All language subtitles for Happy.Valley.S03E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,560 --> 00:00:15,399 Mate, what am I going to say? Just say the police were there before us. 2 00:00:15,400 --> 00:00:17,919 Also, we should tell him we took one of the rucksacks. No way! 3 00:00:17,920 --> 00:00:19,679 They'll string us up! 4 00:00:19,680 --> 00:00:21,119 What if we just turned up? 5 00:00:21,120 --> 00:00:22,919 Turned up? Like we found it. 6 00:00:22,920 --> 00:00:24,639 They wouldn't believe us! They'd know. 7 00:00:24,640 --> 00:00:27,959 Someone gave it to us in Elland, near the flat. 8 00:00:27,960 --> 00:00:31,039 Someone near the flats, in the flats, found it, gave it to us, 9 00:00:31,040 --> 00:00:33,439 realised it belonged to us. When? When did this happen? 10 00:00:33,440 --> 00:00:34,639 Yesterday. This morning. 11 00:00:34,640 --> 00:00:36,959 So why are we only telling him now? Why weren't we telling 12 00:00:36,960 --> 00:00:39,359 Viktor when he come round and asked about the rucksacks? 13 00:00:39,360 --> 00:00:41,359 Look, we can't tell him about the rucksack. 14 00:00:41,360 --> 00:00:43,799 We have to stick to the story that we never saw any rucksacks 15 00:00:43,800 --> 00:00:45,759 or we're even more dead than we already are. 16 00:00:45,760 --> 00:00:47,879 Look, if Josip talks... Say he's lying! 17 00:00:47,880 --> 00:00:49,999 Look, we get rid of it. We just... 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,679 We go back to our house, get the rucksack, ditch it. 19 00:00:52,680 --> 00:00:54,559 Maybe keep a few pounds each. 20 00:00:54,560 --> 00:00:57,279 Maybe. A few hundred pounds each. 21 00:00:57,280 --> 00:00:59,039 Or we run. 22 00:00:59,040 --> 00:01:01,719 We take the money, all of it, and then we just disappear. 23 00:01:01,720 --> 00:01:04,079 I'm getting married on Wednesday! 24 00:01:04,080 --> 00:01:06,839 I can't just disappear. We ditch it. 25 00:01:06,840 --> 00:01:09,119 We fetch it from the house, we keep a few hundred quid 26 00:01:09,120 --> 00:01:11,959 and we ditch it. We should have handed it over when we could have. 27 00:01:11,960 --> 00:01:14,240 Yes. Yeah, but we didn't. 28 00:01:16,680 --> 00:01:19,359 Viktor. Viktor, the police have got Josip. 29 00:01:19,360 --> 00:01:21,480 They were already there when we turned up. 30 00:01:52,720 --> 00:01:53,760 I'm off, love. 31 00:01:55,040 --> 00:01:56,879 I don't get it. I sat in a meeting 32 00:01:56,880 --> 00:01:59,839 about this interview strategy with this Josip lad, 33 00:01:59,840 --> 00:02:02,879 and all they're going to do him for is false imprisonment 34 00:02:02,880 --> 00:02:04,359 and money-laundering. 35 00:02:04,360 --> 00:02:06,479 What about rape, for God's sake? 36 00:02:06,480 --> 00:02:07,559 And murder? 37 00:02:07,560 --> 00:02:08,600 Yeah. Well... 38 00:02:09,640 --> 00:02:12,519 That's a minefield, accusing him of rape. 39 00:02:12,520 --> 00:02:14,679 If she consented to sex at the time, assuming 40 00:02:14,680 --> 00:02:17,319 they had sex at all, which, of course, we don't know... 41 00:02:17,320 --> 00:02:18,839 She thought he was her boyfriend. 42 00:02:18,840 --> 00:02:21,519 That's what the neighbour said. What, you think they were 43 00:02:21,520 --> 00:02:23,239 just holding hands? How must she have felt 44 00:02:23,240 --> 00:02:24,919 when she realised what was going on? 45 00:02:24,920 --> 00:02:26,519 As I say, nobody can prove that... 46 00:02:26,520 --> 00:02:29,279 And how is it not manslaughter at the very least? 47 00:02:29,280 --> 00:02:31,879 Well, the thing is... I know. I've heard it all before. 48 00:02:31,880 --> 00:02:33,839 He didn't intend that she should die. 49 00:02:33,840 --> 00:02:37,559 So what? She died. Because they were up to no good in her flat. 50 00:02:37,560 --> 00:02:41,959 OK. So our job is to make the law work as best we can 51 00:02:41,960 --> 00:02:44,799 in whatever circumstances we find ourselves dealing with. 52 00:02:44,800 --> 00:02:47,719 And, yeah... it don't always fit the bill. 53 00:02:47,720 --> 00:02:50,039 How can you not know that if you imprison someone, 54 00:02:50,040 --> 00:02:52,879 they might try and escape, and if you're on the fourth floor 55 00:02:52,880 --> 00:02:56,119 of a building, it might prove fatal? How can you not know that? 56 00:02:56,120 --> 00:02:59,799 I agree. I'm right there with you. But the reality is, 57 00:02:59,800 --> 00:03:01,879 there's no point charging him with something 58 00:03:01,880 --> 00:03:04,239 we know the defence are just going to bat away, is there? 59 00:03:04,240 --> 00:03:06,159 They've got to charge him with something 60 00:03:06,160 --> 00:03:08,839 where we know there's a chance of making it stick... Yeah, I know. 61 00:03:08,840 --> 00:03:11,719 ..and getting a conviction out of it. You know. 62 00:03:11,720 --> 00:03:14,199 Is this the wrong time, the wrong case 63 00:03:14,200 --> 00:03:16,679 for you to be starting your attachment to CID with? 64 00:03:16,680 --> 00:03:18,480 No. 65 00:03:21,680 --> 00:03:23,399 I'll see you tomorrow. 66 00:03:23,400 --> 00:03:25,039 Oh, and then, 67 00:03:25,040 --> 00:03:27,359 all they're going to do about her falling out the window 68 00:03:27,360 --> 00:03:29,479 is get the Health and Safety Executive involved. 69 00:03:29,480 --> 00:03:31,399 Yeah, well... What are they going to do? 70 00:03:31,400 --> 00:03:33,879 Fill in some forms, open and close a few filing cabinets? 71 00:03:33,880 --> 00:03:36,159 No, the Health and Safety Exec are very powerful. 72 00:03:36,160 --> 00:03:38,359 They can get people sent to prison the same as we can. 73 00:03:38,360 --> 00:03:40,639 Yeah, well, they need to get their fingers out 74 00:03:40,640 --> 00:03:42,119 and get on with it. 75 00:03:42,120 --> 00:03:44,079 Did you give him that registration number 76 00:03:44,080 --> 00:03:45,880 of that little grey Honda we spotted? 77 00:03:47,040 --> 00:03:48,119 No, not yet. 78 00:03:48,120 --> 00:03:49,759 Are you shitting me? 79 00:03:49,760 --> 00:03:51,000 No. 80 00:03:52,400 --> 00:03:56,440 I thought... Wouldn't it just be people rubbernecking? Right. What? 81 00:03:57,840 --> 00:03:59,399 Catherine, what? 82 00:03:59,400 --> 00:04:01,440 I had an instinct it was more, but 'twas ever thus. 83 00:04:02,600 --> 00:04:05,599 Five minutes with CID, you know more than I do. 84 00:04:05,600 --> 00:04:06,800 Good luck. 85 00:04:10,080 --> 00:04:11,680 Sarcastic bitch. 86 00:04:13,320 --> 00:04:14,720 Dozy sod. 87 00:05:23,600 --> 00:05:25,440 Hey, down here. Down here. 88 00:05:37,200 --> 00:05:38,359 Shit. 89 00:05:38,360 --> 00:05:39,919 What is it? Shit! 90 00:05:39,920 --> 00:05:41,920 Don't answer it. 91 00:05:44,440 --> 00:05:47,000 Answer it. Go. 92 00:05:52,200 --> 00:05:53,639 Viktor. 93 00:05:53,640 --> 00:05:57,599 I've spoken to Darius. I've told him what happened. 94 00:05:57,600 --> 00:05:59,280 He wants to see you. Darius? When? 95 00:06:00,640 --> 00:06:02,040 This evening. Both of you. 96 00:06:03,480 --> 00:06:06,120 I'll pick you both up at the top of your road in two hours. 97 00:06:07,240 --> 00:06:08,799 All right? Right. 98 00:06:12,280 --> 00:06:13,479 What?! 99 00:06:13,480 --> 00:06:15,000 What? 100 00:06:17,240 --> 00:06:18,679 Eh? 101 00:06:18,680 --> 00:06:20,120 Come on, we're burying this. 102 00:06:21,160 --> 00:06:22,680 Fuck. 103 00:06:46,200 --> 00:06:47,560 Come on. 104 00:07:00,560 --> 00:07:01,720 Joanna? 105 00:07:16,440 --> 00:07:19,480 I'm telling you, Colonel, the baron's up to something... 106 00:07:31,600 --> 00:07:34,279 Don't look at me like that. 107 00:07:34,280 --> 00:07:35,360 Go in there. 108 00:07:37,280 --> 00:07:39,840 And for goodness' sake, take your coat off. 109 00:08:01,640 --> 00:08:03,680 Thank you. 110 00:08:15,600 --> 00:08:17,800 Er, that's £4.12, please. 111 00:08:20,840 --> 00:08:22,440 Thank you. See you. 112 00:08:28,040 --> 00:08:29,600 There you go. 113 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 Thank you. 114 00:08:41,240 --> 00:08:44,440 That's £5.22, please. 115 00:08:45,920 --> 00:08:47,240 Have a good day. Ta-ta. 116 00:08:51,600 --> 00:08:53,359 How do? 117 00:08:53,360 --> 00:08:55,679 Have you been in a fight? 118 00:08:55,680 --> 00:08:57,040 Several. 119 00:08:58,960 --> 00:09:01,519 I know you're cross. Really? 120 00:09:01,520 --> 00:09:03,720 Give me a packet of paracetamol. 121 00:09:10,480 --> 00:09:13,440 I don't want you and Clare falling out. 122 00:09:17,800 --> 00:09:19,679 Do you know what he did to Becky? 123 00:09:19,680 --> 00:09:22,120 That vacuous thug that you go and sit with? 124 00:09:23,680 --> 00:09:25,159 Yeah, I know that... 125 00:09:25,160 --> 00:09:26,599 Well, I know that... 126 00:09:26,600 --> 00:09:29,599 You know what Clare's told you. Yeah, and Daniel. 127 00:09:29,600 --> 00:09:31,079 Well, Clare don't know everything, 128 00:09:31,080 --> 00:09:32,879 and Daniel certainly doesn't. 129 00:09:32,880 --> 00:09:35,239 He wasn't much more than a kid himself when it happened, 130 00:09:35,240 --> 00:09:37,919 so they have their version and I have mine. 131 00:09:37,920 --> 00:09:40,479 And there are certain facts and details 132 00:09:40,480 --> 00:09:42,359 that only me and Richard ever knew, 133 00:09:42,360 --> 00:09:44,839 and it was worse than any of you will ever know, 134 00:09:44,840 --> 00:09:46,519 what he did to her, all right? 135 00:09:46,520 --> 00:09:49,679 And I'm not going to tell you how, but I'm asking you very sincerely 136 00:09:49,680 --> 00:09:52,679 to trust what I'm telling you when I say 137 00:09:52,680 --> 00:09:55,399 that that thing is not human. 138 00:09:55,400 --> 00:09:58,640 And I'm asking you not to take Ryan to see him again, Neil. 139 00:09:59,640 --> 00:10:02,519 Right. He's a black hole. 140 00:10:02,520 --> 00:10:04,919 He's a nasty, negative nothing who sucks the life 141 00:10:04,920 --> 00:10:07,080 and anything good out of anything he touches. 142 00:10:09,440 --> 00:10:10,520 I know. 143 00:10:11,640 --> 00:10:13,000 I think I know that now. 144 00:10:16,080 --> 00:10:18,720 Did Ryan bully you into taking him? No. 145 00:10:19,840 --> 00:10:21,879 No. 146 00:10:21,880 --> 00:10:24,559 But he went on and on. 147 00:10:24,560 --> 00:10:27,399 For weeks. Just wouldn't let it drop. 148 00:10:27,400 --> 00:10:29,439 And I did say no at the start. 149 00:10:29,440 --> 00:10:31,759 I said no God knows how many times. 150 00:10:31,760 --> 00:10:33,799 Yeah, so he wore you down. That's bullying. 151 00:10:33,800 --> 00:10:37,679 Pushing somebody into doing something they've made it plain 152 00:10:37,680 --> 00:10:39,439 they don't want to do. It wasn't... 153 00:10:39,440 --> 00:10:41,320 It weren't nasty. 154 00:10:42,880 --> 00:10:44,960 The thing is, Catherine... 155 00:10:46,440 --> 00:10:47,800 ..he'd have gone anyway. 156 00:10:49,200 --> 00:10:50,959 He'd have found a way. 157 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 He's that determined. 158 00:10:55,080 --> 00:10:57,439 At least this way I could keep an eye on it. 159 00:10:57,440 --> 00:10:59,040 Will you stop? 160 00:11:00,120 --> 00:11:01,479 Promise me you'll stop. 161 00:11:01,480 --> 00:11:03,479 I'll deal with the fallout. He can come home 162 00:11:03,480 --> 00:11:06,319 if he wants to come home. I'll say anything that needs saying. 163 00:11:06,320 --> 00:11:08,879 But will you promise me that you won't facilitate 164 00:11:08,880 --> 00:11:10,360 him going there again? 165 00:11:11,800 --> 00:11:13,040 Yeah. 166 00:11:19,640 --> 00:11:22,879 I've already said I'm not taking him tomorrow. 167 00:11:22,880 --> 00:11:24,320 What's tomorrow? 168 00:11:25,640 --> 00:11:27,719 Tommy Lee Royce is in court, 169 00:11:27,720 --> 00:11:33,359 in Leeds, for sentencing for that Gary Gackowski business. 170 00:11:33,360 --> 00:11:36,879 He wanted Ryan to go. Did he? Why? 171 00:11:36,880 --> 00:11:38,439 To see him. Why? 172 00:11:38,440 --> 00:11:40,599 In court, being sentenced? Why? 173 00:11:40,600 --> 00:11:42,239 Just to see him. 174 00:11:42,240 --> 00:11:44,199 But I told him, I said, 175 00:11:44,200 --> 00:11:46,319 "There's no way you'll get out of school for that. 176 00:11:46,320 --> 00:11:47,959 "Nobody's going to agree to that." 177 00:11:47,960 --> 00:11:50,000 And Ryan understood that. 178 00:11:51,080 --> 00:11:52,399 Would you please call Clare? 179 00:11:52,400 --> 00:11:54,679 She's been trying to get hold of you all day. She... 180 00:11:54,680 --> 00:11:56,719 She's upset. 181 00:11:56,720 --> 00:11:59,560 I don't have much to say to her, to be honest. 182 00:13:20,160 --> 00:13:22,000 Yeah, looking good. 183 00:13:23,000 --> 00:13:24,280 Have a look. 184 00:13:33,360 --> 00:13:34,440 Yeah. 185 00:13:36,640 --> 00:13:38,000 Yeah, sound. 186 00:13:41,840 --> 00:13:44,559 Yeah, man. Nice, geezer. 187 00:13:44,560 --> 00:13:46,159 Here. Sure? 188 00:13:46,160 --> 00:13:48,120 Yeah. Nice. 189 00:14:01,240 --> 00:14:03,879 Why's Tommy Lee Royce asked Ryan to go and see him 190 00:14:03,880 --> 00:14:05,399 in court tomorrow? Has he? 191 00:14:05,400 --> 00:14:07,079 Well, apparently - I've just seen Neil. 192 00:14:07,080 --> 00:14:08,479 What have you done to your face? 193 00:14:08,480 --> 00:14:11,279 Yeah, well, it's nothing. Why would you want your kid - a kid - 194 00:14:11,280 --> 00:14:13,639 to go into court to watch you being sentenced 195 00:14:13,640 --> 00:14:16,359 for God knows how long on top of what you're already serving 196 00:14:16,360 --> 00:14:19,039 for murder? Do you know there's a woman outside 197 00:14:19,040 --> 00:14:20,679 doing something to your Land Rover? 198 00:14:20,680 --> 00:14:22,279 Yeah, it'll be Alison. 199 00:14:22,280 --> 00:14:24,719 She said she'd fit me that new alternator I got on eBay. 200 00:14:24,720 --> 00:14:26,159 Does she know what she's doing? 201 00:14:26,160 --> 00:14:28,159 Yes, of course. She's a farmer. Well, she was 202 00:14:28,160 --> 00:14:30,399 until I arrested her. What for? Manslaughter. 203 00:14:30,400 --> 00:14:32,200 Are you listening to what I'm saying? 204 00:14:33,200 --> 00:14:35,119 Well, is Ryan going? 205 00:14:35,120 --> 00:14:36,919 God knows. Neil said he's made it clear 206 00:14:36,920 --> 00:14:38,999 that he's not taking him, but it's not that anyway. 207 00:14:39,000 --> 00:14:41,119 He can go or not go, he can do what the fuck he likes. 208 00:14:41,120 --> 00:14:42,879 It's the why. It's the why would he ask him 209 00:14:42,880 --> 00:14:44,479 to go? It just... 210 00:14:44,480 --> 00:14:46,759 Hiya! Hiya. 211 00:14:46,760 --> 00:14:48,680 Do you want some tea? Sure. 212 00:14:52,280 --> 00:14:53,719 Well, I don't know. To see him. 213 00:14:53,720 --> 00:14:55,919 He sees him when he visits him. 214 00:14:55,920 --> 00:14:57,639 Did you not offer her a cup of tea? 215 00:14:57,640 --> 00:14:59,199 To see him in a different context. 216 00:14:59,200 --> 00:15:01,439 In a suit. I didn't know who she was. 217 00:15:02,600 --> 00:15:04,759 Manslaughter? Who did she kill? 218 00:15:04,760 --> 00:15:07,279 Her son. He'll be wanting to show off, won't he? 219 00:15:07,280 --> 00:15:09,279 To show off what a hard man he is, 220 00:15:09,280 --> 00:15:11,039 sticking two fingers up at authority, 221 00:15:11,040 --> 00:15:12,440 reckoning he doesn't care. 222 00:15:13,680 --> 00:15:16,080 I tell you what, though. You should go. 223 00:15:17,360 --> 00:15:20,879 If this rumour that he's... he's fibbing 224 00:15:20,880 --> 00:15:23,199 to protect Darius Knezevic 225 00:15:23,200 --> 00:15:25,880 over that Gary Gackowski murder's true, you should go. 226 00:15:28,480 --> 00:15:29,720 Thanks. 227 00:15:37,560 --> 00:15:39,479 Is it true Chris Oxley alibied himself 228 00:15:39,480 --> 00:15:40,839 for the date Gary was murdered? 229 00:15:40,840 --> 00:15:42,519 Of course he did. It was all bollocks. 230 00:15:42,520 --> 00:15:45,599 It's just Royce trying to waste police time, 231 00:15:45,600 --> 00:15:47,239 like the wankertron he is. 232 00:15:47,240 --> 00:15:49,759 No, you're right. I should. I should go. And it's tomorrow? 233 00:15:49,760 --> 00:15:51,759 Yeah. I'm not going. 234 00:15:51,760 --> 00:15:53,480 No, you don't need to go. 235 00:15:54,480 --> 00:15:55,919 Why did she kill her son? 236 00:15:55,920 --> 00:15:58,159 I went to his mother's funeral. 237 00:15:58,160 --> 00:16:00,479 Tommy Lee Royce's mother's funeral. That was... 238 00:16:00,480 --> 00:16:03,799 Did you? Yeah. Well, I found her body, so he decided 239 00:16:03,800 --> 00:16:05,719 that must mean I'd murdered her. Went berserk 240 00:16:05,720 --> 00:16:07,959 when he saw me. They had to carry him out screaming. 241 00:16:07,960 --> 00:16:10,519 Why did you go? To look at him. I don't know. 242 00:16:10,520 --> 00:16:14,079 To be there if he tried to escape, I don't know. 243 00:16:14,080 --> 00:16:15,960 It's Alison Garrs. 244 00:16:17,920 --> 00:16:20,959 She killed her son because he was Daryl Garrs. 245 00:16:20,960 --> 00:16:22,639 Wow. Yeah. 246 00:16:22,640 --> 00:16:24,279 You hungry? 247 00:16:24,280 --> 00:16:26,759 Yeah, I've got to go and get changed. 248 00:16:26,760 --> 00:16:28,760 Is there enough for Alison? 249 00:16:29,760 --> 00:16:31,119 Sure. Sure. 250 00:16:31,120 --> 00:16:33,159 She don't bite. No, just shoots people... 251 00:16:33,160 --> 00:16:34,599 Yeah, well, she won't shoot you. 252 00:16:34,600 --> 00:16:37,360 I've found out all sorts of stuff about him. 253 00:16:38,360 --> 00:16:39,479 About who? 254 00:16:39,480 --> 00:16:41,679 Darius Knezevic. And his brother, 255 00:16:41,680 --> 00:16:43,799 Zeljko. There's two of them. 256 00:16:43,800 --> 00:16:45,919 Now, Zeljko's the eldest, and he's smart enough, 257 00:16:45,920 --> 00:16:48,439 but he's also big, like a brick shithouse. 258 00:16:48,440 --> 00:16:50,399 And Darius, well, he just... 259 00:16:50,400 --> 00:16:52,319 Just takes everything to the next level. 260 00:16:52,320 --> 00:16:53,399 Everything he touches. 261 00:16:53,400 --> 00:16:55,999 And between them, that's how they've become this legend 262 00:16:56,000 --> 00:16:57,759 in their own lunchtimes. 263 00:16:57,760 --> 00:16:59,719 You know, somebody I spoke to 264 00:16:59,720 --> 00:17:01,599 reckons it was Zeljko and Darius 265 00:17:01,600 --> 00:17:04,319 that were on that motorbike when Ashley Cowgill were shot. 266 00:17:04,320 --> 00:17:07,199 Do you remember, there were reports of two men 267 00:17:07,200 --> 00:17:08,959 on a motorbike? Well... 268 00:17:08,960 --> 00:17:11,039 Yeah. After they pulled that off, 269 00:17:11,040 --> 00:17:12,439 they became proper contenders. 270 00:17:12,440 --> 00:17:14,159 And Darius has something like tripled, 271 00:17:14,160 --> 00:17:18,159 quadrupled his activities and simultaneously endeavoured, 272 00:17:18,160 --> 00:17:22,199 and to some not insignificant degree succeeded, 273 00:17:22,200 --> 00:17:24,119 in cleaning up his image. 274 00:17:24,120 --> 00:17:25,559 I hate it. 275 00:17:25,560 --> 00:17:28,279 I left a message for him. He's agreed to an interview with me 276 00:17:28,280 --> 00:17:31,359 in his capacity as a prospective local councillor. 277 00:17:31,360 --> 00:17:33,279 You want to be careful. 278 00:17:33,280 --> 00:17:36,520 I should definitely go to that sentencing thing in Leeds tomorrow. 279 00:17:50,920 --> 00:17:52,639 What do you think? 280 00:17:52,640 --> 00:17:53,880 Do you like it? 281 00:17:55,360 --> 00:17:56,560 Just bought it. 282 00:17:58,760 --> 00:18:00,920 Nice. Nice. It's very nice. 283 00:18:03,480 --> 00:18:05,439 It's been on the market for years. 284 00:18:05,440 --> 00:18:07,559 Probably because of the roof. 285 00:18:07,560 --> 00:18:10,320 Two and a half acres of asbestos. 286 00:18:12,720 --> 00:18:14,360 Zeljko's here. 287 00:18:15,440 --> 00:18:18,679 Hey, Zeljko. Hey, Zeljko. Idiots. 288 00:18:18,680 --> 00:18:20,079 Hi, Viktor. 289 00:18:20,080 --> 00:18:23,680 15 acres, the whole plot. 290 00:18:26,960 --> 00:18:28,560 What would you do with it? 291 00:18:33,880 --> 00:18:35,999 C-Car park? Car park? 292 00:18:36,000 --> 00:18:37,080 Yeah. 293 00:18:41,360 --> 00:18:44,080 What would you do with it? 294 00:18:46,120 --> 00:18:49,440 I... I'm... Yeah, I can't decide either. 295 00:18:50,600 --> 00:18:52,159 Flats is the obvious one. 296 00:18:52,160 --> 00:18:54,039 Nice flats, classy flats - 297 00:18:54,040 --> 00:18:57,599 swimming pool in the basement, garden on the rooftop. 298 00:18:57,600 --> 00:19:00,279 But I think, what I think... Darius, we... 299 00:19:03,200 --> 00:19:05,279 Fucking irritating 300 00:19:05,280 --> 00:19:07,440 fucking fuckwit! 301 00:19:33,920 --> 00:19:36,080 Josip won't talk, Darius. 302 00:19:37,240 --> 00:19:38,760 He wouldn't dare talk. 303 00:19:40,920 --> 00:19:45,639 Mr Clement's with him. I know he won't talk. 304 00:19:45,640 --> 00:19:49,199 But things should never have got this far. 305 00:19:49,200 --> 00:19:51,239 Have you any idea 306 00:19:51,240 --> 00:19:53,919 how much a lawyer like Mr Clement costs? 307 00:19:53,920 --> 00:19:55,919 Have you? No, no! They... 308 00:19:55,920 --> 00:19:59,199 We made mistake with Josip. 309 00:19:59,200 --> 00:20:01,199 Huh? They are sorry. 310 00:20:01,200 --> 00:20:05,039 I am so... Why was there so much money in the flat? 311 00:20:05,040 --> 00:20:06,759 We couldn't move it fast enough. 312 00:20:06,760 --> 00:20:09,439 As soon as we moved one lot out, even more came in. 313 00:20:09,440 --> 00:20:13,039 It was crazy busy. So you moved some shit-for-brains in to sit on it? 314 00:20:13,040 --> 00:20:14,479 We thought he was ready to step up. 315 00:20:14,480 --> 00:20:17,119 But we made a mistake with him. 316 00:20:21,640 --> 00:20:23,160 Help him up. 317 00:20:40,280 --> 00:20:43,599 I need to know that you are going to be smarter than this 318 00:20:43,600 --> 00:20:44,760 in the future. 319 00:20:45,800 --> 00:20:47,439 Yeah, we are. We are, Darius. 320 00:20:47,440 --> 00:20:48,839 What about him? 321 00:20:48,840 --> 00:20:50,199 What about you, Ivan? Huh? 322 00:20:50,200 --> 00:20:53,880 Yeah. I'll... I'll be smarter than this in the future. 323 00:20:54,920 --> 00:20:56,199 Right. 324 00:20:56,200 --> 00:20:58,159 Well... 325 00:20:58,160 --> 00:21:00,079 ..I've got a job for you... 326 00:21:00,080 --> 00:21:02,679 ..tomorrow, and it's not difficult, 327 00:21:02,680 --> 00:21:06,599 but it needs doing properly, at exactly the right time. 328 00:21:06,600 --> 00:21:08,119 What do you think? 329 00:21:08,120 --> 00:21:11,560 Do you think you can rise to the occasion? Yes. Yes. Yes. 330 00:21:12,600 --> 00:21:15,359 So tomorrow, you put your best suits on, 331 00:21:15,360 --> 00:21:18,599 and Guzim, not Viktor, will pick you up 332 00:21:18,600 --> 00:21:20,039 at half past eight. 333 00:21:20,040 --> 00:21:22,999 But then, after the thing, you'll come back separately, 334 00:21:23,000 --> 00:21:25,880 you on the train, you on the bus. 335 00:21:26,960 --> 00:21:29,439 Where are we going? 336 00:21:29,440 --> 00:21:31,399 Leeds. 337 00:21:39,880 --> 00:21:41,240 Morning. 338 00:21:59,840 --> 00:22:01,280 Sit down there. 339 00:22:26,560 --> 00:22:28,639 Saw your granny last night. 340 00:22:28,640 --> 00:22:30,000 She came into the shop. 341 00:22:31,680 --> 00:22:32,720 And, er... 342 00:22:34,240 --> 00:22:37,039 ..me and your Auntie Clare was wondering that... 343 00:22:37,040 --> 00:22:39,800 ..maybe we made a mistake taking you to see him. 344 00:22:43,680 --> 00:22:45,479 Not a mistake, exactly. 345 00:22:45,480 --> 00:22:48,880 But perhaps... you know. 346 00:22:51,680 --> 00:22:55,279 It was something you needed to do. 347 00:22:55,280 --> 00:22:57,520 And you have had a chance now to get to know him a bit. 348 00:22:58,800 --> 00:22:59,840 But... 349 00:23:03,560 --> 00:23:05,360 I don't know. 350 00:23:12,120 --> 00:23:13,839 Perhaps... 351 00:23:13,840 --> 00:23:16,119 ..we were wondering that maybe it's a mistake... 352 00:23:16,120 --> 00:23:19,639 ..for you to keep going. 353 00:23:19,640 --> 00:23:20,839 Now. 354 00:23:20,840 --> 00:23:24,320 Now that she does know. How do you feel about not going again, Ryan? 355 00:23:26,280 --> 00:23:28,120 Do you want to keep seeing him? 356 00:23:32,400 --> 00:23:34,919 How important is it, do you think? 357 00:23:34,920 --> 00:23:37,239 That you keep seeing him. I don't know. 358 00:23:37,240 --> 00:23:41,440 She wants you to go home. She did say that. 359 00:23:44,960 --> 00:23:46,800 But she does want you to stop going to see him. 360 00:23:50,120 --> 00:23:52,320 And she did say that there were things... 361 00:23:53,640 --> 00:23:55,000 ..other folk never knew about. 362 00:23:57,400 --> 00:23:58,840 Before your mum died. 363 00:24:00,200 --> 00:24:01,560 The way he behaved, and that... 364 00:24:04,120 --> 00:24:05,640 ..it's not very nice, Ryan. 365 00:24:10,120 --> 00:24:13,559 So how would you feel about that? Mm? 366 00:24:13,560 --> 00:24:15,000 About going home. 367 00:24:17,080 --> 00:24:19,440 Not going to Sheffield any more. 368 00:24:29,320 --> 00:24:30,600 Dwell on it, love. 369 00:24:40,120 --> 00:24:42,279 The thing is, Mum, I might need you to pick them up 370 00:24:42,280 --> 00:24:44,239 for most of this week, depending on, you know, 371 00:24:44,240 --> 00:24:45,639 when she chooses to resurface. 372 00:24:45,640 --> 00:24:46,919 Have you rung her mum and dad? 373 00:24:46,920 --> 00:24:49,279 Yes, I've rung her mum and dad, I've rung her sister, 374 00:24:49,280 --> 00:24:51,759 I've rung her friends, in inverted commas... Teeth! 375 00:24:51,760 --> 00:24:53,999 Teeth, come on. Bathroom. 376 00:24:54,000 --> 00:24:57,359 So today... Which other days? Er, yeah, definitely today 377 00:24:57,360 --> 00:24:59,839 cos I've got after-school stuff. And... 378 00:24:59,840 --> 00:25:02,679 ..tomorrow and Thursday. 379 00:25:02,680 --> 00:25:05,439 Well, I'll have to shift a few things round in my diary. 380 00:25:05,440 --> 00:25:07,439 Yeah, well, if you could... 381 00:25:07,440 --> 00:25:08,999 ..I'd be very grateful. 382 00:25:09,000 --> 00:25:10,679 OK. 383 00:25:10,680 --> 00:25:12,759 All right. Right. And I'll phone you later. 384 00:25:12,760 --> 00:25:16,039 I mean, she'll probably turn up, but, you know... All right. 385 00:25:16,040 --> 00:25:18,520 Bye. OK, bye. Bye-bye. 386 00:25:34,840 --> 00:25:39,839 You have one new voice message and no saved messages. 387 00:25:39,840 --> 00:25:41,679 First new message. 388 00:25:43,720 --> 00:25:46,439 Hiya, Joanna. It's Catherine Cawood 389 00:25:46,440 --> 00:25:48,519 from Skircoat Road Police Station in Halifax. 390 00:25:48,520 --> 00:25:51,119 Er, just to say I've had the forensic analysis report back 391 00:25:51,120 --> 00:25:52,559 on the pills I took from you, 392 00:25:52,560 --> 00:25:54,639 and I know you're not due to answer bail 393 00:25:54,640 --> 00:25:56,519 for another two weeks, but if you want to get it 394 00:25:56,520 --> 00:25:58,799 over and done with, I'm on duty today until six o'clock, 395 00:25:58,800 --> 00:26:01,199 so... give us a ring when you get this call, 396 00:26:01,200 --> 00:26:03,719 let me know how you're fixed, OK, love? Bye-bye. 397 00:26:29,480 --> 00:26:32,920 Hi, it's Joanna. Please leave your name and number... 398 00:26:40,080 --> 00:26:42,679 We need to be out of this door in five minutes! 399 00:26:55,760 --> 00:26:58,719 Not more bloody roadworks. 400 00:26:58,720 --> 00:27:01,239 Daddy, I haven't got my reading book. 401 00:27:01,240 --> 00:27:04,359 Well, we're not going back now. You can do without it. 402 00:27:04,360 --> 00:27:07,120 I've told you before, you need to pack your own bag properly. 403 00:27:08,440 --> 00:27:10,399 Shit! 404 00:27:10,400 --> 00:27:12,880 Oh, my God. What the hell was that? 405 00:27:14,880 --> 00:27:15,960 Dad? 406 00:27:18,760 --> 00:27:20,959 HORN BEEPS Dad, don't get out. 407 00:27:23,240 --> 00:27:24,879 Stay in the car, ladies. 408 00:27:24,880 --> 00:27:27,119 What? Who's he calling ladies? 409 00:27:27,120 --> 00:27:28,999 What you playing at? I had right of way. 410 00:27:29,000 --> 00:27:30,039 What are you playing at? 411 00:27:30,040 --> 00:27:32,799 I thought you were letting me in. I'm on the road. You're on a drive. 412 00:27:32,800 --> 00:27:34,119 You wait for a space to clear! 413 00:27:34,120 --> 00:27:35,959 And you've gone into the back of my vehicle, 414 00:27:35,960 --> 00:27:38,679 which, strictly speaking... We have rules in this country, pal. 415 00:27:39,920 --> 00:27:41,559 We should exchange details. 416 00:27:41,560 --> 00:27:43,359 Driving off like shit off a shovel. 417 00:27:43,360 --> 00:27:44,479 Look at... 418 00:27:44,480 --> 00:27:45,999 Oh, my God. Look at this! 419 00:27:46,000 --> 00:27:47,479 We should take photographs. 420 00:27:47,480 --> 00:27:48,559 Look at it! 421 00:27:48,560 --> 00:27:51,639 I don't like this. Oh, you want to see my licence? 422 00:27:51,640 --> 00:27:53,159 I'm happy to show you mine. 423 00:27:53,160 --> 00:27:55,559 Oh, my God, that guy is going to lamp him one. 424 00:27:55,560 --> 00:27:57,239 HORNS BLARE I need your details. 425 00:27:57,240 --> 00:27:58,919 Yeah, and I need yours. Correct. 426 00:27:58,920 --> 00:28:01,039 Moron! Well, I'm not a moron, 427 00:28:01,040 --> 00:28:03,319 but you need to calm down. Are you calling me a moron? 428 00:28:03,320 --> 00:28:06,719 No. No, that isn't what just happened. 429 00:28:06,720 --> 00:28:09,159 Accidents happen. And the best way to deal with them... 430 00:28:09,160 --> 00:28:13,079 Yeah. Accidents wouldn't happen if morons obeyed the rules of the road 431 00:28:13,080 --> 00:28:15,199 and didn't drive like they're trying to break 432 00:28:15,200 --> 00:28:18,199 the land-speed record just to prove some shit. 433 00:28:18,200 --> 00:28:20,399 As I say, you went into the back of me, 434 00:28:20,400 --> 00:28:22,000 so... You better be insured, pal. 435 00:28:23,360 --> 00:28:24,440 Are you all right? 436 00:28:26,320 --> 00:28:28,239 Are your little girls all right? 437 00:28:28,240 --> 00:28:30,599 The little girls in the car. 438 00:28:30,600 --> 00:28:34,599 We could show them that this can be dealt with amicably, properly, 439 00:28:34,600 --> 00:28:35,680 without aggression. 440 00:28:36,880 --> 00:28:39,119 This isn't that bad. It really isn't. 441 00:28:39,120 --> 00:28:40,399 At worst, it's inconvenient, 442 00:28:40,400 --> 00:28:43,519 and it may affect your insurance premiums, 443 00:28:43,520 --> 00:28:45,240 but we can deal with it. 444 00:28:47,600 --> 00:28:49,520 Is something else upsetting you? 445 00:29:09,520 --> 00:29:10,960 Hello. 446 00:29:12,120 --> 00:29:13,239 Are you...? 447 00:29:13,240 --> 00:29:14,879 Are you all right? 448 00:29:14,880 --> 00:29:17,199 Neil said you'd been beaten up. 449 00:29:17,200 --> 00:29:20,079 Yeah, well, you should see the other fella. 450 00:29:20,080 --> 00:29:23,159 He spent the night in a cell facing false imprisonment 451 00:29:23,160 --> 00:29:24,880 and money-laundering charges, so... 452 00:29:26,400 --> 00:29:27,879 As long as you're all right. 453 00:29:27,880 --> 00:29:29,879 I were just ringing because 454 00:29:29,880 --> 00:29:31,599 I was thinking about that woman, you know, 455 00:29:31,600 --> 00:29:32,719 that wife of that Hepworth 456 00:29:32,720 --> 00:29:35,199 that you arrested for illegal possession of, what were it, 457 00:29:35,200 --> 00:29:39,519 diazepam? Anyway, I've got a group session today at the mission, 458 00:29:39,520 --> 00:29:43,239 so I just thought about her and thought it was worth mentioning. 459 00:29:43,240 --> 00:29:46,439 If you happened to see her or you wanted to ring her. 460 00:29:46,440 --> 00:29:48,879 If she wanted to get in touch, you could give her the number, 461 00:29:48,880 --> 00:29:50,479 or give her my number. 462 00:29:50,480 --> 00:29:54,399 Or just tell her to pop in, maybe. Yeah. 463 00:29:54,400 --> 00:29:57,159 Or alternatively, you could shove your misplaced do-gooding 464 00:29:57,160 --> 00:29:58,560 up your arse. 465 00:30:02,440 --> 00:30:06,399 Well... I hope... That's what I wanted to talk to you about... 466 00:30:06,400 --> 00:30:07,920 ..also. In fact, er... 467 00:30:09,320 --> 00:30:10,559 Neil got back last night, 468 00:30:10,560 --> 00:30:12,959 and obviously you and him had had a conversation, 469 00:30:12,960 --> 00:30:14,719 and he said that you said 470 00:30:14,720 --> 00:30:16,919 there were things that I never knew 471 00:30:16,920 --> 00:30:20,279 about what happened 472 00:30:20,280 --> 00:30:22,039 before Becky died. Er... 473 00:30:22,040 --> 00:30:23,799 Anyway, we've made it... 474 00:30:23,800 --> 00:30:27,039 We've made it clear to Ryan this morning that we are not... 475 00:30:27,040 --> 00:30:29,559 We're not happy taking him any more. 476 00:30:29,560 --> 00:30:32,359 And I am sorry, Catherine. 477 00:30:32,360 --> 00:30:34,879 I can't stand it when we're not friends. 478 00:30:34,880 --> 00:30:37,719 I hate it. And I'm sorry. Hang on. I am sorry. 479 00:30:37,720 --> 00:30:40,239 Have you been standing there all night? 480 00:30:40,240 --> 00:30:42,839 What have you got in there? Body parts? 481 00:30:42,840 --> 00:30:45,399 Oh, spare uniform, all to be handed in. 482 00:30:45,400 --> 00:30:48,439 Then, come Wednesday, I'm having tea with the Chief Con, 483 00:30:48,440 --> 00:30:52,000 and Thursday, you can all kiss my ample arse goodbye. 484 00:30:55,720 --> 00:30:57,120 Right. Well... 485 00:30:58,480 --> 00:31:00,560 ..if and when I speak to that Joanna, I'll tell her. 486 00:31:01,960 --> 00:31:04,839 Have you heard what I've said? 487 00:31:04,840 --> 00:31:06,559 Yeah. 488 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 I love you, and I'm sorry. 489 00:31:12,960 --> 00:31:14,639 Has he gone to school all right? 490 00:31:14,640 --> 00:31:16,279 Has he definitely gone to school? 491 00:31:16,280 --> 00:31:17,599 Yeah. What... 492 00:31:17,600 --> 00:31:19,079 What do you mean? 493 00:31:19,080 --> 00:31:20,959 He's not secretly heading to Leeds 494 00:31:20,960 --> 00:31:24,399 to see that wanker in court? Oh, right. No, no. Er... 495 00:31:24,400 --> 00:31:25,519 No... 496 00:31:25,520 --> 00:31:27,999 He set off on his bike. 497 00:31:28,000 --> 00:31:30,119 He left the flat same time as me. 498 00:31:30,120 --> 00:31:31,480 Right. 499 00:31:33,120 --> 00:31:35,599 I just thought it sounded odd, the twisted fuck 500 00:31:35,600 --> 00:31:38,599 asking him to go and see him in court. I did. I did! 501 00:31:38,600 --> 00:31:40,199 And the bungee-jumping. 502 00:31:40,200 --> 00:31:42,040 What bungee-jumping? 503 00:31:54,240 --> 00:31:57,159 The train now approaching Platform 1 504 00:31:57,160 --> 00:32:01,880 is the 08.33 service to York via Leeds. 505 00:32:42,400 --> 00:32:45,279 Start again. You think Tommy Lee Royce is planning to escape 506 00:32:45,280 --> 00:32:47,799 because he told Ryan that they're going bungee-jumping? 507 00:32:47,800 --> 00:32:50,479 Yeah. So why'd he say that? 508 00:32:50,480 --> 00:32:52,079 He's not supposed to be going anywhere 509 00:32:52,080 --> 00:32:54,079 for the next 500 years. So why would he say that? 510 00:32:54,080 --> 00:32:55,719 And he wanted Ryan in court. 511 00:32:55,720 --> 00:32:58,399 Not that he's gone. He's gone to school, allegedly. 512 00:32:58,400 --> 00:33:00,759 But why? Why? Why would he want him there 513 00:33:00,760 --> 00:33:02,999 just to see him sentenced? No, no. 514 00:33:03,000 --> 00:33:05,559 He wants him there so that when he doesn't turn up, 515 00:33:05,560 --> 00:33:08,159 he's there to witness the fallout, the disarray. 516 00:33:08,160 --> 00:33:11,360 The big man sticking two fingers up at the Crown. 517 00:33:12,720 --> 00:33:14,799 And what about me? I need protection. 518 00:33:14,800 --> 00:33:16,839 Because if he gets out, he's coming for me. 519 00:33:16,840 --> 00:33:19,599 You need to find out what sort of escort he's got, 520 00:33:19,600 --> 00:33:22,799 and whatever it is, they need to triple it. 521 00:33:22,800 --> 00:33:24,999 Do you think you're making too much of 522 00:33:25,000 --> 00:33:27,119 what sounds like a few glib comments he's dropped? 523 00:33:27,120 --> 00:33:29,279 Yeah, if it was anyone else, I might, but it's not. 524 00:33:29,280 --> 00:33:31,039 You do know they'll have done 525 00:33:31,040 --> 00:33:33,519 a risk assessment at the prison, don't you? Yeah. 526 00:33:33,520 --> 00:33:35,360 But I know more than they do, don't I? 527 00:33:36,680 --> 00:33:40,199 Sarge. Fella on the phone asking to talk to you. 528 00:33:40,200 --> 00:33:42,719 He says he knows you. Rob Hepworth. 529 00:33:42,720 --> 00:33:44,319 Oh, yeah. Right. 530 00:33:44,320 --> 00:33:45,719 I'll make a phone call. 531 00:33:45,720 --> 00:33:48,639 All right? No. You need to do more than that, because they could have 532 00:33:48,640 --> 00:33:51,520 someone blowing the doors off the bloody paddy wagon as we speak. 533 00:33:56,480 --> 00:33:58,679 Ta. 534 00:33:58,680 --> 00:34:00,239 Sergeant Cawood. 535 00:34:00,240 --> 00:34:02,199 Did Joanna come and see you yesterday? 536 00:34:02,200 --> 00:34:04,279 Er, morning, Mr Hepworth. 537 00:34:04,280 --> 00:34:06,199 Where is she? Joanna? 538 00:34:06,200 --> 00:34:08,760 Have you put her in some shelter, some refuge? 539 00:34:09,840 --> 00:34:12,399 I don't have the power to put people in shelters. 540 00:34:12,400 --> 00:34:14,359 They have to go there of their own volition. 541 00:34:14,360 --> 00:34:16,320 Why would you think that, Mr Hepworth? 542 00:34:18,640 --> 00:34:19,760 Hello? 543 00:34:21,560 --> 00:34:26,119 Because I know what you think, and you're wrong. So... hang on. 544 00:34:26,120 --> 00:34:28,759 Are you telling me that she's missing? 545 00:34:28,760 --> 00:34:30,439 You left a message! 546 00:34:30,440 --> 00:34:33,799 Yeah, I did leave a message asking her to contact me, but she didn't. 547 00:34:33,800 --> 00:34:35,359 So when did you last see her? 548 00:34:35,360 --> 00:34:37,719 Yesterday. Morning. 549 00:34:37,720 --> 00:34:41,079 Look, I have a lot to put up with her, you know. 550 00:34:41,080 --> 00:34:43,999 I know what you think, but she's... 551 00:34:44,000 --> 00:34:45,359 ..hard work. 552 00:34:45,360 --> 00:34:47,119 She's not normal. 553 00:34:47,120 --> 00:34:49,719 And I do do my best with her. 554 00:34:49,720 --> 00:34:52,519 Have you rung around her family and friends? Yes. 555 00:34:52,520 --> 00:34:54,679 Have you rung the hospital? No, no, no. She's... 556 00:34:54,680 --> 00:34:58,119 She's done it before. Done what? Gone AWOL. 557 00:34:58,120 --> 00:34:59,719 And where was she last time? 558 00:34:59,720 --> 00:35:01,159 Her mother's. 559 00:35:01,160 --> 00:35:02,399 But she's not there now. 560 00:35:02,400 --> 00:35:05,359 Well, they say not, but, you know, who knows? 561 00:35:05,360 --> 00:35:06,719 I bet she is. 562 00:35:06,720 --> 00:35:08,639 And why would they lie? 563 00:35:11,160 --> 00:35:12,359 It's complicated. 564 00:35:12,360 --> 00:35:15,159 And you last saw her yesterday morning? 565 00:35:15,160 --> 00:35:18,159 Yes. And where was that? Er, at home, in bed. 566 00:35:18,160 --> 00:35:20,599 She didn't get up. She didn't get up to help with 567 00:35:20,600 --> 00:35:23,559 the breakfasts and the lunchboxes and to see them off to school. 568 00:35:23,560 --> 00:35:26,519 You see, that's another thing... So the children didn't see her 569 00:35:26,520 --> 00:35:29,520 yesterday morning, but you did? I took her some tea. 570 00:35:31,000 --> 00:35:34,239 Right. So I think you should ring around the hospitals, and if you 571 00:35:34,240 --> 00:35:36,479 draw a blank from that, then you need to come back to me 572 00:35:36,480 --> 00:35:39,599 and we'll report her missing. No, I haven't time! I'm at work! 573 00:35:39,600 --> 00:35:40,840 Right. 574 00:35:41,920 --> 00:35:43,239 Well, would you like me to do it? 575 00:35:43,240 --> 00:35:46,639 Huh! You'd be wasting your time. She'll be hiding somewhere. 576 00:35:46,640 --> 00:35:47,799 Why? 577 00:35:47,800 --> 00:35:49,080 Oh, dramatic effect? 578 00:35:51,680 --> 00:35:54,159 She's a vulnerable person, Mr Hepworth. 579 00:35:54,160 --> 00:35:55,879 Why is she vulnerable? 580 00:35:55,880 --> 00:35:58,919 Because she's possibly addicted to prescription drugs. 581 00:35:58,920 --> 00:36:00,319 And, as you've outlined, 582 00:36:00,320 --> 00:36:03,079 her behaviour is often erratic to the point where 583 00:36:03,080 --> 00:36:05,959 she's not taking care of her own children. 584 00:36:05,960 --> 00:36:08,839 Plus, she failed to respond to my phone calls yesterday. 585 00:36:08,840 --> 00:36:12,719 I left messages on her mobile and on your landline. 586 00:36:12,720 --> 00:36:15,320 And so that's enough to have me worried. 587 00:36:38,600 --> 00:36:41,800 I've got to go. Bye, love. 588 00:37:15,040 --> 00:37:16,359 Ah! Can I help you? 589 00:37:16,360 --> 00:37:17,519 I hope so. 590 00:37:17,520 --> 00:37:19,639 I hope we're not overreacting, but we're worried 591 00:37:19,640 --> 00:37:21,919 we might need to report someone missing. 592 00:37:21,920 --> 00:37:24,159 Oh. Can I take some details? 593 00:37:24,160 --> 00:37:26,439 We're not sure how long it's been since anyone saw her, 594 00:37:26,440 --> 00:37:30,679 but... Yeah. Can I take your name? My name? Tim. Fielding. 595 00:37:30,680 --> 00:37:34,479 We think it's been at least two days and possibly a lot more. 596 00:37:34,480 --> 00:37:36,519 It's our daughter. And what's your address? 597 00:37:36,520 --> 00:37:41,319 She's 26. 76 Hockmore Road. 598 00:37:41,320 --> 00:37:42,999 That's Copley. 599 00:37:45,400 --> 00:37:46,679 But she doesn't live with us. 600 00:37:46,680 --> 00:37:50,359 She lives with her... husband. Er, contact number? 601 00:37:50,360 --> 00:37:51,399 I'll give you my mobile. 602 00:37:51,400 --> 00:37:56,039 It's 07700 900 143. 603 00:37:56,040 --> 00:37:58,119 We've rung her sister, her friends. 604 00:37:58,120 --> 00:38:00,639 Her sister's rung round a few other people. 605 00:38:00,640 --> 00:38:02,719 We've been to Calderdale Royal and nothing. 606 00:38:02,720 --> 00:38:06,199 And what's her name? We've rung the GP surgery, but of course 607 00:38:06,200 --> 00:38:08,120 they won't tell us anything. Joanna. 608 00:38:09,440 --> 00:38:10,480 Hepworth. 609 00:38:11,640 --> 00:38:14,039 When did he ring you? The husband? 610 00:38:14,040 --> 00:38:16,719 Er, last night. Gone half past eight. 611 00:38:16,720 --> 00:38:18,599 And he was odd. 612 00:38:18,600 --> 00:38:20,599 Odd? On the phone. 613 00:38:20,600 --> 00:38:23,079 He's always odd. In what way? 614 00:38:23,080 --> 00:38:25,559 Just like... "I don't know why I'm bothering ringing, 615 00:38:25,560 --> 00:38:27,799 "she's probably just messing about." 616 00:38:27,800 --> 00:38:30,319 I don't think he believed me that she wasn't with us. 617 00:38:30,320 --> 00:38:33,519 Anyway, I passed him on to Tim because I can't be doing with him. 618 00:38:33,520 --> 00:38:36,639 He talks to me like something he's trodden in. Yeah. He's... He's... 619 00:38:36,640 --> 00:38:37,680 You see... 620 00:38:38,840 --> 00:38:41,239 ..they got married when she was very young. 621 00:38:41,240 --> 00:38:44,319 He was a teacher at the school 622 00:38:44,320 --> 00:38:47,559 and she'd just started her A-levels. Anyway, 623 00:38:47,560 --> 00:38:50,039 next thing, he's wanting her to give it all up 624 00:38:50,040 --> 00:38:51,680 so that they can get married. Which... 625 00:38:54,280 --> 00:38:57,679 I mean, we hoped she'd get in at university. 626 00:38:57,680 --> 00:39:00,039 Well, they were very persuasive, weren't they, 627 00:39:00,040 --> 00:39:01,479 that it was what they wanted. 628 00:39:01,480 --> 00:39:02,639 Yeah. 629 00:39:02,640 --> 00:39:04,519 Well, she was smitten with him. 630 00:39:04,520 --> 00:39:07,160 And of course, what we've realised since is... 631 00:39:08,400 --> 00:39:09,800 ..that he's a control freak. 632 00:39:10,880 --> 00:39:13,600 We've been cut from the picture completely. 633 00:39:14,760 --> 00:39:17,079 We've hardly seen those two little girls, have we? 634 00:39:17,080 --> 00:39:19,799 Since Poppy was born. 635 00:39:19,800 --> 00:39:22,319 And then she's had... 636 00:39:22,320 --> 00:39:24,880 ..mental problems. 637 00:39:28,440 --> 00:39:30,639 Has she been on any medication? 638 00:39:30,640 --> 00:39:35,919 Yeah, she was on medication for anxiety - diazepam. 639 00:39:35,920 --> 00:39:38,080 Only he wouldn't let her take 'em. 640 00:39:39,240 --> 00:39:44,639 What do you mean? Well, she'd ring, once a flood, usually in tears. 641 00:39:44,640 --> 00:39:45,840 And, yeah, he'd... 642 00:39:47,160 --> 00:39:48,760 He'd flushed them down the toilet. 643 00:39:50,680 --> 00:39:54,039 If anything bad has happened to her, 644 00:39:54,040 --> 00:39:55,240 it's him that's done it. 645 00:40:01,000 --> 00:40:02,960 Do you think that's a possibility? 646 00:40:04,120 --> 00:40:08,200 I'd just be amazed, you know, for all her... her problems... 647 00:40:09,680 --> 00:40:12,919 ..I'd be amazed if she left them two little girls. 648 00:40:12,920 --> 00:40:17,000 This is a fella that keeps a padlock on the fridge. 649 00:40:22,360 --> 00:40:24,679 I just have one more question, 650 00:40:24,680 --> 00:40:26,799 and I'm sorry if this seems insensitive. 651 00:40:26,800 --> 00:40:30,079 But do you know if it's possible 652 00:40:30,080 --> 00:40:32,000 that she may be seeing someone else? 653 00:40:33,920 --> 00:40:36,119 No. I don't... 654 00:40:36,120 --> 00:40:37,400 No. No. 655 00:40:38,320 --> 00:40:40,040 Not that I'm aware of. 656 00:40:46,520 --> 00:40:48,039 Don't look at me like that. 657 00:40:48,040 --> 00:40:50,159 Am I misunderstanding the problem? 658 00:40:50,160 --> 00:40:52,399 No, I doubt it. It's not complicated. 659 00:40:52,400 --> 00:40:54,599 It's the solution that's complicated. 660 00:40:54,600 --> 00:40:57,999 She said... She said she don't want a leaving do, 661 00:40:58,000 --> 00:41:00,999 but you're worried that if you don't organise something, she'll sulk? 662 00:41:01,000 --> 00:41:04,639 Well, no. I mean, she can sulk till the cows come home 663 00:41:04,640 --> 00:41:07,039 as far as I'm concerned, because I have tried. 664 00:41:07,040 --> 00:41:10,119 The problem, if you'll pin back your Jodrells, is 665 00:41:10,120 --> 00:41:12,519 I have been doing a whip-round 666 00:41:12,520 --> 00:41:15,559 and I've been doing it for weeks, and I have raised 667 00:41:15,560 --> 00:41:18,079 £2,000. How much? 668 00:41:18,080 --> 00:41:21,559 £2,175 and sixpence. 669 00:41:21,560 --> 00:41:23,399 For her? Yeah. 670 00:41:23,400 --> 00:41:24,879 Who's given you sixpence? 671 00:41:24,880 --> 00:41:27,319 Well, I don't know, folk have just put their loose change in. 672 00:41:27,320 --> 00:41:29,879 I've had a little box on the counter on reception. 673 00:41:29,880 --> 00:41:32,719 You've done what? Well, she's very popular. 674 00:41:32,720 --> 00:41:35,799 People she's arrested have been in donating. 675 00:41:35,800 --> 00:41:38,119 Well, not all of them, obviously, 676 00:41:38,120 --> 00:41:39,639 cos some of them are still in prison. 677 00:41:39,640 --> 00:41:42,879 What are you going to buy her? An island in the Caribbean? 678 00:41:42,880 --> 00:41:44,800 Well, this is the thing. 679 00:41:46,000 --> 00:41:49,239 Do I just slip her an envelope with the cash in, 680 00:41:49,240 --> 00:41:51,479 like nudge, nudge, wink, wink, like I'm buying 681 00:41:51,480 --> 00:41:53,039 some skunk off her? 682 00:41:53,040 --> 00:41:56,239 Or do we buy something nice 683 00:41:56,240 --> 00:41:59,839 and have, like, a low-key presentation on Thursday, 684 00:41:59,840 --> 00:42:03,199 and, like, a few well-chosen words from you, 685 00:42:03,200 --> 00:42:05,359 in here, and happen a cake? 686 00:42:05,360 --> 00:42:08,840 Or do we organise a big proper do? 687 00:42:10,040 --> 00:42:11,559 And if she doesn't turn up, 688 00:42:11,560 --> 00:42:13,599 then we just get pissed without her 689 00:42:13,600 --> 00:42:16,199 and I'll drop the money off at a later date 690 00:42:16,200 --> 00:42:18,279 when I've recovered from the hangover. 691 00:42:18,280 --> 00:42:20,679 I don't know. Ask someone else. Ask Ann Gallagher. 692 00:42:20,680 --> 00:42:22,159 She's thick as thieves with her. 693 00:42:22,160 --> 00:42:24,000 Well, I've asked everyone else, but... 694 00:42:25,840 --> 00:42:27,239 Er, woman I nicked 695 00:42:27,240 --> 00:42:29,719 for possession of controlled drugs last week 696 00:42:29,720 --> 00:42:31,719 has just been reported missing by her parents. 697 00:42:31,720 --> 00:42:34,199 They're downstairs and they've got the same suspicions 698 00:42:34,200 --> 00:42:36,919 about the husband as I had when I nicked her. What suspicions? 699 00:42:36,920 --> 00:42:38,999 Coercive control, psychological abuse. 700 00:42:39,000 --> 00:42:41,519 She's only been missing since yesterday morning, 701 00:42:41,520 --> 00:42:43,639 but we only have the husband's word for that. 702 00:42:43,640 --> 00:42:44,919 It was him that rang earlier. 703 00:42:44,920 --> 00:42:47,119 They think she could have been missing a lot longer. 704 00:42:47,120 --> 00:42:49,279 So I'd like to elevate it to the Mispers unit. 705 00:42:49,280 --> 00:42:52,119 Bit soon to regard her as missing if it's only been... 706 00:42:52,120 --> 00:42:54,479 She's an addict. She's vulnerable. 707 00:42:54,480 --> 00:42:56,999 Her mum and dad have rung around family and friends. 708 00:42:57,000 --> 00:42:59,239 I can double-check with the hospitals and her GP, 709 00:42:59,240 --> 00:43:02,359 but she has also failed to answer a number of phone calls 710 00:43:02,360 --> 00:43:04,079 from me regarding her bail. 711 00:43:04,080 --> 00:43:07,199 And she's got two little girls that she's abandoned, 712 00:43:07,200 --> 00:43:09,359 which her mother insists she would never do. 713 00:43:09,360 --> 00:43:11,239 Can I send Sledge knocking on a few doors 714 00:43:11,240 --> 00:43:13,959 down their road? And then I'd like to be submitting a report 715 00:43:13,960 --> 00:43:17,640 to Mispers with the enquiries that we've already made. 716 00:43:18,640 --> 00:43:21,119 I know this fella. It's Ryan's games teacher. 717 00:43:21,120 --> 00:43:23,919 There's definitely something funny about him. Sorry. 718 00:43:23,920 --> 00:43:26,519 This is the fella that rang you just before? 719 00:43:26,520 --> 00:43:28,679 Yeah, but only because he heard a message 720 00:43:28,680 --> 00:43:30,959 I left yesterday on their answer machine at home, 721 00:43:30,960 --> 00:43:33,519 asking for the wife to come in to see me. So suddenly... 722 00:43:33,520 --> 00:43:35,399 ..he realises the police 723 00:43:35,400 --> 00:43:36,719 might be knocking on his door, 724 00:43:36,720 --> 00:43:40,399 so he thinks he better start looking like he's interested. 725 00:43:40,400 --> 00:43:42,119 Mike Taylor. 726 00:43:42,120 --> 00:43:43,759 Oh, yeah. 727 00:43:43,760 --> 00:43:46,519 Fantastic. Thank you. 728 00:43:46,520 --> 00:43:48,239 Cheers. Ta-ta. 729 00:43:48,240 --> 00:43:50,999 Tommy Lee Royce safely delivered to Leeds Crown Court. 730 00:43:51,000 --> 00:43:53,440 His convoy has just arrived and he's inside the building. 731 00:45:08,040 --> 00:45:10,080 Court 3. Quarter past 11. 732 00:45:13,240 --> 00:45:15,400 Come on. 733 00:45:32,640 --> 00:45:34,639 Ah. 734 00:45:34,640 --> 00:45:36,160 I'd better take this. 735 00:45:41,960 --> 00:45:44,359 - Hello? - Is that Mr Hepworth? 736 00:45:44,360 --> 00:45:49,119 Rob Hepworth? It is. This is DC Chris Hayes from Yorkshire Police 737 00:45:49,120 --> 00:45:50,839 Missing Persons Unit. 738 00:45:50,840 --> 00:45:53,479 I've just received a missing persons report from Division 739 00:45:53,480 --> 00:45:55,519 regarding a Joanna May Hepworth. 740 00:45:55,520 --> 00:45:58,279 Are you her husband? I am, yes. 741 00:45:58,280 --> 00:46:00,960 I need to speak to you as soon as, Mr Hepworth. 742 00:46:02,120 --> 00:46:04,599 Could I meet you at your address in half an hour? 743 00:46:04,600 --> 00:46:07,519 Half an hour? I'm at work. Well, time is of the essence 744 00:46:07,520 --> 00:46:10,039 when someone's reported missing, Mr Hepworth. 745 00:46:10,040 --> 00:46:13,439 Er, who's reported her missing, anyway? Because I haven't. 746 00:46:13,440 --> 00:46:15,199 Do you know where she is? 747 00:46:15,200 --> 00:46:17,759 Well, no, but she's not missing. 748 00:46:17,760 --> 00:46:19,319 She's just... 749 00:46:19,320 --> 00:46:20,480 ..gone off somewhere. 750 00:46:21,600 --> 00:46:23,719 But you don't know where? 751 00:46:23,720 --> 00:46:26,319 So I'd like to speak to you at your address 752 00:46:26,320 --> 00:46:28,279 in half an hour. 753 00:46:28,280 --> 00:46:29,999 I believe you're a schoolteacher? 754 00:46:30,000 --> 00:46:32,159 Would it help if I spoke to your head teacher 755 00:46:32,160 --> 00:46:35,359 if you're worried about leaving work? No, no. 756 00:46:35,360 --> 00:46:37,919 No, I can... I'll sort something out. 757 00:46:37,920 --> 00:46:40,359 What was your name again? 758 00:47:47,040 --> 00:47:48,680 The court will rise. 759 00:48:59,760 --> 00:49:03,319 You know, I hope when she turns up tomorrow or the day after, 760 00:49:03,320 --> 00:49:05,279 or probably just even later on this afternoon, 761 00:49:05,280 --> 00:49:07,440 nobody's going to accuse me of wasting police time. 762 00:49:12,640 --> 00:49:14,840 Come in! Thank you. 763 00:49:16,080 --> 00:49:20,439 It's true that I thought she didn't need to see a doctor. 764 00:49:20,440 --> 00:49:23,560 I didn't think she really needed medication. 765 00:49:24,680 --> 00:49:26,319 I think too many people take medication 766 00:49:26,320 --> 00:49:28,079 for self-diagnosed mental health issues 767 00:49:28,080 --> 00:49:30,800 when all they really need to do is get out the door and go for a run. 768 00:49:32,080 --> 00:49:35,080 But... having said that... 769 00:49:36,200 --> 00:49:37,480 ..more recently... 770 00:49:39,920 --> 00:49:42,079 ..I have started to wonder if there was something 771 00:49:42,080 --> 00:49:43,560 more serious going on with her. 772 00:49:44,800 --> 00:49:49,159 You know, like, it's not just anxiety or depression, but... 773 00:49:49,160 --> 00:49:51,560 ..some kind of... 774 00:49:53,320 --> 00:49:56,039 ..borderline personality disorder? 775 00:49:56,040 --> 00:50:00,959 It's like she just can't engage with the real world. 776 00:50:00,960 --> 00:50:03,360 Is it all right with you if I take a look around? 777 00:50:05,200 --> 00:50:06,839 What would you do if I said no? 778 00:50:06,840 --> 00:50:08,639 I'd have to come back with a warrant. 779 00:50:08,640 --> 00:50:11,359 Help yourself. If you tell me what you're looking for, 780 00:50:11,360 --> 00:50:14,359 I might be able to help you. Oh, anything - notes, receipts, 781 00:50:14,360 --> 00:50:18,639 anything that could indicate that she was planning to leave. 782 00:50:18,640 --> 00:50:21,080 You won't find anything. I've looked. 783 00:50:22,280 --> 00:50:25,359 Also, she hasn't taken her charger. 784 00:50:25,360 --> 00:50:26,960 For her mobile. 785 00:50:27,960 --> 00:50:30,839 She hasn't taken her toothbrush either. 786 00:50:30,840 --> 00:50:32,559 But her mobile phone's gone? 787 00:50:32,560 --> 00:50:34,519 Well, certainly, I've not come across it. 788 00:50:34,520 --> 00:50:36,800 Do you know if any of her clothes are missing? 789 00:50:40,240 --> 00:50:42,639 There might be things missing, but I wouldn't know. 790 00:50:42,640 --> 00:50:44,640 What was she wearing when you last saw her? 791 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 T-shirt and knickers. 792 00:50:47,600 --> 00:50:48,959 She was in bed. 793 00:50:48,960 --> 00:50:50,440 And where are those items now? 794 00:50:59,320 --> 00:51:00,720 She was wearing this. 795 00:51:04,160 --> 00:51:07,079 Your Honour, had this case been known at the time 796 00:51:07,080 --> 00:51:10,919 my client's earlier sentence was passed in 2014, 797 00:51:10,920 --> 00:51:14,119 then it may be that the court would have been persuaded 798 00:51:14,120 --> 00:51:15,839 to order it to run concurrently 799 00:51:15,840 --> 00:51:18,360 with the sentences imposed on that occasion. 800 00:51:19,680 --> 00:51:22,039 So I would ask that, bearing in mind that the offences 801 00:51:22,040 --> 00:51:24,399 were committed around the same time 802 00:51:24,400 --> 00:51:27,879 and whilst the defendant was under the same influences, 803 00:51:27,880 --> 00:51:30,999 that Your Honour takes a similar view 804 00:51:31,000 --> 00:51:33,319 in light of the totality of sentence 805 00:51:33,320 --> 00:51:34,760 that he already has to serve... 806 00:51:37,600 --> 00:51:40,079 So this afternoon, 807 00:51:40,080 --> 00:51:42,519 I'll access her mobile account and look for any activity 808 00:51:42,520 --> 00:51:44,599 on her phone. I'll look at her bank account 809 00:51:44,600 --> 00:51:47,039 and see if there's been any activity there, 810 00:51:47,040 --> 00:51:49,799 and I'll look at her Facebook account, too. 811 00:51:49,800 --> 00:51:51,719 What about, er, Twitter? 812 00:51:51,720 --> 00:51:54,119 Anything like that? Any WhatsApp groups? 813 00:51:54,120 --> 00:51:56,679 No, just Facebook, as far as I know. 814 00:51:56,680 --> 00:51:58,999 And I'm not sure she keeps up with that. 815 00:51:59,000 --> 00:52:00,679 Ah, OK. 816 00:52:00,680 --> 00:52:03,800 One last one. Can I have a look in the garage? 817 00:52:21,480 --> 00:52:24,479 Do you have any luggage, suitcases, backpacks missing? 818 00:52:24,480 --> 00:52:26,879 No, not that I've noticed. 819 00:52:26,880 --> 00:52:30,520 Does Joanna use the gym stuff? Er, no, that's me. 820 00:52:40,320 --> 00:52:42,959 What you looking at? Looking at me? 821 00:52:42,960 --> 00:52:44,999 What? No. 822 00:52:45,000 --> 00:52:46,319 I know you. 823 00:52:46,320 --> 00:52:47,840 No, you don't. Yeah. 824 00:52:48,920 --> 00:52:51,479 You're the nonce that fucks his own sister. 825 00:52:51,480 --> 00:52:53,039 You what? 826 00:53:45,800 --> 00:53:47,199 Hey! Come on! 827 00:53:56,720 --> 00:53:57,919 What's that? 828 00:53:57,920 --> 00:53:59,280 Go take a look. 829 00:54:02,840 --> 00:54:05,160 We need more security in here! 830 00:54:17,520 --> 00:54:19,600 Somebody stop him! Do something! 831 00:54:22,600 --> 00:54:25,200 Lock down. Lock down the building. 832 00:54:26,840 --> 00:54:29,920 Stop him! Stop him! 833 00:54:31,960 --> 00:54:33,680 Christ's sake, Ryan. 834 00:54:36,040 --> 00:54:37,519 Police! 835 00:54:37,520 --> 00:54:39,800 GASPS OF CONFUSION Police, move! 836 00:54:47,200 --> 00:54:48,279 Unlock the doors! 837 00:54:55,360 --> 00:54:57,520 All units, send backup now! 838 00:55:32,040 --> 00:55:33,800 Come on. 839 00:56:14,920 --> 00:56:16,599 Escaped from the dock. 840 00:56:16,600 --> 00:56:19,360 Suspect is Tommy Lee Royce, 36 years old... 841 00:56:26,720 --> 00:56:28,639 All units apply maximum caution. 842 00:56:28,640 --> 00:56:31,880 Royce is extremely violent, possible access to firearms. 843 00:57:01,224 --> 00:57:03,224 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 63894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.