All language subtitles for Detective.Knight.Independence.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,176 --> 00:01:20,815 Stay tuned. We have all the greatest hits coming at you all weekend. 2 00:01:20,949 --> 00:01:23,150 First up-- Come on, let's go, let's go! 3 00:01:27,487 --> 00:01:29,156 Go, go, go, go! 4 00:01:29,624 --> 00:01:31,258 Everybody on the fucking floor! 5 00:01:32,894 --> 00:01:34,227 Keep your head fucking down! 6 00:01:35,462 --> 00:01:36,731 Get down! 7 00:01:42,235 --> 00:01:44,171 Fucking vault's open. I'm going for it. 8 00:01:44,304 --> 00:01:45,472 No! 9 00:01:45,907 --> 00:01:48,141 Let's go, let's go. 10 00:01:49,443 --> 00:01:51,144 Come on, let's go. 11 00:01:55,717 --> 00:01:56,918 Oh, shit! 12 00:01:57,785 --> 00:01:59,486 - Are you okay? - Fuck! 13 00:01:59,621 --> 00:02:02,122 - You all right? - I said no vault! 14 00:02:02,255 --> 00:02:03,958 Look at all this fucking cash! 15 00:02:04,157 --> 00:02:06,527 A fucking stash! Move it! You're fucking slow. Hurry. 16 00:02:06,661 --> 00:02:08,596 I just got shot. I said no vault. 17 00:02:08,730 --> 00:02:10,732 - The fucking money is right here! - Fuck you! 18 00:02:10,865 --> 00:02:14,035 Come on. Get your ass over here. The cops are coming. Fuck you. 19 00:02:14,167 --> 00:02:15,503 Let's go! 20 00:02:19,339 --> 00:02:20,942 Fuck it, let's go, you cry baby! 21 00:02:21,075 --> 00:02:22,342 Fuck! Dude I'm hit. 22 00:02:22,877 --> 00:02:25,813 - Go, go, go! - Let's go, move it! 23 00:02:31,586 --> 00:02:32,887 Go, go, go, go! 24 00:02:33,021 --> 00:02:34,822 Fuck! It's the cops! Shit! 25 00:02:34,956 --> 00:02:36,891 No, not the cops. Are you fucking kidding me? 26 00:02:37,025 --> 00:02:38,760 You spent way too much time in the vault. 27 00:02:38,893 --> 00:02:40,628 We gotta fucking move. Let's just go. 28 00:02:40,762 --> 00:02:42,630 Put the gun down! We don't have time. 29 00:02:42,764 --> 00:02:44,532 - Fuck it! - Fuck! 30 00:02:57,745 --> 00:02:59,814 We have a cop down at Cruces and Church. 31 00:02:59,947 --> 00:03:01,381 Send a bus! 32 00:03:01,582 --> 00:03:03,183 One suspect still in the area, 33 00:03:03,316 --> 00:03:05,252 on foot, heavily armed. 34 00:03:07,055 --> 00:03:09,557 Knight, where the fuck you going? 35 00:03:12,192 --> 00:03:14,194 We need to wait for backup. 36 00:03:18,633 --> 00:03:22,570 Help me please. 37 00:03:24,005 --> 00:03:25,673 Get a bus out here now. 38 00:03:26,708 --> 00:03:30,178 Bunch of kamikaze, burn-out, born-to-lose motherfuckers. 39 00:03:31,012 --> 00:03:33,681 Thanks for your expertise. 40 00:04:07,782 --> 00:04:11,418 This is Two-Grant-042 pulling up now to East 13th... 41 00:04:19,493 --> 00:04:20,928 Shots fired. Shots fired. 42 00:04:24,832 --> 00:04:28,002 We need backup. East 13th, East 13th! Right now, shots fired! 43 00:04:40,480 --> 00:04:42,750 Move, bitch! 44 00:04:44,952 --> 00:04:46,286 Move! 45 00:04:53,393 --> 00:04:55,029 -Drop it! -Fuck off! 46 00:04:55,163 --> 00:04:58,132 She's got a fucking baby in the car, man. Drop the gun. 47 00:04:58,266 --> 00:05:01,903 Fuck off! I will fucking kill you. Fuck off! 48 00:05:02,036 --> 00:05:03,738 Drop it. Calm down. You're gonna be fine. 49 00:05:03,871 --> 00:05:05,940 You're gonna be okay. I will fucking kill her. 50 00:05:06,073 --> 00:05:07,742 Drop the gun, please. Get the fuck out of here! 51 00:05:07,875 --> 00:05:10,278 Just put it down. Get me a goddamn helicopter. 52 00:05:10,410 --> 00:05:12,079 Put it down. Think about it, man. 53 00:05:12,213 --> 00:05:13,781 - No! - Drop it! 54 00:05:13,915 --> 00:05:15,917 No. Fuck off! 55 00:05:16,050 --> 00:05:17,417 Drop the gun. 56 00:05:17,819 --> 00:05:19,386 Drop it, old man. 57 00:05:22,389 --> 00:05:23,825 Put the gun down, you old fuck. 58 00:05:41,374 --> 00:05:42,610 Fuck. 59 00:06:18,746 --> 00:06:22,516 Internal Affairs will conduct the review. You know the drill. 60 00:06:22,650 --> 00:06:23,918 Thank you. 61 00:06:36,931 --> 00:06:38,199 What and where? 62 00:06:38,633 --> 00:06:40,701 This one's dead, the other one's inside. 63 00:06:40,835 --> 00:06:41,869 Hey. 64 00:06:44,404 --> 00:06:47,074 Hello, sir. Sir, can you hear me? 65 00:06:49,944 --> 00:06:51,478 Is he alive? 66 00:06:51,846 --> 00:06:54,882 I don't hear anything. Must be the wind. 67 00:07:02,023 --> 00:07:03,157 Lead the way. 68 00:07:03,824 --> 00:07:06,994 It's the guy all shot up inside. You can't miss him. 69 00:07:14,802 --> 00:07:16,871 Officer, I can take it from here. Thank you. 70 00:07:17,004 --> 00:07:18,739 -Sir, can you hear me? -Uh-huh. 71 00:07:18,873 --> 00:07:20,841 Yeah? All right. 72 00:07:22,944 --> 00:07:24,211 All right. 73 00:07:25,279 --> 00:07:27,682 Fuck! 74 00:07:27,815 --> 00:07:30,017 - Prep the bus. - He's not gonna make it. 75 00:07:31,752 --> 00:07:34,689 Come on. 76 00:07:36,390 --> 00:07:39,527 Come on! 77 00:07:42,462 --> 00:07:44,865 Motherfucker! 78 00:07:44,999 --> 00:07:46,634 Oh, fuck! 79 00:07:46,767 --> 00:07:49,637 What? What the fuck are you doing? Help. 80 00:07:49,770 --> 00:07:51,806 Fuck, Dezi! Oh, my God! 81 00:07:51,939 --> 00:07:55,209 Come on. Are you two fucking old enough to be EMTs? 82 00:08:31,946 --> 00:08:34,015 The pulse is, uh, 50 bpm. 83 00:08:34,148 --> 00:08:36,017 - The renal artery was nicked. - Prep for surgery. 84 00:08:36,150 --> 00:08:37,952 - Two bags O neg. - Sir, eyes open. Look at me. 85 00:08:38,085 --> 00:08:40,921 Can you tell me your name? Tell me your name. Sir? Sir? 86 00:08:41,055 --> 00:08:44,058 Okay. Make a hole, make a hole. We're coming through. 87 00:08:44,191 --> 00:08:47,628 Get the trauma surgeon in. Where is Bradley? Get me... 88 00:08:55,236 --> 00:08:56,537 You okay? 89 00:09:05,846 --> 00:09:07,248 Can I bum a cig? 90 00:09:30,137 --> 00:09:33,574 ♪ We were above ♪ 91 00:09:33,707 --> 00:09:36,877 ♪ For a long time ♪ 92 00:09:37,011 --> 00:09:40,081 ♪ They would all say ♪ 93 00:09:40,214 --> 00:09:43,484 ♪ Look how they shine ♪ 94 00:09:45,619 --> 00:09:48,756 ♪ Faith in the sea ♪ 95 00:09:48,889 --> 00:09:52,326 ♪ Faith through the fire ♪ 96 00:09:53,761 --> 00:09:57,031 ♪ We'd always believe ♪ 97 00:09:57,164 --> 00:10:00,801 ♪ But never know why ♪ 98 00:10:05,906 --> 00:10:08,876 ♪ Hollow your eyes ♪ 99 00:10:09,009 --> 00:10:12,346 ♪ Breath on your skin ♪ 100 00:10:12,480 --> 00:10:15,749 ♪ Somewhere inside ♪ 101 00:10:15,883 --> 00:10:18,853 ♪ You had it within ♪ 102 00:10:21,188 --> 00:10:24,125 ♪ Words in a twist ♪ 103 00:10:24,258 --> 00:10:27,928 ♪ They're on a roll ♪ 104 00:10:29,230 --> 00:10:32,800 ♪ So don't ever say ♪ 105 00:10:32,933 --> 00:10:36,337 ♪ You love me at all ♪ 106 00:11:27,955 --> 00:11:30,958 ♪ Don't ever say ♪ 107 00:11:31,091 --> 00:11:34,161 ♪ You love me at all ♪ 108 00:11:34,295 --> 00:11:37,798 ♪ Don't ever say ♪ 109 00:11:37,932 --> 00:11:42,937 ♪ You love me at all ♪ 110 00:11:49,343 --> 00:11:53,047 Oh. How did you find it? 111 00:11:53,548 --> 00:11:57,218 -Oh, where is she? -You're the detective. You tell me. 112 00:11:57,351 --> 00:11:59,654 You're right. Once upon a time-- 113 00:11:59,787 --> 00:12:01,722 Once upon a time, I had a husband 114 00:12:01,855 --> 00:12:06,160 who didn't give a shit about my feelings or my time. 115 00:12:08,762 --> 00:12:11,198 I just want to talk to my daughter. She's an adult. 116 00:12:11,332 --> 00:12:13,668 She doesn't have to talk to you if she doesn't want to. 117 00:12:13,801 --> 00:12:15,069 I'm better than ever. Hell-- 118 00:12:15,202 --> 00:12:17,004 She doesn't want to talk to you. 119 00:12:17,539 --> 00:12:20,808 Her last text was two words: "Bite me." 120 00:12:22,476 --> 00:12:24,278 I'm trying to apologize. 121 00:12:26,947 --> 00:12:28,282 What's that? 122 00:12:28,916 --> 00:12:30,451 What's it look like? 123 00:12:33,220 --> 00:12:34,623 She isn't a child. 124 00:12:34,755 --> 00:12:36,457 She'll always be my kid. 125 00:12:38,359 --> 00:12:42,029 Just-- You leave the bear. I'll make sure she gets it. 126 00:12:43,097 --> 00:12:46,635 So, you were telling me about Turks and Caicos. 127 00:12:46,767 --> 00:12:48,503 Hey, don't worry about him. 128 00:12:48,936 --> 00:12:52,239 If there's one thing that he's good at, it's leaving. 129 00:13:07,988 --> 00:13:09,223 Thanks, everyone. 130 00:13:20,267 --> 00:13:22,771 "Out of the night that covers me, 131 00:13:22,903 --> 00:13:25,205 black is the pit from pole to pole. 132 00:13:26,073 --> 00:13:31,011 I thank whatever God may be for my unconquerable soul. 133 00:13:32,179 --> 00:13:34,582 In the fell clutch of circumstance, 134 00:13:35,416 --> 00:13:39,219 I have not winced or cried aloud. 135 00:13:39,353 --> 00:13:41,589 Under the bludgeonings of chance, 136 00:13:41,723 --> 00:13:44,491 my head is bloody but unbowed. 137 00:13:46,026 --> 00:13:47,729 Beyond this place of wrath and shade, 138 00:13:47,861 --> 00:13:51,065 and yet the menace of years finds 139 00:13:51,198 --> 00:13:52,966 and shall find me unafraid. 140 00:13:53,100 --> 00:13:56,805 It matters not how straight the gate, 141 00:13:56,937 --> 00:13:59,873 how charged with punishments the scroll. 142 00:14:00,809 --> 00:14:02,843 I am the master of my fate, 143 00:14:04,445 --> 00:14:06,548 and I am the captain of my soul." 144 00:14:10,918 --> 00:14:16,658 To Officer Rebecca Flanagan and Officer Edgar Cortez. 145 00:14:16,791 --> 00:14:18,359 Good cops never die, 146 00:14:18,492 --> 00:14:22,630 they just get promoted to the precinct in the sky. 147 00:14:24,799 --> 00:14:26,100 Rest in power. 148 00:14:28,803 --> 00:14:29,838 To Officer Flanagan 149 00:14:29,970 --> 00:14:31,438 and Officer Cortez. 150 00:14:33,040 --> 00:14:34,341 Hear, hear. 151 00:14:34,475 --> 00:14:36,477 Next round is on me. 152 00:14:37,779 --> 00:14:39,012 Thank you. 153 00:14:41,516 --> 00:14:42,950 Whoo! 154 00:14:43,685 --> 00:14:45,553 Uh, two Budweisers. 155 00:14:46,855 --> 00:14:48,455 I need a drink. 156 00:14:50,558 --> 00:14:51,593 Waiter. 157 00:14:56,196 --> 00:14:57,998 Here you go, kid. Six bucks even. 158 00:14:58,132 --> 00:14:59,567 Hey, asshole. 159 00:15:00,134 --> 00:15:01,636 The man just saved a life. 160 00:15:01,770 --> 00:15:03,303 He's earned a free one. 161 00:15:06,541 --> 00:15:07,941 I hate this place. 162 00:15:08,075 --> 00:15:09,611 It has its charms. 163 00:15:16,417 --> 00:15:19,587 Fifteen bucks. You said six. 164 00:15:19,721 --> 00:15:21,355 Well, with the tequila it's 15. 165 00:15:21,488 --> 00:15:22,690 What tequila? 166 00:15:23,858 --> 00:15:25,292 I don't see any tequila. 167 00:15:25,426 --> 00:15:26,460 Whatever. 168 00:15:29,430 --> 00:15:31,533 Don't roofie my drink. 169 00:15:53,555 --> 00:15:55,890 Captain wants me pulling swing all week. 170 00:15:56,023 --> 00:15:59,761 -Tell the union. -Hmm. I should. 171 00:15:59,894 --> 00:16:02,664 You know-- You know, too many stupid people 172 00:16:02,797 --> 00:16:05,132 around here at this time doing stupid things. 173 00:16:05,265 --> 00:16:07,067 Hey, give me the Fourth over Halloween 174 00:16:07,201 --> 00:16:09,069 and Christmas any day. 175 00:16:09,203 --> 00:16:11,138 A couple of kids shooting some fireworks? 176 00:16:11,271 --> 00:16:12,707 No biggie for me. 177 00:16:12,841 --> 00:16:15,610 You know, those fireworks set off every single alarm 178 00:16:15,743 --> 00:16:19,781 in Teslas and every single building from here to Anaheim. 179 00:16:19,914 --> 00:16:21,883 It actually makes me miss New York. 180 00:16:22,015 --> 00:16:26,487 And you're gonna have to deal with so many bullshit phone calls. 181 00:16:26,621 --> 00:16:28,188 Yo, Justin Bieber! 182 00:16:29,323 --> 00:16:31,058 You eavesdropping right now? 183 00:16:31,191 --> 00:16:34,629 Yeah, um, I'm busted. 184 00:16:34,762 --> 00:16:35,763 My name is Dezi. I-- 185 00:16:35,897 --> 00:16:37,331 We don't give a fuck. 186 00:16:42,670 --> 00:16:44,271 This is a cop bar. 187 00:16:47,040 --> 00:16:48,710 What kind of badge is it? 188 00:16:51,178 --> 00:16:52,514 EMT? 189 00:16:54,983 --> 00:16:56,718 You think that means something? 190 00:16:56,851 --> 00:16:58,318 Yeah, so, uh, 191 00:16:58,452 --> 00:17:00,053 I just have to save your sorry asses, 192 00:17:00,187 --> 00:17:01,890 but I can't have a beer with you? 193 00:17:02,422 --> 00:17:04,659 Too thick to make it as a doctor. 194 00:17:06,193 --> 00:17:07,529 Look, I've got a lot of respect 195 00:17:07,662 --> 00:17:11,265 for my, uh, blue-blooded brothers, right? 196 00:17:11,766 --> 00:17:13,100 My mother was a guard. 197 00:17:14,401 --> 00:17:16,036 So, your mother was a guard? 198 00:17:16,169 --> 00:17:17,371 And you're bragging about that? 199 00:17:17,505 --> 00:17:18,940 Guards. 200 00:17:19,072 --> 00:17:20,407 They're like the Irish us. 201 00:17:20,542 --> 00:17:23,110 Oh, yeah. Are you Irish, huh? 202 00:17:23,243 --> 00:17:24,712 Uh-- 203 00:17:24,846 --> 00:17:26,981 I hear that, uh, Irish girls are very easy. 204 00:17:27,114 --> 00:17:29,517 How is your mother? 205 00:17:33,320 --> 00:17:36,390 You must have shit for brains to step in front of me like this. 206 00:17:36,524 --> 00:17:38,593 Okay. You're gonna have to go. 207 00:17:38,860 --> 00:17:41,663 -Well, I thought this was the land of the free. -It ain't for you. 208 00:17:41,796 --> 00:17:44,032 Yeah. All right. I think I'll finish my beer. Thank you. 209 00:17:44,164 --> 00:17:47,001 You have to go. Oh, great. There's a baseball bat? 210 00:17:47,134 --> 00:17:50,404 - Get the fuck out of here. - -What is this, like a softball league? 211 00:17:50,538 --> 00:17:52,105 You're gonna have to go. What's going on? 212 00:17:52,239 --> 00:17:54,207 You wanna go? Sign me up. I'm down. 213 00:17:54,341 --> 00:17:56,044 Give me the fucking baseball bat. 214 00:17:58,211 --> 00:18:01,583 ♪ You can also get closer ♪ 215 00:18:01,716 --> 00:18:04,084 ♪ Come on, closer ♪ 216 00:18:05,053 --> 00:18:06,821 ♪ Yeah, closer ♪ 217 00:18:08,422 --> 00:18:10,190 ♪ Come on, closer ♪ 218 00:18:21,002 --> 00:18:23,671 Come on, let's go. He's not worth it. 219 00:18:26,941 --> 00:18:31,144 ♪ So are you ready For it, child? ♪ 220 00:18:32,914 --> 00:18:37,384 ♪ True power I know is getting over ♪ 221 00:18:39,520 --> 00:18:41,656 ♪ Time to beat it up ♪ 222 00:18:41,789 --> 00:18:44,559 ♪ I know I'm too damn naive ♪ 223 00:18:44,692 --> 00:18:46,728 ♪ You've seen That she walked in ♪ 224 00:18:46,861 --> 00:18:49,631 ♪ Come on So get closer ♪ 225 00:18:50,297 --> 00:18:52,366 What the fuck, Dez? 226 00:18:54,334 --> 00:18:55,870 I love this country. 227 00:18:56,604 --> 00:18:57,839 I love it. Let's go. 228 00:18:59,007 --> 00:19:00,575 Someone call the police. Mmm. 229 00:19:03,111 --> 00:19:04,612 ♪ Closer ♪ 230 00:19:27,702 --> 00:19:29,369 Concussion? 231 00:19:30,203 --> 00:19:32,305 No, you're just stupid. 232 00:19:34,274 --> 00:19:36,176 Why do you live in this shithole? 233 00:19:37,111 --> 00:19:40,280 Well, you find me a cheaper place, and I'll live there. 234 00:19:40,882 --> 00:19:42,349 Any breaks? 235 00:19:43,017 --> 00:19:44,217 Nah. 236 00:19:47,121 --> 00:19:48,156 Shit. 237 00:19:48,288 --> 00:19:49,524 We're on deck in 50. 238 00:19:49,657 --> 00:19:51,659 "Oh, we're on deck in 50." 239 00:19:52,492 --> 00:19:54,428 You like my accent? 240 00:19:54,562 --> 00:19:56,130 It's about as good as you look. 241 00:19:56,263 --> 00:19:58,032 You don't gotta go. 242 00:19:58,166 --> 00:19:59,934 No, no, no, no. Dez... 243 00:20:10,310 --> 00:20:11,546 Dez. 244 00:20:17,051 --> 00:20:18,553 This is the worst idea. 245 00:20:19,854 --> 00:20:21,421 You think too much. 246 00:21:57,151 --> 00:22:00,721 Why the hell did you start a fight in a cop bar? 247 00:22:01,689 --> 00:22:03,691 They're never gonna let us back in there. 248 00:22:04,258 --> 00:22:05,193 Mmm. 249 00:22:05,325 --> 00:22:06,828 I want an answer. 250 00:22:08,395 --> 00:22:10,497 Maybe 'cause I almost was one. 251 00:22:11,431 --> 00:22:12,867 One of what? 252 00:22:14,969 --> 00:22:17,071 I always wanted to be a cop. 253 00:22:17,205 --> 00:22:18,438 Bullshit. 254 00:22:18,840 --> 00:22:20,174 No lie. 255 00:22:20,641 --> 00:22:22,643 Nearly broke my dad's heart. 256 00:22:22,777 --> 00:22:25,613 Not exactly a law-abiding citizen. 257 00:22:26,948 --> 00:22:27,949 And what happened? 258 00:22:28,516 --> 00:22:30,450 Well... 259 00:22:31,118 --> 00:22:32,419 I, uh, 260 00:22:33,054 --> 00:22:35,388 didn't exactly make it through the department interview. 261 00:22:35,523 --> 00:22:39,527 Mmm. Yeah, they said my moral compass 262 00:22:39,660 --> 00:22:42,597 was skewed or whatever. 263 00:22:43,231 --> 00:22:44,665 You? 264 00:22:46,701 --> 00:22:48,703 Yeah, I was this close, but... 265 00:22:49,337 --> 00:22:51,906 Yeah, I still wanted to do some good, you know? 266 00:22:52,372 --> 00:22:54,942 EMT life, baby. 267 00:22:57,945 --> 00:23:00,581 Probably doing more good than those assholes, anyway. 268 00:23:01,916 --> 00:23:04,484 There are some good cops. Like, most are good. 269 00:23:05,353 --> 00:23:07,822 Oh yeah? Well, you'll have to introduce me to one. 270 00:23:10,291 --> 00:23:11,692 Maybe. 271 00:23:15,796 --> 00:23:17,698 I, uh, think I started that fight. 272 00:23:17,832 --> 00:23:19,734 Well, first of all, I didn't start the fight. 273 00:23:19,867 --> 00:23:22,870 Mmm. Okay. I was defending myself, which is a big difference. 274 00:23:23,004 --> 00:23:23,905 Sure. 275 00:23:25,907 --> 00:23:27,508 I don't know. I guess I just wanted to see 276 00:23:27,642 --> 00:23:30,511 how tough the LAPD really was, you know? 277 00:23:30,645 --> 00:23:31,946 You're crazy. 278 00:23:32,747 --> 00:23:34,649 Oh, and you're adorable. 279 00:23:34,782 --> 00:23:36,717 Don't call me that. 280 00:23:37,218 --> 00:23:38,319 Ever. 281 00:23:38,451 --> 00:23:39,854 Yes, ma'am. 282 00:23:43,090 --> 00:23:45,960 This was a one-time thing. 283 00:23:46,093 --> 00:23:47,929 Oh, okay. It's a one-time thing 284 00:23:48,062 --> 00:23:50,164 and then it's a-- until it's a two-time thing. 285 00:23:50,298 --> 00:23:52,633 And then it's a three-time thing, okay? 286 00:23:52,767 --> 00:23:53,901 And then it's a four-time thing. 287 00:23:54,035 --> 00:23:55,736 You think you're so charming. 288 00:24:29,337 --> 00:24:31,238 Get the Narcan. Stay with us. 289 00:26:27,788 --> 00:26:29,090 Did Kyle shove you? 290 00:26:29,623 --> 00:26:31,058 What did I say? 291 00:26:31,192 --> 00:26:33,961 If someone shoves you, you punch 'em. 292 00:26:34,095 --> 00:26:36,263 If they pull a knife, you pull a gun. 293 00:26:36,397 --> 00:26:39,800 If they bring a tank, call me. All right? 294 00:26:40,535 --> 00:26:42,236 Kyle. Get over here. 295 00:26:44,338 --> 00:26:45,372 Get up. 296 00:26:47,208 --> 00:26:49,110 You've been pushing him around again? 297 00:26:50,811 --> 00:26:53,347 Milton, you know what to do. 298 00:26:53,481 --> 00:26:54,715 Go on. 299 00:26:56,484 --> 00:26:57,918 Shake hands. 300 00:27:00,421 --> 00:27:01,455 All good? 301 00:27:01,822 --> 00:27:03,057 Go on. 302 00:27:07,795 --> 00:27:10,164 What did I say to you about slouching? 303 00:27:15,970 --> 00:27:17,872 Easy on the spread, it has to last a month. 304 00:27:18,005 --> 00:27:19,807 Mmm. 305 00:27:21,610 --> 00:27:25,246 You know, your mother would turn in her grave if she saw the world now. 306 00:27:25,980 --> 00:27:28,215 This isn't the country it once was. 307 00:27:29,083 --> 00:27:31,986 Small miracles, that's all we can hope for. 308 00:27:32,920 --> 00:27:34,788 You know, every gang in Long Beach is trying 309 00:27:34,922 --> 00:27:36,757 to get their hands on those kids. 310 00:27:36,891 --> 00:27:39,126 We feed them, get tutors for them. 311 00:27:39,561 --> 00:27:41,095 This shelter, 312 00:27:41,762 --> 00:27:43,130 it's a legacy. 313 00:27:43,264 --> 00:27:47,902 As long as it stays open, her memory will last. 314 00:27:49,370 --> 00:27:51,472 Mom would be proud of you, Dad. 315 00:27:51,606 --> 00:27:55,676 Yeah, well, pride isn't a luxury I-- I can afford, you know? 316 00:27:58,078 --> 00:28:00,848 Takes all my strength to keep the lights on here. 317 00:28:03,417 --> 00:28:04,785 We've been defunded. 318 00:28:05,686 --> 00:28:07,522 Yeah. Budget cuts, 319 00:28:07,656 --> 00:28:10,457 that's what they say, because of the riots last year. 320 00:28:11,725 --> 00:28:13,562 The state doesn't get it, you know? 321 00:28:13,694 --> 00:28:15,829 Save a kid, you save the future. 322 00:28:20,669 --> 00:28:22,604 Anyway, I got to get to business. 323 00:28:22,736 --> 00:28:24,038 Um, do you want me to tell the kids 324 00:28:24,171 --> 00:28:25,472 -the youth center's closed? -No. 325 00:28:25,607 --> 00:28:27,074 I invited them. 326 00:28:28,142 --> 00:28:31,712 They're gonna help with creative ways to keep the lights on. 327 00:28:37,418 --> 00:28:39,253 Come on, buddy. 328 00:28:39,386 --> 00:28:40,988 Everything in your life 329 00:28:41,121 --> 00:28:43,224 has been leading up to this moment. 330 00:28:44,091 --> 00:28:45,793 It's the opinion of the department 331 00:28:45,926 --> 00:28:47,629 that why someone enters law enforcement 332 00:28:47,761 --> 00:28:50,998 is as important as the work they do on a daily basis. 333 00:28:51,131 --> 00:28:53,167 Why do I wanna be a cop? 334 00:28:57,404 --> 00:28:58,839 I like doughnuts. 335 00:29:00,341 --> 00:29:01,375 Gun fights. 336 00:29:02,611 --> 00:29:04,411 -Car chases. -Okay, okay. 337 00:29:04,546 --> 00:29:06,648 This isn't your first time in here. 338 00:29:06,780 --> 00:29:07,982 That's right. 339 00:29:08,115 --> 00:29:10,818 But this is a safe space. 340 00:29:10,951 --> 00:29:12,886 You were given a second chance after New York, 341 00:29:13,020 --> 00:29:17,091 and we need to make sure you don't slip into your old cowboy ways. 342 00:29:19,393 --> 00:29:22,162 I can't tell your captain that you're safe to go back on the streets 343 00:29:22,296 --> 00:29:24,599 unless I know you're not a danger to yourself or others, 344 00:29:24,733 --> 00:29:26,534 that's bottom line. 345 00:29:27,301 --> 00:29:30,471 Look, I gave my statement. 346 00:29:31,905 --> 00:29:33,340 It was a good shooting. 347 00:29:43,284 --> 00:29:44,385 I feel better. 348 00:29:44,519 --> 00:29:46,053 Tell me the truth. 349 00:29:46,186 --> 00:29:48,289 Why do you wanna be a cop? 350 00:29:50,324 --> 00:29:52,926 I want my daughter to be safe. 351 00:29:55,664 --> 00:29:56,997 To be proud of me. 352 00:29:58,733 --> 00:30:02,236 Now your father, he was a bank manager in Newark. 353 00:30:02,369 --> 00:30:04,405 Can you just tell me a little bit about him? 354 00:30:04,539 --> 00:30:07,575 He was shot during an attempted robbery, is that right? 355 00:30:11,513 --> 00:30:12,479 We're done. 356 00:30:24,258 --> 00:30:28,262 Dezi? Dezi? Report to the supervisor office. 357 00:30:47,881 --> 00:30:48,982 Boss? 358 00:30:49,116 --> 00:30:50,518 Dezi, take a seat. 359 00:30:55,523 --> 00:30:57,592 I got a witness from the Beston Bank robbery 360 00:30:57,726 --> 00:31:01,195 that says you refused to offer medical assistance. 361 00:31:02,597 --> 00:31:03,631 Triage. 362 00:31:04,799 --> 00:31:06,467 This isn't a war zone. 363 00:31:07,468 --> 00:31:10,971 Would you rather me save the villain or the victim? 364 00:31:11,105 --> 00:31:12,439 I read your report. 365 00:31:12,574 --> 00:31:15,008 Yes. We arrived on the scene, right? 366 00:31:15,142 --> 00:31:16,977 We went past the dead cop. 367 00:31:17,111 --> 00:31:20,381 I made a judgment call, and then we went into the manager's office. 368 00:31:20,515 --> 00:31:23,484 You broke protocol carrying him out like that. 369 00:31:23,618 --> 00:31:25,687 I saved the guy's life. 370 00:31:25,820 --> 00:31:29,858 He's suing the city and you for emotional trauma 371 00:31:29,990 --> 00:31:32,827 sustained during emergency transportation. 372 00:31:32,960 --> 00:31:36,263 Get the fuck out of here. 373 00:31:39,333 --> 00:31:41,201 -You're suspended. -What? 374 00:31:41,335 --> 00:31:42,970 Dezi. I did nothing wrong. 375 00:31:43,103 --> 00:31:44,271 Take a few weeks. 376 00:31:44,405 --> 00:31:46,641 Let legal come to a resolution, 377 00:31:47,341 --> 00:31:48,843 it'll blow over. 378 00:31:48,976 --> 00:31:52,012 That's not fucking fair! 379 00:31:52,146 --> 00:31:54,516 You think you can talk to me like this? 380 00:31:56,316 --> 00:31:57,151 Fuck it. 381 00:31:57,685 --> 00:31:59,854 You're fired for insubordination 382 00:31:59,987 --> 00:32:03,424 and refusing to offer medical assistance to someone in need. 383 00:32:03,558 --> 00:32:06,694 You can't fire me. Your contract is terminated now. 384 00:32:06,828 --> 00:32:10,330 You can't fire me, because I'm the best fucking para you fucking got. 385 00:32:13,434 --> 00:32:16,170 You fire me, and you hurt the whole fucking city. 386 00:32:16,303 --> 00:32:17,672 Big fucking whoop. 387 00:32:17,806 --> 00:32:19,440 Get out of my office. 388 00:33:19,968 --> 00:33:22,035 Right now, we live in a society 389 00:33:22,169 --> 00:33:25,405 where there's one rule for us, and another rule for them. 390 00:33:25,540 --> 00:33:29,944 That's not just here. That's all over the world. That's spreading right now. 391 00:33:30,077 --> 00:33:31,513 That's the pandemic. 392 00:33:33,848 --> 00:33:36,951 We are not judged, people. 393 00:33:37,084 --> 00:33:40,588 The rich, the famous, all of them, they have their agenda. 394 00:33:40,722 --> 00:33:43,825 They decide what's right and what's wrong. 395 00:33:43,958 --> 00:33:45,560 But we know what's right. 396 00:33:46,528 --> 00:33:48,295 We know what's right. 397 00:33:51,398 --> 00:33:53,400 You see Portland? 398 00:33:53,535 --> 00:33:56,871 The world is gonna look exactly like Portland 399 00:33:57,005 --> 00:33:58,806 if we don't have heroes. 400 00:33:58,940 --> 00:34:01,275 The world needs heroes. 401 00:34:03,878 --> 00:34:06,548 Fact: Cops have the hardest job in the world. 402 00:34:06,681 --> 00:34:09,283 Fact: This city is tearing itself apart, 403 00:34:09,416 --> 00:34:13,120 and cops are our last line of defense. 404 00:34:17,057 --> 00:34:19,459 We need cops who don't care about red tape. 405 00:34:19,594 --> 00:34:21,863 Who don't care about the politics 406 00:34:21,996 --> 00:34:26,801 and who's gonna become mayor or a four-year term limit. 407 00:34:26,935 --> 00:34:28,636 Defund the police? 408 00:34:28,770 --> 00:34:32,306 Right, yeah, sure, great idea. 409 00:34:32,439 --> 00:34:34,642 Defund the police, and then see who comes to the rescue 410 00:34:34,776 --> 00:34:37,011 when cartels are running free. 411 00:34:37,144 --> 00:34:40,815 When you can't even get a cup of coffee without getting mugged. 412 00:34:45,887 --> 00:34:49,423 Who cares about how people go to jail? 413 00:34:49,557 --> 00:34:52,860 You will never see all the good things that the cops do. 414 00:34:52,994 --> 00:34:57,532 You will never see them breaking up domestic violence incidents, 415 00:34:57,665 --> 00:35:02,369 organizing, uh, food drives, because that's not good content. 416 00:35:09,209 --> 00:35:10,845 Defund it, yeah. 417 00:35:10,979 --> 00:35:12,312 Cool, I'll wait. 418 00:39:28,336 --> 00:39:30,771 Hey Boots, come here. 419 00:39:31,339 --> 00:39:33,741 What have you got going on the morning of the Fourth? 420 00:39:33,875 --> 00:39:35,643 I'm headed to the beach with my girl, sir. 421 00:39:35,776 --> 00:39:37,578 I've been looking forward to it all week. 422 00:39:38,713 --> 00:39:41,916 We're looking for volunteers for the At-Risk Shelter. 423 00:39:42,049 --> 00:39:46,621 Setting up, you know food, cleaning, you know. Yeah. 424 00:39:48,623 --> 00:39:50,591 I can't force you to say yes. 425 00:39:51,893 --> 00:39:54,695 But I can tell the sergeant that you declined. 426 00:39:56,130 --> 00:39:58,733 I would love to, but we've been planning this for a month. 427 00:39:58,866 --> 00:40:01,569 I got to pick her mom up at the airport. 428 00:40:06,473 --> 00:40:07,909 Fine. Give it to me. 429 00:40:11,478 --> 00:40:13,948 Serve and protect. 430 00:40:16,017 --> 00:40:18,185 Well, this is me serving. 431 00:40:18,953 --> 00:40:21,255 I'm gonna need you to protect me 432 00:40:21,389 --> 00:40:22,723 from my girlfriend. 433 00:40:23,456 --> 00:40:24,759 Thank you. 434 00:40:25,526 --> 00:40:26,894 You think I'm kidding. 435 00:40:36,436 --> 00:40:40,440 But I ask this, "Quis custodiet ipsos custodes?" 436 00:40:40,574 --> 00:40:42,543 Who watches the watchers? 437 00:40:43,411 --> 00:40:44,578 Answer: 438 00:40:44,712 --> 00:40:46,446 Too many people. 439 00:40:46,580 --> 00:40:48,082 Police can't effectively uh, 440 00:40:48,215 --> 00:40:49,951 do their job with this level of scrutiny 441 00:40:50,084 --> 00:40:52,286 from the media and, uh, the public. 442 00:40:52,420 --> 00:40:56,157 I say cops don't do enough. 443 00:40:58,491 --> 00:41:01,028 They need a ghost, someone that can take out the trash 444 00:41:01,162 --> 00:41:03,731 and doesn't have to worry about the red tape. 445 00:41:03,864 --> 00:41:05,866 I'm not talking about, uh, a vigilante. 446 00:41:06,000 --> 00:41:07,868 I'm talking more of a... 447 00:41:11,939 --> 00:41:13,641 Angel of Justice. 448 00:41:17,044 --> 00:41:19,814 ...vigilante. I'm talking more of a... 449 00:41:19,947 --> 00:41:21,382 Angel of Justice. 450 00:41:21,515 --> 00:41:22,683 Angel of Justice. 451 00:41:22,817 --> 00:41:24,085 Angel of Justice. 452 00:41:24,218 --> 00:41:26,287 Justice. Justice. Justice. 453 00:41:26,420 --> 00:41:29,423 Justice. Justice. Justice. 454 00:41:29,557 --> 00:41:31,058 Angel of Justice. 455 00:41:43,604 --> 00:41:47,008 Knight! My office, now. 456 00:41:52,513 --> 00:41:54,215 Hey, boss. Shut up. 457 00:41:54,348 --> 00:41:55,783 Yes, ma'am. 458 00:41:57,785 --> 00:41:59,553 What are you working? Paperwork. 459 00:41:59,687 --> 00:42:01,422 No thanks to you. 460 00:42:01,555 --> 00:42:03,724 Good. Here's some more. 461 00:42:03,858 --> 00:42:06,427 Someone stole a uniform, badge, gun-- 462 00:42:06,560 --> 00:42:08,462 the whole shebang-- from the coroner's office 463 00:42:08,596 --> 00:42:10,364 down at North Roads Hospital. 464 00:42:10,898 --> 00:42:12,500 Family wants the badge back. 465 00:42:12,633 --> 00:42:14,702 IA wants the gun and I want to know 466 00:42:14,835 --> 00:42:17,671 what kind of degenerate would do such a thing. 467 00:42:17,805 --> 00:42:20,307 -No security cameras? -Nope, no. 468 00:42:20,441 --> 00:42:22,410 Privacy reasons. Privacy? 469 00:42:22,543 --> 00:42:24,412 The customers are dead. 470 00:42:24,545 --> 00:42:26,814 That means you're gonna have to do a little leg work. 471 00:42:26,947 --> 00:42:30,551 And by the looks of things, you could do with getting in some more steps. 472 00:42:30,684 --> 00:42:31,819 Ouch. 473 00:42:31,952 --> 00:42:33,954 Just calling it like I see it. 474 00:42:35,723 --> 00:42:37,024 You sleeping all right? 475 00:42:37,158 --> 00:42:39,126 Ah, thank you for noticing. 476 00:42:39,260 --> 00:42:40,628 It was a late night. 477 00:42:40,761 --> 00:42:42,063 Narcotics Unit intercepted 478 00:42:42,196 --> 00:42:45,099 a couple of tons of coke and some women. 479 00:42:45,232 --> 00:42:47,701 -Cartel shit? -Oh, they wish. 480 00:42:47,835 --> 00:42:49,437 No, it was the Vampos Gang. 481 00:42:49,570 --> 00:42:52,006 I guess all the names were-- were taken. 482 00:42:53,808 --> 00:42:57,578 Oh hey, congrats on the divorce. 483 00:42:57,711 --> 00:43:01,415 I'm a free man. Yeah, well, uh, your ring finger may be free, 484 00:43:01,550 --> 00:43:03,984 but your ass still belongs to the department. 485 00:43:05,086 --> 00:43:06,120 Mmm. 486 00:43:07,488 --> 00:43:09,123 Don't I know it. 487 00:43:09,723 --> 00:43:11,192 How's your daughter? 488 00:43:12,126 --> 00:43:13,794 She's fine. Uh... 489 00:43:13,928 --> 00:43:16,630 Fine is not the F word I would use 490 00:43:16,764 --> 00:43:18,065 to describe your daughter. 491 00:43:18,799 --> 00:43:21,435 But then again hey, I mean she's got a dad like you 492 00:43:21,570 --> 00:43:22,903 and a mom like Camilla. 493 00:43:23,538 --> 00:43:27,108 A shrink could diagnose those daddy issues three states away. 494 00:43:27,241 --> 00:43:29,410 Did somebody piss in your coffee? 495 00:43:29,544 --> 00:43:31,345 I'm just saying 496 00:43:31,479 --> 00:43:35,616 that there's a way to balance out work and home life. 497 00:43:35,749 --> 00:43:39,420 How many husbands have you had? I didn't say I knew how to balance it out. 498 00:43:39,554 --> 00:43:41,822 I'm just saying there is a way. 499 00:43:41,956 --> 00:43:43,724 You know, I mean look at Fitz. 500 00:43:43,858 --> 00:43:45,192 Fitz is a good boy. 501 00:43:45,326 --> 00:43:46,460 He's whipped. 502 00:43:46,961 --> 00:43:48,829 That is true. 503 00:43:49,730 --> 00:43:50,898 He's a good cop though. 504 00:43:51,031 --> 00:43:52,633 What makes you say that? 505 00:43:52,766 --> 00:43:54,536 There's none finer. 506 00:43:54,668 --> 00:43:56,370 No, I'm-- I'm curious now. 507 00:43:57,872 --> 00:43:59,574 What do you think makes a good cop? 508 00:44:00,609 --> 00:44:05,746 A good cop doesn't sleep well, so everyone else can. 509 00:44:06,780 --> 00:44:08,048 I'll accept that. 510 00:44:09,917 --> 00:44:11,852 Oh, ah, one last thing. 511 00:44:11,986 --> 00:44:13,888 You and Fitz are working the Fourth. 512 00:44:14,788 --> 00:44:16,223 I'm going camping. 513 00:44:16,357 --> 00:44:17,825 Camping? 514 00:44:18,425 --> 00:44:19,628 Yeah. I got a cabin. 515 00:44:19,760 --> 00:44:22,663 Uh, that's not camping. 516 00:44:22,796 --> 00:44:24,932 Not unless I get time off. 517 00:44:25,399 --> 00:44:26,767 The Fourth? 518 00:44:27,735 --> 00:44:29,538 That's my favorite day. 519 00:44:29,670 --> 00:44:31,640 And I expect you to protect and serve 520 00:44:31,772 --> 00:44:33,674 with a smile on your face. 521 00:44:34,808 --> 00:44:36,210 Thank you, Knight. 522 00:44:55,496 --> 00:45:00,000 Pensions are our specialty. Your future is safe. I bank here. 523 00:45:00,134 --> 00:45:02,937 Set up an account so we can get you some nice compound interest 524 00:45:03,070 --> 00:45:05,339 or maybe an investment account would be better for you. 525 00:45:05,472 --> 00:45:07,841 How much do you-- Investment account? Okay, that's fine. 526 00:45:07,975 --> 00:45:10,612 Officer. What can I do for you? 527 00:45:10,744 --> 00:45:13,247 I, uh... 528 00:45:16,618 --> 00:45:18,819 Are you here to do a 6-8-9? 529 00:45:19,621 --> 00:45:21,322 Yes. Yeah. 530 00:45:21,455 --> 00:45:22,591 Miss Gakowski. 531 00:45:22,756 --> 00:45:23,757 The officer... 532 00:45:23,891 --> 00:45:25,826 ...wants to do a 6-8-9. 533 00:45:29,531 --> 00:45:30,864 Are you okay, Officer? 534 00:45:32,733 --> 00:45:34,301 Your uniform looks kind of wonky. 535 00:45:35,002 --> 00:45:38,372 Call the union. The department should not be sending you out like that. 536 00:45:40,341 --> 00:45:43,777 Do I know you? Were you here that night those tweaker assholes 537 00:45:43,911 --> 00:45:45,246 made a run at my vault? 538 00:45:46,013 --> 00:45:48,449 Yeah. I mean, I-- I heard about that. 539 00:45:48,583 --> 00:45:51,919 My ass was almost cooked, but you boys saved my life. 540 00:45:52,052 --> 00:45:54,922 I'm sure those paramedics did a good job, too. 541 00:45:56,323 --> 00:45:58,392 It was the blue bloods and the doctors at Saint Mary's. 542 00:45:58,526 --> 00:46:00,160 They're the heroes. 543 00:46:03,097 --> 00:46:04,832 Are you part of the 14th? 544 00:46:06,668 --> 00:46:10,538 I have a guy whose father used to be the night commander. 545 00:46:10,672 --> 00:46:11,905 James Jayne? 546 00:46:12,674 --> 00:46:13,974 Oh, yeah, sure. 547 00:46:14,108 --> 00:46:15,442 You know him? 548 00:46:16,511 --> 00:46:17,545 Yeah. 549 00:46:18,312 --> 00:46:19,346 Good man. 550 00:46:19,780 --> 00:46:20,715 I thought he died. 551 00:46:20,848 --> 00:46:22,182 Well, you know... 552 00:46:23,652 --> 00:46:24,985 cops never die. 553 00:46:27,021 --> 00:46:28,088 Amen, brother. 554 00:46:28,222 --> 00:46:30,024 Blue lives never die. 555 00:46:30,157 --> 00:46:32,326 Thank you for what you do. 556 00:46:32,459 --> 00:46:34,194 So, do you have any plans for the Fourth? 557 00:46:34,328 --> 00:46:36,665 Ah, you know, uh, the usual. 558 00:46:36,797 --> 00:46:38,966 Ah, yeah, work never ceases. 559 00:46:39,099 --> 00:46:42,936 I can relate. I will be here toiling away. 560 00:46:43,370 --> 00:46:44,305 But I love it. 561 00:46:44,438 --> 00:46:45,873 There's nothing more American 562 00:46:46,006 --> 00:46:48,409 than making money on the Fourth. 563 00:46:56,651 --> 00:46:59,053 Jesus Christ. 564 00:46:59,587 --> 00:47:01,021 Come on. Sir. 565 00:47:20,174 --> 00:47:21,408 Have at it. 566 00:47:34,556 --> 00:47:35,824 Yeah. 567 00:47:38,258 --> 00:47:40,861 We've been defunded. 568 00:47:40,994 --> 00:47:43,897 Takes all my strength to keep the lights on here. 569 00:47:47,034 --> 00:47:48,402 Go, go, go. 570 00:47:49,804 --> 00:47:53,140 Everybody down! Down on the ground! 571 00:47:54,509 --> 00:47:56,243 - Get down! - Oh, my God! 572 00:48:04,151 --> 00:48:07,722 -You, back to the register right now! -William, hang-- hang on. 573 00:48:07,856 --> 00:48:09,156 Let's go, let's go! 574 00:48:15,896 --> 00:48:17,431 Let's go! Empty the register! 575 00:48:24,438 --> 00:48:26,907 Fucking vault's open. I'm going for it. 576 00:48:32,781 --> 00:48:33,882 Stay down! 577 00:48:40,954 --> 00:48:43,558 Let's go. Stay on the ground. You, against the wall! 578 00:48:44,091 --> 00:48:45,492 Get your head down! 579 00:48:46,594 --> 00:48:48,495 Let's go. Stay on the fucking ground! 580 00:48:49,631 --> 00:48:53,333 - Shit! Ah! Fuck! - You all right? 581 00:48:53,467 --> 00:48:54,869 I said no vault! 582 00:48:55,436 --> 00:48:56,937 Look at all this fucking cash! 583 00:48:57,070 --> 00:48:58,305 I'm fucking shot, dude. 584 00:48:58,439 --> 00:49:00,240 Well, then hurry the fuck up and help me. 585 00:49:00,374 --> 00:49:02,544 Fuck you! You greedy fuck, get the money! 586 00:49:02,677 --> 00:49:05,613 You wanna fucking get out of here, get the fucking money. Fuck! 587 00:49:16,123 --> 00:49:18,860 Don't fucking move. No cell phones, nothing. 588 00:49:18,992 --> 00:49:21,663 Nobody move. I'll take that. Thank you very much. 589 00:49:23,030 --> 00:49:26,300 Fuck it. Let's go, you cry baby. - Goddamn it! 590 00:49:44,485 --> 00:49:45,920 Damn. 591 00:49:46,053 --> 00:49:47,354 Stay down! 592 00:49:55,897 --> 00:49:58,198 This shelter, it's a legacy. 593 00:49:58,600 --> 00:50:03,103 As long as it stays open, her memory will last. 594 00:50:06,741 --> 00:50:07,775 All clear. 595 00:50:09,677 --> 00:50:10,612 Good man. 596 00:50:30,832 --> 00:50:33,001 Officer! Officer, please, you have to help me! 597 00:50:33,133 --> 00:50:34,836 You have to help me. Um-- 598 00:50:34,969 --> 00:50:36,370 You have to help me. Please, my husband. He's-- 599 00:50:36,504 --> 00:50:37,805 No, I'm not a, uh-- Officer! 600 00:50:37,939 --> 00:50:38,973 No, I'm off-duty. 601 00:50:39,406 --> 00:50:41,174 What? What kind of cop are you? 602 00:50:41,308 --> 00:50:43,711 Okay, I need you to-- I need you to calm down. 603 00:50:43,845 --> 00:50:45,279 Huh? 604 00:50:47,015 --> 00:50:48,248 Um... 605 00:50:49,617 --> 00:50:52,020 Okay, look, I need you to calm down. 606 00:50:52,152 --> 00:50:53,387 Okay? 607 00:50:55,023 --> 00:50:57,025 Where is he? He's over here. 608 00:50:57,491 --> 00:50:58,526 Okay. 609 00:51:02,329 --> 00:51:03,598 He's here. He's over here. 610 00:51:03,731 --> 00:51:06,066 They're over there. Over here. 611 00:51:11,338 --> 00:51:14,207 You're weak... 612 00:51:21,849 --> 00:51:23,083 Hands up! 613 00:51:25,085 --> 00:51:26,688 Yeah, hands! 614 00:51:31,826 --> 00:51:32,827 Go. 615 00:51:33,293 --> 00:51:34,529 Get out of here! 616 00:51:35,429 --> 00:51:37,197 Now, hands against the wall. 617 00:51:38,231 --> 00:51:39,834 Now! 618 00:51:43,938 --> 00:51:45,707 All right. 619 00:51:45,840 --> 00:51:46,841 Now, spread 'em. 620 00:51:47,709 --> 00:51:52,212 All right, now you all have the right 621 00:51:53,146 --> 00:51:54,481 to remain silent. 622 00:51:55,750 --> 00:51:57,150 And anything... 623 00:51:57,952 --> 00:51:59,186 What's this? 624 00:51:59,687 --> 00:52:01,656 This? Huh? 625 00:52:05,125 --> 00:52:09,162 ...you say will be used against you 626 00:52:09,296 --> 00:52:10,765 in the court of law. 627 00:52:16,904 --> 00:52:20,608 - That's it. Kick his ass. - Yeah, kick his ass. 628 00:52:31,986 --> 00:52:33,220 No. 629 00:52:33,855 --> 00:52:35,322 No, no. 630 00:52:37,759 --> 00:52:40,460 Uh, all right. 631 00:52:40,595 --> 00:52:41,796 Oh, no. 632 00:52:44,832 --> 00:52:49,169 This is what happens when you do not show respect. 633 00:52:50,772 --> 00:52:53,306 I am an officer of the law. 634 00:52:57,845 --> 00:52:59,246 Okay, get on your knees. 635 00:53:00,447 --> 00:53:02,282 Get on your knees and kiss the ground! 636 00:53:02,416 --> 00:53:03,851 Kiss the ground. 637 00:53:04,317 --> 00:53:05,720 Kiss it! 638 00:53:06,453 --> 00:53:08,221 Comply and you'll survive. 639 00:53:08,656 --> 00:53:09,691 Okay. 640 00:53:11,159 --> 00:53:12,426 No. 641 00:53:19,967 --> 00:53:21,903 I mean, answer me this. 642 00:53:22,036 --> 00:53:25,940 You guys think the world would be a better place 643 00:53:26,074 --> 00:53:27,175 without you in it? 644 00:53:27,307 --> 00:53:28,543 Huh? 645 00:53:29,342 --> 00:53:30,277 I mean, what do you do? 646 00:53:30,410 --> 00:53:32,046 No, man. No. No. 647 00:53:32,180 --> 00:53:34,749 Make this country better than it was yesterday. 648 00:53:38,351 --> 00:53:40,353 I got your answer right here. 649 00:53:51,733 --> 00:53:57,572 If they had had complied, they would have been alive. 650 00:54:26,701 --> 00:54:28,002 Hello? 651 00:54:28,136 --> 00:54:29,504 Who is it? 652 00:54:32,640 --> 00:54:35,475 You won't believe the day I fucking had. 653 00:54:36,577 --> 00:54:37,812 What happened? 654 00:54:47,188 --> 00:54:48,589 Some guy dressed up as a cop 655 00:54:48,723 --> 00:54:50,625 shot four guys in Van Nuys. 656 00:54:51,291 --> 00:54:52,527 Not one made it. 657 00:54:54,562 --> 00:54:56,130 Did they find the shooter? 658 00:54:56,264 --> 00:54:57,765 Not yet. But they will. 659 00:54:57,899 --> 00:54:59,767 I mean, guy was dressed up as a cop 660 00:54:59,901 --> 00:55:02,469 acting like he was gonna arrest them. 661 00:55:02,603 --> 00:55:04,939 The police don't know shit about his motive. 662 00:55:05,072 --> 00:55:06,306 Damn. 663 00:55:09,243 --> 00:55:10,678 It isn't fair. 664 00:55:12,880 --> 00:55:15,482 Well, maybe it'll keep the cops on their toes. 665 00:55:16,717 --> 00:55:18,385 Shake things up a bit. 666 00:55:20,688 --> 00:55:22,389 Don't say that, man. 667 00:55:23,925 --> 00:55:24,959 Why? 668 00:55:26,393 --> 00:55:28,395 Oh, you think they care about us? 669 00:55:29,597 --> 00:55:32,266 The sons pay for the sins of their fathers. 670 00:55:32,399 --> 00:55:33,835 Nothing's changed. 671 00:55:34,936 --> 00:55:35,970 Okay? 672 00:55:36,537 --> 00:55:38,105 My father taught me that. 673 00:55:38,239 --> 00:55:40,741 I remember the day that I told him I wanted to be a cop. 674 00:55:40,875 --> 00:55:43,511 And he gave me the biggest backhand of my life, 675 00:55:43,644 --> 00:55:45,746 and knocked me down on the floor. 676 00:55:48,282 --> 00:55:51,686 Told me the cops are our enemies. 677 00:55:52,153 --> 00:55:55,923 And, uh, you know, they're just pigs. 678 00:55:57,325 --> 00:56:02,330 Descendants from slave owners who prosecuted runaway slaves. 679 00:56:02,462 --> 00:56:05,967 Like the War of Independence, uh, that's for this country's taxes 680 00:56:06,100 --> 00:56:09,337 and the American Civil War, well, that's like, 681 00:56:09,469 --> 00:56:13,507 you know, they freed the slaves, but no one's really free. 682 00:56:13,641 --> 00:56:15,209 We're not free. 683 00:56:15,343 --> 00:56:17,311 We-- We'll never be free. 684 00:56:18,613 --> 00:56:23,483 Doesn't matter who we are, they'll sell us the same fucking American dream. 685 00:56:23,618 --> 00:56:26,988 And it's sad. It-- It's so sad. 686 00:56:27,121 --> 00:56:28,421 It's just-- 687 00:56:28,556 --> 00:56:29,924 It's about money. 688 00:56:30,057 --> 00:56:33,493 And guys like, what, Sean Beston? 689 00:56:33,628 --> 00:56:36,931 You know, he's-- he's just a-- He's a slave owner. 690 00:56:38,299 --> 00:56:39,533 And the cops? 691 00:56:40,534 --> 00:56:41,802 His goons. 692 00:56:42,904 --> 00:56:44,872 I'm sorry you feel that way. 693 00:56:45,573 --> 00:56:46,807 Yeah. 694 00:56:47,375 --> 00:56:48,910 It is what it is. 695 00:56:52,980 --> 00:56:55,683 I-- I thought I got over this a long time ago. 696 00:57:03,423 --> 00:57:04,659 See you. 697 00:57:47,902 --> 00:57:50,938 Vinny, where's the fucking money? 698 00:57:51,672 --> 00:57:55,042 Who's this guy? Didn't know he's a fucking cop. 699 00:57:57,912 --> 00:58:00,081 No son of mine is a cop. 700 00:58:00,781 --> 00:58:02,616 What the fuck you wearing, son? 701 00:58:03,851 --> 00:58:06,354 It's not the uniform that makes the man. 702 00:58:06,486 --> 00:58:07,989 The man that makes his own luck. 703 00:58:08,122 --> 00:58:10,958 Don't throw my fucking words back in my face. 704 00:58:11,859 --> 00:58:14,328 Halloween is next October. 705 00:58:14,462 --> 00:58:15,830 You can dress up then. 706 00:58:16,664 --> 00:58:17,898 You want to help? 707 00:58:18,699 --> 00:58:20,500 Start with meal prep. 708 00:58:21,035 --> 00:58:22,069 Well... 709 00:58:23,671 --> 00:58:25,239 we can change the world. 710 00:58:28,009 --> 00:58:32,380 I mean, cops, they lock up kids every day, but this? 711 00:58:32,513 --> 00:58:33,848 This is real. 712 00:58:34,048 --> 00:58:37,852 This shelter stops kids from becoming these two. 713 00:58:38,686 --> 00:58:40,054 This is our chance. 714 00:58:41,989 --> 00:58:43,557 How long before the, uh-- 715 00:58:43,691 --> 00:58:45,393 the lights go out in this place for good? 716 00:58:45,526 --> 00:58:47,995 Where there's a will, there's a way. 717 00:58:48,129 --> 00:58:49,897 I'm talking about real action. 718 00:58:50,765 --> 00:58:53,701 You know? A real way to make change. 719 00:58:54,568 --> 00:58:56,837 Maybe your new associates can help. 720 00:58:58,272 --> 00:58:59,306 Go on. 721 00:59:01,308 --> 00:59:04,211 Beston Bank and Trust. 722 00:59:04,645 --> 00:59:05,880 What about it? 723 00:59:06,847 --> 00:59:10,551 Their security system, it's all over the place. 724 00:59:10,684 --> 00:59:12,219 The guards, they're arrogant. 725 00:59:12,353 --> 00:59:14,955 I-- I can get us in. 726 00:59:15,356 --> 00:59:16,624 So? 727 00:59:22,363 --> 00:59:23,597 We hit it. 728 00:59:27,568 --> 00:59:28,769 When you look outside, 729 00:59:28,903 --> 00:59:31,839 I mean, do you see the American dream, 730 00:59:31,972 --> 00:59:33,574 or do you see someone else's? 731 00:59:34,442 --> 00:59:38,112 Embarrass the city and make some cheese? 732 00:59:39,380 --> 00:59:40,915 I can fuck with that. 733 00:59:48,322 --> 00:59:50,958 We live in a society where there is nothing 734 00:59:52,059 --> 00:59:54,261 more American than making money 735 00:59:55,329 --> 00:59:56,997 on the Fourth of July. 736 01:00:12,079 --> 01:00:14,516 Casey Rhodes should be rotting in jail. 737 01:00:14,648 --> 01:00:16,317 Could you be positive for once? 738 01:00:16,450 --> 01:00:19,453 Hey, I'm a fountain of good vibes, brother Knight. 739 01:00:20,788 --> 01:00:25,826 If it isn't dumb and dumber. Barney Rubble and this caveman. 740 01:00:25,960 --> 01:00:27,294 What's his name again? 741 01:00:27,495 --> 01:00:30,064 Can't believe you forgot Fred's name. 742 01:00:33,568 --> 01:00:35,136 Come on, we're on soft duty. 743 01:00:35,803 --> 01:00:40,007 -That isn't real. -Ah, soft duty is one beer above hard duty, 744 01:00:40,141 --> 01:00:41,709 and three below "let's party." 745 01:00:41,842 --> 01:00:43,144 Fucking degenerates. 746 01:00:43,277 --> 01:00:44,979 One of you should be in jail, 747 01:00:45,112 --> 01:00:46,847 and the other in the chair. 748 01:00:47,381 --> 01:00:48,517 Have you got a problem? 749 01:00:48,649 --> 01:00:51,719 If I did, what would you do? 750 01:01:03,430 --> 01:01:04,533 Happy Fourth. 751 01:01:04,665 --> 01:01:05,600 Yeah. 752 01:01:05,733 --> 01:01:08,169 Thank you, douche bags. 753 01:01:12,273 --> 01:01:13,307 Shit! 754 01:01:14,208 --> 01:01:16,710 I'll meet you in the car. 755 01:01:25,986 --> 01:01:29,190 All right, let's do this. 756 01:01:29,690 --> 01:01:30,891 You ready? 757 01:01:34,395 --> 01:01:36,864 You lucky son of a bitch. 758 01:01:37,532 --> 01:01:40,467 One time I'd rather still be in the chair. 759 01:01:44,138 --> 01:01:45,172 Hey! 760 01:01:45,973 --> 01:01:47,241 You guys know you're going to jail 761 01:01:47,374 --> 01:01:48,742 for the rest of your lives, right? 762 01:01:48,876 --> 01:01:50,377 Well, I-- 763 01:01:52,614 --> 01:01:53,781 All right, I'm just playing. 764 01:01:54,281 --> 01:01:55,816 All right, what do you got here? 765 01:01:55,950 --> 01:01:57,418 What is that, a Roman candle? 766 01:01:57,885 --> 01:01:59,320 Let me see that thing. 767 01:01:59,453 --> 01:02:02,990 Listen, if you guys are gonna light these off... 768 01:02:03,123 --> 01:02:05,893 ...you gotta be safe about it. 769 01:02:06,393 --> 01:02:09,363 - Because you could do some real damage 770 01:02:09,496 --> 01:02:11,600 with one of these things. You understand? 771 01:02:11,732 --> 01:02:13,434 I want you to point 'em in the air. 772 01:02:13,568 --> 01:02:16,136 Not at people, not at animals, not at dogs. 773 01:02:16,270 --> 01:02:19,039 You understand? If I see you pointing this at a dog, 774 01:02:19,173 --> 01:02:21,710 I'm gonna curb stomp you in front of your grandmother. 775 01:02:21,842 --> 01:02:24,111 Do you understand? All right, good. 776 01:02:36,625 --> 01:02:39,093 Oh. Mmm. 777 01:02:40,528 --> 01:02:43,097 Whoo! Yes? 778 01:02:43,230 --> 01:02:45,266 Did you speak with her? 779 01:02:45,466 --> 01:02:48,002 She will reach out whenever she's ready to talk to you. 780 01:02:48,502 --> 01:02:51,506 Just want to make sure that she's okay. 781 01:02:51,640 --> 01:02:53,274 Just tell me where she's living. 782 01:02:53,407 --> 01:02:55,577 She's got a boyfriend. I-- 783 01:02:55,710 --> 01:02:57,545 What? Who? 784 01:02:57,679 --> 01:03:02,383 Oh, don't go all super-dad now. 785 01:03:02,816 --> 01:03:04,885 If not now, when? 786 01:03:05,520 --> 01:03:06,755 How's the new guy? 787 01:03:07,221 --> 01:03:09,056 You don't get to ask questions like that. 788 01:03:09,189 --> 01:03:10,991 I'm just saying. 789 01:03:12,459 --> 01:03:14,763 You can do better. 790 01:03:14,895 --> 01:03:18,499 If he treats you right, I'll support that. 791 01:03:18,633 --> 01:03:25,372 All I want is for you and our girl to be happy and safe. 792 01:03:26,874 --> 01:03:28,309 That's all. 793 01:03:29,209 --> 01:03:33,881 Do you think we, uh, could have, uh, ever worked? 794 01:03:34,649 --> 01:03:35,949 You put the job first. 795 01:03:36,083 --> 01:03:38,653 And I'm not blaming you, I'm not. 796 01:03:39,119 --> 01:03:40,354 Just the hours. 797 01:03:40,487 --> 01:03:42,823 It was no way to raise a family. 798 01:03:47,094 --> 01:03:51,533 We were like, uh, ships passing through the night. 799 01:03:51,666 --> 01:03:52,801 Yeah. 800 01:03:53,300 --> 01:03:55,869 Yeah, we were going for the same-- 801 01:03:56,003 --> 01:03:57,838 Yeah, the same iceberg. 802 01:03:58,872 --> 01:04:00,608 Hey, did you give her the bear? 803 01:04:01,909 --> 01:04:03,844 When I see her, I will. 804 01:04:04,713 --> 01:04:06,581 Happy Fourth, Detective. 805 01:04:13,854 --> 01:04:15,557 - Hey, honey. - Hi. 806 01:04:22,329 --> 01:04:24,532 Dad's been trying to get a hold of you. 807 01:04:24,666 --> 01:04:25,866 Why? 808 01:04:26,500 --> 01:04:27,935 He's your father. 809 01:04:29,937 --> 01:04:33,541 And fathers do care about the well-being of their children. 810 01:04:34,108 --> 01:04:35,577 Occasionally. 811 01:04:41,616 --> 01:04:43,551 He's sorry he missed your birthday. 812 01:04:43,685 --> 01:04:47,388 Yeah, and didn't he get me this exact same one last year? 813 01:04:47,522 --> 01:04:49,691 You're his little princess. 814 01:04:49,824 --> 01:04:51,593 Whatever. 815 01:04:52,694 --> 01:04:54,228 Thank you. 816 01:05:03,971 --> 01:05:06,173 Okay. Oh. 817 01:05:06,306 --> 01:05:08,710 You are your father's child. 818 01:05:08,843 --> 01:05:11,111 Mm-hmm. You happy now? 819 01:05:11,245 --> 01:05:13,080 Yeah, three more of those and I will be. 820 01:05:13,213 --> 01:05:18,419 Mm-hmm. And nice of you to dress up, too. 821 01:05:19,953 --> 01:05:21,255 I'm on call. 822 01:05:24,992 --> 01:05:26,393 Wanna do shots? 823 01:05:28,095 --> 01:05:29,329 No. 824 01:05:29,864 --> 01:05:32,132 These are Mike's work friends. 825 01:05:32,266 --> 01:05:34,001 Oh, yeah. Mm-hmm. 826 01:05:34,134 --> 01:05:35,837 We wouldn't want to embarrass him. 827 01:05:35,969 --> 01:05:37,438 Mm-mmm. 828 01:05:41,543 --> 01:05:42,510 Okay. 829 01:05:44,978 --> 01:05:46,480 To being a problem child. 830 01:05:46,614 --> 01:05:47,849 Oh, no. 831 01:05:47,981 --> 01:05:49,551 To good parenting. 832 01:05:54,988 --> 01:05:56,457 Mm-mmm, mm-mmm. Oh. 833 01:05:56,591 --> 01:05:58,358 Oh. Why did you make me do that? 834 01:05:58,492 --> 01:05:59,828 That's so good. No. 835 01:05:59,960 --> 01:06:01,295 Yeah. No. 836 01:06:01,696 --> 01:06:02,864 Go, Mom. Go, Mom. 837 01:06:02,996 --> 01:06:04,231 Yeah! 838 01:06:56,551 --> 01:06:58,118 Happy Fourth, Officer. Happy Fourth. 839 01:06:58,252 --> 01:07:00,187 -Indeed. -What can I do for you? 840 01:07:00,855 --> 01:07:02,857 I'm here to do a 6-8-9. 841 01:07:03,558 --> 01:07:05,359 Well, we've never been better. 842 01:07:05,927 --> 01:07:07,227 Well, I, um-- 843 01:07:07,394 --> 01:07:08,930 I'm just here to check up on you, sir. 844 01:07:09,631 --> 01:07:12,366 Well, that's very kind of you. But all is well. All is well. 845 01:07:12,499 --> 01:07:15,637 You'd be doing me a favor if you let me inside, so I can see for myself. 846 01:07:15,770 --> 01:07:17,705 What are you doing? Oh, you! Hey, there's two back there! 847 01:07:17,839 --> 01:07:20,008 - Fucker-- - Want to let me inside? 848 01:07:20,140 --> 01:07:22,175 Fucker! Stay back! 849 01:07:22,309 --> 01:07:24,311 Stay back, you motherfuckers! 850 01:07:25,513 --> 01:07:26,915 Drop it, drop it. 851 01:07:27,047 --> 01:07:28,248 Get back! 852 01:07:28,382 --> 01:07:30,018 Put your weapons down! 853 01:07:30,150 --> 01:07:31,719 Back! Get-- 854 01:07:31,853 --> 01:07:33,220 Open it up. 855 01:07:33,955 --> 01:07:35,823 Open up! Open it up! 856 01:07:44,364 --> 01:07:48,502 I am about to live my American dream. 857 01:07:50,270 --> 01:07:52,272 Mr. Beston, please stay where you are. 858 01:07:52,406 --> 01:07:55,242 Guards, put down your guns. You're free to go. 859 01:08:07,655 --> 01:08:08,756 Fuck it! 860 01:08:19,000 --> 01:08:20,668 You're fucking crazy. 861 01:08:21,636 --> 01:08:23,136 Do you remember me? 862 01:08:23,270 --> 01:08:25,405 Tell me who I am. 863 01:08:26,841 --> 01:08:28,810 Tell me who I am. 864 01:08:29,811 --> 01:08:31,646 Tell me who I am! 865 01:08:40,088 --> 01:08:42,122 Still don't, huh? 866 01:09:07,247 --> 01:09:10,450 Silent alarm triggered at Beston Bank. 867 01:09:10,585 --> 01:09:12,486 Possible 211 in progress. 868 01:09:12,620 --> 01:09:14,689 Get home. Do some homework. 869 01:09:18,926 --> 01:09:20,795 Two-Knight-117. 870 01:09:21,294 --> 01:09:23,631 Four minutes out. 871 01:09:24,666 --> 01:09:25,432 Alvarado. 872 01:09:25,566 --> 01:09:28,301 Scared the little bastards. 873 01:09:29,937 --> 01:09:31,773 Too old for this shit. 874 01:09:33,541 --> 01:09:35,576 All units, all units. 875 01:09:35,710 --> 01:09:38,613 Robbery in progress at Beston Bank and Trust. 876 01:09:38,746 --> 01:09:41,381 Three suspects reported, heavily armed. 877 01:10:04,539 --> 01:10:06,406 - Set? - Set. 878 01:10:06,541 --> 01:10:07,875 Lock and load. 879 01:10:09,077 --> 01:10:10,511 Here we go, boys. 880 01:10:14,015 --> 01:10:15,315 Bingo! 881 01:10:39,473 --> 01:10:41,509 Nico, check that out! 882 01:10:44,178 --> 01:10:47,380 Hey, boy scout, why don't you take care of our new friend? 883 01:11:00,962 --> 01:11:02,395 Yeah, I just got to the location now. 884 01:11:02,530 --> 01:11:03,965 Everything looks pretty normal. 885 01:11:05,398 --> 01:11:06,801 Hey, gentlemen! 886 01:11:06,934 --> 01:11:09,036 Christ, I'm having déjà vu. 887 01:11:09,170 --> 01:11:11,304 Witnesses said they saw three guys go in here. 888 01:11:11,438 --> 01:11:12,707 One was dressed as a cop. 889 01:11:33,027 --> 01:11:34,562 We going in or what? 890 01:11:36,063 --> 01:11:38,498 Oh shit! Take cover! 891 01:11:42,670 --> 01:11:44,337 Yeah, shots fired. Shots fired. 892 01:11:44,471 --> 01:11:46,439 We need cars. Need your fucking cars right now! 893 01:11:46,574 --> 01:11:48,341 Shots fired! 894 01:11:59,654 --> 01:12:01,522 Hey, get down! 895 01:12:13,835 --> 01:12:16,469 Officer down! 896 01:12:17,370 --> 01:12:19,372 Watch, check this out. 897 01:12:20,074 --> 01:12:21,576 Uh, Knight! 898 01:13:01,414 --> 01:13:02,817 Keep shooting the roof. 899 01:13:07,855 --> 01:13:09,090 Keep going. 900 01:13:13,728 --> 01:13:16,130 Reloading. Cover me! 901 01:13:35,850 --> 01:13:38,418 Where's the stun grenade? Cops are at the door. Let's go. 902 01:13:38,552 --> 01:13:40,420 Shit! Then hold them back, man! 903 01:14:08,816 --> 01:14:10,651 Come on, D. We've got you, mate. 904 01:14:10,785 --> 01:14:12,452 - Help me! - Fucking officer down! 905 01:14:12,586 --> 01:14:16,090 - Officer down! - Get him out! 906 01:14:46,554 --> 01:14:48,656 I can't see dick in here. 907 01:15:13,447 --> 01:15:15,216 Shit. 908 01:15:16,817 --> 01:15:18,586 Where the fuck are they? 909 01:15:22,656 --> 01:15:24,725 All right, someone take the roof. 910 01:15:25,259 --> 01:15:26,627 Move! Let's go! 911 01:15:32,233 --> 01:15:34,201 Get the fuck down! Down on the ground! 912 01:15:34,335 --> 01:15:36,270 On the ground. Don't fucking move. 913 01:15:36,404 --> 01:15:37,938 Check the exit. 914 01:15:39,206 --> 01:15:40,509 Come on! 915 01:15:41,642 --> 01:15:44,045 No. Drop the goddamn money! Ally, Ally. You have to calm down. 916 01:15:44,178 --> 01:15:46,714 No, I have to go in there! You're safe. You'll be fine. 917 01:15:48,616 --> 01:15:49,850 Let's go. 918 01:15:53,954 --> 01:15:56,090 Ah, perfect. Fucking love it. 919 01:15:56,223 --> 01:15:57,625 Yes! 920 01:16:10,504 --> 01:16:12,206 There's the fuckers. 921 01:16:12,339 --> 01:16:13,474 Ally. What-- 922 01:16:13,674 --> 01:16:15,342 What do you mean? What about her? 923 01:16:15,476 --> 01:16:16,911 Let's go. 924 01:16:19,713 --> 01:16:21,282 Oh, shit. 925 01:16:21,415 --> 01:16:23,317 This isn't gonna be good. 926 01:16:25,820 --> 01:16:28,456 Suspect has stolen a Jesuit Medical ambulance. 927 01:16:28,589 --> 01:16:30,724 Heading southbound on Imperial Highway. 928 01:16:30,858 --> 01:16:32,193 They have a hostage. 929 01:16:32,326 --> 01:16:34,428 I repeat, they have a hostage. 930 01:16:36,497 --> 01:16:38,966 Ally, it's fine. Just please calm down. 931 01:16:39,100 --> 01:16:39,967 Please. 932 01:16:40,101 --> 01:16:42,403 What? No. What is happening? 933 01:16:42,537 --> 01:16:43,838 Who are those two guys? 934 01:16:43,971 --> 01:16:46,173 Please just calm down. 935 01:16:54,949 --> 01:16:57,685 Hey, Dezi, we've got incoming. 936 01:17:00,721 --> 01:17:03,290 Let's head to the hills. We can lose them in the canyons. 937 01:17:03,424 --> 01:17:04,526 Fuck this fucking ambulance! 938 01:17:04,658 --> 01:17:05,926 Slowest fucking ambulance-- 939 01:17:06,060 --> 01:17:09,196 Come on, baby. Come on! Come on, come on! 940 01:17:38,259 --> 01:17:40,961 Knight, close the goddamn door! 941 01:17:51,739 --> 01:17:53,174 Get down and close the door. 942 01:17:53,307 --> 01:17:55,276 You could hit Ally with that aim. 943 01:17:56,243 --> 01:17:58,547 Where did you learn to drive? 944 01:17:58,679 --> 01:18:00,549 You. Now hold on. 945 01:18:01,482 --> 01:18:04,451 They're right on us, mate! Do something! 946 01:18:08,789 --> 01:18:09,924 Christ. 947 01:18:12,826 --> 01:18:15,095 Fucking kill him, Dezi. Kill him! 948 01:18:24,905 --> 01:18:26,473 Whoa! 949 01:18:34,782 --> 01:18:36,817 Holy shit! 950 01:18:39,353 --> 01:18:41,288 We're coming up on them now. 951 01:18:57,504 --> 01:18:58,973 What the fuck? 952 01:18:59,106 --> 01:19:01,141 Come on, baby. Come on! Come on! 953 01:19:01,275 --> 01:19:04,478 -Hey, do you hear that? -Hear what, you fuck? 954 01:19:14,221 --> 01:19:17,458 Oh shit! Look, paparazzi! Paparazzi! 955 01:19:18,826 --> 01:19:20,461 Paparazzi. Blue paparazzi. 956 01:19:20,595 --> 01:19:22,564 We're gonna be famous, Nico. Famous! 957 01:19:22,697 --> 01:19:25,966 Hey bro, that ain't TMZ. That ain't TMZ, bro. 958 01:19:29,770 --> 01:19:33,040 Swinging back around. Going for danger plot. 959 01:19:33,173 --> 01:19:35,209 And I'm shooting the back cab. 960 01:19:35,943 --> 01:19:39,547 Shoot 'em! Nico, get the fucking copter and kill it. 961 01:19:41,616 --> 01:19:45,019 - I can shoot him. - -Then fucking shoot him, mate. 962 01:19:51,158 --> 01:19:53,595 Fuck, this is some serious GTA shit, bro! 963 01:19:53,728 --> 01:19:54,928 Whoo! 964 01:19:55,496 --> 01:19:56,698 Come back around. 965 01:19:56,830 --> 01:19:58,799 Go back around. Go back around. 966 01:20:08,610 --> 01:20:11,245 What did I say about that door? 967 01:20:19,320 --> 01:20:21,288 Get 'em, Nico. Shoot, shoot, shoot! 968 01:20:21,422 --> 01:20:24,559 Fucking shoot this fuck! 969 01:20:33,367 --> 01:20:34,902 Oh, fuck, Nico. You all right? 970 01:20:35,035 --> 01:20:37,304 Come here. Nico! 971 01:20:37,838 --> 01:20:39,406 Shit! 972 01:20:48,148 --> 01:20:49,983 Keep it steady. 973 01:20:59,226 --> 01:21:01,095 That little shit hit the tire. 974 01:21:01,696 --> 01:21:03,631 Now's our chance while he reloads. 975 01:21:03,765 --> 01:21:04,932 Keep it steady. 976 01:21:17,812 --> 01:21:18,747 Shit. Shit. 977 01:21:18,879 --> 01:21:19,814 Hurry up! 978 01:21:19,980 --> 01:21:21,949 This tire's fading fast. 979 01:21:22,082 --> 01:21:25,119 I got you. Now, go get your daughter. 980 01:21:46,206 --> 01:21:47,374 Dezi! Dezi! 981 01:21:47,509 --> 01:21:49,343 How'd that old fuck get in here? 982 01:21:49,476 --> 01:21:50,712 Motherfucker. 983 01:21:56,316 --> 01:21:58,586 Don't do it, old man. 984 01:22:16,403 --> 01:22:20,608 ♪ Oh, say, can you see ♪ 985 01:22:20,742 --> 01:22:24,411 ♪ By the dawn's early light ♪ 986 01:22:24,546 --> 01:22:29,349 ♪ What so proudly we hailed ♪ 987 01:22:29,483 --> 01:22:33,755 ♪ At the twilight's Last gleaming? ♪ 988 01:22:33,888 --> 01:22:37,559 ♪ Whose broad stripes And bright stars ♪ 989 01:22:37,692 --> 01:22:42,296 - ♪ Through the perilous fight ♪ - Get out of here! 990 01:22:42,429 --> 01:22:46,601 ♪ O'er the ramparts We watched ♪ 991 01:22:46,734 --> 01:22:50,839 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 992 01:23:41,523 --> 01:23:44,224 Yo, yo, you all right? Holy shit! 993 01:23:45,560 --> 01:23:47,595 - Get back. - He's got a gun! 994 01:23:51,866 --> 01:23:52,934 Stay back! 995 01:23:53,066 --> 01:23:54,301 Stay back! 996 01:24:11,251 --> 01:24:13,755 Stay back! Stay back, you motherfuckers! 997 01:24:13,888 --> 01:24:15,255 I'll kill all of you. 998 01:24:36,544 --> 01:24:38,012 All right, cover the field. 999 01:24:38,145 --> 01:24:39,814 Let's go around back. Quick! 1000 01:25:09,142 --> 01:25:10,477 Dad! 1001 01:25:13,948 --> 01:25:17,217 Dad? Oh, this keeps getting fucking better. 1002 01:25:21,556 --> 01:25:24,157 Drop the fucking gun! 1003 01:25:28,495 --> 01:25:30,898 Shoot this fucking asshole. 1004 01:25:40,775 --> 01:25:41,876 Let her go. 1005 01:25:44,579 --> 01:25:46,581 I said, let her go. 1006 01:25:48,750 --> 01:25:51,552 It wasn't supposed to be like this! 1007 01:25:53,521 --> 01:25:57,391 I gave everything I had to this country. 1008 01:25:58,092 --> 01:26:00,762 I tried playing by the rules, 1009 01:26:00,895 --> 01:26:03,196 and look where it fucking got me. 1010 01:26:05,165 --> 01:26:06,601 You think that? 1011 01:26:08,636 --> 01:26:12,707 You're brainwashed if you think I'm the bad guy. 1012 01:26:14,274 --> 01:26:16,110 They don't pay me to judge. 1013 01:26:16,844 --> 01:26:20,515 No. You're just a sicario with a badge. 1014 01:26:20,648 --> 01:26:23,151 You shoot anyone they tell you to. 1015 01:26:23,283 --> 01:26:25,720 The government? The government-- 1016 01:26:25,853 --> 01:26:28,523 The government is the biggest gang in town. 1017 01:26:29,222 --> 01:26:30,925 Put the gun down. 1018 01:26:33,561 --> 01:26:35,863 I would've been the best cop this city has ever had. 1019 01:26:35,997 --> 01:26:39,567 You've got no right to wear that uniform. 1020 01:26:40,601 --> 01:26:43,171 The badge, it doesn't-- 1021 01:26:43,738 --> 01:26:45,606 it doesn't make the man. 1022 01:26:47,775 --> 01:26:50,343 You don't think I could've been a good cop, 1023 01:26:50,477 --> 01:26:53,081 if I just had a fucking chance? 1024 01:26:53,781 --> 01:26:56,918 There's no cure for being an asshole. 1025 01:27:00,855 --> 01:27:04,257 All I wanted was to be the good guy. 1026 01:27:07,360 --> 01:27:08,696 That's it. 1027 01:27:09,931 --> 01:27:12,567 We play the cards we're dealt. 1028 01:27:17,337 --> 01:27:21,676 Sometimes we win, and sometimes we bite it. 1029 01:27:21,809 --> 01:27:22,944 Fuck you. 1030 01:27:53,440 --> 01:27:55,076 Ally! 1031 01:27:55,743 --> 01:27:57,645 I got you. Ally! Please! 1032 01:27:58,112 --> 01:28:01,616 Tell them I'm a good guy. Tell them. 1033 01:28:05,318 --> 01:28:06,921 Ally! 1034 01:28:15,997 --> 01:28:17,330 It's okay. 1035 01:28:19,033 --> 01:28:21,669 I'm not gonna shoot. I'm the good guy. 1036 01:28:22,435 --> 01:28:23,871 I'm the good guy. 1037 01:28:24,005 --> 01:28:25,039 I'm the good-- 1038 01:28:28,776 --> 01:28:31,078 Happy Fourth, motherfucker! 73143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.