All language subtitles for Weak.Hero.Class.1.S01E07.Weak.Hero.Class.1.Episode.7.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SH3LBY[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,599 --> 00:00:26,660 Friend? 2 00:00:27,230 --> 00:00:29,970 What you told me earlier. Will you explain it again? 3 00:00:31,040 --> 00:00:33,070 There's a guy named Oh Bum Seok. 4 00:00:33,239 --> 00:00:35,270 Oh, he goes to Byeoksan High. 5 00:00:35,270 --> 00:00:36,509 - Oh Bum Seok? - Yes. 6 00:00:36,509 --> 00:00:38,780 He called me over to a cafe. 7 00:00:39,079 --> 00:00:41,649 - He wasn't alone there. - Hey. 8 00:00:43,720 --> 00:00:45,049 Are you okay? 9 00:00:48,119 --> 00:00:49,350 Are you okay, kid? 10 00:00:49,350 --> 00:00:50,860 Where are the other students? 11 00:00:53,089 --> 00:00:54,659 I was alone. 12 00:00:56,899 --> 00:01:00,430 It's okay, kid. You can be honest with us. 13 00:01:00,699 --> 00:01:01,970 Don't worry. 14 00:01:04,199 --> 00:01:05,670 I was alone. 15 00:01:06,170 --> 00:01:07,470 What are you doing? 16 00:01:09,239 --> 00:01:10,539 Don't tell Soo Ho... 17 00:01:12,140 --> 00:01:14,010 what happened today. 18 00:01:14,510 --> 00:01:15,549 What? 19 00:01:18,849 --> 00:01:19,950 Hey, Yeon Si Eun. 20 00:01:23,890 --> 00:01:25,060 Si Eun! 21 00:02:10,099 --> 00:02:11,239 Bum Seok. 22 00:02:15,770 --> 00:02:16,840 Yes. 23 00:02:18,109 --> 00:02:19,479 Stop it now. 24 00:02:21,909 --> 00:02:23,750 Don't mess with Soo Ho. 25 00:02:56,250 --> 00:02:58,650 (Park Ji Hoon) 26 00:02:58,650 --> 00:03:01,289 (Choi Hyun Wook) 27 00:03:01,289 --> 00:03:03,689 (Hong Kyung) 28 00:03:03,960 --> 00:03:05,289 (Lee Yeon) 29 00:03:05,889 --> 00:03:07,659 (Shin Seung Ho) 30 00:03:07,990 --> 00:03:13,259 (Weak Hero Class 1) 31 00:03:57,039 --> 00:03:59,810 (Screenplay and production by Yu Su Min) 32 00:03:59,810 --> 00:04:03,449 (Originated from "Weak Hero" by Seo Pae Seu and Kim Jin Seok) 33 00:04:06,280 --> 00:04:11,090 (Triple or Double Digit Division) 34 00:04:11,090 --> 00:04:14,830 I'm just asking what you were doing when our boy got hurt. 35 00:04:14,830 --> 00:04:16,189 Is it that wrong to ask? 36 00:04:16,229 --> 00:04:17,830 You aren't the only one busy. 37 00:04:18,330 --> 00:04:20,059 Do you think I just kill time at home... 38 00:04:20,059 --> 00:04:22,369 while you're off to trainings and games? 39 00:04:22,929 --> 00:04:24,799 You wanted us to do this together. 40 00:04:24,999 --> 00:04:27,039 You wanted us to raise him together. 41 00:04:27,039 --> 00:04:30,409 - You wanted us to have this child. - I was clueless then. 42 00:04:32,739 --> 00:04:35,909 I thought he'd grow up on his own without getting sick all the time. 43 00:04:44,659 --> 00:04:46,090 Si Eun. 44 00:04:46,260 --> 00:04:47,330 Si Eun. 45 00:04:50,359 --> 00:04:54,099 Si Eun, open the door and talk to your daddy. 46 00:04:54,770 --> 00:04:57,739 Si Eun, please open the door. 47 00:04:59,070 --> 00:05:03,070 Si Eun, open the door. Let's talk. 48 00:05:05,080 --> 00:05:06,140 Yeon Si Eun. 49 00:05:07,150 --> 00:05:09,979 We weren't fighting. We were just having a talk. 50 00:05:09,979 --> 00:05:11,049 Si Eun. 51 00:05:13,049 --> 00:05:14,650 Yeon Si Eun. 52 00:05:15,190 --> 00:05:16,289 Si Eun. 53 00:05:19,260 --> 00:05:20,530 Si Eun. 54 00:05:30,270 --> 00:05:33,200 It's okay, so tell me the truth. 55 00:05:34,510 --> 00:05:36,970 When you came home in a mess, was it because of them? 56 00:05:39,080 --> 00:05:42,010 I tripped on the stairs. It's true. 57 00:05:42,710 --> 00:05:44,520 Be honest with me. 58 00:05:45,580 --> 00:05:46,919 Why did you go there? 59 00:05:48,950 --> 00:05:49,989 For no reason. 60 00:05:53,760 --> 00:05:55,960 As soon as you get discharged, I'll have you transfer. 61 00:05:56,659 --> 00:05:58,799 - That's decided. - I don't want to. 62 00:05:59,359 --> 00:06:00,460 What? You... 63 00:06:01,200 --> 00:06:02,669 What's wrong with you, brat? 64 00:06:03,700 --> 00:06:06,669 Why wouldn't you listen to me when I'm struggling to raise you? 65 00:06:06,669 --> 00:06:07,669 Father. 66 00:06:11,380 --> 00:06:13,140 I've been wondering, 67 00:06:14,450 --> 00:06:17,280 but since when were you so interested in me? 68 00:06:18,919 --> 00:06:20,020 What? 69 00:06:27,859 --> 00:06:28,929 Nothing. 70 00:07:19,080 --> 00:07:20,080 Hello? 71 00:07:22,179 --> 00:07:23,749 Mr. Bum Seok is at home. 72 00:07:23,909 --> 00:07:26,580 - How did it go? - I talked to the Seocho police... 73 00:07:26,849 --> 00:07:29,789 and the principal of his school myself. 74 00:07:30,659 --> 00:07:33,919 Madam is on Jeju Island, so stay there and watch him. 75 00:07:34,260 --> 00:07:36,190 We don't know what he will do. 76 00:07:39,499 --> 00:07:41,869 And find a school in the Philippines. We'll send him abroad to study. 77 00:07:42,429 --> 00:07:43,499 Yes, sir. 78 00:07:46,940 --> 00:07:48,270 How did you know? 79 00:07:52,580 --> 00:07:55,950 Mr. Park told me that you'd be in there. 80 00:07:57,210 --> 00:07:58,749 No, about yesterday. 81 00:08:02,720 --> 00:08:04,159 The police called. 82 00:08:05,359 --> 00:08:06,520 Yeon Si Eun? 83 00:08:07,489 --> 00:08:09,359 That student wanted to let it slide. 84 00:08:09,630 --> 00:08:11,400 He said you two were friends. 85 00:08:15,869 --> 00:08:19,770 What did they demand as they protested? That's the important part. 86 00:08:21,169 --> 00:08:22,340 Hey, wake him up. 87 00:08:23,869 --> 00:08:27,039 - Wake up. - An Soo Ho. 88 00:08:27,749 --> 00:08:29,510 Where did we leave off last time? 89 00:08:31,479 --> 00:08:32,979 Why wouldn't you answer? 90 00:08:34,849 --> 00:08:36,320 Class president, which page did we leave off? 91 00:08:36,420 --> 00:08:39,259 The Japan-Korea Treaty of 1876 on page 100, ma'am. 92 00:08:39,259 --> 00:08:40,830 I see. Then... 93 00:08:42,729 --> 00:08:44,960 Turn to page 109. 94 00:08:44,960 --> 00:08:47,430 Let's talk about the Donghak Peasant Revolution. 95 00:08:48,800 --> 00:08:50,670 All right, the Donghak Peasant Revolution. 96 00:08:50,670 --> 00:08:54,509 In order to understand the Donghak Peasant Revolution... 97 00:08:59,180 --> 00:09:01,609 (An Soo Ho) 98 00:09:07,249 --> 00:09:11,119 (Something came up in my family, so I can't go to school for some time.) 99 00:09:15,259 --> 00:09:17,660 Why didn't you come home last night? 100 00:09:17,729 --> 00:09:19,099 You ignored all my calls too. 101 00:09:19,599 --> 00:09:20,729 What? 102 00:09:24,269 --> 00:09:26,599 I thought you were done with the birthday prank. 103 00:09:26,599 --> 00:09:28,440 Are you still doing it? 104 00:09:29,710 --> 00:09:32,340 Stop it. It's not fun. 105 00:09:34,080 --> 00:09:35,550 It's not a prank. 106 00:09:36,279 --> 00:09:37,379 I'm sorry about yesterday. 107 00:10:10,979 --> 00:10:13,379 (1 day until the finals) 108 00:10:13,379 --> 00:10:14,749 - Hey! - Geez. 109 00:10:15,950 --> 00:10:18,720 - Let's go smoke. - Darn. 110 00:10:18,790 --> 00:10:20,090 Hey. 111 00:10:31,139 --> 00:10:32,840 Why isn't Oh Bum Seok coming to school? 112 00:10:35,109 --> 00:10:38,109 - I don't know. - Didn't you try calling him? 113 00:10:39,080 --> 00:10:40,410 You guys are close. 114 00:10:41,149 --> 00:10:43,249 His phone was off. Do you know anything? 115 00:10:44,080 --> 00:10:46,180 If you reach him, tell him to pay for the repair fee. 116 00:10:46,279 --> 00:10:47,649 Okay... 117 00:10:51,489 --> 00:10:52,619 What? 118 00:10:54,090 --> 00:10:55,330 What repair fee? 119 00:11:00,099 --> 00:11:01,629 It cost 800 dollars for the repair. 120 00:11:03,729 --> 00:11:05,999 If you don't pay me back, I'll kill you all. 121 00:11:08,970 --> 00:11:10,109 Where's your answer? 122 00:11:11,440 --> 00:11:12,440 Okay. 123 00:11:16,649 --> 00:11:21,590 (Incoming call: Jeong Chan) 124 00:11:21,590 --> 00:11:25,090 (Incoming call: Jeong Chan) 125 00:11:25,320 --> 00:11:26,519 The person you have called cannot be reached. 126 00:11:26,519 --> 00:11:28,229 Darn, Bum Seok. Answer the phone! 127 00:11:30,060 --> 00:11:31,960 We've got to get An Soo Ho. 128 00:11:32,330 --> 00:11:34,330 Why isn't Yeon Si Eun coming to school? 129 00:11:35,129 --> 00:11:36,529 What if he's dead? 130 00:11:37,129 --> 00:11:39,269 Yeong Bin went overboard that day. 131 00:11:39,700 --> 00:11:41,239 Stop overacting. 132 00:11:41,540 --> 00:11:44,710 If he'd died, our teacher would've told us to go to his funeral. 133 00:11:45,580 --> 00:11:46,910 Darn. 134 00:12:12,099 --> 00:12:13,269 Wait! 135 00:12:14,940 --> 00:12:17,009 Oh Bum Seok called you, 136 00:12:17,009 --> 00:12:19,779 but you didn't answer, so he brought that girl... 137 00:12:19,979 --> 00:12:21,210 to lure you out. 138 00:12:22,109 --> 00:12:23,149 What? 139 00:12:23,550 --> 00:12:27,149 The girl who lives with you. 140 00:12:28,349 --> 00:12:30,790 But Yeon Si Eun showed up instead of you. 141 00:12:40,060 --> 00:12:42,129 - So? - So, 142 00:12:42,129 --> 00:12:44,739 Oh Bum Seok paid Yeong Bin's friend. 143 00:12:44,800 --> 00:12:46,040 In exchange for beating you up. 144 00:12:47,769 --> 00:12:50,170 Oh Bum Seok did it all. We were only with him. 145 00:13:10,790 --> 00:13:11,830 What are you doing here? 146 00:13:14,300 --> 00:13:15,670 Which hospital is Si Eun at? 147 00:13:23,910 --> 00:13:25,210 He got discharged today. 148 00:13:28,249 --> 00:13:29,879 I'm sorry it happened because of me. 149 00:13:36,320 --> 00:13:37,320 Hey. 150 00:13:45,499 --> 00:13:47,729 Si Eun wanted to keep it from you no matter what. 151 00:13:50,430 --> 00:13:51,670 Don't cause trouble. 152 00:14:09,690 --> 00:14:10,720 Who is it? 153 00:14:12,920 --> 00:14:14,060 Delivery. 154 00:14:18,259 --> 00:14:20,029 What is it? 155 00:14:21,099 --> 00:14:25,200 What is what? I'm thirsty. Give me some water. 156 00:14:42,849 --> 00:14:43,950 Have you been well? 157 00:14:47,019 --> 00:14:48,129 Yes. 158 00:14:49,629 --> 00:14:52,160 - What brought you here? - I'm just... 159 00:14:52,160 --> 00:14:53,499 stopping by on my way somewhere. 160 00:15:08,210 --> 00:15:09,310 Are you okay? 161 00:15:13,320 --> 00:15:14,420 What do you mean? 162 00:15:21,830 --> 00:15:24,259 You'll come to school tomorrow to take the finals, right? 163 00:15:27,359 --> 00:15:30,200 Yes, I should. 164 00:15:31,440 --> 00:15:32,899 I see. 165 00:15:34,399 --> 00:15:35,540 See you tomorrow. 166 00:16:39,999 --> 00:16:41,769 - Is he in his room? - Yes, sir. 167 00:16:44,509 --> 00:16:46,379 You crazy moron. 168 00:16:46,910 --> 00:16:48,950 You piece of vermin. 169 00:16:49,749 --> 00:16:53,519 I told you not to put me to shame. 170 00:16:54,149 --> 00:16:57,590 What's your problem? What is it? 171 00:16:57,989 --> 00:17:01,560 Darn you little rat. I told you to listen to me... 172 00:17:01,560 --> 00:17:03,930 and behave as you're told... 173 00:17:03,960 --> 00:17:06,029 without showing your presence. 174 00:17:06,029 --> 00:17:08,799 Is it hard? 175 00:17:09,200 --> 00:17:12,999 You annoying little idiot. 176 00:17:13,569 --> 00:17:16,110 Goodness, you stupid little... 177 00:17:16,739 --> 00:17:17,809 Hey. 178 00:17:18,839 --> 00:17:20,779 Go study abroad. 179 00:17:21,479 --> 00:17:25,249 Whether you do drugs or die, suit yourself. 180 00:17:26,749 --> 00:17:29,249 Just don't tell others that you're my son. 181 00:17:29,650 --> 00:17:30,690 Get it? 182 00:17:31,819 --> 00:17:32,860 Hey. 183 00:17:33,660 --> 00:17:35,190 Keep a close eye on him. 184 00:17:42,100 --> 00:17:44,069 I never asked you to raise me. 185 00:18:04,190 --> 00:18:05,360 Mr. Bum Seok. 186 00:18:06,220 --> 00:18:07,589 Darn. 187 00:18:09,829 --> 00:18:11,089 Get off me. 188 00:18:18,600 --> 00:18:20,999 - Where shall I take you? - Please start driving first. 189 00:18:43,860 --> 00:18:47,029 (Missed Calls) 190 00:18:47,029 --> 00:18:49,100 (Jeong Chan, Soo Ho, Tae Hoon) 191 00:18:49,100 --> 00:18:51,200 (Messages from Soo Ho) 192 00:18:51,200 --> 00:18:54,339 (Image) 193 00:18:54,339 --> 00:18:57,039 (Answer your phone. Before I kill all your friends.) 194 00:19:05,279 --> 00:19:06,549 Hey, wait. 195 00:19:08,019 --> 00:19:09,019 So, 196 00:19:10,420 --> 00:19:11,589 bring Oh Bum Seok over. 197 00:19:13,589 --> 00:19:15,729 I don't know where he is. 198 00:19:15,729 --> 00:19:17,729 I can't reach him. I swear. 199 00:19:24,470 --> 00:19:26,140 Then you should go through the same. 200 00:19:41,420 --> 00:19:44,720 (Bum Seok) 201 00:19:50,930 --> 00:19:51,960 Where are you? 202 00:19:58,970 --> 00:20:00,440 Answer me, you weasel. 203 00:20:03,170 --> 00:20:04,269 Why? 204 00:20:05,539 --> 00:20:06,710 Oh Bum Seok. 205 00:20:08,579 --> 00:20:09,950 Stop hiding. 206 00:20:27,029 --> 00:20:28,200 Darn. 207 00:20:38,640 --> 00:20:43,009 (Oh Bum Seok) 208 00:20:48,049 --> 00:20:49,150 What's up? 209 00:20:54,220 --> 00:20:55,529 Let's get An Soo Ho. 210 00:20:57,259 --> 00:20:58,430 I'll pay you. 211 00:21:11,910 --> 00:21:14,910 (Traditional boxing, Teenagers, Professionals, Customized Teaching) 212 00:21:28,630 --> 00:21:29,759 Hello? 213 00:21:30,729 --> 00:21:31,729 Hey. 214 00:21:33,130 --> 00:21:35,029 Have you talked to Soo Ho? 215 00:21:37,269 --> 00:21:40,400 Yes, he came to my house earlier today. 216 00:21:41,710 --> 00:21:44,069 Soo Ho found out about that day. 217 00:21:44,739 --> 00:21:45,809 What? 218 00:21:47,339 --> 00:21:49,950 He didn't come to work part-time, and he wouldn't answer his phone. 219 00:21:52,579 --> 00:21:54,420 Didn't he tell you anything? 220 00:21:58,819 --> 00:21:59,890 He couldn't have... 221 00:22:01,089 --> 00:22:03,029 gone to meet Oh Bum Seok, could he? 222 00:22:05,029 --> 00:22:06,600 I'll try to reach him. 223 00:22:28,749 --> 00:22:29,950 Are you filming a movie or something? 224 00:22:32,160 --> 00:22:35,229 Lunatics. What are you doing? 225 00:22:38,630 --> 00:22:39,759 Where's Oh Bum Seok? 226 00:23:27,309 --> 00:23:28,410 It's been a while. 227 00:23:34,120 --> 00:23:36,390 You should've taken it out on me... 228 00:23:37,190 --> 00:23:39,089 instead of messing with innocent kids. 229 00:23:40,620 --> 00:23:42,360 They did nothing wrong. 230 00:23:50,329 --> 00:23:51,600 I'm sorry... 231 00:23:56,870 --> 00:23:58,279 for upsetting you. 232 00:24:05,019 --> 00:24:06,420 I apologized, 233 00:24:09,249 --> 00:24:11,390 so you should apologize to Si Eun and Young Yi too. 234 00:24:14,690 --> 00:24:15,860 I don't want to. 235 00:24:17,589 --> 00:24:19,660 I have nothing to apologize for. 236 00:24:22,269 --> 00:24:23,430 Apologize. 237 00:24:28,640 --> 00:24:30,170 I said no. 238 00:24:35,979 --> 00:24:37,279 Then get a beating... 239 00:24:38,920 --> 00:24:40,249 until you come to your senses. 240 00:24:47,089 --> 00:24:48,329 An Soo Ho. 241 00:24:55,900 --> 00:24:57,130 Come up here. 242 00:24:58,999 --> 00:25:01,200 Did you really agree to pay this jerk? 243 00:25:02,370 --> 00:25:03,839 Just to get me? 244 00:25:08,380 --> 00:25:10,610 I feel bad for you. 245 00:25:17,249 --> 00:25:19,360 Wait a bit. Let me warm up. 246 00:25:22,059 --> 00:25:23,430 Darn... 247 00:25:41,749 --> 00:25:43,180 You must've kept exercising. 248 00:25:44,079 --> 00:25:45,549 Others might think you're a pro. 249 00:25:45,650 --> 00:25:47,880 Don't you remember that I beat you up to a pulp? 250 00:25:50,450 --> 00:25:51,549 Come up. 251 00:26:08,870 --> 00:26:11,610 You've waited so long, guys. 252 00:26:12,110 --> 00:26:14,509 I once mentioned my huge defeat in middle school. 253 00:26:14,509 --> 00:26:18,779 Today, I'm going to take revenge on him through an official match. 254 00:26:19,380 --> 00:26:20,579 Wish me luck. 255 00:26:24,989 --> 00:26:25,989 Let's go. 256 00:26:25,989 --> 00:26:28,559 Let's make this an exciting match. 257 00:26:28,559 --> 00:26:31,059 Please. Woo Young, please win. 258 00:26:31,130 --> 00:26:32,799 - You're our only hope. - What a joke. 259 00:26:45,880 --> 00:26:47,539 Darn. That was so close. 260 00:26:52,380 --> 00:26:53,950 It's the left side, right? Your past injury. 261 00:26:54,180 --> 00:26:55,950 So what if it is? 262 00:27:16,610 --> 00:27:18,680 Come on, Woo Young. Get your revenge! 263 00:27:18,680 --> 00:27:19,779 Use your feet. There you go. 264 00:27:20,579 --> 00:27:22,650 - Okay. - Good job. 265 00:27:28,789 --> 00:27:30,120 - Hey. - Come on. 266 00:27:30,120 --> 00:27:31,249 You got lucky. 267 00:27:31,249 --> 00:27:32,319 Darn you. 268 00:27:32,319 --> 00:27:33,390 - Woo Young! - Do it! 269 00:27:33,489 --> 00:27:34,819 - Nice! - Good job. 270 00:27:35,729 --> 00:27:37,460 Beat him up! 271 00:27:52,910 --> 00:27:54,279 What the... 272 00:27:54,380 --> 00:27:56,279 Hey, An Soo Ho! 273 00:28:11,130 --> 00:28:12,329 We're doomed. 274 00:28:13,299 --> 00:28:14,999 You son of a gun. 275 00:28:15,700 --> 00:28:16,900 Darn. 276 00:28:18,670 --> 00:28:21,400 - Gosh, that little... - That was crazy. 277 00:28:32,979 --> 00:28:37,789 Hey, how dare you pity me? 278 00:28:41,860 --> 00:28:42,860 Tell me. 279 00:28:43,860 --> 00:28:45,329 Say it again. 280 00:28:50,269 --> 00:28:51,900 Who are you to... 281 00:28:52,339 --> 00:28:54,370 give me that look... 282 00:28:55,370 --> 00:28:56,569 and ignore me all the time? 283 00:28:58,440 --> 00:28:59,479 Hey. 284 00:29:01,910 --> 00:29:03,850 Please come to your senses. 285 00:29:09,120 --> 00:29:11,720 Stop blaming others, Bum Seok. 286 00:29:14,920 --> 00:29:15,930 Hey. 287 00:29:16,829 --> 00:29:20,100 Darn, stop calling my name! 288 00:29:22,370 --> 00:29:24,029 You darn jerk. 289 00:29:26,440 --> 00:29:28,100 Darn, let's join him. 290 00:29:31,239 --> 00:29:33,210 - You little... - Die. 291 00:29:33,410 --> 00:29:34,739 You darn punk. 292 00:29:36,979 --> 00:29:39,150 Darn you little... 293 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 Darn. 294 00:29:41,680 --> 00:29:43,120 You jerk. 295 00:29:43,390 --> 00:29:45,860 - You darn jerk. - Get this. 296 00:29:45,989 --> 00:29:48,059 - You scum. - How about this, you idiot? 297 00:29:48,160 --> 00:29:50,390 You son of a gun. 298 00:29:50,759 --> 00:29:51,829 Darn... 299 00:30:04,539 --> 00:30:07,180 You scumbag. 300 00:30:09,279 --> 00:30:10,479 Mr. Bum Seok. 301 00:30:12,850 --> 00:30:14,019 Oh Bum Seok! 302 00:30:19,489 --> 00:30:20,819 Darn. 303 00:30:21,160 --> 00:30:22,229 Let's go. 304 00:30:25,289 --> 00:30:26,729 Don't touch me. 305 00:30:28,130 --> 00:30:29,130 Darn. 306 00:30:29,529 --> 00:30:30,670 Let go! 307 00:30:31,130 --> 00:30:33,940 Get off me, you jerk. 308 00:30:42,979 --> 00:30:43,979 Hey, An Soo Ho. 309 00:30:51,249 --> 00:30:52,360 An Soo Ho. 310 00:30:59,229 --> 00:31:01,759 - Hey, this jerk isn't breathing. - What? 311 00:31:08,569 --> 00:31:09,739 An Soo Ho. 312 00:31:14,680 --> 00:31:16,079 Darn it. 313 00:31:21,549 --> 00:31:23,789 You two are the last ones who hit him. 314 00:31:25,150 --> 00:31:26,620 If you run now, things will become more complicated. 315 00:31:28,120 --> 00:31:29,989 I'll take care of it for you, so stay put. 316 00:32:08,499 --> 00:32:10,400 Soo Ho. 317 00:32:16,069 --> 00:32:17,170 Soo Ho. 318 00:32:20,009 --> 00:32:22,650 Soo Ho. 319 00:32:26,279 --> 00:32:28,749 Soo Ho, look at me. 320 00:32:32,160 --> 00:32:33,220 Let's go. 321 00:32:34,819 --> 00:32:37,259 - Soo Ho. - Enough. 322 00:32:37,529 --> 00:32:38,729 Mr. Bum Seok. 323 00:32:38,930 --> 00:32:41,200 Hurry up and drag him out. 324 00:32:41,460 --> 00:32:44,370 What do we do about Soo Ho? 325 00:32:44,870 --> 00:32:46,400 What do we do? 326 00:32:52,809 --> 00:32:55,210 Wait... 327 00:33:03,190 --> 00:33:04,220 Si Eun. 328 00:33:05,249 --> 00:33:06,259 Did you find Soo Ho? 329 00:33:07,489 --> 00:33:08,660 He's not here. 330 00:33:10,559 --> 00:33:12,089 And he still wouldn't answer his phone. 331 00:33:12,960 --> 00:33:14,529 Just where is he? 332 00:36:19,250 --> 00:36:21,080 (All firms, characters, locations, names, and events in this work are fictitious.) 333 00:36:21,080 --> 00:36:22,919 (Any resemblance to actual events or persons is purely coincidental.) 334 00:36:24,489 --> 00:36:26,419 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 20073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.