All language subtitles for All.Eyes.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:08,617 --> 00:00:10,053 Have you heard this crazy story? 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,402 Up next. 4 00:00:11,446 --> 00:00:13,535 APR is under fire today-- 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,189 -APR is-- -APR-- 6 00:00:15,232 --> 00:00:17,104 APR is under fire today 7 00:00:17,147 --> 00:00:20,063 for a recent interview that went disturbingly south. 8 00:00:20,107 --> 00:00:21,891 ...disturbingly south. 10 00:00:50,833 --> 00:00:51,921 Hey, Mark. 11 00:00:51,964 --> 00:00:53,966 Long time no see. 12 00:00:54,010 --> 00:00:55,490 Hi Allen. 13 00:00:55,533 --> 00:00:57,187 How's newfound fame been for you? 14 00:00:57,231 --> 00:00:59,146 You know, I was just talking to my producer, Kim, here 15 00:00:59,189 --> 00:01:01,017 about how your episode 16 00:01:01,061 --> 00:01:03,280 was our most downloaded to date. 17 00:01:03,324 --> 00:01:04,934 Oh, yeah... it-- 18 00:01:06,066 --> 00:01:08,677 Things have been strange, I guess. 19 00:01:08,720 --> 00:01:10,809 Cool, man. Hey, hold on a second. 20 00:01:10,853 --> 00:01:13,073 And we will start this live stream shortly. 21 00:01:13,551 --> 00:01:14,900 Okay. 22 00:01:15,684 --> 00:01:18,426 Hey, does he seem off to you? 23 00:01:18,469 --> 00:01:20,341 -What do you mean? - I don't know. 24 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 He just seems weirder from the last time we interviewed him. 25 00:01:22,299 --> 00:01:24,171 Show's called U.S. Sane,Kim, 26 00:01:24,214 --> 00:01:25,389 everyone we interview is a little off. 27 00:01:25,433 --> 00:01:26,564 Remember, that's the point. 28 00:01:40,535 --> 00:01:42,276 This is U.S. Sane. 29 00:01:42,319 --> 00:01:44,626 Hello, all you crazies out there. 30 00:01:44,669 --> 00:01:46,193 Allen here. 31 00:01:46,236 --> 00:01:49,109 This is a special live edition of U.S. Sane. 32 00:01:49,631 --> 00:01:52,895 We're steering away from our normal podcast format 33 00:01:52,938 --> 00:01:56,159 to bring you this special live update episode. 34 00:01:56,203 --> 00:01:58,030 You all remember my friend, Mark 35 00:01:58,074 --> 00:02:01,121 from our Halloween episode titled, "Follower." 36 00:02:01,686 --> 00:02:03,558 Please stop now if you haven't checked it out yet, 37 00:02:03,601 --> 00:02:07,344 it's definitely our spookiest episode to date. 38 00:02:07,388 --> 00:02:08,606 Yeah. 39 00:02:08,650 --> 00:02:10,434 So, Mark, 40 00:02:10,478 --> 00:02:12,828 you emailed us stating you have an update to your story? 41 00:02:12,871 --> 00:02:14,873 I do, Allen. 42 00:02:14,917 --> 00:02:20,096 First, briefly remind our listeners about your story. 43 00:02:21,880 --> 00:02:23,143 Well. 44 00:02:23,186 --> 00:02:24,274 Allen, I... 45 00:02:28,104 --> 00:02:30,106 A few years ago, 46 00:02:30,150 --> 00:02:31,934 I started noticing this 47 00:02:31,977 --> 00:02:34,241 shadowy figure that followed me around. 48 00:02:34,850 --> 00:02:37,635 Yeah, yeah, and I-- I think what we all found 49 00:02:37,679 --> 00:02:40,508 the creepiest about it, about the whole thing, 50 00:02:40,551 --> 00:02:43,206 is that this so-called follower 51 00:02:43,250 --> 00:02:46,035 actually appeared in some of your photos. 52 00:02:46,078 --> 00:02:49,038 I-- You know, I think I actually have one. 53 00:02:50,561 --> 00:02:52,389 I really want to, uh, 54 00:02:52,433 --> 00:02:56,132 I really want to thank you for all of your help. 55 00:02:56,176 --> 00:02:59,266 Ever since you interviewed me... 56 00:02:59,309 --> 00:03:01,746 I've received countless emails from people... 58 00:03:03,444 --> 00:03:04,967 ...just giving me their theories and... 59 00:03:07,230 --> 00:03:10,233 just comforting me with kind words of encouragement. 60 00:03:10,277 --> 00:03:13,149 That's great. That's great to hear, Mark. 61 00:03:13,628 --> 00:03:17,240 So, you have an update for us? 62 00:03:17,284 --> 00:03:19,851 Yeah. I do, Allen. 63 00:03:22,071 --> 00:03:23,681 A week ago, I... 64 00:03:24,943 --> 00:03:26,641 actually... 65 00:03:26,684 --> 00:03:28,469 ...finally found this follower, 66 00:03:28,512 --> 00:03:31,298 and I-- I currently have him trapped in my basement. 67 00:03:32,951 --> 00:03:34,170 Excuse me, what? 68 00:03:36,520 --> 00:03:38,043 Would you like to see him? 69 00:03:38,870 --> 00:03:41,264 Uh, hold on a second, Mark. You did what? 70 00:03:41,308 --> 00:03:43,135 Here, here, just-- Let me show you. 73 00:03:59,282 --> 00:04:01,066 Mark? Hello? 74 00:04:01,110 --> 00:04:02,807 -Can anybody hear me? -Uh, Mark? Mark, Mark! 75 00:04:02,851 --> 00:04:04,331 -Let's uh-- -Mark! 76 00:04:04,374 --> 00:04:05,767 Let's-- 77 00:04:05,810 --> 00:04:06,898 I finally confronted him. 78 00:04:06,942 --> 00:04:08,596 Like they told me to. 79 00:04:08,639 --> 00:04:09,988 -Who-- Who told you? 80 00:04:10,032 --> 00:04:11,425 Our fans. 81 00:04:11,468 --> 00:04:13,296 Can anybody hear me? 82 00:04:13,340 --> 00:04:14,645 I need you to listen to me, Mark. 83 00:04:15,298 --> 00:04:17,257 Everything's going to be okay. 84 00:04:18,040 --> 00:04:20,216 Whoever you have 85 00:04:20,260 --> 00:04:22,131 is not... 86 00:04:23,219 --> 00:04:24,394 the follower. 87 00:04:24,438 --> 00:04:26,091 We can help you. 88 00:04:26,701 --> 00:04:28,442 I'm just done. 89 00:04:28,485 --> 00:04:30,835 Hello? Mark? 90 00:04:30,879 --> 00:04:32,533 Mark, why are you doing this? 91 00:04:32,576 --> 00:04:34,186 Mark, please let me out. 93 00:04:35,884 --> 00:04:37,712 I finally got what I wanted. 94 00:04:37,755 --> 00:04:39,191 Listen, Mark-- 95 00:04:39,235 --> 00:04:40,280 I've already called the police on myself. 96 00:04:42,586 --> 00:04:43,544 I-- I know... 97 00:04:45,328 --> 00:04:46,416 I-- 98 00:04:46,460 --> 00:04:47,635 I know that-- 99 00:04:49,376 --> 00:04:50,986 I have to be the one to stop this. 100 00:04:51,029 --> 00:04:52,422 -Mark. 101 00:04:52,466 --> 00:04:53,902 Please stop. 102 00:04:55,033 --> 00:04:57,906 Don't-- Uh, don't do anything stupid! 103 00:04:57,949 --> 00:05:00,343 This story needs the ending it deserves. 104 00:05:00,387 --> 00:05:02,040 -Mark! -Police, open up! 105 00:05:02,084 --> 00:05:04,347 Stop this! 106 00:05:04,391 --> 00:05:06,044 -Come out, now! -Mark? 107 00:05:07,568 --> 00:05:09,004 Come back. 108 00:05:09,047 --> 00:05:10,484 -Come back. -Open up! 109 00:05:10,527 --> 00:05:11,876 Stop this. 110 00:05:11,920 --> 00:05:13,008 Mark? 111 00:05:13,051 --> 00:05:14,705 Shit! 112 00:05:14,749 --> 00:05:16,620 He's got a gun! 113 00:05:16,664 --> 00:05:18,622 -Come back, come back. -Put the gun down. 114 00:05:18,666 --> 00:05:20,363 -Mark, Mark, stop this. -Put the gun down. 115 00:05:25,020 --> 00:05:28,110 Hello, everyone, and welcome back 116 00:05:28,153 --> 00:05:31,200 to U.S. Sane, on American Public Radio, 117 00:05:31,243 --> 00:05:32,767 the show where we interview... 118 00:05:33,898 --> 00:05:36,553 strange people doing grand things. 119 00:05:37,337 --> 00:05:39,382 I'm your host, Allen Wolfe. 120 00:05:40,688 --> 00:05:42,559 Everyone who works with me 121 00:05:42,603 --> 00:05:44,605 knows I keep a box in my office... 122 00:05:46,389 --> 00:05:48,304 full of letters from potential guests 123 00:05:48,348 --> 00:05:50,393 asking if they can be on the show. 124 00:05:52,613 --> 00:05:54,136 Usually, I get about a hundred a week. 125 00:05:55,442 --> 00:05:56,965 I get a-- I get an email, 126 00:05:57,008 --> 00:05:59,010 I print it out, and I put it in the box. 127 00:06:03,101 --> 00:06:05,365 Mark's letter sat in that box for... 128 00:06:06,540 --> 00:06:09,369 months before I decided to interview him. 129 00:06:10,805 --> 00:06:13,198 I never should have interviewed Mark the first time, 130 00:06:13,242 --> 00:06:14,548 let alone a second. 131 00:06:16,419 --> 00:06:18,465 I ignored my gut telling me not to 132 00:06:18,508 --> 00:06:20,075 for the sake of entertainment. 133 00:06:21,859 --> 00:06:24,122 I failed you, listeners. 134 00:06:35,786 --> 00:06:37,179 How bad is this? 135 00:06:37,832 --> 00:06:39,790 I mean, how much should I expect to get sued for? 136 00:06:40,269 --> 00:06:43,403 Did you even mean anything that you said earlier 137 00:06:43,446 --> 00:06:45,492 about failing the listeners? 138 00:06:46,231 --> 00:06:48,799 Mr. Franklin would like to see you. 139 00:06:50,845 --> 00:06:53,195 In an effort to distance themselves 140 00:06:53,238 --> 00:06:56,459 fromU.S. Sane's reckless interview style, 141 00:06:56,503 --> 00:07:01,116 APR has already parted ways with Allen Wolfe. 142 00:07:01,159 --> 00:07:02,552 American Public Radio 143 00:07:02,596 --> 00:07:04,293 released a statement saying, quote, 144 00:07:04,336 --> 00:07:06,948 "As we continue with our internal investigation 145 00:07:06,991 --> 00:07:09,167 regarding Mr. Wolfe's reckless actions, 146 00:07:09,211 --> 00:07:10,604 our thoughts and prayers 147 00:07:10,647 --> 00:07:12,388 go out to Mr. Bowers' family. 148 00:07:12,432 --> 00:07:14,869 Here at APR, no one's life should ever be put 149 00:07:14,912 --> 00:07:16,914 in harm's way for an interview. 150 00:07:16,958 --> 00:07:18,481 Police are still investigating 151 00:07:18,525 --> 00:07:21,223 how exactly this event transpired. 152 00:07:21,266 --> 00:07:23,007 Bowers could be seen 153 00:07:23,051 --> 00:07:25,053 on the livestream talking about having someone 154 00:07:25,096 --> 00:07:27,142 locked in his basement. 155 00:07:27,185 --> 00:07:29,057 At first, some thought this was a hoax. 156 00:07:29,100 --> 00:07:31,189 However, it quickly became clear 157 00:07:31,233 --> 00:07:33,714 that this was real. 163 00:07:56,563 --> 00:07:57,694 Is everything okay? 164 00:07:58,173 --> 00:08:00,784 Oh, yeah. As good as things can be. 165 00:08:05,223 --> 00:08:07,356 Do you want to... talk about it? 167 00:08:10,315 --> 00:08:11,969 Aw, it's okay. 168 00:08:12,013 --> 00:08:13,580 -It's okay. 169 00:08:14,363 --> 00:08:16,583 -Oh, Jesus. 170 00:08:17,105 --> 00:08:19,324 I guess that's one place you can keep your awards. 171 00:08:19,368 --> 00:08:21,588 I may move them to the shallow end. 172 00:08:23,241 --> 00:08:24,547 Who knows? 173 00:08:25,809 --> 00:08:28,551 -Thought you might want this. -I don't, thanks. 174 00:08:30,161 --> 00:08:32,337 I don't want anything to do with this. 175 00:08:34,122 --> 00:08:35,297 Okay. 176 00:08:36,254 --> 00:08:38,692 You're going to make it to the end of this. 177 00:08:38,735 --> 00:08:40,302 It isn't going to be a smooth ride, 178 00:08:41,346 --> 00:08:43,348 but you will, and when you do, 179 00:08:43,392 --> 00:08:45,002 you're going to need a redeeming story. 180 00:08:45,046 --> 00:08:47,701 And maybe, just maybe, your redemption 181 00:08:47,744 --> 00:08:49,267 is in that box. 182 00:08:52,183 --> 00:08:54,055 Okay, we have a P.O. box. 183 00:08:54,098 --> 00:08:55,535 Ooh. 184 00:08:56,144 --> 00:08:59,451 Mine is from some lady, named Josie. 185 00:08:59,495 --> 00:09:02,629 Claims her birdfeeder is haunted by-- 186 00:09:02,672 --> 00:09:04,065 Oh, my God. Allen. 187 00:09:06,894 --> 00:09:08,025 Listen to this. 188 00:09:09,940 --> 00:09:11,463 "Dear Mr. Wolfe. 189 00:09:11,986 --> 00:09:13,770 My name is Don Thomas. 190 00:09:13,814 --> 00:09:15,555 Before my wife Jean died, 191 00:09:15,598 --> 00:09:17,687 she would listen to your program every week. 192 00:09:18,558 --> 00:09:20,081 She was a huge fan. 194 00:09:21,648 --> 00:09:22,997 I, on the other hand, find you annoying." 195 00:09:23,040 --> 00:09:25,042 Great. That's great, Kim, trash it. 196 00:09:25,086 --> 00:09:27,131 "With that said, 197 00:09:27,175 --> 00:09:29,394 I think I have something living in the woods 198 00:09:29,438 --> 00:09:32,049 near my house that might pique your interest. 199 00:09:32,093 --> 00:09:34,443 What I'm asking you to help me with is dangerous. 200 00:09:34,486 --> 00:09:38,578 So I've attached a check for $25,000-- 201 00:09:38,621 --> 00:09:40,623 Holy shit. 202 00:09:40,667 --> 00:09:43,104 There it is. Okay. 204 00:09:44,671 --> 00:09:47,369 "In the woods near my house lives a beast 205 00:09:47,412 --> 00:09:48,762 with a thousand eyes. 206 00:09:48,805 --> 00:09:50,720 If you meet me at my P.O. Box, 207 00:09:50,764 --> 00:09:52,853 I will take you to the beast and kill it. 208 00:09:52,896 --> 00:09:55,507 A hell of a story awaits for you if you accept my offer. 209 00:09:55,551 --> 00:09:57,292 I'll sign the check if you accept it. 210 00:09:57,335 --> 00:09:59,163 -Are you in? 211 00:10:00,687 --> 00:10:02,253 Jean would have wanted this. 212 00:10:02,950 --> 00:10:04,560 P.S. 213 00:10:04,604 --> 00:10:06,170 I'll be at the post office in Hobart, Oklahoma 214 00:10:06,214 --> 00:10:07,476 every Wednesday. 215 00:10:07,519 --> 00:10:09,260 If you show up, I'll pick you up. 216 00:10:09,696 --> 00:10:12,568 I have no phone, so it has to be this way. 217 00:10:13,656 --> 00:10:16,311 I can't promise you that I won't have killed the beast 218 00:10:16,354 --> 00:10:17,791 by the time you answer either." 219 00:10:18,574 --> 00:10:20,794 Signed, D.T. 221 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 What do you think? 222 00:10:31,282 --> 00:10:33,894 First of all, a monster sounds like 223 00:10:33,937 --> 00:10:35,896 fairy tale fantasy bullshit. 224 00:10:36,461 --> 00:10:37,898 You're not seeing the real story here. 225 00:10:37,941 --> 00:10:39,377 Which is? 226 00:10:39,421 --> 00:10:40,901 That you would be interviewing 227 00:10:40,944 --> 00:10:42,859 a recently widowed man 228 00:10:42,903 --> 00:10:45,688 who's making his dead wife's dying wish a reality, 229 00:10:45,732 --> 00:10:48,082 which is to hang out with Allen Wolfe. 230 00:10:48,125 --> 00:10:50,650 -Her favorite host. 231 00:10:51,172 --> 00:10:54,828 The recently fired, internationally acclaimed 232 00:10:54,871 --> 00:10:57,526 podcast host, all while monster hunting! 233 00:10:58,309 --> 00:11:01,225 When you say it like that, it sounds decently poetic. 234 00:11:01,791 --> 00:11:03,314 Listen, it's your call. 235 00:11:03,837 --> 00:11:05,708 You can also just sit here and do nothing. 236 00:11:10,104 --> 00:11:12,889 Perfect chance to have a kick ass comeback story. 237 00:11:15,413 --> 00:11:18,373 APR'll be begging to have you back. 238 00:11:27,121 --> 00:11:28,209 Okay. 239 00:11:28,818 --> 00:11:30,515 -Okay. -Really? 240 00:11:31,038 --> 00:11:33,127 Yeah, it's the perfect way to get my mind off 241 00:11:33,170 --> 00:11:35,695 a potential lawsuit with APR. 242 00:11:35,738 --> 00:11:38,349 Hobart, Oklahoma? 243 00:11:39,046 --> 00:11:40,264 Here we come. 249 00:12:30,837 --> 00:12:33,317 As I sit here... 250 00:12:33,361 --> 00:12:36,407 waiting to see if this Don Thomas does show, 251 00:12:36,451 --> 00:12:40,150 or even exist I question... 252 00:12:42,196 --> 00:12:43,806 "What am I doing here?" 257 00:12:54,077 --> 00:12:55,992 Yes, his letter said to be at this 258 00:12:56,036 --> 00:12:57,864 post office on Wednesday. 259 00:12:58,560 --> 00:13:01,302 And yes, it is in fact, Wednesday. 260 00:13:01,868 --> 00:13:03,521 However, 261 00:13:03,565 --> 00:13:06,176 as I sit here, it hits me. 262 00:13:07,221 --> 00:13:10,659 Just how naiïve am I to believe that-- 263 00:13:13,705 --> 00:13:15,751 -Yes? -Check. 264 00:13:17,840 --> 00:13:18,885 Check what? 265 00:13:26,806 --> 00:13:28,982 It's-- it's fine. I-- I don't actually-- 266 00:13:29,025 --> 00:13:31,027 Follow me in my green truck. 267 00:13:36,816 --> 00:13:38,208 What green truck? 268 00:13:41,168 --> 00:13:43,300 - How'd it go? -Hey, so I met our guy. 269 00:13:43,344 --> 00:13:45,041 Awesome. How is he? 270 00:13:45,085 --> 00:13:46,695 He's not the friendliest. 271 00:13:46,738 --> 00:13:48,175 I'm sorry. What? 272 00:13:48,218 --> 00:13:49,698 You're breaking up a little bit. 273 00:13:49,741 --> 00:13:51,918 -He's not the friendliest. - Wha-- 274 00:13:51,961 --> 00:13:53,745 In fact, if I end up disappearing, 275 00:13:53,789 --> 00:13:55,791 well, it was probably him. 276 00:13:55,835 --> 00:13:57,401 Allen, I can't hear anything. 278 00:14:01,928 --> 00:14:05,148 Cool. Into no man's land. 280 00:14:16,768 --> 00:14:17,944 Everything good? 281 00:14:17,987 --> 00:14:19,293 Grab your stuff. 282 00:14:19,336 --> 00:14:21,208 This is where you come with me. 283 00:14:21,948 --> 00:14:23,471 Your car'll be fine parked here. 284 00:14:24,167 --> 00:14:25,429 Where are we? 285 00:14:25,473 --> 00:14:27,301 Here, put this blindfold on 286 00:14:27,344 --> 00:14:28,824 and get in the back of my truck. 287 00:14:29,259 --> 00:14:30,478 What? 288 00:14:30,521 --> 00:14:32,175 I can't let you see where I live. 289 00:14:32,219 --> 00:14:34,917 I-- I'm going to need more information than that. 290 00:14:34,961 --> 00:14:37,093 I don't owe you anything. 291 00:14:37,137 --> 00:14:39,356 I didn't force you to come here. 292 00:14:39,400 --> 00:14:42,011 I offered you my story and you accepted. 293 00:14:42,055 --> 00:14:43,491 Now you're here. 294 00:14:43,534 --> 00:14:45,362 You'll do as I say. 295 00:14:47,147 --> 00:14:48,452 No. 296 00:14:49,149 --> 00:14:51,238 I'm sorry, I'm not going with you blindfolded. 297 00:14:51,281 --> 00:14:52,935 You're wasting my time! 298 00:14:55,111 --> 00:14:56,199 Wait. 299 00:14:58,506 --> 00:15:00,334 Look, I don't like you. 300 00:15:00,377 --> 00:15:01,770 I hate your show. 301 00:15:02,379 --> 00:15:03,859 I find you... 302 00:15:03,903 --> 00:15:05,774 smug, and I don't believe 303 00:15:05,817 --> 00:15:07,907 any of that empathy you shit out on the air. 304 00:15:07,950 --> 00:15:09,169 Other people do, but I don't. 305 00:15:09,212 --> 00:15:11,127 I see right through your act. 306 00:15:11,171 --> 00:15:12,824 My act? 307 00:15:12,868 --> 00:15:15,349 You're an entertainer, and that's it. 308 00:15:17,133 --> 00:15:18,700 All you care about is telling stories 309 00:15:18,743 --> 00:15:20,006 and getting more people to listen to you. 310 00:15:22,269 --> 00:15:23,792 Forget this. 311 00:15:23,835 --> 00:15:26,577 I didn't drive to the middle of nowhere to get attacked. 312 00:15:26,621 --> 00:15:28,275 Yeah, good! Leave! 313 00:15:28,318 --> 00:15:30,233 My story's too good for you anyway. 314 00:15:31,669 --> 00:15:32,757 Okay. 315 00:15:34,368 --> 00:15:35,935 You really think you have me figured out? 316 00:15:38,024 --> 00:15:40,591 Let me explain this so you can understand. 317 00:15:42,419 --> 00:15:44,030 'Course I do what I do for views. 318 00:15:44,726 --> 00:15:46,858 I would be a legit crazy person if I made a show 319 00:15:46,902 --> 00:15:48,208 no one wanted to listen to. 320 00:15:49,992 --> 00:15:51,298 You think I got where I am 321 00:15:51,341 --> 00:15:53,169 by not caring about my listeners? 322 00:15:54,736 --> 00:15:56,651 I have my show because I care about-- 323 00:15:56,694 --> 00:15:57,957 Had. 324 00:15:58,000 --> 00:15:59,480 Excuse me? 325 00:15:59,523 --> 00:16:01,786 You had your show. 326 00:16:02,483 --> 00:16:04,354 Last I saw, you don't anymore. 327 00:16:05,486 --> 00:16:07,618 So, yeah, I don't like you, 328 00:16:08,271 --> 00:16:10,056 but my wife really did. 329 00:16:10,099 --> 00:16:12,754 Because of that, and only that, 330 00:16:12,797 --> 00:16:15,061 I think it's fitting that you be the one to tell my story. 331 00:16:16,366 --> 00:16:19,369 So I am not here to be your friend 332 00:16:19,413 --> 00:16:22,111 or to hold your hand. 333 00:16:23,069 --> 00:16:25,158 If I can get my wife's favorite show back, 334 00:16:26,028 --> 00:16:27,464 that's what I'm going to do. 335 00:16:27,508 --> 00:16:29,553 And I believe that my story can do that. 336 00:16:31,120 --> 00:16:32,208 It's up to you. 340 00:17:15,860 --> 00:17:17,949 I'm currently in the back of this truck. 341 00:17:19,299 --> 00:17:20,387 Blindfolded. 342 00:17:21,344 --> 00:17:23,346 Not a clue where I'm going. 344 00:17:28,525 --> 00:17:31,354 Anything for a good story, right? 346 00:17:34,836 --> 00:17:37,665 Ah, I just hope I haven't made a mistake. 349 00:17:46,761 --> 00:17:47,892 Okay. 350 00:17:58,425 --> 00:18:01,384 Why do you have a P.O. Box if you have a mailbox? 351 00:18:03,691 --> 00:18:05,780 Why would I want people to know where I live? 352 00:18:06,868 --> 00:18:08,652 Grab your shit and follow me. 353 00:18:08,696 --> 00:18:10,306 I'll show you where you'll be sleeping. 354 00:18:16,007 --> 00:18:17,270 To your left. 355 00:18:27,454 --> 00:18:29,108 Make yourself comfortable. 356 00:18:41,032 --> 00:18:42,295 Here's a towel. 357 00:18:44,253 --> 00:18:45,385 Cool. 358 00:18:47,691 --> 00:18:48,823 I know it ain't much... 359 00:18:49,519 --> 00:18:50,738 but it'll do. 360 00:18:51,956 --> 00:18:53,262 Let me know when you get settled. 361 00:18:53,306 --> 00:18:54,437 I'll show you around. 362 00:19:03,533 --> 00:19:04,752 You hungry? 363 00:19:05,274 --> 00:19:06,362 I'm good. 364 00:19:10,845 --> 00:19:12,890 Thought you said in your letter you don't have a phone. 365 00:19:14,544 --> 00:19:15,676 I don't. 366 00:19:16,329 --> 00:19:18,461 That one's hooked directly to the shed. 367 00:19:19,854 --> 00:19:21,464 Jean used to use it to let me know 368 00:19:21,508 --> 00:19:22,987 when supper was ready. 369 00:19:29,298 --> 00:19:31,213 I'm just going to point out the elephant in the room. 370 00:19:34,434 --> 00:19:35,957 Why is this house empty? 371 00:19:37,088 --> 00:19:40,309 I decided to downsize after Jean died. 372 00:19:41,919 --> 00:19:43,791 I don't like clutter. 373 00:19:44,531 --> 00:19:46,185 I mean, there has to be a limit to-- 374 00:19:46,228 --> 00:19:49,623 -You like the Twilight Zone? -Like the show? 375 00:19:49,666 --> 00:19:52,756 My uncle was a set decorator on the Twilight Zone. 376 00:19:53,322 --> 00:19:56,020 He gave me this when I was much younger. 377 00:19:56,586 --> 00:19:59,198 It was prop in a famous episode. 378 00:19:59,241 --> 00:20:00,721 What episode? 379 00:20:01,548 --> 00:20:02,636 Does that matter? 380 00:20:03,767 --> 00:20:05,682 I just thought it was interesting. 381 00:20:07,467 --> 00:20:08,946 Cool. 382 00:20:08,990 --> 00:20:10,992 Let's get going, shall we? 383 00:20:13,386 --> 00:20:16,258 Ah, don't touch that switch. 384 00:20:16,302 --> 00:20:17,433 You got it? 385 00:20:19,000 --> 00:20:20,131 Okay. 387 00:20:27,138 --> 00:20:29,097 Two things we need to get straight. 388 00:20:29,140 --> 00:20:31,230 First, no cell phones. 389 00:20:31,839 --> 00:20:33,275 Why? 390 00:20:33,319 --> 00:20:35,146 I don't want you knowing my location, that's why. 391 00:20:35,625 --> 00:20:37,148 I don't get service out here. 393 00:20:38,628 --> 00:20:39,890 This is stupid, I couldn't get maps out-- 394 00:20:39,934 --> 00:20:41,022 -The quicker that you-- -Fine. 395 00:20:42,284 --> 00:20:43,851 I'll give it back to you before you leave. 396 00:20:43,894 --> 00:20:45,548 I assume you planned on giving it back. 397 00:20:45,592 --> 00:20:47,158 The second thing you need to know 398 00:20:47,202 --> 00:20:49,726 is that this entire place... 399 00:20:50,945 --> 00:20:52,338 is boobytrapped. 400 00:20:52,816 --> 00:20:54,644 So, now you got the basics. 401 00:20:55,123 --> 00:20:56,777 Hold on, boobytrapped? 402 00:20:59,345 --> 00:21:00,694 Like, homemade bombs and shit? 403 00:21:01,477 --> 00:21:02,957 Some of 'em, yes. 404 00:21:05,089 --> 00:21:06,177 Are you telling me this-- 405 00:21:06,743 --> 00:21:08,441 this place contains 406 00:21:08,484 --> 00:21:11,835 random things that could kill me? 407 00:21:12,358 --> 00:21:14,360 How is that the second most important thing to tell me? 408 00:21:15,317 --> 00:21:17,101 Just don't flip that switch inside, 409 00:21:17,145 --> 00:21:18,364 and you'll be fine. 410 00:21:18,407 --> 00:21:20,627 Keep in mind that if it is red, 411 00:21:20,670 --> 00:21:22,193 you could be dead. 412 00:21:22,716 --> 00:21:24,631 Just stay with me. 413 00:21:24,674 --> 00:21:26,981 You'll be fine. Oh, and here. 414 00:21:27,416 --> 00:21:29,418 If the shit hits the fan, 415 00:21:29,462 --> 00:21:30,854 I wrote up a set of guidelines 416 00:21:30,898 --> 00:21:31,986 for you to follow. 417 00:21:32,769 --> 00:21:34,075 -Follow? -Yeah. 418 00:21:34,118 --> 00:21:37,296 So, you don't get blown up and shit. 419 00:21:37,992 --> 00:21:39,950 D-- don't worry about it. 420 00:21:39,994 --> 00:21:41,430 I'll show you where most of them are. 421 00:21:43,084 --> 00:21:44,520 The ones I remember anyway. 422 00:21:44,564 --> 00:21:46,522 There are ones you forgot about? 423 00:21:46,566 --> 00:21:50,265 Ugh, damn stray cats keep knocking my shit over. 426 00:22:12,287 --> 00:22:15,116 This is where I build all my traps. 427 00:22:15,159 --> 00:22:17,074 Can you elaborate on the traps? 428 00:22:17,118 --> 00:22:18,946 Elaborate how? 429 00:22:19,860 --> 00:22:22,428 I don't know. Why are there traps? 430 00:22:22,471 --> 00:22:25,735 There's a giant beast that lives in the woods. 431 00:22:26,214 --> 00:22:28,521 My plan is to lure it to my house, 432 00:22:28,564 --> 00:22:30,305 trap it and kill it. 434 00:22:37,443 --> 00:22:38,835 Is this a trap? 435 00:22:39,749 --> 00:22:42,056 No. Why would you think that? 436 00:22:42,099 --> 00:22:43,231 I don't know, I mean-- It looks-- 437 00:22:43,274 --> 00:22:44,363 What is wrong with you? 440 00:23:11,477 --> 00:23:12,956 You know, 441 00:23:13,000 --> 00:23:14,828 for a guy who doesn't like clutter, 442 00:23:14,871 --> 00:23:16,438 this place says differently. 443 00:23:16,482 --> 00:23:18,875 One thing you'll find out about me, Allen, 444 00:23:18,919 --> 00:23:22,139 everything I have around me at any particular moment 445 00:23:22,183 --> 00:23:25,491 is there for a very specific purpose. 447 00:23:29,843 --> 00:23:31,453 So, Don, 448 00:23:31,497 --> 00:23:33,020 you promised in your letter 449 00:23:33,063 --> 00:23:34,674 I was going to see 450 00:23:34,717 --> 00:23:36,415 the monster you were hunting. 451 00:23:36,980 --> 00:23:39,026 Well, yeah... 452 00:23:40,984 --> 00:23:42,464 I ain't no artist. 453 00:23:44,118 --> 00:23:45,554 But I sketched this... 454 00:23:46,512 --> 00:23:48,644 the last time I saw 455 00:23:48,688 --> 00:23:50,037 Eye. 456 00:23:51,821 --> 00:23:54,128 -Eye? -That's what I call her. 458 00:24:01,788 --> 00:24:03,790 I remember the first time I saw her. 459 00:24:04,660 --> 00:24:05,792 She was... 460 00:24:06,793 --> 00:24:08,272 beautiful... 461 00:24:10,057 --> 00:24:11,232 in some way I... 462 00:24:12,102 --> 00:24:13,930 can't really describe. 464 00:24:21,764 --> 00:24:24,027 I can't wait to kill her. 465 00:24:35,604 --> 00:24:37,214 Man, 466 00:24:37,258 --> 00:24:39,042 I think it's funny you wrote your letter to me 467 00:24:39,086 --> 00:24:40,261 on a greeting card. 468 00:24:41,131 --> 00:24:42,393 Why is that funny? 469 00:24:45,484 --> 00:24:47,311 You're an interesting guy, Don, but... 471 00:24:49,009 --> 00:24:50,271 ...I don't take you for the greeting card type. 472 00:24:50,750 --> 00:24:51,838 They were Jean's. 473 00:24:53,143 --> 00:24:54,841 She had a bunch of 'em left over. 474 00:24:55,494 --> 00:24:57,278 She was the kind of person that cared 475 00:24:57,321 --> 00:24:58,845 when nobody else did. 476 00:25:00,194 --> 00:25:01,891 I'm just trying to get rid of them. 477 00:25:10,378 --> 00:25:11,466 Huh. 478 00:25:13,468 --> 00:25:15,731 Everybody needs a plan B. 479 00:25:16,427 --> 00:25:18,821 That thing doesn't look like it's been fired in years. 480 00:25:18,865 --> 00:25:19,909 Trust me. 481 00:25:20,475 --> 00:25:21,607 She's old, 482 00:25:21,650 --> 00:25:23,217 but she'll still get the job done. 483 00:25:24,740 --> 00:25:27,351 Oh, hey, before I forget. 485 00:25:35,359 --> 00:25:36,491 What is it? 486 00:25:37,144 --> 00:25:39,755 No, no. What is it? 487 00:25:40,495 --> 00:25:41,801 It's bait. 488 00:25:44,064 --> 00:25:45,805 It's got a bell on the other end. 489 00:25:47,458 --> 00:25:49,548 There's two kinds of people in this world, Allen. 490 00:25:50,113 --> 00:25:52,986 Those that wait and those that can't anymore. 492 00:25:54,727 --> 00:25:56,729 This beast took my cattle, 493 00:25:56,772 --> 00:25:59,601 I am done waiting on this fucker. 494 00:26:02,212 --> 00:26:04,214 Monster took my livestock, 495 00:26:04,258 --> 00:26:05,999 cancer took my wife. 497 00:26:08,828 --> 00:26:10,351 You do the math, 498 00:26:10,394 --> 00:26:12,135 I've got nothing left to lose. 499 00:26:13,833 --> 00:26:15,269 -What is that? 500 00:26:16,966 --> 00:26:19,273 It is time to do some monster huntin'. 501 00:26:20,535 --> 00:26:21,580 Monster hunting? 502 00:26:22,189 --> 00:26:23,277 What does that entail? 503 00:26:42,644 --> 00:26:44,733 This thing starts beeping, 504 00:26:44,777 --> 00:26:46,082 you just follow me? 505 00:26:47,606 --> 00:26:49,172 Follow you? 506 00:26:49,216 --> 00:26:50,434 What would you be doing if that starts beeping? 507 00:26:51,653 --> 00:26:53,612 Running like hell back to the house. 508 00:27:03,099 --> 00:27:04,884 So I saw you had a horse. 509 00:27:04,927 --> 00:27:06,015 Do you ride? 510 00:27:11,760 --> 00:27:14,328 My family had horses in Agoura Hills growing up. 511 00:27:15,372 --> 00:27:16,504 Horse ain't mine. 512 00:27:17,853 --> 00:27:20,464 It just showed up one day and wouldn't leave. 513 00:27:21,248 --> 00:27:23,293 I decided to build a fence around it 514 00:27:23,337 --> 00:27:24,947 so it wouldn't get hit by a car or truck. 515 00:27:25,600 --> 00:27:27,602 I don't give two shits about that horse. 516 00:27:28,081 --> 00:27:29,169 Gotcha. 517 00:27:40,571 --> 00:27:42,051 So what's the plan here, Don? 518 00:27:42,095 --> 00:27:43,096 -'Cause right now-- -You know what, Allen? 519 00:27:43,139 --> 00:27:44,663 You talk too much. 520 00:27:45,272 --> 00:27:46,882 Let's try not for a while. 521 00:27:47,622 --> 00:27:50,669 You do realize I'm interviewing you for a podcast, right? 522 00:27:50,712 --> 00:27:53,323 I don't care how you choose to tell the story. 526 00:28:18,914 --> 00:28:20,046 No luck today. 527 00:28:21,569 --> 00:28:23,223 I'm going to bed. 528 00:28:23,266 --> 00:28:24,354 What? 531 00:28:46,159 --> 00:28:47,551 I'm here now... 532 00:28:48,770 --> 00:28:49,858 on the farm. 533 00:28:51,164 --> 00:28:52,252 Alone. 534 00:28:55,037 --> 00:28:56,125 Don-- 535 00:28:58,562 --> 00:29:00,086 Don called it a day and... 536 00:29:01,174 --> 00:29:02,305 he's asleep now. 537 00:29:05,700 --> 00:29:06,832 He's very-- 538 00:29:08,659 --> 00:29:10,096 There's something about him, I can't-- 539 00:29:13,882 --> 00:29:15,405 I can't tell if he's lying... 540 00:29:16,711 --> 00:29:18,800 to me, he's lying to himself, 541 00:29:18,844 --> 00:29:20,541 if he believes all of this. 542 00:29:21,063 --> 00:29:22,151 It's so weird. 543 00:29:24,110 --> 00:29:25,198 It's creepy in here. 544 00:29:25,807 --> 00:29:28,027 All the walls are empty. 545 00:29:30,290 --> 00:29:32,031 He claims it's boobytrapped. 546 00:29:37,384 --> 00:29:39,038 Well, 547 00:29:39,081 --> 00:29:41,562 there's not really anything more to do here. 548 00:29:42,519 --> 00:29:43,607 So... 549 00:29:44,521 --> 00:29:45,696 calling it a night. 550 00:29:47,394 --> 00:29:48,917 Day one on the farm. 551 00:29:50,876 --> 00:29:52,007 Mildred, dear. 552 00:29:52,051 --> 00:29:53,879 You're not well. 553 00:29:53,922 --> 00:29:56,098 Now, take your medicine like Dr. Hellinger prescribed. 554 00:29:56,142 --> 00:29:57,578 Oh, Nick. 555 00:29:57,621 --> 00:29:59,232 You talk and you talk, 556 00:29:59,275 --> 00:30:01,321 but you're just like the rest of them. 557 00:30:01,364 --> 00:30:03,584 I don't have to listen to you, Mick. 558 00:30:03,627 --> 00:30:04,977 You know why? 559 00:30:05,020 --> 00:30:07,457 'Cause you're a-- you're a-- 560 00:30:07,501 --> 00:30:08,676 well, you're a moth! 562 00:30:12,201 --> 00:30:14,334 Stay where you are. 563 00:30:14,377 --> 00:30:16,249 You're watching Mildred Moss. 564 00:30:16,292 --> 00:30:17,424 Only on-- 569 00:30:44,364 --> 00:30:45,452 Hey. 570 00:30:47,628 --> 00:30:48,759 Hey. 573 00:31:02,295 --> 00:31:03,513 Don? 575 00:31:06,690 --> 00:31:07,778 Don? 583 00:33:07,942 --> 00:33:09,074 Morning, Don. 584 00:33:10,640 --> 00:33:12,077 The horse is gone. 585 00:33:13,078 --> 00:33:14,470 Yeah. I saw. 586 00:33:15,732 --> 00:33:18,257 Well, I guess it's good you didn't get attached, huh? 587 00:33:21,564 --> 00:33:22,696 Hey, is there any-- 589 00:33:32,749 --> 00:33:34,142 Today's going to be the day, Allen. 590 00:33:34,186 --> 00:33:35,404 I can feel it. 592 00:33:45,980 --> 00:33:47,590 As I sit here... 593 00:33:48,591 --> 00:33:49,810 in silence. 594 00:33:51,377 --> 00:33:52,682 I look at Don... 595 00:33:53,901 --> 00:33:55,424 and I wonder... 596 00:33:56,251 --> 00:33:58,123 what led him to this point? 597 00:33:59,863 --> 00:34:01,387 Is the monster even real? 598 00:34:03,954 --> 00:34:05,304 Or is Don lying? 599 00:34:06,870 --> 00:34:10,135 Is this just one big joke? 600 00:34:11,397 --> 00:34:13,529 Even if the monster showed up now... 601 00:34:14,356 --> 00:34:16,358 Don is sound asleep. 602 00:34:18,099 --> 00:34:19,318 He almost looks dead. 603 00:34:22,147 --> 00:34:23,235 Don? 604 00:34:26,847 --> 00:34:27,935 Don? 605 00:34:32,374 --> 00:34:34,550 -Don? -I need to shit! 606 00:35:14,242 --> 00:35:16,114 I'm not sure how much time has passed. 607 00:35:17,854 --> 00:35:20,466 Don has disappeared. 608 00:35:21,989 --> 00:35:23,077 I'm sitting-- 609 00:35:23,599 --> 00:35:25,123 No, that's stupid. 611 00:35:29,388 --> 00:35:30,650 By the Woods. 612 00:35:31,303 --> 00:35:32,869 Take eight. 613 00:35:39,963 --> 00:35:41,661 I'm not sure how much time has passed. 614 00:35:43,184 --> 00:35:44,533 Don has disappeared. 615 00:35:45,926 --> 00:35:47,057 I'm sitting here. 616 00:35:48,058 --> 00:35:49,538 Not knowing what to do. 617 00:35:51,323 --> 00:35:53,716 Still, no Eye. 619 00:36:00,114 --> 00:36:01,159 Don? 620 00:36:04,945 --> 00:36:07,165 Don, your box is beeping. 622 00:36:51,034 --> 00:36:53,254 Nope. 623 00:37:15,494 --> 00:37:16,582 Don? 625 00:37:26,592 --> 00:37:27,680 Don? 626 00:37:29,769 --> 00:37:30,900 Don? 628 00:37:37,080 --> 00:37:38,256 Don? 630 00:37:40,780 --> 00:37:41,955 What? 632 00:37:43,609 --> 00:37:44,871 What? 633 00:37:44,914 --> 00:37:46,264 We got visitors, Allen. 634 00:37:47,134 --> 00:37:48,744 I think they're here for Eye. 635 00:37:48,788 --> 00:37:50,485 I ran off somebody in a hazmat suit 636 00:37:50,529 --> 00:37:52,226 and he dropped his walkie-talkie. 637 00:37:52,270 --> 00:37:53,575 What? 638 00:37:53,619 --> 00:37:55,273 I think this is bigger than we thought! 639 00:37:56,404 --> 00:37:57,579 How big are we talking? 640 00:37:57,623 --> 00:37:59,973 Oh, we're talking big. 641 00:38:00,016 --> 00:38:01,757 We've captured the last of 'em. 642 00:38:01,801 --> 00:38:03,672 Is it all clear to leave, over. 643 00:38:03,716 --> 00:38:05,021 Uh, 644 00:38:05,065 --> 00:38:07,502 we have a problem over here. 645 00:38:07,546 --> 00:38:09,939 I just ran into Berret, and he is saying, 646 00:38:09,983 --> 00:38:11,854 here, let me-- let me hand my walkie over to Berret, 647 00:38:11,898 --> 00:38:14,074 he clearly doesn't have his, just a second, okay? 648 00:38:14,117 --> 00:38:16,772 Uh, hey there. We have a problem, over. 649 00:38:16,816 --> 00:38:18,861 What's the problem, over? 650 00:38:18,905 --> 00:38:20,559 I was trying to retrieve the tracking device 651 00:38:20,602 --> 00:38:23,213 for number H78 and I ran into, uh-- 652 00:38:25,390 --> 00:38:28,088 A crazy man with his pants down began chasing me. 653 00:38:30,133 --> 00:38:31,961 I'm sorry. Come again, over. 654 00:38:32,005 --> 00:38:33,920 A man with his pants down. 655 00:38:33,963 --> 00:38:35,791 He came out of nowhere and began chasing me. 656 00:38:35,835 --> 00:38:38,228 I think he knows about H78, over. 657 00:38:38,272 --> 00:38:39,839 I was scouting 658 00:38:39,882 --> 00:38:41,449 and I saw a house not too far away. 659 00:38:41,493 --> 00:38:43,669 Maybe it belongs to him, over? 660 00:38:43,712 --> 00:38:44,931 Get back to the trailer. 661 00:38:44,974 --> 00:38:46,324 We'll investigate, over. 662 00:38:46,367 --> 00:38:48,108 -Shit! -Copy that, over. 668 00:39:07,954 --> 00:39:09,042 Don? 670 00:39:11,436 --> 00:39:12,611 Don, what's going on? 671 00:39:12,654 --> 00:39:14,134 Gimme a second, Allen! 673 00:39:23,404 --> 00:39:25,145 Don, should I be doing something? 676 00:39:29,018 --> 00:39:31,107 Damn it, Don. What the hell is going on? 677 00:39:31,151 --> 00:39:32,979 This, Allen, is what you paid 678 00:39:33,022 --> 00:39:34,546 your admission to see. 679 00:39:34,589 --> 00:39:36,243 So stop your bitchin'! 680 00:39:38,114 --> 00:39:39,420 Uh... 681 00:39:39,464 --> 00:39:40,900 Everything's all set. Look here. 682 00:39:40,943 --> 00:39:43,163 I've got every trap from here to Timbuktu on 683 00:39:43,206 --> 00:39:44,382 and ready to fire. 684 00:39:44,425 --> 00:39:45,600 They're all sensor activated, 685 00:39:45,644 --> 00:39:46,688 but I can also activate 'em by-- 686 00:39:46,732 --> 00:39:48,037 Wait. Hold on, hold on. 687 00:39:49,299 --> 00:39:51,214 You don't have a cell phone, but you have this? 688 00:39:51,258 --> 00:39:52,999 I never said I wasn't tech savvy. 689 00:39:53,042 --> 00:39:55,305 Everything I have has a purpose! 690 00:39:58,483 --> 00:39:59,701 Oh, yeah. 691 00:39:59,745 --> 00:40:01,355 Like Jean would say, 692 00:40:01,399 --> 00:40:04,445 "It is not dress rehearsal anymore, Don. 693 00:40:04,489 --> 00:40:06,882 It's show time, damn it!" 694 00:40:07,535 --> 00:40:09,145 Minus the damn it part, of course. 695 00:40:10,756 --> 00:40:11,800 Don. 696 00:40:13,236 --> 00:40:14,934 -I don't want to die. 697 00:40:14,977 --> 00:40:16,457 Come on, you bastards. 698 00:40:16,501 --> 00:40:17,806 Make the first move! 699 00:40:18,677 --> 00:40:20,069 Come on! 701 00:40:21,244 --> 00:40:22,289 Allen, here. 702 00:40:23,029 --> 00:40:24,683 In case we run into trouble, 703 00:40:24,726 --> 00:40:27,033 you have this, and that envelope I gave you 704 00:40:27,076 --> 00:40:28,513 about things going south? 705 00:40:29,209 --> 00:40:31,298 -Might want to keep that close. -Don? 706 00:40:31,994 --> 00:40:33,735 I don't want to do any of this. 707 00:40:33,779 --> 00:40:35,084 We know you're in there, whoever you are. 708 00:40:35,128 --> 00:40:36,738 Come out now and we can talk. 710 00:40:38,653 --> 00:40:40,133 This is something you think you understand, 711 00:40:40,176 --> 00:40:41,961 but I can guarantee you that you don't. 712 00:40:42,004 --> 00:40:43,658 Just come out so we can talk. 714 00:40:47,183 --> 00:40:48,358 Let's just talk to them. 715 00:40:49,359 --> 00:40:50,535 This doesn't have to be a battle. 716 00:40:54,147 --> 00:40:55,453 You're right, Allen. 717 00:40:55,496 --> 00:40:56,584 It doesn't. 718 00:40:57,890 --> 00:40:59,457 All those sensors, 719 00:40:59,500 --> 00:41:02,111 they're also voice activated. 720 00:41:03,548 --> 00:41:05,245 -Don. 721 00:41:05,288 --> 00:41:06,594 Stop this. 724 00:41:27,572 --> 00:41:29,051 So here I am. 725 00:41:32,490 --> 00:41:33,665 Listen. 726 00:41:33,708 --> 00:41:35,405 You got something I want. 727 00:41:35,449 --> 00:41:37,103 It's that simple, 728 00:41:37,146 --> 00:41:39,627 and you are not leaving here till you hand it over. 729 00:41:39,671 --> 00:41:41,194 Don! This is stupid. 730 00:41:41,237 --> 00:41:42,717 We have no clue who these people are. 731 00:41:42,761 --> 00:41:44,371 How much do you know? 733 00:41:51,552 --> 00:41:52,988 I know this much, 734 00:41:53,032 --> 00:41:56,035 you're trespassing on my property 735 00:41:56,078 --> 00:41:58,385 and you are in possession of something 736 00:41:58,428 --> 00:42:00,909 that I have been trying to trap for some time. 737 00:42:00,953 --> 00:42:02,476 Is that all? 738 00:42:02,520 --> 00:42:04,391 I also know that you are not leaving here 739 00:42:04,434 --> 00:42:07,089 without handing it over, and that's for damn sure. 740 00:42:07,133 --> 00:42:08,917 Don! 741 00:42:08,961 --> 00:42:10,702 Is that a threat I'm hearing in your tone? 743 00:42:13,400 --> 00:42:16,098 I don't know if you noticed, but I'm not carrying a gun. 744 00:42:16,751 --> 00:42:19,058 Now, shouldn't you be more worried? 745 00:42:19,101 --> 00:42:20,668 I don't know, 746 00:42:20,712 --> 00:42:23,105 maybe the thing that I'm threatening you with 747 00:42:23,149 --> 00:42:25,499 was meant to stop something much bigger than you? 749 00:42:31,070 --> 00:42:32,462 Showtime front! 750 00:42:33,507 --> 00:42:34,595 Showtime front! 751 00:42:35,117 --> 00:42:36,205 Show-- God! 752 00:42:36,249 --> 00:42:38,033 Shit! Shit! 753 00:42:38,077 --> 00:42:39,731 Showtime front! 755 00:42:41,428 --> 00:42:42,734 Hey! 757 00:43:04,364 --> 00:43:05,495 I think... 758 00:43:07,585 --> 00:43:10,849 I think it just might be best if I go home now. 760 00:45:13,449 --> 00:45:15,408 I've met some unique 761 00:45:15,451 --> 00:45:18,716 and odd people doing this show. 762 00:45:20,892 --> 00:45:22,458 But Don takes the cake. 763 00:45:24,722 --> 00:45:26,201 He really is the craziest person 764 00:45:26,245 --> 00:45:27,463 I've ever met. 765 00:45:39,954 --> 00:45:41,782 There's no way any of you are going to believe me 766 00:45:41,826 --> 00:45:43,392 when I tell you what I saw today. 767 00:45:45,786 --> 00:45:47,483 It's like something out of a science fiction movie. 768 00:45:50,182 --> 00:45:51,792 There were these masked people, 769 00:45:53,185 --> 00:45:55,230 almost like they work in Area 51 or something, 770 00:45:58,277 --> 00:45:59,408 and they were... 771 00:46:01,671 --> 00:46:02,977 well, I don't know what they were doing. 772 00:46:05,414 --> 00:46:08,243 The truth is, I don't know what I'm doing here. 773 00:46:14,032 --> 00:46:15,642 I can't tell what's a bigger mystery. 774 00:46:19,167 --> 00:46:20,778 If the monster is actually real... 775 00:46:26,131 --> 00:46:27,306 or if Don... 776 00:46:28,786 --> 00:46:29,830 is... 777 00:46:39,448 --> 00:46:40,798 I just can't read Don. 778 00:46:45,541 --> 00:46:48,022 I keep trying to find meaning within Don's story, 779 00:46:48,588 --> 00:46:49,807 but I just-- I can't. 780 00:46:52,418 --> 00:46:53,680 Maybe there's no meaning. 781 00:47:00,948 --> 00:47:02,080 Maybe this whole thing... 782 00:47:04,560 --> 00:47:05,648 is crazy... 783 00:47:06,736 --> 00:47:07,825 random. 784 00:47:10,958 --> 00:47:12,046 and nothing else. 785 00:47:19,749 --> 00:47:20,838 As far as... 786 00:47:22,796 --> 00:47:24,232 do I think the monster is real? 787 00:47:29,063 --> 00:47:30,586 The answer is no. 788 00:47:35,853 --> 00:47:36,984 I think in stories... 789 00:47:38,943 --> 00:47:40,509 there's always more than meets the eye. 790 00:47:47,038 --> 00:47:48,126 In this case... 791 00:47:52,173 --> 00:47:53,305 there's nothing more to see here. 792 00:48:19,548 --> 00:48:20,636 You good, Don? 793 00:48:25,467 --> 00:48:27,600 I'm good. 794 00:48:27,643 --> 00:48:29,036 Wonderful. 795 00:48:30,603 --> 00:48:31,909 Never been better. 796 00:48:46,575 --> 00:48:47,837 Don? 797 00:48:47,881 --> 00:48:49,317 Let it be, Al. 798 00:48:50,057 --> 00:48:51,232 Just let it be. 799 00:48:51,841 --> 00:48:53,408 Everything was for nothing. 800 00:48:53,452 --> 00:48:54,757 Did great. 801 00:48:54,801 --> 00:48:55,889 Do you want to talk? 802 00:49:00,850 --> 00:49:02,635 Don, do you want to talk? 803 00:49:02,678 --> 00:49:06,900 What I would like is for you to shut the fuck up. 804 00:49:25,963 --> 00:49:28,791 I... struggle... 805 00:49:29,531 --> 00:49:31,446 with staying in the moment. 806 00:49:34,754 --> 00:49:36,190 Jean would remind me. 807 00:49:36,669 --> 00:49:38,497 She'd say, "Come back." 808 00:49:39,411 --> 00:49:40,934 When she saw me daydreaming. 809 00:49:43,284 --> 00:49:45,895 She'd keep me grounded when I'd wander. 810 00:49:49,290 --> 00:49:51,945 When she died, everything that-- 811 00:49:52,990 --> 00:49:56,906 that-- that kept me grounded was gone. 812 00:49:56,950 --> 00:49:58,908 It didn't matter what things I had anymore. 813 00:49:58,952 --> 00:49:59,997 I couldn't-- 814 00:50:00,910 --> 00:50:03,391 Oh, God. There I go again, I-- 815 00:50:03,435 --> 00:50:05,350 I lost track of where I was going. 816 00:50:07,004 --> 00:50:08,179 I can tell you this, though. 817 00:50:09,223 --> 00:50:11,051 The things that hurt the worst 818 00:50:11,095 --> 00:50:12,792 are the ones that you don't see coming. 819 00:50:15,795 --> 00:50:17,710 -I would like to add-- -No, I know-- I know-- 820 00:50:17,753 --> 00:50:20,060 I know what I was going to say. 821 00:50:20,104 --> 00:50:21,279 The boxes. 822 00:50:22,193 --> 00:50:24,238 When Jean got sick, 823 00:50:24,282 --> 00:50:26,588 she decided to leave me these things 824 00:50:26,632 --> 00:50:29,374 for me to find, long after she left. 825 00:50:32,246 --> 00:50:33,900 And I put 'em in these boxes. 826 00:50:37,860 --> 00:50:38,948 And they'd... 827 00:50:39,906 --> 00:50:42,169 bring me back to reality when I'd wander, 828 00:50:42,213 --> 00:50:43,344 which I often do. 829 00:50:47,479 --> 00:50:48,697 Jean told me, she'd-- 830 00:50:50,743 --> 00:50:53,311 she left me 52 things. 831 00:50:54,747 --> 00:50:56,749 One for each year we were together. 832 00:50:58,881 --> 00:51:01,841 I still haven't found number 52. 833 00:51:03,886 --> 00:51:05,975 I see these boxes scattered around, 834 00:51:07,934 --> 00:51:09,283 and it's-- it's kind of like 835 00:51:09,327 --> 00:51:10,763 Jean is watching me. 836 00:51:13,635 --> 00:51:15,028 Does that make me weird? 837 00:51:19,424 --> 00:51:21,121 You're weird, but that's not the reason. 839 00:51:24,690 --> 00:51:26,344 In fact, that's probably 840 00:51:26,387 --> 00:51:27,867 the most normal thing you've said since I met you. 841 00:51:28,911 --> 00:51:30,130 Well, 842 00:51:31,305 --> 00:51:32,915 Where do you think number 52 is? 843 00:51:35,657 --> 00:51:39,966 Honestly, Allen, I don't think there is a 52. 844 00:51:42,186 --> 00:51:43,752 Jean's sense of humor. 846 00:51:51,195 --> 00:51:52,239 Are you good now, Don? 847 00:51:54,502 --> 00:51:55,677 Yeah, I'm good. 848 00:51:59,333 --> 00:52:01,466 Tomorrow I'll take you back to your car. 849 00:52:03,250 --> 00:52:04,338 Sounds good. 851 00:52:18,700 --> 00:52:20,093 I never did tell you why I wanted 852 00:52:20,137 --> 00:52:22,313 to kill Eye so bad, did I? 853 00:52:23,749 --> 00:52:26,360 You said it was because she ate your cattle. 854 00:52:26,404 --> 00:52:27,796 No. 855 00:52:28,667 --> 00:52:30,190 I was going to get rid of the cattle 856 00:52:30,234 --> 00:52:31,626 and move away from here anyway. 857 00:52:34,238 --> 00:52:36,501 Then why did you want to become a monster hunter so bad? 858 00:52:37,545 --> 00:52:38,633 Monster hunter... 859 00:52:40,374 --> 00:52:42,855 never thought of myself that way, but I'll take it. 860 00:52:44,335 --> 00:52:47,773 No, the reason that I wanted to kill Eye so bad-- 861 00:52:50,906 --> 00:52:51,994 Shit. 862 00:52:53,300 --> 00:52:54,475 Has that been on the whole time? 866 00:53:20,284 --> 00:53:21,459 Don. 867 00:53:23,896 --> 00:53:25,767 Don, are you okay? 874 00:54:17,341 --> 00:54:19,647 Okay, okay. 875 00:54:27,786 --> 00:54:30,005 911. What's your emergency? 876 00:54:30,049 --> 00:54:31,964 Yes, yes. Yes, I-- 878 00:54:34,009 --> 00:54:35,141 Excuse me, sir? 880 00:54:42,975 --> 00:54:44,281 Did I just hear gunfire? 882 00:54:46,935 --> 00:54:48,546 Sir, are you okay? 885 00:54:56,031 --> 00:54:57,381 What is your current location? 888 00:55:15,399 --> 00:55:18,532 - Hello? 890 00:55:27,541 --> 00:55:29,064 Sir, what is your current location? 894 00:55:42,774 --> 00:55:43,992 Sir, are you okay? 897 00:55:49,520 --> 00:55:51,957 Don! Don! 899 00:56:04,186 --> 00:56:06,101 Sir, can you hear me? 901 00:56:13,195 --> 00:56:14,588 Do you need help? 902 00:56:14,632 --> 00:56:15,633 What is your current location? 903 00:56:15,676 --> 00:56:16,764 Shit! 911 00:57:22,003 --> 00:57:25,137 Okay, uh-- 912 00:57:25,180 --> 00:57:26,617 What do I say? 913 00:57:26,660 --> 00:57:28,009 I'm currently trapped 914 00:57:28,749 --> 00:57:32,361 in a house that is a... booby-- 915 00:57:36,540 --> 00:57:38,498 -Yeah. 916 00:57:42,894 --> 00:57:47,072 I think Don broke something when he got mad. 917 00:57:48,465 --> 00:57:50,815 Now the house has gone rogue. 918 00:57:50,858 --> 00:57:52,773 If the shit hits the fan, 919 00:57:52,817 --> 00:57:54,645 I wrote up a set of guidelines for you to follow. 920 00:57:55,123 --> 00:57:56,211 Wait, the envelope. 921 00:57:56,821 --> 00:57:58,387 Don-- Don left me a note, 922 00:57:58,431 --> 00:57:59,998 for when things go south. 923 00:58:00,041 --> 00:58:02,783 So you don't get blown up and shit. 924 00:58:02,827 --> 00:58:08,267 The note says, number one, "Avoid every fridge." 925 00:58:08,310 --> 00:58:10,138 The word "every" is underlined. 926 00:58:10,182 --> 00:58:12,924 Number two, "Avoid all gray tiles." 927 00:58:12,967 --> 00:58:15,753 Number three, I quote, "Truck will shoot at you 928 00:58:15,796 --> 00:58:18,103 if you get too close and the red light is on." 929 00:58:18,799 --> 00:58:20,409 Number four, "Some doors are fake." 930 00:58:21,367 --> 00:58:24,326 Number five, "Do not let Bladey get too close to you." 931 00:58:24,370 --> 00:58:25,893 -"Not" underlined. -" Six, 932 00:58:25,937 --> 00:58:28,330 find the encore button in the garage. 933 00:58:28,374 --> 00:58:32,030 Bait and other shit rigged to explode. Don." 935 00:58:41,561 --> 00:58:42,997 Okay. Okay. 936 00:58:43,737 --> 00:58:45,478 Okay, I'm going to cut the bullshit. 937 00:58:49,177 --> 00:58:50,657 I have no way of getting out of here 938 00:58:50,701 --> 00:58:52,267 because I have no idea where I am. 939 00:58:55,880 --> 00:58:57,142 So, where does that leave me? 940 00:59:01,146 --> 00:59:02,887 I might not make it out of here. 941 00:59:08,414 --> 00:59:10,547 So let me leave you with some final thoughts. 942 00:59:12,549 --> 00:59:13,593 Right now... 943 00:59:15,552 --> 00:59:16,596 I'm terrified. 944 00:59:20,426 --> 00:59:22,123 My actions have led me here. 945 00:59:26,258 --> 00:59:27,346 And for what? 947 00:59:30,784 --> 00:59:32,394 Hello? 948 00:59:32,438 --> 00:59:33,787 Is anyone there? 949 00:59:35,354 --> 00:59:36,573 Hello? 953 00:59:52,850 --> 00:59:55,417 If someone's there, please pick up. 955 01:00:09,301 --> 01:00:10,389 Anyone? 957 01:00:22,009 --> 01:00:24,185 I need to know if anyone can hear me. 958 01:00:24,229 --> 01:00:25,839 -Hello? Yes, I'm here. - Hello? 959 01:00:25,883 --> 01:00:27,841 Good. Thank you, thank you, thank you. 960 01:00:27,885 --> 01:00:29,016 I need your help, I'm hurt-- 961 01:00:29,060 --> 01:00:30,148 I'm hurt really bad. 962 01:00:31,671 --> 01:00:32,716 I actually need your help, too. 963 01:00:32,759 --> 01:00:34,326 I'm stuck in a house that-- 964 01:00:34,369 --> 01:00:36,197 No, listen. You don't understand. 965 01:00:36,241 --> 01:00:38,809 I-- I-- I'm currently stuck in this truck. 966 01:00:39,984 --> 01:00:41,246 And it's just me right now. 967 01:00:42,160 --> 01:00:43,683 Everyone I'm with got eaten. 968 01:00:43,727 --> 01:00:44,771 Eaten? 969 01:00:46,686 --> 01:00:49,297 It somehow got loose and we couldn't contain it. 970 01:00:49,341 --> 01:00:51,691 The latch on the trailer must have been insecure. 971 01:00:51,735 --> 01:00:54,868 Are you one of them, those people from earlier? 972 01:00:57,001 --> 01:00:59,046 I don't want to die. 973 01:01:00,047 --> 01:01:01,527 What is it? 974 01:01:01,570 --> 01:01:03,137 It can't be stopped. 975 01:01:03,181 --> 01:01:04,965 No. No, no! 976 01:01:05,879 --> 01:01:07,272 -Hello? 977 01:01:07,315 --> 01:01:09,013 No. No! 978 01:01:09,056 --> 01:01:10,710 Hello? 982 01:01:42,742 --> 01:01:43,787 Okay. 983 01:01:47,225 --> 01:01:48,661 I made it out of the house. 984 01:01:51,533 --> 01:01:54,623 But, I don't think... 985 01:01:55,886 --> 01:01:57,931 I'm out of harm's way yet. 986 01:02:04,024 --> 01:02:05,243 If I can just... 987 01:02:06,635 --> 01:02:10,117 get to that truck... 988 01:02:12,206 --> 01:02:13,773 without that light turning on... 989 01:02:18,604 --> 01:02:19,692 I should be okay. 990 01:02:21,912 --> 01:02:24,088 Otherwise, I'll be dead. 995 01:02:48,939 --> 01:02:50,027 Okay. Okay. 996 01:02:52,290 --> 01:02:55,380 New plan. 997 01:02:55,423 --> 01:02:57,164 Don's envelope... 998 01:02:58,818 --> 01:03:02,300 said something about an encore button... 999 01:03:03,214 --> 01:03:05,390 to find in the shed. 1000 01:03:06,304 --> 01:03:07,392 If I can just-- 1001 01:03:10,874 --> 01:03:13,267 Oh, shit! Shit! 1002 01:03:13,311 --> 01:03:14,878 Oh, shit. Shit! 1003 01:03:15,487 --> 01:03:16,836 Shit, shit! 1026 01:05:46,594 --> 01:05:47,682 Okay, Don. 1027 01:05:50,120 --> 01:05:51,643 It's showtime, damn it! 1029 01:05:58,780 --> 01:06:00,739 Huh? 1030 01:06:00,782 --> 01:06:04,569 Game over, you crazy-eyed son of a bitch! 1036 01:06:47,655 --> 01:06:50,702 Oh, God. 1045 01:07:47,802 --> 01:07:49,282 Well, folks. 1046 01:07:49,891 --> 01:07:51,937 I don't think there's a way out of here. 1048 01:08:02,469 --> 01:08:04,384 Why am I here? 1049 01:08:04,863 --> 01:08:06,169 You may be asking yourself. 1050 01:08:08,345 --> 01:08:09,998 "How lame is this?" 1051 01:08:10,042 --> 01:08:13,393 This was supposed to be a story about-- 1052 01:08:14,351 --> 01:08:18,311 about a man hunting a monster. 1053 01:08:19,747 --> 01:08:21,053 Instead, 1054 01:08:21,097 --> 01:08:22,794 I'm going to die 1055 01:08:22,837 --> 01:08:25,927 in the escape room from hell. 1058 01:08:38,810 --> 01:08:40,290 What's the point? 1062 01:09:03,051 --> 01:09:05,271 No, no. Please. 1063 01:09:05,315 --> 01:09:06,490 Please. 1064 01:09:08,709 --> 01:09:09,971 No! 1069 01:09:47,487 --> 01:09:50,098 Keep moving forward, Don. 1070 01:09:50,142 --> 01:09:52,753 Life is crazy. 1071 01:09:52,797 --> 01:09:54,973 But so am I, for you. 1072 01:09:56,148 --> 01:09:57,758 Stay crazy for me. 1073 01:09:59,151 --> 01:10:01,371 Love always, Jean. 1078 01:11:17,316 --> 01:11:20,276 Six, find the encore button in the garage. 1079 01:11:21,886 --> 01:11:24,758 Bait and the other shit, rigged to explode. 1081 01:11:36,727 --> 01:11:37,815 Shit. 1082 01:11:41,819 --> 01:11:42,907 Shit! 1089 01:13:12,605 --> 01:13:13,824 Ugh. Gross. 1091 01:13:24,095 --> 01:13:25,357 How do I even... 1092 01:13:27,403 --> 01:13:28,404 begin... 1093 01:13:29,492 --> 01:13:31,015 to describe what just happened? 1105 01:16:57,090 --> 01:16:58,178 Bye, Don. 1108 01:17:56,454 --> 01:17:57,542 I'm confused. 1109 01:17:58,848 --> 01:18:00,632 We're having a hard time following your story. 1110 01:18:01,981 --> 01:18:03,940 You said that you were interviewing Mr. Thomas 1111 01:18:03,983 --> 01:18:05,071 for a podcast. 1112 01:18:05,115 --> 01:18:06,377 What about? 1113 01:18:12,862 --> 01:18:14,167 I don't know anymore. 1116 01:19:12,399 --> 01:19:13,923 I have no idea where Allen went. 1117 01:19:13,966 --> 01:19:15,576 It's like he fell off the face of the earth. 1118 01:19:18,449 --> 01:19:19,537 Yeah, I know. 1119 01:19:22,670 --> 01:19:23,759 Hey, hold on one second. 1120 01:19:30,722 --> 01:19:32,811 Oh, my God. 1121 01:19:34,204 --> 01:19:37,076 Still haven't found number 52. 1122 01:19:39,165 --> 01:19:41,428 I see these boxes scattered around. 1123 01:19:42,952 --> 01:19:44,910 It's kind of like Jean is watching me. 1124 01:19:47,130 --> 01:19:48,914 The second thing you need to know 1125 01:19:48,958 --> 01:19:53,049 is that this entire place is booby trapped. 1126 01:19:53,092 --> 01:19:54,528 They loved your story, Allen. 1127 01:19:56,792 --> 01:19:58,445 -Are you serious? -Yeah. 1128 01:19:59,011 --> 01:20:00,665 I loved your story. 1129 01:20:00,708 --> 01:20:05,322 It's got so much heart and suspense. 1130 01:20:06,236 --> 01:20:08,151 It's a survival story, people love that. 1131 01:20:09,892 --> 01:20:11,328 It's got a bit of everything, doesn't it? 1132 01:20:11,371 --> 01:20:12,459 Yeah. 1133 01:20:13,417 --> 01:20:14,505 It was a bitch to get. 1134 01:20:15,419 --> 01:20:16,463 Yeah, I bet. 1135 01:20:17,595 --> 01:20:21,120 So listen, APR wants you back. 1136 01:20:21,642 --> 01:20:22,730 Oh, I don't know. 1137 01:20:24,732 --> 01:20:26,082 I mean, what about the lawsuit? 1138 01:20:26,125 --> 01:20:27,823 I have a meeting 1139 01:20:27,866 --> 01:20:30,042 with the board of directors at APR in the morning, 1140 01:20:30,086 --> 01:20:34,177 but word is that the case is not going anywhere. 1142 01:20:37,876 --> 01:20:39,225 They really want you back, Allen. 1143 01:20:42,272 --> 01:20:44,491 They did have one note for the story. 1144 01:20:46,232 --> 01:20:47,364 What? 1145 01:20:48,060 --> 01:20:49,192 We never see the monster. 1146 01:20:50,454 --> 01:20:52,325 And? It's a podcast. 1147 01:20:52,369 --> 01:20:55,415 I know that, but... maybe we do, like, 1148 01:20:55,459 --> 01:20:58,070 a video and get somebody to animate your story. 1149 01:20:58,114 --> 01:21:00,768 I just-- I feel like people are going to be disappointed 1150 01:21:00,812 --> 01:21:03,075 if they don't get an image of the monster. 1151 01:21:03,119 --> 01:21:06,774 I mean, you did see it, right? 1152 01:21:07,471 --> 01:21:09,821 I mean, the focus of the story is Don, isn't it? 1153 01:21:10,822 --> 01:21:12,041 Does the monster even matter? 1154 01:21:12,084 --> 01:21:14,565 Yes, Allen, it does. 1155 01:21:14,608 --> 01:21:16,219 Of course it matters, it's a monster story. 1156 01:21:16,262 --> 01:21:18,134 You can't have a monster story without a monster. 1157 01:21:22,051 --> 01:21:23,139 Let me think about it. 1158 01:21:24,531 --> 01:21:26,794 -I'll get back to you. -Awesome. 1159 01:21:28,187 --> 01:21:29,275 Welcome back, Allen. 1160 01:21:31,451 --> 01:21:33,323 Can't wait to see what your next story's gonna be. 1161 01:21:34,541 --> 01:21:37,501 Hey. Also, I'm curious, 1162 01:21:37,544 --> 01:21:39,111 this monster with all the eyes... 1163 01:21:40,417 --> 01:21:43,550 do you think there's more in the woods near Don's house? 1164 01:21:48,991 --> 01:21:52,429 For Don's sake, I really hope so. 1167 01:22:26,245 --> 01:22:27,986 This is U.S. Sane. 1168 01:22:31,685 --> 01:22:32,904 Whenever you're ready. 1169 01:22:51,749 --> 01:22:53,011 I'm not ready. 1170 01:22:57,929 --> 01:22:59,626 I have an amazing story, but I'm not... 1171 01:23:00,845 --> 01:23:01,933 ready to tell it. 1172 01:23:04,066 --> 01:23:07,243 Life is complicated. 1173 01:23:10,202 --> 01:23:12,117 People-- people are complicated. 1174 01:23:15,555 --> 01:23:18,080 You don't need a podcast host to tell you that. 1175 01:23:21,170 --> 01:23:23,085 People are always trying to find... 1176 01:23:24,521 --> 01:23:27,785 a meaning in life's complications. 1177 01:23:28,873 --> 01:23:30,092 Even when that meaning is-- 1178 01:23:31,963 --> 01:23:33,486 even when that meaning makes no sense. 1179 01:23:35,749 --> 01:23:37,795 Sometimes crazy things happen. 1180 01:23:38,970 --> 01:23:41,755 and they add up, and they add up, 1181 01:23:41,799 --> 01:23:44,845 and add up, and the meaning... 1182 01:23:47,022 --> 01:23:48,066 is nothing. 1183 01:23:51,243 --> 01:23:52,462 That's okay, 1184 01:23:54,029 --> 01:23:56,857 because eventually the meaning will rise to the surface. 1185 01:23:58,468 --> 01:24:00,426 Maybe not in a clear, decoded way, 1186 01:24:03,255 --> 01:24:04,517 but it will. 1187 01:24:05,736 --> 01:24:07,216 In the meantime... 1188 01:24:08,391 --> 01:24:10,697 let me tell you the important facts, 1189 01:24:13,657 --> 01:24:15,398 and together we'll find the story. 1190 01:24:18,270 --> 01:24:19,358 Let me begin... 1191 01:24:22,013 --> 01:24:23,493 with a free-spirited... 1192 01:24:24,494 --> 01:24:28,715 and unpredictable man named Don Thomas... 1193 01:24:30,021 --> 01:24:31,066 and... 1194 01:24:32,415 --> 01:24:33,764 his wife Jean. 1195 01:24:35,157 --> 01:24:36,288 Who kept him grounded.61159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.