All language subtitles for All.Eyes.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,475 --> 00:00:10,053 Have you heard this crazy story? 2 00:00:10,077 --> 00:00:11,311 Up next. 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,413 APR is under fire today... 4 00:00:13,447 --> 00:00:15,158 - APR is... - APR... 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,084 APR is under fire today 6 00:00:17,117 --> 00:00:19,821 for a recent interview that went disturbingly south. 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,689 ...disturbingly south. 8 00:00:50,652 --> 00:00:51,719 Hey, Mark. 9 00:00:51,753 --> 00:00:53,755 Long time no see. 10 00:00:53,788 --> 00:00:55,389 Hi Allen. 11 00:00:55,422 --> 00:00:57,157 How's new found fame been for you? 12 00:00:57,190 --> 00:00:59,135 You know, I was just talking to my producer, Kim, here 13 00:00:59,159 --> 00:01:00,795 about how your episode 14 00:01:00,828 --> 00:01:03,230 was our most downloaded to date. 15 00:01:03,263 --> 00:01:04,732 Oh, yeah... it... 16 00:01:05,833 --> 00:01:08,536 Things have been strange, I guess. 17 00:01:08,570 --> 00:01:10,638 Cool, man. Hey, hold on a second. 18 00:01:10,672 --> 00:01:13,073 And we will start this live stream shortly. 19 00:01:13,440 --> 00:01:14,709 Okay. 20 00:01:15,543 --> 00:01:18,345 Hey, does he seem off to you? 21 00:01:18,378 --> 00:01:20,280 - What do you mean? - I don't know. 22 00:01:20,314 --> 00:01:22,225 He just seems weirder from the last time we interviewed him. 23 00:01:22,249 --> 00:01:24,151 Show's called U.S. Sane, Kim, 24 00:01:24,184 --> 00:01:25,328 everyone we interview is a little off. 25 00:01:25,352 --> 00:01:26,453 Remember, that's the point. 26 00:01:40,434 --> 00:01:42,235 This is U.S. Sane. 27 00:01:42,269 --> 00:01:44,505 Hello, all you crazies out there. 28 00:01:44,539 --> 00:01:46,173 Allen here. 29 00:01:46,206 --> 00:01:49,109 This is a special live edition of U.S. Sane. 30 00:01:49,510 --> 00:01:52,714 We're steering away from our normal podcast format 31 00:01:52,747 --> 00:01:55,917 to bring you this special live update episode. 32 00:01:55,950 --> 00:01:57,819 You all remember my friend, Mark 33 00:01:57,852 --> 00:02:01,121 from our Halloween episode titled, "Follower." 34 00:02:01,556 --> 00:02:03,466 Please stop now if you haven't checked it out yet, 35 00:02:03,490 --> 00:02:07,294 it's definitely our spookiest episode to date. 36 00:02:07,327 --> 00:02:08,495 Yeah. 37 00:02:08,529 --> 00:02:10,364 So, Mark, 38 00:02:10,397 --> 00:02:12,667 you emailed us stating you have an update to your story? 39 00:02:12,700 --> 00:02:14,702 I do, Allen. 40 00:02:14,736 --> 00:02:19,874 First, briefly remind our listeners about your story. 41 00:02:21,709 --> 00:02:22,910 Well. 42 00:02:22,944 --> 00:02:24,012 Allen, I... 43 00:02:27,882 --> 00:02:29,884 A few years ago, 44 00:02:29,917 --> 00:02:31,753 I started noticing this 45 00:02:31,786 --> 00:02:34,221 shadowy figure that followed me around. 46 00:02:34,689 --> 00:02:37,525 Yeah, yeah, and I... I think what we all found 47 00:02:37,558 --> 00:02:40,427 the creepiest about it, about the whole thing, 48 00:02:40,460 --> 00:02:43,196 is that this so-called follower 49 00:02:43,230 --> 00:02:45,833 actually appeared in some of your photos. 50 00:02:45,867 --> 00:02:48,836 I... You know, I think I actually have one. 51 00:02:50,470 --> 00:02:52,339 I really want to, uh, 52 00:02:52,372 --> 00:02:55,910 I really want to thank you for all of your help. 53 00:02:55,943 --> 00:02:59,246 Ever since you interviewed me... 54 00:02:59,279 --> 00:03:01,616 I've received countless emails from people... 55 00:03:03,383 --> 00:03:04,903 ...just giving me their theories and... 56 00:03:06,988 --> 00:03:10,223 just comforting me with kind words of encouragement. 57 00:03:10,257 --> 00:03:12,927 That's great. That's great to hear, Mark. 58 00:03:13,528 --> 00:03:16,998 So, you have an update for us? 59 00:03:17,031 --> 00:03:19,701 Yeah. I do, Allen. 60 00:03:21,869 --> 00:03:23,571 A week ago, I... 61 00:03:24,772 --> 00:03:26,541 actually... 62 00:03:26,574 --> 00:03:28,408 ...finally found this follower, 63 00:03:28,442 --> 00:03:31,278 and I... I currently have him trapped in my basement. 64 00:03:32,780 --> 00:03:33,948 Excuse me, what? 65 00:03:36,450 --> 00:03:37,852 Would you like to see him? 66 00:03:38,720 --> 00:03:41,254 Uh, hold on a second, Mark. You did what? 67 00:03:41,288 --> 00:03:42,924 Here, here, just... Let me show you. 68 00:03:59,040 --> 00:04:00,875 Mark? Hello? 69 00:04:00,908 --> 00:04:02,686 - Can anybody hear me? - Uh, Mark? Mark, Mark! 70 00:04:02,710 --> 00:04:04,311 - Let's uh... - Mark! 71 00:04:04,344 --> 00:04:05,646 Let's... 72 00:04:05,680 --> 00:04:06,757 I finally confronted him. 73 00:04:06,781 --> 00:04:08,516 Like they told me to. 74 00:04:08,549 --> 00:04:09,827 Who... Who told you? 75 00:04:09,851 --> 00:04:11,384 Our fans. 76 00:04:11,418 --> 00:04:13,054 Can anybody hear me? 77 00:04:13,087 --> 00:04:14,555 I need you to listen to me, Mark. 78 00:04:15,056 --> 00:04:17,257 Everything's going to be okay. 79 00:04:17,859 --> 00:04:19,994 Whoever you have 80 00:04:20,027 --> 00:04:21,929 is not... 81 00:04:22,997 --> 00:04:24,364 the follower. 82 00:04:24,397 --> 00:04:25,900 We can help you. 83 00:04:26,601 --> 00:04:28,401 I'm just done. 84 00:04:28,435 --> 00:04:30,705 Hello? Mark? 85 00:04:30,738 --> 00:04:32,472 Mark, why are you doing this? 86 00:04:32,507 --> 00:04:33,975 Mark, please let me out. 87 00:04:35,743 --> 00:04:37,612 I finally got what I wanted. 88 00:04:37,645 --> 00:04:38,980 Listen, Mark... 89 00:04:39,013 --> 00:04:40,613 I've already called the police on myself. 90 00:04:42,517 --> 00:04:43,517 I... I know... 91 00:04:45,086 --> 00:04:46,386 I... 92 00:04:46,419 --> 00:04:47,555 I know that... 93 00:04:49,123 --> 00:04:50,825 I have to be the one to stop this. 94 00:04:50,858 --> 00:04:52,401 Mark. 95 00:04:52,425 --> 00:04:53,761 Please stop. 96 00:04:54,862 --> 00:04:57,765 Don't... Uh, don't do anything stupid! 97 00:04:57,799 --> 00:05:00,101 This story needs the ending it deserves. 98 00:05:00,134 --> 00:05:01,869 - Mark! - Police, open up! 99 00:05:01,903 --> 00:05:04,337 Stop this! 100 00:05:04,371 --> 00:05:06,011 - Come out, now! - Mark? 101 00:05:07,508 --> 00:05:08,843 Come back. 102 00:05:08,876 --> 00:05:10,443 - Come back. - Open up! 103 00:05:10,477 --> 00:05:11,746 Stop this. 104 00:05:11,779 --> 00:05:12,847 Mark? 105 00:05:12,880 --> 00:05:14,615 Shit! 106 00:05:14,649 --> 00:05:16,551 He's got a gun! 107 00:05:16,584 --> 00:05:18,562 - Come back, come back. - Put the gun down. 108 00:05:18,586 --> 00:05:21,026 - Mark, Mark, stop this. - Put the gun down. 109 00:05:24,859 --> 00:05:27,929 Hello, everyone, and welcome back 110 00:05:27,962 --> 00:05:30,998 to U.S. Sane, on American Public Radio, 111 00:05:31,032 --> 00:05:32,667 the show where we interview... 112 00:05:33,768 --> 00:05:36,504 strange people doing grand things. 113 00:05:37,104 --> 00:05:39,372 I'm your host, Allen Wolfe. 114 00:05:40,608 --> 00:05:42,510 Everyone who works with me 115 00:05:42,543 --> 00:05:44,545 knows I keep a box in my office... 116 00:05:46,147 --> 00:05:48,082 full of letters from potential guests 117 00:05:48,115 --> 00:05:50,383 asking if they can be on the show. 118 00:05:52,553 --> 00:05:54,033 Usually, I get about a hundred a week. 119 00:05:55,422 --> 00:05:56,824 I get a... I get an email, 120 00:05:56,858 --> 00:05:58,860 I print it out, and I put it in the box. 121 00:06:02,930 --> 00:06:05,132 Mark's letter sat in that box for... 122 00:06:06,499 --> 00:06:09,369 months before I decided to interview him. 123 00:06:10,705 --> 00:06:13,007 I never should have interviewed Mark the first time, 124 00:06:13,040 --> 00:06:14,508 let alone a second. 125 00:06:16,177 --> 00:06:18,445 I ignored my gut telling me not to 126 00:06:18,478 --> 00:06:19,914 for the sake of entertainment. 127 00:06:21,749 --> 00:06:23,951 I failed you, listeners. 128 00:06:35,696 --> 00:06:36,998 How bad is this? 129 00:06:37,732 --> 00:06:39,700 I mean, how much should I expect to get sued for? 130 00:06:40,067 --> 00:06:43,170 Did you even mean anything that you said earlier 131 00:06:43,204 --> 00:06:45,472 about failing the listeners? 132 00:06:46,040 --> 00:06:48,709 Mr. Franklin would like to see you. 133 00:06:50,745 --> 00:06:53,014 In an effort to distance themselves 134 00:06:53,047 --> 00:06:56,217 from U.S. Sane's reckless interview style, 135 00:06:56,250 --> 00:07:00,955 APR has already parted ways with Allen Wolfe. 136 00:07:00,988 --> 00:07:02,532 American Public Radio 137 00:07:02,556 --> 00:07:04,091 released a statement saying, quote, 138 00:07:04,125 --> 00:07:06,827 "As we continue with our internal investigation 139 00:07:06,861 --> 00:07:08,996 regarding Mr. Wolfe's reckless actions, 140 00:07:09,030 --> 00:07:10,564 our thoughts and prayers 141 00:07:10,598 --> 00:07:12,166 go out to Mr. Bowers' family. 142 00:07:12,199 --> 00:07:14,769 Here at APR, no one's life should ever be put 143 00:07:14,802 --> 00:07:16,804 in harm's way for an interview. 144 00:07:16,837 --> 00:07:18,248 Police are still investigating 145 00:07:18,272 --> 00:07:21,042 how exactly this event transpired. 146 00:07:21,075 --> 00:07:22,877 Bowers could be seen 147 00:07:22,910 --> 00:07:24,912 on the live stream talking about having someone 148 00:07:24,946 --> 00:07:26,981 locked in his basement. 149 00:07:27,014 --> 00:07:28,926 At first, some thought this was a hoax. 150 00:07:28,950 --> 00:07:31,028 However, it quickly became clear 151 00:07:31,052 --> 00:07:33,654 that this was real. 152 00:07:56,544 --> 00:07:57,645 Is everything okay? 153 00:07:58,012 --> 00:08:00,715 Oh, yeah. As good as things can be. 154 00:08:05,052 --> 00:08:07,154 Do you want to... talk about it? 155 00:08:10,124 --> 00:08:11,859 Aw, it's okay. 156 00:08:11,892 --> 00:08:13,561 It's okay. 157 00:08:14,161 --> 00:08:16,564 Oh, Jesus. 158 00:08:16,964 --> 00:08:19,133 I guess that's one place you can keep your awards. 159 00:08:19,166 --> 00:08:21,569 I may move them to the shallow end. 160 00:08:23,070 --> 00:08:24,071 Who knows? 161 00:08:25,740 --> 00:08:28,542 - Thought you might want this. - I don't, thanks. 162 00:08:30,011 --> 00:08:32,146 I don't want anything to do with this. 163 00:08:33,981 --> 00:08:35,116 Okay. 164 00:08:36,083 --> 00:08:38,652 You're going to make it to the end of this. 165 00:08:38,686 --> 00:08:40,121 It isn't going to be a smooth ride, 166 00:08:41,155 --> 00:08:43,157 but you will, and when you do, 167 00:08:43,190 --> 00:08:44,892 you're going to need a redeeming story. 168 00:08:44,925 --> 00:08:47,661 And maybe, just maybe, your redemption 169 00:08:47,695 --> 00:08:49,096 is in that box. 170 00:08:52,033 --> 00:08:53,934 Okay, we have a P.O. box. 171 00:08:53,968 --> 00:08:55,302 Ooh. 172 00:08:56,003 --> 00:08:59,240 Mine is from some lady, named Josie. 173 00:08:59,273 --> 00:09:02,610 Claims her birdfeeder is haunted by... 174 00:09:02,643 --> 00:09:03,944 Oh, my God. Allen. 175 00:09:06,814 --> 00:09:07,915 Listen to this. 176 00:09:09,850 --> 00:09:11,252 "Dear Mr. Wolfe. 177 00:09:11,886 --> 00:09:13,721 My name is Don Thomas. 178 00:09:13,754 --> 00:09:15,322 Before my wife Jean died, 179 00:09:15,356 --> 00:09:17,658 she would listen to your program every week. 180 00:09:18,325 --> 00:09:19,960 She was a huge fan. 181 00:09:21,629 --> 00:09:22,906 I, on the other hand, find you annoying." 182 00:09:22,930 --> 00:09:24,932 Great. That's great, Kim, trash it. 183 00:09:24,965 --> 00:09:27,001 "With that said, 184 00:09:27,034 --> 00:09:29,203 I think I have something living in the woods 185 00:09:29,236 --> 00:09:31,939 near my house that might pique your interest. 186 00:09:31,972 --> 00:09:34,241 What I'm asking you to help me with is dangerous. 187 00:09:34,275 --> 00:09:38,345 So I've attached a check for $25,000... 188 00:09:38,379 --> 00:09:40,614 Holy shit. 189 00:09:40,648 --> 00:09:42,983 There it is. Okay. 190 00:09:44,652 --> 00:09:47,188 "In the woods near my house lives a beast 191 00:09:47,221 --> 00:09:48,722 with a thousand eyes. 192 00:09:48,756 --> 00:09:50,691 If you meet me at my P.O. Box, 193 00:09:50,724 --> 00:09:52,793 I will take you to the beast and kill it. 194 00:09:52,827 --> 00:09:55,296 A hell of a story awaits for you if you accept my offer. 195 00:09:55,329 --> 00:09:57,131 I'll sign the check if you accept it. 196 00:09:57,164 --> 00:09:59,033 Are you in? 197 00:10:00,434 --> 00:10:02,103 Jean would have wanted this. 198 00:10:02,870 --> 00:10:04,338 P.S. 199 00:10:04,371 --> 00:10:06,049 I'll be at the post office in Hobart, Oklahoma 200 00:10:06,073 --> 00:10:07,274 every Wednesday. 201 00:10:07,308 --> 00:10:09,110 If you show up, I'll pick you up. 202 00:10:09,443 --> 00:10:12,346 I have no phone, so it has to be this way. 203 00:10:13,414 --> 00:10:16,150 I can't promise you that I won't have killed the beast 204 00:10:16,183 --> 00:10:17,751 by the time you answer either." 205 00:10:18,352 --> 00:10:20,754 Signed, D.T. 206 00:10:29,697 --> 00:10:31,098 What do you think? 207 00:10:31,132 --> 00:10:33,834 First of all, a monster sounds like 208 00:10:33,868 --> 00:10:35,836 fairy tale fantasy bullshit. 209 00:10:36,270 --> 00:10:37,838 You're not seeing the real story here. 210 00:10:37,872 --> 00:10:39,206 Which is? 211 00:10:39,240 --> 00:10:40,841 That you would be interviewing 212 00:10:40,875 --> 00:10:42,810 a recently widowed man 213 00:10:42,843 --> 00:10:45,679 who's making his dead wife's dying wish a reality, 214 00:10:45,713 --> 00:10:47,982 which is to hang out with Allen Wolfe. 215 00:10:48,015 --> 00:10:50,417 Her favorite host. 216 00:10:51,051 --> 00:10:54,788 The recently fired, internationally acclaimed 217 00:10:54,822 --> 00:10:57,324 podcast host, all while monster hunting! 218 00:10:58,159 --> 00:11:01,095 When you say it like that, it sounds decently poetic. 219 00:11:01,762 --> 00:11:03,164 Listen, it's your call. 220 00:11:03,797 --> 00:11:05,699 You can also just sit here and do nothing. 221 00:11:10,004 --> 00:11:12,840 Perfect chance to have a kick ass comeback story. 222 00:11:15,242 --> 00:11:18,212 APR'll be begging to have you back. 223 00:11:27,021 --> 00:11:28,088 Okay. 224 00:11:28,789 --> 00:11:30,324 - Okay. - Really? 225 00:11:30,958 --> 00:11:33,027 Yeah, it's the perfect way to get my mind off 226 00:11:33,060 --> 00:11:35,462 a potential lawsuit with APR. 227 00:11:35,496 --> 00:11:38,199 Hobart, Oklahoma? 228 00:11:38,966 --> 00:11:40,134 Here we come. 229 00:12:30,585 --> 00:12:33,187 As I sit here... 230 00:12:33,220 --> 00:12:36,257 waiting to see if this Don Thomas does show, 231 00:12:36,290 --> 00:12:40,060 or even exist I question... 232 00:12:42,096 --> 00:12:43,797 "What am I doing here?" 233 00:12:54,008 --> 00:12:55,943 Yes, his letter said to be at this 234 00:12:55,976 --> 00:12:57,845 post office on Wednesday. 235 00:12:58,379 --> 00:13:01,181 And yes, it is in fact, Wednesday. 236 00:13:01,849 --> 00:13:03,350 However, 237 00:13:03,384 --> 00:13:06,086 as I sit here, it hits me. 238 00:13:07,121 --> 00:13:10,457 Just how naïve am I to believe that... 239 00:13:13,494 --> 00:13:15,530 - Yes? - Check. 240 00:13:17,599 --> 00:13:18,866 Check what? 241 00:13:26,574 --> 00:13:28,942 It's... it's fine. I... I don't actually... 242 00:13:28,976 --> 00:13:30,978 Follow me in my green truck. 243 00:13:36,584 --> 00:13:38,118 What green truck? 244 00:13:41,088 --> 00:13:43,190 - How'd it go? - Hey, so I met our guy. 245 00:13:43,223 --> 00:13:44,992 Awesome. How is he? 246 00:13:45,025 --> 00:13:46,493 He's not the friendliest. 247 00:13:46,528 --> 00:13:48,095 I'm sorry. What? 248 00:13:48,128 --> 00:13:49,496 You're breaking up a little bit. 249 00:13:49,531 --> 00:13:51,899 - He's not the friendliest. - Wha... 250 00:13:51,932 --> 00:13:53,535 In fact, if I end up disappearing, 251 00:13:53,568 --> 00:13:55,570 well, it was probably him. 252 00:13:55,603 --> 00:13:57,271 Allen, I can't hear anything. 253 00:14:01,909 --> 00:14:05,079 Cool. Into no man's land. 254 00:14:16,558 --> 00:14:17,925 Everything good? 255 00:14:17,958 --> 00:14:19,193 Grab your stuff. 256 00:14:19,226 --> 00:14:21,128 This is where you come with me. 257 00:14:21,696 --> 00:14:23,330 Your car'll be fine parked here. 258 00:14:24,098 --> 00:14:25,299 Where are we? 259 00:14:25,332 --> 00:14:27,201 Here, put this blindfold on 260 00:14:27,234 --> 00:14:28,603 and get in the back of my truck. 261 00:14:29,169 --> 00:14:30,337 What? 262 00:14:30,371 --> 00:14:32,106 I can't let you see where I live. 263 00:14:32,139 --> 00:14:34,676 I... I'm going to need more information than that. 264 00:14:34,709 --> 00:14:37,044 I don't owe you anything. 265 00:14:37,077 --> 00:14:39,246 I didn't force you to come here. 266 00:14:39,279 --> 00:14:41,982 I offered you my story and you accepted. 267 00:14:42,015 --> 00:14:43,350 Now you're here. 268 00:14:43,384 --> 00:14:45,252 You'll do as I say. 269 00:14:47,087 --> 00:14:48,322 No. 270 00:14:49,089 --> 00:14:51,158 I'm sorry, I'm not going with you blindfolded. 271 00:14:51,191 --> 00:14:52,926 You're wasting my time! 272 00:14:55,062 --> 00:14:56,130 Wait. 273 00:14:58,365 --> 00:15:00,234 Look, I don't like you. 274 00:15:00,267 --> 00:15:01,569 I hate your show. 275 00:15:02,269 --> 00:15:03,638 I find you... 276 00:15:03,671 --> 00:15:05,573 smug, and I don't believe 277 00:15:05,607 --> 00:15:07,675 any of that empathy you shit out on the air. 278 00:15:07,709 --> 00:15:09,109 Other people do, but I don't. 279 00:15:09,143 --> 00:15:11,078 I see right through your act. 280 00:15:11,111 --> 00:15:12,614 My act? 281 00:15:12,647 --> 00:15:15,249 You're an entertainer, and that's it. 282 00:15:17,084 --> 00:15:18,524 All you care about is telling stories 283 00:15:18,553 --> 00:15:20,153 and getting more people to listen to you. 284 00:15:22,189 --> 00:15:23,357 Forget this. 285 00:15:23,390 --> 00:15:26,427 I didn't drive to the middle of nowhere to get attacked. 286 00:15:26,460 --> 00:15:28,195 Yeah, good! Leave! 287 00:15:28,228 --> 00:15:30,164 My story's too good for you anyway. 288 00:15:31,498 --> 00:15:32,567 Okay. 289 00:15:34,268 --> 00:15:35,868 You really think you have me figured out? 290 00:15:37,772 --> 00:15:40,441 Let me explain this so you can understand. 291 00:15:42,309 --> 00:15:44,011 'Course I do what I do for views. 292 00:15:44,546 --> 00:15:46,648 I would be a legit crazy person if I made a show 293 00:15:46,681 --> 00:15:48,148 no one wanted to listen to. 294 00:15:49,751 --> 00:15:51,218 You think I got where I am 295 00:15:51,251 --> 00:15:53,120 by not caring about my listeners? 296 00:15:54,556 --> 00:15:56,490 I have my show because I care about... 297 00:15:56,524 --> 00:15:57,725 Had. 298 00:15:57,759 --> 00:15:59,359 Excuse me? 299 00:15:59,393 --> 00:16:01,596 You had your show. 300 00:16:02,362 --> 00:16:04,264 Last I saw, you don't anymore. 301 00:16:05,365 --> 00:16:07,468 So, yeah, I don't like you, 302 00:16:08,202 --> 00:16:10,037 but my wife really did. 303 00:16:10,070 --> 00:16:12,574 Because of that, and only that, 304 00:16:12,607 --> 00:16:15,042 I think it's fitting that you be the one to tell my story. 305 00:16:16,276 --> 00:16:19,279 So I am not here to be your friend 306 00:16:19,313 --> 00:16:22,082 or to hold your hand. 307 00:16:23,050 --> 00:16:25,118 If I can get my wife's favorite show back, 308 00:16:25,787 --> 00:16:27,354 that's what I'm going to do. 309 00:16:27,387 --> 00:16:29,423 And I believe that my story can do that. 310 00:16:31,091 --> 00:16:32,159 It's up to you. 311 00:17:15,670 --> 00:17:17,739 I'm currently in the back of this truck. 312 00:17:19,239 --> 00:17:20,307 Blindfolded. 313 00:17:21,275 --> 00:17:23,277 Not a clue where I'm going. 314 00:17:28,415 --> 00:17:31,285 Anything for a good story, right? 315 00:17:34,656 --> 00:17:37,525 Ah, I just hope I haven't made a mistake. 316 00:17:46,601 --> 00:17:47,702 Okay. 317 00:17:58,345 --> 00:18:01,315 Why do you have a P.O. Box if you have a mailbox? 318 00:18:03,551 --> 00:18:05,620 Why would I want people to know where I live? 319 00:18:06,688 --> 00:18:08,523 Grab your shit and follow me. 320 00:18:08,556 --> 00:18:10,257 I'll show you where you'll be sleeping. 321 00:18:15,797 --> 00:18:17,230 To your left. 322 00:18:27,374 --> 00:18:29,109 Make yourself comfortable. 323 00:18:40,822 --> 00:18:42,255 Here's a towel. 324 00:18:44,224 --> 00:18:45,325 Cool. 325 00:18:47,562 --> 00:18:48,663 I know it ain't much... 326 00:18:49,429 --> 00:18:50,598 but it'll do. 327 00:18:51,766 --> 00:18:53,233 Let me know when you get settled. 328 00:18:53,266 --> 00:18:54,368 I'll show you around. 329 00:19:03,443 --> 00:19:04,612 You hungry? 330 00:19:05,245 --> 00:19:06,313 I'm good. 331 00:19:10,685 --> 00:19:12,845 Thought you said in your letter you don't have a phone. 332 00:19:14,454 --> 00:19:15,454 I don't. 333 00:19:16,289 --> 00:19:18,392 That one's hooked directly to the shed. 334 00:19:19,694 --> 00:19:21,395 Jean used to use it to let me know 335 00:19:21,428 --> 00:19:22,797 when supper was ready. 336 00:19:29,269 --> 00:19:31,349 I'm just going to point out the elephant in the room. 337 00:19:34,374 --> 00:19:35,777 Why is this house empty? 338 00:19:36,878 --> 00:19:40,280 I decided to downsize after Jean died. 339 00:19:41,749 --> 00:19:43,651 I don't like clutter. 340 00:19:44,451 --> 00:19:45,953 I mean, there has to be a limit to... 341 00:19:45,987 --> 00:19:49,524 - You like the Twilight Zone? - Like the show? 342 00:19:49,557 --> 00:19:52,627 My uncle was a set decorator on the Twilight Zone. 343 00:19:53,293 --> 00:19:55,830 He gave me this when I was much younger. 344 00:19:56,496 --> 00:19:58,966 It was prop in a famous episode. 345 00:19:59,000 --> 00:20:00,601 What episode? 346 00:20:01,468 --> 00:20:02,537 Does that matter? 347 00:20:03,638 --> 00:20:05,573 I just thought it was interesting. 348 00:20:07,407 --> 00:20:08,776 Cool. 349 00:20:08,810 --> 00:20:10,812 Let's get going, shall we? 350 00:20:13,346 --> 00:20:16,249 Ah, don't touch that switch. 351 00:20:16,283 --> 00:20:17,384 You got it? 352 00:20:18,820 --> 00:20:19,921 Okay. 353 00:20:26,928 --> 00:20:28,896 Two things we need to get straight. 354 00:20:28,930 --> 00:20:31,231 First, no cell phones. 355 00:20:31,699 --> 00:20:33,266 Why? 356 00:20:33,300 --> 00:20:35,220 I don't want you knowing my location, that's why. 357 00:20:35,536 --> 00:20:36,938 I don't get service out here. 358 00:20:38,539 --> 00:20:39,750 This is stupid, I couldn't get maps out... 359 00:20:39,774 --> 00:20:41,054 - The quicker that you... - Fine. 360 00:20:41,809 --> 00:20:43,711 I'll give it back to you before you leave. 361 00:20:43,745 --> 00:20:45,479 I assume you planned on giving it back. 362 00:20:45,513 --> 00:20:46,948 The second thing you need to know 363 00:20:46,981 --> 00:20:49,617 is that this entire place... 364 00:20:50,785 --> 00:20:52,319 is booby trapped. 365 00:20:52,687 --> 00:20:54,555 So, now you got the basics. 366 00:20:54,922 --> 00:20:56,657 Hold on, booby trapped? 367 00:20:59,093 --> 00:21:00,595 Like, homemade bombs and shit? 368 00:21:01,428 --> 00:21:02,797 Some of 'em, yes. 369 00:21:04,899 --> 00:21:05,967 Are you telling me this... 370 00:21:06,634 --> 00:21:08,401 This place contains 371 00:21:08,435 --> 00:21:11,706 random things that could kill me? 372 00:21:12,339 --> 00:21:14,499 How is that the second most important thing to tell me? 373 00:21:15,076 --> 00:21:16,911 Just don't flip that switch inside, 374 00:21:16,944 --> 00:21:18,345 and you'll be fine. 375 00:21:18,378 --> 00:21:20,548 Keep in mind that if it is red, 376 00:21:20,581 --> 00:21:21,983 you could be dead. 377 00:21:22,617 --> 00:21:24,552 Just stay with me. 378 00:21:24,585 --> 00:21:26,821 You'll be fine. Oh, and here. 379 00:21:27,387 --> 00:21:29,389 If the shit hits the fan, 380 00:21:29,422 --> 00:21:30,725 I wrote up a set of guidelines 381 00:21:30,758 --> 00:21:31,826 for you to follow. 382 00:21:32,660 --> 00:21:33,895 - Follow? - Yeah. 383 00:21:33,928 --> 00:21:37,297 So, you don't get blown up and shit. 384 00:21:37,832 --> 00:21:39,801 D... don't worry about it. 385 00:21:39,834 --> 00:21:41,401 I'll show you where most of them are. 386 00:21:42,904 --> 00:21:44,471 The ones I remember anyway. 387 00:21:44,505 --> 00:21:46,473 There are ones you forgot about? 388 00:21:46,507 --> 00:21:50,044 Ugh, damn stray cats keep knocking my shit over. 389 00:22:12,066 --> 00:22:14,936 This is where I build all my traps. 390 00:22:14,969 --> 00:22:16,904 Can you elaborate on the traps? 391 00:22:16,938 --> 00:22:18,806 Elaborate how? 392 00:22:19,740 --> 00:22:22,409 I don't know. Why are there traps? 393 00:22:22,442 --> 00:22:25,646 There's a giant beast that lives in the woods. 394 00:22:26,013 --> 00:22:28,481 My plan is to lure it to my house, 395 00:22:28,516 --> 00:22:30,084 trap it and kill it. 396 00:22:37,424 --> 00:22:38,726 Is this a trap? 397 00:22:39,660 --> 00:22:41,896 No. Why would you think that? 398 00:22:41,929 --> 00:22:43,040 I don't know, I mean... It looks... 399 00:22:43,064 --> 00:22:44,364 What is wrong with you? 400 00:23:11,458 --> 00:23:12,827 You know, 401 00:23:12,860 --> 00:23:14,729 for a guy who doesn't like clutter, 402 00:23:14,762 --> 00:23:16,429 this place says differently. 403 00:23:16,463 --> 00:23:18,766 One thing you'll find out about me, Allen, 404 00:23:18,799 --> 00:23:21,969 everything I have around me at any particular moment 405 00:23:22,003 --> 00:23:25,472 is there for a very specific purpose. 406 00:23:29,744 --> 00:23:31,212 So, Don, 407 00:23:31,245 --> 00:23:32,880 you promised in your letter 408 00:23:32,914 --> 00:23:34,615 I was going to see 409 00:23:34,649 --> 00:23:36,416 the monster you were hunting. 410 00:23:36,851 --> 00:23:38,886 Well, yeah... 411 00:23:40,855 --> 00:23:42,455 I ain't no artist. 412 00:23:43,958 --> 00:23:45,526 But I sketched this... 413 00:23:46,493 --> 00:23:48,596 the last time I saw 414 00:23:48,629 --> 00:23:49,897 Eye. 415 00:23:51,732 --> 00:23:53,968 - Eye? - That's what I call her. 416 00:24:01,709 --> 00:24:03,711 I remember the first time I saw her. 417 00:24:04,612 --> 00:24:05,713 She was... 418 00:24:06,714 --> 00:24:08,082 beautiful... 419 00:24:09,917 --> 00:24:11,052 in some way I... 420 00:24:11,953 --> 00:24:13,821 can't really describe. 421 00:24:21,696 --> 00:24:23,898 I can't wait to kill her. 422 00:24:35,576 --> 00:24:37,044 Man, 423 00:24:37,078 --> 00:24:38,913 I think it's funny you wrote your letter to me 424 00:24:38,946 --> 00:24:40,081 on a greeting card. 425 00:24:40,982 --> 00:24:42,183 Why is that funny? 426 00:24:45,252 --> 00:24:47,121 You're an interesting guy, Don, but... 427 00:24:48,889 --> 00:24:50,667 ...I don't take you for the greeting card type. 428 00:24:50,691 --> 00:24:51,759 They were Jean's. 429 00:24:52,994 --> 00:24:54,762 She had a bunch of 'em left over. 430 00:24:55,262 --> 00:24:57,098 She was the kind of person that cared 431 00:24:57,131 --> 00:24:58,766 when nobody else did. 432 00:25:00,034 --> 00:25:01,802 I'm just trying to get rid of them. 433 00:25:10,177 --> 00:25:11,245 Huh. 434 00:25:13,247 --> 00:25:15,683 Everybody needs a plan B. 435 00:25:16,217 --> 00:25:18,753 That thing doesn't look like it's been fired in years. 436 00:25:18,786 --> 00:25:19,820 Trust me. 437 00:25:20,254 --> 00:25:21,589 She's old, 438 00:25:21,622 --> 00:25:23,057 but she'll still get the job done. 439 00:25:24,692 --> 00:25:27,161 Oh, hey, before I forget. 440 00:25:35,169 --> 00:25:36,270 What is it? 441 00:25:37,004 --> 00:25:39,707 No, no. What is it? 442 00:25:40,274 --> 00:25:41,742 It's bait. 443 00:25:43,944 --> 00:25:45,746 It's got a bell on the other end. 444 00:25:47,248 --> 00:25:49,550 There's two kinds of people in this world, Allen. 445 00:25:49,984 --> 00:25:52,887 Those that wait and those that can't anymore. 446 00:25:54,688 --> 00:25:56,690 This beast took my cattle, 447 00:25:56,724 --> 00:25:59,593 I am done waiting on this fucker. 448 00:26:02,063 --> 00:26:04,065 Monster took my livestock, 449 00:26:04,098 --> 00:26:05,900 cancer took my wife. 450 00:26:08,769 --> 00:26:10,171 You do the math, 451 00:26:10,204 --> 00:26:12,006 I've got nothing left to lose. 452 00:26:13,774 --> 00:26:15,109 What is that? 453 00:26:16,877 --> 00:26:19,113 It is time to do some monster huntin'. 454 00:26:20,314 --> 00:26:21,582 Monster hunting? 455 00:26:22,049 --> 00:26:23,117 What does that entail? 456 00:26:42,403 --> 00:26:44,705 This thing starts beeping, 457 00:26:44,738 --> 00:26:45,973 you just follow me? 458 00:26:47,374 --> 00:26:49,043 Follow you? 459 00:26:49,076 --> 00:26:50,916 What would you be doing if that starts beeping? 460 00:26:51,412 --> 00:26:53,614 Running like hell back to the house. 461 00:27:02,990 --> 00:27:04,825 So I saw you had a horse. 462 00:27:04,859 --> 00:27:05,926 Do you ride? 463 00:27:11,732 --> 00:27:14,168 My family had horses in Agoura Hills growing up. 464 00:27:15,202 --> 00:27:16,303 Horse ain't mine. 465 00:27:17,338 --> 00:27:20,274 It just showed up one day and wouldn't leave. 466 00:27:21,108 --> 00:27:23,144 I decided to build a fence around it 467 00:27:23,177 --> 00:27:24,879 so it wouldn't get hit by a car or truck. 468 00:27:25,379 --> 00:27:27,381 I don't give two shits about that horse. 469 00:27:27,982 --> 00:27:29,049 Gotcha. 470 00:27:40,361 --> 00:27:41,962 So what's the plan here, Don? 471 00:27:41,996 --> 00:27:43,006 - 'Cause right now... - You know what, Allen? 472 00:27:43,030 --> 00:27:44,431 You talk too much. 473 00:27:45,132 --> 00:27:46,834 Let's try not for a while. 474 00:27:47,401 --> 00:27:50,437 You do realize I'm interviewing you for a podcast, right? 475 00:27:50,471 --> 00:27:53,174 I don't care how you choose to tell the story. 476 00:28:18,866 --> 00:28:19,967 No luck today. 477 00:28:21,368 --> 00:28:23,103 I'm going to bed. 478 00:28:23,137 --> 00:28:24,205 What? 479 00:28:46,060 --> 00:28:47,361 I'm here now... 480 00:28:48,530 --> 00:28:49,830 on the farm. 481 00:28:51,065 --> 00:28:52,132 Alone. 482 00:28:54,969 --> 00:28:56,036 Don... 483 00:28:58,372 --> 00:29:00,007 Don called it a day and... 484 00:29:01,075 --> 00:29:02,176 he's asleep now. 485 00:29:05,479 --> 00:29:06,814 He's very... 486 00:29:08,449 --> 00:29:10,017 There's something about him, I can't... 487 00:29:13,854 --> 00:29:15,256 I can't tell if he's lying... 488 00:29:16,490 --> 00:29:18,792 to me, he's lying to himself, 489 00:29:18,826 --> 00:29:20,361 if he believes all of this. 490 00:29:20,995 --> 00:29:22,062 It's so weird. 491 00:29:24,031 --> 00:29:25,099 It's creepy in here. 492 00:29:25,567 --> 00:29:27,968 All the walls are empty. 493 00:29:30,170 --> 00:29:31,972 He claims it's booby trapped. 494 00:29:37,244 --> 00:29:38,979 Well, 495 00:29:39,013 --> 00:29:41,382 there's not really anything more to do here. 496 00:29:42,349 --> 00:29:43,417 So... 497 00:29:44,351 --> 00:29:45,486 calling it a night. 498 00:29:47,254 --> 00:29:48,889 Day one on the farm. 499 00:29:50,858 --> 00:29:51,968 Mildred, dear. 500 00:29:51,992 --> 00:29:53,861 You're not well. 501 00:29:53,894 --> 00:29:56,030 Now, take your medicine like Dr. Hellinger prescribed. 502 00:29:56,063 --> 00:29:57,398 Oh, Nick. 503 00:29:57,431 --> 00:29:59,133 You talk and you talk, 504 00:29:59,166 --> 00:30:01,201 but you're just like the rest of them. 505 00:30:01,235 --> 00:30:03,404 I don't have to listen to you, Mick. 506 00:30:03,437 --> 00:30:04,938 You know why? 507 00:30:04,972 --> 00:30:07,308 'Cause you're a... you're a... 508 00:30:07,341 --> 00:30:08,475 Well, you're a moth! 509 00:30:12,112 --> 00:30:14,214 Stay where you are. 510 00:30:14,248 --> 00:30:16,150 You're watching Mildred Moss. 511 00:30:16,183 --> 00:30:17,284 Only on... 512 00:30:44,244 --> 00:30:45,312 Hey. 513 00:30:47,448 --> 00:30:48,550 Hey. 514 00:31:02,196 --> 00:31:03,364 Don? 515 00:31:06,500 --> 00:31:07,569 Don? 516 00:33:07,722 --> 00:33:09,056 Morning, Don. 517 00:33:10,491 --> 00:33:12,059 The horse is gone. 518 00:33:12,827 --> 00:33:14,361 Yeah. I saw. 519 00:33:15,563 --> 00:33:18,198 Well, I guess it's good you didn't get attached, huh? 520 00:33:21,435 --> 00:33:22,537 Hey, is there any... 521 00:33:32,580 --> 00:33:34,114 Today's going to be the day, Allen. 522 00:33:34,147 --> 00:33:35,315 I can feel it. 523 00:33:45,760 --> 00:33:47,461 As I sit here... 524 00:33:48,462 --> 00:33:49,631 in silence. 525 00:33:51,298 --> 00:33:52,534 I look at Don... 526 00:33:53,701 --> 00:33:55,335 and I wonder... 527 00:33:56,203 --> 00:33:58,105 what led him to this point? 528 00:33:59,674 --> 00:34:01,308 Is the monster even real? 529 00:34:03,745 --> 00:34:05,245 Or is Don lying? 530 00:34:06,681 --> 00:34:10,117 Is this just one big joke? 531 00:34:11,318 --> 00:34:13,420 Even if the monster showed up now... 532 00:34:14,288 --> 00:34:16,290 Don is sound asleep. 533 00:34:17,859 --> 00:34:19,259 He almost looks dead. 534 00:34:22,129 --> 00:34:23,196 Don? 535 00:34:26,668 --> 00:34:27,735 Don? 536 00:34:32,306 --> 00:34:34,441 - Don? - I need to shit! 537 00:35:14,214 --> 00:35:16,116 I'm not sure how much time has passed. 538 00:35:17,685 --> 00:35:20,387 Don has disappeared. 539 00:35:21,789 --> 00:35:22,857 I'm sitting... 540 00:35:23,490 --> 00:35:24,892 No, that's stupid. 541 00:35:29,329 --> 00:35:30,531 By the Woods. 542 00:35:31,264 --> 00:35:32,700 Take eight. 543 00:35:39,774 --> 00:35:41,542 I'm not sure how much time has passed. 544 00:35:42,944 --> 00:35:44,444 Don has disappeared. 545 00:35:45,747 --> 00:35:46,848 I'm sitting here. 546 00:35:47,849 --> 00:35:49,449 Not knowing what to do. 547 00:35:51,284 --> 00:35:53,588 Still, no Eye. 548 00:35:59,894 --> 00:36:01,161 Don? 549 00:36:04,766 --> 00:36:06,934 Don, your box is beeping. 550 00:36:50,845 --> 00:36:53,246 Nope. 551 00:37:15,435 --> 00:37:16,504 Don? 552 00:37:26,514 --> 00:37:27,582 Don? 553 00:37:29,650 --> 00:37:30,752 Don? 554 00:37:36,891 --> 00:37:38,025 Don? 555 00:37:40,661 --> 00:37:41,796 What? 556 00:37:43,531 --> 00:37:44,732 What? 557 00:37:44,766 --> 00:37:46,033 We got visitors, Allen. 558 00:37:46,934 --> 00:37:48,636 I think they're here for Eye. 559 00:37:48,669 --> 00:37:50,437 I ran off somebody in a Hazmat suit 560 00:37:50,470 --> 00:37:52,006 and he dropped his walkie-talkie. 561 00:37:52,039 --> 00:37:53,508 What? 562 00:37:53,541 --> 00:37:55,275 I think this is bigger than we thought! 563 00:37:56,376 --> 00:37:57,512 How big are we talking? 564 00:37:57,545 --> 00:37:59,814 Oh, we're talking big. 565 00:37:59,847 --> 00:38:01,649 We've captured the last of 'em. 566 00:38:01,682 --> 00:38:03,584 Is it all clear to leave, over. 567 00:38:03,618 --> 00:38:04,852 Uh, 568 00:38:04,886 --> 00:38:07,454 we have a problem over here. 569 00:38:07,487 --> 00:38:09,791 I just ran into Berret, and he is saying, 570 00:38:09,824 --> 00:38:11,735 here, let me... let me hand my walkie over to Berret, 571 00:38:11,759 --> 00:38:13,895 he clearly doesn't have his, just a second, okay? 572 00:38:13,928 --> 00:38:16,664 Uh, hey there. We have a problem, over. 573 00:38:16,697 --> 00:38:18,733 What's the problem, over? 574 00:38:18,766 --> 00:38:20,511 I was trying to retrieve the tracking device 575 00:38:20,535 --> 00:38:23,004 for number H78 and I ran into, uh... 576 00:38:25,372 --> 00:38:27,909 A crazy man with his pants down began chasing me. 577 00:38:29,944 --> 00:38:31,813 I'm sorry. Come again, over. 578 00:38:31,846 --> 00:38:33,781 A man with his pants down. 579 00:38:33,815 --> 00:38:35,683 He came out of nowhere and began chasing me. 580 00:38:35,716 --> 00:38:38,019 I think he knows about H78, over. 581 00:38:38,052 --> 00:38:39,720 I was scouting 582 00:38:39,754 --> 00:38:41,421 and I saw a house not too far away. 583 00:38:41,454 --> 00:38:43,591 Maybe it belongs to him, over? 584 00:38:43,624 --> 00:38:44,802 Get back to the trailer. 585 00:38:44,826 --> 00:38:46,093 We'll investigate, over. 586 00:38:46,127 --> 00:38:47,929 - Shit! - Copy that, over. 587 00:39:07,815 --> 00:39:08,883 Don? 588 00:39:11,185 --> 00:39:12,553 Don, what's going on? 589 00:39:12,587 --> 00:39:13,955 Gimme a second, Allen! 590 00:39:23,164 --> 00:39:24,966 Don, should I be doing something? 591 00:39:28,870 --> 00:39:30,938 Damn it, Don. What the hell is going on? 592 00:39:30,972 --> 00:39:32,840 This, Allen, is what you paid 593 00:39:32,874 --> 00:39:34,508 your admission to see. 594 00:39:34,542 --> 00:39:36,043 So stop your bitchin'! 595 00:39:37,945 --> 00:39:39,180 Uh... 596 00:39:39,213 --> 00:39:40,781 Everything's all set. Look here. 597 00:39:40,815 --> 00:39:42,984 I've got every trap from here to Timbuktu on 598 00:39:43,017 --> 00:39:44,151 and ready to fire. 599 00:39:44,185 --> 00:39:45,553 They're all sensor activated, 600 00:39:45,586 --> 00:39:46,630 but I can also activate 'em by... 601 00:39:46,654 --> 00:39:47,889 Wait. Hold on, hold on. 602 00:39:49,090 --> 00:39:51,025 You don't have a cell phone, but you have this? 603 00:39:51,058 --> 00:39:52,860 I never said I wasn't tech savvy. 604 00:39:52,894 --> 00:39:55,096 Everything I have has a purpose! 605 00:39:58,465 --> 00:39:59,634 Oh, yeah. 606 00:39:59,667 --> 00:40:01,135 Like Jean would say, 607 00:40:01,168 --> 00:40:04,205 "It is not dress rehearsal anymore, Don. 608 00:40:04,238 --> 00:40:06,774 It's show time, damn it!" 609 00:40:07,508 --> 00:40:08,976 Minus the damn it part, of course. 610 00:40:10,678 --> 00:40:11,712 Don. 611 00:40:13,047 --> 00:40:14,815 I don't want to die. 612 00:40:14,849 --> 00:40:16,449 Come on, you bastards. 613 00:40:16,483 --> 00:40:17,718 Make the first move! 614 00:40:18,619 --> 00:40:19,921 Come on! 615 00:40:21,055 --> 00:40:22,089 Allen, here. 616 00:40:22,890 --> 00:40:24,625 In case we run into trouble, 617 00:40:24,659 --> 00:40:26,894 you have this, and that envelope I gave you 618 00:40:26,928 --> 00:40:28,495 about things going south? 619 00:40:29,030 --> 00:40:31,098 - Might want to keep that close. - Don? 620 00:40:31,866 --> 00:40:33,668 I don't want to do any of this. 621 00:40:33,701 --> 00:40:34,945 We know you're in there, whoever you are. 622 00:40:34,969 --> 00:40:36,671 Come out now and we can talk. 623 00:40:38,606 --> 00:40:39,983 This is something you think you understand, 624 00:40:40,007 --> 00:40:41,842 but I can guarantee you that you don't. 625 00:40:41,876 --> 00:40:43,611 Just come out so we can talk. 626 00:40:47,014 --> 00:40:48,149 Let's just talk to them. 627 00:40:49,150 --> 00:40:50,518 This doesn't have to be a battle. 628 00:40:53,988 --> 00:40:55,222 You're right, Allen. 629 00:40:55,256 --> 00:40:56,557 It doesn't. 630 00:40:57,792 --> 00:40:59,226 All those sensors, 631 00:40:59,260 --> 00:41:01,963 they're also voice activated. 632 00:41:03,531 --> 00:41:05,066 Don. 633 00:41:05,099 --> 00:41:06,567 Stop this. 634 00:41:27,321 --> 00:41:28,923 So here I am. 635 00:41:32,259 --> 00:41:33,627 Listen. 636 00:41:33,661 --> 00:41:35,196 You got something I want. 637 00:41:35,229 --> 00:41:36,964 It's that simple, 638 00:41:36,998 --> 00:41:39,600 and you are not leaving here till you hand it over. 639 00:41:39,633 --> 00:41:41,035 Don! This is stupid. 640 00:41:41,068 --> 00:41:42,670 We have no clue who these people are. 641 00:41:42,703 --> 00:41:44,171 How much do you know? 642 00:41:51,312 --> 00:41:52,880 I know this much, 643 00:41:52,913 --> 00:41:55,916 you're trespassing on my property 644 00:41:55,950 --> 00:41:58,185 and you are in possession of something 645 00:41:58,219 --> 00:42:00,821 that I have been trying to trap for some time. 646 00:42:00,855 --> 00:42:02,256 Is that all? 647 00:42:02,289 --> 00:42:04,191 I also know that you are not leaving here 648 00:42:04,225 --> 00:42:06,961 without handing it over, and that's for damn sure. 649 00:42:06,994 --> 00:42:08,829 Don! 650 00:42:08,863 --> 00:42:10,743 Is that a threat I'm hearing in your tone? 651 00:42:13,200 --> 00:42:15,970 I don't know if you noticed, but I'm not carrying a gun. 652 00:42:16,704 --> 00:42:18,939 Now, shouldn't you be more worried? 653 00:42:18,973 --> 00:42:20,641 I don't know, 654 00:42:20,674 --> 00:42:22,977 maybe the thing that I'm threatening you with 655 00:42:23,010 --> 00:42:25,279 was meant to stop something much bigger than you? 656 00:42:30,951 --> 00:42:32,253 Showtime front! 657 00:42:33,287 --> 00:42:34,588 Showtime front! 658 00:42:34,989 --> 00:42:36,057 Show... God! 659 00:42:36,090 --> 00:42:37,925 Shit! Shit! 660 00:42:37,958 --> 00:42:39,693 Showtime front! 661 00:42:41,228 --> 00:42:42,696 Hey! 662 00:43:04,185 --> 00:43:05,286 I think... 663 00:43:07,354 --> 00:43:10,791 I think it just might be best if I go home now. 664 00:45:13,280 --> 00:45:15,249 I've met some unique 665 00:45:15,282 --> 00:45:18,719 and odd people doing this show. 666 00:45:20,854 --> 00:45:22,289 But Don takes the cake. 667 00:45:24,491 --> 00:45:26,093 He really is the craziest person 668 00:45:26,126 --> 00:45:27,294 I've ever met. 669 00:45:39,907 --> 00:45:41,552 There's no way any of you are going to believe me 670 00:45:41,576 --> 00:45:43,336 when I tell you what I saw today. 671 00:45:45,547 --> 00:45:47,547 It's like something out of a science fiction movie. 672 00:45:50,084 --> 00:45:51,785 There were these masked people, 673 00:45:53,087 --> 00:45:55,122 almost like they work in Area 51 or something, 674 00:45:58,158 --> 00:45:59,158 and they were... 675 00:46:01,462 --> 00:46:03,022 well, I don't know what they were doing. 676 00:46:05,266 --> 00:46:08,135 The truth is, I don't know what I'm doing here. 677 00:46:13,974 --> 00:46:15,442 I can't tell what's a bigger mystery. 678 00:46:19,079 --> 00:46:20,548 If the monster is actually real... 679 00:46:26,053 --> 00:46:27,187 or if Don... 680 00:46:28,556 --> 00:46:29,823 is... 681 00:46:39,300 --> 00:46:40,568 I just can't read Don. 682 00:46:45,372 --> 00:46:47,975 I keep trying to find meaning within Don's story, 683 00:46:48,409 --> 00:46:49,577 but I just... I can't. 684 00:46:52,279 --> 00:46:53,480 Maybe there's no meaning. 685 00:47:00,921 --> 00:47:02,022 Maybe this whole thing... 686 00:47:04,391 --> 00:47:05,459 is crazy... 687 00:47:06,528 --> 00:47:07,595 random. 688 00:47:10,931 --> 00:47:11,999 And nothing else. 689 00:47:19,541 --> 00:47:20,608 As far as... 690 00:47:22,577 --> 00:47:24,144 do I think the monster is real? 691 00:47:29,016 --> 00:47:30,417 The answer is no. 692 00:47:35,623 --> 00:47:36,957 I think in stories... 693 00:47:38,926 --> 00:47:40,446 there's always more than meets the eye. 694 00:47:47,000 --> 00:47:48,068 In this case... 695 00:47:52,106 --> 00:47:53,386 there's nothing more to see here. 696 00:48:19,400 --> 00:48:20,467 You good, Don? 697 00:48:25,339 --> 00:48:27,441 I'm good. 698 00:48:27,474 --> 00:48:29,009 Wonderful. 699 00:48:30,444 --> 00:48:31,912 Never been better. 700 00:48:46,427 --> 00:48:47,629 Don? 701 00:48:47,662 --> 00:48:49,229 Let it be, Al. 702 00:48:50,030 --> 00:48:51,165 Just let it be. 703 00:48:51,633 --> 00:48:53,300 Everything was for nothing. 704 00:48:53,333 --> 00:48:54,569 Did great. 705 00:48:54,602 --> 00:48:55,670 Do you want to talk? 706 00:49:00,642 --> 00:49:02,476 Don, do you want to talk? 707 00:49:02,510 --> 00:49:06,681 What I would like is for you to shut the fuck up. 708 00:49:25,733 --> 00:49:28,603 I... struggle... 709 00:49:29,403 --> 00:49:31,338 with staying in the moment. 710 00:49:34,576 --> 00:49:36,143 Jean would remind me. 711 00:49:36,511 --> 00:49:38,378 She'd say, "Come back." 712 00:49:39,313 --> 00:49:40,715 When she saw me daydreaming. 713 00:49:43,217 --> 00:49:45,687 She'd keep me grounded when I'd wander. 714 00:49:49,223 --> 00:49:51,726 When she died, everything that... 715 00:49:52,760 --> 00:49:56,698 That... that kept me grounded was gone. 716 00:49:56,731 --> 00:49:58,700 It didn't matter what things I had anymore. 717 00:49:58,733 --> 00:50:00,000 I couldn't... 718 00:50:00,702 --> 00:50:03,303 Oh, God. There I go again, I... 719 00:50:03,337 --> 00:50:05,272 I lost track of where I was going. 720 00:50:06,774 --> 00:50:08,141 I can tell you this, though. 721 00:50:09,176 --> 00:50:11,044 The things that hurt the worst 722 00:50:11,078 --> 00:50:12,614 are the ones that you don't see coming. 723 00:50:15,617 --> 00:50:17,561 - I would like to add... - No, I know... I know... 724 00:50:17,585 --> 00:50:20,053 I know what I was going to say. 725 00:50:20,087 --> 00:50:21,221 The boxes. 726 00:50:22,155 --> 00:50:24,191 When Jean got sick, 727 00:50:24,224 --> 00:50:26,460 she decided to leave me these things 728 00:50:26,493 --> 00:50:29,296 for me to find, long after she left. 729 00:50:32,199 --> 00:50:33,701 And I put 'em in these boxes. 730 00:50:37,672 --> 00:50:38,740 And they'd... 731 00:50:39,707 --> 00:50:42,142 bring me back to reality when I'd wander, 732 00:50:42,175 --> 00:50:43,277 which I often do. 733 00:50:47,381 --> 00:50:48,550 Jean told me, she'd... 734 00:50:50,585 --> 00:50:53,253 She left me 52 things. 735 00:50:54,589 --> 00:50:56,591 One for each year we were together. 736 00:50:58,693 --> 00:51:01,663 I still haven't found number 52. 737 00:51:03,698 --> 00:51:05,767 I see these boxes scattered around, 738 00:51:07,735 --> 00:51:09,236 and it's... it's kind of like 739 00:51:09,269 --> 00:51:10,605 Jean is watching me. 740 00:51:13,508 --> 00:51:14,809 Does that make me weird? 741 00:51:19,346 --> 00:51:20,906 You're weird, but that's not the reason. 742 00:51:24,552 --> 00:51:26,286 In fact, that's probably 743 00:51:26,320 --> 00:51:28,280 the most normal thing you've said since I met you. 744 00:51:28,723 --> 00:51:30,123 Well, 745 00:51:31,258 --> 00:51:32,727 Where do you think number 52 is? 746 00:51:35,530 --> 00:51:39,767 Honestly, Allen, I don't think there is a 52. 747 00:51:41,936 --> 00:51:43,605 Jean's sense of humor. 748 00:51:50,945 --> 00:51:52,212 Are you good now, Don? 749 00:51:54,414 --> 00:51:55,550 Yeah, I'm good. 750 00:51:59,286 --> 00:52:01,388 Tomorrow I'll take you back to your car. 751 00:52:03,223 --> 00:52:04,291 Sounds good. 752 00:52:18,573 --> 00:52:19,874 I never did tell you why I wanted 753 00:52:19,907 --> 00:52:22,275 to kill Eye so bad, did I? 754 00:52:23,611 --> 00:52:26,313 You said it was because she ate your cattle. 755 00:52:26,346 --> 00:52:27,649 No. 756 00:52:28,549 --> 00:52:30,183 I was going to get rid of the cattle 757 00:52:30,217 --> 00:52:31,519 and move away from here anyway. 758 00:52:34,221 --> 00:52:36,423 Then why did you want to become a monster hunter so bad? 759 00:52:37,457 --> 00:52:38,526 Monster hunter... 760 00:52:40,327 --> 00:52:42,697 never thought of myself that way, but I'll take it. 761 00:52:44,297 --> 00:52:47,635 No, the reason that I wanted to kill Eye so bad... 762 00:52:50,738 --> 00:52:51,806 Shit. 763 00:52:53,273 --> 00:52:54,553 Has that been on the whole time? 764 00:53:20,267 --> 00:53:21,401 Don. 765 00:53:23,738 --> 00:53:25,640 Don, are you okay? 766 00:54:17,091 --> 00:54:19,560 Okay, okay. 767 00:54:27,668 --> 00:54:29,837 911. What's your emergency? 768 00:54:29,871 --> 00:54:31,806 Yes, yes. Yes, I... 769 00:54:33,841 --> 00:54:35,001 Excuse me, sir? 770 00:54:42,817 --> 00:54:44,061 Did I just hear gunfire? 771 00:54:46,788 --> 00:54:48,488 Sir, are you okay? 772 00:54:55,863 --> 00:54:57,623 What is your current location? 773 00:55:15,382 --> 00:55:18,485 Hello? 774 00:55:27,494 --> 00:55:29,454 Sir, what is your current location? 775 00:55:42,677 --> 00:55:43,957 Sir, are you okay? 776 00:55:49,482 --> 00:55:51,819 Don! Don! 777 00:56:03,998 --> 00:56:05,933 Sir, can you hear me? 778 00:56:13,007 --> 00:56:14,542 Do you need help? 779 00:56:14,575 --> 00:56:15,586 What is your current location? 780 00:56:15,610 --> 00:56:16,677 Shit! 781 00:57:21,876 --> 00:57:24,979 Okay, uh... 782 00:57:25,012 --> 00:57:26,580 What do I say? 783 00:57:26,614 --> 00:57:27,882 I'm currently trapped 784 00:57:28,683 --> 00:57:32,153 in a house that is a... booby... 785 00:57:36,524 --> 00:57:38,491 Yeah. 786 00:57:42,797 --> 00:57:46,934 I think Don broke something when he got mad. 787 00:57:48,235 --> 00:57:50,738 Now the house has gone rogue. 788 00:57:50,771 --> 00:57:52,707 If the shit hits the fan, 789 00:57:52,740 --> 00:57:54,660 I wrote up a set of guidelines for you to follow. 790 00:57:54,976 --> 00:57:56,043 Wait, the envelope. 791 00:57:56,744 --> 00:57:58,179 Don... Don left me a note, 792 00:57:58,212 --> 00:57:59,880 for when things go south. 793 00:57:59,914 --> 00:58:02,717 So you don't get blown up and shit. 794 00:58:02,750 --> 00:58:08,089 The note says, number one, "Avoid every fridge." 795 00:58:08,122 --> 00:58:09,991 The word "every" is underlined. 796 00:58:10,024 --> 00:58:12,827 Number two, "Avoid all gray tiles." 797 00:58:12,860 --> 00:58:15,696 Number three, I quote, "Truck will shoot at you 798 00:58:15,730 --> 00:58:17,965 if you get too close and the red light is on." 799 00:58:18,733 --> 00:58:20,201 Number four, "Some doors are fake." 800 00:58:21,168 --> 00:58:24,138 Number five, "Do not let Bladey get too close to you." 801 00:58:24,171 --> 00:58:25,816 - "Not" underlined. - " Six, 802 00:58:25,840 --> 00:58:28,142 find the encore button in the garage. 803 00:58:28,175 --> 00:58:31,912 Bait and other shit rigged to explode. Don." 804 00:58:41,322 --> 00:58:42,890 Okay. Okay. 805 00:58:43,691 --> 00:58:45,259 Okay, I'm going to cut the bullshit. 806 00:58:49,030 --> 00:58:50,631 I have no way of getting out of here 807 00:58:50,664 --> 00:58:52,099 because I have no idea where I am. 808 00:58:55,803 --> 00:58:57,004 So, where does that leave me? 809 00:59:01,008 --> 00:59:02,810 I might not make it out of here. 810 00:59:08,215 --> 00:59:10,551 So let me leave you with some final thoughts. 811 00:59:12,319 --> 00:59:13,587 Right now... 812 00:59:15,322 --> 00:59:16,590 I'm terrified. 813 00:59:20,227 --> 00:59:21,996 My actions have led me here. 814 00:59:26,100 --> 00:59:27,168 And for what? 815 00:59:30,738 --> 00:59:32,206 Hello? 816 00:59:32,239 --> 00:59:33,741 Is anyone there? 817 00:59:35,176 --> 00:59:36,343 Hello? 818 00:59:52,793 --> 00:59:55,229 If someone's there, please pick up. 819 01:00:09,143 --> 01:00:10,211 Anyone? 820 01:00:21,922 --> 01:00:24,058 I need to know if anyone can hear me. 821 01:00:24,091 --> 01:00:25,793 - Hello? Yes, I'm here. - Hello? 822 01:00:25,826 --> 01:00:27,795 Good. Thank you, thank you, thank you. 823 01:00:27,828 --> 01:00:28,939 I need your help, I'm hurt... 824 01:00:28,963 --> 01:00:30,030 I'm hurt really bad. 825 01:00:31,432 --> 01:00:32,700 I actually need your help, too. 826 01:00:32,733 --> 01:00:34,168 I'm stuck in a house that... 827 01:00:34,201 --> 01:00:36,070 No, listen. You don't understand. 828 01:00:36,103 --> 01:00:38,772 I... I... I'm currently stuck in this truck. 829 01:00:39,907 --> 01:00:41,108 And it's just me right now. 830 01:00:42,042 --> 01:00:43,444 Everyone I'm with got eaten. 831 01:00:43,477 --> 01:00:44,745 Eaten? 832 01:00:46,447 --> 01:00:49,150 It somehow got loose and we couldn't contain it. 833 01:00:49,183 --> 01:00:51,685 The latch on the trailer must have been insecure. 834 01:00:51,719 --> 01:00:54,822 Are you one of them, those people from earlier? 835 01:00:56,924 --> 01:00:58,959 I don't want to die. 836 01:00:59,960 --> 01:01:01,328 What is it? 837 01:01:01,362 --> 01:01:03,030 It can't be stopped. 838 01:01:03,063 --> 01:01:04,899 No. No, no! 839 01:01:05,833 --> 01:01:07,144 Hello? 840 01:01:07,168 --> 01:01:08,936 No. No! 841 01:01:08,969 --> 01:01:10,471 Hello? 842 01:01:42,503 --> 01:01:43,771 Okay. 843 01:01:47,107 --> 01:01:48,442 I made it out of the house. 844 01:01:51,345 --> 01:01:54,415 But, I don't think... 845 01:01:55,849 --> 01:01:57,885 I'm out of harm's way yet. 846 01:02:03,958 --> 01:02:05,125 If I can just... 847 01:02:06,427 --> 01:02:10,030 get to that truck... 848 01:02:12,099 --> 01:02:13,767 without that light turning on... 849 01:02:18,405 --> 01:02:19,473 I should be okay. 850 01:02:21,875 --> 01:02:24,011 Otherwise, I'll be dead. 851 01:02:48,902 --> 01:02:49,970 Okay. Okay. 852 01:02:52,172 --> 01:02:55,242 New plan. 853 01:02:55,276 --> 01:02:57,077 Don's envelope... 854 01:02:58,580 --> 01:03:02,182 said something about an encore button... 855 01:03:03,117 --> 01:03:05,252 to find in the shed. 856 01:03:06,186 --> 01:03:07,254 If I can just... 857 01:03:10,858 --> 01:03:13,160 Oh, shit! Shit! 858 01:03:13,193 --> 01:03:14,862 Oh, shit. Shit! 859 01:03:15,329 --> 01:03:16,598 Shit, shit! 860 01:05:46,447 --> 01:05:47,515 Okay, Don. 861 01:05:50,083 --> 01:05:51,485 It's showtime, damn it! 862 01:05:58,593 --> 01:06:00,562 Huh? 863 01:06:00,595 --> 01:06:04,431 Game over, you crazy-eyed son of a bitch! 864 01:06:47,509 --> 01:06:50,545 Oh, God. 865 01:07:47,635 --> 01:07:49,236 Well, folks. 866 01:07:49,704 --> 01:07:51,739 I don't think there's a way out of here. 867 01:08:02,382 --> 01:08:04,318 Why am I here? 868 01:08:04,686 --> 01:08:06,153 You may be asking yourself. 869 01:08:08,288 --> 01:08:09,791 "How lame is this?" 870 01:08:09,824 --> 01:08:13,327 This was supposed to be a story about... 871 01:08:14,294 --> 01:08:18,265 About a man hunting a monster. 872 01:08:19,601 --> 01:08:20,835 Instead, 873 01:08:20,868 --> 01:08:22,637 I'm going to die 874 01:08:22,670 --> 01:08:25,740 in the escape room from hell. 875 01:08:38,653 --> 01:08:40,253 What's the point? 876 01:09:02,844 --> 01:09:05,245 No, no. Please. 877 01:09:05,278 --> 01:09:06,413 Please. 878 01:09:08,583 --> 01:09:09,784 No! 879 01:09:47,421 --> 01:09:49,891 Keep moving forward, Don. 880 01:09:49,924 --> 01:09:52,627 Life is crazy. 881 01:09:52,660 --> 01:09:54,796 But so am I, for you. 882 01:09:55,930 --> 01:09:57,632 Stay crazy for me. 883 01:09:58,933 --> 01:10:01,334 Love always, Jean. 884 01:11:17,078 --> 01:11:20,047 Six, find the encore button in the garage. 885 01:11:21,749 --> 01:11:24,652 Bait and the other shit, rigged to explode. 886 01:11:36,631 --> 01:11:37,698 Shit. 887 01:11:41,702 --> 01:11:42,770 Shit! 888 01:13:12,560 --> 01:13:13,728 Ugh. Gross. 889 01:13:23,938 --> 01:13:25,139 How do I even... 890 01:13:27,174 --> 01:13:28,408 begin... 891 01:13:29,476 --> 01:13:30,878 to describe what just happened? 892 01:16:56,984 --> 01:16:58,052 Bye, Don. 893 01:17:56,277 --> 01:17:57,344 I'm confused. 894 01:17:58,345 --> 01:18:00,414 We're having a hard time following your story. 895 01:18:01,916 --> 01:18:03,884 You said that you were interviewing Mr. Thomas 896 01:18:03,918 --> 01:18:04,985 for a podcast. 897 01:18:05,019 --> 01:18:06,220 What about? 898 01:18:12,826 --> 01:18:14,061 I don't know anymore. 899 01:19:12,253 --> 01:19:13,887 I have no idea where Allen went. 900 01:19:13,921 --> 01:19:15,641 It's like he fell off the face of the earth. 901 01:19:18,292 --> 01:19:19,360 Yeah, I know. 902 01:19:22,463 --> 01:19:23,531 Hey, hold on one second. 903 01:19:30,504 --> 01:19:32,806 Oh, my God. 904 01:19:34,108 --> 01:19:37,011 Still haven't found number 52. 905 01:19:39,079 --> 01:19:41,282 I see these boxes scattered around. 906 01:19:42,916 --> 01:19:44,885 It's kind of like Jean is watching me. 907 01:19:47,054 --> 01:19:48,889 The second thing you need to know 908 01:19:48,922 --> 01:19:52,993 is that this entire place is booby trapped. 909 01:19:53,027 --> 01:19:54,387 They loved your story, Allen. 910 01:19:56,564 --> 01:19:58,299 - Are you serious? - Yeah. 911 01:19:58,966 --> 01:20:00,467 I loved your story. 912 01:20:00,501 --> 01:20:05,205 It's got so much heart and suspense. 913 01:20:06,140 --> 01:20:08,075 It's a survival story, people love that. 914 01:20:09,644 --> 01:20:11,221 It's got a bit of everything, doesn't it? 915 01:20:11,245 --> 01:20:12,313 Yeah. 916 01:20:13,280 --> 01:20:14,348 It was a bitch to get. 917 01:20:15,282 --> 01:20:16,317 Yeah, I bet. 918 01:20:17,418 --> 01:20:21,055 So listen, APR wants you back. 919 01:20:21,455 --> 01:20:22,524 Oh, I don't know. 920 01:20:24,526 --> 01:20:26,026 I mean, what about the lawsuit? 921 01:20:26,060 --> 01:20:27,595 I have a meeting 922 01:20:27,629 --> 01:20:29,997 with the board of directors at APR in the morning, 923 01:20:30,030 --> 01:20:34,101 but word is that the case is not going anywhere. 924 01:20:37,639 --> 01:20:39,139 They really want you back, Allen. 925 01:20:42,176 --> 01:20:44,345 They did have one note for the story. 926 01:20:46,146 --> 01:20:47,247 What? 927 01:20:48,015 --> 01:20:49,116 We never see the monster. 928 01:20:50,317 --> 01:20:52,219 And? It's a podcast. 929 01:20:52,252 --> 01:20:55,289 I know that, but... maybe we do, like, 930 01:20:55,322 --> 01:20:58,025 a video and get somebody to animate your story. 931 01:20:58,058 --> 01:21:00,562 I just... I feel like people are going to be disappointed 932 01:21:00,595 --> 01:21:03,030 if they don't get an image of the monster. 933 01:21:03,063 --> 01:21:06,568 I mean, you did see it, right? 934 01:21:07,334 --> 01:21:09,604 I mean, the focus of the story is Don, isn't it? 935 01:21:10,605 --> 01:21:12,005 Does the monster even matter? 936 01:21:12,039 --> 01:21:14,408 Yes, Allen, it does. 937 01:21:14,441 --> 01:21:16,143 Of course it matters, it's a monster story. 938 01:21:16,176 --> 01:21:18,096 You can't have a monster story without a monster. 939 01:21:22,015 --> 01:21:23,083 Let me think about it. 940 01:21:24,385 --> 01:21:26,588 - I'll get back to you. - Awesome. 941 01:21:28,122 --> 01:21:29,189 Welcome back, Allen. 942 01:21:31,325 --> 01:21:33,285 Can't wait to see what your next story's gonna be. 943 01:21:34,395 --> 01:21:37,364 Hey. Also, I'm curious, 944 01:21:37,398 --> 01:21:39,066 this monster with all the eyes... 945 01:21:40,300 --> 01:21:43,404 do you think there's more in the woods near Don's house? 946 01:21:48,743 --> 01:21:52,312 For Don's sake, I really hope so. 947 01:22:26,180 --> 01:22:27,981 This is U.S. Sane. 948 01:22:31,519 --> 01:22:32,687 Whenever you're ready. 949 01:22:51,573 --> 01:22:53,006 I'm not ready. 950 01:22:57,712 --> 01:22:59,480 I have an amazing story, but I'm not... 951 01:23:00,648 --> 01:23:01,716 ready to tell it. 952 01:23:03,818 --> 01:23:07,187 Life is complicated. 953 01:23:10,157 --> 01:23:12,092 People... people are complicated. 954 01:23:15,429 --> 01:23:18,065 You don't need a podcast host to tell you that. 955 01:23:21,134 --> 01:23:23,070 People are always trying to find... 956 01:23:24,404 --> 01:23:27,609 a meaning in life's complications. 957 01:23:28,676 --> 01:23:30,077 Even when that meaning is... 958 01:23:31,746 --> 01:23:33,380 Even when that meaning makes no sense. 959 01:23:35,583 --> 01:23:37,619 Sometimes crazy things happen. 960 01:23:38,753 --> 01:23:41,589 And they add up, and they add up, 961 01:23:41,623 --> 01:23:44,659 and add up, and the meaning... 962 01:23:46,794 --> 01:23:48,061 is nothing. 963 01:23:51,198 --> 01:23:52,366 That's okay, 964 01:23:53,568 --> 01:23:56,671 because eventually the meaning will rise to the surface. 965 01:23:58,372 --> 01:24:00,340 Maybe not in a clear, decoded way, 966 01:24:03,210 --> 01:24:04,411 but it will. 967 01:24:05,580 --> 01:24:07,180 In the meantime... 968 01:24:08,315 --> 01:24:10,552 let me tell you the important facts, 969 01:24:13,521 --> 01:24:15,322 and together we'll find the story. 970 01:24:18,225 --> 01:24:19,293 Let me begin... 971 01:24:21,796 --> 01:24:23,397 with a free-spirited... 972 01:24:24,398 --> 01:24:28,570 and unpredictable man named Don Thomas... 973 01:24:29,804 --> 01:24:31,071 and... 974 01:24:32,339 --> 01:24:33,608 his wife Jean. 975 01:24:34,909 --> 01:24:36,243 Who kept him grounded. 66530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.