All language subtitles for criminal.minds.beyond.borders.s02e11.720p.webrip.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,450 Previously on "Criminal Minds: Beyond Borders"... 2 00:00:03,550 --> 00:00:06,170 Ryan, are you headed off? Like father, like son. 3 00:00:06,860 --> 00:00:09,100 Cole! You know this agente? 4 00:00:11,170 --> 00:00:13,350 - Hands! - Stupid move, Cole. 5 00:00:13,370 --> 00:00:15,750 Why didn't I get a deconfliction notification 6 00:00:15,770 --> 00:00:17,750 from FBI headquarters that you were here, Ryan? 7 00:00:17,770 --> 00:00:19,550 'Cause it was on a need-to-know basis, Dad, 8 00:00:19,570 --> 00:00:20,790 and you didn't need to know. 9 00:00:20,810 --> 00:00:23,160 I need to get back undercover now. 10 00:00:23,180 --> 00:00:25,790 His name is Cole Dabb, and we got him on possession, 11 00:00:25,810 --> 00:00:29,260 intent to distribute, assault and battery of a federal agent. 12 00:00:29,280 --> 00:00:30,630 He's your problem now. 13 00:00:30,650 --> 00:00:34,170 Haven't had an update on Ryan since we left Mexico. 14 00:00:34,190 --> 00:00:36,170 But how can I tell my wife I was just doing my job 15 00:00:36,190 --> 00:00:38,570 when I put our son in a Mexican prison 16 00:00:38,590 --> 00:00:41,480 in order to maintain his cover? 17 00:00:41,500 --> 00:00:44,280 Jack: Over 68 million Americans 18 00:00:44,300 --> 00:00:46,950 leave the safety of our borders every year. 19 00:00:46,970 --> 00:00:48,350 If danger strikes, 20 00:00:48,370 --> 00:00:50,750 the FBI's International Response Team 21 00:00:50,770 --> 00:00:53,170 is called into action. 22 00:01:06,350 --> 00:01:09,360 ♪ ♪ 23 00:01:10,860 --> 00:01:12,810 ♪ Yeah 24 00:01:12,830 --> 00:01:14,570 ♪ Listen 25 00:01:14,590 --> 00:01:15,980 What's up, y'all? 26 00:01:16,000 --> 00:01:17,140 I was just feelin' it. 27 00:01:17,160 --> 00:01:18,040 Yeah, wha mi ah tell ya? 28 00:01:18,060 --> 00:01:20,280 Don't blow smoke into the microphone. 29 00:01:20,300 --> 00:01:22,250 It's a studio mic, man. It delicate. 30 00:01:22,270 --> 00:01:23,350 Like you, cuz? 31 00:01:25,670 --> 00:01:29,260 - It's funny? - No, man. Everything all right. 32 00:01:29,280 --> 00:01:32,430 You ain't ready for this, Malcolm. Check it out. 33 00:01:32,450 --> 00:01:35,760 Ah... look at that. That's the business. 34 00:01:35,780 --> 00:01:37,330 Ya, man. 35 00:01:37,350 --> 00:01:38,770 Star boy right here, you know? 36 00:01:38,790 --> 00:01:41,600 When this drop, the whole place a-go mash up! 37 00:01:41,620 --> 00:01:43,600 And not just Kingston, the world. 38 00:01:43,620 --> 00:01:47,440 And you gonna roll with me? Be my empress? 39 00:01:47,460 --> 00:01:48,910 Yo... 40 00:01:48,930 --> 00:01:50,480 maybe we finish recording the album before we're gonna 41 00:01:50,500 --> 00:01:52,780 plan half the world tour. 42 00:01:52,800 --> 00:01:54,910 Read 'em again, man. 43 00:01:54,930 --> 00:01:56,580 ♪ ♪ 44 00:01:56,600 --> 00:01:58,920 ♪ Yo, let's go 45 00:01:58,940 --> 00:02:01,210 ♪ Uhh! Jamaica 46 00:02:05,750 --> 00:02:07,890 ♪ ...roll with my family 47 00:02:11,950 --> 00:02:14,030 ♪ Whoa, I don't... 48 00:02:15,620 --> 00:02:17,540 Thought you wanted to get this done. 49 00:02:17,560 --> 00:02:18,810 Yeah, but you're off. 50 00:02:18,830 --> 00:02:21,380 You need like a tea? Some honey? 51 00:02:21,400 --> 00:02:23,640 Or y'all telling me you can't sing a three-note melody? 52 00:02:23,660 --> 00:02:25,550 Just autotune me up. Whatever. 53 00:02:25,570 --> 00:02:27,380 Right. Autotune? 54 00:02:27,400 --> 00:02:29,680 All this talk about you represent Philly, man. 55 00:02:29,700 --> 00:02:31,590 You need to get some Hall and Oates, 56 00:02:31,610 --> 00:02:33,490 like a Jill Scott. 57 00:02:33,510 --> 00:02:34,650 Educate yourself. 58 00:02:34,670 --> 00:02:37,060 What you smiling for, Abby? 59 00:02:37,080 --> 00:02:39,290 Didn't I give you a good education last night? 60 00:02:39,310 --> 00:02:41,530 That's what that was? 61 00:02:41,550 --> 00:02:44,660 I know you and Winston used to kick it back in the day. 62 00:02:44,680 --> 00:02:47,330 Tell him how much better it is with me. 63 00:02:47,350 --> 00:02:49,840 Come on. 64 00:02:49,860 --> 00:02:53,330 Tell me how he's as old and as rancid as his beats. 65 00:02:56,630 --> 00:02:58,610 Yeah. That's what I thought. 66 00:02:58,630 --> 00:03:02,680 Why don't you sit there mad while I go get some air? 67 00:03:11,450 --> 00:03:13,430 ♪ Whoa, oh 68 00:03:13,450 --> 00:03:16,460 ♪ My mentality a positivity 69 00:03:16,480 --> 00:03:18,870 ♪ I don't play with friends, I'm... ♪ 70 00:03:18,890 --> 00:03:21,030 ♪ I roll with my family 71 00:03:23,890 --> 00:03:25,870 ♪ Whoa, oh 72 00:03:25,890 --> 00:03:28,290 ♪ Bigger than the politics 73 00:03:32,500 --> 00:03:33,780 What... 74 00:03:37,470 --> 00:03:40,350 Wait a minute, wait a minute. I don't understand. 75 00:03:40,370 --> 00:03:42,810 What do you mean, you can't find Ryan? 76 00:03:44,510 --> 00:03:45,980 You think or you know? 77 00:03:48,050 --> 00:03:50,960 You need to call me as soon as you find out. 78 00:03:50,980 --> 00:03:55,540 Yeah, I understand procedure. You still need to call me. 79 00:03:55,560 --> 00:03:57,640 Okay. Thank you. 80 00:03:58,830 --> 00:04:02,040 Hey. Everything okay? 81 00:04:02,060 --> 00:04:03,610 Yeah. Yeah. 82 00:04:03,630 --> 00:04:05,280 You ready for this team-building? 83 00:04:05,300 --> 00:04:08,650 Yes, I am. I even brought my gloves for the ropes course. 84 00:04:08,670 --> 00:04:09,880 Mae: What are you talking about? 85 00:04:09,900 --> 00:04:11,150 I thought that you loved team-building? 86 00:04:11,170 --> 00:04:13,490 I did until you almost dropped me on the trust fall last time. 87 00:04:13,510 --> 00:04:15,920 I did not almost drop you. I was this far from the ground! 88 00:04:15,940 --> 00:04:16,990 Yeah, I know. That was by design. 89 00:04:17,010 --> 00:04:19,660 I wanted you to know that you could really trust me. 90 00:04:19,680 --> 00:04:21,430 Okay, I'll drive. 91 00:04:25,150 --> 00:04:28,120 Well, looks like team-building will have to be on the job. 92 00:04:30,090 --> 00:04:32,670 Jack: Okay, Monty, give us the lowdown. 93 00:04:32,690 --> 00:04:34,510 Monty: Our victim is Malcolm Williams, 22, 94 00:04:34,530 --> 00:04:36,510 from Philadelphia, Pennsylvania. 95 00:04:36,530 --> 00:04:38,850 He was in Kingston, Jamaica, to record a dancehall album 96 00:04:38,870 --> 00:04:41,880 with his cousin Winston Barlow, 32, a Jamaica native, 97 00:04:41,900 --> 00:04:43,780 and a successful record producer. 98 00:04:43,800 --> 00:04:45,950 Malcolm was found gutted by the side of a rural road 99 00:04:45,970 --> 00:04:48,420 deep in the Blue Mountains about a quarter mile 100 00:04:48,440 --> 00:04:50,560 from Winston's home where they were recording. 101 00:04:50,580 --> 00:04:52,430 Kingston PD have any leads? 102 00:04:52,450 --> 00:04:54,530 They do. Malcolm's cousin, Winston. 103 00:04:54,550 --> 00:04:55,630 So why are we going? 104 00:04:55,650 --> 00:04:57,530 Because there's no physical evidence of the crime. 105 00:04:57,550 --> 00:04:59,130 Now Malcolm's father, Calvin Williams, 106 00:04:59,150 --> 00:05:00,730 seems to think that Winston is being railroaded 107 00:05:00,750 --> 00:05:02,170 by the Jamaican police. 108 00:05:02,190 --> 00:05:03,870 They wanna close this case yesterday. 109 00:05:03,890 --> 00:05:06,570 Mr. Williams feels not only has he lost his son, 110 00:05:06,590 --> 00:05:08,140 he's about to lose his nephew as well. 111 00:05:08,160 --> 00:05:09,840 So he reached out to his Congressman, 112 00:05:09,860 --> 00:05:12,510 who contacted the State Department and they called us. 113 00:05:12,530 --> 00:05:14,180 Well, considering Mr. Williams' suspicions, 114 00:05:14,200 --> 00:05:16,850 are we getting any help from the local cops? 115 00:05:16,870 --> 00:05:19,020 Yes, the Jamaican police unit welcomes our assistance 116 00:05:19,040 --> 00:05:20,750 and they've set you up with two liaisons... 117 00:05:20,770 --> 00:05:22,690 Deputy Superintendent Banner McDaniels 118 00:05:22,710 --> 00:05:24,620 and Inspector Jonario Shaw. 119 00:05:24,640 --> 00:05:26,490 Malcolm's body is on ice. 120 00:05:26,510 --> 00:05:27,960 The Kingston coroner's office told us it would be 121 00:05:27,980 --> 00:05:29,530 a couple days before they could get to it. 122 00:05:29,550 --> 00:05:30,760 Oh, let me guess. They're at capacity. 123 00:05:30,780 --> 00:05:32,530 Monty: Yep. 124 00:05:32,550 --> 00:05:35,740 Monty, put in a request to bring Malcolm's body back to the jet. 125 00:05:35,760 --> 00:05:37,470 Mae can do the autopsy here. 126 00:05:37,490 --> 00:05:39,740 Oh. That'll cut down on my commute. 127 00:05:39,760 --> 00:05:42,140 Clara and I will go talk to Winston over at Kingston PD. 128 00:05:42,160 --> 00:05:44,810 Simmons, you head over to the crime scene. 129 00:05:44,830 --> 00:05:46,750 Let's make sure the right person... 130 00:05:46,770 --> 00:05:48,180 is brought to justice for this crime, 131 00:05:48,200 --> 00:05:50,080 and hopefully, with that, 132 00:05:50,100 --> 00:05:52,220 Mr. Williams will find some closure. 133 00:05:54,510 --> 00:05:57,080 ♪ ♪ 134 00:06:17,730 --> 00:06:19,710 Mae: A Jamaican proverb tells us, "Eat with the devil", 135 00:06:19,730 --> 00:06:20,810 but give him a long spoon." 136 00:06:22,900 --> 00:06:25,550 ♪ ♪ 137 00:06:27,240 --> 00:06:28,290 Greetings, sir. 138 00:06:28,310 --> 00:06:31,690 IRT Unit Chief Jack Garrett. 139 00:06:31,710 --> 00:06:32,630 Miss? 140 00:06:32,650 --> 00:06:34,760 SSA Clara Seger. 141 00:06:34,780 --> 00:06:37,230 I'm Deputy Superintendent McDaniels. 142 00:06:37,250 --> 00:06:39,700 Welcome to Jamaica. 143 00:06:39,720 --> 00:06:41,700 I regret that it's under these circumstances, 144 00:06:41,720 --> 00:06:43,540 but it is a pleasure to meet you. 145 00:06:43,560 --> 00:06:46,840 Now, I've heard that you would like to speak to the accused 146 00:06:46,860 --> 00:06:48,680 as soon as possible? 147 00:06:48,700 --> 00:06:49,840 Yes, if you don't mind. 148 00:06:49,860 --> 00:06:51,710 Please. Follow me. 149 00:06:51,730 --> 00:06:54,250 Superintendent McDaniels, if it's all right with you, 150 00:06:54,270 --> 00:06:57,540 we'd like to speak with Winston alone. 151 00:06:58,770 --> 00:07:00,670 Just as third party observers. 152 00:07:03,310 --> 00:07:05,590 I understand. 153 00:07:05,610 --> 00:07:08,760 So, Winston, witnesses tell us you were arguing 154 00:07:08,780 --> 00:07:10,760 with Malcolm earlier in the evening. 155 00:07:10,780 --> 00:07:12,200 Arguing? 156 00:07:12,220 --> 00:07:14,630 No, man. It's talking. 157 00:07:14,650 --> 00:07:16,640 Talk, we talk like how cousins talk, 158 00:07:16,660 --> 00:07:18,770 'cause we are cousins forever, no matter what. 159 00:07:18,790 --> 00:07:20,010 What were you talking about? 160 00:07:20,030 --> 00:07:23,680 Just music things, man, 'cause Malcolm have so much talent. 161 00:07:23,700 --> 00:07:25,240 Him was a talented youth, 162 00:07:25,260 --> 00:07:28,820 but him never respect the process. 163 00:07:28,840 --> 00:07:30,780 I don't work like that. 164 00:07:30,800 --> 00:07:33,840 So this doesn't have anything to do with your ex? 165 00:07:34,840 --> 00:07:36,660 Heard she took up with Malcolm, 166 00:07:36,680 --> 00:07:38,790 and last night, he threw it in your face. 167 00:07:38,810 --> 00:07:40,590 Abigail? 168 00:07:40,610 --> 00:07:43,700 No. No, we not together in years. 169 00:07:43,720 --> 00:07:45,670 So you didn't mind Malcolm asking Abigail 170 00:07:45,690 --> 00:07:47,830 to compare the two of you? 171 00:07:47,850 --> 00:07:49,740 No, it's a show-off thing, man. 172 00:07:49,760 --> 00:07:51,870 I would've done the same thing when I was his age. 173 00:07:51,890 --> 00:07:53,070 So what happened after the argument? 174 00:07:53,090 --> 00:07:55,910 Malcolm couldn't find his flow again. 175 00:07:55,930 --> 00:07:57,760 And him blame it upon me. 176 00:07:59,870 --> 00:08:01,820 So him go for a walk. 177 00:08:01,840 --> 00:08:03,970 And a little bit later, I go into town. 178 00:08:05,910 --> 00:08:08,170 That's when I found him. 179 00:08:10,310 --> 00:08:14,690 Inspector Shaw, so these skid marks are from Winston's car? 180 00:08:14,710 --> 00:08:15,930 Yes. 181 00:08:19,390 --> 00:08:21,270 You got a shoe print here. 182 00:08:21,290 --> 00:08:24,800 Yeah, we noticed that. Size 10. 183 00:08:24,820 --> 00:08:26,910 The same size as Winston's. 184 00:08:26,930 --> 00:08:28,810 Did you guys find any shoes in Winston's possession 185 00:08:28,830 --> 00:08:30,640 that have the same tread? 186 00:08:30,660 --> 00:08:32,780 No. But it don't mean anything. 187 00:08:32,800 --> 00:08:34,670 He must've flinged them away. 188 00:08:39,340 --> 00:08:42,190 Any idea where this water bottle came from? 189 00:08:42,210 --> 00:08:43,920 No. 190 00:08:43,940 --> 00:08:46,190 Just trash. 191 00:08:46,210 --> 00:08:50,130 I appreciate how thorough you are, Agent Simmons, 192 00:08:50,150 --> 00:08:53,030 but sometimes the right answer's the easiest one, you know? 193 00:08:53,050 --> 00:08:55,870 Winston did this. Who else could it be? 194 00:08:55,890 --> 00:08:57,840 Nobody else out here. 195 00:08:57,860 --> 00:09:00,340 What about the engineer? Bob Woodson? 196 00:09:00,360 --> 00:09:02,810 No, man. That Rasta never left the house. 197 00:09:02,830 --> 00:09:03,880 Never did the women. 198 00:09:03,900 --> 00:09:05,180 Winston is just trouble, you know? 199 00:09:05,200 --> 00:09:06,450 Yeah, how's that? 200 00:09:06,470 --> 00:09:08,450 We grew up in Mercy Cross together. 201 00:09:08,470 --> 00:09:09,880 Ah, so you're friends? 202 00:09:09,900 --> 00:09:11,420 No, no, no, no. Me not say that. 203 00:09:11,440 --> 00:09:14,890 I knew him, and he was no angel. 204 00:09:14,910 --> 00:09:16,890 We had run-ins before. 205 00:09:16,910 --> 00:09:19,890 He go on and talk about how it's our problem, 206 00:09:19,910 --> 00:09:21,330 but if you ask me, 207 00:09:21,350 --> 00:09:24,360 the real problem is he thinks he's a big bout yah. 208 00:09:24,380 --> 00:09:26,300 - A big shot. - Ah. 209 00:09:26,320 --> 00:09:28,200 Now that he's gone and made some money 210 00:09:28,220 --> 00:09:30,300 and moved to the mountains, he thinks he's above it all. 211 00:09:30,320 --> 00:09:32,410 No, man. 212 00:09:32,430 --> 00:09:34,140 The police wanna take me down, man. 213 00:09:34,160 --> 00:09:36,910 - Why would they wanna do that? - Payback. 214 00:09:36,930 --> 00:09:38,310 When I first start make a little money, 215 00:09:38,330 --> 00:09:41,050 them a-sniff around like them want a taste. 216 00:09:41,070 --> 00:09:42,780 I tell them no. 217 00:09:42,800 --> 00:09:45,750 So now them a-look upon me for this, man, I swear. 218 00:09:45,770 --> 00:09:46,820 I swear. 219 00:09:46,840 --> 00:09:49,820 Winston, we know you have arrests on your record. 220 00:09:49,840 --> 00:09:51,760 Some of them are violent, 221 00:09:51,780 --> 00:09:53,830 which is probably why they're looking at you for this. 222 00:09:53,850 --> 00:09:56,130 A long time ago. A long time. 223 00:09:56,150 --> 00:09:57,280 Kid stuff. 224 00:09:59,020 --> 00:10:02,200 Do you have any idea who could've done this? 225 00:10:02,220 --> 00:10:05,910 Did he have problems with anybody else on the island? 226 00:10:05,930 --> 00:10:09,880 No. Cousin just reach a week ago. 227 00:10:09,900 --> 00:10:12,980 And I with him in that studio every morning, noon, and night. 228 00:10:13,000 --> 00:10:16,320 You have to understand. 229 00:10:16,340 --> 00:10:20,890 Malcolm is not just my cousin, he's my brother. 230 00:10:20,910 --> 00:10:24,860 We spend every summer together, and Uncle Calvin... 231 00:10:24,880 --> 00:10:27,960 Uncle Calvin is like my father. 232 00:10:27,980 --> 00:10:31,080 And I promised him I was gonna watch out for Malcolm... 233 00:10:38,160 --> 00:10:40,270 My uncle think I did this, too? 234 00:10:40,290 --> 00:10:42,240 No. 235 00:10:42,260 --> 00:10:43,800 He's why we're here. 236 00:10:49,070 --> 00:10:51,050 Monty: So what'd you find so far? 237 00:10:51,070 --> 00:10:53,790 Mae: COD is exsanguination. 238 00:10:53,810 --> 00:10:57,090 Whoever cut Malcolm sliced his abdominal aortic artery, 239 00:10:57,110 --> 00:10:59,060 and he bled out in minutes. 240 00:10:59,080 --> 00:11:02,060 But other than the gutting, I don't have any other wounds. 241 00:11:02,080 --> 00:11:05,000 There's no mutilation, there's no overkill. 242 00:11:05,020 --> 00:11:06,800 Based on the entry point of the wound, 243 00:11:06,820 --> 00:11:09,940 I would say that our UnSub is almost 6 feet tall, 244 00:11:09,960 --> 00:11:12,140 and not to be sexist... - Don't hate. 245 00:11:12,160 --> 00:11:16,810 I'm not, but considering that the blade was plunged so deeply 246 00:11:16,830 --> 00:11:18,240 that it nicked Malcolm's vertebrae, 247 00:11:18,260 --> 00:11:20,880 I would say that we are looking for a man. 248 00:11:20,900 --> 00:11:22,150 A strong one. 249 00:11:22,170 --> 00:11:23,550 What do you have? 250 00:11:23,570 --> 00:11:25,280 Well, thanks to the tool marks you found on the bone, 251 00:11:25,300 --> 00:11:26,850 I think I found the murder weapon. 252 00:11:26,870 --> 00:11:28,590 Oh, awesome. Is it one of a kind 253 00:11:28,610 --> 00:11:30,860 and registered by name to the killer? 254 00:11:30,880 --> 00:11:34,490 Nope. It's a KUMF brand switchblade. 255 00:11:34,510 --> 00:11:37,260 Mass produced, thousands sold around the world annually. 256 00:11:37,280 --> 00:11:39,970 Well, that means the most interesting thing I found 257 00:11:39,990 --> 00:11:44,870 was a cross in this reddish dust on Malcolm's arm. 258 00:11:44,890 --> 00:11:48,340 The mass spec identified it as siliceous soil. 259 00:11:48,360 --> 00:11:50,480 Right, which is pretty common in Jamaica. 260 00:11:50,500 --> 00:11:52,880 However, it's usually comprised of the middle layer of soil 261 00:11:52,900 --> 00:11:55,080 that resides beneath the whiter limestone topsoil. 262 00:11:55,100 --> 00:11:57,420 Okay, well, I also found the same trace 263 00:11:57,440 --> 00:12:00,220 on the shoulder of Malcolm's hoodie. 264 00:12:00,240 --> 00:12:01,960 It's in the shape of a hand. 265 00:12:01,980 --> 00:12:03,420 There enough detail to pull a fingerprint? 266 00:12:03,440 --> 00:12:05,890 Unfortunately, no. 267 00:12:05,910 --> 00:12:08,060 But from the pictures that I've seen 268 00:12:08,080 --> 00:12:09,000 and the rest of his clothing, 269 00:12:09,020 --> 00:12:10,900 Malcolm does not seem like the type of guy 270 00:12:10,920 --> 00:12:13,130 who's going to walk around with dust on his clothes. 271 00:12:13,150 --> 00:12:16,040 I think that this handprint and that dust cross 272 00:12:16,060 --> 00:12:17,900 were left by our UnSub. 273 00:12:17,920 --> 00:12:21,440 Jack: So the UnSub painted a dust cross on Malcolm's body? 274 00:12:21,460 --> 00:12:23,540 Mae also found a handprint in that same dust 275 00:12:23,560 --> 00:12:25,910 on Malcolm's clothes right on the shoulder, 276 00:12:25,930 --> 00:12:28,050 so she's thinking whoever attacked Malcolm 277 00:12:28,070 --> 00:12:30,120 spun him around before he gutted him. 278 00:12:30,140 --> 00:12:31,480 Suggests a blitz attack. 279 00:12:31,500 --> 00:12:33,920 And Simmons said he found a water bottle 280 00:12:33,940 --> 00:12:37,160 near the crime scene, also covered in reddish dust. 281 00:12:37,180 --> 00:12:40,530 But there's no evidence that Winston had dust on his hands. 282 00:12:40,550 --> 00:12:44,600 And if this was a blitz attack and we're saying Winston did it, 283 00:12:44,620 --> 00:12:46,600 how do we account for the tire tracks 284 00:12:46,620 --> 00:12:48,400 that Simmons found at the scene? 285 00:12:48,420 --> 00:12:50,970 They show that Winston skidded to a halt 286 00:12:50,990 --> 00:12:52,940 before ever reaching Malcolm's body. 287 00:12:52,960 --> 00:12:55,070 Yeah, and if Winston was enraged enough 288 00:12:55,090 --> 00:12:57,480 to blitz his own cousin, why wouldn't he just run him over? 289 00:12:57,500 --> 00:12:58,980 Doesn't make sense. 290 00:12:59,000 --> 00:13:00,550 So you're saying we got the wrong man? 291 00:13:00,570 --> 00:13:01,650 Yes. 292 00:13:04,200 --> 00:13:07,150 Then why are my men convinced otherwise? 293 00:13:07,170 --> 00:13:09,620 Operational bias. 294 00:13:09,640 --> 00:13:11,620 Some of the men in your department have expressed 295 00:13:11,640 --> 00:13:13,690 a resentment toward Winston 296 00:13:13,710 --> 00:13:16,060 because of his stature and success. 297 00:13:16,080 --> 00:13:18,000 Well, I cannot say I'm surprised. 298 00:13:18,020 --> 00:13:21,170 I'm aware of the reputation of the Jamaica Police Unit. 299 00:13:21,190 --> 00:13:24,240 Much of it is deserved, which is why I joined. 300 00:13:24,260 --> 00:13:25,570 I want to change things. 301 00:13:25,590 --> 00:13:27,610 So you're willing to release Mr. Barlow? 302 00:13:27,630 --> 00:13:30,940 I may not be convinced of Winston's guilt, 303 00:13:30,960 --> 00:13:32,580 but my men are a different matter. 304 00:13:32,600 --> 00:13:34,210 Many of the men in this department 305 00:13:34,230 --> 00:13:36,580 grew up alongside the criminals they now pursue. 306 00:13:36,600 --> 00:13:39,620 They're intimate with the violence in Kingston. 307 00:13:39,640 --> 00:13:42,590 And because of this, they feel they're the experts. 308 00:13:42,610 --> 00:13:45,590 And without another suspect or some exculpatory evidence, 309 00:13:45,610 --> 00:13:47,730 I may be seen as questioning their credibility 310 00:13:47,750 --> 00:13:49,300 as investigators. 311 00:13:49,320 --> 00:13:50,360 Which you are. 312 00:13:50,380 --> 00:13:53,030 Agents, I'm not proud of this. 313 00:13:53,050 --> 00:13:55,530 But I was only promoted six months ago. 314 00:13:55,550 --> 00:13:58,470 I can't expect to earn the trust and the respect of my men 315 00:13:58,490 --> 00:14:02,010 by telling them they're wrong just because the IRT told me so. 316 00:14:02,030 --> 00:14:04,010 So instead, you're gonna let an innocent man 317 00:14:04,030 --> 00:14:06,410 be charged with a crime he didn't commit. 318 00:14:06,430 --> 00:14:08,650 I'm not charging him. I'm holding him. 319 00:14:08,670 --> 00:14:11,020 It's for his own good. 320 00:14:11,040 --> 00:14:13,220 Even if I did release him, I cannot guarantee his safety 321 00:14:13,240 --> 00:14:15,420 once he walks through the door. 322 00:14:19,180 --> 00:14:20,690 Go ahead, Simmons. 323 00:14:20,710 --> 00:14:22,130 Hey, Jack. I found something. 324 00:14:22,150 --> 00:14:23,650 You gotta come check this out. 325 00:14:25,120 --> 00:14:27,000 So I found some bloody shoe prints next to. 326 00:14:27,020 --> 00:14:29,100 Malcolm's crime scene, and there was also evidence 327 00:14:29,120 --> 00:14:31,070 of this reddish dust. 328 00:14:31,090 --> 00:14:33,640 Now the prints, they faded in and out along the trail. 329 00:14:33,660 --> 00:14:35,710 But then I picked one up on that plank back there, 330 00:14:35,730 --> 00:14:38,110 which led me to this. 331 00:14:39,500 --> 00:14:41,480 That looks like a grave to me. 332 00:14:41,500 --> 00:14:43,450 Yes, it does. 333 00:14:43,470 --> 00:14:45,720 From the color and consistency of the soil at the bottom, 334 00:14:45,740 --> 00:14:48,450 it looks like what Mae found on Malcolm's body. 335 00:14:48,470 --> 00:14:50,790 Yeah. I thought so, too. 336 00:14:50,810 --> 00:14:53,630 So what are we saying? That this grave was dug for Malcolm? 337 00:14:53,650 --> 00:14:57,420 No. I believe this one has already been used. 338 00:14:59,450 --> 00:15:01,330 See, I got dry blood here on the rock bottom. 339 00:15:01,350 --> 00:15:04,600 There's also displaced dirt here at the bottom of the grave. 340 00:15:04,620 --> 00:15:07,240 There's also some blood here on these exposed roots. 341 00:15:07,260 --> 00:15:10,240 I'm thinking whoever was buried here 342 00:15:10,260 --> 00:15:13,480 used those roots to haul himself up. 343 00:15:17,300 --> 00:15:20,220 So you're telling me our John Doe came out of this grave, 344 00:15:20,240 --> 00:15:22,560 walked down the hill, and killed Malcolm? 345 00:15:22,580 --> 00:15:26,560 Based on the dust and the trail? I think so. 346 00:15:26,580 --> 00:15:28,090 ♪ ♪ 347 00:15:29,650 --> 00:15:30,700 Woman: Trusted you. 348 00:15:35,490 --> 00:15:38,400 Shut up! 349 00:15:49,770 --> 00:15:51,250 Can I help you? 350 00:15:51,270 --> 00:15:52,720 What are you doing?! 351 00:15:52,740 --> 00:15:54,620 Ah! 352 00:15:54,640 --> 00:15:55,820 Aah... 353 00:15:57,780 --> 00:15:58,660 Woman: This is wrong! 354 00:15:58,680 --> 00:16:00,760 Shut up! 355 00:16:00,780 --> 00:16:02,260 Shut up! 356 00:16:02,280 --> 00:16:04,230 Man: I don't even know you. 357 00:16:04,250 --> 00:16:06,700 Why'd you kill me? Just 'cause? 358 00:16:11,460 --> 00:16:14,110 Woman: What are you doing? No! 359 00:16:29,810 --> 00:16:32,860 Okay, so why would a guy climb out of the grave 360 00:16:32,880 --> 00:16:34,260 to kill Malcolm? 361 00:16:34,280 --> 00:16:36,330 I mean, did he witness a crime? 362 00:16:36,350 --> 00:16:38,760 Well, could be. But he did just come out of a grave, 363 00:16:38,780 --> 00:16:41,400 so I'm assuming he was hurt, disoriented, 364 00:16:41,420 --> 00:16:43,140 maybe oxygen deprived. 365 00:16:43,160 --> 00:16:45,170 Maybe he got confused and thought 366 00:16:45,190 --> 00:16:46,910 Malcolm was the guy who initially tried to kill him. 367 00:16:46,930 --> 00:16:49,410 I only see two sets of shoe prints. 368 00:16:49,430 --> 00:16:51,680 I got the size 10s here, which I tracked back 369 00:16:51,700 --> 00:16:53,310 from Malcolm's crime scene. 370 00:16:53,330 --> 00:16:54,910 You have those, the size 12s, 371 00:16:54,930 --> 00:16:56,620 which lead in the other direction. 372 00:16:56,640 --> 00:16:58,180 I'm assuming they came from whoever put 373 00:16:58,200 --> 00:16:59,920 our John Doe in the grave. 374 00:17:01,640 --> 00:17:03,480 Seger. 375 00:17:05,710 --> 00:17:07,110 Thank you. 376 00:17:08,380 --> 00:17:10,400 That was Superintendent McDaniels. 377 00:17:10,420 --> 00:17:12,900 We got another body. Gutted. 378 00:17:12,920 --> 00:17:16,870 Her name's Sandy Weeks, 23. British tourist. 379 00:17:16,890 --> 00:17:19,870 Her ID was on the body as well as a hotel key for Chancla West, 380 00:17:19,890 --> 00:17:22,680 an all-inclusive resort in Montego Bay. 381 00:17:22,700 --> 00:17:24,180 That's on the other side of the island. 382 00:17:24,200 --> 00:17:25,480 How'd she get out here? 383 00:17:25,500 --> 00:17:26,910 The concierge at the resort told me 384 00:17:26,930 --> 00:17:29,820 that Ms. Weeks rented one of their scooters for the day. 385 00:17:29,840 --> 00:17:32,320 We also found this by the body. 386 00:17:36,710 --> 00:17:38,890 Butterflies. 387 00:17:38,910 --> 00:17:41,290 Looks like she went on a nature jaunt. 388 00:17:41,310 --> 00:17:42,830 You said she rented a scooter? 389 00:17:42,850 --> 00:17:44,930 Yes, but it's missing. 390 00:17:44,950 --> 00:17:47,700 We also found the same set of shoe prints, size 10, 391 00:17:47,720 --> 00:17:49,840 as we found at Malcolm's murder. 392 00:17:49,860 --> 00:17:51,940 They lead up to the scooter, but they disappear. 393 00:17:51,960 --> 00:17:53,410 So the UnSub took it. 394 00:17:53,430 --> 00:17:54,970 I already put out an APB. 395 00:17:54,990 --> 00:17:56,980 Gutting's a pretty extreme MO. 396 00:17:57,000 --> 00:18:00,650 Impartial, hard to do, easy to get wrong. 397 00:18:00,670 --> 00:18:03,950 Yes, and it makes me think this guy's done it before. 398 00:18:03,970 --> 00:18:05,850 I'd check all your criminal databases. 399 00:18:05,870 --> 00:18:07,790 See if you can find a similar MO. 400 00:18:07,810 --> 00:18:10,260 Right. 401 00:18:10,280 --> 00:18:12,790 So I thought the John Doe was expressing remorse 402 00:18:12,810 --> 00:18:14,630 by putting that cross on Malcolm's arm, 403 00:18:14,650 --> 00:18:17,400 but then there's no sign of remorse on Sandy's body. 404 00:18:17,420 --> 00:18:19,430 He just tried to burn her instead. 405 00:18:19,450 --> 00:18:21,330 I don't get this guy. 406 00:18:21,350 --> 00:18:23,660 Yeah, it smells like he used gasoline. 407 00:18:27,630 --> 00:18:28,870 - Hey. - Hmm? 408 00:18:28,890 --> 00:18:30,980 Check this out. 409 00:18:31,000 --> 00:18:32,980 Well, at least we know where he got it. 410 00:18:33,000 --> 00:18:35,450 Chancla West. It's where Sandy was staying. 411 00:18:35,470 --> 00:18:37,550 Must've got it off the scooter that she rented. 412 00:18:37,570 --> 00:18:38,850 It's empty. 413 00:18:38,870 --> 00:18:41,490 Obviously, she was gutted before she was burned. 414 00:18:41,510 --> 00:18:42,820 You think he burned her while she was still alive? 415 00:18:42,840 --> 00:18:44,060 It's possible. 416 00:18:44,080 --> 00:18:47,790 So it wasn't sadism per se. Maybe it was a counter-measure. 417 00:18:47,810 --> 00:18:50,030 I guess. 418 00:18:50,050 --> 00:18:52,000 But look at this burn pattern. 419 00:18:52,020 --> 00:18:54,870 It doesn't exactly cover anything. 420 00:18:54,890 --> 00:18:57,670 It's just concentrated around the edges of her body. 421 00:18:57,690 --> 00:19:00,470 It's not very effective as a counter-measure. 422 00:19:00,490 --> 00:19:02,840 Yeah, it's almost like he circled her body with fire. 423 00:19:02,860 --> 00:19:04,710 Yeah. 424 00:19:04,730 --> 00:19:07,480 And why would you steal a scooter and then use 425 00:19:07,500 --> 00:19:10,240 all the rest of the gas on a partial counter-measure? 426 00:19:16,940 --> 00:19:20,310 ♪ ♪ 427 00:19:25,020 --> 00:19:26,430 You okay? 428 00:19:27,820 --> 00:19:30,800 Yeah, I'm great. 429 00:19:30,820 --> 00:19:33,910 McDaniels tells me he couldn't find a match to the gutting MO, 430 00:19:33,930 --> 00:19:37,340 and Monty said he couldn't find anything useful on social media. 431 00:19:37,360 --> 00:19:41,270 So all I have is an erratic UnSub and no leads. 432 00:19:45,570 --> 00:19:47,020 I'm sorry. 433 00:19:47,040 --> 00:19:49,620 Yesterday, Ryan's handler 434 00:19:49,640 --> 00:19:53,060 told me that Ryan was transferred 435 00:19:53,080 --> 00:19:55,490 out of Cuareño Penitentiary, 436 00:19:55,510 --> 00:19:59,030 but the Bureau has no idea where he was moved. 437 00:19:59,050 --> 00:20:02,000 Jack, you know that's probably just prison protocol. 438 00:20:02,020 --> 00:20:03,520 But what if it isn't? 439 00:20:04,960 --> 00:20:08,330 I had to tell Karen, told her what happened. 440 00:20:10,060 --> 00:20:13,980 That I had to leave our son in a prison in Mexico. 441 00:20:14,000 --> 00:20:17,520 That was the backstop plan. You had no choice. 442 00:20:17,540 --> 00:20:20,650 She handled it with such grace... 443 00:20:20,670 --> 00:20:23,760 and faith. 444 00:20:23,780 --> 00:20:26,020 I promised Ryan would be home safe. 445 00:20:26,040 --> 00:20:28,530 I know that is a promise I should never have made, 446 00:20:28,550 --> 00:20:30,000 but I did. 447 00:20:30,020 --> 00:20:31,760 Now they can't find him. 448 00:20:31,780 --> 00:20:35,570 Jack, everything is gonna be okay. 449 00:20:35,590 --> 00:20:37,640 Ryan's a great agent. 450 00:20:37,660 --> 00:20:39,570 And he's great because you taught him everything 451 00:20:39,590 --> 00:20:41,110 he needs to know. 452 00:20:41,130 --> 00:20:44,010 Now you have to trust him. 453 00:20:44,030 --> 00:20:46,610 We found the scooter. 454 00:20:46,630 --> 00:20:50,580 It had run out of gas and abandoned here, 455 00:20:50,600 --> 00:20:52,990 two miles from where we found Sandy's body. 456 00:20:53,010 --> 00:20:54,950 From the trajectory it looks like 457 00:20:54,970 --> 00:20:56,820 he's heading towards Kingston. 458 00:20:56,840 --> 00:20:59,060 We also tested the water bottle Agent Simmons found 459 00:20:59,080 --> 00:21:00,930 at the crime scene. 460 00:21:00,950 --> 00:21:04,700 We discovered Malcolm's DNA and fingerprints on it. 461 00:21:04,720 --> 00:21:06,670 So it was his bottle. 462 00:21:06,690 --> 00:21:09,800 But we also found foreign DNA. Male. 463 00:21:09,820 --> 00:21:12,510 We ran it through our system, but no hit. 464 00:21:12,530 --> 00:21:15,040 I'd like to send it to my guy in Quantico as well. 465 00:21:15,060 --> 00:21:18,010 We can hit all the major international databases. 466 00:21:18,030 --> 00:21:19,140 Of course. 467 00:21:19,160 --> 00:21:22,450 So John Doe came out of the grave, he gutted Malcolm, 468 00:21:22,470 --> 00:21:24,750 and then took a drink from his water bottle? 469 00:21:24,770 --> 00:21:27,090 I think John Doe is attacking people for things he needs... 470 00:21:27,110 --> 00:21:29,120 Malcolm's water... 471 00:21:29,140 --> 00:21:30,520 Sandy's scooter. 472 00:21:30,540 --> 00:21:31,720 Basic survival instincts. 473 00:21:31,740 --> 00:21:34,860 Okay, so he needs things. 474 00:21:34,880 --> 00:21:37,960 But what I don't understand is the violence. 475 00:21:37,980 --> 00:21:39,970 Surely he could've gotten the scooter and the water 476 00:21:39,990 --> 00:21:41,930 without resorting to such extreme measures. 477 00:21:41,950 --> 00:21:43,800 Yeah, well, violence like this could be indicative 478 00:21:43,820 --> 00:21:46,610 of past trauma or twisted psychopathy. 479 00:21:46,630 --> 00:21:49,810 Or it could be that his mind's blown. Literally. 480 00:21:49,830 --> 00:21:52,750 I ran the blood from the grave and I found the presence 481 00:21:52,770 --> 00:21:55,010 of GSR and brain enzymes in it. 482 00:21:55,030 --> 00:21:56,750 I think that our John Doe 483 00:21:56,770 --> 00:21:58,950 was shot in the head and he survived. 484 00:21:58,970 --> 00:22:00,990 Banner: Is that even possible? 485 00:22:01,010 --> 00:22:02,590 Mae: It's rare, but if the caliber 486 00:22:02,610 --> 00:22:04,490 and trajectory were just right, yes. 487 00:22:04,510 --> 00:22:07,130 Depending on the path that bullet took through his brain, 488 00:22:07,150 --> 00:22:09,600 he could be facing any number of neurological issues. 489 00:22:09,620 --> 00:22:11,860 Yep. Ranging from heightened paranoia 490 00:22:11,880 --> 00:22:14,830 to total loss of impulse control. 491 00:22:14,850 --> 00:22:16,870 Well, that could explain the violent 492 00:22:16,890 --> 00:22:19,670 and seemingly impulsive kills. 493 00:22:19,690 --> 00:22:21,110 As well as his shifting focus 494 00:22:21,130 --> 00:22:24,780 from remorse to forensic countermeasures. 495 00:22:24,800 --> 00:22:26,850 Head out to all the hospitals in the area. 496 00:22:26,870 --> 00:22:29,850 See if anyone's checked in with a bullet wound to the head. 497 00:22:29,870 --> 00:22:31,950 No. No more. 498 00:22:33,270 --> 00:22:35,150 Leave me alone. 499 00:22:35,170 --> 00:22:36,690 Leave me alone! 500 00:22:38,680 --> 00:22:40,930 Malcolm: Why'd you kill me? 501 00:22:40,950 --> 00:22:42,630 Stop it. 502 00:22:42,650 --> 00:22:44,200 Stop it. Go away! 503 00:22:46,080 --> 00:22:48,030 Me did what me have to do! 504 00:22:48,050 --> 00:22:50,000 Me did what me have to do! 505 00:22:50,020 --> 00:22:53,670 Sandy: I was just looking at butterflies, and you killed me. 506 00:22:53,690 --> 00:22:55,070 Why? 507 00:22:57,000 --> 00:22:59,910 Me did it right. Why are you here? 508 00:23:02,900 --> 00:23:05,640 ♪ ♪ 509 00:23:09,040 --> 00:23:10,820 ♪ ♪ 510 00:23:17,050 --> 00:23:20,120 Drink off your poison before you miss that bus. 511 00:23:23,990 --> 00:23:25,870 Hold on, Mr. Driver, hold on, driver. 512 00:23:27,090 --> 00:23:31,040 ♪ ♪ 513 00:23:31,060 --> 00:23:33,850 Have some music, man. 514 00:23:33,870 --> 00:23:37,850 ♪ ♪ 515 00:23:37,870 --> 00:23:39,590 Why are you here? 516 00:23:39,610 --> 00:23:41,950 Huh? 517 00:23:41,970 --> 00:23:42,990 Leave me alone! 518 00:23:43,010 --> 00:23:45,020 Me did what me had to do! 519 00:23:45,040 --> 00:23:47,560 Me did what me supposed to do! 520 00:23:47,580 --> 00:23:48,880 Why are you here?! 521 00:24:18,810 --> 00:24:21,160 CSI found a shell casing next to the empty grave. 522 00:24:21,180 --> 00:24:24,860 Now based on its position next to the size 12 footprints, 523 00:24:24,880 --> 00:24:26,360 I think it was ejected when the assailant 524 00:24:26,380 --> 00:24:27,770 shot our John Doe. 525 00:24:27,790 --> 00:24:29,200 Okay, and they find the bullet? 526 00:24:29,220 --> 00:24:31,100 No, but I found a print on the casing. 527 00:24:31,120 --> 00:24:33,310 I took a picture already and scanned it to Monty. 528 00:24:33,330 --> 00:24:35,370 Okay. Great. 529 00:24:35,390 --> 00:24:37,680 Thanks, Simmons. See you soon. 530 00:24:37,700 --> 00:24:39,650 Hey, Clara. 531 00:24:39,670 --> 00:24:42,110 Look, we have been to three of the closest hospitals 532 00:24:42,130 --> 00:24:43,820 in the area... there's no reports of anyone 533 00:24:43,840 --> 00:24:45,250 having survived a head wound. 534 00:24:45,270 --> 00:24:47,750 - He's still on the move. - Considering his brain injury, 535 00:24:47,770 --> 00:24:49,620 the fact that John Doe's moving at all 536 00:24:49,640 --> 00:24:51,360 suggests that he has tremendous drive. 537 00:24:51,380 --> 00:24:54,090 So he's mission-oriented. Yeah, but where's he going? 538 00:24:54,110 --> 00:24:56,700 And he's probably in shock and operating on instinct 539 00:24:56,720 --> 00:24:57,960 at this point. 540 00:24:57,980 --> 00:25:01,800 He would go somewhere familiar, somewhere safe. 541 00:25:01,820 --> 00:25:03,920 Maybe he's going home. 542 00:25:05,860 --> 00:25:07,270 He struck again. 543 00:25:07,290 --> 00:25:09,410 Killed a security guard named Kyle Stephens. 544 00:25:09,430 --> 00:25:12,600 Only this time, we have a witness. 545 00:25:13,770 --> 00:25:17,420 Me see this youth, blade in him hand, 546 00:25:17,440 --> 00:25:21,150 blood upon it, and him bawl like one mad man. 547 00:25:21,170 --> 00:25:22,390 What did he look like? 548 00:25:22,410 --> 00:25:24,790 Well, medium size, beard, 549 00:25:24,810 --> 00:25:27,290 dirty up. 550 00:25:27,310 --> 00:25:29,860 Covered in dirt. 551 00:25:29,880 --> 00:25:31,060 Who was he yelling at? 552 00:25:31,080 --> 00:25:32,800 Nobody there. 553 00:25:32,820 --> 00:25:35,170 Just a half conversation. You understand. 554 00:25:35,190 --> 00:25:36,800 Did you hear anything he was saying? 555 00:25:36,820 --> 00:25:39,910 Crazy stuff like, "Why are you here? 556 00:25:39,930 --> 00:25:42,170 Me did it right." 557 00:25:42,190 --> 00:25:44,710 Him sick in him head. 558 00:25:44,730 --> 00:25:45,940 Then what happened? 559 00:25:45,960 --> 00:25:48,810 Him lift him head, look upon the guard, 560 00:25:48,830 --> 00:25:50,950 and run him down. 561 00:25:50,970 --> 00:25:54,120 Turn him around and jabbed a blade in him belly. 562 00:25:54,250 --> 00:25:56,160 Did you see where he went after that? 563 00:25:56,190 --> 00:26:00,260 Yu mussi mad. No, sir. I'm a Rasta man. Vegan. 564 00:26:00,290 --> 00:26:02,260 Me cannot deal with that kind of thing. 565 00:26:02,290 --> 00:26:07,300 I went back inside, closed me door, and kept me head down. 566 00:26:08,660 --> 00:26:11,670 So there's a holster but no gun. 567 00:26:11,700 --> 00:26:12,910 Bet that's why he was targeted. 568 00:26:12,940 --> 00:26:15,740 John Doe may have needed a more lethal weapon than a knife. 569 00:26:15,770 --> 00:26:18,040 Oh, well, isn't that comforting? 570 00:26:18,070 --> 00:26:21,010 So we have a gutting, but no burning. 571 00:26:21,040 --> 00:26:23,250 And this time he has been redressed. 572 00:26:23,280 --> 00:26:26,250 Not only redressed, his clothes are on inside out. 573 00:26:26,280 --> 00:26:29,320 Yeah, I noticed that, too. And I would say it's remorse, 574 00:26:29,350 --> 00:26:30,760 but, I mean, this guy doesn't seem to have 575 00:26:30,790 --> 00:26:32,560 any hesitation in his kills. 576 00:26:32,590 --> 00:26:34,390 Even his socks are inside out. 577 00:26:34,420 --> 00:26:37,630 You know, the first victim had a cross on his arm. 578 00:26:37,660 --> 00:26:39,560 And our second victim was burned. 579 00:26:41,100 --> 00:26:44,270 This is Obeah. It's Duppy rituals. 580 00:26:44,300 --> 00:26:46,270 Duppy? 581 00:26:46,300 --> 00:26:48,310 Clara: Well, the Jamaican belief system Obeah 582 00:26:48,340 --> 00:26:50,780 is very similar to voodoo in Haiti. 583 00:26:50,810 --> 00:26:54,250 Its followers believe that every person has two souls... 584 00:26:54,280 --> 00:26:56,420 A good soul and an earthly soul. 585 00:26:56,450 --> 00:26:58,550 When a person dies, the good soul goes up to heaven 586 00:26:58,580 --> 00:26:59,820 and is judged by God. 587 00:26:59,850 --> 00:27:03,290 But the earthly soul remains in the body for three days. 588 00:27:03,320 --> 00:27:06,290 And if certain burial rituals are not performed, 589 00:27:06,320 --> 00:27:08,590 and in Obeah, there are many, 590 00:27:08,620 --> 00:27:11,800 such as reversing the deceased person's clothing, 591 00:27:11,830 --> 00:27:15,070 drawing a cross on their body using chalk or dust. 592 00:27:15,100 --> 00:27:16,640 Or encircling the body with fire? 593 00:27:16,670 --> 00:27:20,110 Yep. And that earthly spirit can escape the body and become 594 00:27:20,140 --> 00:27:23,110 and malevolent spirit called a Duppy. 595 00:27:23,140 --> 00:27:24,840 And it's believed that Duppies roam the earth 596 00:27:24,870 --> 00:27:27,150 for all of eternity haunting people. 597 00:27:27,180 --> 00:27:29,480 So the UnSub is performing burial rights on his victims? 598 00:27:29,510 --> 00:27:32,290 Yes, Jamaicans grow up hearing Duppy stories. 599 00:27:32,320 --> 00:27:34,850 They are used to impart a moral lesson, 600 00:27:34,880 --> 00:27:36,360 much like fairy tales. 601 00:27:36,390 --> 00:27:38,160 But the actual burial rituals themselves 602 00:27:38,190 --> 00:27:40,090 are not very common in Jamaica today. 603 00:27:40,120 --> 00:27:42,730 But our UnSub feels compelled to enact these rituals 604 00:27:42,760 --> 00:27:47,770 despite the fact he's operating with diminished brain capacity. 605 00:27:47,800 --> 00:27:50,570 Suggests his beliefs are deeply entrenched. 606 00:27:50,600 --> 00:27:52,210 So our John Doe's at odds with himself. 607 00:27:52,240 --> 00:27:54,270 He's brutally violent, yet he engaged in these 608 00:27:54,300 --> 00:27:56,840 burial rituals which suggest remorse. 609 00:27:56,870 --> 00:28:00,380 Yeah, but I believe this could be a lot bigger than remorse. 610 00:28:00,410 --> 00:28:02,520 The witness to Kyle's murder said that John Doe 611 00:28:02,550 --> 00:28:04,780 was talking to himself, hallucinating. 612 00:28:04,810 --> 00:28:06,750 He was saying things like, "Leave me alone" 613 00:28:06,780 --> 00:28:08,550 and "I did it right." 614 00:28:08,580 --> 00:28:11,220 So what if he was feeling remorse, but he was also 615 00:28:11,250 --> 00:28:13,630 feeling haunted by Duppies? 616 00:28:13,660 --> 00:28:16,230 You know, and he's performing all of these burial rituals 617 00:28:16,260 --> 00:28:18,330 to keep them at bay. 618 00:28:30,440 --> 00:28:32,480 Kyle: You're going to hell, boy. 619 00:28:38,350 --> 00:28:41,320 I would've given you the key. 620 00:28:41,350 --> 00:28:43,360 I would've given you a sip. 621 00:28:43,390 --> 00:28:45,860 Straight to hell. To hell, boy. 622 00:28:45,890 --> 00:28:48,220 Leave me alone! 623 00:28:49,460 --> 00:28:51,160 I got a hit on the fingerprints 624 00:28:51,190 --> 00:28:52,370 Simmons pulled from the bullet casing. 625 00:28:52,400 --> 00:28:54,230 Came back Damian Andrews. 626 00:28:54,260 --> 00:28:55,830 Damian Andrews? 627 00:28:55,860 --> 00:28:58,370 He's one of the biggest kingpins in the Caribbean. 628 00:28:58,400 --> 00:29:00,740 Justice and State Departments have been trying 629 00:29:00,770 --> 00:29:03,380 to extradite him for years, but no luck. 630 00:29:03,410 --> 00:29:05,410 Why? Another Teflon Don? 631 00:29:05,440 --> 00:29:08,180 Yeah, he controls Mercy Cross here in Kingston. 632 00:29:08,210 --> 00:29:10,750 It's a garrison community similar to how Trenchtown 633 00:29:10,780 --> 00:29:13,390 used to be, so he's protected on all sides. 634 00:29:13,420 --> 00:29:15,620 So we're saying he's the one who put our UnSub in the grave. 635 00:29:15,650 --> 00:29:17,720 Uh, a big fish like Andrews ordinarily wouldn't do 636 00:29:17,750 --> 00:29:19,430 his own dirty work. 637 00:29:19,460 --> 00:29:20,960 Why not let a subordinate handle this? 638 00:29:20,990 --> 00:29:22,730 Mostly likely Andrews has an intimate connection 639 00:29:22,760 --> 00:29:24,260 to the victim. 640 00:29:24,290 --> 00:29:25,660 Had to do it himself. 641 00:29:25,690 --> 00:29:28,730 Monty, can you give me a list of his known associates? 642 00:29:28,760 --> 00:29:30,700 Yeah, and considering Andrews's international reach, 643 00:29:30,730 --> 00:29:32,470 I'll run what I find through NCAVC 644 00:29:32,500 --> 00:29:34,270 and see if that gutting MO comes up. 645 00:29:36,370 --> 00:29:39,480 ♪ ♪ 646 00:29:41,510 --> 00:29:42,780 Okay, so Damian Andrews has 647 00:29:42,810 --> 00:29:44,380 a lot of people working with him, 648 00:29:44,410 --> 00:29:45,720 but I was able to identify one person of interest, 649 00:29:45,750 --> 00:29:48,290 one of his posse named Zion Andrews. 650 00:29:48,320 --> 00:29:50,690 Now due to Zion's age, the case had been sealed, 651 00:29:50,720 --> 00:29:52,760 but I dug a little deeper and found that Zion committed 652 00:29:52,790 --> 00:29:54,660 his first murder at the age of 14 653 00:29:54,690 --> 00:29:56,400 on the island of Antigua. 654 00:29:56,430 --> 00:29:59,630 The victim was Tisha Bailey, 16 years old. 655 00:29:59,660 --> 00:30:01,830 He gutted her. 656 00:30:06,700 --> 00:30:10,440 You never forget your first, do you, Z? 657 00:30:14,410 --> 00:30:16,880 No! No! 658 00:30:16,910 --> 00:30:19,890 Me always wonder right after, 659 00:30:19,920 --> 00:30:22,660 what would your mother think? 660 00:30:22,690 --> 00:30:26,330 It would've killed her if she wasn't dead already. 661 00:30:26,360 --> 00:30:28,330 Me had to do it. 662 00:30:28,360 --> 00:30:31,600 - Okay? Me had to. - No, you didn't. 663 00:30:31,630 --> 00:30:33,870 You didn't have to do me like that. 664 00:30:33,900 --> 00:30:38,040 You didn't have to do any of us like that. 665 00:30:38,070 --> 00:30:40,470 You're going to hell, boy. 666 00:30:42,870 --> 00:30:45,710 I don't even know what I did! 667 00:30:50,080 --> 00:30:52,320 No, no, no! 668 00:31:00,020 --> 00:31:02,900 Tisha's father, Brian Bailey, worked for Damian Andrews, 669 00:31:02,930 --> 00:31:05,060 but then for some insane reason decided to swallow 670 00:31:05,090 --> 00:31:07,300 a quarter of a key of Damian's cocaine 671 00:31:07,330 --> 00:31:09,370 and mule it back to Antigua. 672 00:31:09,400 --> 00:31:12,000 Damian found out and then he had Zion gut Tisha 673 00:31:12,030 --> 00:31:13,640 as symbolic payback. 674 00:31:13,670 --> 00:31:15,740 It earned Zion the nickname "The Sticker." 675 00:31:15,770 --> 00:31:17,740 You said his name is Zion Andrews. 676 00:31:17,770 --> 00:31:18,740 Is he related to Damian? 677 00:31:18,770 --> 00:31:21,310 It's complicated. See, school records tell me 678 00:31:21,340 --> 00:31:22,950 that Zion grew up in Mercy Cross, 679 00:31:22,980 --> 00:31:25,380 the only son of a single mother named Ashanti Clarke 680 00:31:25,410 --> 00:31:27,590 who supported them in her work as Obeah priestess. 681 00:31:27,620 --> 00:31:28,990 Now she passed away when Zion was 11. 682 00:31:29,020 --> 00:31:30,820 Looks like Zion was a track star. 683 00:31:30,850 --> 00:31:32,760 He was headed to the Junior Olympics. 684 00:31:32,790 --> 00:31:35,060 People thought of him as the next Usain Bolt. 685 00:31:35,090 --> 00:31:36,930 Yeah, and he got good grades. 686 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 Teachers said he was well-adjusted. 687 00:31:38,990 --> 00:31:40,200 So how'd he cross with Damian? 688 00:31:40,230 --> 00:31:43,970 Seems Damian was initially a booster, buying Zion shoes, 689 00:31:44,000 --> 00:31:45,970 paying his fees for competitions. 690 00:31:46,000 --> 00:31:48,440 After his mother died, Damian adopted him. 691 00:31:48,470 --> 00:31:51,510 - Well, now that's generous. - No, I doubt it. 692 00:31:51,540 --> 00:31:54,080 Damian's a sociopath who's been diagnosed with 693 00:31:54,110 --> 00:31:56,750 narcissistic personality disorder. 694 00:31:56,780 --> 00:31:59,350 And so he sees people only as reflections of his self-worth, 695 00:31:59,380 --> 00:32:02,020 not as individuals with needs or wants of their own. 696 00:32:02,050 --> 00:32:05,960 Yeah, I bet Damian expected Zion to become world famous. 697 00:32:05,990 --> 00:32:08,130 He was trying to cement that relationship, 698 00:32:08,160 --> 00:32:11,060 and it would suit him to have a gold medalist as a son. 699 00:32:11,090 --> 00:32:14,030 Yeah, only Zion tore his ACL when he was 13. 700 00:32:14,060 --> 00:32:16,600 And never recovered. 701 00:32:16,630 --> 00:32:18,600 Which is when Damian turned him into a killer. 702 00:32:18,630 --> 00:32:20,610 Yeah, although a reluctant one. 703 00:32:20,640 --> 00:32:22,070 Says here that when they caught him, 704 00:32:22,100 --> 00:32:23,480 Zion immediately confessed. 705 00:32:23,510 --> 00:32:25,010 He even threw up during the interrogation. 706 00:32:25,040 --> 00:32:26,550 Well, that would explain the remorse 707 00:32:26,580 --> 00:32:28,010 and the rituals we've seen. 708 00:32:28,040 --> 00:32:30,420 He was a good kid until Damian got a hold of him. 709 00:32:30,450 --> 00:32:32,450 The Antiguan police offered to cut Zion a deal 710 00:32:32,480 --> 00:32:34,990 if he implicated Damian, but he obviously refused. 711 00:32:35,020 --> 00:32:36,990 It's kind of hard to rat out your own father figure. 712 00:32:37,020 --> 00:32:40,660 Yeah, being focused to gut someone is pretty traumatic. 713 00:32:40,690 --> 00:32:42,090 It could be that this first kill 714 00:32:42,120 --> 00:32:44,100 was so deeply impressed upon him, 715 00:32:44,130 --> 00:32:46,130 that's the reason he's resorting to it 716 00:32:46,160 --> 00:32:48,130 in his diminished mental state. 717 00:32:48,160 --> 00:32:50,570 It looks like Zion served four years in juvie 718 00:32:50,600 --> 00:32:52,740 for the murder, then he moved back in with Damian 719 00:32:52,770 --> 00:32:54,140 at his Mercy Cross fortification. 720 00:32:54,170 --> 00:32:56,170 And let me guess, he kept killing. 721 00:32:56,200 --> 00:32:58,880 Yeah, since then, police suspect him of at least six 722 00:32:58,910 --> 00:33:01,150 other murders all at Damian's behest. 723 00:33:01,180 --> 00:33:03,080 It seems Zion has done everything 724 00:33:03,110 --> 00:33:06,080 Damian asked him to do, so why would he want to kill him? 725 00:33:06,110 --> 00:33:09,620 Well, maybe Zion displeased or disobeyed him in some way. 726 00:33:09,650 --> 00:33:12,160 Regardless, I bet Zion's wondering the same thing. 727 00:33:12,190 --> 00:33:14,130 So he is going home. 728 00:33:14,160 --> 00:33:15,490 Simmons: Yeah, but considering Damian's the one 729 00:33:15,520 --> 00:33:16,700 who tried to put Zion in the ground, 730 00:33:16,730 --> 00:33:19,670 and plus the fact that Zion picked up that gun from Kyle, 731 00:33:19,700 --> 00:33:21,830 I doubt he's returning for comfort. 732 00:33:21,860 --> 00:33:24,040 He wants revenge. 733 00:33:28,740 --> 00:33:31,470 But wait. 734 00:33:33,180 --> 00:33:35,180 You come back? 735 00:33:38,580 --> 00:33:41,420 My boy. 736 00:33:42,650 --> 00:33:45,490 My son. 737 00:33:45,520 --> 00:33:47,030 You come back. 738 00:33:47,060 --> 00:33:49,730 Yes, Papa. 739 00:33:49,760 --> 00:33:52,230 Me come back. 740 00:33:52,260 --> 00:33:53,830 Hmm. 741 00:33:53,860 --> 00:33:57,700 Me has something me want to tell you. 742 00:33:58,870 --> 00:34:00,600 Somebody shot me. 743 00:34:03,810 --> 00:34:05,980 But then... 744 00:34:06,010 --> 00:34:07,210 then me remember. 745 00:34:18,120 --> 00:34:19,560 It was you. 746 00:34:34,840 --> 00:34:35,870 Yes, sir! 747 00:34:37,540 --> 00:34:40,010 - Right here. - Shaw, I want you out back. 748 00:34:40,040 --> 00:34:42,980 Cover any rear points of egress. Yes, sir. 749 00:34:43,010 --> 00:34:45,520 Clara, you go with him. 750 00:34:45,550 --> 00:34:46,820 Maintain your cover at all times 751 00:34:46,850 --> 00:34:48,520 and hold your shots if possible. 752 00:34:48,550 --> 00:34:50,860 We need both these guys alive. 753 00:34:50,890 --> 00:34:52,060 Are you sure? 754 00:34:52,090 --> 00:34:54,130 I think if we have the chance to take Damian Andrews out, 755 00:34:54,160 --> 00:34:55,930 we should. We kill him, 756 00:34:55,960 --> 00:34:57,860 hundreds of crimes go unresolved, 757 00:34:57,890 --> 00:34:59,160 and his contacts go free. 758 00:34:59,190 --> 00:35:00,870 We capture him alive. 759 00:35:00,900 --> 00:35:02,770 Everybody talks, it's just a question of when. 760 00:35:02,800 --> 00:35:06,000 Dead, he's a hero. Alive, he's just another snitch. 761 00:35:12,040 --> 00:35:14,040 Me did everything you tell me to. 762 00:35:15,140 --> 00:35:17,720 Me did everything you tell me to! 763 00:35:17,750 --> 00:35:20,220 Calm yourself now, man. 764 00:35:20,250 --> 00:35:22,960 Me did everything you tell me to. 765 00:35:22,990 --> 00:35:25,760 So how come Jubilee still alive then, eh? 766 00:35:25,790 --> 00:35:27,730 You call that doing what I tell you to do? 767 00:35:27,760 --> 00:35:30,000 - But she was pregnant! - That no matter! 768 00:35:30,030 --> 00:35:32,600 You do what I say. 769 00:35:32,630 --> 00:35:35,000 I'm your father. 770 00:35:35,030 --> 00:35:37,300 Why? Why you do it to me? 771 00:35:38,900 --> 00:35:41,170 And you cursed me to hell. 772 00:35:41,200 --> 00:35:43,580 They follow me everywhere. 773 00:35:43,610 --> 00:35:45,580 FBI! Drop the gun. 774 00:35:45,610 --> 00:35:46,950 Zion Andrews, 775 00:35:46,980 --> 00:35:48,850 you need to put the gun down... now. 776 00:35:48,880 --> 00:35:50,220 No. 777 00:35:50,250 --> 00:35:52,750 If it's hell me a-going, me take him with me. 778 00:35:52,780 --> 00:35:55,350 Zion, we know you feel haunted. 779 00:35:55,380 --> 00:35:57,990 That you can never be forgiven, but you can. 780 00:35:58,020 --> 00:36:00,030 No. No, me can't. 781 00:36:00,060 --> 00:36:02,290 We understand what Damian has done to you. 782 00:36:02,320 --> 00:36:05,300 And what you know about what I did to him, agent man? 783 00:36:05,330 --> 00:36:08,000 You used him. You corrupted him. 784 00:36:08,030 --> 00:36:09,270 Corrupted him? 785 00:36:09,300 --> 00:36:12,340 This ghetto boy not worth a thing until I give him my name, 786 00:36:12,370 --> 00:36:13,770 you hear me? 787 00:36:13,800 --> 00:36:16,070 I made him my son. 788 00:36:16,100 --> 00:36:20,110 And how him repay me? With disrespect! 789 00:36:22,850 --> 00:36:24,820 With weakness. 790 00:36:24,850 --> 00:36:26,950 And a son of mine can't be weak. 791 00:36:26,980 --> 00:36:30,590 A son must obey him father. 792 00:36:33,290 --> 00:36:36,060 You're no father. You're a coward. 793 00:36:36,090 --> 00:36:40,070 You took a kid with dashed dreams and no other options 794 00:36:40,100 --> 00:36:42,300 and you turned him into a surrogate 795 00:36:42,330 --> 00:36:43,940 to do your dirty work. 796 00:36:43,970 --> 00:36:45,940 Zion's not weak. You are. 797 00:36:45,970 --> 00:36:47,740 Ah! 798 00:36:48,800 --> 00:36:51,080 Hands! Give me your hands! 799 00:36:53,980 --> 00:36:55,780 I knew it. 800 00:36:55,810 --> 00:36:58,180 Couldn't kill me, agent man. 801 00:36:58,210 --> 00:37:00,120 You're weak, too. 802 00:37:00,150 --> 00:37:03,120 Oh, no. I got exactly what I want. 803 00:37:03,150 --> 00:37:05,120 You alive in custody, 804 00:37:05,150 --> 00:37:07,290 about to give me everything I need 805 00:37:07,320 --> 00:37:10,030 to take down everything you built. 806 00:37:10,060 --> 00:37:11,890 Up! Get up! 807 00:37:26,040 --> 00:37:28,780 Good. Good. Got him. Thank you. 808 00:37:28,810 --> 00:37:30,250 The U.S. Marshals will 809 00:37:30,280 --> 00:37:32,120 be down to pick up Damian Andrews 810 00:37:32,150 --> 00:37:33,890 and bring him back to the States. 811 00:37:33,920 --> 00:37:35,750 It's for the best. 812 00:37:35,780 --> 00:37:37,820 Yeah, Jamaican prison is probably not the best place 813 00:37:37,850 --> 00:37:39,930 for someone like Damian Andrews. 814 00:37:39,960 --> 00:37:41,060 He'd run it like a hotel. 815 00:37:41,090 --> 00:37:42,700 Do you know what happened to Zion? 816 00:37:42,730 --> 00:37:45,760 They found the bullet... Still lodged in his brain. 817 00:37:45,790 --> 00:37:48,930 But they removed it and said he will make a full recovery. 818 00:37:48,960 --> 00:37:51,370 I'm sorry for what happened to him. I truly am, 819 00:37:51,400 --> 00:37:53,740 but he still must be prosecuted for his crimes. 820 00:37:53,770 --> 00:37:55,370 Yeah, of course. 821 00:37:55,400 --> 00:37:58,740 The FBI legal attaché will be in touch with any information 822 00:37:58,770 --> 00:37:59,980 we get from Damian. 823 00:38:00,010 --> 00:38:02,450 Together, we're gonna put them all away. 824 00:38:02,480 --> 00:38:05,050 Thank you for everything. 825 00:38:11,420 --> 00:38:13,860 Uncle Calvin. 826 00:38:15,290 --> 00:38:16,990 I knew it wasn't you. 827 00:38:18,160 --> 00:38:19,960 Let's go home. 828 00:38:23,900 --> 00:38:27,110 Okay, hurry, because the BAU has oh-so-generously 829 00:38:27,140 --> 00:38:29,810 rescheduled the team-building exercises. 830 00:38:29,840 --> 00:38:32,110 Oh, and you sound so happy about it. 831 00:38:32,140 --> 00:38:33,480 Only because I value my life. 832 00:38:33,510 --> 00:38:35,080 Oh, come on. 833 00:38:35,110 --> 00:38:37,280 Monty: See you soon. 834 00:38:38,380 --> 00:38:40,180 Excuse me. 835 00:38:43,920 --> 00:38:46,890 Yes, yes. I understand. 836 00:38:46,920 --> 00:38:48,490 Thank you. 837 00:38:48,520 --> 00:38:50,760 All good? 838 00:38:50,790 --> 00:38:53,170 Yeah. 839 00:38:53,200 --> 00:38:55,030 You were right. 840 00:38:55,060 --> 00:38:57,270 It was just procedure. 841 00:38:57,300 --> 00:38:58,940 They couldn't tell me until Ryan was out of 842 00:38:58,970 --> 00:39:03,780 the Mexican prison system, but he completed his mission. 843 00:39:03,810 --> 00:39:05,240 He's coming home. 844 00:39:05,270 --> 00:39:07,180 That's great news, Jack. 845 00:39:07,210 --> 00:39:10,850 ♪ ♪ 62997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.