Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,475 --> 00:00:10,053
Have you heard this crazy story?
2
00:00:10,077 --> 00:00:11,311
Up next.
3
00:00:11,345 --> 00:00:13,413
APR is under fire today...
4
00:00:13,447 --> 00:00:15,158
- APR is...
- APR...
5
00:00:15,182 --> 00:00:17,084
APR is under fire today
6
00:00:17,117 --> 00:00:19,821
for a recent interview
that went disturbingly south.
7
00:00:19,854 --> 00:00:21,689
...disturbingly south.
8
00:00:50,652 --> 00:00:51,719
Hey, Mark.
9
00:00:51,753 --> 00:00:53,755
Long time no see.
10
00:00:53,788 --> 00:00:55,389
Hi Allen.
11
00:00:55,422 --> 00:00:57,157
How's
new found fame been for you?
12
00:00:57,190 --> 00:00:59,135
You know, I was just talking
to my producer, Kim, here
13
00:00:59,159 --> 00:01:00,795
about how your episode
14
00:01:00,828 --> 00:01:03,230
was our most downloaded to date.
15
00:01:03,263 --> 00:01:04,732
Oh, yeah... it...
16
00:01:05,833 --> 00:01:08,536
Things have been
strange, I guess.
17
00:01:08,570 --> 00:01:10,638
Cool, man.
Hey, hold on a second.
18
00:01:10,672 --> 00:01:13,073
And we will start
this live stream shortly.
19
00:01:13,440 --> 00:01:14,709
Okay.
20
00:01:15,543 --> 00:01:18,345
Hey, does he seem off to you?
21
00:01:18,378 --> 00:01:20,280
- What do you mean?
- I don't know.
22
00:01:20,314 --> 00:01:22,225
He just seems weirder from the
last time we interviewed him.
23
00:01:22,249 --> 00:01:24,151
Show's called
U.S. Sane, Kim,
24
00:01:24,184 --> 00:01:25,328
everyone we interview
is a little off.
25
00:01:25,352 --> 00:01:26,453
Remember, that's the point.
26
00:01:40,434 --> 00:01:42,235
This is U.S. Sane.
27
00:01:42,269 --> 00:01:44,505
Hello, all
you crazies out there.
28
00:01:44,539 --> 00:01:46,173
Allen here.
29
00:01:46,206 --> 00:01:49,109
This is a special
live edition of U.S. Sane.
30
00:01:49,510 --> 00:01:52,714
We're steering away
from our normal podcast format
31
00:01:52,747 --> 00:01:55,917
to bring you this
special live update episode.
32
00:01:55,950 --> 00:01:57,819
You all remember my friend, Mark
33
00:01:57,852 --> 00:02:01,121
from our Halloween episode
titled, "Follower."
34
00:02:01,556 --> 00:02:03,466
Please stop now if you
haven't checked it out yet,
35
00:02:03,490 --> 00:02:07,294
it's definitely
our spookiest episode to date.
36
00:02:07,327 --> 00:02:08,495
Yeah.
37
00:02:08,529 --> 00:02:10,364
So, Mark,
38
00:02:10,397 --> 00:02:12,667
you emailed us stating you
have an update to your story?
39
00:02:12,700 --> 00:02:14,702
I do, Allen.
40
00:02:14,736 --> 00:02:19,874
First, briefly remind
our listeners about your story.
41
00:02:21,709 --> 00:02:22,910
Well.
42
00:02:22,944 --> 00:02:24,012
Allen, I...
43
00:02:27,882 --> 00:02:29,884
A few years ago,
44
00:02:29,917 --> 00:02:31,753
I started noticing this
45
00:02:31,786 --> 00:02:34,221
shadowy figure
that followed me around.
46
00:02:34,689 --> 00:02:37,525
Yeah, yeah, and I...
I think what we all found
47
00:02:37,558 --> 00:02:40,427
the creepiest about it,
about the whole thing,
48
00:02:40,460 --> 00:02:43,196
is that this so-called follower
49
00:02:43,230 --> 00:02:45,833
actually appeared
in some of your photos.
50
00:02:45,867 --> 00:02:48,836
I... You know,
I think I actually have one.
51
00:02:50,470 --> 00:02:52,339
I really want to, uh,
52
00:02:52,372 --> 00:02:55,910
I really want to thank you
for all of your help.
53
00:02:55,943 --> 00:02:59,246
Ever since you interviewed me...
54
00:02:59,279 --> 00:03:01,616
I've received countless
emails from people...
55
00:03:03,383 --> 00:03:04,903
...just giving me
their theories and...
56
00:03:06,988 --> 00:03:10,223
just comforting me with kind
words of encouragement.
57
00:03:10,257 --> 00:03:12,927
That's great.
That's great to hear, Mark.
58
00:03:13,528 --> 00:03:16,998
So, you have an update for us?
59
00:03:17,031 --> 00:03:19,701
Yeah.
I do, Allen.
60
00:03:21,869 --> 00:03:23,571
A week ago, I...
61
00:03:24,772 --> 00:03:26,541
actually...
62
00:03:26,574 --> 00:03:28,408
...finally found
this follower,
63
00:03:28,442 --> 00:03:31,278
and I... I currently have him
trapped in my basement.
64
00:03:32,780 --> 00:03:33,948
Excuse me, what?
65
00:03:36,450 --> 00:03:37,852
Would you like to see him?
66
00:03:38,720 --> 00:03:41,254
Uh, hold on a second, Mark.
You did what?
67
00:03:41,288 --> 00:03:42,924
Here, here, just...
Let me show you.
68
00:03:59,040 --> 00:04:00,875
Mark? Hello?
69
00:04:00,908 --> 00:04:02,686
- Can anybody hear me?
- Uh, Mark? Mark, Mark!
70
00:04:02,710 --> 00:04:04,311
- Let's uh...
- Mark!
71
00:04:04,344 --> 00:04:05,646
Let's...
72
00:04:05,680 --> 00:04:06,757
I finally confronted him.
73
00:04:06,781 --> 00:04:08,516
Like they told me to.
74
00:04:08,549 --> 00:04:09,827
Who... Who told you?
75
00:04:09,851 --> 00:04:11,384
Our fans.
76
00:04:11,418 --> 00:04:13,054
Can anybody hear me?
77
00:04:13,087 --> 00:04:14,555
I need you
to listen to me, Mark.
78
00:04:15,056 --> 00:04:17,257
Everything's going to be okay.
79
00:04:17,859 --> 00:04:19,994
Whoever you have
80
00:04:20,027 --> 00:04:21,929
is not...
81
00:04:22,997 --> 00:04:24,364
the follower.
82
00:04:24,397 --> 00:04:25,900
We can help you.
83
00:04:26,601 --> 00:04:28,401
I'm just done.
84
00:04:28,435 --> 00:04:30,705
Hello? Mark?
85
00:04:30,738 --> 00:04:32,472
Mark, why are you doing this?
86
00:04:32,507 --> 00:04:33,975
Mark, please let me out.
87
00:04:35,743 --> 00:04:37,612
I finally got what I wanted.
88
00:04:37,645 --> 00:04:38,980
Listen, Mark...
89
00:04:39,013 --> 00:04:40,613
I've already called
the police on myself.
90
00:04:42,517 --> 00:04:43,517
I... I know...
91
00:04:45,086 --> 00:04:46,386
I...
92
00:04:46,419 --> 00:04:47,555
I know that...
93
00:04:49,123 --> 00:04:50,825
I have to be
the one to stop this.
94
00:04:50,858 --> 00:04:52,401
Mark.
95
00:04:52,425 --> 00:04:53,761
Please stop.
96
00:04:54,862 --> 00:04:57,765
Don't...
Uh, don't do anything stupid!
97
00:04:57,799 --> 00:05:00,101
This story
needs the ending it deserves.
98
00:05:00,134 --> 00:05:01,869
- Mark!
- Police, open up!
99
00:05:01,903 --> 00:05:04,337
Stop this!
100
00:05:04,371 --> 00:05:06,011
- Come out, now!
- Mark?
101
00:05:07,508 --> 00:05:08,843
Come back.
102
00:05:08,876 --> 00:05:10,443
- Come back.
- Open up!
103
00:05:10,477 --> 00:05:11,746
Stop this.
104
00:05:11,779 --> 00:05:12,847
Mark?
105
00:05:12,880 --> 00:05:14,615
Shit!
106
00:05:14,649 --> 00:05:16,551
He's got a gun!
107
00:05:16,584 --> 00:05:18,562
- Come back, come back.
- Put the gun down.
108
00:05:18,586 --> 00:05:21,026
- Mark, Mark, stop this.
- Put the gun down.
109
00:05:24,859 --> 00:05:27,929
Hello, everyone,
and welcome back
110
00:05:27,962 --> 00:05:30,998
to U.S. Sane,
on American Public Radio,
111
00:05:31,032 --> 00:05:32,667
the show where we interview...
112
00:05:33,768 --> 00:05:36,504
strange people
doing grand things.
113
00:05:37,104 --> 00:05:39,372
I'm your host, Allen Wolfe.
114
00:05:40,608 --> 00:05:42,510
Everyone who works with me
115
00:05:42,543 --> 00:05:44,545
knows I keep
a box in my office...
116
00:05:46,147 --> 00:05:48,082
full of letters
from potential guests
117
00:05:48,115 --> 00:05:50,383
asking if they can
be on the show.
118
00:05:52,553 --> 00:05:54,033
Usually,
I get about a hundred a week.
119
00:05:55,422 --> 00:05:56,824
I get a... I get an email,
120
00:05:56,858 --> 00:05:58,860
I print it out,
and I put it in the box.
121
00:06:02,930 --> 00:06:05,132
Mark's letter
sat in that box for...
122
00:06:06,499 --> 00:06:09,369
months before I decided
to interview him.
123
00:06:10,705 --> 00:06:13,007
I never should have interviewed
Mark the first time,
124
00:06:13,040 --> 00:06:14,508
let alone a second.
125
00:06:16,177 --> 00:06:18,445
I ignored my gut
telling me not to
126
00:06:18,478 --> 00:06:19,914
for the sake of entertainment.
127
00:06:21,749 --> 00:06:23,951
I failed you, listeners.
128
00:06:35,696 --> 00:06:36,998
How bad is this?
129
00:06:37,732 --> 00:06:39,700
I mean, how much should
I expect to get sued for?
130
00:06:40,067 --> 00:06:43,170
Did you even mean anything
that you said earlier
131
00:06:43,204 --> 00:06:45,472
about failing the listeners?
132
00:06:46,040 --> 00:06:48,709
Mr. Franklin
would like to see you.
133
00:06:50,745 --> 00:06:53,014
In an
effort to distance themselves
134
00:06:53,047 --> 00:06:56,217
from U.S. Sane's
reckless interview style,
135
00:06:56,250 --> 00:07:00,955
APR has already
parted ways with Allen Wolfe.
136
00:07:00,988 --> 00:07:02,532
American Public Radio
137
00:07:02,556 --> 00:07:04,091
released
a statement saying, quote,
138
00:07:04,125 --> 00:07:06,827
"As we continue with our
internal investigation
139
00:07:06,861 --> 00:07:08,996
regarding Mr. Wolfe's
reckless actions,
140
00:07:09,030 --> 00:07:10,564
our thoughts and prayers
141
00:07:10,598 --> 00:07:12,166
go out to Mr. Bowers' family.
142
00:07:12,199 --> 00:07:14,769
Here at APR, no one's life
should ever be put
143
00:07:14,802 --> 00:07:16,804
in harm's way for an interview.
144
00:07:16,837 --> 00:07:18,248
Police are still investigating
145
00:07:18,272 --> 00:07:21,042
how exactly
this event transpired.
146
00:07:21,075 --> 00:07:22,877
Bowers could be seen
147
00:07:22,910 --> 00:07:24,912
on the live stream
talking about having someone
148
00:07:24,946 --> 00:07:26,981
locked in his basement.
149
00:07:27,014 --> 00:07:28,926
At first,
some thought this was a hoax.
150
00:07:28,950 --> 00:07:31,028
However, it quickly became clear
151
00:07:31,052 --> 00:07:33,654
that this was real.
152
00:07:56,544 --> 00:07:57,645
Is everything okay?
153
00:07:58,012 --> 00:08:00,715
Oh, yeah.
As good as things can be.
154
00:08:05,052 --> 00:08:07,154
Do you want to...
talk about it?
155
00:08:10,124 --> 00:08:11,859
Aw, it's okay.
156
00:08:11,892 --> 00:08:13,561
It's okay.
157
00:08:14,161 --> 00:08:16,564
Oh, Jesus.
158
00:08:16,964 --> 00:08:19,133
I guess that's one place
you can keep your awards.
159
00:08:19,166 --> 00:08:21,569
I may move them
to the shallow end.
160
00:08:23,070 --> 00:08:24,071
Who knows?
161
00:08:25,740 --> 00:08:28,542
- Thought you might want this.
- I don't, thanks.
162
00:08:30,011 --> 00:08:32,146
I don't want
anything to do with this.
163
00:08:33,981 --> 00:08:35,116
Okay.
164
00:08:36,083 --> 00:08:38,652
You're going to make it
to the end of this.
165
00:08:38,686 --> 00:08:40,121
It isn't going
to be a smooth ride,
166
00:08:41,155 --> 00:08:43,157
but you will, and when you do,
167
00:08:43,190 --> 00:08:44,892
you're going to need
a redeeming story.
168
00:08:44,925 --> 00:08:47,661
And maybe,
just maybe, your redemption
169
00:08:47,695 --> 00:08:49,096
is in that box.
170
00:08:52,033 --> 00:08:53,934
Okay, we have a P.O. box.
171
00:08:53,968 --> 00:08:55,302
Ooh.
172
00:08:56,003 --> 00:08:59,240
Mine is from some lady,
named Josie.
173
00:08:59,273 --> 00:09:02,610
Claims her birdfeeder
is haunted by...
174
00:09:02,643 --> 00:09:03,944
Oh, my God.
Allen.
175
00:09:06,814 --> 00:09:07,915
Listen to this.
176
00:09:09,850 --> 00:09:11,252
"Dear Mr. Wolfe.
177
00:09:11,886 --> 00:09:13,721
My name is Don Thomas.
178
00:09:13,754 --> 00:09:15,322
Before my wife Jean died,
179
00:09:15,356 --> 00:09:17,658
she would listen
to your program every week.
180
00:09:18,325 --> 00:09:19,960
She was a huge fan.
181
00:09:21,629 --> 00:09:22,906
I, on the other hand,
find you annoying."
182
00:09:22,930 --> 00:09:24,932
Great.
That's great, Kim, trash it.
183
00:09:24,965 --> 00:09:27,001
"With that said,
184
00:09:27,034 --> 00:09:29,203
I think I have something
living in the woods
185
00:09:29,236 --> 00:09:31,939
near my house that might
pique your interest.
186
00:09:31,972 --> 00:09:34,241
What I'm asking you
to help me with is dangerous.
187
00:09:34,275 --> 00:09:38,345
So I've attached a check
for $25,000...
188
00:09:38,379 --> 00:09:40,614
Holy shit.
189
00:09:40,648 --> 00:09:42,983
There it is. Okay.
190
00:09:44,652 --> 00:09:47,188
"In the woods
near my house lives a beast
191
00:09:47,221 --> 00:09:48,722
with a thousand eyes.
192
00:09:48,756 --> 00:09:50,691
If you meet me
at my P.O. Box,
193
00:09:50,724 --> 00:09:52,793
I will take you
to the beast and kill it.
194
00:09:52,827 --> 00:09:55,296
A hell of a story awaits
for you if you accept my offer.
195
00:09:55,329 --> 00:09:57,131
I'll sign the check
if you accept it.
196
00:09:57,164 --> 00:09:59,033
Are you in?
197
00:10:00,434 --> 00:10:02,103
Jean would have wanted this.
198
00:10:02,870 --> 00:10:04,338
P.S.
199
00:10:04,371 --> 00:10:06,049
I'll be at the post office
in Hobart, Oklahoma
200
00:10:06,073 --> 00:10:07,274
every Wednesday.
201
00:10:07,308 --> 00:10:09,110
If you show up,
I'll pick you up.
202
00:10:09,443 --> 00:10:12,346
I have no phone,
so it has to be this way.
203
00:10:13,414 --> 00:10:16,150
I can't promise you that
I won't have killed the beast
204
00:10:16,183 --> 00:10:17,751
by the time
you answer either."
205
00:10:18,352 --> 00:10:20,754
Signed, D.T.
206
00:10:29,697 --> 00:10:31,098
What do you think?
207
00:10:31,132 --> 00:10:33,834
First of all,
a monster sounds like
208
00:10:33,868 --> 00:10:35,836
fairy tale fantasy bullshit.
209
00:10:36,270 --> 00:10:37,838
You're not seeing
the real story here.
210
00:10:37,872 --> 00:10:39,206
Which is?
211
00:10:39,240 --> 00:10:40,841
That you would be interviewing
212
00:10:40,875 --> 00:10:42,810
a recently widowed man
213
00:10:42,843 --> 00:10:45,679
who's making his dead wife's
dying wish a reality,
214
00:10:45,713 --> 00:10:47,982
which is to hang out
with Allen Wolfe.
215
00:10:48,015 --> 00:10:50,417
Her favorite host.
216
00:10:51,051 --> 00:10:54,788
The recently fired,
internationally acclaimed
217
00:10:54,822 --> 00:10:57,324
podcast host,
all while monster hunting!
218
00:10:58,159 --> 00:11:01,095
When you say it like that,
it sounds decently poetic.
219
00:11:01,762 --> 00:11:03,164
Listen, it's your call.
220
00:11:03,797 --> 00:11:05,699
You can also just
sit here and do nothing.
221
00:11:10,004 --> 00:11:12,840
Perfect chance to have
a kick ass comeback story.
222
00:11:15,242 --> 00:11:18,212
APR'll be begging
to have you back.
223
00:11:27,021 --> 00:11:28,088
Okay.
224
00:11:28,789 --> 00:11:30,324
- Okay.
- Really?
225
00:11:30,958 --> 00:11:33,027
Yeah, it's the perfect way
to get my mind off
226
00:11:33,060 --> 00:11:35,462
a potential lawsuit with APR.
227
00:11:35,496 --> 00:11:38,199
Hobart, Oklahoma?
228
00:11:38,966 --> 00:11:40,134
Here we come.
229
00:12:30,585 --> 00:12:33,187
As I sit here...
230
00:12:33,220 --> 00:12:36,257
waiting to see
if this Don Thomas does show,
231
00:12:36,290 --> 00:12:40,060
or even exist I question...
232
00:12:42,096 --> 00:12:43,797
"What am I doing here?"
233
00:12:54,008 --> 00:12:55,943
Yes, his letter said
to be at this
234
00:12:55,976 --> 00:12:57,845
post office on Wednesday.
235
00:12:58,379 --> 00:13:01,181
And yes,
it is in fact, Wednesday.
236
00:13:01,849 --> 00:13:03,350
However,
237
00:13:03,384 --> 00:13:06,086
as I sit here, it hits me.
238
00:13:07,121 --> 00:13:10,457
Just how naïve am I
to believe that...
239
00:13:13,494 --> 00:13:15,530
- Yes?
- Check.
240
00:13:17,599 --> 00:13:18,866
Check what?
241
00:13:26,574 --> 00:13:28,942
It's... it's fine.
I... I don't actually...
242
00:13:28,976 --> 00:13:30,978
Follow me in my green truck.
243
00:13:36,584 --> 00:13:38,118
What green truck?
244
00:13:41,088 --> 00:13:43,190
- How'd it go?
- Hey, so I met our guy.
245
00:13:43,223 --> 00:13:44,992
Awesome. How is he?
246
00:13:45,025 --> 00:13:46,493
He's not the friendliest.
247
00:13:46,528 --> 00:13:48,095
I'm sorry. What?
248
00:13:48,128 --> 00:13:49,496
You're breaking up a little bit.
249
00:13:49,531 --> 00:13:51,899
- He's not the friendliest.
- Wha...
250
00:13:51,932 --> 00:13:53,535
In fact,
if I end up disappearing,
251
00:13:53,568 --> 00:13:55,570
well, it was probably him.
252
00:13:55,603 --> 00:13:57,271
Allen, I can't hear anything.
253
00:14:01,909 --> 00:14:05,079
Cool.
Into no man's land.
254
00:14:16,558 --> 00:14:17,925
Everything good?
255
00:14:17,958 --> 00:14:19,193
Grab your stuff.
256
00:14:19,226 --> 00:14:21,128
This is where you come with me.
257
00:14:21,696 --> 00:14:23,330
Your car'll be fine parked here.
258
00:14:24,098 --> 00:14:25,299
Where are we?
259
00:14:25,332 --> 00:14:27,201
Here, put this blindfold on
260
00:14:27,234 --> 00:14:28,603
and get in the back of my truck.
261
00:14:29,169 --> 00:14:30,337
What?
262
00:14:30,371 --> 00:14:32,106
I can't let you see
where I live.
263
00:14:32,139 --> 00:14:34,676
I... I'm going to need
more information than that.
264
00:14:34,709 --> 00:14:37,044
I don't owe you anything.
265
00:14:37,077 --> 00:14:39,246
I didn't force you to come here.
266
00:14:39,279 --> 00:14:41,982
I offered you my story
and you accepted.
267
00:14:42,015 --> 00:14:43,350
Now you're here.
268
00:14:43,384 --> 00:14:45,252
You'll do as I say.
269
00:14:47,087 --> 00:14:48,322
No.
270
00:14:49,089 --> 00:14:51,158
I'm sorry, I'm not
going with you blindfolded.
271
00:14:51,191 --> 00:14:52,926
You're wasting my time!
272
00:14:55,062 --> 00:14:56,130
Wait.
273
00:14:58,365 --> 00:15:00,234
Look, I don't like you.
274
00:15:00,267 --> 00:15:01,569
I hate your show.
275
00:15:02,269 --> 00:15:03,638
I find you...
276
00:15:03,671 --> 00:15:05,573
smug, and I don't believe
277
00:15:05,607 --> 00:15:07,675
any of that empathy
you shit out on the air.
278
00:15:07,709 --> 00:15:09,109
Other people do, but I don't.
279
00:15:09,143 --> 00:15:11,078
I see right through your act.
280
00:15:11,111 --> 00:15:12,614
My act?
281
00:15:12,647 --> 00:15:15,249
You're an entertainer,
and that's it.
282
00:15:17,084 --> 00:15:18,524
All you care about
is telling stories
283
00:15:18,553 --> 00:15:20,153
and getting more people
to listen to you.
284
00:15:22,189 --> 00:15:23,357
Forget this.
285
00:15:23,390 --> 00:15:26,427
I didn't drive to the middle
of nowhere to get attacked.
286
00:15:26,460 --> 00:15:28,195
Yeah, good! Leave!
287
00:15:28,228 --> 00:15:30,164
My story's
too good for you anyway.
288
00:15:31,498 --> 00:15:32,567
Okay.
289
00:15:34,268 --> 00:15:35,868
You really think
you have me figured out?
290
00:15:37,772 --> 00:15:40,441
Let me explain this
so you can understand.
291
00:15:42,309 --> 00:15:44,011
'Course I do
what I do for views.
292
00:15:44,546 --> 00:15:46,648
I would be a legit
crazy person if I made a show
293
00:15:46,681 --> 00:15:48,148
no one wanted to listen to.
294
00:15:49,751 --> 00:15:51,218
You think I got where I am
295
00:15:51,251 --> 00:15:53,120
by not caring
about my listeners?
296
00:15:54,556 --> 00:15:56,490
I have my show
because I care about...
297
00:15:56,524 --> 00:15:57,725
Had.
298
00:15:57,759 --> 00:15:59,359
Excuse me?
299
00:15:59,393 --> 00:16:01,596
You had your show.
300
00:16:02,362 --> 00:16:04,264
Last I saw, you don't anymore.
301
00:16:05,365 --> 00:16:07,468
So, yeah, I don't like you,
302
00:16:08,202 --> 00:16:10,037
but my wife really did.
303
00:16:10,070 --> 00:16:12,574
Because of that, and only that,
304
00:16:12,607 --> 00:16:15,042
I think it's fitting that you
be the one to tell my story.
305
00:16:16,276 --> 00:16:19,279
So I am not here
to be your friend
306
00:16:19,313 --> 00:16:22,082
or to hold your hand.
307
00:16:23,050 --> 00:16:25,118
If I can get my wife's
favorite show back,
308
00:16:25,787 --> 00:16:27,354
that's what I'm going to do.
309
00:16:27,387 --> 00:16:29,423
And I believe
that my story can do that.
310
00:16:31,091 --> 00:16:32,159
It's up to you.
311
00:17:15,670 --> 00:17:17,739
I'm currently
in the back of this truck.
312
00:17:19,239 --> 00:17:20,307
Blindfolded.
313
00:17:21,275 --> 00:17:23,277
Not a clue where I'm going.
314
00:17:28,415 --> 00:17:31,285
Anything for
a good story, right?
315
00:17:34,656 --> 00:17:37,525
Ah, I just hope
I haven't made a mistake.
316
00:17:46,601 --> 00:17:47,702
Okay.
317
00:17:58,345 --> 00:18:01,315
Why do you have a P.O. Box
if you have a mailbox?
318
00:18:03,551 --> 00:18:05,620
Why would I want people
to know where I live?
319
00:18:06,688 --> 00:18:08,523
Grab your shit and follow me.
320
00:18:08,556 --> 00:18:10,257
I'll show you
where you'll be sleeping.
321
00:18:15,797 --> 00:18:17,230
To your left.
322
00:18:27,374 --> 00:18:29,109
Make yourself comfortable.
323
00:18:40,822 --> 00:18:42,255
Here's a towel.
324
00:18:44,224 --> 00:18:45,325
Cool.
325
00:18:47,562 --> 00:18:48,663
I know it ain't much...
326
00:18:49,429 --> 00:18:50,598
but it'll do.
327
00:18:51,766 --> 00:18:53,233
Let me know
when you get settled.
328
00:18:53,266 --> 00:18:54,368
I'll show you around.
329
00:19:03,443 --> 00:19:04,612
You hungry?
330
00:19:05,245 --> 00:19:06,313
I'm good.
331
00:19:10,685 --> 00:19:12,845
Thought you said in your letter
you don't have a phone.
332
00:19:14,454 --> 00:19:15,454
I don't.
333
00:19:16,289 --> 00:19:18,392
That one's hooked
directly to the shed.
334
00:19:19,694 --> 00:19:21,395
Jean used to use it
to let me know
335
00:19:21,428 --> 00:19:22,797
when supper was ready.
336
00:19:29,269 --> 00:19:31,349
I'm just going to point out
the elephant in the room.
337
00:19:34,374 --> 00:19:35,777
Why is this house empty?
338
00:19:36,878 --> 00:19:40,280
I decided to downsize
after Jean died.
339
00:19:41,749 --> 00:19:43,651
I don't like clutter.
340
00:19:44,451 --> 00:19:45,953
I mean, there has
to be a limit to...
341
00:19:45,987 --> 00:19:49,524
- You like the Twilight Zone?
- Like the show?
342
00:19:49,557 --> 00:19:52,627
My uncle was a set decorator
on the Twilight Zone.
343
00:19:53,293 --> 00:19:55,830
He gave me this
when I was much younger.
344
00:19:56,496 --> 00:19:58,966
It was prop in a famous episode.
345
00:19:59,000 --> 00:20:00,601
What episode?
346
00:20:01,468 --> 00:20:02,537
Does that matter?
347
00:20:03,638 --> 00:20:05,573
I just thought
it was interesting.
348
00:20:07,407 --> 00:20:08,776
Cool.
349
00:20:08,810 --> 00:20:10,812
Let's get going, shall we?
350
00:20:13,346 --> 00:20:16,249
Ah, don't touch that switch.
351
00:20:16,283 --> 00:20:17,384
You got it?
352
00:20:18,820 --> 00:20:19,921
Okay.
353
00:20:26,928 --> 00:20:28,896
Two things
we need to get straight.
354
00:20:28,930 --> 00:20:31,231
First, no cell phones.
355
00:20:31,699 --> 00:20:33,266
Why?
356
00:20:33,300 --> 00:20:35,220
I don't want you knowing
my location, that's why.
357
00:20:35,536 --> 00:20:36,938
I don't get service out here.
358
00:20:38,539 --> 00:20:39,750
This is stupid,
I couldn't get maps out...
359
00:20:39,774 --> 00:20:41,054
- The quicker that you...
- Fine.
360
00:20:41,809 --> 00:20:43,711
I'll give it
back to you before you leave.
361
00:20:43,745 --> 00:20:45,479
I assume
you planned on giving it back.
362
00:20:45,513 --> 00:20:46,948
The second thing
you need to know
363
00:20:46,981 --> 00:20:49,617
is that this entire place...
364
00:20:50,785 --> 00:20:52,319
is booby trapped.
365
00:20:52,687 --> 00:20:54,555
So, now you got the basics.
366
00:20:54,922 --> 00:20:56,657
Hold on, booby trapped?
367
00:20:59,093 --> 00:21:00,595
Like, homemade bombs and shit?
368
00:21:01,428 --> 00:21:02,797
Some of 'em, yes.
369
00:21:04,899 --> 00:21:05,967
Are you telling me this...
370
00:21:06,634 --> 00:21:08,401
This place contains
371
00:21:08,435 --> 00:21:11,706
random things that could
kill me?
372
00:21:12,339 --> 00:21:14,499
How is that the second most
important thing to tell me?
373
00:21:15,076 --> 00:21:16,911
Just don't flip
that switch inside,
374
00:21:16,944 --> 00:21:18,345
and you'll be fine.
375
00:21:18,378 --> 00:21:20,548
Keep in mind that if it is red,
376
00:21:20,581 --> 00:21:21,983
you could be dead.
377
00:21:22,617 --> 00:21:24,552
Just stay with me.
378
00:21:24,585 --> 00:21:26,821
You'll be fine.
Oh, and here.
379
00:21:27,387 --> 00:21:29,389
If the shit hits the fan,
380
00:21:29,422 --> 00:21:30,725
I wrote up a set of guidelines
381
00:21:30,758 --> 00:21:31,826
for you to follow.
382
00:21:32,660 --> 00:21:33,895
- Follow?
- Yeah.
383
00:21:33,928 --> 00:21:37,297
So, you don't get
blown up and shit.
384
00:21:37,832 --> 00:21:39,801
D... don't worry about it.
385
00:21:39,834 --> 00:21:41,401
I'll show you
where most of them are.
386
00:21:42,904 --> 00:21:44,471
The ones I remember anyway.
387
00:21:44,505 --> 00:21:46,473
There are ones you forgot about?
388
00:21:46,507 --> 00:21:50,044
Ugh, damn stray cats
keep knocking my shit over.
389
00:22:12,066 --> 00:22:14,936
This is where I build
all my traps.
390
00:22:14,969 --> 00:22:16,904
Can you elaborate on the traps?
391
00:22:16,938 --> 00:22:18,806
Elaborate how?
392
00:22:19,740 --> 00:22:22,409
I don't know.
Why are there traps?
393
00:22:22,442 --> 00:22:25,646
There's a giant beast
that lives in the woods.
394
00:22:26,013 --> 00:22:28,481
My plan is
to lure it to my house,
395
00:22:28,516 --> 00:22:30,084
trap it and kill it.
396
00:22:37,424 --> 00:22:38,726
Is this a trap?
397
00:22:39,660 --> 00:22:41,896
No.
Why would you think that?
398
00:22:41,929 --> 00:22:43,040
I don't know,
I mean... It looks...
399
00:22:43,064 --> 00:22:44,364
What is wrong with you?
400
00:23:11,458 --> 00:23:12,827
You know,
401
00:23:12,860 --> 00:23:14,729
for a guy
who doesn't like clutter,
402
00:23:14,762 --> 00:23:16,429
this place says differently.
403
00:23:16,463 --> 00:23:18,766
One thing you'll find out
about me, Allen,
404
00:23:18,799 --> 00:23:21,969
everything I have around me
at any particular moment
405
00:23:22,003 --> 00:23:25,472
is there
for a very specific purpose.
406
00:23:29,744 --> 00:23:31,212
So, Don,
407
00:23:31,245 --> 00:23:32,880
you promised in your letter
408
00:23:32,914 --> 00:23:34,615
I was going to see
409
00:23:34,649 --> 00:23:36,416
the monster you were hunting.
410
00:23:36,851 --> 00:23:38,886
Well, yeah...
411
00:23:40,855 --> 00:23:42,455
I ain't no artist.
412
00:23:43,958 --> 00:23:45,526
But I sketched this...
413
00:23:46,493 --> 00:23:48,596
the last time I saw
414
00:23:48,629 --> 00:23:49,897
Eye.
415
00:23:51,732 --> 00:23:53,968
- Eye?
- That's what I call her.
416
00:24:01,709 --> 00:24:03,711
I remember
the first time I saw her.
417
00:24:04,612 --> 00:24:05,713
She was...
418
00:24:06,714 --> 00:24:08,082
beautiful...
419
00:24:09,917 --> 00:24:11,052
in some way I...
420
00:24:11,953 --> 00:24:13,821
can't really describe.
421
00:24:21,696 --> 00:24:23,898
I can't wait to kill her.
422
00:24:35,576 --> 00:24:37,044
Man,
423
00:24:37,078 --> 00:24:38,913
I think it's funny
you wrote your letter to me
424
00:24:38,946 --> 00:24:40,081
on a greeting card.
425
00:24:40,982 --> 00:24:42,183
Why is that funny?
426
00:24:45,252 --> 00:24:47,121
You're an interesting guy,
Don, but...
427
00:24:48,889 --> 00:24:50,667
...I don't take you
for the greeting card type.
428
00:24:50,691 --> 00:24:51,759
They were Jean's.
429
00:24:52,994 --> 00:24:54,762
She had
a bunch of 'em left over.
430
00:24:55,262 --> 00:24:57,098
She was
the kind of person that cared
431
00:24:57,131 --> 00:24:58,766
when nobody else did.
432
00:25:00,034 --> 00:25:01,802
I'm just trying
to get rid of them.
433
00:25:10,177 --> 00:25:11,245
Huh.
434
00:25:13,247 --> 00:25:15,683
Everybody needs a plan B.
435
00:25:16,217 --> 00:25:18,753
That thing doesn't look like
it's been fired in years.
436
00:25:18,786 --> 00:25:19,820
Trust me.
437
00:25:20,254 --> 00:25:21,589
She's old,
438
00:25:21,622 --> 00:25:23,057
but she'll still
get the job done.
439
00:25:24,692 --> 00:25:27,161
Oh, hey, before I forget.
440
00:25:35,169 --> 00:25:36,270
What is it?
441
00:25:37,004 --> 00:25:39,707
No, no.
What is it?
442
00:25:40,274 --> 00:25:41,742
It's bait.
443
00:25:43,944 --> 00:25:45,746
It's got a bell
on the other end.
444
00:25:47,248 --> 00:25:49,550
There's two kinds of people
in this world, Allen.
445
00:25:49,984 --> 00:25:52,887
Those that wait
and those that can't anymore.
446
00:25:54,688 --> 00:25:56,690
This beast took my cattle,
447
00:25:56,724 --> 00:25:59,593
I am done
waiting on this fucker.
448
00:26:02,063 --> 00:26:04,065
Monster took my livestock,
449
00:26:04,098 --> 00:26:05,900
cancer took my wife.
450
00:26:08,769 --> 00:26:10,171
You do the math,
451
00:26:10,204 --> 00:26:12,006
I've got nothing left to lose.
452
00:26:13,774 --> 00:26:15,109
What is that?
453
00:26:16,877 --> 00:26:19,113
It is time to do
some monster huntin'.
454
00:26:20,314 --> 00:26:21,582
Monster hunting?
455
00:26:22,049 --> 00:26:23,117
What does that entail?
456
00:26:42,403 --> 00:26:44,705
This thing starts beeping,
457
00:26:44,738 --> 00:26:45,973
you just follow me?
458
00:26:47,374 --> 00:26:49,043
Follow you?
459
00:26:49,076 --> 00:26:50,916
What would you be doing
if that starts beeping?
460
00:26:51,412 --> 00:26:53,614
Running like hell
back to the house.
461
00:27:02,990 --> 00:27:04,825
So I saw you had a horse.
462
00:27:04,859 --> 00:27:05,926
Do you ride?
463
00:27:11,732 --> 00:27:14,168
My family had horses
in Agoura Hills growing up.
464
00:27:15,202 --> 00:27:16,303
Horse ain't mine.
465
00:27:17,338 --> 00:27:20,274
It just showed up one day
and wouldn't leave.
466
00:27:21,108 --> 00:27:23,144
I decided
to build a fence around it
467
00:27:23,177 --> 00:27:24,879
so it wouldn't get hit
by a car or truck.
468
00:27:25,379 --> 00:27:27,381
I don't give
two shits about that horse.
469
00:27:27,982 --> 00:27:29,049
Gotcha.
470
00:27:40,361 --> 00:27:41,962
So what's the plan here, Don?
471
00:27:41,996 --> 00:27:43,006
- 'Cause right now...
- You know what, Allen?
472
00:27:43,030 --> 00:27:44,431
You talk too much.
473
00:27:45,132 --> 00:27:46,834
Let's try not for a while.
474
00:27:47,401 --> 00:27:50,437
You do realize I'm interviewing
you for a podcast, right?
475
00:27:50,471 --> 00:27:53,174
I don't care how you choose
to tell the story.
476
00:28:18,866 --> 00:28:19,967
No luck today.
477
00:28:21,368 --> 00:28:23,103
I'm going to bed.
478
00:28:23,137 --> 00:28:24,205
What?
479
00:28:46,060 --> 00:28:47,361
I'm here now...
480
00:28:48,530 --> 00:28:49,830
on the farm.
481
00:28:51,065 --> 00:28:52,132
Alone.
482
00:28:54,969 --> 00:28:56,036
Don...
483
00:28:58,372 --> 00:29:00,007
Don called it a day and...
484
00:29:01,075 --> 00:29:02,176
he's asleep now.
485
00:29:05,479 --> 00:29:06,814
He's very...
486
00:29:08,449 --> 00:29:10,017
There's something
about him, I can't...
487
00:29:13,854 --> 00:29:15,256
I can't tell if he's lying...
488
00:29:16,490 --> 00:29:18,792
to me, he's lying to himself,
489
00:29:18,826 --> 00:29:20,361
if he believes all of this.
490
00:29:20,995 --> 00:29:22,062
It's so weird.
491
00:29:24,031 --> 00:29:25,099
It's creepy in here.
492
00:29:25,567 --> 00:29:27,968
All the walls are empty.
493
00:29:30,170 --> 00:29:31,972
He claims it's booby trapped.
494
00:29:37,244 --> 00:29:38,979
Well,
495
00:29:39,013 --> 00:29:41,382
there's not really
anything more to do here.
496
00:29:42,349 --> 00:29:43,417
So...
497
00:29:44,351 --> 00:29:45,486
calling it a night.
498
00:29:47,254 --> 00:29:48,889
Day one on the farm.
499
00:29:50,858 --> 00:29:51,968
Mildred, dear.
500
00:29:51,992 --> 00:29:53,861
You're not well.
501
00:29:53,894 --> 00:29:56,030
Now, take your medicine
like Dr. Hellinger prescribed.
502
00:29:56,063 --> 00:29:57,398
Oh, Nick.
503
00:29:57,431 --> 00:29:59,133
You talk and you talk,
504
00:29:59,166 --> 00:30:01,201
but you're just like
the rest of them.
505
00:30:01,235 --> 00:30:03,404
I don't have
to listen to you, Mick.
506
00:30:03,437 --> 00:30:04,938
You know why?
507
00:30:04,972 --> 00:30:07,308
'Cause you're a... you're a...
508
00:30:07,341 --> 00:30:08,475
Well, you're a moth!
509
00:30:12,112 --> 00:30:14,214
Stay where you are.
510
00:30:14,248 --> 00:30:16,150
You're watching Mildred Moss.
511
00:30:16,183 --> 00:30:17,284
Only on...
512
00:30:44,244 --> 00:30:45,312
Hey.
513
00:30:47,448 --> 00:30:48,550
Hey.
514
00:31:02,196 --> 00:31:03,364
Don?
515
00:31:06,500 --> 00:31:07,569
Don?
516
00:33:07,722 --> 00:33:09,056
Morning, Don.
517
00:33:10,491 --> 00:33:12,059
The horse is gone.
518
00:33:12,827 --> 00:33:14,361
Yeah. I saw.
519
00:33:15,563 --> 00:33:18,198
Well, I guess it's good
you didn't get attached, huh?
520
00:33:21,435 --> 00:33:22,537
Hey, is there any...
521
00:33:32,580 --> 00:33:34,114
Today's going to be
the day, Allen.
522
00:33:34,147 --> 00:33:35,315
I can feel it.
523
00:33:45,760 --> 00:33:47,461
As I sit here...
524
00:33:48,462 --> 00:33:49,631
in silence.
525
00:33:51,298 --> 00:33:52,534
I look at Don...
526
00:33:53,701 --> 00:33:55,335
and I wonder...
527
00:33:56,203 --> 00:33:58,105
what led him to this point?
528
00:33:59,674 --> 00:34:01,308
Is the monster even real?
529
00:34:03,745 --> 00:34:05,245
Or is Don lying?
530
00:34:06,681 --> 00:34:10,117
Is this just one big joke?
531
00:34:11,318 --> 00:34:13,420
Even if the monster
showed up now...
532
00:34:14,288 --> 00:34:16,290
Don is sound asleep.
533
00:34:17,859 --> 00:34:19,259
He almost looks dead.
534
00:34:22,129 --> 00:34:23,196
Don?
535
00:34:26,668 --> 00:34:27,735
Don?
536
00:34:32,306 --> 00:34:34,441
- Don?
- I need to shit!
537
00:35:14,214 --> 00:35:16,116
I'm not sure
how much time has passed.
538
00:35:17,685 --> 00:35:20,387
Don has disappeared.
539
00:35:21,789 --> 00:35:22,857
I'm sitting...
540
00:35:23,490 --> 00:35:24,892
No, that's stupid.
541
00:35:29,329 --> 00:35:30,531
By the Woods.
542
00:35:31,264 --> 00:35:32,700
Take eight.
543
00:35:39,774 --> 00:35:41,542
I'm not sure
how much time has passed.
544
00:35:42,944 --> 00:35:44,444
Don has disappeared.
545
00:35:45,747 --> 00:35:46,848
I'm sitting here.
546
00:35:47,849 --> 00:35:49,449
Not knowing what to do.
547
00:35:51,284 --> 00:35:53,588
Still, no Eye.
548
00:35:59,894 --> 00:36:01,161
Don?
549
00:36:04,766 --> 00:36:06,934
Don, your box is beeping.
550
00:36:50,845 --> 00:36:53,246
Nope.
551
00:37:15,435 --> 00:37:16,504
Don?
552
00:37:26,514 --> 00:37:27,582
Don?
553
00:37:29,650 --> 00:37:30,752
Don?
554
00:37:36,891 --> 00:37:38,025
Don?
555
00:37:40,661 --> 00:37:41,796
What?
556
00:37:43,531 --> 00:37:44,732
What?
557
00:37:44,766 --> 00:37:46,033
We got visitors, Allen.
558
00:37:46,934 --> 00:37:48,636
I think they're here for Eye.
559
00:37:48,669 --> 00:37:50,437
I ran off somebody
in a Hazmat suit
560
00:37:50,470 --> 00:37:52,006
and he dropped
his walkie-talkie.
561
00:37:52,039 --> 00:37:53,508
What?
562
00:37:53,541 --> 00:37:55,275
I think this is bigger
than we thought!
563
00:37:56,376 --> 00:37:57,512
How big are we talking?
564
00:37:57,545 --> 00:37:59,814
Oh, we're talking big.
565
00:37:59,847 --> 00:38:01,649
We've captured the last of 'em.
566
00:38:01,682 --> 00:38:03,584
Is it all clear to leave, over.
567
00:38:03,618 --> 00:38:04,852
Uh,
568
00:38:04,886 --> 00:38:07,454
we have a problem over here.
569
00:38:07,487 --> 00:38:09,791
I just ran into Berret,
and he is saying,
570
00:38:09,824 --> 00:38:11,735
here, let me... let me hand
my walkie over to Berret,
571
00:38:11,759 --> 00:38:13,895
he clearly doesn't have his,
just a second, okay?
572
00:38:13,928 --> 00:38:16,664
Uh, hey there.
We have a problem, over.
573
00:38:16,697 --> 00:38:18,733
What's the problem, over?
574
00:38:18,766 --> 00:38:20,511
I was trying to
retrieve the tracking device
575
00:38:20,535 --> 00:38:23,004
for number H78
and I ran into, uh...
576
00:38:25,372 --> 00:38:27,909
A crazy man with his
pants down began chasing me.
577
00:38:29,944 --> 00:38:31,813
I'm sorry.
Come again, over.
578
00:38:31,846 --> 00:38:33,781
A man with his pants down.
579
00:38:33,815 --> 00:38:35,683
He came out of nowhere
and began chasing me.
580
00:38:35,716 --> 00:38:38,019
I think he knows about
H78, over.
581
00:38:38,052 --> 00:38:39,720
I was scouting
582
00:38:39,754 --> 00:38:41,421
and I saw a house
not too far away.
583
00:38:41,454 --> 00:38:43,591
Maybe it belongs to him, over?
584
00:38:43,624 --> 00:38:44,802
Get back to the trailer.
585
00:38:44,826 --> 00:38:46,093
We'll investigate, over.
586
00:38:46,127 --> 00:38:47,929
- Shit!
- Copy that, over.
587
00:39:07,815 --> 00:39:08,883
Don?
588
00:39:11,185 --> 00:39:12,553
Don, what's going on?
589
00:39:12,587 --> 00:39:13,955
Gimme a second, Allen!
590
00:39:23,164 --> 00:39:24,966
Don, should
I be doing something?
591
00:39:28,870 --> 00:39:30,938
Damn it, Don.
What the hell is going on?
592
00:39:30,972 --> 00:39:32,840
This, Allen, is what you paid
593
00:39:32,874 --> 00:39:34,508
your admission to see.
594
00:39:34,542 --> 00:39:36,043
So stop your bitchin'!
595
00:39:37,945 --> 00:39:39,180
Uh...
596
00:39:39,213 --> 00:39:40,781
Everything's all set.
Look here.
597
00:39:40,815 --> 00:39:42,984
I've got every trap
from here to Timbuktu on
598
00:39:43,017 --> 00:39:44,151
and ready to fire.
599
00:39:44,185 --> 00:39:45,553
They're all sensor activated,
600
00:39:45,586 --> 00:39:46,630
but I can also activate 'em by...
601
00:39:46,654 --> 00:39:47,889
Wait.
Hold on, hold on.
602
00:39:49,090 --> 00:39:51,025
You don't have a cell phone,
but you have this?
603
00:39:51,058 --> 00:39:52,860
I never said
I wasn't tech savvy.
604
00:39:52,894 --> 00:39:55,096
Everything I have has a purpose!
605
00:39:58,465 --> 00:39:59,634
Oh, yeah.
606
00:39:59,667 --> 00:40:01,135
Like Jean would say,
607
00:40:01,168 --> 00:40:04,205
"It is not
dress rehearsal anymore, Don.
608
00:40:04,238 --> 00:40:06,774
It's show time, damn it!"
609
00:40:07,508 --> 00:40:08,976
Minus the damn it part,
of course.
610
00:40:10,678 --> 00:40:11,712
Don.
611
00:40:13,047 --> 00:40:14,815
I don't want to die.
612
00:40:14,849 --> 00:40:16,449
Come on, you bastards.
613
00:40:16,483 --> 00:40:17,718
Make the first move!
614
00:40:18,619 --> 00:40:19,921
Come on!
615
00:40:21,055 --> 00:40:22,089
Allen, here.
616
00:40:22,890 --> 00:40:24,625
In case we run into trouble,
617
00:40:24,659 --> 00:40:26,894
you have this,
and that envelope I gave you
618
00:40:26,928 --> 00:40:28,495
about things going south?
619
00:40:29,030 --> 00:40:31,098
- Might want to keep that close.
- Don?
620
00:40:31,866 --> 00:40:33,668
I don't want to do any of this.
621
00:40:33,701 --> 00:40:34,945
We know you're
in there, whoever you are.
622
00:40:34,969 --> 00:40:36,671
Come out now and we can talk.
623
00:40:38,606 --> 00:40:39,983
This is something
you think you understand,
624
00:40:40,007 --> 00:40:41,842
but I can guarantee you
that you don't.
625
00:40:41,876 --> 00:40:43,611
Just come out so we can talk.
626
00:40:47,014 --> 00:40:48,149
Let's just talk to them.
627
00:40:49,150 --> 00:40:50,518
This doesn't have
to be a battle.
628
00:40:53,988 --> 00:40:55,222
You're right, Allen.
629
00:40:55,256 --> 00:40:56,557
It doesn't.
630
00:40:57,792 --> 00:40:59,226
All those sensors,
631
00:40:59,260 --> 00:41:01,963
they're also voice activated.
632
00:41:03,531 --> 00:41:05,066
Don.
633
00:41:05,099 --> 00:41:06,567
Stop this.
634
00:41:27,321 --> 00:41:28,923
So here I am.
635
00:41:32,259 --> 00:41:33,627
Listen.
636
00:41:33,661 --> 00:41:35,196
You got something I want.
637
00:41:35,229 --> 00:41:36,964
It's that simple,
638
00:41:36,998 --> 00:41:39,600
and you are not leaving here
till you hand it over.
639
00:41:39,633 --> 00:41:41,035
Don!
This is stupid.
640
00:41:41,068 --> 00:41:42,670
We have no clue
who these people are.
641
00:41:42,703 --> 00:41:44,171
How much do you know?
642
00:41:51,312 --> 00:41:52,880
I know this much,
643
00:41:52,913 --> 00:41:55,916
you're trespassing
on my property
644
00:41:55,950 --> 00:41:58,185
and you are
in possession of something
645
00:41:58,219 --> 00:42:00,821
that I have been trying
to trap for some time.
646
00:42:00,855 --> 00:42:02,256
Is that all?
647
00:42:02,289 --> 00:42:04,191
I also know
that you are not leaving here
648
00:42:04,225 --> 00:42:06,961
without handing it over,
and that's for damn sure.
649
00:42:06,994 --> 00:42:08,829
Don!
650
00:42:08,863 --> 00:42:10,743
Is that a threat
I'm hearing in your tone?
651
00:42:13,200 --> 00:42:15,970
I don't know if you noticed,
but I'm not carrying a gun.
652
00:42:16,704 --> 00:42:18,939
Now, shouldn't you
be more worried?
653
00:42:18,973 --> 00:42:20,641
I don't know,
654
00:42:20,674 --> 00:42:22,977
maybe the thing
that I'm threatening you with
655
00:42:23,010 --> 00:42:25,279
was meant to stop something
much bigger than you?
656
00:42:30,951 --> 00:42:32,253
Showtime front!
657
00:42:33,287 --> 00:42:34,588
Showtime front!
658
00:42:34,989 --> 00:42:36,057
Show... God!
659
00:42:36,090 --> 00:42:37,925
Shit!
Shit!
660
00:42:37,958 --> 00:42:39,693
Showtime front!
661
00:42:41,228 --> 00:42:42,696
Hey!
662
00:43:04,185 --> 00:43:05,286
I think...
663
00:43:07,354 --> 00:43:10,791
I think it just might be
best if I go home now.
664
00:45:13,280 --> 00:45:15,249
I've met some unique
665
00:45:15,282 --> 00:45:18,719
and odd people doing this show.
666
00:45:20,854 --> 00:45:22,289
But Don takes the cake.
667
00:45:24,491 --> 00:45:26,093
He really is the craziest person
668
00:45:26,126 --> 00:45:27,294
I've ever met.
669
00:45:39,907 --> 00:45:41,552
There's no way any of you
are going to believe me
670
00:45:41,576 --> 00:45:43,336
when I tell you
what I saw today.
671
00:45:45,547 --> 00:45:47,547
It's like something
out of a science fiction movie.
672
00:45:50,084 --> 00:45:51,785
There were these masked people,
673
00:45:53,087 --> 00:45:55,122
almost like they work
in Area 51 or something,
674
00:45:58,158 --> 00:45:59,158
and they were...
675
00:46:01,462 --> 00:46:03,022
well, I don't know
what they were doing.
676
00:46:05,266 --> 00:46:08,135
The truth is, I don't know
what I'm doing here.
677
00:46:13,974 --> 00:46:15,442
I can't
tell what's a bigger mystery.
678
00:46:19,079 --> 00:46:20,548
If the monster
is actually real...
679
00:46:26,053 --> 00:46:27,187
or if Don...
680
00:46:28,556 --> 00:46:29,823
is...
681
00:46:39,300 --> 00:46:40,568
I just can't read Don.
682
00:46:45,372 --> 00:46:47,975
I keep trying to find
meaning within Don's story,
683
00:46:48,409 --> 00:46:49,577
but I just... I can't.
684
00:46:52,279 --> 00:46:53,480
Maybe there's no meaning.
685
00:47:00,921 --> 00:47:02,022
Maybe this whole thing...
686
00:47:04,391 --> 00:47:05,459
is crazy...
687
00:47:06,528 --> 00:47:07,595
random.
688
00:47:10,931 --> 00:47:11,999
And nothing else.
689
00:47:19,541 --> 00:47:20,608
As far as...
690
00:47:22,577 --> 00:47:24,144
do I think the monster is real?
691
00:47:29,016 --> 00:47:30,417
The answer is no.
692
00:47:35,623 --> 00:47:36,957
I think in stories...
693
00:47:38,926 --> 00:47:40,446
there's always more
than meets the eye.
694
00:47:47,000 --> 00:47:48,068
In this case...
695
00:47:52,106 --> 00:47:53,386
there's nothing more
to see here.
696
00:48:19,400 --> 00:48:20,467
You good, Don?
697
00:48:25,339 --> 00:48:27,441
I'm good.
698
00:48:27,474 --> 00:48:29,009
Wonderful.
699
00:48:30,444 --> 00:48:31,912
Never been better.
700
00:48:46,427 --> 00:48:47,629
Don?
701
00:48:47,662 --> 00:48:49,229
Let it be, Al.
702
00:48:50,030 --> 00:48:51,165
Just let it be.
703
00:48:51,633 --> 00:48:53,300
Everything was for nothing.
704
00:48:53,333 --> 00:48:54,569
Did great.
705
00:48:54,602 --> 00:48:55,670
Do you want to talk?
706
00:49:00,642 --> 00:49:02,476
Don, do you want to talk?
707
00:49:02,510 --> 00:49:06,681
What I would like
is for you to shut the fuck up.
708
00:49:25,733 --> 00:49:28,603
I... struggle...
709
00:49:29,403 --> 00:49:31,338
with staying in the moment.
710
00:49:34,576 --> 00:49:36,143
Jean would remind me.
711
00:49:36,511 --> 00:49:38,378
She'd say, "Come back."
712
00:49:39,313 --> 00:49:40,715
When she saw me daydreaming.
713
00:49:43,217 --> 00:49:45,687
She'd keep me grounded
when I'd wander.
714
00:49:49,223 --> 00:49:51,726
When she died, everything that...
715
00:49:52,760 --> 00:49:56,698
That... that kept me
grounded was gone.
716
00:49:56,731 --> 00:49:58,700
It didn't matter
what things I had anymore.
717
00:49:58,733 --> 00:50:00,000
I couldn't...
718
00:50:00,702 --> 00:50:03,303
Oh, God.
There I go again, I...
719
00:50:03,337 --> 00:50:05,272
I lost track
of where I was going.
720
00:50:06,774 --> 00:50:08,141
I can tell you this, though.
721
00:50:09,176 --> 00:50:11,044
The things that hurt the worst
722
00:50:11,078 --> 00:50:12,614
are the ones
that you don't see coming.
723
00:50:15,617 --> 00:50:17,561
- I would like to add...
- No, I know... I know...
724
00:50:17,585 --> 00:50:20,053
I know what I was going to say.
725
00:50:20,087 --> 00:50:21,221
The boxes.
726
00:50:22,155 --> 00:50:24,191
When Jean got sick,
727
00:50:24,224 --> 00:50:26,460
she decided
to leave me these things
728
00:50:26,493 --> 00:50:29,296
for me to find,
long after she left.
729
00:50:32,199 --> 00:50:33,701
And I put 'em in these boxes.
730
00:50:37,672 --> 00:50:38,740
And they'd...
731
00:50:39,707 --> 00:50:42,142
bring me back to reality
when I'd wander,
732
00:50:42,175 --> 00:50:43,277
which I often do.
733
00:50:47,381 --> 00:50:48,550
Jean told me, she'd...
734
00:50:50,585 --> 00:50:53,253
She left me 52 things.
735
00:50:54,589 --> 00:50:56,591
One for each year
we were together.
736
00:50:58,693 --> 00:51:01,663
I still haven't found number 52.
737
00:51:03,698 --> 00:51:05,767
I see these boxes
scattered around,
738
00:51:07,735 --> 00:51:09,236
and it's... it's kind of like
739
00:51:09,269 --> 00:51:10,605
Jean is watching me.
740
00:51:13,508 --> 00:51:14,809
Does that make me weird?
741
00:51:19,346 --> 00:51:20,906
You're weird,
but that's not the reason.
742
00:51:24,552 --> 00:51:26,286
In fact, that's probably
743
00:51:26,320 --> 00:51:28,280
the most normal thing
you've said since I met you.
744
00:51:28,723 --> 00:51:30,123
Well,
745
00:51:31,258 --> 00:51:32,727
Where do you think number 52 is?
746
00:51:35,530 --> 00:51:39,767
Honestly, Allen,
I don't think there is a 52.
747
00:51:41,936 --> 00:51:43,605
Jean's sense of humor.
748
00:51:50,945 --> 00:51:52,212
Are you good now, Don?
749
00:51:54,414 --> 00:51:55,550
Yeah, I'm good.
750
00:51:59,286 --> 00:52:01,388
Tomorrow I'll take you
back to your car.
751
00:52:03,223 --> 00:52:04,291
Sounds good.
752
00:52:18,573 --> 00:52:19,874
I never did tell
you why I wanted
753
00:52:19,907 --> 00:52:22,275
to kill Eye so bad, did I?
754
00:52:23,611 --> 00:52:26,313
You said it was
because she ate your cattle.
755
00:52:26,346 --> 00:52:27,649
No.
756
00:52:28,549 --> 00:52:30,183
I was going to get
rid of the cattle
757
00:52:30,217 --> 00:52:31,519
and move away from here anyway.
758
00:52:34,221 --> 00:52:36,423
Then why did you want to become
a monster hunter so bad?
759
00:52:37,457 --> 00:52:38,526
Monster hunter...
760
00:52:40,327 --> 00:52:42,697
never thought of myself
that way, but I'll take it.
761
00:52:44,297 --> 00:52:47,635
No, the reason that I wanted
to kill Eye so bad...
762
00:52:50,738 --> 00:52:51,806
Shit.
763
00:52:53,273 --> 00:52:54,553
Has that been on the whole time?
764
00:53:20,267 --> 00:53:21,401
Don.
765
00:53:23,738 --> 00:53:25,640
Don, are you okay?
766
00:54:17,091 --> 00:54:19,560
Okay, okay.
767
00:54:27,668 --> 00:54:29,837
911. What's your emergency?
768
00:54:29,871 --> 00:54:31,806
Yes, yes. Yes, I...
769
00:54:33,841 --> 00:54:35,001
Excuse me, sir?
770
00:54:42,817 --> 00:54:44,061
Did I just hear gunfire?
771
00:54:46,788 --> 00:54:48,488
Sir, are you okay?
772
00:54:55,863 --> 00:54:57,623
What is your current location?
773
00:55:15,382 --> 00:55:18,485
Hello?
774
00:55:27,494 --> 00:55:29,454
Sir,
what is your current location?
775
00:55:42,677 --> 00:55:43,957
Sir, are you okay?
776
00:55:49,482 --> 00:55:51,819
Don! Don!
777
00:56:03,998 --> 00:56:05,933
Sir, can you hear me?
778
00:56:13,007 --> 00:56:14,542
Do you need help?
779
00:56:14,575 --> 00:56:15,586
What is your current location?
780
00:56:15,610 --> 00:56:16,677
Shit!
781
00:57:21,876 --> 00:57:24,979
Okay, uh...
782
00:57:25,012 --> 00:57:26,580
What do I say?
783
00:57:26,614 --> 00:57:27,882
I'm currently trapped
784
00:57:28,683 --> 00:57:32,153
in a house
that is a... booby...
785
00:57:36,524 --> 00:57:38,491
Yeah.
786
00:57:42,797 --> 00:57:46,934
I think Don broke something
when he got mad.
787
00:57:48,235 --> 00:57:50,738
Now the house has gone rogue.
788
00:57:50,771 --> 00:57:52,707
If the shit hits the fan,
789
00:57:52,740 --> 00:57:54,660
I wrote up a set of
guidelines for you to follow.
790
00:57:54,976 --> 00:57:56,043
Wait, the envelope.
791
00:57:56,744 --> 00:57:58,179
Don... Don left me a note,
792
00:57:58,212 --> 00:57:59,880
for when things go south.
793
00:57:59,914 --> 00:58:02,717
So you don't get
blown up and shit.
794
00:58:02,750 --> 00:58:08,089
The note says, number one,
"Avoid every fridge."
795
00:58:08,122 --> 00:58:09,991
The word "every" is underlined.
796
00:58:10,024 --> 00:58:12,827
Number two,
"Avoid all gray tiles."
797
00:58:12,860 --> 00:58:15,696
Number three, I quote,
"Truck will shoot at you
798
00:58:15,730 --> 00:58:17,965
if you get too close
and the red light is on."
799
00:58:18,733 --> 00:58:20,201
Number four,
"Some doors are fake."
800
00:58:21,168 --> 00:58:24,138
Number five, "Do not let
Bladey get too close to you."
801
00:58:24,171 --> 00:58:25,816
- "Not" underlined.
- " Six,
802
00:58:25,840 --> 00:58:28,142
find the encore button
in the garage.
803
00:58:28,175 --> 00:58:31,912
Bait and other shit
rigged to explode. Don."
804
00:58:41,322 --> 00:58:42,890
Okay. Okay.
805
00:58:43,691 --> 00:58:45,259
Okay, I'm going to cut
the bullshit.
806
00:58:49,030 --> 00:58:50,631
I have no way
of getting out of here
807
00:58:50,664 --> 00:58:52,099
because I have
no idea where I am.
808
00:58:55,803 --> 00:58:57,004
So, where does that leave me?
809
00:59:01,008 --> 00:59:02,810
I might not make it out of here.
810
00:59:08,215 --> 00:59:10,551
So let me leave you
with some final thoughts.
811
00:59:12,319 --> 00:59:13,587
Right now...
812
00:59:15,322 --> 00:59:16,590
I'm terrified.
813
00:59:20,227 --> 00:59:21,996
My actions have led me here.
814
00:59:26,100 --> 00:59:27,168
And for what?
815
00:59:30,738 --> 00:59:32,206
Hello?
816
00:59:32,239 --> 00:59:33,741
Is anyone there?
817
00:59:35,176 --> 00:59:36,343
Hello?
818
00:59:52,793 --> 00:59:55,229
If someone's there,
please pick up.
819
01:00:09,143 --> 01:00:10,211
Anyone?
820
01:00:21,922 --> 01:00:24,058
I need to know
if anyone can hear me.
821
01:00:24,091 --> 01:00:25,793
- Hello? Yes, I'm here.
- Hello?
822
01:00:25,826 --> 01:00:27,795
Good. Thank you,
thank you, thank you.
823
01:00:27,828 --> 01:00:28,939
I need your help, I'm hurt...
824
01:00:28,963 --> 01:00:30,030
I'm hurt really bad.
825
01:00:31,432 --> 01:00:32,700
I actually need your help, too.
826
01:00:32,733 --> 01:00:34,168
I'm stuck in a house that...
827
01:00:34,201 --> 01:00:36,070
No, listen.
You don't understand.
828
01:00:36,103 --> 01:00:38,772
I... I... I'm currently
stuck in this truck.
829
01:00:39,907 --> 01:00:41,108
And it's just me right now.
830
01:00:42,042 --> 01:00:43,444
Everyone I'm with got eaten.
831
01:00:43,477 --> 01:00:44,745
Eaten?
832
01:00:46,447 --> 01:00:49,150
It somehow got loose
and we couldn't contain it.
833
01:00:49,183 --> 01:00:51,685
The latch on the trailer
must have been insecure.
834
01:00:51,719 --> 01:00:54,822
Are you one of them,
those people from earlier?
835
01:00:56,924 --> 01:00:58,959
I don't want to die.
836
01:00:59,960 --> 01:01:01,328
What is it?
837
01:01:01,362 --> 01:01:03,030
It can't be stopped.
838
01:01:03,063 --> 01:01:04,899
No. No, no!
839
01:01:05,833 --> 01:01:07,144
Hello?
840
01:01:07,168 --> 01:01:08,936
No. No!
841
01:01:08,969 --> 01:01:10,471
Hello?
842
01:01:42,503 --> 01:01:43,771
Okay.
843
01:01:47,107 --> 01:01:48,442
I made it out of the house.
844
01:01:51,345 --> 01:01:54,415
But, I don't think...
845
01:01:55,849 --> 01:01:57,885
I'm out of harm's way yet.
846
01:02:03,958 --> 01:02:05,125
If I can just...
847
01:02:06,427 --> 01:02:10,030
get to that truck...
848
01:02:12,099 --> 01:02:13,767
without that light turning on...
849
01:02:18,405 --> 01:02:19,473
I should be okay.
850
01:02:21,875 --> 01:02:24,011
Otherwise, I'll be dead.
851
01:02:48,902 --> 01:02:49,970
Okay. Okay.
852
01:02:52,172 --> 01:02:55,242
New plan.
853
01:02:55,276 --> 01:02:57,077
Don's envelope...
854
01:02:58,580 --> 01:03:02,182
said something
about an encore button...
855
01:03:03,117 --> 01:03:05,252
to find in the shed.
856
01:03:06,186 --> 01:03:07,254
If I can just...
857
01:03:10,858 --> 01:03:13,160
Oh, shit! Shit!
858
01:03:13,193 --> 01:03:14,862
Oh, shit. Shit!
859
01:03:15,329 --> 01:03:16,598
Shit, shit!
860
01:05:46,447 --> 01:05:47,515
Okay, Don.
861
01:05:50,083 --> 01:05:51,485
It's showtime, damn it!
862
01:05:58,593 --> 01:06:00,562
Huh?
863
01:06:00,595 --> 01:06:04,431
Game over,
you crazy-eyed son of a bitch!
864
01:06:47,509 --> 01:06:50,545
Oh, God.
865
01:07:47,635 --> 01:07:49,236
Well, folks.
866
01:07:49,704 --> 01:07:51,739
I don't think
there's a way out of here.
867
01:08:02,382 --> 01:08:04,318
Why am I here?
868
01:08:04,686 --> 01:08:06,153
You may be asking yourself.
869
01:08:08,288 --> 01:08:09,791
"How lame is this?"
870
01:08:09,824 --> 01:08:13,327
This was supposed to be
a story about...
871
01:08:14,294 --> 01:08:18,265
About a man hunting a monster.
872
01:08:19,601 --> 01:08:20,835
Instead,
873
01:08:20,868 --> 01:08:22,637
I'm going to die
874
01:08:22,670 --> 01:08:25,740
in the escape room from hell.
875
01:08:38,653 --> 01:08:40,253
What's the point?
876
01:09:02,844 --> 01:09:05,245
No, no. Please.
877
01:09:05,278 --> 01:09:06,413
Please.
878
01:09:08,583 --> 01:09:09,784
No!
879
01:09:47,421 --> 01:09:49,891
Keep moving forward, Don.
880
01:09:49,924 --> 01:09:52,627
Life is crazy.
881
01:09:52,660 --> 01:09:54,796
But so am I, for you.
882
01:09:55,930 --> 01:09:57,632
Stay crazy for me.
883
01:09:58,933 --> 01:10:01,334
Love always, Jean.
884
01:11:17,078 --> 01:11:20,047
Six, find the
encore button in the garage.
885
01:11:21,749 --> 01:11:24,652
Bait and the other shit,
rigged to explode.
886
01:11:36,631 --> 01:11:37,698
Shit.
887
01:11:41,702 --> 01:11:42,770
Shit!
888
01:13:12,560 --> 01:13:13,728
Ugh. Gross.
889
01:13:23,938 --> 01:13:25,139
How do I even...
890
01:13:27,174 --> 01:13:28,408
begin...
891
01:13:29,476 --> 01:13:30,878
to describe what just happened?
892
01:16:56,984 --> 01:16:58,052
Bye, Don.
893
01:17:56,277 --> 01:17:57,344
I'm confused.
894
01:17:58,345 --> 01:18:00,414
We're having a hard time
following your story.
895
01:18:01,916 --> 01:18:03,884
You said that you were
interviewing Mr. Thomas
896
01:18:03,918 --> 01:18:04,985
for a podcast.
897
01:18:05,019 --> 01:18:06,220
What about?
898
01:18:12,826 --> 01:18:14,061
I don't know anymore.
899
01:19:12,253 --> 01:19:13,887
I have no idea where Allen went.
900
01:19:13,921 --> 01:19:15,641
It's like he fell off
the face of the earth.
901
01:19:18,292 --> 01:19:19,360
Yeah, I know.
902
01:19:22,463 --> 01:19:23,531
Hey, hold on one second.
903
01:19:30,504 --> 01:19:32,806
Oh, my God.
904
01:19:34,108 --> 01:19:37,011
Still haven't found number 52.
905
01:19:39,079 --> 01:19:41,282
I see these boxes
scattered around.
906
01:19:42,916 --> 01:19:44,885
It's kind of like
Jean is watching me.
907
01:19:47,054 --> 01:19:48,889
The second thing
you need to know
908
01:19:48,922 --> 01:19:52,993
is that this entire place
is booby trapped.
909
01:19:53,027 --> 01:19:54,387
They loved your story, Allen.
910
01:19:56,564 --> 01:19:58,299
- Are you serious?
- Yeah.
911
01:19:58,966 --> 01:20:00,467
I loved your story.
912
01:20:00,501 --> 01:20:05,205
It's got so much heart
and suspense.
913
01:20:06,140 --> 01:20:08,075
It's a survival story,
people love that.
914
01:20:09,644 --> 01:20:11,221
It's got a bit of everything,
doesn't it?
915
01:20:11,245 --> 01:20:12,313
Yeah.
916
01:20:13,280 --> 01:20:14,348
It was a bitch to get.
917
01:20:15,282 --> 01:20:16,317
Yeah, I bet.
918
01:20:17,418 --> 01:20:21,055
So listen, APR wants you back.
919
01:20:21,455 --> 01:20:22,524
Oh, I don't know.
920
01:20:24,526 --> 01:20:26,026
I mean, what about the lawsuit?
921
01:20:26,060 --> 01:20:27,595
I have a meeting
922
01:20:27,629 --> 01:20:29,997
with the board of directors
at APR in the morning,
923
01:20:30,030 --> 01:20:34,101
but word is that the case
is not going anywhere.
924
01:20:37,639 --> 01:20:39,139
They really
want you back, Allen.
925
01:20:42,176 --> 01:20:44,345
They did have one note
for the story.
926
01:20:46,146 --> 01:20:47,247
What?
927
01:20:48,015 --> 01:20:49,116
We never see the monster.
928
01:20:50,317 --> 01:20:52,219
And? It's a podcast.
929
01:20:52,252 --> 01:20:55,289
I know that, but...
maybe we do, like,
930
01:20:55,322 --> 01:20:58,025
a video and get somebody
to animate your story.
931
01:20:58,058 --> 01:21:00,562
I just... I feel like people
are going to be disappointed
932
01:21:00,595 --> 01:21:03,030
if they don't get
an image of the monster.
933
01:21:03,063 --> 01:21:06,568
I mean, you did see it, right?
934
01:21:07,334 --> 01:21:09,604
I mean, the focus
of the story is Don, isn't it?
935
01:21:10,605 --> 01:21:12,005
Does the monster even matter?
936
01:21:12,039 --> 01:21:14,408
Yes, Allen, it does.
937
01:21:14,441 --> 01:21:16,143
Of course it matters,
it's a monster story.
938
01:21:16,176 --> 01:21:18,096
You can't have a monster story
without a monster.
939
01:21:22,015 --> 01:21:23,083
Let me think about it.
940
01:21:24,385 --> 01:21:26,588
- I'll get back to you.
- Awesome.
941
01:21:28,122 --> 01:21:29,189
Welcome back, Allen.
942
01:21:31,325 --> 01:21:33,285
Can't wait to see what
your next story's gonna be.
943
01:21:34,395 --> 01:21:37,364
Hey. Also, I'm curious,
944
01:21:37,398 --> 01:21:39,066
this monster
with all the eyes...
945
01:21:40,300 --> 01:21:43,404
do you think there's more
in the woods near Don's house?
946
01:21:48,743 --> 01:21:52,312
For Don's sake,
I really hope so.
947
01:22:26,180 --> 01:22:27,981
This is U.S. Sane.
948
01:22:31,519 --> 01:22:32,687
Whenever you're ready.
949
01:22:51,573 --> 01:22:53,006
I'm not ready.
950
01:22:57,712 --> 01:22:59,480
I have an amazing
story, but I'm not...
951
01:23:00,648 --> 01:23:01,716
ready to tell it.
952
01:23:03,818 --> 01:23:07,187
Life is complicated.
953
01:23:10,157 --> 01:23:12,092
People... people are complicated.
954
01:23:15,429 --> 01:23:18,065
You don't need a podcast host
to tell you that.
955
01:23:21,134 --> 01:23:23,070
People are always
trying to find...
956
01:23:24,404 --> 01:23:27,609
a meaning
in life's complications.
957
01:23:28,676 --> 01:23:30,077
Even when that meaning is...
958
01:23:31,746 --> 01:23:33,380
Even when that meaning
makes no sense.
959
01:23:35,583 --> 01:23:37,619
Sometimes crazy things happen.
960
01:23:38,753 --> 01:23:41,589
And they add up,
and they add up,
961
01:23:41,623 --> 01:23:44,659
and add up, and the meaning...
962
01:23:46,794 --> 01:23:48,061
is nothing.
963
01:23:51,198 --> 01:23:52,366
That's okay,
964
01:23:53,568 --> 01:23:56,671
because eventually the meaning
will rise to the surface.
965
01:23:58,372 --> 01:24:00,340
Maybe not in a clear,
decoded way,
966
01:24:03,210 --> 01:24:04,411
but it will.
967
01:24:05,580 --> 01:24:07,180
In the meantime...
968
01:24:08,315 --> 01:24:10,552
let me tell you
the important facts,
969
01:24:13,521 --> 01:24:15,322
and together
we'll find the story.
970
01:24:18,225 --> 01:24:19,293
Let me begin...
971
01:24:21,796 --> 01:24:23,397
with a free-spirited...
972
01:24:24,398 --> 01:24:28,570
and unpredictable man
named Don Thomas...
973
01:24:29,804 --> 01:24:31,071
and...
974
01:24:32,339 --> 01:24:33,608
his wife Jean.
975
01:24:34,909 --> 01:24:36,243
Who kept him grounded.
66530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.