All language subtitles for [Brazzers] Julia Ann - My Conjugal Stepmother_tur.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:05,739 Prizonier 5830, ști procedura. Aşeaza-te. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,742 Cadouri Brazzers 3 00:00:18,335 --> 00:00:20,629 Stiti procedura! Doua minute! 4 00:00:32,641 --> 00:00:34,184 1 minut 45 de secunde. 5 00:00:42,067 --> 00:00:43,402 Doamne, Julia... 6 00:00:43,902 --> 00:00:45,070 Nu pot sa cred asta. 7 00:00:46,030 --> 00:00:47,031 Știu. 8 00:00:48,615 --> 00:00:49,992 Ceva groaznic. 9 00:00:51,410 --> 00:00:55,456 Incerc sa ma tin ocupata aici ... 10 00:00:56,165 --> 00:01:00,002 Cel puțin fetele dinăuntru sunt oameni foarte drăguți. 11 00:01:00,127 --> 00:01:02,630 Frumoasa. Ma bucur ca te-ai descurcat. 12 00:01:03,547 --> 00:01:07,343 Tata nici nu vrea să vorbească despre tine. 13 00:01:09,386 --> 00:01:12,264 Nici măcar nu ajunsesem încă la mătușa ei. 14 00:01:13,307 --> 00:01:16,310 Îi vei spune tatălui tău că totul va fi diferit când voi ieși? 15 00:01:17,436 --> 00:01:19,688 De ce ai fost la închisoare? 16 00:01:19,855 --> 00:01:22,149 Bine. Terminat. Să vedem, fiule. 17 00:01:22,191 --> 00:01:23,692 - Interior. - Ce se întâmplă? 18 00:01:23,734 --> 00:01:24,902 Timpul e prețios. 19 00:01:24,985 --> 00:01:26,445 Haide baiete. Sa ne plimbam. Du-te înăuntru. 20 00:01:26,445 --> 00:01:27,905 Dar despre ce vorbesti? 21 00:01:28,238 --> 00:01:29,073 Haide haide. 22 00:01:31,325 --> 00:01:33,160 Ce se întâmplă?! 23 00:01:34,161 --> 00:01:36,622 Tu faci asta pentru mine. Vreau să îți mulțumesc. 24 00:01:36,622 --> 00:01:37,748 Ce faceam?! 25 00:01:39,083 --> 00:01:40,084 Julia? 26 00:01:40,417 --> 00:01:41,752 Bine. Sunt destule întrebări. 27 00:01:41,835 --> 00:01:44,421 - Poftim. Mergi fiule. - Despre ce vorbesti? 28 00:01:44,463 --> 00:01:46,048 Da, așa e. 29 00:01:53,973 --> 00:01:55,975 AM VIZITAT-MAMA VITREGĂT ÎN INCHISOARE 30 00:01:55,975 --> 00:02:00,145 Iată-l. Vino aici. 31 00:02:00,479 --> 00:02:02,064 Haide prizonier. Vino aici. 32 00:02:02,314 --> 00:02:03,565 Două bilete la rai. 33 00:02:03,565 --> 00:02:05,442 Bine. Termină-ți treaba. 34 00:02:06,193 --> 00:02:09,321 Te rog explica-mi ce se intampla aici ! 35 00:02:09,822 --> 00:02:11,782 Cu siguranță. aşezaţi-vă. 36 00:02:14,493 --> 00:02:19,123 Ți-am spus să vii aici la o anumită dată , știi. 37 00:02:19,623 --> 00:02:23,085 Da. Ți-am spus să vii azi. Îmi lipsește lecția în fața ta. 38 00:02:23,419 --> 00:02:25,421 Și vă mulțumesc pentru asta. 39 00:02:25,546 --> 00:02:26,547 Lucru... 40 00:02:27,131 --> 00:02:29,717 Astăzi este o zi foarte specială pentru mine. 41 00:02:29,967 --> 00:02:33,846 Este notat pe calendarul meu de mult timp. 42 00:02:33,971 --> 00:02:36,307 Bine. De ce nu l-ai întrebat pe tatăl meu? 43 00:02:36,640 --> 00:02:41,353 Nu sunt în relații bune cu tatăl tău acum. 44 00:02:41,687 --> 00:02:43,981 Deci ce legătură are asta cu mine? 45 00:02:47,651 --> 00:02:51,905 Știi că tatăl tău a fost supărat pe mine de când am fost închisa . 46 00:02:52,031 --> 00:02:57,453 Am fost prinsa ca ma futeam cu prietenul lui Bill . A fost o noapte nebună! 47 00:02:57,786 --> 00:02:58,746 Știu... 48 00:02:58,871 --> 00:03:03,751 Deci, în mod normal, aceasta nu este o crimă. Darne futeam pe autostradă. Și a venit poliția. 49 00:03:05,002 --> 00:03:09,048 Aveam de gând să vorbesc cu poliția și să rezolv. 50 00:03:09,590 --> 00:03:13,218 - Atunci când încep să sug pula polițistului... - Asta nu poate fi real... 51 00:03:15,137 --> 00:03:19,642 Adică, eram pe punctul de a scăpa când a venit un alt polițist. 52 00:03:19,767 --> 00:03:21,977 Apoi s-a transformat într-un gangbang. 53 00:03:21,977 --> 00:03:23,187 Gangbang ? 54 00:03:23,187 --> 00:03:24,188 Da. 55 00:03:24,355 --> 00:03:26,982 Am început să ii ling pe amândoi. 56 00:03:27,733 --> 00:03:29,526 Când am spus asta, am scăpat din nou... 57 00:03:29,652 --> 00:03:32,154 ... a venit comisarul. 58 00:03:32,529 --> 00:03:33,906 Și nu a acceptat muia. 59 00:03:33,989 --> 00:03:35,908 Nu a vrut să explodeze. 60 00:03:36,575 --> 00:03:40,996 Asta e. După cum puteți vedea, este total greșit din partea mea să fiu aici. 61 00:03:41,163 --> 00:03:43,290 - Nu este Tony? - Ce legătură are asta cu mine? 62 00:03:43,582 --> 00:03:46,085 Este foarte relevant. 63 00:03:47,711 --> 00:03:52,883 Vei face astăzi o zi foarte, foarte specială pentru mine. 64 00:03:53,968 --> 00:03:56,303 Nu poți fi serios. 65 00:03:57,388 --> 00:04:00,140 Sunt serios. 66 00:04:05,270 --> 00:04:08,440 Nu vrei să -ți dezamăgești mama vitregă , nu-i așa? 67 00:04:09,858 --> 00:04:11,151 Este nepoliticos... 68 00:04:12,653 --> 00:04:13,737 Ei bine, ascultă... 69 00:04:14,822 --> 00:04:18,951 Dacă nu vrei, bat la uşă. Paznicul te scoate afară. 70 00:04:19,868 --> 00:04:23,539 Sau stai aici și fă cum spun eu. 71 00:04:23,580 --> 00:04:24,581 Bine. 72 00:04:35,884 --> 00:04:38,721 Din moment ce încă ești în picioare, cred că asta înseamnă că da. 73 00:04:39,013 --> 00:04:40,764 Da. 74 00:06:31,458 --> 00:06:34,044 Ai rănit muia mamei tale vitrege ? 75 00:06:34,128 --> 00:06:36,588 Dumnezeule. Tu esti uimitoare. 76 00:06:37,256 --> 00:06:38,924 La naiba, e atât de distractiv. 77 00:06:57,151 --> 00:06:59,862 Pula ta este ca o piatră. 78 00:07:19,340 --> 00:07:21,300 Da. 79 00:07:21,634 --> 00:07:23,844 Uită-te la frumusețea acelor coaie. 80 00:07:43,739 --> 00:07:46,116 Să fim puțin mai confortabili. 81 00:07:46,575 --> 00:07:49,078 Uite, avem și un pat. 82 00:08:13,644 --> 00:08:16,730 Pula ta este o piatră pentru mine. 83 00:09:31,722 --> 00:09:33,641 La naiba. Foarte plăcută. 84 00:09:36,185 --> 00:09:38,145 O să te fac „cățeaua mea de închisoare”. 85 00:09:55,621 --> 00:09:58,040 Da, este foarte fierbinte. 86 00:09:59,583 --> 00:10:00,584 Ți-a plăcut? 87 00:10:00,709 --> 00:10:02,544 Tâtele tale sunt uriașe. 88 00:10:02,586 --> 00:10:05,339 tâtele mele mari îți îmbrățișează pula. 89 00:10:25,609 --> 00:10:27,528 Scoate pielea de căprioară. 90 00:34:41,190 --> 00:34:43,025 E destul de cald aici, nu-i așa? 91 00:34:43,150 --> 00:34:44,526 Dă-mi-l. 92 00:35:31,323 --> 00:35:33,575 Este nepoliticos... 93 00:35:35,828 --> 00:35:39,415 Nu pot să cred că am făcut asta. 94 00:35:45,045 --> 00:35:47,548 Știam că ești persoana potrivită pentru job. 95 00:35:48,632 --> 00:35:49,633 A ei... 96 00:35:49,717 --> 00:35:52,052 Va veni paznicul? 97 00:35:53,137 --> 00:35:56,181 Da. Și eu m-am futut cu el de săptămâni întregi. 98 00:35:56,307 --> 00:35:57,975 Ești mult mai bun decât el. 99 00:35:58,017 --> 00:36:00,352 Nu Nu. Va veni să mă scoată afară? 100 00:36:01,854 --> 00:36:04,440 Ei bine, nu prea curând. 101 00:36:04,440 --> 00:36:06,275 Aceasta este o vizită de 48 de ore. 102 00:36:06,317 --> 00:36:10,571 Deci avem mult timp. Și vom folosi bine timpul nostru. 103 00:36:25,336 --> 00:36:27,129 AM VIZITA-M-A VIGĂTEA ÎN închisoare 7508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.