si, je me fous
de vous deux.
511
00:40:21,852 --> 00:40:22,853
Tournez-vous.
512
00:40:23,103 --> 00:40:24,104
C'est quoi?
513
00:40:24,438 --> 00:40:25,397
- Quoi donc?
514
00:40:26,440 --> 00:40:27,316
Un poireau.
515
00:40:27,566 --> 00:40:29,860
- Un poireau? Beurk!
516
00:40:31,277 --> 00:40:32,821
C'est pas beau, �a.
517
00:40:33,071 --> 00:40:34,614
- Je trouve �a joli, moi.
518
00:40:35,031 --> 00:40:36,616
- Non, c'est tr�s laid.
519
00:40:38,409 --> 00:40:41,788
Y a des poils l�-dedans.
Deux grands poils.
520
00:40:42,205 --> 00:40:44,249
- Oui.
- �a vous fait pas mal?
521
00:40:44,916 --> 00:40:47,460
Et comme �a, attendez.
522
00:40:49,797 --> 00:40:51,257
Tzoing
- Ah, �a fait mal.
523
00:40:51,674 --> 00:40:53,968
�a fait mal.
Hou, bon Dieu!
524
00:40:54,385 --> 00:40:55,844
- �a veut dire quoi?
525
00:40:56,095 --> 00:40:57,179
Vos papiers!
526
00:40:57,429 --> 00:40:58,430
- Je n'en ai pas.
527
00:40:58,847 --> 00:41:02,392
Je n'ai ni permis,
ni vignette, ni assurance.
528
00:41:02,642 --> 00:41:03,726
Arr�tez-moi.
529
00:41:03,977 --> 00:41:05,228
- Vous me le payerez.
530
00:41:05,478 --> 00:41:06,479
- Arr�tez-moi.
531
00:41:06,813 --> 00:41:09,232
- Votre nom?
- Pivert, comme l'oiseau.
532
00:41:09,482 --> 00:41:12,193
Pouic, pouic,
tchic-tchic-tchic.
533
00:41:12,610 --> 00:41:15,154
Tchic-tchic-tchic.
534
00:41:15,572 --> 00:41:17,198
Pouic, pouic.
535
00:41:25,958 --> 00:41:26,959
- Le plein?
536
00:41:30,129 --> 00:41:31,879
- D�marrez, c'est Far�s.
- Ah!
537
00:41:32,297 --> 00:41:33,172
- Descendez!
538
00:41:34,757 --> 00:41:35,633
- En premi�re!
539
00:41:41,889 --> 00:41:43,933
- Tebahou, tebahou!
540
00:41:53,152 --> 00:41:55,195
(Insultes en arabe)
541
00:42:25,726 --> 00:42:29,480
- * Nous arriverons
dans quelques instants � Orly.
542
00:42:29,730 --> 00:42:31,148
* II est 11 h25.
543
00:42:31,398 --> 00:42:33,608
- Veuillez vous asseoir.
544
00:42:33,858 --> 00:42:36,319
- Je vous en prie.
- Sit down, Samuel.
545
00:42:36,569 --> 00:42:39,447
J'ai mon famille
fran�ais qui m'attend...
546
00:42:39,697 --> 00:42:41,908
...pour la bar mitzvah.
- Int�ressant.
547
00:42:42,158 --> 00:42:45,411
- La communion
de mon neveu, David.
548
00:42:45,661 --> 00:42:48,372
Il a d�j� 13 ans.
- Pas possible!
549
00:42:49,333 --> 00:42:50,334
- Ah, Samuel.
550
00:42:50,751 --> 00:42:52,961
- Vroum, vroum...
551
00:42:53,796 --> 00:42:55,547
- David, pas de b�tises.
552
00:42:55,798 --> 00:42:57,466
Reste tranquille.
553
00:42:59,093 --> 00:43:01,553
- Comment on
reconna�tra oncle Jacob?
554
00:43:01,804 --> 00:43:05,014
Grand-m�re Tzip�,
elle voit plus rien.
555
00:43:05,264 --> 00:43:07,642
- Comment j�
n'entends plus rien?
556
00:43:07,892 --> 00:43:11,604
- Salomon aurait pu venir
avec la DS de son patron.
557
00:43:11,854 --> 00:43:14,774
- Il a �t� fichu
� la porte hier.
558
00:43:15,024 --> 00:43:17,985
- Quoi?
- Son patron l'a renvoy� hier.
559
00:43:18,236 --> 00:43:20,322
- Ah, j� l'ai toujours dit.
560
00:43:20,572 --> 00:43:24,034
Cet m�ssieur Pivert,
il est tr�s sympathique.
561
00:43:26,954 --> 00:43:28,455
- Ne poussez pas.
- Allez.
562
00:43:28,705 --> 00:43:31,458
- Pourquoi la valise?
- Vous partez aussi.
563
00:43:31,708 --> 00:43:35,002
- Vous r�volutionnez.
Moi, je marie ma fille.
564
00:43:35,253 --> 00:43:37,213
- Vous me servirez d'otage.
565
00:43:37,463 --> 00:43:38,548
- Comment?
- Allez.
566
00:43:41,843 --> 00:43:43,469
* Jingle
567
00:43:45,471 --> 00:43:49,141
- * Arriv�e en provenance
de Francfort...
568
00:43:49,392 --> 00:43:51,144
*... vol AF 741, porte 45.
569
00:44:01,363 --> 00:44:02,531
- Pas de grimace!
570
00:44:02,948 --> 00:44:04,907
- Je fais rien.
- Assez!
571
00:44:05,783 --> 00:44:07,410
- Mais regardez-le.
572
00:44:07,827 --> 00:44:09,245
- Quoi?
- Le C.R.S.
573
00:44:10,913 --> 00:44:13,291
Il est grrr.
Et moi, je suis pff.
574
00:44:13,541 --> 00:44:15,084
�a, c'est un otage.
575
00:44:18,421 --> 00:44:21,508
Il murmure.
576
00:44:41,986 --> 00:44:43,237
- Hein?
- Vous avez vu?
577
00:44:43,487 --> 00:44:44,905
- Quoi?
- Elle est rousse.
578
00:44:45,156 --> 00:44:46,157
- Et alors?
579
00:44:49,827 --> 00:44:51,663
- Sois sage, b�b�, hein?
580
00:44:55,751 --> 00:44:58,378
(Slimane)
- Comme il est mignon!
581
00:44:59,588 --> 00:45:00,589
Yep!
582
00:45:01,256 --> 00:45:02,299
- Pff.
- Il s'appelle?
583
00:45:02,716 --> 00:45:04,760
Musique romantique
584
00:45:10,389 --> 00:45:11,974
- Vous avez du feu?
585
00:45:19,023 --> 00:45:19,899
- Mais oui!
586
00:45:25,655 --> 00:45:26,782
Paf
- Ah!
587
00:45:27,240 --> 00:45:28,200
Aboiements
588
00:45:28,450 --> 00:45:29,534
II rit.
589
00:45:29,785 --> 00:45:32,496
- Vous trouvez
�a dr�le? Imb�cile!
590
00:46:05,195 --> 00:46:06,195
- Le voila!
591
00:46:06,987 --> 00:46:09,073
L'avion de New York est arriv�.
592
00:46:09,323 --> 00:46:11,367
- Vous marchez
trop lentement.
593
00:46:11,617 --> 00:46:13,410
- Il va pas s'envoler.
594
00:46:13,661 --> 00:46:14,954
- D�p�chez-vous.
595
00:46:16,580 --> 00:46:18,624
- David, viens ici.
- Vite!
596
00:46:19,083 --> 00:46:20,000
- Regarde.
597
00:46:20,251 --> 00:46:21,335
Regarde, ch�ri.
598
00:46:21,585 --> 00:46:23,839
- L�-bas! C'est
s�rement lui!
599
00:46:24,089 --> 00:46:26,925
- Jacob. Oncle Jacob!
600
00:46:27,175 --> 00:46:30,053
- O� il est, Jacob?
Je l� vois pas.
601
00:46:30,303 --> 00:46:32,639
- Ti regardes
n'importe o�.
602
00:46:32,889 --> 00:46:33,974
Regarde l�-bas.
603
00:46:38,644 --> 00:46:40,604
- * Passager Pivert.
604
00:46:41,480 --> 00:46:43,399
* Passager Pivert.
605
00:46:44,108 --> 00:46:46,735
* On demande passager Pivert...
606
00:46:47,152 --> 00:46:49,446
*... au bureau des renseignements.
607
00:46:49,697 --> 00:46:52,826
- Ils sont la
- Arkoum, Slimane, Pivert.
608
00:46:55,161 --> 00:46:56,413
- M. Le divisionnaire.
609
00:46:56,663 --> 00:46:58,874
On demande
Pivert � l'accueil.
610
00:46:59,124 --> 00:47:01,293
- Bouclez les issues
et allons-y.
611
00:47:01,543 --> 00:47:02,544
Attention.
612
00:47:02,961 --> 00:47:04,170
C'est un tueur.
613
00:47:04,671 --> 00:47:06,381
- Essayez encore une fois.
614
00:47:07,090 --> 00:47:10,092
* On demande passager Pivert...
615
00:47:10,885 --> 00:47:12,094
- * Victor, reviens.
616
00:47:12,553 --> 00:47:13,679
* Victor!
617
00:47:17,474 --> 00:47:19,560
* Victor!
- C'est Germaine.
618
00:47:19,977 --> 00:47:22,062
- * C'est ta petite femme
qui t'appelle.
619
00:47:22,479 --> 00:47:24,232
- Tais-toi. O� es-tu?
620
00:47:24,482 --> 00:47:26,026
O� es-tu, Germaine?
621
00:47:28,486 --> 00:47:29,487
Germaine?
622
00:47:32,616 --> 00:47:34,576
- * Je te pardonne, Victor.
623
00:47:34,826 --> 00:47:38,537
* Ne pars pas avec Th�r�se
Leduc le jour du mariage.
624
00:47:38,787 --> 00:47:40,122
* Tu m'entends?
625
00:47:40,372 --> 00:47:42,666
* Victor, tu m'entends?
626
00:47:42,916 --> 00:47:44,418
- Oui, je t'entends!
627
00:47:44,668 --> 00:47:47,212
Pas si fort, j'arrive!
628
00:47:47,713 --> 00:47:49,173
- Mon micro.
- Taisez-vous!
629
00:47:49,423 --> 00:47:51,634
C'est pas votre mari qui part.
630
00:47:51,884 --> 00:47:53,803
* Insultes
631
00:47:59,809 --> 00:48:01,936
- Germaine.
- * Victor!
632
00:48:02,395 --> 00:48:03,271
* Victor!
633
00:48:03,521 --> 00:48:05,523
- J'ai des annonces � faire!
634
00:48:05,774 --> 00:48:07,609
- * Moi, c'est plus important.
635
00:48:09,360 --> 00:48:11,528
- Oh non! Faut pas!
...
636
00:48:12,363 --> 00:48:13,364
- Zip!
637
00:48:13,864 --> 00:48:14,907
- Oh, non!
638
00:48:17,284 --> 00:48:18,660
* Jingle et annonces
639
00:48:26,586 --> 00:48:27,837
- Ah!
- Chut.
640
00:48:28,588 --> 00:48:31,049
- J'ai cru que c'�tait
un maramouche.
641
00:48:31,299 --> 00:48:33,051
- Far�s est la
- Il veut me...
642
00:48:33,301 --> 00:48:35,762
- Venez avec moi.
- Il faut regarder.
643
00:48:36,012 --> 00:48:37,764
Attendez, faut regarder.
644
00:48:59,119 --> 00:49:00,286
- Ouvrez!
- Non!
645
00:49:00,703 --> 00:49:04,624
Coups
646
00:49:05,041 --> 00:49:05,917
- OUVREZ!
647
00:49:06,334 --> 00:49:07,836
- Y a personne.
648
00:49:09,212 --> 00:49:10,212
- Ouvrez!
649
00:49:10,629 --> 00:49:12,381
- Non, c'est occup�.
650
00:49:12,631 --> 00:49:14,299
Coups
- Ouvrez.
651
00:49:15,050 --> 00:49:16,176
Vous entendez?
652
00:49:17,761 --> 00:49:18,762
- Monsieur.
653
00:49:19,179 --> 00:49:20,597
Votre ami est malade?
654
00:49:21,932 --> 00:49:23,225
- On peut aider?
655
00:49:23,642 --> 00:49:25,728
- Hum? Huuum?
656
00:49:26,187 --> 00:49:27,897
- J'en ai bien l'impression.
657
00:49:52,337 --> 00:49:54,214
Gifles
- Voyou!
658
00:49:54,464 --> 00:49:55,466
Sortez!
659
00:49:56,551 --> 00:49:57,594
- Grrr!
660
00:50:48,101 --> 00:50:49,519
* Jingle et annonces
661
00:51:14,711 --> 00:51:17,130
- Moi, en rabbin.
C'est un comble!
662
00:51:19,049 --> 00:51:20,050
- Attendez.
663
00:51:29,519 --> 00:51:30,687
Hein?
- Allez.
664
00:51:33,147 --> 00:51:34,273
- JACOB!
665
00:51:35,733 --> 00:51:37,527
Jacob!
666
00:51:39,487 --> 00:51:40,738
C'est lui.
667
00:51:42,197 --> 00:51:43,073
Jacob.
668
00:51:43,323 --> 00:51:46,993
(En h�breu)
669
00:51:47,244 --> 00:51:48,245
- Oncle Jacob.
670
00:51:49,246 --> 00:51:50,747
- Shalom.
- Shalom.
671
00:51:50,997 --> 00:51:52,999
- Laisse-moi
aussi le shalom.
672
00:51:53,250 --> 00:51:55,961
Shalom, shalom.
- Shalom!
673
00:51:56,212 --> 00:51:57,380
On fait quoi?
674
00:51:57,630 --> 00:51:59,549
- Il faut jouer le jeu.
675
00:52:00,091 --> 00:52:03,636
- Je l� reconnais.
L� portrait de son fr�re.
676
00:52:04,053 --> 00:52:05,346
Mon mari bien-aim�.
677
00:52:05,763 --> 00:52:08,224
Et lui,
c'est une Schmoll?
678
00:52:08,975 --> 00:52:09,976
Une schmoll?
679
00:52:10,393 --> 00:52:12,061
Voy, qui c'est lui?
680
00:52:12,478 --> 00:52:13,562
- Voui, qui c'est?
681
00:52:13,812 --> 00:52:17,524
II l'y demande,
il a droit � une r�ponse.
682
00:52:17,774 --> 00:52:19,151
Lui?
- Voy!
683
00:52:19,401 --> 00:52:22,612
- Mon s�cr�tire,
mon chauffir et mon portir.
684
00:52:22,863 --> 00:52:23,864
La valise.
685
00:52:24,281 --> 00:52:26,241
- Comment s'appelle-t-il?
- Lui?
686
00:52:26,491 --> 00:52:28,911
Lui l�-haut, il s'appelle...
687
00:52:29,162 --> 00:52:32,123
Larbi Rabbi Sliman,
avec man au bout.
688
00:52:32,540 --> 00:52:33,541
- S�ligman!
689
00:52:33,958 --> 00:52:34,959
Rabbi...
690
00:52:35,376 --> 00:52:37,295
...S�ligman, enchant�e.
691
00:52:37,545 --> 00:52:38,546
- Madame.
692
00:52:38,796 --> 00:52:40,047
- Viens, Jacob.
693
00:52:40,298 --> 00:52:42,341
(En h�breu)
694
00:52:45,594 --> 00:52:47,095
Git, git?
- Git, git.
695
00:52:47,345 --> 00:52:48,680
- Ya, ya?
- Ya, ya.
696
00:52:51,016 --> 00:52:52,809
- Pourquoi t'as pas de barbe?
697
00:52:53,059 --> 00:52:55,896
- Parce que je l'ai pr�t�e
� quelqu'un.
698
00:52:56,396 --> 00:52:58,816
- Ce M. S�ligman,
il est important.
699
00:52:59,066 --> 00:53:01,277
Un rabbin qui l'est
un chauffeur.
700
00:53:01,694 --> 00:53:03,112
- Jacob, �coute-moi.
701
00:53:03,362 --> 00:53:05,907
Ti l'as une dr�le
d'accent en fran�ais.
702
00:53:06,157 --> 00:53:07,575
- Ti trouves?
- Voy, voy.
703
00:53:07,825 --> 00:53:09,869
Ti l'es une vrai Am�ricain.
704
00:53:10,119 --> 00:53:12,747
J� t� donne une le�on
de l� fran�ais?
705
00:53:12,997 --> 00:53:13,997
- Voui, voui.
706
00:53:14,414 --> 00:53:17,000
- �a l'a une tr�s bonne exercice...
707
00:53:17,250 --> 00:53:19,711
...de dire l� noms d� fourrires.
708
00:53:20,211 --> 00:53:21,171
- D� fous rires?
709
00:53:21,421 --> 00:53:23,089
- L� manteaux d� fourrire.
710
00:53:23,506 --> 00:53:24,883
- Ah, d� fourrires!
711
00:53:25,300 --> 00:53:26,551
- Essaye.
- Voui.
712
00:53:26,801 --> 00:53:28,012
- Hum, hum!
713
00:53:28,262 --> 00:53:29,221
- Oh!
714
00:53:29,472 --> 00:53:30,598
- Essaie.
- Oh!
715
00:53:31,557 --> 00:53:32,934
Ah, grrr!
716
00:53:33,184 --> 00:53:34,393
Ah!
- Essaie.
717
00:53:34,644 --> 00:53:36,187
- L� vison.
718
00:53:36,437 --> 00:53:38,314
L� vison, l� vison.
719
00:53:38,564 --> 00:53:41,108
L� chienchila.
720
00:53:41,359 --> 00:53:42,985
L� rat musqu�.
721
00:53:46,029 --> 00:53:47,072
Tzip� rit.
722
00:53:47,489 --> 00:53:49,032
- L� r�nard.
723
00:53:49,449 --> 00:53:52,285
- L� r�nard argent�.
724
00:53:52,702 --> 00:53:54,579
- La panthire.
725
00:53:54,996 --> 00:53:56,539
- La peintire?
726
00:53:57,667 --> 00:53:59,835
- Non, panthire, l'animal.
727
00:54:00,127 --> 00:54:01,295
- La panthire.
728
00:54:02,046 --> 00:54:04,048
Grow... grrrr!
729
00:54:04,298 --> 00:54:05,341
Elle rit.
730
00:54:05,591 --> 00:54:07,009
- Tr�s bien, Jacob.
731
00:54:07,760 --> 00:54:08,761
- Mme Pivert.
732
00:54:09,470 --> 00:54:10,471
- C'est moi.
733
00:54:11,138 --> 00:54:14,600
- Police. Votre mari
vous attend en bas.
734
00:54:15,016 --> 00:54:19,020
- Mon Victor! Je savais
qu'il changerait d'avis.
735
00:54:20,355 --> 00:54:22,190
La police? Pourquoi?
736
00:54:23,316 --> 00:54:25,235
- M. Pivert a des ennuis.
737
00:54:25,652 --> 00:54:27,278
- C'est Th�r�se Leduc!
738
00:54:28,572 --> 00:54:29,740
Allons, venez!
739
00:54:39,375 --> 00:54:41,127
O� est Victor?
L�chez-moi!
740
00:54:41,377 --> 00:54:43,462
- Montez.
- C'est un traquenard.
741
00:54:45,505 --> 00:54:46,965
Monsieur l'agent...
742
00:54:48,591 --> 00:54:51,052
- Mme Pivert,
o� est-elle partie?
743
00:54:51,302 --> 00:54:52,804
- Je sais pas. Par la
744
00:54:53,221 --> 00:54:55,056
S'il faut surveiller
tout le monde...
745
00:54:55,473 --> 00:54:57,183
Oui, tout le monde!
746
00:54:57,434 --> 00:54:58,894
- Commissaire.
- Oui?
747
00:54:59,145 --> 00:55:00,354
- Commissaire!
748
00:55:00,604 --> 00:55:03,023
On a trouv�
2 rabbins ligot�s.
749
00:55:03,274 --> 00:55:05,901
- 2 rabbins?
- On les a d�pouill�s.
750
00:55:06,277 --> 00:55:07,153
- Qui "on"?
751
00:55:07,403 --> 00:55:10,322
- Un grand costaud.
- Et un petit chauve.
752
00:55:10,781 --> 00:55:12,158
- Pivert, encore lui!
753
00:55:12,408 --> 00:55:14,285
- Et l'autre...
- C'est Slimane.
754
00:55:14,827 --> 00:55:16,870
(En h�breu)
755
00:55:25,962 --> 00:55:27,547
- C'est une personnalit�.
756
00:55:27,964 --> 00:55:29,091
Excusez-moi.
757
00:55:29,508 --> 00:55:31,469
Montez, j'y prends
les tickets.
758
00:55:33,262 --> 00:55:34,472
Inaudible
759
00:55:40,603 --> 00:55:42,646
- Ti l'es gentil.
760
00:55:42,897 --> 00:55:45,816
Ti l'as l� plus beau type juif...
761
00:55:46,066 --> 00:55:47,942
...que ji l'ai jamais vu.
762
00:55:48,193 --> 00:55:50,278
L� beaux yeux,
l� belles dents.
763
00:55:50,528 --> 00:55:53,531
Ji t'embrasse.
Il est tr�s sympathique.
764
00:55:55,366 --> 00:55:57,952
- Mme Schmoll,
vous avez d� �tre belle.
765
00:55:58,203 --> 00:55:59,162
- Ah...
766
00:55:59,413 --> 00:56:03,083
Ti sais combien
de mariages j'ai organis�s?
767
00:56:03,334 --> 00:56:04,376
43!
768
00:56:04,627 --> 00:56:08,547
118 enfants:
2 enfants 1/2 par couple.
769
00:56:09,006 --> 00:56:10,925
Et toi, ti l'es mari�?
770
00:56:11,175 --> 00:56:12,051
- Non.
771
00:56:12,301 --> 00:56:15,930
- Qu'est-ce que ti l'aimes?
Blonde, brune?
772
00:56:16,180 --> 00:56:18,181
- Rousse.
- J'ai!
773
00:56:18,598 --> 00:56:20,767
- 30 ans que ji suis pas venu ici.
774
00:56:21,017 --> 00:56:22,518
Personne vient me chercher.
775
00:56:22,769 --> 00:56:24,604
- May be they didn't get
your telegram.
776
00:56:24,854 --> 00:56:27,982
- Huit t�l�grammes
que ji l'ai envoy�s.
777
00:56:28,233 --> 00:56:30,152
Ils en ont bien re�u une!
778
00:56:35,074 --> 00:56:36,533
- La bo�te � violon.
779
00:56:36,951 --> 00:56:39,828
- Oui, chef.
- �a contient quoi?
780
00:56:41,080 --> 00:56:42,790
Lalalala.
781
00:56:43,040 --> 00:56:44,416
- Non, imb�cile.
782
00:56:44,667 --> 00:56:47,211
Une... tacatacatacata.
783
00:56:47,628 --> 00:56:49,671
Couvrez-moi, j'y vais.
784
00:56:53,800 --> 00:56:56,219
- L'adresse,
il est 8, rue de Rosiers.
785
00:56:56,469 --> 00:56:59,722
Il faut que ji trouve
l� t�l�phone.
786
00:57:03,018 --> 00:57:04,895
- Mes respects, M. Le rabbin.
787
00:57:05,145 --> 00:57:08,565
- Samuel, ti vois que
quelqu'un nous attend.
788
00:57:08,816 --> 00:57:10,734
- Police.
Commissaire Andr�ani.
789
00:57:10,985 --> 00:57:14,029
- The police.
- C� l'est un grand honneur.
790
00:57:14,446 --> 00:57:18,158
- C'est une joie d'accueillir
2 rabbins si recherch�s.
791
00:57:18,574 --> 00:57:21,077
- Sois b�ni, ma fils,
par l'Eternel.
792
00:57:21,536 --> 00:57:23,705
Ma violon!
Touchez pas ma violon
793
00:57:24,122 --> 00:57:25,540
- �a suffit, Pivert!
794
00:57:26,207 --> 00:57:27,208
- Piverte?
795
00:57:27,625 --> 00:57:28,710
- Dis donc...
796
00:57:29,377 --> 00:57:33,757
C'est une vraie barbe
de patriarche, hein?
797
00:57:34,007 --> 00:57:35,134
On peut toucher?
798
00:57:35,592 --> 00:57:36,510
- A�e!
799
00:57:36,760 --> 00:57:37,636
A�e!
800
00:57:39,430 --> 00:57:40,389
- Excuse me.
801
00:57:40,639 --> 00:57:43,392
Eclats de rire
802
00:57:49,981 --> 00:57:51,899
T�l�phone
803
00:57:53,735 --> 00:57:54,944
- Salomon.
- Oui?
804
00:57:55,194 --> 00:57:56,821
- T�l�phone, dans ta chambre.
805
00:57:57,071 --> 00:57:58,239
- J'y vais.
...
806
00:58:03,829 --> 00:58:04,872
All�?
807
00:58:05,330 --> 00:58:06,331
Qui?
808
00:58:06,999 --> 00:58:08,292
Oncle Jacob?
809
00:58:09,293 --> 00:58:10,794
Non, c'est Salomon.
810
00:58:11,044 --> 00:58:12,254
Bon voyage?
811
00:58:12,880 --> 00:58:16,133
- Non, ji fais
un tr�s mauvais voyage!
812
00:58:16,383 --> 00:58:17,259
- O� �tes-vous?
813
00:58:17,509 --> 00:58:18,427
- A Orly!
814
00:58:18,677 --> 00:58:22,013
C'est l� police
qui l'est venue me chercher.
815
00:58:22,430 --> 00:58:24,223
- Tout est en
r�gle, monsieur.
816
00:58:24,474 --> 00:58:27,268
- Excusez-nous pour l'erreur.
- Thanks.
817
00:58:27,685 --> 00:58:29,187
- Qu'est-ce qu'il se passe?
818
00:58:29,604 --> 00:58:32,441
- Oncle Jacob,
y a s�rement une erreur.
819
00:58:32,691 --> 00:58:34,735
Acclamations
820
00:58:38,280 --> 00:58:40,657
C'est Rabbi Jacob qui arrive.
821
00:58:40,908 --> 00:58:41,909
Descends.
822
00:58:46,163 --> 00:58:47,623
- �a alors!
823
00:58:48,790 --> 00:58:51,918
Dis quand t'auras
fini de faire l'andouille.
824
00:58:52,168 --> 00:58:53,169
- L'andouille?
825
00:58:53,419 --> 00:58:56,130
- Un jour comme aujourd'hui,
non mais sans blague!
826
00:58:56,380 --> 00:58:57,632
Imb�cile, va!
827
00:58:58,591 --> 00:59:00,009
Vive Rabbi Jacob!
828
00:59:00,426 --> 00:59:02,262
(En h�breu)
829
00:59:03,805 --> 00:59:04,806
- "Andouille."
830
00:59:05,933 --> 00:59:08,602
- Shalom, oncle Jacob, shalom!
831
00:59:09,019 --> 00:59:12,397
Musique yiddish
832
00:59:12,814 --> 00:59:14,775
- Il faut les b�nir,
oncle Jacob.
833
00:59:17,861 --> 00:59:19,446
- Ils sont v�nus pour �a.
834
00:59:20,113 --> 00:59:21,113
- Il est modeste.
835
00:59:21,530 --> 00:59:23,366
- C'est une modiste.
836
00:59:25,660 --> 00:59:28,871
- Montez, oncle Jacob,
on va vous accueillir.
837
00:59:29,121 --> 00:59:31,874
Sortez la t�te dehors.
Allez, montez.
838
00:59:32,125 --> 00:59:33,335
- Oncle Jacob.
839
01:00:04,449 --> 01:00:06,493
Rires
840
01:00:10,706 --> 01:00:12,457
- Vous vous croyez
� Rome?
841
01:00:17,504 --> 01:00:20,799
- Attendez que je leur dise
qui vous �tes!
842
01:00:26,012 --> 01:00:27,805
- Silence, silence.
843
01:00:28,055 --> 01:00:30,808
Taisez-vous, silence.
844
01:00:31,058 --> 01:00:32,101
Taisez-vous.
845
01:00:33,520 --> 01:00:36,148
Bienvenue � toi,
Rabbi Jacob.
846
01:00:36,398 --> 01:00:37,858
Notre ma�tre v�n�r�.
847
01:00:39,192 --> 01:00:40,944
Puits de science.
848
01:00:41,361 --> 01:00:43,196
Luminaire c�leste.
849
01:00:43,447 --> 01:00:45,282
- �a, c'est bien.
C'est tr�s bien.
850
01:00:45,657 --> 01:00:50,328
Applaudissements
851
01:00:50,620 --> 01:00:53,289
- En souvenir de ce grand jour...
852
01:00:53,539 --> 01:00:56,250
...accepte ce modeste strimel.
853
01:01:06,178 --> 01:01:09,014
- Oh, l� beau strimel!
854
01:01:09,890 --> 01:01:10,932
C'est di vison.
855
01:01:11,183 --> 01:01:14,186
- J� l� mettrai l� dimanche.
Rires
856
01:01:18,648 --> 01:01:19,649
- Le samedi!
857
01:01:20,358 --> 01:01:23,819
- Y me dit l� dimanche.
C'est l� samedi!
858
01:01:27,156 --> 01:01:28,491
- Silence.
859
01:01:28,741 --> 01:01:30,284
Silence.
860
01:01:30,951 --> 01:01:34,706
Chut!
Rabbi Jacob, il va parler.
861
01:01:36,583 --> 01:01:38,126
- Dites quelque chose.
862
01:01:40,629 --> 01:01:41,505
- Ah!
863
01:01:48,970 --> 01:01:50,680
Chers Rosenfeld.
864
01:01:51,097 --> 01:01:53,225
Applaudissements
865
01:01:56,560 --> 01:01:57,770
- Et Rozenberg.
866
01:02:04,194 --> 01:02:05,237
- Chers Cacher.
867
01:02:06,196 --> 01:02:08,532
Rires
868
01:02:08,949 --> 01:02:09,991
- Non, pas �a!
869
01:02:15,539 --> 01:02:17,332
- Alors, la! Chers L�vi.
870
01:02:17,749 --> 01:02:21,753
Applaudissements
871
01:02:22,170 --> 01:02:23,505
II rit.
872
01:02:23,755 --> 01:02:25,339
- Chers L�vi.
873
01:02:26,799 --> 01:02:29,134
- Tenez, gardez tout.
- Merci.
874
01:02:29,385 --> 01:02:31,262
- Oncle Jacob, oncle Jacob.
875
01:02:31,512 --> 01:02:34,849
Il faut descendre.
L� taxi, il veut partir.
876
01:02:35,100 --> 01:02:36,101
- Voui, voui.
877
01:02:36,351 --> 01:02:37,310
- Il va sortir.
878
01:02:37,727 --> 01:02:40,063
- Ils vont me poser des questions.
879
01:02:40,480 --> 01:02:43,358
- Un Juif r�pond toujours
par une question...
880
01:02:43,775 --> 01:02:45,694
...pour r�fl�chir � la question.
881
01:02:45,944 --> 01:02:46,820
- Ah bon?
882
01:02:59,248 --> 01:03:00,249
- Monsieur!
883
01:03:10,427 --> 01:03:12,220
- Jacob, tu me reconnais?
884
01:03:12,470 --> 01:03:14,139
- Et toi, ti m� reconnais?
885
01:03:14,389 --> 01:03:15,682
- Non.
- Tant mieux!
886
01:03:15,932 --> 01:03:17,934
Rires
887
01:03:18,351 --> 01:03:21,229
- Rabbi, on a 1000
questions � te poser.
888
01:03:21,479 --> 01:03:22,897
- Moi, j'en ai 2000.
889
01:03:23,148 --> 01:03:24,357
- Rabbi Jacob!
890
01:03:24,774 --> 01:03:25,774
- Voui?
891
01:03:27,026 --> 01:03:29,403
C'est mon chauffir,
qu'est-ce que je vais fir?
892
01:03:29,653 --> 01:03:31,822
- Moi, je n'ai qu'une question.
893
01:03:32,906 --> 01:03:35,493
Mon patron m'a vir�
� cause du sabbat.
894
01:03:36,870 --> 01:03:38,288
Que feriez-vous
� ma place?
895
01:03:38,705 --> 01:03:42,208
- Demande-lui de ti reprendre.
Il te dira voui.
896
01:03:42,459 --> 01:03:45,837
Demande-lui de t'augmenter.
Il te dira voui.
897
01:03:46,087 --> 01:03:48,882
- De me doubler?
- Il te dira voui.
898
01:03:49,132 --> 01:03:51,176
- De me tripler?
- Il te dira non.
899
01:03:51,426 --> 01:03:53,136
Rires
900
01:03:56,263 --> 01:03:58,390
- Comme �a,
monsieur est juif?
901
01:03:58,807 --> 01:04:00,726
- Hier, je ne l'�tais pas.
902
01:04:00,976 --> 01:04:01,977
Venez, venez.
903
01:04:03,228 --> 01:04:06,024
Salomon, ne dites rien
ou je suis perdu.
904
01:04:06,274 --> 01:04:08,234
La police,
les maramouches...
905
01:04:08,485 --> 01:04:09,402
- Pourquoi?
906
01:04:09,652 --> 01:04:11,738
- Je suis innocent, Salomon.
907
01:04:11,988 --> 01:04:14,991
Il leur fallait un bouc �missaire.
Le bouc, c'est moi.
908
01:04:15,241 --> 01:04:16,826
B����. Ecoutez.
909
01:04:17,076 --> 01:04:18,745
Cachez-moi, je vous r�engage.
910
01:04:19,162 --> 01:04:22,207
Je vous donne les f�tes
juives et catholiques.
911
01:04:22,457 --> 01:04:25,126
Plus les sabbats
et les dimanches.
912
01:04:25,543 --> 01:04:27,002
- Et les f�tes
musulmanes?
913
01:04:28,420 --> 01:04:31,048
- Hein? Qu�...
quoi musulmanes?
914
01:04:31,465 --> 01:04:32,466
- Et lui?
915
01:04:33,091 --> 01:04:33,967
Mohamed...
916
01:04:34,218 --> 01:04:36,554
...Larbi Slimane. Que fait-il la?
917
01:04:37,013 --> 01:04:38,389
- Je... qui �a?
918
01:04:38,807 --> 01:04:42,143
- Rabbi S�ligman,
Rabbi S�ligman.
919
01:04:42,393 --> 01:04:44,646
J� l'ai trouv�e.
- Quoi?
920
01:04:44,896 --> 01:04:46,940
- Une vraie rousse.
- Ah?
921
01:04:47,190 --> 01:04:48,191
- R�garde.
922
01:04:50,401 --> 01:04:52,487
Elle s'appelle Hannah.
923
01:04:52,737 --> 01:04:54,656
Dis-lui bonjour.
924
01:05:01,036 --> 01:05:02,746
- Mam�, mam�, mam�.
925
01:05:02,996 --> 01:05:04,790
Ils sont tous pr�ts.
926
01:05:05,040 --> 01:05:05,958
Voy.
927
01:05:06,209 --> 01:05:08,628
- Silence!
928
01:05:09,337 --> 01:05:10,922
Silence!
929
01:05:11,172 --> 01:05:14,968
Rabbi Jacob, il va danser.
930
01:05:15,343 --> 01:05:17,428
- Non.
- Rabbi Jacob danse tr�s bien.
931
01:05:18,388 --> 01:05:19,556
Il siffle.
932
01:05:21,933 --> 01:05:23,142
Musique yiddish
933
01:05:44,539 --> 01:05:45,999
- Oy... Oy!
934
01:05:47,041 --> 01:05:48,042
Oy!
935
01:05:48,710 --> 01:05:50,753
Oy... Oy!
936
01:06:20,033 --> 01:06:21,534
- Oy... Oy!
937
01:07:21,511 --> 01:07:24,597
Applaudissements
938
01:07:25,056 --> 01:07:26,557
- Monsieur est dou�.
939
01:07:26,808 --> 01:07:29,893
- C'est une miracle,
Salomon. Une miracle.
940
01:07:30,143 --> 01:07:32,187
...
Rires
941
01:07:37,567 --> 01:07:40,905
- Vous �tiez � Orly,
vous saviez que Pivert y �tait.
942
01:07:41,322 --> 01:07:42,949
- Il partait avec Th�r�se Leduc.
943
01:07:43,366 --> 01:07:45,910
- Le jour du mariage de sa fille?
La fraise.
944
01:07:46,327 --> 01:07:48,996
- Non, je ne supporte pas la fraise.
945
01:07:49,247 --> 01:07:51,290
Fraise
946
01:07:54,126 --> 01:07:55,336
- Il est avec Slimane.
947
01:07:55,753 --> 01:07:57,797
O� sont-ils?
T�l�phone
948
01:08:01,049 --> 01:08:02,050
- All�?
949
01:08:02,384 --> 01:08:03,260
- All�?
950
01:08:03,510 --> 01:08:05,262
* C'est le 749-28-27?
951
01:08:05,512 --> 01:08:07,764
* All�, qui est � l'appareil?
952
01:08:08,014 --> 01:08:09,767
- R�pondez, mais attention.
953
01:08:10,184 --> 01:08:12,270
- Germaine?
C'est moi, Victor.
954
01:08:12,687 --> 01:08:14,230
- Victor, c'est toi.
955
01:08:14,480 --> 01:08:16,274
- Demandez-lui o� il est.
- Non.
956
01:08:16,524 --> 01:08:18,526
- * All�?
Fraise
957
01:08:18,943 --> 01:08:21,445
...
- Germaine, arr�te ta fraise!
958
01:08:21,863 --> 01:08:23,781
...
* Tu m'�coutes oui ou non?
959
01:08:24,031 --> 01:08:25,032
- O� es-tu?
960
01:08:25,449 --> 01:08:28,411
- Je suis cach�
chez des amis juifs,
961
01:08:28,828 --> 01:08:30,413
- Tu as des amis juifs, toi?
962
01:08:30,829 --> 01:08:34,040
- Parfaitement.
Qu'est-ce que �a veut dire?
963
01:08:34,457 --> 01:08:36,042
- Dites-lui que la police est la
964
01:08:36,459 --> 01:08:39,672
- La police est la
Ils veulent te parler.
965
01:08:41,048 --> 01:08:44,260
- M. Pivert?
C'est le commissaire � l'appareil.
966
01:08:44,677 --> 01:08:46,762
- Je reconnais votre voix.
967
01:08:47,013 --> 01:08:48,931
Content de vous entendre.
968
01:08:49,348 --> 01:08:50,349
- Et moi donc!
969
01:08:50,600 --> 01:08:52,268
O� �tes-vous?
970
01:08:52,685 --> 01:08:54,979
- Ecoutez, je connais les tueurs.
971
01:08:55,229 --> 01:08:57,607
Vous allez coffrer toute la smala.
972
01:08:57,857 --> 01:08:59,734
Leur chef s'appelle Far�s.
973
01:09:01,276 --> 01:09:03,236
Voila son signalement.
974
01:09:03,486 --> 01:09:06,114
Gros, huileux, frisott�...
975
01:09:06,364 --> 01:09:09,535
...avec des petits yeux cruels
et des lunettes.
976
01:09:09,952 --> 01:09:11,495
- Une vraie t�te d'assassin.
977
01:09:11,746 --> 01:09:12,622
- Voila
978
01:09:12,872 --> 01:09:15,166
Je suis � l'Etoile de Kiev.
979
01:09:17,376 --> 01:09:21,130
�a l'est une restaurant,
delicatessen.
980
01:09:21,380 --> 01:09:23,549
Rue des Rosier,
num�ro vhuit.
981
01:09:24,258 --> 01:09:25,259
Vhuit!
982
01:09:25,509 --> 01:09:27,303
- Shalom, rabbi.
- Shalom, mon fils.
983
01:09:28,471 --> 01:09:30,723
Shalom pas vous,
shalom lui!
984
01:09:30,973 --> 01:09:32,098
Alors...
985
01:09:32,682 --> 01:09:35,226
Vous demandez Rabbi Jacob.
986
01:09:35,477 --> 01:09:37,979
Et Rabbi Jacob, c'est moi.
987
01:09:38,396 --> 01:09:40,024
- Slimane est avec vous?
988
01:09:42,360 --> 01:09:43,611
- Oui, oui, oui.
989
01:09:44,028 --> 01:09:47,323
On le marie avec une rouquine,
mais alors...
990
01:09:47,740 --> 01:09:50,409
- Ne bougez pas, M. Pivert.
Nous arrivons.
991
01:09:50,826 --> 01:09:52,078
- Voui.
- Jacob!
992
01:09:53,329 --> 01:09:56,457
Jacob, ti connais la nouvelle?
- Non.
993
01:09:56,874 --> 01:09:59,293
- Hannah, elle est fianc�e.
994
01:09:59,710 --> 01:10:02,046
- Si Rabbi Jacob donne
son consentement.
995
01:10:02,462 --> 01:10:03,421
- Pff!
996
01:10:03,671 --> 01:10:05,924
Comme elle est mignonne!
997
01:10:09,928 --> 01:10:11,097
Vous �tes content?
998
01:10:12,306 --> 01:10:13,724
Regardez-la.
Tiguili.
999
01:10:14,266 --> 01:10:16,143
Lui...
Hummmm!
1000
01:10:17,895 --> 01:10:19,772
Rabbi Jacob, il dit voui.
1001
01:10:21,357 --> 01:10:22,233
Voila
1002
01:10:22,650 --> 01:10:23,526
Il est...
1003
01:10:23,943 --> 01:10:24,944
...content?
1004
01:10:28,989 --> 01:10:31,492
- Aujourd'hui, me faire �a � moi!
1005
01:10:41,585 --> 01:10:43,337
Et papa qui a disparu.
1006
01:10:46,507 --> 01:10:47,508
Maman.
1007
01:10:48,384 --> 01:10:49,885
G�missements
1008
01:11:01,480 --> 01:11:02,481
- Maman?
1009
01:11:11,115 --> 01:11:12,616
- Antoinette.
1010
01:11:13,993 --> 01:11:16,036
Chants religieux juifs
1011
01:11:46,817 --> 01:11:48,235
- Je ne peux pas!
1012
01:11:48,485 --> 01:11:50,696
- Vous �tes Rabbi Jacob.
- Mais pas ici.
1013
01:11:50,946 --> 01:11:52,573
- Jouez le jeu.
1014
01:11:52,823 --> 01:11:54,241
- Parmi nous,
vous �tes en s�curit�.
1015
01:11:54,491 --> 01:11:57,578
- Oncle Jacob,
le passage, il est fait.
1016
01:12:02,791 --> 01:12:05,043
- On fait quoi?
- Faites comme nous.
1017
01:12:05,293 --> 01:12:07,629
- �a se passe comment
une communion juive?
1018
01:12:07,879 --> 01:12:09,589
- �a se passe tr�s bien.
1019
01:12:15,429 --> 01:12:18,932
- D�s que ma femme arrive,
je file � l'�glise.
1020
01:12:29,652 --> 01:12:32,529
- B�nissez-moi, oncle Jacob.
1021
01:12:38,034 --> 01:12:40,703
- Je te b�nis, David.
1022
01:12:46,335 --> 01:12:47,961
- Vous aussi,
Rabbi S�ligman.
1023
01:12:53,467 --> 01:12:55,719
- Dieu soit avec toi, David.
1024
01:12:56,345 --> 01:13:00,307
Pri�re juive
1025
01:13:03,936 --> 01:13:05,686
...
- Pssst!
1026
01:13:06,104 --> 01:13:08,064
...
Pssst!
1027
01:13:08,314 --> 01:13:09,190
H�!
1028
01:13:09,440 --> 01:13:11,859
- Quoi?
- Un appel pour Rabbi Jacob.
1029
01:13:12,276 --> 01:13:14,196
C'est urgent,
de la part de Mme Pivert.
1030
01:13:16,281 --> 01:13:17,282
Je viens.
1031
01:13:29,002 --> 01:13:30,754
(Tous)
Amen.
1032
01:13:32,965 --> 01:13:34,508
- Ils disent "Amen".
1033
01:13:34,758 --> 01:13:37,343
C'est bien.
C'est comme chez nous.
1034
01:13:37,844 --> 01:13:39,595
- Salomon, pr�venez monsieur.
1035
01:13:39,846 --> 01:13:41,889
Ils sont trois.
Leur chef, c'est Far�s.
1036
01:13:42,306 --> 01:13:44,101
- Trois tueurs, ici?
1037
01:13:44,518 --> 01:13:47,855
Musique genre western
1038
01:13:48,272 --> 01:13:51,191
- Ils veulent tuer monsieur.
Vite! Ils sont en route.
1039
01:13:51,608 --> 01:13:53,443
- Non, ils sont arriv�s.
1040
01:14:05,873 --> 01:14:08,708
Pri�re juive
1041
01:14:17,092 --> 01:14:18,343
Mazel tov, mon fils.
1042
01:14:18,760 --> 01:14:20,304
(Tous)
- Mazel tov.
1043
01:14:20,554 --> 01:14:21,847
Acclamations
1044
01:14:32,149 --> 01:14:34,067
Ya mod...
1045
01:14:34,484 --> 01:14:35,402
...Rabbi Jacob.
1046
01:14:38,362 --> 01:14:39,488
- Qu'est-ce qu'y dit?
1047
01:14:40,489 --> 01:14:43,159
Qu'est-ce qu'y me dit?
1048
01:14:43,577 --> 01:14:46,079
- Il dit que, sans vous commander...
1049
01:14:46,330 --> 01:14:47,915
...c'est � vous de lire la Torah.
1050
01:14:48,165 --> 01:14:50,375
- Non, c'est trop d� l'honneur.
1051
01:14:50,626 --> 01:14:53,045
- J� suis plus
�motionn� qu� vous.
1052
01:14:53,295 --> 01:14:54,755
Vous aussi,
Rabbi S�ligman.
1053
01:14:55,005 --> 01:14:56,006
- Mais non...
1054
01:14:56,256 --> 01:14:58,008
- Quel honneur pour moi.
1055
01:14:58,258 --> 01:14:59,259
- Montez.
1056
01:15:00,135 --> 01:15:01,845
- Je vous en prie,
Rabbi Jacob.
1057
01:15:11,187 --> 01:15:12,188
- Oh!
1058
01:15:28,622 --> 01:15:30,040
C'est de l'h�breu.
1059
01:15:30,290 --> 01:15:33,168
- �a se lit de droite
� gauche comme l'arabe.
1060
01:15:34,252 --> 01:15:37,714
- L� grand honneur,
j� l� fais � la Rabbi S�ligman.
1061
01:15:37,964 --> 01:15:40,466
C'est lui qui
va la lire l'h�breu.
1062
01:15:40,716 --> 01:15:43,678
L� lunettes, la main.
1063
01:15:44,388 --> 01:15:48,225
Et �a s� lit de la droite
vers la gauche.
1064
01:15:51,395 --> 01:15:52,854
- Ils sont l�-dedans?
1065
01:15:53,105 --> 01:15:54,314
- C'est possible.
1066
01:15:54,564 --> 01:15:57,693
C'est comme une �glise,
alors du tact...
1067
01:15:57,943 --> 01:15:59,736
...et de la d�licatesse.
1068
01:16:02,239 --> 01:16:04,282
Pri�re juive
Chapeau!
1069
01:16:13,374 --> 01:16:15,168
- Far�s est
dans la synagogue.
1070
01:16:15,419 --> 01:16:17,045
- Far�s?
- Laissez-moi faire.
1071
01:16:25,220 --> 01:16:26,221
- Chapeau.
1072
01:16:26,638 --> 01:16:27,681
- Chapeau.
1073
01:16:28,515 --> 01:16:29,516
Chapeau!
1074
01:16:32,936 --> 01:16:33,937
- Silence.
1075
01:16:34,980 --> 01:16:36,690
SILENCE!
1076
01:16:38,024 --> 01:16:39,359
(En h�breu)
1077
01:17:01,965 --> 01:17:04,009
Chant religieux juif
1078
01:17:08,555 --> 01:17:10,806
- Que faites-vous?
Coups et cris
1079
01:17:29,117 --> 01:17:29,993
- Salomon.
1080
01:17:30,827 --> 01:17:32,078
Venez vite, Salomon.
1081
01:17:34,539 --> 01:17:35,540
- Par la
1082
01:17:38,168 --> 01:17:40,794
Attendez-moi
� l'Etoile de Kiev.
1083
01:17:41,045 --> 01:17:42,713
- Comment
Far�s a-t-il su?
1084
01:17:43,297 --> 01:17:44,632
- Monsieur lui a dit.
1085
01:17:44,882 --> 01:17:46,092
- Non, au commissaire.
1086
01:17:46,343 --> 01:17:47,427
- C'�tait Far�s.
1087
01:17:48,303 --> 01:17:50,722
- �a alors, c'�tait Far�s?
1088
01:17:50,972 --> 01:17:52,140
C'est effarant.
1089
01:17:53,850 --> 01:17:55,769
Musique angoissante
1090
01:18:08,490 --> 01:18:09,491
- 30 ans, Samuel.
1091
01:18:11,241 --> 01:18:12,576
Et rien, il a chang�!
1092
01:18:16,748 --> 01:18:18,291
L�, la synagogue.
1093
01:18:24,339 --> 01:18:26,591
Qu'est-ce qui s� passe?
1094
01:18:32,847 --> 01:18:33,848
- Vas-y!
1095
01:18:37,143 --> 01:18:40,355
- Monsieur.
Monsieur, venez vite.
1096
01:18:40,605 --> 01:18:42,439
Allez, montez.
1097
01:18:42,690 --> 01:18:43,941
Vite, filez.
1098
01:18:44,191 --> 01:18:45,734
D�p�chez-vous
de montez.
1099
01:18:45,984 --> 01:18:47,278
- Oui, mais vous...
1100
01:18:47,779 --> 01:18:49,280
- Montez.
Allez, filez.
1101
01:18:50,615 --> 01:18:52,325
- Vous m'avez sauv�.
- �a va.
1102
01:18:52,575 --> 01:18:53,827
- C'est normal.
- Dites donc.
1103
01:18:54,244 --> 01:18:57,956
Salomon, Slimane.
Slimane, Salomon...
1104
01:18:58,373 --> 01:19:01,000
Vous ne seriez pas cousins?
- Cousins?
1105
01:19:01,543 --> 01:19:02,585
- Eloign�s.
1106
01:19:03,461 --> 01:19:04,337
Merci.
1107
01:19:05,505 --> 01:19:06,506
- Plus tard!
1108
01:19:06,923 --> 01:19:09,134
A St-Louis
des Invalides, vite!
1109
01:19:17,308 --> 01:19:19,352
Vocif�rations
1110
01:19:29,571 --> 01:19:32,198
- Commissaire Andr�ani.
Police!
1111
01:19:37,245 --> 01:19:39,831
- Maman, l'Etoile de Kiev.
C'est la
1112
01:19:40,081 --> 01:19:43,292
- D�sol�, on vous a pris
pour des tueurs.
1113
01:19:43,542 --> 01:19:46,211
C'est un malentendu.
- Oui, il a mal entendu.
1114
01:19:46,462 --> 01:19:49,174
- �a va vous co�ter cher.
- Sami!
1115
01:19:49,424 --> 01:19:50,592
Co sat?
1116
01:19:51,926 --> 01:19:54,888
L�chez-le
ou j'appelle l� police.
1117
01:19:55,138 --> 01:19:57,974
- Mais c'est �a,
la police, mam�.
1118
01:19:59,225 --> 01:20:00,768
- Salomon est la,
maman!
1119
01:20:01,019 --> 01:20:02,854
Klaxon
1120
01:20:04,481 --> 01:20:05,482
- Salomon!
1121
01:20:05,732 --> 01:20:06,858
- Madame?
1122
01:20:09,319 --> 01:20:11,529
- Qu'avez-vous fait
de mon mari?
1123
01:20:11,779 --> 01:20:13,239
- Monsieur est sauv�.
1124
01:20:13,489 --> 01:20:14,364
- O� est-il?
1125
01:20:14,615 --> 01:20:16,825
- Il est parti � votre mariage.
1126
01:20:17,075 --> 01:20:19,287
Musique pop (rapide)
1127
01:20:31,591 --> 01:20:33,760
Ding ding
1128
01:20:51,986 --> 01:20:53,613
- Mais ji l'�touffe!
1129
01:20:57,784 --> 01:20:58,826
(En h�breu)
1130
01:21:01,120 --> 01:21:03,498
- Enl�ve ta barbe, Pivert!
1131
01:21:03,915 --> 01:21:06,751
- Encore Piverte?
Qui c'est ce Piverte?
1132
01:21:07,877 --> 01:21:09,087
A�e!
1133
01:21:10,421 --> 01:21:13,049
- What are you doing?
- C'est pas Slimane.
1134
01:21:13,299 --> 01:21:17,803
(En arabe)
1135
01:21:18,220 --> 01:21:20,223
- J� ne suis pas Piverte!
1136
01:21:20,473 --> 01:21:21,849
- Vite, vite!
1137
01:21:25,520 --> 01:21:27,522
Mon bateau, ma voiture.
1138
01:21:27,939 --> 01:21:28,940
On m'a vol�.
1139
01:21:29,357 --> 01:21:31,025
Au voleur, au voleur!
1140
01:21:31,275 --> 01:21:32,944
- Criez pas comme �a.
- Avancez!
1141
01:21:41,369 --> 01:21:43,454
- Plus vite.
- Je ne peux pas.
1142
01:21:43,913 --> 01:21:45,831
- Allez, plus vite.
- Oh!
1143
01:21:46,081 --> 01:21:47,040
- L�-bas!
1144
01:21:47,457 --> 01:21:49,460
L�-bas, l�-bas.
- Ho, h�!
1145
01:21:49,877 --> 01:21:51,838
Mon chapeau.
J'y vois plus.
1146
01:22:03,182 --> 01:22:04,809
- Allez, vite, par la
1147
01:22:14,736 --> 01:22:15,736
Au voleur.
1148
01:22:26,122 --> 01:22:27,206
C'est pas moi.
1149
01:22:28,750 --> 01:22:30,585
Oh non... a�e!
1150
01:22:30,835 --> 01:22:32,795
Pas la moustache.
Ouille!
1151
01:22:35,173 --> 01:22:37,675
Concert de klaxons
1152
01:22:45,558 --> 01:22:47,309
- Le Piverte, c'est toi!
1153
01:22:47,726 --> 01:22:48,769
- Rabbi Jacob.
1154
01:22:58,112 --> 01:23:02,909
- * All�?
La DS immatricul�e 438ZA75...
1155
01:23:03,159 --> 01:23:05,912
...portant le bateau Germaine II...
1156
01:23:06,162 --> 01:23:07,497
...va vers la Concorde.
1157
01:23:23,179 --> 01:23:25,765
- Rel�che-les.
Ils ne parleront pas.
1158
01:23:26,182 --> 01:23:27,975
- Non, je ne parlerai pas.
1159
01:23:28,226 --> 01:23:32,104
J'ai tout oubli�,
m�me votre nom, M. Far�s.
1160
01:23:35,650 --> 01:23:38,236
Ne tirez pas.
J'ai une id�e, voila
1161
01:23:38,486 --> 01:23:40,363
Au lieu de me tuer la...
1162
01:23:41,531 --> 01:23:43,574
Laissez-moi marier ma fille.
1163
01:23:43,824 --> 01:23:46,619
Demain, envoyez-moi
une lettre pi�g�e.
1164
01:23:48,245 --> 01:23:49,537
Je suis chez moi.
1165
01:23:50,247 --> 01:23:51,540
On sonne. Dring!
1166
01:23:52,708 --> 01:23:53,709
Dring!
1167
01:23:58,673 --> 01:23:59,674
- Qui est-ce?
1168
01:24:00,091 --> 01:24:01,092
- J'ouvre.
1169
01:24:03,427 --> 01:24:05,179
Une lettre pi�g�e!
1170
01:24:07,640 --> 01:24:08,641
C'est pour qui?
1171
01:24:09,058 --> 01:24:10,518
- Pas pour moi!
1172
01:24:10,935 --> 01:24:11,894
- La barbe!
1173
01:24:12,144 --> 01:24:13,020
Je l'ouvre.
1174
01:24:13,271 --> 01:24:14,230
- Non!
- Non!
1175
01:24:14,480 --> 01:24:15,356
- Si!
- Non!
1176
01:24:15,606 --> 01:24:16,482
- Et paf!
1177
01:24:18,900 --> 01:24:22,363
Plus de Pivert,
plus de Jacob, plus de Far�s.
1178
01:24:23,572 --> 01:24:24,991
T�l�phone
1179
01:24:25,241 --> 01:24:27,743
- C'est pour moi.
1180
01:24:28,452 --> 01:24:29,328
A�e!
1181
01:24:29,578 --> 01:24:32,331
- All�? All�!
1182
01:24:32,748 --> 01:24:35,418
- All�, la voiture
de M. Pivert?
1183
01:24:35,668 --> 01:24:37,712
Le pr�sident Slimane
est avec vous?
1184
01:24:39,922 --> 01:24:41,507
- Le pr�sident Slimane?
1185
01:24:43,342 --> 01:24:45,386
- Le ministre veut lui parler.
1186
01:24:47,638 --> 01:24:50,598
- C'est pour vous... le ministre.
1187
01:24:51,684 --> 01:24:52,977
- Ah... donne!
1188
01:24:53,227 --> 01:24:54,103
All�?
1189
01:24:54,520 --> 01:24:56,814
- All�, M. Le Pr�sident?
1190
01:24:57,064 --> 01:24:58,274
- Slimane � l'appareil.
1191
01:24:58,691 --> 01:25:01,944
- Le conseil de la r�volution
a pris le pouvoir...
1192
01:25:02,194 --> 01:25:04,113
...� 13 heures GMT.
1193
01:25:04,363 --> 01:25:06,240
On r�clame votre retour.
1194
01:25:06,657 --> 01:25:08,409
Je parle du p�trole?
1195
01:25:08,659 --> 01:25:10,119
- Ce serait d�plac�.
1196
01:25:10,369 --> 01:25:13,205
- Et le Concorde?
On lui en case un?
1197
01:25:13,456 --> 01:25:15,374
- Pas si vite,
vous allez tout g�cher.
1198
01:25:15,624 --> 01:25:18,002
- Ah bon?
II reste les Alouettes.
1199
01:25:18,252 --> 01:25:20,837
Je lui glisse habilement
une allusion.
1200
01:25:22,673 --> 01:25:26,218
On vient vous chercher
� bord de notre Alouette.
1201
01:25:26,635 --> 01:25:28,596
- J'ai r�ussi!
1202
01:25:29,013 --> 01:25:31,599
- On a r�ussi
et eux, ils ont rat�!
1203
01:25:33,058 --> 01:25:35,644
Vous m'�tes reconnaissant,
M. Le pr�sident?
1204
01:25:35,895 --> 01:25:37,438
Baisers
1205
01:25:37,855 --> 01:25:41,108
- Je vous ai sauv�.
Eux, ils voulaient vous tuer.
1206
01:25:41,525 --> 01:25:43,944
- Arkoum Far�s, mon pr�sident.
1207
01:25:44,361 --> 01:25:45,696
- Y a plus d'arkoum!
1208
01:25:46,572 --> 01:25:47,573
- Pardon.
1209
01:25:47,990 --> 01:25:49,200
- Fallait jouer
le bon chameau.
1210
01:25:49,616 --> 01:25:50,492
- Sabre.
1211
01:25:53,120 --> 01:25:55,122
Sir�nes
1212
01:26:04,215 --> 01:26:06,175
- Regardez, M. Le Pr�sident.
1213
01:26:13,766 --> 01:26:15,017
C'est �a, la France.
1214
01:26:15,267 --> 01:26:17,603
Clip-clop, clip-clop...
La France.
1215
01:26:18,020 --> 01:26:20,063
Musique militaire
1216
01:26:41,043 --> 01:26:44,463
Cloches
1217
01:26:44,880 --> 01:26:46,507
- C'est termin�!
1218
01:26:46,757 --> 01:26:49,301
II est 2 heures,
je n'attends plus!
1219
01:26:49,552 --> 01:26:51,302
Otez-moi ces plantes.
1220
01:26:51,719 --> 01:26:53,931
- M. Le cur�, M. Le cur�.
1221
01:26:54,181 --> 01:26:56,892
Un peu de patience.
J'ai appel� partout.
1222
01:26:57,142 --> 01:26:58,143
Ils sont en route.
1223
01:26:58,561 --> 01:26:59,812
- J'ai un enterrement.
1224
01:27:00,229 --> 01:27:01,730
- Lui, il sera � l'heure.
1225
01:27:01,981 --> 01:27:02,940
- Alexandre.
1226
01:27:03,190 --> 01:27:04,066
- Oui, papa?
1227
01:27:04,441 --> 01:27:06,777
- Mme la marquise s'en va.
1228
01:27:07,194 --> 01:27:09,697
Restez encore un peu.
- Ils arrivent.
1229
01:27:09,947 --> 01:27:12,908
- Non, 2 heures que
je suis sur mes guiboles!
1230
01:27:13,158 --> 01:27:14,159
A la maison.
1231
01:27:15,536 --> 01:27:17,705
- C'�tait pas
� Notre-Dame?
1232
01:27:17,955 --> 01:27:19,957
- Et le lunch?
- Tr�s dr�le.
1233
01:27:20,207 --> 01:27:21,749
- On reviendra.
- La paix!
1234
01:27:22,583 --> 01:27:24,420
Papa, maman, on fait quoi?
1235
01:27:25,754 --> 01:27:27,423
- Deux heures
de retard!
1236
01:27:27,673 --> 01:27:31,051
- De quoi avons-nous l'air?
- Pivert est un jean-foutre.
1237
01:27:31,927 --> 01:27:35,014
Musique militaire
1238
01:27:38,475 --> 01:27:39,518
- C'est quoi?
1239
01:27:46,817 --> 01:27:47,776
- Qu'est-ce que c'est?
1240
01:27:48,027 --> 01:27:48,902
- Garde-�-vous!
1241
01:28:07,337 --> 01:28:08,338
- Me voila
1242
01:28:08,589 --> 01:28:09,715
Allez, allez.
1243
01:28:10,132 --> 01:28:12,718
...
1244
01:28:12,968 --> 01:28:14,720
Je suis la Je suis la
1245
01:28:14,970 --> 01:28:15,846
- Pivert!
1246
01:28:16,096 --> 01:28:17,264
- Allez.
1247
01:28:17,681 --> 01:28:19,308
Je suis la J'arrive.
1248
01:28:20,350 --> 01:28:21,685
Restez, M. Le cur�.
1249
01:28:22,102 --> 01:28:23,728
Je suis le p�re de la mari�e.
1250
01:28:24,146 --> 01:28:25,272
- Vous, M. Le rabbin?
1251
01:28:25,689 --> 01:28:26,648
- Un scandale...
1252
01:28:26,899 --> 01:28:27,900
...Pivert!
1253
01:28:28,150 --> 01:28:29,651
Vous me rendrez raison.
1254
01:28:29,902 --> 01:28:32,071
- Vous arrivez
d�guis� en quoi?
1255
01:28:32,321 --> 01:28:35,199
- En rabbin, comme vous!
C'est un strimel.
1256
01:28:35,449 --> 01:28:37,034
�a aussi, c'est un strimel.
1257
01:28:37,451 --> 01:28:39,703
C'est des papillotes... A�e!
1258
01:28:39,953 --> 01:28:41,246
Et �a, aussi!
- A�e!
1259
01:28:41,663 --> 01:28:43,165
Klaxon
1260
01:28:43,415 --> 01:28:44,500
- On est arriv�s.
1261
01:28:44,917 --> 01:28:46,084
- C'est ma femme!
1262
01:28:52,799 --> 01:28:53,883
- Maman, arr�te.
1263
01:28:54,133 --> 01:28:55,219
- Donnez-moi le volant.
1264
01:28:55,469 --> 01:28:56,845
- Y a plus de freins.
1265
01:29:03,936 --> 01:29:05,437
- Une fum�e sort du capot.
1266
01:29:23,704 --> 01:29:25,123
Rires
- Mon bateau!
1267
01:29:25,374 --> 01:29:26,542
...
Mon bateau!
1268
01:29:27,668 --> 01:29:28,669
- Antoinette.
1269
01:29:29,086 --> 01:29:30,671
- Vous l'avez fait expr�s, hein?
1270
01:29:31,296 --> 01:29:32,297
- Mon chapeau!
1271
01:29:32,714 --> 01:29:34,174
- Mon bateau, glouglou.
1272
01:29:34,424 --> 01:29:35,717
Le chapeau, crac.
1273
01:29:37,261 --> 01:29:38,262
- Laissez-moi faire.
1274
01:29:39,221 --> 01:29:41,348
Bong
- �a va pas, non?
1275
01:29:41,765 --> 01:29:45,394
- Papa, maman.
Pas aujourd'hui!
1276
01:29:45,644 --> 01:29:46,520
- Jacob!
1277
01:29:46,937 --> 01:29:48,188
C'est lui.
1278
01:29:48,605 --> 01:29:52,150
Musique yiddish
1279
01:29:58,282 --> 01:30:01,326
lalalalala...
1280
01:30:02,911 --> 01:30:05,622
- Pivert, c'est quoi, cette tribu?
1281
01:30:05,872 --> 01:30:08,000
- Ce sont mes amis,
les Schmoll.
1282
01:30:08,250 --> 01:30:10,669
Je les invite � l'�glise.
1283
01:30:11,086 --> 01:30:12,212
- Pivert, vous �tes fait.
1284
01:30:12,462 --> 01:30:13,338
- Bien fait!
1285
01:30:13,672 --> 01:30:14,673
- Imb�cile!
1286
01:30:27,853 --> 01:30:29,479
- Sabre, haut.
1287
01:30:30,147 --> 01:30:32,774
Musique militaire
1288
01:30:48,081 --> 01:30:49,499
- M. Le pr�sident.
1289
01:30:55,839 --> 01:30:57,174
(En arabe)
1290
01:30:57,591 --> 01:30:59,426
- Au nom des liens qui...
1291
01:30:59,843 --> 01:31:01,970
...unissent nos deux pays...
1292
01:31:02,387 --> 01:31:04,431
- Slimane, je vous arr�te.
1293
01:31:05,766 --> 01:31:08,477
- Alors la,
vous faites une gaffe.
1294
01:31:08,727 --> 01:31:10,312
Mais une gaffe...
1295
01:31:10,562 --> 01:31:12,356
- Vous allez voir.
- On va voir.
1296
01:31:12,606 --> 01:31:15,400
Je les ai cravat�s
en douceur.
1297
01:31:15,817 --> 01:31:17,319
- Lib�rez-les, imb�cile!
1298
01:31:19,279 --> 01:31:21,156
- Bien, Monsieur le Ministre.
1299
01:31:22,657 --> 01:31:24,910
- Monsieur le Pr�sident,
excusez-nous.
1300
01:31:25,160 --> 01:31:27,204
- Ce n'est rien.
- Ah vous!
1301
01:31:27,454 --> 01:31:28,371
Merci, M. L'agent.
1302
01:31:29,664 --> 01:31:32,292
Parce que demain...
truuu-lut!
1303
01:31:33,001 --> 01:31:34,419
Truuu-lut.
1304
01:31:34,669 --> 01:31:37,089
Inaudible
1305
01:31:50,602 --> 01:31:53,105
Musique romantique
1306
01:31:57,734 --> 01:31:58,735
- Mon voile.
1307
01:31:59,152 --> 01:32:00,987
Rendez-moi mon voile.
1308
01:32:02,864 --> 01:32:03,865
- Non.
1309
01:32:14,876 --> 01:32:16,419
- Antoinette!
1310
01:32:18,213 --> 01:32:19,256
O� elle va?
1311
01:32:20,215 --> 01:32:22,008
Antoinette, reviens!
1312
01:32:22,425 --> 01:32:25,136
- Vous avez vu,
il enl�ve ma fille.
1313
01:32:25,387 --> 01:32:27,556
Il la prend
comme �a et zou!
1314
01:32:27,973 --> 01:32:30,225
- Victor, elle est devenue folle.
1315
01:32:30,475 --> 01:32:32,978
- Elle ne va pas partir avec un...
1316
01:32:33,228 --> 01:32:34,813
Un pr�sident de la r�publique.
1317
01:32:35,063 --> 01:32:37,566
Ma fille va �pouser
un pr�sident.
1318
01:32:59,921 --> 01:33:02,591
- Vous restez
c� soir avec nous...
1319
01:33:02,841 --> 01:33:04,884
...pour l� d�ner
de la bar mitzvah.
1320
01:33:05,302 --> 01:33:09,055
- Rabbi Jacob, il faut
que je me confesse.
1321
01:33:09,889 --> 01:33:12,058
Voila... je ne suis pas juif.
1322
01:33:12,475 --> 01:33:15,520
- �a ne fait rien,
on vous garde quand m�me.
1323
01:33:15,769 --> 01:33:16,770
Rires
1324
01:33:22,109 --> 01:33:24,653
Musique romantique
1325
01:33:58,437 --> 01:34:00,481
Musique pop
85090