All language subtitles for iZombie.S05E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,093 --> 00:00:11,428 [gasps] 2 00:00:11,511 --> 00:00:14,764 I can't believe what I'm looking at. These zombies have gone full Romero. 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,558 [snapping fingers] 4 00:00:17,767 --> 00:00:19,644 They are just standing there like trained dogs. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,021 -I don't see how. -[footsteps approaching] 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,773 [whispering] Neither do I, but we have to get out of here. 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,442 Right, agreed. How? 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,448 Nope. Nope, nope. 9 00:00:31,531 --> 00:00:32,907 Do you have any better ideas? 10 00:00:33,992 --> 00:00:36,536 -[both breathing heavily] -[footsteps approaching] 11 00:00:36,619 --> 00:00:40,415 [Martin] Well, is this a minor thing or is this a problem? 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,792 -[thunder rumbling] -Everything's ready. 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,336 I don't need last-minute issues. 14 00:00:45,420 --> 00:00:46,629 A minor thing. 15 00:00:46,713 --> 00:00:50,008 Our zombie senator tells us they are beta testing 16 00:00:50,091 --> 00:00:53,261 a TSA infrared system at Vegas airport. 17 00:00:53,344 --> 00:00:56,431 He can take it offline by ordering diagnostic tests, 18 00:00:56,514 --> 00:00:59,017 but he needs to know by 5:00 on Friday. 19 00:00:59,100 --> 00:01:04,147 You will need to send him a go-code as soon as they are in position. 20 00:01:04,230 --> 00:01:05,690 [sighs] I see. 21 00:01:05,774 --> 00:01:09,861 Well, I'll make sure they're aware they have a very limited window. 22 00:01:09,944 --> 00:01:11,071 Wait a minute. 23 00:01:15,784 --> 00:01:17,118 Someone's been in here. 24 00:01:21,164 --> 00:01:22,499 Some of the samples are missing. 25 00:01:28,880 --> 00:01:30,590 [metal squeaking] 26 00:01:31,674 --> 00:01:33,635 [sighs] Call Spud. 27 00:01:34,594 --> 00:01:36,095 We need to get out of here immediately. 28 00:01:36,513 --> 00:01:37,597 Now! 29 00:01:42,852 --> 00:01:44,604 [theme music playing] 30 00:01:50,110 --> 00:01:51,111 [Mike] So, 31 00:01:51,778 --> 00:01:55,406 then it's Congress joke, Bieber joke, and then into "Willkommen." 32 00:01:55,490 --> 00:01:58,118 Just don't forget to give me that look on "stranger." 33 00:01:58,201 --> 00:02:00,078 -I know the cues, Gary. -[Gary scoffs] 34 00:02:00,161 --> 00:02:01,746 That's what you said last time. 35 00:02:01,913 --> 00:02:03,373 Right before you missed the cue. 36 00:02:04,624 --> 00:02:07,127 Oh, damn it, I'm out of nails. 37 00:02:07,919 --> 00:02:10,130 -I got to run to Darla's. -[Mike vocalizing] 38 00:02:13,508 --> 00:02:14,676 Don't be late. 39 00:02:15,760 --> 00:02:17,262 I don't miss cues. 40 00:02:21,349 --> 00:02:24,018 Okay. Five minutes, ladies. So... 41 00:02:24,102 --> 00:02:26,521 Sorry, Darla's was crowded and I had to... 42 00:02:29,232 --> 00:02:30,316 Oh, my God. 43 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 Oh! 44 00:02:34,445 --> 00:02:36,197 After all this time, 45 00:02:37,198 --> 00:02:41,244 the original batch of Boat Party Utopium. 46 00:02:41,327 --> 00:02:42,412 [Ravi sighs] 47 00:02:43,163 --> 00:02:46,207 Now I know how Sir Galahad felt when he at last held the Holy Grail. 48 00:02:46,708 --> 00:02:47,959 The Holy Grail? 49 00:02:48,251 --> 00:02:49,711 So, who would that make my father? 50 00:02:49,794 --> 00:02:50,795 Mordred? 51 00:02:52,463 --> 00:02:55,717 Sorry he turned out to be such an irredeemable evil bastard. 52 00:02:56,384 --> 00:02:58,261 At least he kept good records. 53 00:02:58,344 --> 00:02:59,762 A silver lining, I guess. 54 00:03:02,181 --> 00:03:03,182 [Ravi] Right. 55 00:03:03,266 --> 00:03:08,229 I get this to Charli at the CDC. She can analyze it, reproduce it, 56 00:03:08,313 --> 00:03:11,900 and we are one big step closer to the cure. 57 00:03:11,983 --> 00:03:14,944 Which, uh, can't come soon enough. 58 00:03:16,070 --> 00:03:19,574 Another Freylich kid was listed missing two days ago in Ohio. 59 00:03:20,783 --> 00:03:22,493 That makes five, by my count. 60 00:03:22,577 --> 00:03:26,372 Ravi, for the 600th time, this isn't your fault. 61 00:03:27,665 --> 00:03:31,794 So, Michael Stansfield here's given us 62 00:03:31,878 --> 00:03:33,838 quite a glamorous crime scene. 63 00:03:33,922 --> 00:03:38,134 Evidence at the scene includes rhinestones off a sheath dress, 64 00:03:38,218 --> 00:03:40,261 feathers, various wigs, 65 00:03:40,345 --> 00:03:43,765 and a six-foot string of pearls assumed to be the murder weapon. 66 00:03:43,848 --> 00:03:45,308 You assume correctly. 67 00:03:45,934 --> 00:03:47,185 [Clive] Huh, what's the saying? 68 00:03:47,268 --> 00:03:50,230 "Live fast, die young, leave a beautiful corpse"? 69 00:03:50,772 --> 00:03:52,732 You know, you got the last part, anyway. 70 00:03:52,815 --> 00:03:56,694 So, are you ready to be fabulous? 71 00:03:58,905 --> 00:04:00,490 [whistling] 72 00:04:07,163 --> 00:04:08,498 [timer dings] 73 00:04:13,419 --> 00:04:16,005 So, we've got Howard Denning in a cage. 74 00:04:16,089 --> 00:04:20,468 Manager at Prince Mary's and ex-husband of the deceased. 75 00:04:21,970 --> 00:04:24,264 I know it's the brain, but I just have to say. 76 00:04:24,347 --> 00:04:25,932 This is a bold choice. 77 00:04:26,266 --> 00:04:27,558 Well, look around, Clive. 78 00:04:27,642 --> 00:04:29,602 This place is utterly gray. 79 00:04:29,686 --> 00:04:31,729 Not a nice Kim-Novak's-suit-in-Vertigo gray, 80 00:04:31,813 --> 00:04:34,107 I mean a lifeless greenish gray. 81 00:04:34,190 --> 00:04:35,692 We work inside a dead frog. 82 00:04:35,775 --> 00:04:40,154 I expected a thanks for bringing some color to this wasteland, but... 83 00:04:40,238 --> 00:04:41,322 Well, thanks. 84 00:04:41,406 --> 00:04:43,324 As long as we keep it professional. 85 00:04:43,408 --> 00:04:45,785 Clive, when have I ever been anything but professional? 86 00:04:45,910 --> 00:04:48,162 -[stammering] Well... -Who's this sob-sister? 87 00:04:50,707 --> 00:04:52,083 Howard Denning. 88 00:04:52,166 --> 00:04:55,628 Manager at Prince Mary's, ex-husband of the deceased? 89 00:04:57,130 --> 00:04:58,923 Oh. Great. 90 00:05:08,599 --> 00:05:09,600 Lovely outfit. 91 00:05:09,684 --> 00:05:12,312 It really pops against these green walls. 92 00:05:15,606 --> 00:05:18,401 We just want to ask you some questions, Mr. Denning. 93 00:05:18,484 --> 00:05:20,320 Did you notice anything unusual that night? 94 00:05:21,195 --> 00:05:23,948 It was a Tuesday, Mike and Gary's usual night. 95 00:05:24,032 --> 00:05:25,074 Usual crowd. 96 00:05:25,158 --> 00:05:26,492 Gary being Mike's drag partner? 97 00:05:27,076 --> 00:05:29,245 They bought the club together 20 years ago. 98 00:05:29,329 --> 00:05:31,831 But Gary was with me when I found the body, so I don't think... 99 00:05:31,914 --> 00:05:35,209 Maybe leave the detective stuff to us, Miss Marple. 100 00:05:35,293 --> 00:05:36,169 Go back. 101 00:05:36,919 --> 00:05:39,589 So, if Gary and Mike bought the bar together, 102 00:05:39,672 --> 00:05:41,424 how come it's all going to you? 103 00:05:42,508 --> 00:05:44,969 Gary had money issues over the years. 104 00:05:45,053 --> 00:05:46,679 He sold his stake to Mike. 105 00:05:46,763 --> 00:05:50,683 Does Prince Mary's have any kind of security system? Cameras or... 106 00:05:50,767 --> 00:05:52,852 We got one. Over the front door. 107 00:05:52,935 --> 00:05:54,562 But, I mean, what's to steal? The wigs? 108 00:05:54,645 --> 00:05:56,189 Any other entrances? 109 00:05:56,272 --> 00:05:59,025 There's a fire door in the back, but it only opens from the inside. 110 00:05:59,108 --> 00:06:02,028 Were you aware of anyone who might've wanted Mike dead? 111 00:06:03,112 --> 00:06:04,113 Not that I'm aware of. 112 00:06:04,197 --> 00:06:05,490 [Liv] Oh, come on. 113 00:06:05,573 --> 00:06:08,076 You're telling me you had a bunch of drag queens 114 00:06:08,159 --> 00:06:10,787 squished into this tiny bar for years and years, 115 00:06:10,870 --> 00:06:13,206 and no one wanted to murder anyone? 116 00:06:13,289 --> 00:06:15,124 Well, I'm happy managing the place. 117 00:06:15,208 --> 00:06:17,543 But if you wanna know gossip, 118 00:06:18,753 --> 00:06:20,129 ask Gary. 119 00:06:21,631 --> 00:06:22,840 He didn't do it. 120 00:06:22,924 --> 00:06:24,050 I agree. 121 00:06:24,133 --> 00:06:25,426 Classic milquetoast husband. 122 00:06:25,510 --> 00:06:29,138 Probably collects commemorative plates. Murder takes balls. 123 00:06:29,222 --> 00:06:30,640 And he has multiple alibis. 124 00:06:30,723 --> 00:06:33,601 I'll get Jenkins to review the security camera footage, 125 00:06:33,684 --> 00:06:35,478 see if there's anything useful. 126 00:06:35,561 --> 00:06:37,105 You done in there? 127 00:06:37,188 --> 00:06:38,815 Well done, with a side of fries. 128 00:06:38,898 --> 00:06:40,191 [sighs] 129 00:06:41,234 --> 00:06:43,402 Miss, go on in, take a seat. 130 00:06:45,613 --> 00:06:49,200 That is one tall glass of iced nasty. Who is it? 131 00:06:49,283 --> 00:06:53,079 Oh, some rich old zombie with a human girl on the side 132 00:06:53,162 --> 00:06:55,081 got busted and shot by his wife. 133 00:06:55,498 --> 00:06:57,458 That's the girl on the side. 134 00:06:58,209 --> 00:06:59,710 A zombie with a human girlfriend? 135 00:06:59,794 --> 00:07:00,920 I should say former zombie. 136 00:07:01,003 --> 00:07:03,548 I guess he got cured right before he got whacked. 137 00:07:03,631 --> 00:07:04,882 Talk about irony. 138 00:07:08,594 --> 00:07:12,682 Ravi, drop whatever you're doing and get up to Interrogation. 139 00:07:14,517 --> 00:07:17,186 So, you were a waitress at Odium? 140 00:07:18,104 --> 00:07:19,772 I'm a bar hostess. 141 00:07:19,856 --> 00:07:23,234 And this is where you met Edward two months ago? 142 00:07:23,317 --> 00:07:24,485 [Clarissa] Yes. 143 00:07:25,695 --> 00:07:26,904 Nice look. 144 00:07:28,448 --> 00:07:30,366 Bit more reserved than I was expecting, frankly. 145 00:07:30,450 --> 00:07:33,119 Like I would be interested in the input from someone whose style 146 00:07:33,202 --> 00:07:36,706 would best be described as "British boy's school CPR mannequin." 147 00:07:37,498 --> 00:07:39,792 And a bit more shade out of the gate than I was expecting. 148 00:07:39,876 --> 00:07:41,502 -What's this? -You'll see. 149 00:07:42,462 --> 00:07:45,089 [S. Cavanaugh] So, older guys are your thing, or... 150 00:07:45,840 --> 00:07:49,093 No, but they do tend to have all the money, so... 151 00:07:49,177 --> 00:07:50,261 I make do. 152 00:07:50,845 --> 00:07:52,889 [S. Cavanaugh] And he was a zombie when you met? 153 00:07:54,974 --> 00:07:56,184 When did he turn human? 154 00:07:57,059 --> 00:07:58,227 [Clarissa] Yesterday. 155 00:07:58,311 --> 00:08:01,230 A few hours before his wife killed him. 156 00:08:01,314 --> 00:08:02,815 "Turned human"? 157 00:08:03,441 --> 00:08:05,568 [Blaine] Edward Franzen's dead? Seriously? 158 00:08:05,651 --> 00:08:07,987 Guess the wife caught him doing it with his human mistress, 159 00:08:08,070 --> 00:08:10,031 right after he ate the Freylich brain. 160 00:08:10,114 --> 00:08:11,240 One shot, right through the heart. 161 00:08:11,324 --> 00:08:14,118 And Annie Oakley couldn't wait to kill him after close of business, huh? 162 00:08:16,037 --> 00:08:18,623 [Marty] DeBeers! How's the weather in Seattle? 163 00:08:18,706 --> 00:08:20,958 It's another sunny day in my tax-sheltered island paradise. 164 00:08:21,042 --> 00:08:22,418 Yeah, I'm looking at cloudy 165 00:08:22,502 --> 00:08:25,171 with a chance of financial debacle here, Marty. 166 00:08:25,254 --> 00:08:27,965 Did Franzen's wire transfer go through the shell corporation? 167 00:08:28,049 --> 00:08:29,425 Let me take a look-see. 168 00:08:30,051 --> 00:08:30,885 Huh. 169 00:08:30,968 --> 00:08:33,888 Looks like funds were coming through a shell via a family trust, 170 00:08:33,971 --> 00:08:35,515 now linked to a capital crime case. 171 00:08:35,598 --> 00:08:37,850 In layman's terms, the payment's frozen... 172 00:08:38,142 --> 00:08:39,435 [sighs] 173 00:08:39,519 --> 00:08:40,937 Hey, do... 174 00:08:41,020 --> 00:08:42,230 Do you remember 175 00:08:42,313 --> 00:08:46,317 the name of the bagpiper we hired when we tried Scotch and soda night? 176 00:08:46,400 --> 00:08:47,318 No. 177 00:08:47,818 --> 00:08:49,529 Darcy wants bagpipes at the wedding. 178 00:08:49,612 --> 00:08:53,324 No, but I could strangle a duck for half of his price. 179 00:08:55,117 --> 00:08:56,244 Get down. 180 00:08:56,911 --> 00:08:58,246 [clattering] 181 00:08:58,329 --> 00:08:59,872 Blaine, do you remember when... 182 00:08:59,956 --> 00:09:01,082 Hey, babe! 183 00:09:01,165 --> 00:09:03,417 -[gasps] -What? 184 00:09:03,501 --> 00:09:05,503 Well, you're not supposed to see me in my dress. 185 00:09:05,586 --> 00:09:07,171 It's bad luck! 186 00:09:07,255 --> 00:09:08,422 It is. 187 00:09:08,506 --> 00:09:09,882 You said you weren't gonna be here. 188 00:09:09,966 --> 00:09:12,677 Come on, it's not bad luck. 189 00:09:12,760 --> 00:09:15,263 It's just an old wives' saying. 190 00:09:17,098 --> 00:09:18,391 Who doesn't love a wedding? 191 00:09:19,141 --> 00:09:21,227 Go see if you can line me up some more buyers. 192 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 Did anybody wanna murder Mike? 193 00:09:27,692 --> 00:09:30,736 Please. A bunch of drag bitches packed into a tiny bar? 194 00:09:30,820 --> 00:09:32,488 Somebody wanted to murder someone every night. 195 00:09:34,323 --> 00:09:35,866 Oh, but it wasn't me. 196 00:09:36,284 --> 00:09:37,994 I was out buying nails and I got receipts. 197 00:09:38,077 --> 00:09:39,662 We've seen them. 198 00:09:40,246 --> 00:09:42,623 So, Gary, you and Mr. Stansfield were partners? 199 00:09:42,707 --> 00:09:44,166 For over 20 years. 200 00:09:44,667 --> 00:09:45,835 [Gary inhales sharply] 201 00:09:45,918 --> 00:09:50,548 We both fled uptight Midwest childhoods, were way into drag. 202 00:09:50,631 --> 00:09:51,924 We were even the same dress size. 203 00:09:52,008 --> 00:09:53,634 We've done everyone. 204 00:09:53,718 --> 00:09:55,386 Jane and Marilyn. 205 00:09:55,511 --> 00:09:57,513 Jackie O and Pat Nixon. 206 00:09:57,597 --> 00:09:58,681 Cher and Charo. 207 00:09:58,764 --> 00:09:59,890 Drag Charo? 208 00:10:00,016 --> 00:10:02,101 [scoffs] Kind of a hat on a hat, don't you think? 209 00:10:02,184 --> 00:10:06,689 You're not wrong, but Mike's Cher was excellent. 210 00:10:06,772 --> 00:10:08,024 You bought the bar together? 211 00:10:08,107 --> 00:10:09,108 Yes. 212 00:10:09,692 --> 00:10:13,070 Just a grimy little box in a crap neighborhood. 213 00:10:13,154 --> 00:10:15,281 But it was our little paradise, you know? 214 00:10:15,364 --> 00:10:17,783 But you sold your share of paradise to Mike. 215 00:10:18,326 --> 00:10:19,368 That didn't bother you? 216 00:10:19,452 --> 00:10:22,955 Oh, I don't care who owns the bar, as long as it's there, you know? 217 00:10:23,039 --> 00:10:25,833 But it wasn't a great business move. 218 00:10:25,916 --> 00:10:28,210 Business now is fabulous, pun intended. 219 00:10:28,294 --> 00:10:31,964 Drag isn't some weird, dark secret anymore. It's out. 220 00:10:32,048 --> 00:10:33,716 It's on TV, the kids love it. 221 00:10:36,927 --> 00:10:40,056 Speaking of which, have you spoken to Bitchkraft? 222 00:10:41,432 --> 00:10:42,850 Bitchkraft? 223 00:10:42,933 --> 00:10:44,018 Is that a person? 224 00:10:44,101 --> 00:10:45,603 One of the new zombie kids. 225 00:10:45,686 --> 00:10:49,190 A stone nasty skinny bitch, and I do not mean that as a compliment. 226 00:10:49,273 --> 00:10:52,693 -[shudders] -All flash, no act, no character, no wit. 227 00:10:52,777 --> 00:10:54,153 I just don't get it. We... 228 00:10:54,779 --> 00:10:57,865 We needed to have a sense of connection to the past. 229 00:10:57,948 --> 00:11:00,159 You know? How you got here. 230 00:11:00,242 --> 00:11:02,036 But you know these kids today... Oof! 231 00:11:02,119 --> 00:11:03,996 Yes, I'm sure. But why him? 232 00:11:04,080 --> 00:11:07,833 Well, see, she fancies herself a star now. 233 00:11:07,917 --> 00:11:09,168 Hates the way we run the place. 234 00:11:09,251 --> 00:11:11,504 Thinks we're old has-beens. 235 00:11:11,587 --> 00:11:14,090 She sent her promoter to pressure Mike to sell. 236 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 We refused, of course. 237 00:11:16,258 --> 00:11:17,885 But I could swear 238 00:11:17,968 --> 00:11:21,097 I saw that nasty, trash wig of hers in the audience that night. 239 00:11:21,180 --> 00:11:24,266 How do we find this delightful-sounding young person? 240 00:11:24,350 --> 00:11:27,853 I don't even know her real name, but she's on tonight, 241 00:11:27,937 --> 00:11:31,315 if you care to witness the depths to which the culture has fallen. 242 00:11:35,903 --> 00:11:38,823 -Thanks, Cavanaugh. I owe you. Bye. -[door opens] 243 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 [door closes] 244 00:11:44,829 --> 00:11:47,540 Tetsuo Sushi? What's the occasion? 245 00:11:47,623 --> 00:11:50,084 I knew how much you'd like to come home, 246 00:11:50,167 --> 00:11:51,544 after a hard day at the paramilitary office, 247 00:11:51,627 --> 00:11:52,878 to find some brain rolls waiting for you. 248 00:11:52,962 --> 00:11:54,088 -Ravi. -Mmm. 249 00:11:54,171 --> 00:11:55,214 Oh, okay. 250 00:11:55,297 --> 00:11:56,424 -I love you. -Hmm. 251 00:11:59,176 --> 00:12:00,261 -[clears throat] -Wait. 252 00:12:01,262 --> 00:12:03,514 Toro rolls and wagyu? 253 00:12:05,307 --> 00:12:06,559 You need a favor. 254 00:12:06,684 --> 00:12:08,269 [stammering] Just... 255 00:12:08,352 --> 00:12:11,939 There's a thing that I thought, you know, we could do together. 256 00:12:12,022 --> 00:12:14,316 Might be a fun change of pace for both of us. 257 00:12:14,400 --> 00:12:15,443 What, like bowling? 258 00:12:15,526 --> 00:12:16,610 Yeah, no. 259 00:12:16,694 --> 00:12:20,531 More of a locate-some-kidnapped-teens kinda thing. 260 00:12:21,907 --> 00:12:23,200 It's the missing Freylich kids. 261 00:12:23,284 --> 00:12:25,369 I found someone who might lead us to someone 262 00:12:25,453 --> 00:12:28,622 who just might know where they might be, if we're lucky. 263 00:12:28,706 --> 00:12:30,332 Sounds rock-solid. 264 00:12:33,043 --> 00:12:34,211 Clarissa Bates. 265 00:12:34,295 --> 00:12:36,505 Human girlfriend of rich zombie Edward Franzen, 266 00:12:36,589 --> 00:12:38,174 bought a Freylich brain, turned human. 267 00:12:38,257 --> 00:12:40,384 Then got murdered by his jealous zombie wife. 268 00:12:41,135 --> 00:12:42,845 You don't think the rich guy found the dealer? 269 00:12:42,928 --> 00:12:46,307 Wife described him as a shy finance geek who couldn't catch a cab, 270 00:12:46,390 --> 00:12:48,434 much less navigate the illicit brain trade. 271 00:12:48,517 --> 00:12:50,102 But Ms. Bates here... 272 00:12:52,646 --> 00:12:53,689 [Major] Okay. 273 00:12:54,356 --> 00:12:56,066 So, where do I fit in? 274 00:12:56,150 --> 00:12:58,110 One thing that was clear is that Clarissa Bates 275 00:12:58,194 --> 00:12:59,987 is desperate to get out of Seattle, 276 00:13:00,070 --> 00:13:02,781 and she's tired of dating old sugar daddies. 277 00:13:02,865 --> 00:13:04,200 [Ravi inhales deeply] 278 00:13:04,283 --> 00:13:06,076 So, I figured, 279 00:13:06,160 --> 00:13:10,998 a dashing specimen, such as yourself, might, you know... 280 00:13:11,081 --> 00:13:12,333 That's what this is about? 281 00:13:13,417 --> 00:13:15,711 You want me to be some kind of gigolo bait? 282 00:13:15,878 --> 00:13:17,713 Oh, oh, I was thinking spy. 283 00:13:17,796 --> 00:13:20,591 It sounds cooler and less dirty. 284 00:13:22,801 --> 00:13:23,928 Okay. 285 00:13:24,720 --> 00:13:25,930 Let's get weird. 286 00:13:26,722 --> 00:13:28,098 Is that a yes? 287 00:13:35,189 --> 00:13:36,524 [Liv] Okay, 288 00:13:36,607 --> 00:13:38,108 who's seen my faux mink? 289 00:13:38,526 --> 00:13:40,736 I'm going clubbing tonight, and I need... 290 00:13:42,488 --> 00:13:44,198 What's with the Andrews Sisters? 291 00:13:44,281 --> 00:13:46,158 The Dillon Sisters. 292 00:13:46,242 --> 00:13:48,285 Riley and I told you about them last week? 293 00:13:48,369 --> 00:13:50,287 Mom needs a bone marrow transplant. 294 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 We agreed to smuggle them out? 295 00:13:52,957 --> 00:13:54,124 Oh, right. 296 00:13:54,208 --> 00:13:55,251 The mom's in bad shape. 297 00:13:56,627 --> 00:13:57,545 Okay. 298 00:13:57,670 --> 00:13:58,963 Let's get moving. 299 00:14:02,675 --> 00:14:04,093 Graham. 300 00:14:04,176 --> 00:14:05,928 You're not telling me something. 301 00:14:06,971 --> 00:14:08,597 What? What do you mean? 302 00:14:10,766 --> 00:14:11,850 The coat. 303 00:14:12,268 --> 00:14:14,728 Waist-length, faux mink. Have you seen it? 304 00:14:14,812 --> 00:14:15,896 Oh, uh... 305 00:14:16,313 --> 00:14:17,439 Bedroom closet? 306 00:14:21,360 --> 00:14:22,403 [exhales] 307 00:14:32,454 --> 00:14:35,916 Look, [sighs] is getting murdered sad? 308 00:14:36,000 --> 00:14:37,209 I guess. 309 00:14:37,293 --> 00:14:38,961 But I wasn't even there. 310 00:14:39,086 --> 00:14:42,464 So, I don't see why you don't just go away. 311 00:14:42,590 --> 00:14:45,175 According to Gary Schaeffer, you were, Bitchkraft. 312 00:14:45,259 --> 00:14:47,928 Hmm, I have better things to do than watch a couple old queens 313 00:14:48,012 --> 00:14:49,805 make dad jokes and sing show tunes. 314 00:14:50,556 --> 00:14:51,974 Bitch needs to have her eyes checked. 315 00:14:52,057 --> 00:14:53,058 As should you. 316 00:14:53,142 --> 00:14:55,603 Those lashes look like drowned spiders. 317 00:14:56,562 --> 00:14:58,606 So, what better things were you up to that night? 318 00:14:58,689 --> 00:15:00,107 Watching Housewives. At home. 319 00:15:00,190 --> 00:15:01,442 Can anyone confirm that? 320 00:15:01,525 --> 00:15:03,444 Mmm... My cats. 321 00:15:03,527 --> 00:15:06,572 Did you or anyone ever try to buy Prince Mary's from Mike? 322 00:15:06,655 --> 00:15:09,283 Yes, my promoter, Tony, made them an offer. 323 00:15:09,366 --> 00:15:11,201 Why they turned it down is a mystery to me. 324 00:15:11,285 --> 00:15:13,704 I mean, I absolutely slay every single night at this place. 325 00:15:13,787 --> 00:15:15,247 I could've doubled their business in one week, 326 00:15:15,331 --> 00:15:17,541 but, you know, they're so stuck in the past 327 00:15:17,625 --> 00:15:20,544 with their whole old-school drag thing that no one cares about. 328 00:15:20,628 --> 00:15:21,754 [sighs] 329 00:15:21,837 --> 00:15:24,214 I mean, who even is Jane Russell? 330 00:15:24,298 --> 00:15:27,760 A bodacious icon of golden age Hollywood. Next question. 331 00:15:27,843 --> 00:15:29,219 Ugh! Whatever. 332 00:15:29,303 --> 00:15:30,471 -[Liv sighs] -See? 333 00:15:30,554 --> 00:15:32,056 That's how time works. 334 00:15:32,139 --> 00:15:34,183 The old thing fades away, 335 00:15:34,266 --> 00:15:35,893 and the new thing takes over. 336 00:15:38,646 --> 00:15:39,772 [sighs] 337 00:15:41,398 --> 00:15:44,485 And, honey, I'm the new thing. 338 00:15:46,820 --> 00:15:48,322 -[rock music playing] -[crowd cheering] 339 00:16:00,292 --> 00:16:01,335 See? 340 00:16:01,418 --> 00:16:03,796 These kids love her. 341 00:16:05,130 --> 00:16:07,383 And, yeah, we put a bid on the place. 342 00:16:07,466 --> 00:16:08,384 A good bid. 343 00:16:08,467 --> 00:16:09,927 They turned us down flat. 344 00:16:10,010 --> 00:16:11,345 Any idea why? 345 00:16:12,262 --> 00:16:13,597 Personal drama. 346 00:16:13,681 --> 00:16:15,766 Which, as a businessman, pisses me off. 347 00:16:16,976 --> 00:16:18,435 So, I figured it was a long shot. 348 00:16:18,519 --> 00:16:20,980 The way the neighborhood's changed, everyone wants this property. 349 00:16:21,063 --> 00:16:23,524 Commercial, real estate, corporate big boys. 350 00:16:23,649 --> 00:16:24,775 It's tough. 351 00:16:26,276 --> 00:16:28,278 [cheering continues] 352 00:16:29,655 --> 00:16:34,034 [announcer] Let's hear it once again, Prince Mary, for Bitchkraft! 353 00:16:38,497 --> 00:16:40,666 Oh, bless you, Howard. I need this. 354 00:16:41,667 --> 00:16:42,668 Ah! 355 00:16:42,751 --> 00:16:44,545 So, what'd you think? 356 00:16:44,628 --> 00:16:46,797 Yeah, I mean, it seemed lively? 357 00:16:46,880 --> 00:16:48,424 Are you insane? 358 00:16:48,507 --> 00:16:50,050 It's just cheap sensationalism. 359 00:16:50,134 --> 00:16:51,218 What the kids want. 360 00:16:51,301 --> 00:16:52,386 -Emptier, the better. -[sighs] 361 00:16:52,469 --> 00:16:53,846 I mean, look at that. 362 00:16:53,929 --> 00:16:57,182 Every time she performs, poor Carlo has to sweep the damn stage 363 00:16:57,266 --> 00:17:00,269 for all the glitter and rhinestones that fall off those cheap-ass looks. 364 00:17:04,106 --> 00:17:05,357 Give me an evidence bag. 365 00:17:07,818 --> 00:17:08,986 Wait here. 366 00:17:16,660 --> 00:17:18,287 [Liv] Just as I thought. Look. 367 00:17:18,871 --> 00:17:20,372 [Clive] Okay, what am I looking at? 368 00:17:20,456 --> 00:17:21,790 [Liv] Workmanship, Clive. 369 00:17:21,874 --> 00:17:23,250 You see those little holes on the back? 370 00:17:23,333 --> 00:17:25,294 Hand-sewn rhinestone, 371 00:17:25,586 --> 00:17:28,130 from the gown Mike was wearing the night he died. 372 00:17:29,631 --> 00:17:30,758 Drag is work. 373 00:17:30,841 --> 00:17:32,259 Mike put in the work. 374 00:17:32,342 --> 00:17:33,594 Now, 375 00:17:33,677 --> 00:17:34,970 look at these. 376 00:17:37,681 --> 00:17:39,099 Glue-on. 377 00:17:39,767 --> 00:17:40,934 This is from the crime scene? 378 00:17:41,018 --> 00:17:43,896 Correct. Not from Mike's dress, which wouldn't fall off. 379 00:17:43,979 --> 00:17:45,397 And this... 380 00:17:46,982 --> 00:17:49,943 is from the crap that fell off Bitchkraft's skirt, 381 00:17:50,027 --> 00:17:51,111 also... 382 00:17:51,195 --> 00:17:53,155 Glued-on rhinestones. 383 00:17:53,947 --> 00:17:56,325 I say we find Bitchkraft and bring him in. 384 00:18:06,502 --> 00:18:07,711 Sorry. 385 00:18:07,795 --> 00:18:08,921 Have you been helped? 386 00:18:10,047 --> 00:18:12,424 I saw that it was kind of slow and I just sat myself. 387 00:18:14,426 --> 00:18:16,136 [sighs] I needed this. 388 00:18:18,305 --> 00:18:19,723 Rough day at work, Commander? 389 00:18:19,807 --> 00:18:20,933 [chuckles] 390 00:18:21,767 --> 00:18:23,268 I have a TV. 391 00:18:23,352 --> 00:18:25,521 I've seen the head of Fillmore Graves before. 392 00:18:25,604 --> 00:18:27,356 They're all rough days. 393 00:18:29,525 --> 00:18:31,193 I could use some company. 394 00:18:33,654 --> 00:18:37,908 You have no idea what a drag Fillmore Graves is. 395 00:18:37,991 --> 00:18:40,911 Day in, day out, one thing after another. 396 00:18:40,994 --> 00:18:43,205 And it never gets better. 397 00:18:43,664 --> 00:18:45,624 And the hat. Ugh. 398 00:18:45,707 --> 00:18:47,000 [chuckles softly] 399 00:18:48,377 --> 00:18:49,920 I mean, 400 00:18:50,045 --> 00:18:52,297 the temptation is always there. 401 00:18:52,381 --> 00:18:56,885 I can get myself out of the city if I wanted to, but... 402 00:18:56,969 --> 00:18:58,554 You'd still be a zombie. 403 00:18:59,847 --> 00:19:02,099 Yeah. I mean, nothing against zombies. 404 00:19:02,474 --> 00:19:03,934 I just miss being alive. 405 00:19:04,685 --> 00:19:08,438 There is a lot of stuff that I really miss the taste of. 406 00:19:09,189 --> 00:19:10,232 You know... 407 00:19:12,442 --> 00:19:15,904 I might know someone who might have access to a cure. 408 00:19:17,030 --> 00:19:19,199 But it's expensive. 409 00:19:19,283 --> 00:19:21,410 Like, really expensive. 410 00:19:22,286 --> 00:19:23,579 That's not a problem. 411 00:19:24,204 --> 00:19:26,331 I'd have to meet with the guy to check. 412 00:19:30,460 --> 00:19:31,712 There's just one catch. 413 00:19:32,880 --> 00:19:34,506 You'd have to take me with you. 414 00:19:35,132 --> 00:19:37,092 Hardly seems like a catch. 415 00:19:47,686 --> 00:19:49,313 My number's on the back. 416 00:19:51,607 --> 00:19:53,192 [Major] So, she met with her guy. 417 00:19:54,109 --> 00:19:57,279 Honestly, it creeps me out that you can now fit a tracking device 418 00:19:57,362 --> 00:19:58,405 inside a business card. 419 00:19:58,488 --> 00:20:01,575 Yeah. Best thing about being the head of a private mercenary force? 420 00:20:01,658 --> 00:20:02,826 The toys. 421 00:20:03,368 --> 00:20:04,411 I don't know... 422 00:20:04,494 --> 00:20:07,247 This little trip into south Seattle kinda sticks out to me. 423 00:20:07,331 --> 00:20:10,250 Right. So, what now? 424 00:20:11,460 --> 00:20:12,461 Recon? 425 00:20:13,962 --> 00:20:16,340 That... That is the word, recon. Right? 426 00:20:16,423 --> 00:20:18,675 Recon is indeed the word. 427 00:20:18,759 --> 00:20:20,177 [mimics gunshots] 428 00:20:20,260 --> 00:20:21,303 You were right. 429 00:20:21,386 --> 00:20:23,263 This is a nice change of pace. 430 00:20:23,347 --> 00:20:25,807 -Right? -Let's go save some kids. 431 00:20:33,899 --> 00:20:35,192 Eat up, Stephen. 432 00:20:37,277 --> 00:20:38,403 Quietly. 433 00:20:41,156 --> 00:20:42,532 [Enzo clears throat] 434 00:20:42,699 --> 00:20:43,784 [Martin] Good news. 435 00:20:44,660 --> 00:20:47,621 Riley and her team have made it out, and they're on the train. 436 00:20:48,789 --> 00:20:50,582 They should reach Vegas by tomorrow. 437 00:20:50,666 --> 00:20:51,750 Excellent. 438 00:20:52,459 --> 00:20:54,002 Now Graham has done his job, 439 00:20:54,086 --> 00:20:57,673 we can finally be rid of this tiresome boyfriend of his. 440 00:20:57,756 --> 00:20:59,007 Looks that way. 441 00:20:59,508 --> 00:21:02,261 Have Spud drive him somewhere remote 442 00:21:02,344 --> 00:21:04,137 and then cut him loose. 443 00:21:04,221 --> 00:21:05,514 Like, release him? 444 00:21:05,597 --> 00:21:07,599 Sure. He doesn't know anything they don't already know-- 445 00:21:07,683 --> 00:21:10,477 Sir, excuse me, but I'm afraid you are losing your nerve. 446 00:21:11,019 --> 00:21:14,648 You've already put this operation at risk by letting your daughter stay alive, 447 00:21:14,731 --> 00:21:18,819 and now you want to compound that risk by releasing the hostage. 448 00:21:18,902 --> 00:21:19,945 I'm worried. 449 00:21:20,612 --> 00:21:22,239 It was your daughter who has influenced you, 450 00:21:22,322 --> 00:21:23,865 and not the other way around. 451 00:21:27,494 --> 00:21:28,578 Fine. 452 00:21:29,413 --> 00:21:30,956 Do what you feel is necessary. 453 00:21:33,583 --> 00:21:34,793 Thank you, sir. 454 00:21:37,045 --> 00:21:38,505 [men chattering indistinctly] 455 00:21:42,592 --> 00:21:45,679 Okay, you got me. Yeah, I used glue on rhinestones. Is that a crime? 456 00:21:45,762 --> 00:21:46,888 Yes. 457 00:21:47,431 --> 00:21:50,058 Or, no... In a legal sense. 458 00:21:50,475 --> 00:21:53,270 Any idea how these could've ended up in Mike's dressing room? 459 00:21:53,353 --> 00:21:55,689 -His were sewn on. -[scoffs] How pointless. 460 00:21:55,772 --> 00:21:57,733 [inhales deeply] Yeah, I don't know. 461 00:21:57,816 --> 00:22:00,360 But you admit you were there the night Mike was killed? 462 00:22:00,944 --> 00:22:02,529 Because you do appear 463 00:22:03,530 --> 00:22:05,699 on the security camera footage. 464 00:22:05,782 --> 00:22:07,242 [scoffs] Oh, come on. 465 00:22:07,701 --> 00:22:09,995 That's not me. That's clearly one of the Hags. 466 00:22:10,996 --> 00:22:13,206 -The Hags? -Yeah. My followers. 467 00:22:13,290 --> 00:22:15,792 They're legion. They have a whole Instagram page. 468 00:22:15,876 --> 00:22:17,002 I mean, 469 00:22:17,085 --> 00:22:19,087 the wig and stuff's pretty good, but come on, 470 00:22:19,171 --> 00:22:20,464 look at his legs. 471 00:22:21,506 --> 00:22:22,966 I'm a willowy bitch, mmm, 472 00:22:23,050 --> 00:22:24,468 this poor boy's got cankles. 473 00:22:24,551 --> 00:22:27,888 Which, I mean, should at least make him easy to find. [chuckles] 474 00:22:29,306 --> 00:22:30,515 -Damn it. -[gasps] 475 00:22:31,933 --> 00:22:33,518 [Mike choking] 476 00:22:36,938 --> 00:22:38,106 [gasps] 477 00:22:38,940 --> 00:22:39,983 Ooh, is... 478 00:22:40,067 --> 00:22:41,068 Is she on drugs? 479 00:22:41,151 --> 00:22:44,446 I saw the killer. I mean, a wig. 480 00:22:44,529 --> 00:22:46,323 It fell off during the murder. 481 00:22:46,406 --> 00:22:47,532 What kind of wig? 482 00:22:47,616 --> 00:22:50,160 Long, black, lustrous. 483 00:22:51,828 --> 00:22:53,080 [both] Cher. 484 00:22:53,580 --> 00:22:54,581 The singer? 485 00:22:55,082 --> 00:22:57,834 -Straight, so clearly not Mermaids. -Or Moonstruck. 486 00:22:57,918 --> 00:23:00,337 None of the '80s Chers, we can say that with certainty. 487 00:23:01,088 --> 00:23:02,506 Possible bangs. 488 00:23:02,589 --> 00:23:03,507 How long was the back? 489 00:23:04,174 --> 00:23:05,217 I'm done with you. 490 00:23:05,300 --> 00:23:06,843 Back to your cats. 491 00:23:07,886 --> 00:23:09,012 [mouths] Okay. 492 00:23:11,098 --> 00:23:12,140 Jenkins! 493 00:23:12,224 --> 00:23:13,725 Find me all the Chers. 494 00:23:13,809 --> 00:23:18,897 '90s Cher, no, Believe era, yes, '70s, yes. 495 00:23:18,980 --> 00:23:20,107 Not Cher. 496 00:23:20,774 --> 00:23:21,817 [sighs] 497 00:23:21,900 --> 00:23:23,777 Actually, when I was going through them, I noticed something-- 498 00:23:23,860 --> 00:23:25,237 Jenkins, I'm working here. 499 00:23:25,695 --> 00:23:28,031 Possible... No. 500 00:23:28,448 --> 00:23:29,783 Okay, but the thing was, 501 00:23:30,575 --> 00:23:32,786 when I was going through them all, coming in and coming out, 502 00:23:32,869 --> 00:23:35,330 there was one Cher that came in but didn't come out. 503 00:23:35,413 --> 00:23:36,581 Well, why didn't you say so? 504 00:23:36,665 --> 00:23:37,833 I just did. 505 00:23:41,461 --> 00:23:43,380 We know someone with a Cher outfit. 506 00:23:45,298 --> 00:23:47,801 I wonder if it's an '80s dress with sparkles? 507 00:23:47,884 --> 00:23:50,345 '70s gown with sequins, but right idea. 508 00:23:50,679 --> 00:23:51,680 Jenkins, honey. 509 00:23:52,305 --> 00:23:53,306 Way to work it. 510 00:23:54,266 --> 00:23:55,267 [clears throat] 511 00:24:02,357 --> 00:24:03,358 [Major sighs] 512 00:24:03,441 --> 00:24:05,902 Well, abandoned warehouse in the middle of nowhere. 513 00:24:07,112 --> 00:24:08,822 Place does indeed look suspicious. 514 00:24:09,781 --> 00:24:10,949 [Ravi] Mmm. 515 00:24:14,953 --> 00:24:16,037 Oh! 516 00:24:16,830 --> 00:24:19,332 And that guy does look like a child smuggler. 517 00:24:19,749 --> 00:24:22,377 So, we'll park the car where they can't find it, 518 00:24:22,460 --> 00:24:24,296 -then come around the back. -[engine starting] 519 00:24:37,142 --> 00:24:38,894 [Ravi panting] 520 00:24:38,977 --> 00:24:40,478 Okay. So, what's the plan? 521 00:24:40,562 --> 00:24:42,606 You stay here and keep an eye on the entrance. 522 00:24:42,689 --> 00:24:44,649 Text me if you see any more cars coming. 523 00:24:45,275 --> 00:24:46,526 I'll go around, recon the front. 524 00:24:46,610 --> 00:24:47,903 Well, why can't I do recon? 525 00:24:48,862 --> 00:24:51,823 Because I'm a trained mercenary soldier, and you're a medical examiner. 526 00:24:52,282 --> 00:24:53,700 I only have one of these. 527 00:24:55,827 --> 00:24:57,412 Wait, what if there's more guys? 528 00:24:57,495 --> 00:24:58,580 There's no cars. 529 00:24:58,663 --> 00:25:00,373 What if they hid them? Like we did? 530 00:25:00,457 --> 00:25:01,833 Or took public transportation? Or-- 531 00:25:01,917 --> 00:25:02,918 I did show you this, right? 532 00:25:03,835 --> 00:25:05,128 You're the lookout. Just... 533 00:25:06,213 --> 00:25:07,214 Look out. 534 00:25:07,714 --> 00:25:08,715 Yeah. 535 00:25:38,370 --> 00:25:40,664 Maybe the lookout better have a look-see. 536 00:25:56,721 --> 00:25:59,015 [muffled clanging] 537 00:26:03,687 --> 00:26:06,356 -[banging] -[muffled screaming] 538 00:26:07,816 --> 00:26:09,234 [clanging continues] 539 00:26:14,155 --> 00:26:16,157 [muffled screaming continues] 540 00:26:30,297 --> 00:26:32,382 [automatic gunfire in distance] 541 00:26:35,552 --> 00:26:36,886 [groans] 542 00:26:40,557 --> 00:26:41,850 [panting] 543 00:26:45,603 --> 00:26:47,731 [engine accelerating] 544 00:26:47,897 --> 00:26:48,898 [groans] 545 00:26:51,151 --> 00:26:52,360 [panting] 546 00:26:52,444 --> 00:26:53,737 I've got the kids, they're in the back! 547 00:26:57,657 --> 00:26:58,658 Nice work. 548 00:26:59,659 --> 00:27:01,494 And you were right, there was another guy. 549 00:27:03,496 --> 00:27:04,497 Bruv! 550 00:27:04,581 --> 00:27:05,582 Oh! [groans] 551 00:27:12,464 --> 00:27:13,590 [shouts] What? 552 00:27:13,757 --> 00:27:16,509 Do you have any idea how much those Freylich kids were worth? 553 00:27:16,593 --> 00:27:19,763 -A lot. -Correct, Einstein! Correct. 554 00:27:19,846 --> 00:27:21,014 Did we at least see who did it? 555 00:27:21,097 --> 00:27:22,849 -It was dark. -Oh! 556 00:27:22,932 --> 00:27:25,185 It was dark. My apologies, I take it all back. 557 00:27:26,603 --> 00:27:28,104 -Blaine! -Marty! 558 00:27:28,938 --> 00:27:31,941 Do we have any word on that frozen wire transfer? 559 00:27:33,193 --> 00:27:34,361 Yeah. Still frozen. 560 00:27:34,569 --> 00:27:36,112 [Blaine] Is there anything we can do? 561 00:27:36,196 --> 00:27:39,824 Because my liquidity situation is poised to swan dive into a toilet. 562 00:27:39,908 --> 00:27:41,368 We could talk line of credit? 563 00:27:41,451 --> 00:27:43,453 Yeah, just secure it with one of your old shell company accounts. 564 00:27:43,536 --> 00:27:44,537 I'm listening... 565 00:27:44,621 --> 00:27:46,122 I know one of these is still flush. 566 00:27:46,206 --> 00:27:48,917 -[keyboard clacking over phone] -No, sorry, got my wires crossed. 567 00:27:49,000 --> 00:27:50,001 What? It's not flush? 568 00:27:50,710 --> 00:27:52,879 No. You're not a signatory on the account anymore. 569 00:27:52,962 --> 00:27:55,465 It's now a... Donald Eberhard. 570 00:27:57,550 --> 00:27:58,551 Don Eberhard. 571 00:27:59,135 --> 00:28:00,178 It's flush, you say? 572 00:28:00,261 --> 00:28:02,806 Yeah. Payments every month from Fillmore Graves. 573 00:28:02,889 --> 00:28:04,432 -Some security outfit-- -[slams receiver] 574 00:28:04,891 --> 00:28:06,351 Don mother-flippin' E. 575 00:28:07,977 --> 00:28:09,896 He's still running brains for Fillmore Graves. 576 00:28:09,979 --> 00:28:11,606 [laughs] 577 00:28:11,940 --> 00:28:14,734 I can't believe it. I can't believe he had it in him. 578 00:28:15,235 --> 00:28:16,236 I just... 579 00:28:17,862 --> 00:28:18,822 I can't. 580 00:28:18,905 --> 00:28:24,744 ♪ Good times and bum times I've seen them all and, my dear ♪ 581 00:28:24,828 --> 00:28:25,870 ♪ But I'm here ♪ 582 00:28:25,954 --> 00:28:27,414 Now, the blue spot, Andre. 583 00:28:37,507 --> 00:28:38,383 And then I'm gonna break 584 00:28:38,466 --> 00:28:40,802 and do the joke bit explaining Sondheim to the kids. 585 00:28:43,555 --> 00:28:46,266 [Clive] Sorry to bother you, we just have a few more questions. 586 00:28:46,349 --> 00:28:47,392 Sure. 587 00:28:47,475 --> 00:28:49,352 Just working the kinks out of the new solo act. 588 00:28:50,186 --> 00:28:53,440 So, turns out Bitchkraft wasn't at the bar the night Mike died. 589 00:28:54,274 --> 00:28:57,485 The rhinestones at the crime scene weren't Mike's and weren't hers. 590 00:28:58,486 --> 00:28:59,571 Okay. 591 00:28:59,738 --> 00:29:00,822 Is that a question? 592 00:29:01,740 --> 00:29:02,782 Question is, 593 00:29:03,742 --> 00:29:04,951 how did they get there? 594 00:29:08,288 --> 00:29:09,914 Well, let me tell you what I think. 595 00:29:10,749 --> 00:29:13,877 I think you left the dressing room that night with Mike's Cher outfit. 596 00:29:13,960 --> 00:29:16,296 You put it on, returned in drag, 597 00:29:16,379 --> 00:29:19,007 killed Mike, and went out the fire door. 598 00:29:20,383 --> 00:29:23,386 And then you got your nails, and your receipt, and your alibi. 599 00:29:23,470 --> 00:29:25,972 Come on, there's Chers all over the place around here, all the time. 600 00:29:26,514 --> 00:29:28,850 Not the '70s off-shoulder gown version. 601 00:29:29,976 --> 00:29:31,186 Remember the old act? 602 00:29:31,770 --> 00:29:33,229 Mike was Cher, you were Charo? 603 00:29:34,647 --> 00:29:36,232 You two were the same size, right? 604 00:29:36,316 --> 00:29:38,610 Yes, but that's absurd. 605 00:29:39,944 --> 00:29:42,947 -Why? -See, that was my question. Why? 606 00:29:43,031 --> 00:29:45,158 So we called around some of the big real estate places. 607 00:29:45,533 --> 00:29:48,912 It turns out Mike was in talks to sell the bar to a developer 608 00:29:48,995 --> 00:29:50,288 to build a parking lot. 609 00:29:50,371 --> 00:29:51,664 Good price, it sounds like. 610 00:29:52,040 --> 00:29:53,291 Oh, and the rhinestones, 611 00:29:54,125 --> 00:29:55,919 I think you put them there 612 00:29:56,294 --> 00:29:57,670 to point us at Bitchkraft. 613 00:29:57,754 --> 00:29:59,881 That's just crazy. 614 00:29:59,964 --> 00:30:03,510 Well, we'll find out when we get the wig and gown checked for hair and DNA. 615 00:30:08,681 --> 00:30:09,974 A parking lot. 616 00:30:11,559 --> 00:30:14,270 He was gonna turn this place that we built, for us, 617 00:30:14,646 --> 00:30:17,524 into a big dumb hunk of cement 618 00:30:17,982 --> 00:30:19,025 for money. 619 00:30:21,653 --> 00:30:24,072 This is my home. My family. 620 00:30:24,864 --> 00:30:27,784 I did what I had to do to defend it. You must understand that. 621 00:30:29,494 --> 00:30:30,620 Gary Schaeffer, 622 00:30:32,205 --> 00:30:33,998 -you have the right to remain silent. -God. 623 00:30:34,082 --> 00:30:36,960 Who'd've thought the cops would pay this much attention to a bunch of Chers? 624 00:30:38,211 --> 00:30:39,879 We do the work, Mr. Schaeffer. 625 00:30:41,881 --> 00:30:43,174 [handcuffs clicking] 626 00:30:43,383 --> 00:30:44,884 [sighs] Whatever. 627 00:30:45,885 --> 00:30:48,596 I may be going away, but at least Prince Mary's isn't. 628 00:30:49,222 --> 00:30:50,849 -Life goes on. -[cell phone vibrates] 629 00:30:53,852 --> 00:30:54,894 Or not. 630 00:30:57,021 --> 00:31:00,024 Looks like he was killed and dumped in the park. 631 00:31:00,108 --> 00:31:03,111 Oh, a scout found him when he wandered off on a hike. 632 00:31:03,194 --> 00:31:04,988 Hope he got a good badge outta that. 633 00:31:05,071 --> 00:31:06,114 Poor kid. 634 00:31:06,406 --> 00:31:07,657 Any idea who he was? 635 00:31:09,784 --> 00:31:11,077 Seems to match this kid, 636 00:31:12,579 --> 00:31:13,788 Stephen Kinney. 637 00:31:13,872 --> 00:31:15,832 Reported missing a few weeks back. 638 00:31:19,002 --> 00:31:20,920 -Oh, my God. -What? 639 00:31:22,630 --> 00:31:24,007 What? You know the guy? 640 00:31:27,427 --> 00:31:29,429 [bagpipes playing] 641 00:31:33,182 --> 00:31:34,267 [Don E] Ah... 642 00:31:34,350 --> 00:31:35,852 Everybody. 643 00:31:36,936 --> 00:31:39,564 Hi. Hi. Hi. 644 00:31:40,148 --> 00:31:41,274 Um... 645 00:31:41,733 --> 00:31:43,151 I'm sorry for the delay. 646 00:31:43,276 --> 00:31:45,987 Um, my lovely bride-to-be is running a little late. 647 00:31:46,821 --> 00:31:50,241 Or she realized who she was marrying and she came to her senses. 648 00:31:50,325 --> 00:31:52,410 [all laughing] 649 00:31:52,493 --> 00:31:55,622 Okay, so just help yourselves to the free booze and appies. 650 00:31:56,247 --> 00:31:57,123 Enjoy. 651 00:31:57,206 --> 00:31:58,875 [all cheering] 652 00:32:06,925 --> 00:32:09,677 Hey, Socky, if Darcy's not here in five, 653 00:32:09,761 --> 00:32:11,804 can you lead them in some cheers or something? 654 00:32:11,888 --> 00:32:13,681 -Right on. -[laughs] 655 00:32:14,766 --> 00:32:17,769 Hey, Blaine. Awesome cake, right? 656 00:32:17,852 --> 00:32:21,189 Since we can't leave town for a honeymoon in Paris or Las Vegas, we figured-- 657 00:32:21,272 --> 00:32:22,315 Listen, Don E, 658 00:32:23,316 --> 00:32:24,776 we checked the hotel... 659 00:32:26,152 --> 00:32:27,487 You should come with me. 660 00:32:36,579 --> 00:32:37,747 We brought her here, 661 00:32:38,915 --> 00:32:40,083 'cause, you know... 662 00:32:40,583 --> 00:32:44,212 We didn't want the hotel to find her and make a scene, but... 663 00:32:46,047 --> 00:32:48,049 [bagpipes playing in distance] 664 00:33:09,696 --> 00:33:10,780 Oh, babe. 665 00:33:12,031 --> 00:33:13,408 [Don E sobs] 666 00:33:15,868 --> 00:33:17,370 Our love was so strong. 667 00:33:20,456 --> 00:33:22,417 But the Freylich's was stronger. 668 00:33:22,500 --> 00:33:23,710 [Don E sniffles] 669 00:33:24,669 --> 00:33:28,006 You know, we still have to deliver her body to the client. But... 670 00:33:28,923 --> 00:33:30,091 Take your time, man. 671 00:33:32,385 --> 00:33:33,511 Take your time. 672 00:33:50,570 --> 00:33:52,613 [country music playing] 673 00:33:56,743 --> 00:33:57,910 Afternoon. 674 00:34:01,247 --> 00:34:03,082 You sure you ladies have the right place? 675 00:34:03,166 --> 00:34:04,167 I'm sure. 676 00:34:13,676 --> 00:34:15,803 [guns cocking] 677 00:34:17,847 --> 00:34:19,849 [all screaming] 678 00:34:25,855 --> 00:34:27,065 [screaming stops] 679 00:34:33,071 --> 00:34:35,073 [country music playing] 680 00:34:47,960 --> 00:34:48,878 It's me. 681 00:34:49,420 --> 00:34:50,922 It's done and we're in position. 682 00:34:51,005 --> 00:34:53,049 Just let us know when we can eat the brains 683 00:34:53,132 --> 00:34:54,717 and switch the open sign back on. 684 00:34:56,135 --> 00:34:57,136 Right. 685 00:35:17,323 --> 00:35:18,658 [Ravi] Their appetites seem okay. 686 00:35:18,950 --> 00:35:20,743 [Major] Actually, Graham, that's good-looking soup. 687 00:35:21,786 --> 00:35:23,079 Graham, I need to talk to you. 688 00:35:25,039 --> 00:35:26,290 Who's this? 689 00:35:26,374 --> 00:35:29,377 These are some kids we rescued from their captors. 690 00:35:30,253 --> 00:35:31,879 All, unfortunately, suffering from Freylich's, 691 00:35:31,963 --> 00:35:33,297 but doing okay for now. 692 00:35:33,381 --> 00:35:35,299 -Ravi, you did it. -Major helped. 693 00:35:35,883 --> 00:35:37,802 I was gigolo bait. And I got shot. 694 00:35:37,885 --> 00:35:39,512 -I drove getaway. -Shot? 695 00:35:39,595 --> 00:35:40,930 Are you okay? 696 00:35:41,013 --> 00:35:42,431 Well, clearly, so nevermind. 697 00:35:42,807 --> 00:35:44,725 Uh... Graham. 698 00:35:46,978 --> 00:35:48,020 Excuse us. 699 00:35:49,105 --> 00:35:51,107 [indistinct chatter] 700 00:35:55,027 --> 00:35:56,529 Graham, uh... 701 00:35:56,612 --> 00:35:58,990 Did you know someone named Stephen Kinney? 702 00:35:59,490 --> 00:36:01,576 Uh... Uh, who? 703 00:36:02,952 --> 00:36:05,830 Stephen Kinney? I mean, maybe I... 704 00:36:05,997 --> 00:36:07,206 Why do you ask? 705 00:36:09,083 --> 00:36:12,670 They found his body in the park, earlier today. He'd been shot. 706 00:36:17,466 --> 00:36:18,718 [sobs] 707 00:36:20,720 --> 00:36:22,180 I'm so sorry. 708 00:36:23,306 --> 00:36:24,390 Did you know him well? 709 00:36:27,643 --> 00:36:28,644 [Graham sniffles] 710 00:36:30,021 --> 00:36:31,022 He was... 711 00:36:31,772 --> 00:36:33,441 He was my boyfriend. 712 00:36:34,942 --> 00:36:36,944 Oh, Liv, I am so sorry. 713 00:36:37,195 --> 00:36:39,655 Sorry? Graham, I'm sorry. 714 00:36:39,739 --> 00:36:41,657 I didn't know you had a boyfriend. 715 00:36:41,741 --> 00:36:43,659 Because I didn't tell you. 716 00:36:45,953 --> 00:36:46,996 I couldn't. 717 00:36:47,914 --> 00:36:48,998 Why couldn't you? 718 00:36:49,081 --> 00:36:50,333 Because... 719 00:36:51,626 --> 00:36:54,253 They took him, and they said that... 720 00:36:55,588 --> 00:36:57,298 If I didn't do what they asked, 721 00:36:57,381 --> 00:36:58,549 they would kill him. 722 00:36:58,633 --> 00:36:59,634 And I did it. 723 00:37:00,426 --> 00:37:01,928 And they killed him anyway. 724 00:37:02,011 --> 00:37:03,387 What did you do? 725 00:37:03,471 --> 00:37:05,640 Graham? You need to tell me right now. 726 00:37:05,723 --> 00:37:07,308 [shudders] 727 00:37:08,601 --> 00:37:10,394 I brought Riley into the hub. 728 00:37:10,478 --> 00:37:12,730 -She was one of them, and-- -Who's them? 729 00:37:12,813 --> 00:37:16,317 I don't know. Some kind of zombie extremist group. 730 00:37:16,984 --> 00:37:18,152 I just saw them once, 731 00:37:18,236 --> 00:37:21,781 this middle-aged guy, and a French guy in a blue van, and they... 732 00:37:22,198 --> 00:37:23,282 Oh, Liv... 733 00:37:23,366 --> 00:37:27,203 Those women... Those women who went out with Riley. 734 00:37:27,286 --> 00:37:28,496 The, the... They... 735 00:37:28,579 --> 00:37:29,747 They weren't sisters. 736 00:37:31,249 --> 00:37:32,333 They were zombies. 737 00:37:32,416 --> 00:37:34,752 What were they doing? Where were they going? 738 00:37:34,835 --> 00:37:37,505 I don't know. Vegas, I think. 739 00:37:39,465 --> 00:37:41,133 That was supposed to be the end of it. 740 00:37:41,217 --> 00:37:43,135 [sobbing] But they killed him anyway. 741 00:37:49,976 --> 00:37:51,185 [computer chimes] 742 00:37:57,483 --> 00:37:59,402 [video chat chiming] 743 00:38:08,452 --> 00:38:10,162 [sighs] Hello, Liv. 744 00:38:10,246 --> 00:38:12,873 Martin, what are you doing? 745 00:38:14,417 --> 00:38:17,795 Liv, it's my hope that one day, 746 00:38:18,504 --> 00:38:21,757 we can talk this all over in different circumstances, 747 00:38:21,841 --> 00:38:22,925 and I can explain-- 748 00:38:23,009 --> 00:38:24,969 Don't. I know about Riley. 749 00:38:25,261 --> 00:38:26,554 What's she doing in Vegas? 750 00:38:27,054 --> 00:38:29,181 We're bringing the fight to the enemy. 751 00:38:29,265 --> 00:38:31,600 National Electronics Convention. 752 00:38:31,976 --> 00:38:34,979 Riley's team takes over a brothel, infects conventioneers, 753 00:38:35,062 --> 00:38:37,189 who bring it home, and bingo. 754 00:38:37,273 --> 00:38:40,109 Zombies are everywhere, where we're meant to be, 755 00:38:41,068 --> 00:38:42,862 and a new order begins. 756 00:38:42,945 --> 00:38:44,572 Martin, that... That's crazy. 757 00:38:44,655 --> 00:38:45,865 It only seems that way 758 00:38:45,948 --> 00:38:47,950 because you're not looking at it from the right perspective. 759 00:38:48,034 --> 00:38:51,203 From my perspective, it looks like mass murder. 760 00:38:51,287 --> 00:38:52,371 I understand. 761 00:38:53,581 --> 00:38:56,625 You're a good person, and you suffer when others do. 762 00:38:56,751 --> 00:38:58,336 It's not like I don't feel things. 763 00:38:58,419 --> 00:39:00,880 But I know what's necessary, 764 00:39:01,088 --> 00:39:02,214 and I do it. 765 00:39:03,174 --> 00:39:04,800 And that's something that I've seen in you. 766 00:39:04,884 --> 00:39:09,138 It's not necessary. You know that. You've seen it, staying with me, 767 00:39:09,221 --> 00:39:10,431 we can all get along. 768 00:39:10,514 --> 00:39:11,932 They think we're monsters. 769 00:39:12,475 --> 00:39:15,227 If you don't see how that plays out, you're just being naive. 770 00:39:15,311 --> 00:39:19,607 [sobbing] I'm not naive. I know that it's not easy. It takes work. 771 00:39:20,649 --> 00:39:22,902 But, yeah, it's necessary, so I do it. 772 00:39:24,278 --> 00:39:25,363 Dad... 773 00:39:26,447 --> 00:39:27,698 I'm begging you. 774 00:39:28,574 --> 00:39:29,825 -Don't do this. -[sighs] 775 00:39:29,909 --> 00:39:32,078 I know you're not this person. 776 00:39:32,661 --> 00:39:34,121 And how do you know that? 777 00:39:34,205 --> 00:39:35,414 Because I'm your daughter 778 00:39:35,498 --> 00:39:39,251 and I would never have any part of something like this. 779 00:39:39,335 --> 00:39:40,378 Liv. 780 00:39:41,879 --> 00:39:44,340 -Just give it time. -Never. [sobs] 781 00:39:46,634 --> 00:39:48,969 Sir, the Senator is calling again. 782 00:39:49,053 --> 00:39:53,224 If we want the airport infrared down, we need to let him know, now. 783 00:39:53,849 --> 00:39:56,227 It's almost 5:00 his time. 784 00:39:56,310 --> 00:39:58,437 Are the girls in position? 785 00:39:58,521 --> 00:39:59,730 In a moment, Enzo. 786 00:40:00,523 --> 00:40:02,650 The people who hate us? They're wrong. 787 00:40:04,276 --> 00:40:06,695 We're not monsters, so don't make them right. 788 00:40:06,779 --> 00:40:08,280 Sir, what are you doing? 789 00:40:08,364 --> 00:40:11,158 We have to let the Senator know. If the system is not down, 790 00:40:11,242 --> 00:40:12,410 the plan will fail. 791 00:40:12,493 --> 00:40:14,578 Are the girls in position? 792 00:40:15,830 --> 00:40:17,081 What do I tell him? 793 00:40:20,709 --> 00:40:21,919 [gun cocks] 794 00:40:22,253 --> 00:40:23,254 Sir! 795 00:40:24,088 --> 00:40:27,466 I demand you tell me if we are going or not. 796 00:40:27,550 --> 00:40:28,801 It's 5:00, sir. 797 00:40:28,884 --> 00:40:30,010 Tell me now, or-- 798 00:40:30,094 --> 00:40:31,387 Or what, Enzo? 799 00:40:32,555 --> 00:40:33,597 Damn you. 800 00:40:35,724 --> 00:40:36,767 [Liv gasps] 801 00:40:43,524 --> 00:40:44,608 [gun cocks] 802 00:40:46,110 --> 00:40:47,236 [sighs] 803 00:40:47,319 --> 00:40:48,446 Enzo. 804 00:40:51,031 --> 00:40:53,742 No struggle begins or ends with a single move. 805 00:40:53,826 --> 00:40:55,369 If this doesn't go, 806 00:40:55,911 --> 00:40:56,996 we regroup and... 807 00:40:57,663 --> 00:40:58,706 [groans] 808 00:41:02,960 --> 00:41:04,253 [Liv] No! 809 00:41:07,715 --> 00:41:08,757 [Enzo grunts] 810 00:41:13,095 --> 00:41:14,346 [gasps] 811 00:41:19,101 --> 00:41:21,103 [theme music playing] 54836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.