All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gundam - G no Reconguista - 18 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,210 --> 00:01:33,100 Ride the Crescent Moon. 2 00:01:42,450 --> 00:01:46,410 Lorucca and his people brought a lot of stuff, but they just left it lying around. 3 00:01:46,410 --> 00:01:50,630 Be grateful they brought it this far for us at all. 4 00:01:50,630 --> 00:01:53,590 Move the G-Self to the front hangar. 5 00:01:53,590 --> 00:01:55,340 Okay. I'll do that. 6 00:01:55,340 --> 00:01:59,140 - Bellri looks exhausted, huh? - I know, right? 7 00:01:59,140 --> 00:02:01,680 Ah. That's it, right? The Kashiba Mikoshi. 8 00:02:01,680 --> 00:02:03,500 Yes, it is! 9 00:02:05,140 --> 00:02:08,690 It'll go to Sankt Porto and they'll hold the Advent Festival there. 10 00:02:11,650 --> 00:02:14,450 Noredo, look above the Kashiba Mikoshi. 11 00:02:14,450 --> 00:02:16,700 That's the Crescent Ship, huh? 12 00:02:16,700 --> 00:02:19,020 It's massive! 13 00:02:22,200 --> 00:02:24,830 You are the heirs of the proud traditions of the Zacks Corps. 14 00:02:24,830 --> 00:02:27,420 If we let the Earthnoids continue to disrespect us, 15 00:02:27,420 --> 00:02:30,540 it will hurt the credibility of the Hermes Foundation. 16 00:02:30,540 --> 00:02:32,250 Huh? What? 17 00:02:32,620 --> 00:02:34,360 Huh? Yeah. 18 00:02:35,270 --> 00:02:40,260 "The Kashiba Mikoshi is leaving port, so don't use beam rifles." 19 00:02:40,260 --> 00:02:42,470 I've heard it a hundred times! Enough already. 20 00:02:45,490 --> 00:02:47,390 Gavan! Don't throw things! 21 00:02:47,390 --> 00:02:51,300 Don't forget that this is an operation to restore our reputation. 22 00:02:56,840 --> 00:03:01,030 Rockpie, if you don't stop the Gavan Team, there will be trouble! 23 00:03:01,030 --> 00:03:02,820 Please, wait a moment longer. 24 00:03:02,820 --> 00:03:04,660 Are we still not able to leave? 25 00:03:04,660 --> 00:03:06,240 The Commander just chewed me out! 26 00:03:06,610 --> 00:03:07,830 Well? 27 00:03:07,830 --> 00:03:10,210 There are 30 electrodes to deal with here! 28 00:03:10,930 --> 00:03:13,750 The Crescent Ship is still here, 29 00:03:13,750 --> 00:03:16,170 but that lady commander is still going out? 30 00:03:16,170 --> 00:03:18,170 Captain Mask is out training. 31 00:03:18,170 --> 00:03:25,220 Since Klim used his status as the president's son to let the Salamandra out to play. 32 00:03:25,220 --> 00:03:29,270 Towasanga does want our ships. 33 00:03:29,270 --> 00:03:31,230 If we can secure the G-Self, 34 00:03:31,230 --> 00:03:34,900 negotiations with General Dorette will go more favorably for us. 35 00:03:40,760 --> 00:03:42,490 Is that true? 36 00:03:42,490 --> 00:03:45,030 I thought the Bifron was damaged. 37 00:03:45,030 --> 00:03:49,660 Take in the YG-111 before the Team Gavan can! 38 00:03:49,660 --> 00:03:51,980 Roger that! I'm heading out! 39 00:03:53,790 --> 00:03:55,590 I'll test the Beam Manteau. 40 00:04:00,720 --> 00:04:03,550 That was 10% output. 41 00:04:03,550 --> 00:04:06,220 - If I get serious– - Don't break the YG! 42 00:04:06,220 --> 00:04:10,220 - You're there to capture it! - Yes! Understood! 43 00:04:11,160 --> 00:04:15,230 This is what I've got at maximum magnification. Can you see? 44 00:04:15,230 --> 00:04:17,150 I've got a clear picture. 45 00:04:17,150 --> 00:04:20,700 For this to be the ship that carries photon batteries... 46 00:04:20,700 --> 00:04:22,990 Don't you think they're mocking us Earthnoids? 47 00:04:22,990 --> 00:04:24,700 What do you mean? 48 00:04:24,700 --> 00:04:26,200 They're trying to assert their authority, you know? 49 00:04:26,200 --> 00:04:31,250 It's as if they're forcing us to respect them with this gaudy design. 50 00:04:31,250 --> 00:04:34,460 Kerbes, look above the Kashiba Mikoshi. 51 00:04:34,460 --> 00:04:37,500 - The Crescent Ship, right? - Yeah. 52 00:04:37,500 --> 00:04:41,340 They're starting up their main engines. 53 00:04:41,340 --> 00:04:44,260 Don't they have to spend three days just idling? 54 00:04:44,260 --> 00:04:49,010 They're about to leave on a long distance trip to the Venus Globe after all. 55 00:04:49,010 --> 00:04:50,720 So the fare is high? 56 00:04:50,720 --> 00:04:54,560 If you're not a member of the Hermes Foundation, you can't get aboard. 57 00:04:54,560 --> 00:04:56,480 Oh. Kerbes. 58 00:04:56,480 --> 00:04:58,190 Yeah. I detected them. 59 00:04:58,960 --> 00:05:00,440 It's the Gavan Team. 60 00:05:00,440 --> 00:05:05,030 They plan to attack if we move out from in front of Sakunsoon. 61 00:05:05,030 --> 00:05:07,740 Megafauna! Did you get that? 62 00:05:07,740 --> 00:05:10,410 Prepare the Recksnow's cannon. 63 00:05:10,410 --> 00:05:13,250 - G-Self to the foredeck. - Roger! 64 00:05:13,250 --> 00:05:16,710 He says he wants the Reflector Pack brought to the foredeck too. 65 00:05:16,710 --> 00:05:19,460 Thanks for adjusting the Reflector Pack. 66 00:05:19,460 --> 00:05:21,280 Just doing my job. 67 00:05:22,570 --> 00:05:24,090 It's the Kashiba Mikoshi. 68 00:05:27,110 --> 00:05:29,050 The Crescent Ship too. 69 00:05:29,050 --> 00:05:32,680 Once it finishes loading photon batteries onto the Kashiba Mikoshi, 70 00:05:32,680 --> 00:05:34,600 will it return to the Venus Globe? 71 00:05:34,600 --> 00:05:37,310 - What's your problem? - You're working too hard. 72 00:05:37,310 --> 00:05:41,980 Because I need to help Miss Aida carry out what she's planning. 73 00:05:41,980 --> 00:05:44,440 You want to be a good little brother. 74 00:05:44,730 --> 00:05:46,620 I'm not used to it yet. 75 00:05:46,620 --> 00:05:49,740 Bell, you're no genius and you aren't tough either. 76 00:05:49,740 --> 00:05:57,920 So, when exactly are you going to get around to moving the G-Self to the foredeck, huh? 77 00:05:57,920 --> 00:05:59,630 Bellri. 78 00:05:59,990 --> 00:06:03,920 If we move away from the Kashiba Mikoshi, we'll come under attack. 79 00:06:03,920 --> 00:06:07,760 However, if we approach the Crescent Ship above Cyrano-5, 80 00:06:07,760 --> 00:06:09,180 we won't be attacked. 81 00:06:09,180 --> 00:06:12,140 Thank you for moving the G-Self. 82 00:06:12,140 --> 00:06:14,020 It was no big deal. 83 00:06:14,020 --> 00:06:15,940 Anyway, what's up with the Garanden? 84 00:06:15,940 --> 00:06:18,350 It's not in the Apache Military Port. 85 00:06:18,350 --> 00:06:20,020 It's not? 86 00:06:20,020 --> 00:06:25,530 The Crescent Ship should be enhanced if we can bring the G-Self into contact with it. 87 00:06:21,560 --> 00:06:25,530 Yeah, that's right... Okay. 88 00:06:25,530 --> 00:06:27,700 Oh? They have that sort of relationship? 89 00:06:27,700 --> 00:06:31,490 Then are the Crescent's systems similar? 90 00:06:31,490 --> 00:06:35,290 "Well, I suppose so" is about all I can say. 91 00:06:35,290 --> 00:06:37,960 It comes from the Rose of Hermes Blueprints, apparently. 92 00:06:37,960 --> 00:06:39,670 You heard what she said! 93 00:06:39,670 --> 00:06:41,170 That's pretty suspicious! 94 00:06:41,490 --> 00:06:45,670 Soon, the Megafauna and Kashiba Mikoshi will move apart. 95 00:06:45,670 --> 00:06:49,760 It would be absolutely unacceptable to have a stray round strike the Kashiba Mikoshi. 96 00:06:49,760 --> 00:06:51,430 You hear me, Gavan? 97 00:06:51,430 --> 00:06:54,560 You punks from the fleet don't need to come out. 98 00:06:54,560 --> 00:06:59,520 If you disperse Minovsky Particles, I will halt you people by force. 99 00:06:59,520 --> 00:07:01,150 Men, do you understand? 100 00:07:01,710 --> 00:07:05,860 Because so much as one shot from a rifle would become an issue politically. 101 00:07:05,860 --> 00:07:07,070 What's wrong? 102 00:07:07,070 --> 00:07:11,700 The Towasangan Mobile Suits in the direction of the moon are acting strangely. 103 00:07:12,180 --> 00:07:15,600 You think they want to start a Mobile Suit battle? 104 00:07:12,660 --> 00:07:17,500 The Dorette Army wants the data from the G-Self we sent out on reconnaissance. 105 00:07:17,790 --> 00:07:21,630 So, because the Garanden tried to destroy the G-Self, 106 00:07:21,630 --> 00:07:23,950 they now want to take it themselves. 107 00:07:32,280 --> 00:07:34,850 - I'll open the hatch. - Go ahead. 108 00:07:35,140 --> 00:07:37,600 - Someone came out of the Mack Knife! - Camera! 109 00:07:40,690 --> 00:07:42,270 That's! 110 00:07:42,270 --> 00:07:44,190 - You've got to be kidding me! - What is it? 111 00:07:44,880 --> 00:07:47,650 What have you come here to– 112 00:07:48,420 --> 00:07:52,070 You can't use radar, so you have to look around better. 113 00:07:52,070 --> 00:07:53,110 At what's around you. 114 00:07:53,110 --> 00:07:55,830 When I looked around, I saw Raraiya! 115 00:07:56,150 --> 00:07:58,540 It's Universal Standard, so... 116 00:07:58,540 --> 00:08:02,710 Adam Smith, we have hostiles coming in through the front. 117 00:08:02,710 --> 00:08:05,630 But there's a Mack Knife and that big thing out front. 118 00:08:05,630 --> 00:08:07,050 They're taking aim at us. 119 00:08:07,050 --> 00:08:08,880 Another unit is following after them. 120 00:08:08,880 --> 00:08:10,340 That must be Klim then. 121 00:08:10,340 --> 00:08:13,100 But the Megafauna is still on schedule with my initial plan. 122 00:08:13,100 --> 00:08:15,090 - Captain. - C-Can we do it? 123 00:08:15,090 --> 00:08:17,850 Bell's G-Self is on the foredeck. 124 00:08:17,850 --> 00:08:20,220 - Will you be heading out? - Of course. 125 00:08:20,220 --> 00:08:21,930 It's dangerous down below, you know? 126 00:08:21,930 --> 00:08:24,400 The bridge might get shot. 127 00:08:24,400 --> 00:08:27,150 The intruders are attempting to open the gate. 128 00:08:27,150 --> 00:08:30,070 Send out the Grimoires on the rear deck. 129 00:08:30,070 --> 00:08:32,140 The hatch opened! 130 00:08:35,450 --> 00:08:37,660 That person in the pilot suit... 131 00:08:37,660 --> 00:08:39,810 The airlock is on the starboard side, right? 132 00:08:47,330 --> 00:08:50,340 The G-Self was constructed in Towasanga, 133 00:08:50,340 --> 00:08:52,550 so you have to give it back! 134 00:08:54,010 --> 00:08:55,970 It is you, Manny! 135 00:08:56,660 --> 00:08:58,890 Why did you come here like this? 136 00:08:58,890 --> 00:09:01,890 Because! If we give the G-Self back to Towasanga, 137 00:09:01,890 --> 00:09:03,980 they say all three of our ships can go back to Earth! 138 00:09:04,710 --> 00:09:08,210 They'll resupply the Megafauna and Garanden as well! 139 00:09:08,210 --> 00:09:10,090 No can do! 140 00:09:12,030 --> 00:09:13,650 The G-Self belongs to me and Miss Aida! 141 00:09:14,780 --> 00:09:16,120 What? 142 00:09:16,120 --> 00:09:17,030 Manny! 143 00:09:17,030 --> 00:09:19,280 Do you read me over the contact link? 144 00:09:19,280 --> 00:09:22,000 There's a Mobile Suit battle on deck. 145 00:09:22,000 --> 00:09:23,920 Please, take shelter deeper inside. 146 00:09:23,920 --> 00:09:26,540 - Why? - Behind the Mack Knife?! 147 00:09:28,810 --> 00:09:30,250 What are you doing? 148 00:09:30,250 --> 00:09:32,960 What do you think you're doing on the Megafauna's deck? 149 00:09:33,900 --> 00:09:35,930 It's the Hecate and Jahannam. 150 00:09:35,930 --> 00:09:38,000 Mick and Captain Klim? 151 00:09:40,320 --> 00:09:43,970 We're right next to the Kashiba Mikoshi! What is wrong with you Earthnoids?! 152 00:09:43,970 --> 00:09:46,600 The Salamandra's genius and the hothead girl, huh? 153 00:09:47,210 --> 00:09:48,770 Coming late to the party... 154 00:09:49,380 --> 00:09:52,110 You cannot hope to fight a close quarters battle in something like that! 155 00:09:52,110 --> 00:09:54,570 Don't underestimate me! 156 00:09:56,340 --> 00:09:57,610 Impossible! 157 00:09:57,610 --> 00:09:59,320 Then I'll cut your power in half! 158 00:10:01,970 --> 00:10:03,660 I told you not to underestimate me! 159 00:10:03,660 --> 00:10:05,370 Barara, calm down! 160 00:10:05,370 --> 00:10:08,460 We can use a beam shower if it comes to it, 161 00:10:08,460 --> 00:10:10,960 but there's a unit of Towasangan suits closing in as well. 162 00:10:10,960 --> 00:10:14,530 The Towasangans will take advantage of our battle. 163 00:10:14,980 --> 00:10:17,840 The Kashiba Mikoshi is still in sight. 164 00:10:17,840 --> 00:10:20,300 But there's a Knossos out as well. 165 00:10:23,370 --> 00:10:26,850 Looks like there's some infighting aboard the Megafauna. 166 00:10:26,850 --> 00:10:30,400 We can't let this get out of hand, Mashner! 167 00:10:30,400 --> 00:10:32,070 I'm well aware. 168 00:10:32,070 --> 00:10:37,440 If a beam were to scratch the Kashiba Mikoshi while the foundation envoy is watching, 169 00:10:37,440 --> 00:10:39,810 our army would be disbanded at once. 170 00:10:40,380 --> 00:10:43,030 I won't allow that to happen. 171 00:11:06,970 --> 00:11:08,980 This is my territory. 172 00:11:08,980 --> 00:11:12,100 I can't let these Earthnoids do as they please here! 173 00:11:15,110 --> 00:11:18,460 Noredo, take shelter as close to the center of the ship as you can. 174 00:11:18,460 --> 00:11:20,860 You too, Manny! Those people... 175 00:11:20,860 --> 00:11:22,630 Manny, this way! 176 00:11:22,630 --> 00:11:25,120 - But! - Bellri, what are you doing? 177 00:11:25,120 --> 00:11:28,710 I'll pull some dummy meteors in front of the hangar! 178 00:11:29,330 --> 00:11:31,290 I get it! I'll help! 179 00:11:33,630 --> 00:11:36,750 Both Grimoires to the front. Close the hatch. 180 00:11:37,020 --> 00:11:38,710 The Arcane has sortied. 181 00:11:38,710 --> 00:11:40,050 Wh-What? 182 00:11:46,810 --> 00:11:49,160 No! I can't see ahead! 183 00:11:49,160 --> 00:11:51,690 Gisela! Don't you have a monitor for Steer? 184 00:11:51,690 --> 00:11:55,270 A monitor for looking ahead of us? There should be one. 185 00:11:55,270 --> 00:11:56,650 - They're here. - Huh? 186 00:11:58,600 --> 00:12:01,030 Curse you, woman! 187 00:12:02,360 --> 00:12:05,870 I won't forgive you for kicking my Captain! 188 00:12:05,870 --> 00:12:08,540 If a man gets kicked, it's his own fault! 189 00:12:09,160 --> 00:12:13,500 Okay, I've hooked up the center camera to this. 190 00:12:13,500 --> 00:12:16,610 So you can see what's in front of us! 191 00:12:16,610 --> 00:12:18,420 What? It's tiny! 192 00:12:20,590 --> 00:12:22,610 It's cushioning their fall. 193 00:12:22,610 --> 00:12:24,590 Raraiya, we can just tie them down lightly. 194 00:12:24,590 --> 00:12:26,100 I know! 195 00:12:28,090 --> 00:12:30,930 This isn't your playground! 196 00:12:30,930 --> 00:12:33,230 A Towasangan unit! 197 00:12:36,730 --> 00:12:39,110 Gavan, you hooligan, relying on numbers! 198 00:12:39,110 --> 00:12:41,820 I have no time for Mashner's boytoy! 199 00:12:44,780 --> 00:12:47,700 Towasanga's people will not use rifles. 200 00:12:47,700 --> 00:12:50,160 They're SU-Cordists, after all. 201 00:12:51,410 --> 00:12:52,920 Capture the ones above too! 202 00:12:54,950 --> 00:12:56,500 It grabbed me?! 203 00:12:57,120 --> 00:13:00,300 You should've just stayed home and let Mashner play with you. 204 00:13:02,500 --> 00:13:03,970 He cut me! 205 00:13:03,970 --> 00:13:07,930 Capturing the 111 is my duty. 206 00:13:09,510 --> 00:13:11,390 That Earthnoid used missiles?! 207 00:13:13,680 --> 00:13:14,910 Captain! 208 00:13:14,910 --> 00:13:17,270 I had no other choice in order to save Barara! 209 00:13:17,270 --> 00:13:19,130 C-Captain. 210 00:13:19,130 --> 00:13:21,840 I thought we were going to lose to their superior numbers. 211 00:13:21,840 --> 00:13:24,280 The Megafauna's accelerating! 212 00:13:26,530 --> 00:13:29,010 Can you see it, Captain? 213 00:13:29,010 --> 00:13:30,720 It's in sight now, yeah? 214 00:13:30,720 --> 00:13:32,240 Gisela, X O! 215 00:13:32,240 --> 00:13:34,220 23 degrees up. 216 00:13:34,220 --> 00:13:36,270 - You're wrong! - What? 217 00:13:36,270 --> 00:13:38,150 Sh-She is? 218 00:13:38,150 --> 00:13:43,480 30 degrees up, 3 degrees to port will take us right behind the Crescent Ship. 219 00:13:43,480 --> 00:13:44,670 Okay! 220 00:13:48,420 --> 00:13:50,370 - They're ahead of us. - Right! 221 00:13:50,370 --> 00:13:51,600 The Crescent Ship?! 222 00:13:55,060 --> 00:13:58,770 If the G-Self leaves, they won't target the Megafauna! 223 00:14:02,310 --> 00:14:04,780 The G-Self has come out! Mask! 224 00:14:04,780 --> 00:14:07,720 You've come out for me to catch you, have you? 225 00:14:07,720 --> 00:14:09,360 But, there's these Towasangans! 226 00:14:11,490 --> 00:14:13,390 He got me! 227 00:14:13,390 --> 00:14:15,140 Filthy Earthnoids! 228 00:14:15,140 --> 00:14:17,540 Huh? Mashner has come out? 229 00:14:20,950 --> 00:14:22,590 I ordered you to shoot! 230 00:14:22,590 --> 00:14:24,320 Mashner, stop it! 231 00:14:24,320 --> 00:14:26,260 Fire #3 and #4 as well! 232 00:14:26,960 --> 00:14:30,320 Are you trying to get me executed?! 233 00:14:30,320 --> 00:14:33,640 - Do you think they'd stop if asked nicely?! - Right, ma'am... 234 00:14:36,890 --> 00:14:39,110 Good, the pilot got away. 235 00:14:39,560 --> 00:14:42,040 We weren't supposed to be able to fight with beams here. 236 00:14:42,040 --> 00:14:43,980 Is the Crescent Ship over there? 237 00:14:44,940 --> 00:14:47,190 Take in the 111! 238 00:14:47,190 --> 00:14:50,860 G-Self, let Colonel Cumpa analyze your machine! 239 00:14:50,860 --> 00:14:52,090 Bellri! 240 00:14:52,090 --> 00:14:56,330 The G-Self will be a useful hostage, so lend it to me! 241 00:14:56,330 --> 00:14:58,420 You're all here to fight over it! 242 00:15:04,290 --> 00:15:06,340 I will not let you people have it! 243 00:15:10,250 --> 00:15:12,160 Now you've done it, Earthnoid. 244 00:15:12,160 --> 00:15:14,010 Mashner, back me up! 245 00:15:19,850 --> 00:15:21,860 The beam interference is spreading! 246 00:15:22,520 --> 00:15:23,860 We are being flung away! 247 00:15:29,650 --> 00:15:31,410 The 111 has changed! 248 00:15:31,410 --> 00:15:33,450 Go back to your countries! 249 00:15:34,950 --> 00:15:37,290 I've got the output now! 250 00:15:47,340 --> 00:15:49,320 They're closing in on the Crescent Ship! 251 00:15:49,320 --> 00:15:51,050 Stop Rockpie! 252 00:16:00,640 --> 00:16:02,910 Who ordered you to shoot?! 253 00:16:02,910 --> 00:16:05,150 The Crescent Ship is right in front of us! 254 00:16:05,150 --> 00:16:07,880 It's still idling now. 255 00:16:07,880 --> 00:16:10,610 Even though they're heading back to the Venus Globe. 256 00:16:10,610 --> 00:16:13,380 Fleeing into the Crescent is our only option now! 257 00:16:13,380 --> 00:16:15,870 Maximum combat speed! What?! 258 00:16:16,740 --> 00:16:18,700 It looks like the G-Self is having a hard time. 259 00:16:18,700 --> 00:16:20,830 That's no ordinary electromagnetic barrier. 260 00:16:20,830 --> 00:16:22,730 The barrier has formed a belt around it. 261 00:16:22,730 --> 00:16:25,750 Plasma equalization, maybe? It's coming! 262 00:16:25,750 --> 00:16:27,090 They're going to catch us! 263 00:16:30,710 --> 00:16:32,220 It's the shining one! 264 00:16:36,260 --> 00:16:37,800 Make it! 265 00:16:41,520 --> 00:16:43,190 Is this guy a monster? 266 00:16:44,560 --> 00:16:47,650 End of the line, 111 pilot! 267 00:16:47,650 --> 00:16:50,110 The G-Self has a Photon Shield as well! 268 00:16:55,860 --> 00:16:58,550 Please, don't get close to the Crescent Ship! 269 00:16:58,550 --> 00:17:00,540 - We'll be cursed! - Maximum combat speed! 270 00:17:01,910 --> 00:17:03,910 Stop, please, Captain! 271 00:17:03,910 --> 00:17:05,520 - Let's decelerate! - No! 272 00:17:05,520 --> 00:17:07,380 Go to our absolute maximum combat speed! 273 00:17:07,380 --> 00:17:10,380 Rockpie's putting his life on the line, so we have to save him! 274 00:17:12,880 --> 00:17:15,320 Is this that beam coating stuff? 275 00:17:15,320 --> 00:17:18,810 It's blocking the Gaitrash's beam saber with its hands! 276 00:17:23,640 --> 00:17:26,560 Rayhunton sign. Rayhunton sign. 277 00:17:36,320 --> 00:17:39,450 Raraiya, cut the wires on the dummy meteors! 278 00:17:40,530 --> 00:17:43,330 Steer! Do you get it? 279 00:17:48,450 --> 00:17:50,090 Oh, my SU-Cord! 280 00:17:50,090 --> 00:17:52,090 Steer! 281 00:17:52,090 --> 00:17:54,170 - Easy. Easy. Easy. - Gisela, you too! 282 00:17:57,210 --> 00:17:59,010 Miss Aida, we're going to hit it! 283 00:17:59,010 --> 00:18:02,100 Let's make sure we don't! Raraiya! 284 00:18:02,100 --> 00:18:03,540 Right! 285 00:18:03,540 --> 00:18:05,100 Don't fall, okay? 286 00:18:05,100 --> 00:18:06,690 Steer! The right side! 287 00:18:09,940 --> 00:18:11,190 No! 288 00:18:11,190 --> 00:18:13,150 Keep her steady, Steer! 289 00:18:13,150 --> 00:18:15,110 We gt through! 290 00:18:15,650 --> 00:18:18,700 - Did we get through? - We're within the Crescent Ship. 291 00:18:28,830 --> 00:18:30,020 Rockpie! 292 00:18:30,020 --> 00:18:33,050 - They're going t court martial us for this! - Rock, are you alive?! 293 00:18:33,050 --> 00:18:34,190 Commander! 294 00:18:34,190 --> 00:18:37,550 I-I did the very best I could! 295 00:18:37,550 --> 00:18:39,090 I'm sure you did! 296 00:18:38,270 --> 00:18:39,090 It's ahead of us! 297 00:18:39,090 --> 00:18:40,800 What is it? 298 00:18:39,090 --> 00:18:40,800 I know that, Rock. 299 00:18:40,800 --> 00:18:42,470 Either evade it or shoot! 300 00:18:40,800 --> 00:18:42,100 Rockpie! 301 00:18:49,600 --> 00:18:53,000 When I face this way, the vibrations in the metal grow stronger. 302 00:18:53,000 --> 00:18:56,690 Is this what Lorucca and the others were trying to tell me? 303 00:18:57,400 --> 00:19:00,180 But what Flaminia said... 304 00:19:00,180 --> 00:19:03,970 The Rose of Hermes Blueprints are the stuff of legends. 305 00:19:03,970 --> 00:19:05,680 But no one has ever... 306 00:19:05,680 --> 00:19:06,830 ...confirmed they exist. 307 00:19:21,550 --> 00:19:24,600 W-Well, if it's a door, it should open... 308 00:19:25,180 --> 00:19:27,560 It's opening? Isn't it too big? 309 00:19:48,200 --> 00:19:50,380 This isn't a factory. 310 00:19:50,990 --> 00:19:53,000 That pattern! 311 00:19:54,290 --> 00:19:56,010 I see! 312 00:19:58,590 --> 00:20:02,800 I only think this isn't a joke because their shapes are a perfect match. 313 00:20:05,010 --> 00:20:06,970 I'm here. 314 00:20:18,150 --> 00:20:20,990 Beginning activation of ordinary operation. 315 00:20:30,250 --> 00:20:34,850 Huh? It just said it was starting up ordinary operation. 316 00:20:34,850 --> 00:20:37,810 Then, how were they piloting it up until now? 317 00:20:37,810 --> 00:20:40,820 Bellri, are you in here? 318 00:20:40,820 --> 00:20:43,380 Yes. I'm just up the slope. 319 00:20:43,380 --> 00:20:46,220 You came in here with the G-Self? 320 00:20:46,220 --> 00:20:48,470 Huh? Shouldn't I have? 321 00:20:48,470 --> 00:20:51,310 This is the main engine room. 322 00:20:51,310 --> 00:20:54,960 What? So this was the main engine room! 323 00:20:54,960 --> 00:20:57,440 Think about its location. 324 00:20:57,890 --> 00:21:01,050 - It's the same as our metals? - Yeah. 325 00:21:01,050 --> 00:21:03,420 I think you could have used yours as well. 326 00:21:03,420 --> 00:21:05,340 I'm impressed you figured it out. 327 00:21:05,340 --> 00:21:06,990 I haven't done a thing. 328 00:21:07,330 --> 00:21:10,680 After fighting with that crazy Mobile Suit, 329 00:21:10,680 --> 00:21:13,960 I just puzzled things out, following what Mom and Dad set up. 330 00:21:14,250 --> 00:21:16,420 What our mom and dad set up? 331 00:21:16,680 --> 00:21:18,960 Thanks to this guy here. 332 00:21:23,710 --> 00:21:26,530 Ah! What about everyone on the Megafauna?! 333 00:21:26,530 --> 00:21:28,700 They made it to this ship. 334 00:21:28,700 --> 00:21:31,200 - Everyone is okay. - I see! 335 00:21:31,200 --> 00:21:33,730 I wouldn't have been able to come here otherwise, you know? 336 00:21:33,730 --> 00:21:35,190 That's right! 337 00:21:36,430 --> 00:21:40,340 The captain of the Crescent Ship is thanking us. 338 00:21:40,340 --> 00:21:43,510 - You can hear him, right? - Huh? Oh, right. 339 00:21:43,510 --> 00:21:46,320 Thank you for unlocking the Higgsroot Capsule. 340 00:21:46,780 --> 00:21:51,680 If you hadn't, we would have had to idle for another two days 341 00:21:51,680 --> 00:21:55,080 before the Crescent Ship could leave port. 342 00:21:57,330 --> 00:22:01,110 Does it have the same restrictions as the photon batteries? 343 00:22:01,110 --> 00:22:02,340 You think? 344 00:23:58,830 --> 00:24:01,410 While we're aboard the ship heading for the Venus Globe, 345 00:24:01,910 --> 00:24:04,830 with running marathons, doing routine maintenance on our machines, 346 00:24:04,830 --> 00:24:07,830 and repairing the Megafauna, we're super busy! 347 00:24:07,830 --> 00:24:10,470 But for some reason, an incomprehensible group boards the ship, 348 00:24:10,880 --> 00:24:13,920 shouting "Nobody move!" Which lets me get some rest. 349 00:24:13,920 --> 00:24:17,010 Because I was knocked out cold. 350 00:24:17,010 --> 00:24:21,600 Next time on Reconguista in G, The Venus Globe Gang. 351 00:24:21,890 --> 00:24:24,160 Go and brag to everyone once you've watched it! 26592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.