All language subtitles for Black Lightning S01E10 Sins of the Father The Book of Redemption

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:03,099 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,203 Thirty years ago, I came to Freeland 3 00:00:05,439 --> 00:00:08,136 as an agent for a government organization called the ASA. 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,635 They were conducting an experiment in Freeland, 5 00:00:10,878 --> 00:00:13,370 giving the people a vaccine to make them docile. 6 00:00:13,614 --> 00:00:16,607 But their vaccine inadvertently created metahumans. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,819 People with special powers. 8 00:00:19,353 --> 00:00:20,912 And it was my job to find them. 9 00:00:21,154 --> 00:00:23,248 I leaked the information to your father, 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,286 and his investigation got him killed. 11 00:00:25,526 --> 00:00:26,960 You stay away from me. 12 00:00:29,029 --> 00:00:32,158 [groaning] 13 00:00:33,467 --> 00:00:35,748 [newscaster] Sources say s he was killed by electrocution, 14 00:00:35,802 --> 00:00:38,636 - making Black Lightning t heir prime suspect. - [gasps] 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,272 And just like that, 16 00:00:40,507 --> 00:00:43,443 Freeland's protector just became its biggest threat. 17 00:00:43,677 --> 00:00:45,637 [Jefferson] I can't let someone trying to frame me 18 00:00:45,712 --> 00:00:47,271 distract me from my mission. 19 00:00:47,514 --> 00:00:48,812 So how are we going to stop them? 20 00:00:49,349 --> 00:00:50,783 Go after Green Light. 21 00:00:54,555 --> 00:00:57,491 Tell the board that it's my decision and my decision alone. 22 00:00:57,724 --> 00:00:59,852 And I'm the vice principal, not your secretary. 23 00:01:00,093 --> 00:01:01,504 So if you want the board to know something, 24 00:01:01,528 --> 00:01:02,826 you should tell them yourself. 25 00:01:03,063 --> 00:01:04,340 [Proctor] When Black Lightning returned, 26 00:01:04,364 --> 00:01:06,804 you said you would figure out who he was and take care of him. 27 00:01:06,900 --> 00:01:07,900 You didn't, 28 00:01:08,035 --> 00:01:10,334 so I'm bringing ASA operatives into town to kill him, 29 00:01:10,571 --> 00:01:11,571 plain and simple. 30 00:01:11,738 --> 00:01:13,866 I used to work as a sort of a scout. 31 00:01:14,107 --> 00:01:15,769 And I just saw the body of one of the boys 32 00:01:16,009 --> 00:01:17,500 that I helped find 30 years ago. 33 00:01:17,744 --> 00:01:19,906 I can't get out of my head what I saw at that lab. 34 00:01:20,180 --> 00:01:22,706 Black Lightning's the only one who can expose what's been done 35 00:01:22,950 --> 00:01:24,384 and bring these people to justice. 36 00:01:25,686 --> 00:01:27,348 DVDs, baby clothes. 37 00:01:27,588 --> 00:01:29,388 Hey, I got what you want. I got what you need. 38 00:01:34,761 --> 00:01:37,026 ["Drowning" playing] 39 00:01:38,265 --> 00:01:41,702 ♪♪ We gon' need some drugs For the situation ♪♪ 40 00:01:41,935 --> 00:01:45,337 ♪♪ Shout out to my plug It's a lituation ♪♪ 41 00:01:47,474 --> 00:01:49,739 ♪♪ Won't we need The litigation ♪♪ 42 00:01:50,978 --> 00:01:52,571 ♪♪ All we ask is ventilation ♪♪ 43 00:01:52,813 --> 00:01:54,679 ♪♪ I can't breathe ♪♪ 44 00:01:56,049 --> 00:01:58,075 ♪♪ I can't breathe ♪♪ 45 00:01:59,886 --> 00:02:00,649 ♪♪ I can't breathe ♪♪ 46 00:02:00,887 --> 00:02:02,412 What the hell? 47 00:02:03,890 --> 00:02:05,722 - ♪♪ I can't breathe ♪♪ - [tires screeching] 48 00:02:07,894 --> 00:02:11,160 ♪♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪♪ 49 00:02:11,365 --> 00:02:14,699 ♪♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪♪ 50 00:02:14,935 --> 00:02:17,200 ♪♪ Wait, wait That don't sound right ♪♪ 51 00:02:17,437 --> 00:02:20,236 [shouting] Hey! Hey! Hey! 52 00:02:20,474 --> 00:02:22,238 ♪♪ That don't sound right ♪♪ 53 00:02:22,476 --> 00:02:25,446 ♪♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪♪ 54 00:02:25,679 --> 00:02:29,343 ♪♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪♪ 55 00:02:29,549 --> 00:02:32,849 ♪♪ Wait, wait That don't sound right ♪♪ 56 00:02:33,086 --> 00:02:36,284 - ♪♪ Just wait O ne second, that don't... ♪♪ - [inhales deeply] 57 00:02:36,523 --> 00:02:39,721 ♪♪ I was high and I was Startin' to lose focus ♪♪ 58 00:02:40,260 --> 00:02:41,853 ♪♪ Then I stumbled In the water ♪♪ 59 00:02:42,095 --> 00:02:43,529 ♪♪ I was trippin' I was chokin' ♪♪ 60 00:02:43,764 --> 00:02:46,199 ♪♪ Saying, I can't breathe ♪♪ 61 00:02:46,400 --> 00:02:47,400 [inhales deeply] 62 00:02:48,335 --> 00:02:49,564 ♪♪ I can't breathe ♪♪ 63 00:02:50,971 --> 00:02:54,203 ♪♪ Started floatin' Way out in the open ♪♪ 64 00:02:54,941 --> 00:02:58,537 ♪♪ 'Fore I knew it I was driftin' in the middle of the ocean ♪♪ 65 00:02:58,779 --> 00:03:00,805 ♪♪ Saying, I can't breathe ♪♪ 66 00:03:02,149 --> 00:03:04,744 ♪♪ Yeah, I can't breathe ♪♪ 67 00:03:05,619 --> 00:03:08,145 ♪♪ Started whalin' Started flailin' ♪♪ 68 00:03:08,388 --> 00:03:10,653 ♪♪ I was splashing Waves crashing all around me ♪♪ 69 00:03:10,891 --> 00:03:12,655 ♪♪ Felt the passion Of the water ♪♪ 70 00:03:12,893 --> 00:03:14,919 ♪♪ Saying, I can't breathe ♪♪ 71 00:03:15,162 --> 00:03:16,357 [monitor beeping] 72 00:03:17,164 --> 00:03:19,292 ♪♪ I can't breathe ♪♪ 73 00:03:20,667 --> 00:03:22,829 ♪♪ I can't breathe ♪♪ 74 00:03:24,237 --> 00:03:25,933 ♪♪ I can't breathe ♪♪ 75 00:03:26,206 --> 00:03:27,299 Oh, my God. 76 00:03:29,509 --> 00:03:31,944 Oh, my God, they're alive. 77 00:03:32,179 --> 00:03:34,944 ♪♪ When the real hold you down You supposed to drown right? ♪♪ 78 00:03:35,182 --> 00:03:36,650 [inhales deeply] 79 00:03:36,883 --> 00:03:38,476 ♪♪ That don't sound right ♪♪ 80 00:03:38,719 --> 00:03:42,156 ♪♪ Just wait, one second That don't sound right ♪♪ 81 00:03:49,062 --> 00:03:51,395 ♪♪ Last night I saw a superhero He was black ♪♪ 82 00:03:51,631 --> 00:03:54,294 ♪♪ He said This is for the street Black Lightning's back ♪♪ 83 00:03:55,936 --> 00:03:57,768 Dad. Dad. 84 00:03:58,004 --> 00:04:00,349 Dad, there's a bunch of kids in trouble and they need our help. 85 00:04:00,373 --> 00:04:00,999 What? 86 00:04:01,241 --> 00:04:02,585 Uncle Gambi discovered the bodies of a bunch of kids 87 00:04:02,609 --> 00:04:04,271 who disappeared 30 years ago. 88 00:04:04,511 --> 00:04:05,655 And since you guys weren't talkin', 89 00:04:05,679 --> 00:04:07,657 he asked me to let you know so maybe you could help. 90 00:04:07,681 --> 00:04:08,681 Okay, slow down. 91 00:04:08,715 --> 00:04:10,359 Look, Dad, I knew you wouldn't trust anything that came from Uncle Gambi, 92 00:04:10,383 --> 00:04:12,113 so I decided to check it out on my own. 93 00:04:12,352 --> 00:04:14,150 Gambi sent you to check on dead bodies? 94 00:04:14,387 --> 00:04:17,653 No, Dad. I was supposed to tell you and I didn't. And I'm sorry. 95 00:04:17,891 --> 00:04:19,655 Look, Uncle Gambi, he thought they were dead, 96 00:04:19,893 --> 00:04:22,271 but they're alive, and they're kept in some kind of suspended state, 97 00:04:22,295 --> 00:04:23,854 and, Dad, I was going to get them, 98 00:04:24,131 --> 00:04:26,375 but I didn't want to make a mistake and hurt them even more. 99 00:04:26,399 --> 00:04:28,994 Are you talking about the kids that disappeared 30 years ago? 100 00:04:29,236 --> 00:04:30,568 Yes. 101 00:04:30,804 --> 00:04:32,864 I don't know. I think so, yes. 102 00:04:33,473 --> 00:04:34,236 They're not dead? 103 00:04:34,474 --> 00:04:36,238 No. They're alive. 104 00:04:39,279 --> 00:04:41,077 Ain't no such thing as death, 105 00:04:42,149 --> 00:04:43,412 not no more, Will. 106 00:04:44,818 --> 00:04:45,877 Look at you. 107 00:04:47,387 --> 00:04:48,411 I'm here, you're here. 108 00:04:48,655 --> 00:04:51,056 Yeah, but you killed me, cuz. 109 00:04:51,291 --> 00:04:53,385 - I want to be on your side of life. - [chuckles] 110 00:04:53,627 --> 00:04:54,822 Who says you ain't? 111 00:04:55,328 --> 00:04:57,388 Aw. Damn. 112 00:05:01,535 --> 00:05:04,733 What you gonna do when Tobias come back? 113 00:05:04,971 --> 00:05:06,771 You know damn well he ain't gonna be too happy 114 00:05:06,907 --> 00:05:08,466 about you taking over The One Hundred. 115 00:05:08,742 --> 00:05:10,210 If Tobias comes back... 116 00:05:12,312 --> 00:05:13,312 I'm gonna kill him. 117 00:05:13,513 --> 00:05:14,776 What, like you killed me? 118 00:05:16,716 --> 00:05:17,843 Yeah. 119 00:05:19,419 --> 00:05:21,650 Truth be told, you had it coming. 120 00:05:21,922 --> 00:05:23,948 Your lack of discipline was hurting us. 121 00:05:24,191 --> 00:05:25,853 What about your goons over there? 122 00:05:26,726 --> 00:05:28,126 [indistinct chatter] 123 00:05:31,998 --> 00:05:33,466 Do they got it coming, too? 124 00:05:39,940 --> 00:05:42,102 Man, why y'all ain't out there on them corners? 125 00:05:42,342 --> 00:05:44,868 Since Black Lightning lit up the warehouse, 126 00:05:45,111 --> 00:05:46,471 there ain't no Green Light to move. 127 00:05:46,680 --> 00:05:49,411 You act like Green Light is the only drug in town. 128 00:05:50,951 --> 00:05:54,046 You can smoke it, but you can't sell it? 129 00:05:54,754 --> 00:05:57,417 Get your asses back out on them corners, man. 130 00:05:57,657 --> 00:05:59,216 And get creative. 131 00:06:02,362 --> 00:06:03,955 [scoffs] Man, I'm tired of this, man. 132 00:06:04,197 --> 00:06:08,157 Don't nobody want these old-ass drugs after they've had Green Light. 133 00:06:08,401 --> 00:06:09,494 You slippin', Lala. 134 00:06:09,970 --> 00:06:11,890 Man, you walking around here talking to yourself. 135 00:06:12,072 --> 00:06:13,597 Man, we all see you. 136 00:06:15,000 --> 00:06:21,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 137 00:06:22,682 --> 00:06:24,360 Maybe you ain't built for this no more, man. 138 00:06:24,384 --> 00:06:25,384 [shouting] 139 00:06:32,058 --> 00:06:34,152 Anybody else think I ain't built for this? 140 00:06:34,394 --> 00:06:35,487 [breathing heavily] 141 00:06:39,432 --> 00:06:43,301 If anybody got a problem with selling good, old-fashioned, regular drugs, 142 00:06:43,536 --> 00:06:44,697 you should tell me now. 143 00:06:44,938 --> 00:06:46,618 We sell whatever you want us to sell, boss. 144 00:06:47,540 --> 00:06:48,564 Good. 145 00:06:52,779 --> 00:06:54,111 Hey. 146 00:06:54,915 --> 00:06:56,383 Handle that. 147 00:06:57,050 --> 00:06:58,780 [Will whistles] 148 00:06:59,019 --> 00:07:02,148 Damn. You always merking somebody. 149 00:07:04,224 --> 00:07:05,954 Just like how you killed me. 150 00:07:11,264 --> 00:07:13,859 I didn't do nothing to you, but give you a job. 151 00:07:14,301 --> 00:07:16,770 Everything after that, you did to yourself. 152 00:07:18,138 --> 00:07:19,504 How's my moms? 153 00:07:21,541 --> 00:07:23,874 She ain't been the same since you disappeared. 154 00:07:24,110 --> 00:07:26,136 Disappeared? What you mean? 155 00:07:26,379 --> 00:07:27,972 She don't know I'm dead. 156 00:07:28,415 --> 00:07:30,975 Dead bodies bring up too many questions. 157 00:07:31,217 --> 00:07:32,549 Right. 158 00:07:35,155 --> 00:07:36,179 [winces] 159 00:07:37,791 --> 00:07:39,191 [groaning] 160 00:07:44,831 --> 00:07:46,026 Damn. 161 00:07:47,901 --> 00:07:49,062 [exhales] 162 00:08:00,513 --> 00:08:01,640 [Thunder] Over here. 163 00:08:03,783 --> 00:08:06,048 Oh, wait a minute. What? 164 00:08:06,286 --> 00:08:09,552 No. No, they were here. 165 00:08:09,789 --> 00:08:12,349 Dad, I swear to God there were a bunch of kids in here. 166 00:08:16,696 --> 00:08:18,841 - [Thunder sighs] - [Black Lightning] Looks like, uh... 167 00:08:18,865 --> 00:08:21,596 some large objects were dragged out the door. 168 00:08:22,335 --> 00:08:23,769 Someone knew you were here. 169 00:08:24,037 --> 00:08:25,869 Okay, nobody was in here when I... 170 00:08:42,188 --> 00:08:43,679 [men grunting] 171 00:08:51,865 --> 00:08:52,865 [screams] 172 00:09:12,886 --> 00:09:14,149 [alarm blaring] 173 00:09:36,709 --> 00:09:38,177 Thirty years ago, 174 00:09:39,379 --> 00:09:44,545 Gambi worked for a clandestine government agency called the ASA. 175 00:09:44,884 --> 00:09:45,884 Hmm. 176 00:09:46,086 --> 00:09:48,021 With that secret room of his, 177 00:09:48,254 --> 00:09:49,534 it had to be something like that. 178 00:09:49,722 --> 00:09:50,985 Yeah. 179 00:09:51,257 --> 00:09:55,353 And after all the political uprisings around the country, 180 00:09:55,595 --> 00:09:57,621 the ASA put Gambi here 181 00:09:57,864 --> 00:10:01,767 to report on their illegal human experiments 182 00:10:02,368 --> 00:10:05,304 that were supposed to make black folks in neighborhoods like Freeland 183 00:10:05,505 --> 00:10:07,838 docile so they could control them. 184 00:10:08,074 --> 00:10:11,044 See so they put something in the water supply. 185 00:10:11,277 --> 00:10:12,277 And then the vaccines. 186 00:10:12,412 --> 00:10:14,244 And they called us paranoid. 187 00:10:14,481 --> 00:10:20,819 But the vaccines inadvertently gave a few kids powers. 188 00:10:21,588 --> 00:10:24,820 Gambi reported kids who displayed abilities 189 00:10:26,993 --> 00:10:31,556 and those kids were kidnapped. 190 00:10:31,798 --> 00:10:33,733 Look, Dad, I know. He told me. 191 00:10:33,967 --> 00:10:36,903 And he also told me that he was extremely naive. 192 00:10:37,137 --> 00:10:38,657 He thought he was being a good soldier, 193 00:10:38,805 --> 00:10:41,036 but when he realized what was actually happening, 194 00:10:41,274 --> 00:10:43,634 he leveraged his knowledge of the program to make them stop. 195 00:10:43,676 --> 00:10:45,116 So that makes everything he did okay? 196 00:10:45,345 --> 00:10:47,345 No, it doesn't make it okay, but, Dad, he saved you 197 00:10:47,480 --> 00:10:49,360 - and he protected you all those years. - [sighs] 198 00:10:49,482 --> 00:10:52,281 He cares. Come on, you know he does. 199 00:10:52,519 --> 00:10:55,284 And he did everything he could to make things right. 200 00:10:55,522 --> 00:10:57,548 [scoffs] 201 00:10:57,790 --> 00:11:00,055 Yeah, well, there are some things you can't make right. 202 00:11:02,495 --> 00:11:03,622 [Anissa sighs] 203 00:11:05,498 --> 00:11:07,262 Well, look, 204 00:11:07,500 --> 00:11:09,935 we need to find those kids. 205 00:11:10,170 --> 00:11:11,347 And with the bounty on your head, 206 00:11:11,371 --> 00:11:13,491 that's gonna make things that much harder to get done. 207 00:11:15,041 --> 00:11:16,907 - Just get some sleep. - Dad, look. 208 00:11:17,143 --> 00:11:20,307 - I know Gambi was wrong, but don't we need his help? - [sighs] 209 00:11:20,547 --> 00:11:23,574 No, I can't work with Gambi anymore! 210 00:11:25,318 --> 00:11:26,411 I don't trust him. 211 00:11:29,189 --> 00:11:30,282 Okay. 212 00:11:32,225 --> 00:11:33,225 Look, I'm sorry. 213 00:11:52,111 --> 00:11:53,477 [knocking on door] 214 00:11:58,051 --> 00:11:59,644 - Two-Bits? - Hey. What's up, J? 215 00:11:59,886 --> 00:12:02,651 Hey, I'm sorry to bother you so early this morning like this, 216 00:12:02,889 --> 00:12:05,825 but, um, I needed to talk, man. You got a minute? 217 00:12:06,059 --> 00:12:07,857 - [clears throat] - Yeah, come on in. 218 00:12:08,094 --> 00:12:09,494 Oh, okay, thank you. 219 00:12:11,764 --> 00:12:14,097 I done a lot of things I ain't proud of, J. 220 00:12:14,867 --> 00:12:17,166 Stealing, selling drugs, 221 00:12:17,403 --> 00:12:20,498 but there's wrong and then there's wrong, man. 222 00:12:20,740 --> 00:12:22,380 [Jefferson] What's on your mind, Two-Bits? 223 00:12:23,176 --> 00:12:25,771 [stutters] I saw one of your students get snatched last night. 224 00:12:26,012 --> 00:12:26,672 Wait, what? 225 00:12:26,913 --> 00:12:28,791 Look, at least I think it was one of your students. 226 00:12:28,815 --> 00:12:30,259 I mean, she was wearing one of them ugly-ass uniforms 227 00:12:30,283 --> 00:12:31,560 y'all be making them wear, you know. 228 00:12:31,584 --> 00:12:33,212 Okay, okay, what happened? 229 00:12:33,453 --> 00:12:36,365 I saw her get some Green Light from one of them corner boys, and then, um... 230 00:12:36,389 --> 00:12:40,485 This gonna sound crazy, but after she took it, 231 00:12:40,727 --> 00:12:43,356 for a second, it looked like she caught on fire. 232 00:12:44,430 --> 00:12:46,058 What do you mean "caught on fire"? 233 00:12:46,299 --> 00:12:50,361 J, I mean, it looked like she was on fire from inside her body, man. 234 00:12:51,537 --> 00:12:53,506 I know it sounds crazy, but that's what I saw. 235 00:12:53,973 --> 00:12:56,499 Look, it only lasted a second, 236 00:12:56,943 --> 00:12:59,674 and after that, two men wearing black 237 00:12:59,912 --> 00:13:01,632 jumped out of this van and they grabbed her. 238 00:13:02,315 --> 00:13:04,750 - Where did this happen? - Uh, 34th and Oglethorpe. 239 00:13:04,984 --> 00:13:06,748 Okay, start over. 240 00:13:06,986 --> 00:13:10,218 Tell me exactly what happened. Don't leave anything out. 241 00:13:26,139 --> 00:13:27,869 Heard you were dead. 242 00:13:28,474 --> 00:13:29,474 I was. 243 00:13:30,410 --> 00:13:31,503 Welcome back. 244 00:13:36,282 --> 00:13:38,242 I'm gonna need you to front me two million in coke 245 00:13:38,618 --> 00:13:39,950 and $400,000 in chronic. 246 00:13:40,520 --> 00:13:42,716 Ever since Green Light hit, 247 00:13:43,289 --> 00:13:45,434 my business in Freeland has shrunken to almost nothing, 248 00:13:45,458 --> 00:13:49,395 so believe me when I tell you, your offer is tempting... 249 00:13:49,629 --> 00:13:51,427 - But? - How do I know I can trust you? 250 00:13:51,664 --> 00:13:53,704 You disappear, then come back wanting to do business 251 00:13:53,866 --> 00:13:55,664 in much larger quantities than ever before, 252 00:13:55,935 --> 00:13:59,872 on commission, for a product that people no longer buy. 253 00:14:00,340 --> 00:14:03,037 It sounds like a setup and it feels like a setup. 254 00:14:03,276 --> 00:14:05,541 I'm not setting you up. I just wanna do business. 255 00:14:05,745 --> 00:14:08,112 Like I said, all people want is Green Light. 256 00:14:08,348 --> 00:14:10,943 They can't get it. One supplier, and he's out. 257 00:14:11,317 --> 00:14:15,277 One thing I know is, folks got to do something to get by. 258 00:14:18,925 --> 00:14:20,188 Yeah. 259 00:14:21,627 --> 00:14:23,858 That's a lot of product to be selling on commission. 260 00:14:27,567 --> 00:14:28,728 What is that? 261 00:14:28,935 --> 00:14:30,767 My mother's address. 262 00:14:35,708 --> 00:14:38,007 You're putting up your mother's life as collateral? 263 00:14:41,013 --> 00:14:43,175 How do I know it's really her address? 264 00:14:44,751 --> 00:14:46,447 Have your people check it out. 265 00:14:47,754 --> 00:14:48,881 I'll wait. 266 00:14:53,159 --> 00:14:55,599 It appears you returned from the dead with a sense of purpose. 267 00:14:59,866 --> 00:15:01,960 As long as everything checks out, we got a deal. 268 00:15:15,681 --> 00:15:17,980 You really gonna put your moms up like that, man? 269 00:15:29,262 --> 00:15:30,262 [Jennifer] Hey, Daddy. 270 00:15:31,631 --> 00:15:32,631 Morning. 271 00:15:32,932 --> 00:15:33,991 I heard voices earlier. 272 00:15:34,233 --> 00:15:35,667 Yeah, a friend came by. 273 00:15:35,902 --> 00:15:37,713 He had something to talk about that couldn't wait. 274 00:15:37,737 --> 00:15:40,730 - I need you to stay home from school today. - What? Why? 275 00:15:41,240 --> 00:15:43,232 I'm sorry. I can't explain why right now. 276 00:15:43,476 --> 00:15:45,521 Dad, the results from the student government race come in today. 277 00:15:45,545 --> 00:15:47,173 Yeah, I just need you to stay home. 278 00:15:51,050 --> 00:15:52,712 Hey. Morning. 279 00:15:52,952 --> 00:15:55,097 [Jennifer] Dad wants me to stay home from school today. 280 00:15:55,121 --> 00:15:58,523 Usually, parents have to beg their kids to go to school, but not mine. 281 00:16:00,092 --> 00:16:01,754 Huh? What's going on? 282 00:16:02,595 --> 00:16:05,155 It may not be safe for Jennifer to be out and about. 283 00:16:05,731 --> 00:16:06,755 Now, it might be nothing, 284 00:16:07,300 --> 00:16:09,500 but I'd like you to stay with her until I can make sure. 285 00:16:10,102 --> 00:16:11,902 Does this have anything to do with last night? 286 00:16:12,438 --> 00:16:14,430 I don't know. 287 00:16:15,241 --> 00:16:17,401 Look, I have to go. I'll call you when I find out more. 288 00:16:18,110 --> 00:16:19,339 All right. Dad... 289 00:16:20,880 --> 00:16:22,143 be safe. 290 00:16:24,050 --> 00:16:25,050 Yeah. 291 00:16:30,022 --> 00:16:32,116 Excuse me? Have you seen my friend, Neema? 292 00:16:32,692 --> 00:16:33,785 No, sorry. 293 00:16:40,266 --> 00:16:42,326 Excuse me, can I put this up? 294 00:16:43,669 --> 00:16:45,103 What is this? 295 00:16:45,338 --> 00:16:47,933 My friend, Neema, didn't come home last night. 296 00:16:48,174 --> 00:16:49,574 Oh? 297 00:16:49,809 --> 00:16:52,108 I knew something was wrong when she didn't call me. 298 00:16:52,378 --> 00:16:54,142 We talk, like, four times a day, every day. 299 00:16:54,380 --> 00:16:56,474 And then her parents called looking for her. 300 00:16:56,949 --> 00:16:58,474 Nobody knew where she was. 301 00:17:00,386 --> 00:17:03,322 - Maybe she ran away. - Neema would never run away from me. 302 00:17:03,623 --> 00:17:04,886 Have you been to the police? 303 00:17:06,859 --> 00:17:07,883 What? 304 00:17:09,328 --> 00:17:11,559 She was on Green Light. 305 00:17:11,797 --> 00:17:14,596 So, the police don't think it's worth their time? 306 00:17:17,069 --> 00:17:18,069 I'm sorry. 307 00:17:19,372 --> 00:17:20,567 I'll put your flier up. 308 00:17:21,207 --> 00:17:22,266 Thanks. 309 00:17:22,642 --> 00:17:24,082 [Jennifer] This is all just too much. 310 00:17:24,176 --> 00:17:25,787 Being like this has already ruined my life. 311 00:17:25,811 --> 00:17:27,856 [Anissa] Are you... You need to calm down. Seriously. 312 00:17:27,880 --> 00:17:30,440 Why is nobody listening to me? I don't wanna have powers. 313 00:17:30,683 --> 00:17:32,618 I don't wanna save the world. Okay? 314 00:17:33,052 --> 00:17:34,486 Okay, I hear you, 315 00:17:34,720 --> 00:17:37,266 but you're rejecting something that you don't fully understand, Jen. 316 00:17:37,290 --> 00:17:39,987 Like I told you, this is a gift, a blessing from God. 317 00:17:40,226 --> 00:17:41,854 In your opinion. 318 00:17:42,228 --> 00:17:43,468 That doesn't make it the truth. 319 00:17:43,596 --> 00:17:44,996 What if it's a curse from the Devil? 320 00:17:45,064 --> 00:17:46,464 You don't even know what you can do. 321 00:17:46,666 --> 00:17:47,843 I mean, you could be out here... 322 00:17:47,867 --> 00:17:50,148 You know what, I don't want to know. I don't want to know. 323 00:17:50,202 --> 00:17:51,680 - Oh, so, you're just gonna walk away? - Yes. 324 00:17:51,704 --> 00:17:53,081 That's what you do when things get tough, you walk away. 325 00:17:53,105 --> 00:17:54,596 Go ahead, quit. 326 00:17:55,975 --> 00:17:56,975 Girl, bye. 327 00:17:57,209 --> 00:17:58,643 Jennifer, look at me. 328 00:17:58,878 --> 00:18:00,540 This is real. Okay? 329 00:18:00,780 --> 00:18:02,009 It's real. 330 00:18:02,248 --> 00:18:04,683 People are out there dying, and we have powers, 331 00:18:04,917 --> 00:18:07,853 powers that we have a responsibility to help save people... 332 00:18:08,087 --> 00:18:10,181 No, you have a responsibility to help save people. 333 00:18:10,423 --> 00:18:12,619 I don't have a responsibility to do anything. 334 00:18:12,858 --> 00:18:15,487 Okay, yep. You're right, you don't. 335 00:18:15,728 --> 00:18:17,168 And you know what, it's probably best 336 00:18:17,196 --> 00:18:18,206 that you don't find out what you can do 337 00:18:18,230 --> 00:18:19,562 because you just might quit. 338 00:18:19,899 --> 00:18:21,162 Just like you quit track. 339 00:18:21,400 --> 00:18:23,378 You'll probably quit on me, Mom, and Dad when we need you the most. 340 00:18:23,402 --> 00:18:25,428 And let's not forget that you quit on Khalil, too. 341 00:18:27,406 --> 00:18:28,874 Yup, I said it. 342 00:18:30,376 --> 00:18:32,402 [breathing shakily] 343 00:18:36,449 --> 00:18:37,449 [crackling] 344 00:18:39,085 --> 00:18:40,178 Whoa, Jen. 345 00:18:45,524 --> 00:18:47,425 Wait, Jennifer. Oh, my God, Jen. 346 00:18:47,660 --> 00:18:49,253 [gasps] 347 00:18:49,495 --> 00:18:51,191 [electricity crackling] 348 00:18:53,933 --> 00:18:54,933 What just happened? 349 00:18:56,902 --> 00:18:58,734 Oh, my God. You're just like Dad. 350 00:19:10,016 --> 00:19:11,882 So, Anissa is watching Jennifer. 351 00:19:12,251 --> 00:19:13,412 She'll keep her safe. 352 00:19:13,653 --> 00:19:14,963 And you think those were the same kids 353 00:19:14,987 --> 00:19:16,853 that disappeared 30 years ago? 354 00:19:17,089 --> 00:19:18,216 Yeah, I do. 355 00:19:18,457 --> 00:19:19,948 And I think it's happening again. 356 00:19:20,192 --> 00:19:23,788 The ASA made Green Light to replicate the accident they made with the vaccine, 357 00:19:24,030 --> 00:19:26,675 but most of the people that take Green Light, they don't develop powers. 358 00:19:26,699 --> 00:19:28,463 - They just destroy their lives. - Yeah. 359 00:19:29,502 --> 00:19:31,437 You need to go see Gambi. 360 00:19:31,671 --> 00:19:34,266 [sighs] Gambi and I are through. Period. 361 00:19:35,174 --> 00:19:36,301 You need his help, Jeff. 362 00:19:36,542 --> 00:19:38,443 Not gonna happen. 363 00:19:38,678 --> 00:19:41,307 So, the pods Anissa described would draw a huge amount of power. 364 00:19:41,547 --> 00:19:43,982 I might be able to use my electric vision to find them. 365 00:19:44,216 --> 00:19:46,913 Well, also, powered containers that big 366 00:19:47,153 --> 00:19:49,645 don't just disappear without someone seeing something. 367 00:19:49,889 --> 00:19:52,290 - Okay. - I'll talk to Two-Bits, 368 00:19:52,525 --> 00:19:54,365 see if he knows anything about the pods moving. 369 00:19:54,393 --> 00:19:56,988 [scoffs] Why would Two-Bits know anything about the pods? 370 00:19:57,229 --> 00:20:00,324 [chuckles] Two-Bits has been tracking the comings and goings 371 00:20:00,566 --> 00:20:03,559 of all delivery trucks in Freeland since we were teenagers. 372 00:20:03,803 --> 00:20:05,738 [chuckles] Of course, he has. 373 00:20:05,971 --> 00:20:07,906 And what is electric vision? 374 00:20:08,140 --> 00:20:11,668 Well, I can see the current of anything with an electrical signal. 375 00:20:11,911 --> 00:20:14,380 Huh. I didn't know you could do that. 376 00:20:14,647 --> 00:20:18,812 I couldn't. I mean, I could only feel electricity before, 377 00:20:19,051 --> 00:20:21,350 but Gambi fixed it so I can see it, too. 378 00:20:21,587 --> 00:20:23,488 Can you see through people's clothes? 379 00:20:26,392 --> 00:20:27,792 - Are you... - Hmm. 380 00:20:28,027 --> 00:20:29,638 - Maybe. - undressing me with your eyes, 381 00:20:29,662 --> 00:20:32,029 - Jefferson Pierce? - [chuckles] 382 00:20:32,264 --> 00:20:33,698 I'll go scan the city. 383 00:20:33,933 --> 00:20:35,577 I'll see if I can see anything that looks strange. 384 00:20:35,601 --> 00:20:38,002 - Uh-huh. Okay, you do that. - Mmm-hmm. 385 00:20:40,906 --> 00:20:44,035 Will you stop it? I can see you. 386 00:20:44,276 --> 00:20:45,437 I can see you, too. 387 00:20:45,644 --> 00:20:47,169 - Mmm. - [both laugh] 388 00:20:49,448 --> 00:20:50,939 [door chimes] 389 00:20:53,385 --> 00:20:54,409 [sighs] 390 00:20:58,290 --> 00:20:59,314 Hello, Peter. 391 00:21:02,261 --> 00:21:03,661 I need you to come with us. 392 00:21:07,933 --> 00:21:09,561 I thought that might be your response. 393 00:21:10,603 --> 00:21:11,603 Look out the window. 394 00:21:16,041 --> 00:21:19,068 If you don't come out with us in two minutes, 395 00:21:19,311 --> 00:21:21,644 our man on the street will begin shooting pedestrians. 396 00:21:21,881 --> 00:21:23,592 What do I care about some random people on the street? 397 00:21:23,616 --> 00:21:25,812 Oh, I think you care. 398 00:21:26,051 --> 00:21:28,730 As a matter of fact, I think you'd rather kill one of your fellow agents 399 00:21:28,754 --> 00:21:30,074 than see one of those people hurt. 400 00:21:30,122 --> 00:21:31,886 What you think doesn't matter. 401 00:21:34,126 --> 00:21:35,992 One way or another, 402 00:21:36,195 --> 00:21:38,515 we're going to know how you really feel about those people. 403 00:21:43,636 --> 00:21:44,729 Thirty seconds. 404 00:21:46,939 --> 00:21:48,407 [indistinct chatter] 405 00:21:59,151 --> 00:22:01,052 Hmm. 406 00:22:01,287 --> 00:22:04,257 A small part of me was hoping that you'd let him start shooting. 407 00:22:06,492 --> 00:22:07,585 Oh, well. 408 00:22:08,694 --> 00:22:10,629 Come on, let's go. 409 00:22:25,277 --> 00:22:26,768 Anissa told me what happened. 410 00:22:28,681 --> 00:22:29,681 Are you okay? 411 00:22:30,716 --> 00:22:31,979 Yeah. 412 00:22:35,354 --> 00:22:36,447 [sighs] No. 413 00:22:42,828 --> 00:22:44,091 [sniffles] 414 00:22:44,330 --> 00:22:49,997 Look, I promise you, you will be. 415 00:22:50,236 --> 00:22:54,970 Okay? You will live the life that you want to live, 416 00:22:55,207 --> 00:22:57,904 not the one Anissa, or me, or your mother, 417 00:22:58,143 --> 00:22:59,668 or anyone else, wants you to live. 418 00:22:59,912 --> 00:23:01,312 The life you want. 419 00:23:01,547 --> 00:23:03,641 But you have to learn to control your powers. 420 00:23:05,718 --> 00:23:07,687 Someone could get hurt. 421 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 I didn't ask for this. 422 00:23:09,021 --> 00:23:10,319 I know. 423 00:23:12,358 --> 00:23:14,259 [sighs] Believe me, I know. 424 00:23:16,562 --> 00:23:18,155 But you still have to deal with it. 425 00:23:26,538 --> 00:23:27,538 [Jefferson sighs] 426 00:23:29,909 --> 00:23:30,909 Dad? 427 00:23:31,744 --> 00:23:32,744 Yeah? 428 00:23:34,413 --> 00:23:36,143 How do you use the bathroom in your suit? 429 00:23:36,382 --> 00:23:37,543 [chuckles] 430 00:23:39,852 --> 00:23:41,343 [both laughing] 431 00:23:43,188 --> 00:23:44,188 What... 432 00:23:44,290 --> 00:23:45,553 We had a deal. 433 00:23:45,791 --> 00:23:47,316 I'm following our deal. 434 00:23:47,559 --> 00:23:49,204 I said I wouldn't sell no more drugs, and I'm not. 435 00:23:49,228 --> 00:23:50,672 You ain't supposed to smoke no drugs either. 436 00:23:50,696 --> 00:23:52,221 It's legal, man. I got a card. 437 00:23:52,464 --> 00:23:54,831 Uh-uh. You ain't got a card from me. 438 00:23:55,067 --> 00:23:57,229 - I hate you. - No, you don't. 439 00:23:57,469 --> 00:23:59,028 I'm making you a better man. 440 00:23:59,271 --> 00:24:01,900 - I don't want to be a better man. - Yeah, you do. 441 00:24:02,141 --> 00:24:04,906 - So to, uh, reciprocate my generosity... - Precipitate your what? 442 00:24:05,144 --> 00:24:06,908 There was some large electrical equipment 443 00:24:07,146 --> 00:24:09,427 that was moved from a warehouse on 12th Street last night. 444 00:24:09,648 --> 00:24:12,345 Look, word is, man, some military vehicles 445 00:24:12,584 --> 00:24:14,784 were moving large items on that side of town last night. 446 00:24:14,987 --> 00:24:17,427 Trucks never left Freeland, but no one's sure where they went. 447 00:24:19,058 --> 00:24:21,721 - What the hell? - Damn! I almost got you. 448 00:24:21,961 --> 00:24:24,863 I'm sorry, Black Lightning, but you worth a lot of money. 449 00:24:25,097 --> 00:24:27,375 They doubled the reward they put on you for killin' Lady Eve. 450 00:24:27,399 --> 00:24:29,834 I'd take you in myself if I thought I could take you. 451 00:24:30,069 --> 00:24:33,267 - I didn't kill her. - Okay, I believe you. [chuckles nervously] 452 00:24:33,505 --> 00:24:34,705 But what I think don't matter. 453 00:24:35,808 --> 00:24:37,572 Man, you're doing too much. 454 00:24:37,810 --> 00:24:39,888 Maybe you should try keeping a lower profile, you know? 455 00:24:39,912 --> 00:24:40,912 I don't do low profile. 456 00:24:41,013 --> 00:24:42,948 Yeah, I see that. 457 00:24:43,182 --> 00:24:46,243 Stop smoking them drugs, all right? You need to do better. 458 00:24:48,020 --> 00:24:49,454 Damn it! 459 00:24:49,688 --> 00:24:51,281 What is wrong with you? 460 00:24:51,523 --> 00:24:53,401 You got people trying to drop microwaves on your head, 461 00:24:53,425 --> 00:24:55,018 and you're telling me to do better? 462 00:24:55,260 --> 00:24:57,786 He killed no one, but I need my bills paid. 463 00:24:58,030 --> 00:24:59,658 [stutters] What's your name? 464 00:24:59,932 --> 00:25:02,902 Rent. Car-no-electric. 465 00:25:03,602 --> 00:25:04,602 Man. 466 00:25:06,672 --> 00:25:07,672 Where he go? 467 00:25:31,663 --> 00:25:32,687 [distorted] 468 00:25:37,169 --> 00:25:38,467 [device powering down] 469 00:25:40,239 --> 00:25:41,332 [sighs] 470 00:25:45,377 --> 00:25:46,377 [grunting] 471 00:25:52,418 --> 00:25:54,512 [groaning] 472 00:26:03,829 --> 00:26:08,767 We know you broke into our facility and found our test subjects. 473 00:26:09,001 --> 00:26:14,736 Shortly after that, Black Lightning shows up at the same facility. 474 00:26:15,007 --> 00:26:16,771 I don't think that was a coincidence. 475 00:26:17,009 --> 00:26:20,468 The only reasonable explanation... 476 00:26:20,712 --> 00:26:23,443 is that you told Black Lightning about the warehouse, 477 00:26:23,682 --> 00:26:25,708 which means... 478 00:26:25,951 --> 00:26:29,752 that you know how to contact Black Lightning. 479 00:26:31,423 --> 00:26:32,447 I don't. 480 00:26:33,592 --> 00:26:34,719 [Gambi groans] 481 00:26:34,960 --> 00:26:36,792 Now, why don't I believe that? 482 00:26:37,029 --> 00:26:39,692 Because you're an ass. 483 00:26:45,137 --> 00:26:46,230 [chuckles] 484 00:26:50,742 --> 00:26:52,335 Let's see how tough you really are. 485 00:26:57,549 --> 00:26:59,211 No. 486 00:26:59,451 --> 00:27:01,579 Hey, come on. [grunting] Hey. 487 00:27:04,256 --> 00:27:05,815 [continues grunting] 488 00:27:09,928 --> 00:27:11,419 [Gambi choking] 489 00:27:12,164 --> 00:27:14,224 [Gambi coughing] 490 00:27:16,535 --> 00:27:18,265 What's up, man? I've got it. 491 00:27:21,840 --> 00:27:22,899 Yeah. 492 00:27:29,681 --> 00:27:30,774 Hello, Malik. 493 00:27:32,251 --> 00:27:33,412 [sighs] 494 00:27:34,987 --> 00:27:37,286 Mr. Pierce, what are you doing out here? 495 00:27:37,523 --> 00:27:38,523 I came here to see you. 496 00:27:40,192 --> 00:27:42,957 [sighs] Look, Malik, I've seen this before. 497 00:27:43,195 --> 00:27:45,357 You're gonna die out here on the streets. 498 00:27:45,597 --> 00:27:47,475 Or you're gonna spend your whole life in and out of prison. 499 00:27:47,499 --> 00:27:48,819 Here you come with these speeches. 500 00:27:48,934 --> 00:27:51,301 No, no, here I come with a solution. 501 00:27:51,537 --> 00:27:53,870 I want you to attend Freeland's mentorship program 502 00:27:54,106 --> 00:27:55,870 I hold on the weekends at Garfield. 503 00:27:56,074 --> 00:27:58,100 - Yeah, like, that's gonna happen. - You owe me. 504 00:27:58,343 --> 00:27:59,623 Man, look. I got to put in work, 505 00:27:59,811 --> 00:28:01,404 and if I don't bring in no money, 506 00:28:01,647 --> 00:28:04,207 - me and my grandma won't have nowhere to live. - [sighs] 507 00:28:04,449 --> 00:28:05,747 Okay, I'll make a deal with you. 508 00:28:05,984 --> 00:28:07,850 You commit to the program, 509 00:28:08,086 --> 00:28:10,926 and I promise you, I'll find a way to help you and your grandmother out. 510 00:28:11,857 --> 00:28:15,123 Okay, look, you don't have to answer me tonight. 511 00:28:15,360 --> 00:28:18,956 Classes are ten o'clock tomorrow morning at Garfield, in the science building. 512 00:28:19,198 --> 00:28:21,758 If you decide to come, just ask for me, security will let you in. 513 00:28:21,967 --> 00:28:23,458 I'm good, Mr. Pierce. 514 00:28:23,702 --> 00:28:24,702 I'll be there... 515 00:28:27,839 --> 00:28:29,330 in case you change your mind. 516 00:28:38,383 --> 00:28:41,012 [gasping and coughing] 517 00:28:43,388 --> 00:28:45,186 [continues coughing] 518 00:28:51,697 --> 00:28:53,325 [groaning] 519 00:28:53,565 --> 00:28:56,262 [Proctor] I gotta admit it. You're a tough old man, Gambi. 520 00:28:56,501 --> 00:28:58,970 You know what I find confusing? 521 00:28:59,204 --> 00:29:02,902 You quit the ASA because you could no longer stomach what we were doing, 522 00:29:03,141 --> 00:29:06,168 yet you stayed in Freeland. 523 00:29:06,411 --> 00:29:09,313 Not only did you stay, 524 00:29:09,548 --> 00:29:13,781 you helped raise Jefferson Pierce, 525 00:29:14,019 --> 00:29:17,353 the son of the man who was investigating us, 526 00:29:17,589 --> 00:29:19,717 as if he were your own son. 527 00:29:21,426 --> 00:29:23,019 Now, why is that? 528 00:29:23,729 --> 00:29:24,729 [sighs] 529 00:29:25,931 --> 00:29:27,024 I... 530 00:29:35,073 --> 00:29:38,737 I wonder if Gambi's surrogate son is as tough as he is. 531 00:29:42,648 --> 00:29:46,107 - Please invite Mr. Pierce to join us. - Yes, sir. 532 00:29:59,298 --> 00:30:01,199 [Lynn] After Anissa told me what happened, 533 00:30:01,433 --> 00:30:03,873 I wanted to make sure everything was okay with you internally. 534 00:30:05,003 --> 00:30:06,733 Whoa! What was that? 535 00:30:06,972 --> 00:30:10,340 - The machine's malfunctioning. - [Anissa] That's weird. 536 00:30:10,575 --> 00:30:12,908 Switch places with your sister, please. 537 00:30:16,815 --> 00:30:18,113 [machine whirring] 538 00:30:22,688 --> 00:30:23,781 [Anissa] Hey. 539 00:30:25,457 --> 00:30:26,891 Jen, look, 540 00:30:27,125 --> 00:30:29,185 I apologize for earlier. 541 00:30:29,428 --> 00:30:30,672 You know I didn't mean what I said. 542 00:30:30,696 --> 00:30:31,925 Yes, you did, Harriet. 543 00:30:33,865 --> 00:30:35,458 But it's cool, I can take it. 544 00:30:37,202 --> 00:30:38,226 [sighs] 545 00:30:45,043 --> 00:30:47,239 [whirring] 546 00:30:51,950 --> 00:30:53,475 [door opens] 547 00:30:53,719 --> 00:30:55,153 [door closes] 548 00:30:55,387 --> 00:30:56,480 [Jennifer sighs] 549 00:30:57,622 --> 00:30:58,783 [Jennifer] Whoa. 550 00:30:59,024 --> 00:31:01,391 That's so cool. I can see inside of her. 551 00:31:01,626 --> 00:31:04,221 [sighs] Everything looks normal. 552 00:31:04,463 --> 00:31:06,432 [stutters] Switch back, please. 553 00:31:12,037 --> 00:31:14,404 [machine whirs] 554 00:31:15,207 --> 00:31:16,505 [machine beeping] 555 00:31:18,710 --> 00:31:20,440 [door closes] 556 00:31:20,679 --> 00:31:22,671 All right, what you see? 557 00:31:22,914 --> 00:31:24,075 No, it's not a malfunction. 558 00:31:24,316 --> 00:31:26,785 Okay, so, do Dad's scans look like this? 559 00:31:27,018 --> 00:31:29,419 No, they don't. 560 00:31:29,654 --> 00:31:31,486 Jefferson's like a battery. 561 00:31:31,723 --> 00:31:34,484 He takes electricity from the source and channels it through his body. 562 00:31:35,093 --> 00:31:36,994 According to this MRI, 563 00:31:37,229 --> 00:31:38,788 Jennifer's a generator. 564 00:31:39,030 --> 00:31:40,931 [stutters] What are you saying? 565 00:31:41,166 --> 00:31:42,998 Her cells are creating pure energy. 566 00:31:46,571 --> 00:31:48,005 [beeping] 567 00:31:55,447 --> 00:31:56,676 [sighs] 568 00:32:05,123 --> 00:32:06,216 Where's everyone else at? 569 00:32:06,458 --> 00:32:09,326 - Behind that preposition. - What? 570 00:32:09,561 --> 00:32:12,622 It is bad English to end a sentence with a preposition. 571 00:32:12,864 --> 00:32:15,197 Oh. Where's everyone else at, bruh? 572 00:32:15,434 --> 00:32:17,494 [chuckles] Good. That's good. 573 00:32:17,736 --> 00:32:19,068 There is no one else. You're it. 574 00:32:19,304 --> 00:32:22,468 I'll be personally mentoring you. 575 00:32:22,707 --> 00:32:24,067 How'd you know I was going to come? 576 00:32:24,209 --> 00:32:27,805 Uh... I didn't, but I'm glad you did. 577 00:32:29,281 --> 00:32:31,079 Okay, this is a mantra. 578 00:32:33,118 --> 00:32:35,019 - Do you know what a mantra is? - No. 579 00:32:35,253 --> 00:32:40,214 A mantra is a motivating or calming word or phrase that's repeated. 580 00:32:40,459 --> 00:32:42,087 You see, some people believe that, uh, 581 00:32:42,327 --> 00:32:44,922 if you repeat something frequently, it becomes real. 582 00:32:45,163 --> 00:32:49,658 - And you believe that? - I believe that whatever you say or do repeatedly 583 00:32:49,901 --> 00:32:51,267 becomes your reality. Yeah. 584 00:32:51,503 --> 00:32:52,994 You know, Henry Ford once said, 585 00:32:53,205 --> 00:32:57,165 "Whether you think you can or you think you can't, 586 00:32:57,409 --> 00:32:59,844 "you're right." 587 00:33:00,045 --> 00:33:05,348 Okay, now I want you to read aloud the words under "student," all right? 588 00:33:05,584 --> 00:33:08,679 - "Where is the future?" - "Right here." 589 00:33:10,522 --> 00:33:12,787 - "Whose life is this?" - "Mine." 590 00:33:14,359 --> 00:33:16,294 "What are you going to do with it?" 591 00:33:16,528 --> 00:33:19,794 "Live it by any means necessary." I like that. 592 00:33:20,031 --> 00:33:21,465 Now we can actually begin. 593 00:33:27,005 --> 00:33:28,005 Mr. Pierce? 594 00:33:28,139 --> 00:33:29,300 Yes? 595 00:33:31,409 --> 00:33:34,106 I'm sorry for shooting your daughter with fake blood. 596 00:33:35,447 --> 00:33:36,813 I know you are. 597 00:33:37,048 --> 00:33:38,880 [chuckles softly] I know you are. 598 00:33:39,718 --> 00:33:40,718 All right. 599 00:33:44,222 --> 00:33:45,986 Uh, can I help you? 600 00:33:46,224 --> 00:33:49,388 If you ever want to see Peter Gambi again, 601 00:33:49,628 --> 00:33:52,223 you'll come with us and you'll come quietly. 602 00:33:54,866 --> 00:33:59,395 Um, okay, these are poems by Langston Hughes. 603 00:33:59,638 --> 00:34:02,005 Your assignment, read one poem a day, 604 00:34:02,240 --> 00:34:05,176 - and we'll discuss them next Saturday. - Let's go. 605 00:34:20,025 --> 00:34:21,391 Gambi didn't tell us anything... 606 00:34:23,428 --> 00:34:26,489 even though we asked nice. [grunts] 607 00:34:28,033 --> 00:34:29,433 So, we were wondering... 608 00:34:32,270 --> 00:34:35,001 This man's like a son to you. 609 00:34:35,240 --> 00:34:38,506 - Do you want to tell us who Black Lightning is now? - [gun cocks] 610 00:34:38,743 --> 00:34:40,769 Or do we blow his head clean off? 611 00:34:43,882 --> 00:34:45,077 That's why you did this? 612 00:34:45,317 --> 00:34:47,115 I'll count to three. 613 00:34:50,589 --> 00:34:51,589 One... 614 00:34:52,223 --> 00:34:53,555 two... 615 00:34:55,460 --> 00:34:56,928 [electricity crackling] 616 00:34:57,963 --> 00:34:59,022 [grunting] 617 00:35:04,202 --> 00:35:05,465 [groans] 618 00:35:13,945 --> 00:35:15,038 [Gambi groaning] 619 00:35:18,650 --> 00:35:19,743 [Gambi grunts] 620 00:35:23,455 --> 00:35:24,889 You didn't tell 'em about me. 621 00:35:26,291 --> 00:35:27,418 [breathing heavily] 622 00:35:29,327 --> 00:35:31,287 I don't think it's a good idea for you to be here. 623 00:35:32,497 --> 00:35:37,094 The ASA doesn't know about this place. 624 00:35:37,335 --> 00:35:43,400 You and your family are the only ones who've ever been down here. 625 00:35:45,677 --> 00:35:47,270 - No, no, no, no. - [groaning] 626 00:35:47,512 --> 00:35:48,536 You need to rest. 627 00:35:51,349 --> 00:35:52,349 Jefferson... 628 00:35:55,186 --> 00:35:56,711 I'm sorry. 629 00:35:58,189 --> 00:35:59,748 - I know. - About everything. 630 00:36:01,559 --> 00:36:02,559 I know. 631 00:36:04,863 --> 00:36:05,863 I know. 632 00:36:08,400 --> 00:36:09,400 Jeff... 633 00:36:11,469 --> 00:36:13,802 It's happening again. They're kidnapping kids. 634 00:36:16,007 --> 00:36:18,135 Yeah, I know. 635 00:36:18,376 --> 00:36:21,813 We can talk about that later, but right now you need to rest. 636 00:36:22,047 --> 00:36:23,807 - I need to check on Lynn and the girls. - No. 637 00:36:24,015 --> 00:36:27,213 You gotta get 'em out of the house. 638 00:36:27,452 --> 00:36:29,546 - They're in danger. - I'm already ahead of it. 639 00:36:32,323 --> 00:36:33,951 You gotta find the spotter. 640 00:36:35,226 --> 00:36:36,785 [Gambi groaning] 641 00:36:42,467 --> 00:36:43,467 "The spotter"? 642 00:36:43,568 --> 00:36:44,592 [grunts] 643 00:36:45,704 --> 00:36:46,899 Someone... 644 00:36:48,707 --> 00:36:50,335 like I used to be. 645 00:36:50,575 --> 00:36:54,637 There must be someone embedded in the community 646 00:36:54,879 --> 00:36:59,180 who identifies the kids who've acquired abilities from Green Light. 647 00:37:00,585 --> 00:37:03,145 If you find that person, 648 00:37:03,388 --> 00:37:06,654 then you can find Neema and the others. 649 00:37:10,829 --> 00:37:11,829 You rest. 650 00:37:18,903 --> 00:37:21,168 [Lala] Green Light only has one supplier. 651 00:37:23,608 --> 00:37:26,442 And that's bad for business. 652 00:37:26,644 --> 00:37:29,113 We can get cocaine and weed from multiple sources. 653 00:37:29,347 --> 00:37:31,578 I got customers who are all types of crackhead. 654 00:37:31,850 --> 00:37:34,718 But they only want Green Light, so that's what I want. 655 00:37:34,953 --> 00:37:38,720 Okay, if that's what you want, 656 00:37:38,957 --> 00:37:39,957 then you should leave. 657 00:37:44,462 --> 00:37:46,397 Comin' in here with all that ra-ra. 658 00:37:49,534 --> 00:37:51,730 You ain't really running The One Hundred, no how. 659 00:37:51,970 --> 00:37:53,700 You just holding the chair for Tobias, 660 00:37:53,938 --> 00:37:56,464 and when Tobias gets back, you're gonna get dealt with. 661 00:38:01,746 --> 00:38:03,044 You must be crazy if you think 662 00:38:03,281 --> 00:38:05,182 I'm just gonna let you walk up on me like that. 663 00:38:07,285 --> 00:38:09,754 [cocks gun] 664 00:38:09,988 --> 00:38:12,048 Better chill before I bust a cap in your ass. 665 00:38:14,793 --> 00:38:15,793 Go ahead. 666 00:38:16,494 --> 00:38:17,518 Do it. 667 00:38:17,762 --> 00:38:18,922 - [gun clicks] - [men exclaim] 668 00:38:21,299 --> 00:38:22,392 [gun clicks] 669 00:38:29,808 --> 00:38:31,902 If I ever catch you in Freeland again... 670 00:38:33,978 --> 00:38:35,571 I'mma kill you with my bare hands. 671 00:38:45,123 --> 00:38:49,424 Y'all got two weeks to move those packages. 672 00:38:51,162 --> 00:38:52,162 Now go. 673 00:39:05,376 --> 00:39:07,140 How'd you know the gun was going to misfire? 674 00:39:09,514 --> 00:39:10,514 I didn't. 675 00:39:22,827 --> 00:39:24,659 Mmm, what's that smell? 676 00:39:24,896 --> 00:39:26,762 Neglect. 677 00:39:26,998 --> 00:39:29,263 [Lynn] This is the house where your father grew up. 678 00:39:32,503 --> 00:39:34,143 It seemed so much bigger when I was a kid. 679 00:39:34,239 --> 00:39:36,640 Wait, you kept this house all these years? 680 00:39:38,743 --> 00:39:41,303 It was in a trust until I was, uh, 21. 681 00:39:41,546 --> 00:39:44,641 After that, a property manager looked after it. 682 00:39:46,384 --> 00:39:47,943 And why didn't you just sell it? 683 00:39:51,589 --> 00:39:53,023 The paperwork's not in my name. 684 00:39:53,258 --> 00:39:55,352 No one knows I own it. We'll be safe. 685 00:39:55,593 --> 00:39:58,033 - [sighs] And how long do we have to stay here? - I don't know. 686 00:39:59,597 --> 00:40:01,156 This dust is older than I am. 687 00:40:03,067 --> 00:40:04,831 Wait, is this where Granddad was murdered? 688 00:40:05,069 --> 00:40:06,128 Yeah. 689 00:40:07,739 --> 00:40:09,640 Lots of other memories. 690 00:40:09,874 --> 00:40:12,434 - Ghosts is more like it. - Jen, this is not the time. 691 00:40:12,677 --> 00:40:15,545 You all get comfortable. We'll be here a while. 692 00:40:24,589 --> 00:40:26,717 The pods should be safe here. 693 00:40:30,929 --> 00:40:33,694 Thank you for my latest addition. 694 00:40:40,605 --> 00:40:44,201 Have any more subjects demonstrated abilities? 695 00:40:45,043 --> 00:40:46,568 No, not yet. 696 00:40:46,811 --> 00:40:49,303 I'm sure more will show up. 697 00:40:49,547 --> 00:40:51,743 Keep your eyes open, 698 00:40:51,983 --> 00:40:53,417 and do a better job. 699 00:40:55,453 --> 00:40:56,648 What do you mean? 700 00:40:56,854 --> 00:41:01,519 Jefferson Pierce is Black Lightning. 701 00:41:03,294 --> 00:41:04,294 What? 702 00:41:06,331 --> 00:41:07,526 Uh, no, he's not. 703 00:41:09,334 --> 00:41:11,769 He's been hiding in plain sight all this time. 704 00:41:13,972 --> 00:41:15,406 Right under your nose. 705 00:41:18,843 --> 00:41:20,744 Why do you think he's Black Lightning? 706 00:41:20,979 --> 00:41:23,881 Because the second he was brought in, there was a power failure, 707 00:41:24,115 --> 00:41:27,085 which allowed Peter Gambi to murder two of my agents. 708 00:41:27,318 --> 00:41:28,877 It's him. 709 00:41:29,120 --> 00:41:33,615 You've worked very closely with Pierce for several years. 710 00:41:33,858 --> 00:41:35,759 Do you think you can take him down? 711 00:41:39,664 --> 00:41:40,664 Yes. 712 00:41:42,333 --> 00:41:43,631 We'll see. 712 00:41:44,305 --> 00:42:44,206 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8w2dq Help other users to choose the best subtitles 53264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.