All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gundam - G no Reconguista - 11 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,670 --> 00:01:34,360 During the battle to let the Megafauna escape from the Capital Territory, 2 00:01:34,780 --> 00:01:36,530 I built up my self confidence. 3 00:01:36,860 --> 00:01:40,240 However, having self confidence didn't actually help at all. 4 00:01:40,240 --> 00:01:42,240 Because reality changes moment by moment, 5 00:01:42,790 --> 00:01:45,570 I was doing the best I could just to keep up. 6 00:01:45,570 --> 00:01:48,900 Which way must I go to reach tomorrow? 7 00:01:51,440 --> 00:01:54,280 Charge in! The Space War. 8 00:01:58,940 --> 00:02:01,550 This ship will ascend to geocentric orbit. 9 00:02:01,550 --> 00:02:05,040 Do a thorough check for any air leaks! 10 00:02:05,780 --> 00:02:08,810 I'm telling you to consider the machines that might have to sortie, 11 00:02:09,100 --> 00:02:11,310 and arrange them based on that! 12 00:02:11,310 --> 00:02:14,820 When adhering the reinforcing coating, you need to apply pressure. 13 00:02:14,820 --> 00:02:17,450 You want to make the thickness uniform. 14 00:02:17,450 --> 00:02:21,780 G-Self, you too. If you put coating into the dents and apply pressure, 15 00:02:21,780 --> 00:02:24,830 it will assimilate into the same material as the ship's hull. 16 00:02:24,830 --> 00:02:26,290 Keep at it 17 00:02:26,290 --> 00:02:29,650 Well, yeah, it's faster to have the G-Self do it, but... 18 00:02:30,120 --> 00:02:32,290 That's dangerous! 19 00:02:32,290 --> 00:02:34,000 Don't put too much power into it. 20 00:02:34,000 --> 00:02:35,380 You'll put a hole in it! 21 00:02:35,380 --> 00:02:40,130 You don't wield a tool the way you wield a weapon, comrade! 22 00:02:40,130 --> 00:02:41,760 I know that. 23 00:02:41,760 --> 00:02:43,510 - It's because you won't stop moving... - No! 24 00:02:43,510 --> 00:02:45,220 ...that the ropes are getting too tight! 25 00:02:45,220 --> 00:02:48,600 Nobell, you tell us if Raraiya escapes. 26 00:02:48,600 --> 00:02:49,730 Tell you! 27 00:02:49,730 --> 00:02:52,860 We can't have her running out to hug the G-Self right now. 28 00:02:52,860 --> 00:02:55,190 Well, yes, I suppose that's true. 29 00:02:55,190 --> 00:02:58,990 They're heading towards Capital Tower with the Salamandra spearheading, right? 30 00:02:58,990 --> 00:03:02,070 That's what Ameria's state broadcaster was saying. 31 00:03:02,070 --> 00:03:04,620 We will go to stop the Salamandra. 32 00:03:04,620 --> 00:03:06,290 What did you just say? 33 00:03:06,290 --> 00:03:08,750 Can we leave command of the Salamandra 34 00:03:08,750 --> 00:03:13,330 in the hands of a young man who believes the Amerian Army belongs to him? 35 00:03:13,330 --> 00:03:17,960 Yes, President Nicchini's son does have that side to him, but... 36 00:03:17,960 --> 00:03:24,100 Captain Cahill's operation to occupy the Capital Tower has no purpose now. 37 00:03:24,100 --> 00:03:26,970 Because now the Capital Army is protecting it. 38 00:03:26,970 --> 00:03:28,140 That's right! 39 00:03:28,140 --> 00:03:30,940 No war in space! 40 00:03:30,940 --> 00:03:34,400 Rarariya, biological functions decreasing. 41 00:03:36,920 --> 00:03:39,110 With this navigation system, 42 00:03:39,110 --> 00:03:41,530 I can make it back to New Ark in no time, huh? 43 00:03:43,530 --> 00:03:47,790 If the president is going to launch the space fleet without my say so, 44 00:03:47,790 --> 00:03:50,410 it's an infringement on my absolute command authority. 45 00:03:55,270 --> 00:03:58,800 If you mean the news from Ameria's state broadcaster, 46 00:03:58,800 --> 00:04:01,380 then it's meant as a threat to the Capital Army. 47 00:04:01,380 --> 00:04:04,140 It has nothing to do with our tower. 48 00:04:04,140 --> 00:04:07,510 Is Capital Tower really going to be all right? 49 00:04:07,510 --> 00:04:10,350 Ameria would not violate the taboo. 50 00:04:10,350 --> 00:04:12,210 I'm certain of it. 51 00:04:19,860 --> 00:04:21,340 What was that just now? 52 00:04:27,910 --> 00:04:29,620 Messame, taking off! 53 00:04:29,620 --> 00:04:31,580 Grivobal, nothing amiss. 54 00:04:31,580 --> 00:04:33,040 Barara, everything's good! 55 00:04:33,040 --> 00:04:34,770 Haugezzen, following you now. 56 00:04:35,220 --> 00:04:36,670 All right, 57 00:04:36,670 --> 00:04:38,460 we'll descend in a single stroke. 58 00:04:38,460 --> 00:04:41,300 It's time to show what the Mack Knife can do! 59 00:04:44,800 --> 00:04:47,510 What? There are two ships? 60 00:04:51,640 --> 00:04:52,750 Are they serious?! 61 00:04:56,150 --> 00:04:57,690 Darn it, Salamandra! 62 00:04:57,690 --> 00:05:01,440 They think anything that comes from Capital Tower is an enemy! 63 00:05:07,300 --> 00:05:12,450 The Space Garanden is looking good, unlike when it was at sea. 64 00:05:14,960 --> 00:05:16,170 Mask. 65 00:05:16,170 --> 00:05:20,250 To think he would bring cutting edge machines all the way from Capital Tower. 66 00:05:20,250 --> 00:05:21,900 I'll have to reevaluate my opinion of him. 67 00:05:23,970 --> 00:05:25,880 Aren't they a bit smaller than you'd think? 68 00:05:25,880 --> 00:05:27,220 They say their performance is solid. 69 00:05:27,760 --> 00:05:29,300 They're not exactly great looking though, don't you think? 70 00:05:29,300 --> 00:05:30,970 That has no effect on their performance. 71 00:05:30,970 --> 00:05:33,750 Captain Mask is back! 72 00:05:34,160 --> 00:05:35,430 Looks scary... 73 00:05:36,200 --> 00:05:38,400 With this Mack Knife, 74 00:05:38,400 --> 00:05:41,590 I am prepared to wash away the shame of my repeated losses! 75 00:05:42,330 --> 00:05:43,650 Mask! 76 00:05:43,420 --> 00:05:48,390 Mask! Mask! Mask! Mask! 77 00:05:43,650 --> 00:05:46,610 - Recruits do a deck check. - Yes, Sir! 78 00:05:47,170 --> 00:05:52,410 Colonel Cumpa and Commander Jugan seem unusually adept at arranging these things. 79 00:05:52,410 --> 00:05:55,620 If we leave so much as one screw, one piece of rubber packing, 80 00:05:55,620 --> 00:05:58,080 it could damage the Mobile Suits! 81 00:05:59,790 --> 00:06:02,210 You seem to have adjusted to your work here. 82 00:06:02,210 --> 00:06:03,670 Yes! 83 00:06:03,670 --> 00:06:07,220 Take care of sorting the containers that we brought with the Mack Knife. 84 00:06:07,220 --> 00:06:09,090 - Yes, sir! - Barara! 85 00:06:09,090 --> 00:06:11,220 There are two enemy ships at the moment. 86 00:06:11,220 --> 00:06:13,210 We'll assemble in the briefing room! 87 00:06:20,040 --> 00:06:21,400 Luin... 88 00:06:21,400 --> 00:06:24,260 I thought you were doing this in the name of Kuntala pride... 89 00:06:34,550 --> 00:06:37,460 What were you doing during the machine gun drill! 90 00:06:37,460 --> 00:06:42,360 As your commander, I'm embarrassed for you! 91 00:06:44,480 --> 00:06:50,160 Now then, let me introduce to you to Mick Jack of the 2nd Team. 92 00:06:54,530 --> 00:06:56,350 Thank you, gentlemen! 93 00:06:56,350 --> 00:06:58,560 Once we occupy Capital Tower, 94 00:06:58,560 --> 00:07:01,850 both the world and Capital Tower will belong to Ameria! 95 00:07:01,850 --> 00:07:05,480 When that time comes, Mick Jack will be queen of the world! 96 00:07:05,480 --> 00:07:07,150 And who will be its king? 97 00:07:07,150 --> 00:07:08,690 You, Great Commander! 98 00:07:08,690 --> 00:07:11,030 President! We all respect you! 99 00:07:11,030 --> 00:07:12,620 Not me! 100 00:07:12,620 --> 00:07:14,580 It will be someone among you who distinguishes himself here! 101 00:07:19,350 --> 00:07:22,330 Quite a difference from when you were on the Pirate Ship, huh? 102 00:07:22,330 --> 00:07:25,650 Pilots are simple. The trick to using them is flattery. 103 00:07:38,100 --> 00:07:41,480 This Amerian Space Fleet which we have constructed, 104 00:07:41,480 --> 00:07:46,650 in addition to settling our long running intercontinental war with Gondwan, 105 00:07:46,650 --> 00:07:51,030 is part of a strategy for Ameria to dominate both the Earth and space. 106 00:07:51,030 --> 00:07:53,390 Therefore, all fleets under Rattle-Python– 107 00:07:59,050 --> 00:08:00,290 President! 108 00:08:05,960 --> 00:08:08,670 This is the launching ceremony for the space fleet! 109 00:08:08,670 --> 00:08:11,130 - What? - Where did he come from? 110 00:08:11,550 --> 00:08:14,390 - It's Inspector General Gusion! - It's the Inspector General! 111 00:08:14,390 --> 00:08:15,470 - Is he hurt? - He's fine! 112 00:08:15,470 --> 00:08:16,680 Gusion?! 113 00:08:16,680 --> 00:08:18,350 You're late! 114 00:08:18,350 --> 00:08:20,560 - But what's going on? - How the heck should I know? 115 00:08:20,560 --> 00:08:23,310 Where have you been all this time? 116 00:08:23,630 --> 00:08:28,070 I went to confirm the facts that our highly capable spy agency has discovered. 117 00:08:28,070 --> 00:08:30,400 You were investigating the facts? 118 00:08:30,400 --> 00:08:33,610 Yes, it is true that Capital Tower has raised an army. But... 119 00:08:33,610 --> 00:08:40,620 Using Capital Tower as our foothold to crush Gondwan was your plan! 120 00:08:40,620 --> 00:08:42,500 Yes, that is true. But... 121 00:08:42,500 --> 00:08:45,830 Why would you launch the Salamandra now? 122 00:08:45,830 --> 00:08:47,880 And without my clearance! 123 00:08:47,880 --> 00:08:51,380 You told me the Capital Army had occupied the tower. 124 00:08:51,380 --> 00:08:54,880 What's wrong with me launching the fleet by my presidential authority? 125 00:08:54,880 --> 00:08:56,970 I'd like you to cancel the attack for now! 126 00:08:56,970 --> 00:09:01,520 I ordered the space fleet to provide logistical support! 127 00:09:01,520 --> 00:09:04,060 It's too late for me to rescind it now! 128 00:09:04,540 --> 00:09:06,770 If it's too late for you to rescind the order... 129 00:09:06,770 --> 00:09:09,730 I am obligated to abide by military commands. 130 00:09:09,730 --> 00:09:12,150 For the dignity of the Empire of Ameria, 131 00:09:12,150 --> 00:09:14,400 bring an end to Capital Tower's monopoly, 132 00:09:14,400 --> 00:09:16,240 and liberate the world! 133 00:09:16,240 --> 00:09:17,430 Yes, sir! 134 00:09:24,260 --> 00:09:28,380 The Salamandra and Gavial are being chased by our Garanden and the Pirate Ship. 135 00:09:29,190 --> 00:09:30,880 Warn all Mobile Suits, 136 00:09:30,880 --> 00:09:32,590 that if they move away from Capital Tower now, 137 00:09:32,590 --> 00:09:34,550 they will be unable to return there. 138 00:09:34,550 --> 00:09:35,720 Yes, sir! 139 00:09:35,720 --> 00:09:38,390 Oh. When did you arrive? 140 00:09:38,780 --> 00:09:42,810 I accompanied His Holiness. 141 00:09:42,810 --> 00:09:45,350 This place may turn into a battlefield. 142 00:09:45,350 --> 00:09:49,480 It is my duty to watch over the Mask Corps. 143 00:09:49,480 --> 00:09:54,030 They'll sink those two hastily assembled Amerian warships in no time, 144 00:09:54,030 --> 00:09:57,490 and put President Zucchini in his place. 145 00:10:05,790 --> 00:10:09,750 If the Megafauna has also gone up into space.... 146 00:10:09,750 --> 00:10:11,210 Bellri has too? 147 00:10:11,210 --> 00:10:12,960 No, it couldn't be... 148 00:10:12,960 --> 00:10:14,550 Oh, Your Holiness. 149 00:10:14,550 --> 00:10:17,410 Oh, don't trouble yourself. 150 00:10:21,150 --> 00:10:26,100 The Megafauna which Bellri and Miss Aida were aboard has come up into space... 151 00:10:26,100 --> 00:10:29,520 The G-Self came down from space... 152 00:10:29,520 --> 00:10:33,230 It can't be! I raised Bell! 153 00:10:33,230 --> 00:10:35,800 I won't hand him over to others! 154 00:10:42,880 --> 00:10:45,290 I see, according to Inspector General Gusion, 155 00:10:45,290 --> 00:10:49,830 we can take the SU-Cordist pope captive in Sankt Porto as well. 156 00:10:49,830 --> 00:10:51,250 That's what he said, right? 157 00:10:51,250 --> 00:10:53,250 Yes, that seems to be the case. 158 00:10:53,250 --> 00:10:55,960 So he wasn't late just to be fashionable. 159 00:10:55,960 --> 00:10:58,030 Yes, exactly. 160 00:10:58,650 --> 00:10:59,970 Here they come. 161 00:11:02,970 --> 00:11:10,040 This fleet can protect my boy Klim as he commands the Salamandra. 162 00:11:15,290 --> 00:11:20,990 For them, a freshly established force like the Capital Army is nothing. 163 00:11:39,320 --> 00:11:41,800 We'll take a geocentric course to ascend to satellite orbit, 164 00:11:41,800 --> 00:11:43,760 from there our course will be... 165 00:11:43,760 --> 00:11:46,760 To Sankt Porto at the steepest angle possible. 166 00:11:46,760 --> 00:11:47,770 That's absurd! 167 00:11:47,770 --> 00:11:51,440 It's to divide the Capital Army's forces. 168 00:11:51,440 --> 00:11:53,770 Taking the pope hostage there... 169 00:11:53,770 --> 00:11:55,560 ...is also an option. 170 00:11:55,560 --> 00:11:59,570 If we do, this will be a rather one sided turn of events. 171 00:11:59,570 --> 00:12:01,450 I suppose it will. 172 00:12:11,510 --> 00:12:12,960 Miss Aida. 173 00:12:12,960 --> 00:12:14,360 What is it? 174 00:12:14,850 --> 00:12:18,000 You can't reach the Salamandra on your own. 175 00:12:18,000 --> 00:12:20,170 I have experience as a Space Pirate. 176 00:12:20,170 --> 00:12:21,880 Raraiya got away! 177 00:12:21,880 --> 00:12:23,840 Raraiya! 178 00:12:23,840 --> 00:12:26,640 - No! - How did you get loose? 179 00:12:26,640 --> 00:12:28,100 - Oh, my. - Huh? 180 00:12:35,250 --> 00:12:37,610 Defense of this ship, the Space Garanden, 181 00:12:37,610 --> 00:12:39,480 will be done with Wuxia and Catsiths. 182 00:12:39,480 --> 00:12:41,490 Wuxia, launch! 183 00:12:41,490 --> 00:12:43,550 Don't get in the Mack Knife's way! 184 00:12:48,330 --> 00:12:52,200 Commander Jugan is requesting a two front operation. 185 00:12:52,200 --> 00:12:55,500 This is our first battle in space, for pity's sake! 186 00:12:55,500 --> 00:12:57,030 We're heading out! 187 00:13:01,020 --> 00:13:04,050 Right, Barara Peor, heading out! 188 00:13:10,870 --> 00:13:14,060 Though Mobile Suits have come out of the Garanden, 189 00:13:14,060 --> 00:13:17,150 if I launch a preemptive attack against the Capital Tower, 190 00:13:17,150 --> 00:13:19,570 it will make them divide their forces. 191 00:13:19,570 --> 00:13:21,570 I guess we have no choice. 192 00:13:21,570 --> 00:13:23,570 I'll handle intercepting them. 193 00:13:23,960 --> 00:13:25,430 Please, do. 194 00:13:30,280 --> 00:13:33,660 Well then, I'll position the Hecate behind the Salamandra, 195 00:13:33,660 --> 00:13:37,020 and take on the guys who came from the Garanden! 196 00:13:43,730 --> 00:13:45,430 The Salamandra is... 197 00:13:45,430 --> 00:13:48,340 Tch, Minovsky Particles. 198 00:13:48,340 --> 00:13:52,810 Which means we're within combat range of the enemy. 199 00:13:52,810 --> 00:13:54,310 What? 200 00:13:54,590 --> 00:13:58,020 The team of Mobile Suits that came from the Garanden is acting strangely. 201 00:14:01,020 --> 00:14:03,690 Capital Army scum! You may be fast... 202 00:14:03,690 --> 00:14:05,680 But so am I! 203 00:14:07,710 --> 00:14:10,870 Suits are coming from Capital Tower as well... 204 00:14:10,870 --> 00:14:12,490 The Garanden is coming from over there! 205 00:14:12,490 --> 00:14:14,620 Miss Aida, you can't go out. 206 00:14:14,620 --> 00:14:16,910 My lady, your job is to guard the Megafauna. 207 00:14:16,910 --> 00:14:18,080 Even you, Luan? 208 00:14:18,080 --> 00:14:21,540 If it's the Capital Army guys you're worried about, I'll stop them. 209 00:14:21,540 --> 00:14:24,130 I can't hear you. I can't hear you! 210 00:14:24,130 --> 00:14:25,170 What? 211 00:14:25,170 --> 00:14:27,550 Space Backpack, roger! 212 00:14:27,550 --> 00:14:29,180 Thanks! 213 00:14:29,180 --> 00:14:30,970 It's going to turn into a melee. 214 00:14:30,970 --> 00:14:34,060 Snipe anyone who comes out of it from here. 215 00:14:34,060 --> 00:14:35,810 Oh, I see! 216 00:14:35,810 --> 00:14:37,390 I guess that makes sense. 217 00:14:39,410 --> 00:14:43,260 You must not hit Capital Tower or any of our allies. 218 00:14:44,530 --> 00:14:45,860 Why aren't you shooting? 219 00:14:45,860 --> 00:14:49,360 Because our enemies and allies are all mixed together between us and the nut! 220 00:14:52,050 --> 00:14:54,790 If you spread Minovsky Particles... 221 00:14:56,100 --> 00:14:58,620 ...it means I take you out in close quarters combat! 222 00:15:02,430 --> 00:15:05,130 You're even using your wings to escape in space? 223 00:15:08,150 --> 00:15:11,030 For my first space battle, I shall float like a butterfly, 224 00:15:12,550 --> 00:15:15,100 and sting like a bee! 225 00:15:15,100 --> 00:15:16,930 That's our genius, Klim! 226 00:15:18,120 --> 00:15:19,440 Mick. 227 00:15:19,440 --> 00:15:21,350 What of the unit that launched from the Garanden? 228 00:15:21,350 --> 00:15:23,860 They came out in response to our launch. 229 00:15:23,860 --> 00:15:25,110 They're chasing after us! 230 00:15:25,390 --> 00:15:26,610 Where are they? 231 00:15:26,610 --> 00:15:28,440 Those Capital Army guys! 232 00:15:30,820 --> 00:15:35,030 Notify the unit from Capital Tower that we are allies. 233 00:15:40,640 --> 00:15:44,290 There's a Mobile Suit coming from the direction of the Pirate Ship? 234 00:15:44,690 --> 00:15:46,340 Is this it? 235 00:15:46,340 --> 00:15:48,670 Hey. That's a Capital Guard Recksnow! 236 00:15:49,520 --> 00:15:51,010 What is the meaning of this? 237 00:15:53,280 --> 00:15:55,390 You will be my shield! 238 00:15:55,390 --> 00:15:56,510 What? 239 00:15:56,510 --> 00:15:59,060 You launched from the Pirate Ship! 240 00:15:59,060 --> 00:16:01,770 And where is your unit from? 241 00:16:01,770 --> 00:16:04,250 You Capital Guard amateur! 242 00:16:05,500 --> 00:16:07,520 What's with this guy? 243 00:16:10,750 --> 00:16:13,970 Even the Pirate Ship ought to be able to read light signals. 244 00:16:15,970 --> 00:16:17,770 Light signals? 245 00:16:19,290 --> 00:16:23,710 What did the Capital Army Mobile Suit say? 246 00:16:23,710 --> 00:16:27,420 "If you turn over the G-Self and Raraiya, we won't attack." 247 00:16:27,420 --> 00:16:29,050 That's what they said. 248 00:16:29,050 --> 00:16:31,760 Huh? The G and Raraiya? 249 00:16:34,260 --> 00:16:36,050 What will you do, Bell? 250 00:16:36,050 --> 00:16:38,540 Fight? Or stop? 251 00:16:41,620 --> 00:16:43,210 It held! 252 00:16:45,020 --> 00:16:47,270 Even its fingers have beam cannons? 253 00:16:49,880 --> 00:16:53,200 Hey, G-Self! Surrender yourself to us. 254 00:16:53,200 --> 00:16:54,360 Say what? 255 00:16:54,360 --> 00:16:59,330 If you do so, I will return Lieutenant Kerbes and his Recksnow. 256 00:16:59,610 --> 00:17:01,660 Who am I speaking with? 257 00:17:03,620 --> 00:17:05,170 He came out. 258 00:17:17,360 --> 00:17:18,300 A wire? 259 00:17:18,760 --> 00:17:20,430 If that had been a live round, 260 00:17:20,430 --> 00:17:22,720 you would be dead. 261 00:17:22,720 --> 00:17:24,640 Your surrender is a sure thing now. 262 00:17:24,640 --> 00:17:26,560 If you hand over Raraiya Monday as well, 263 00:17:26,560 --> 00:17:28,400 we will let the rest of you go. 264 00:17:28,830 --> 00:17:30,690 There's a mask under your helmet! 265 00:17:30,690 --> 00:17:33,740 Yeah, it's got data files and sensors in it! 266 00:17:33,740 --> 00:17:36,320 Raraiya still hasn't recovered her memories! 267 00:17:36,320 --> 00:17:37,760 We know that! 268 00:17:40,370 --> 00:17:42,580 I'm gonna kick that Mask guy right out of here! 269 00:17:46,470 --> 00:17:47,790 Oh, no! 270 00:17:49,250 --> 00:17:50,960 Luan? Oliver? 271 00:17:52,460 --> 00:17:55,970 No matter where I go, the grade skipper gets in my way! 272 00:17:56,260 --> 00:17:59,620 Barara, shake up the Megafauna and– Tch! 273 00:18:02,030 --> 00:18:04,100 Not with Raraiya on the ship... 274 00:18:07,020 --> 00:18:09,900 Mask, you klutz! The G-Self made it back! 275 00:18:11,520 --> 00:18:13,690 Until Raraiya is in our hands, 276 00:18:13,690 --> 00:18:15,530 we can't attack the Megafauna! 277 00:18:16,320 --> 00:18:17,740 Ugh! 278 00:18:19,490 --> 00:18:23,080 This Space Backpack is responsive. 279 00:18:24,120 --> 00:18:26,250 A backpack and the Megafauna? 280 00:18:26,250 --> 00:18:28,120 There's no way for me to attack! 281 00:18:29,710 --> 00:18:33,420 I can't let Miss Aida fight in the space war! 282 00:18:33,420 --> 00:18:34,670 Go down! 283 00:18:36,650 --> 00:18:37,970 The beams are weak! 284 00:18:37,970 --> 00:18:39,300 Why won't you go down? 285 00:18:45,370 --> 00:18:47,390 - What? - You stopped moving! 286 00:18:50,080 --> 00:18:52,610 Either I'm a klutz, or the enemy is way too good! 287 00:18:53,290 --> 00:18:55,110 Barara, you can stand down! 288 00:18:55,110 --> 00:18:57,110 She was tricked by that flash of light! 289 00:19:00,340 --> 00:19:01,700 Mask! 290 00:19:01,700 --> 00:19:03,660 Cut the power to the parts that are shorting out! 291 00:19:03,660 --> 00:19:05,200 Lieutenant Kerbes! 292 00:19:05,200 --> 00:19:07,620 Is it true they demanded Raraiya? 293 00:19:07,620 --> 00:19:11,710 It's true. That's why the enemy isn't attacking the Megafauna. 294 00:19:11,710 --> 00:19:13,460 Raraiya, me. 295 00:19:13,460 --> 00:19:16,960 Still, there's no telling when we may get hit by a stray shot. 296 00:19:16,960 --> 00:19:17,960 Be careful. 297 00:19:17,960 --> 00:19:19,720 How exactly are we supposed to be careful? 298 00:19:19,720 --> 00:19:21,930 What do we do? What do we do? 299 00:19:28,120 --> 00:19:30,520 Your transformation... 300 00:19:30,520 --> 00:19:31,850 ...will leave you wide open! 301 00:19:37,920 --> 00:19:38,860 Barara! 302 00:19:43,420 --> 00:19:46,200 Captain Mask, were you facing the G-Self? 303 00:19:46,200 --> 00:19:47,990 It was nothing serious. 304 00:19:47,990 --> 00:19:51,080 But we failed to invade the Megafauna. 305 00:19:52,390 --> 00:19:55,090 Give the Mobile Suits the signal to return. 306 00:19:55,090 --> 00:19:57,590 To head to Capital Tower from here, 307 00:19:57,590 --> 00:20:00,590 we would need to return to geocentric orbit, so that's not possible. 308 00:20:00,590 --> 00:20:04,010 Thanks to the Megafauna's bizarre behavior... 309 00:20:04,010 --> 00:20:09,220 The Garanden's Mobile Suit corps had a skirmish with the Megafauna, 310 00:20:09,220 --> 00:20:10,850 but it seems they were unable to sink it. 311 00:20:10,850 --> 00:20:12,390 That's what it looked like. 312 00:20:12,390 --> 00:20:14,100 Why is that? 313 00:20:14,100 --> 00:20:17,900 This was the Capital Army's first engagement since ascending in their battleship. 314 00:20:18,220 --> 00:20:20,840 They'd be a bit disorganized, wouldn't they? 315 00:20:22,840 --> 00:20:24,600 Well, that makes sense! 316 00:20:26,200 --> 00:20:28,080 That was pitiful. 317 00:20:28,080 --> 00:20:30,450 You came into contact with the Megafauna and that was all you could do? 318 00:20:30,450 --> 00:20:32,330 It was my own failure. 319 00:20:32,750 --> 00:20:36,040 I had forgotten the particularities of low altitude flight. 320 00:20:36,040 --> 00:20:38,630 If that's a message from Colonel Cumpa, 321 00:20:38,630 --> 00:20:40,260 deliver it to Mask. 322 00:20:43,010 --> 00:20:46,970 The Captain's Mack Knife is so badly damaged. 323 00:20:54,910 --> 00:20:59,650 Mask's unit still lacks teamwork. 324 00:20:59,650 --> 00:21:03,490 It seems pushing immediately for a two front operation came back to curse you. 325 00:21:03,990 --> 00:21:05,780 It cursed me, huh? 326 00:21:06,260 --> 00:21:11,620 I gave the order for the Garanden to continue their ascent to Sankt Porto. 327 00:21:11,620 --> 00:21:15,210 In order to protect the pope from the threat in space, yeah? 328 00:21:15,210 --> 00:21:17,670 But of course. 329 00:21:18,140 --> 00:21:20,880 Aida was able to return to the Megafauna, right? 330 00:21:20,880 --> 00:21:23,170 Yes. The G-Self returned as well. 331 00:21:23,170 --> 00:21:26,260 We have taken no losses or damage. 332 00:21:26,260 --> 00:21:29,640 This fleet will continue ascending to Sankt Porto. 333 00:21:29,640 --> 00:21:31,220 - Understood? - Yes, sir. 334 00:21:31,220 --> 00:21:33,430 The supply ships are scheduled to come up as well. 335 00:21:33,430 --> 00:21:35,520 Under this ship, the Rattle-Python, 336 00:21:35,520 --> 00:21:37,230 there are four Crocodile-class ships. 337 00:21:37,230 --> 00:21:39,770 They are faster than a Capital Tower Crown. 338 00:21:39,770 --> 00:21:45,140 The power of the Rose of Hermes Blueprints is a thing to be feared. 339 00:21:50,470 --> 00:21:56,080 Inspector General Gusion is going up to Sankt Porto in command of the Amerian fleet. 340 00:21:56,080 --> 00:21:58,040 Sankt Porto? 341 00:21:58,040 --> 00:22:01,090 That's the nut at the very top of Capital Tower, right? 342 00:22:01,090 --> 00:22:04,170 It's the holy place where they receive photon batteries. 343 00:22:04,170 --> 00:22:05,920 If a military force goes up there, 344 00:22:05,920 --> 00:22:08,890 it would be the worst possible violation of the taboo. You'll be cursed! 345 00:22:09,440 --> 00:22:10,640 Cursed? 346 00:22:11,570 --> 00:22:12,970 We're talking about curses now? 347 00:22:12,970 --> 00:22:15,100 Well, of course you'd get cursed! 348 00:22:15,100 --> 00:22:16,390 It's space. 349 00:22:16,390 --> 00:22:18,850 She said space! Space! 350 00:23:59,500 --> 00:24:03,040 Mr. Happa does his best to strengthen the G-Self's armaments, 351 00:24:03,460 --> 00:24:05,630 and Miss Aida encourages me, 352 00:24:05,630 --> 00:24:07,960 so I decided to try using it. 353 00:24:07,960 --> 00:24:11,380 As a result, I was tied up when I ascended to Sankt Porto, 354 00:24:11,720 --> 00:24:13,720 and what I saw at the Grand Cathedral was 355 00:24:13,720 --> 00:24:15,520 my mother, the pope, and... 356 00:24:16,510 --> 00:24:18,970 On the next Reconguista in G, 357 00:24:19,270 --> 00:24:21,600 Capital Tower Occupied. 358 00:24:21,600 --> 00:24:24,000 Enemies you can't see are terrifying! 27495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.