Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,772 --> 00:00:44,052
[soft tense music]
2
00:00:46,772 --> 00:00:48,552
[radio chatter]
3
00:00:48,652 --> 00:00:51,931
[mournful music]
4
00:01:14,771 --> 00:01:18,352
[hisses and crackles]
5
00:01:18,452 --> 00:01:20,452
[gunshots]
6
00:01:32,051 --> 00:01:35,011
[radio beeps]
7
00:01:37,251 --> 00:01:39,251
[radio static]
8
00:01:53,971 --> 00:01:59,690
[soft tense music]
9
00:02:00,650 --> 00:02:02,651
[radio beeps]
10
00:02:11,411 --> 00:02:14,371
[tense music builds]
11
00:02:15,211 --> 00:02:17,211
[radio beeps]
12
00:02:22,971 --> 00:02:26,451
[tense music continues]
13
00:02:31,730 --> 00:02:35,170
[indistinct voices]
14
00:02:43,610 --> 00:02:45,610
[indistinct voices]
15
00:02:58,371 --> 00:03:01,391
[radio static and beeps]
16
00:03:01,491 --> 00:03:03,530
[tense music]
17
00:03:05,290 --> 00:03:09,770
[indistinct radio chatter]
18
00:03:12,650 --> 00:03:13,950
[tense music builds]
19
00:03:15,330 --> 00:03:17,330
-Friendly friendly.
-Friendly.
20
00:03:20,410 --> 00:03:22,410
[panting breaths]
21
00:03:23,370 --> 00:03:25,230
This is you, yeah? Ali Abdul?
22
00:03:25,330 --> 00:03:26,870
Yeah, yeah. [chuckles]
This is you.
23
00:03:26,970 --> 00:03:28,550
This is you.
No more war for you.
24
00:03:28,650 --> 00:03:30,870
Alright.
Got my jackpot, brother.
25
00:03:30,970 --> 00:03:32,591
[man on radio] Zero alpha
this is one-three.
26
00:03:32,691 --> 00:03:35,250
Who the fuck is this person?
Who is this person?
27
00:03:36,450 --> 00:03:38,030
Where's this fucking person?
28
00:03:38,130 --> 00:03:39,270
[speaks foreign language]
29
00:03:39,370 --> 00:03:40,670
Where is this man?
[speaks foreign language]
30
00:03:40,770 --> 00:03:42,770
[grunts]
31
00:03:43,130 --> 00:03:45,130
Get down. Get down.
32
00:03:50,170 --> 00:03:51,510
[radio beeps]
33
00:03:51,610 --> 00:03:54,250
[mournful music]
34
00:04:07,050 --> 00:04:09,569
Hey. Son, son, son, son.
35
00:04:11,169 --> 00:04:13,169
Yeah, yeah, yeah, yeah.
36
00:04:15,449 --> 00:04:18,110
You silly fucker, you've gone
and got yourself shot.
37
00:04:18,210 --> 00:04:21,270
You're alright. You're alright.
Might need a medic. Logan's hit.
38
00:04:21,370 --> 00:04:23,350
You're alright, mate.
Look at me, look at me.
39
00:04:24,569 --> 00:04:26,350
You're alright, they're coming,
they're coming. Look at me.
40
00:04:26,569 --> 00:04:30,049
You're 'right, you're 'right.
You're not gunna die here son.
41
00:04:42,929 --> 00:04:46,369
[soft mournful music]
42
00:04:48,249 --> 00:04:50,409
[birds chirp]
43
00:05:28,730 --> 00:05:29,989
Dad.
44
00:05:30,089 --> 00:05:32,069
OK.
45
00:05:32,170 --> 00:05:34,170
Take it.
46
00:05:34,490 --> 00:05:36,490
And take the shot.
47
00:05:42,970 --> 00:05:44,970
I don't want to.
48
00:05:53,770 --> 00:05:54,989
[gunshot]
49
00:05:55,089 --> 00:05:57,089
[birds squawk]
50
00:06:35,530 --> 00:06:37,530
[laughs]
51
00:06:51,410 --> 00:06:53,408
Come here.
52
00:06:55,408 --> 00:06:57,628
Here. Sit there.
53
00:06:57,728 --> 00:06:59,728
Oi, hold this.
54
00:07:01,369 --> 00:07:03,369
OK. Flat to the stone.
55
00:07:04,249 --> 00:07:06,249
And you're gonna pull it back.
56
00:07:09,448 --> 00:07:12,148
Come here. Try again.
Put the pressure on.
57
00:07:12,249 --> 00:07:14,249
Just guide it.
58
00:07:16,728 --> 00:07:18,729
There you are. OK.
59
00:07:26,529 --> 00:07:27,828
[knife metal rings]
60
00:07:27,928 --> 00:07:29,928
Ow.
61
00:07:30,288 --> 00:07:32,288
All good.
62
00:07:33,928 --> 00:07:35,868
It's OK.
63
00:07:35,969 --> 00:07:38,008
Don't want to lose any
of the golden blood, yeah?
64
00:07:40,048 --> 00:07:42,969
[solemn music]
65
00:08:10,087 --> 00:08:12,087
[bird calls]
66
00:08:31,247 --> 00:08:33,247
[dog panting]
67
00:08:50,568 --> 00:08:52,568
[growls and barks]
68
00:09:17,208 --> 00:09:18,267
Dad!
69
00:09:18,367 --> 00:09:19,427
Dad!
70
00:09:19,527 --> 00:09:21,527
[gunshot]
[dog whines]
71
00:09:35,128 --> 00:09:37,367
[solemn music]
72
00:10:03,607 --> 00:10:05,607
You want to steer us
out of here?
73
00:10:12,447 --> 00:10:14,447
Ready?
74
00:10:18,287 --> 00:10:20,607
[soft piano music]
75
00:10:46,567 --> 00:10:48,567
[laughter]
76
00:10:50,047 --> 00:10:52,406
Oh! [laughs]
77
00:11:04,527 --> 00:11:06,427
You have a good time today?
78
00:11:06,528 --> 00:11:08,528
-The best.
-Yeah?
79
00:11:14,247 --> 00:11:16,247
Ouch.
80
00:11:16,966 --> 00:11:18,966
Hmm.
81
00:11:20,287 --> 00:11:22,106
Did you eat some fish?
82
00:11:22,206 --> 00:11:23,986
No. Deer.
83
00:11:24,087 --> 00:11:25,186
So good.
84
00:11:25,287 --> 00:11:27,287
[laughs]
85
00:11:29,367 --> 00:11:31,367
[whirring noise]
86
00:11:46,087 --> 00:11:48,065
What happened to his finger?
87
00:11:48,165 --> 00:11:49,265
[motor stops]
88
00:11:49,366 --> 00:11:50,426
What was that?
89
00:11:50,527 --> 00:11:52,066
What happened to his finger?
90
00:11:52,166 --> 00:11:54,266
Oh, it's just a nick.
91
00:11:54,367 --> 00:11:56,547
He'll be fine.
92
00:11:56,647 --> 00:11:58,647
Hey.
93
00:12:00,166 --> 00:12:01,547
How are you feeling?
94
00:12:01,647 --> 00:12:03,066
-Fat.
-Yeah?
95
00:12:03,166 --> 00:12:04,266
Mm-hm.
96
00:12:04,367 --> 00:12:06,367
Want me to sand it
a little back?
97
00:12:08,887 --> 00:12:10,186
How are you doing in there?
98
00:12:10,287 --> 00:12:11,547
Doing OK? She's not moving.
99
00:12:11,647 --> 00:12:13,647
She's asleep.
100
00:12:14,246 --> 00:12:16,346
OK.
101
00:12:16,446 --> 00:12:19,886
That's a wonderful thought.
Sleep inside of you.
102
00:12:22,126 --> 00:12:24,126
How's it coming along?
103
00:12:25,606 --> 00:12:27,865
Yeah, it's good. Be finished
by the time she's 16.
104
00:12:27,965 --> 00:12:29,965
[laughs]
105
00:12:36,887 --> 00:12:38,887
Hey.
106
00:12:39,726 --> 00:12:41,726
Gotta go to bed.
107
00:12:43,367 --> 00:12:45,666
Did you have a good time
with me camping?
108
00:12:45,766 --> 00:12:47,766
Yeah.
109
00:12:48,327 --> 00:12:50,327
Yeah, I did too.
110
00:12:55,765 --> 00:12:57,765
What is it?
111
00:13:00,446 --> 00:13:02,446
Will I be brave like you
one day?
112
00:13:04,086 --> 00:13:06,086
Like me?
113
00:13:09,446 --> 00:13:11,446
There's many ways to be brave.
114
00:13:13,166 --> 00:13:15,166
Like…
115
00:13:15,965 --> 00:13:18,485
like remember when I told you
to shoot the deer, you said no?
116
00:13:20,966 --> 00:13:22,986
And when you said that,
117
00:13:23,087 --> 00:13:26,005
you were kind of scared that
you were gonna disappoint me.
118
00:13:27,606 --> 00:13:29,606
But you said it anyway.
119
00:13:30,886 --> 00:13:32,886
That's being brave.
120
00:13:38,446 --> 00:13:40,505
Get some sleep.
121
00:13:40,606 --> 00:13:42,224
Get some sleep.
122
00:13:42,324 --> 00:13:43,785
Ah, get in.
123
00:13:43,886 --> 00:13:45,886
Tuck you in like a burrito!
124
00:13:47,966 --> 00:13:49,385
[laughs] Ouch.
125
00:13:49,485 --> 00:13:51,485
It's hot.
126
00:13:52,126 --> 00:13:54,185
I heated it up a bit.
127
00:13:54,285 --> 00:13:56,366
[laughs]
Are you trying to cook me?
128
00:13:58,524 --> 00:14:00,524
-Like this?
-Yeah.
129
00:14:01,725 --> 00:14:03,344
And what is this meant to do
again?
130
00:14:03,445 --> 00:14:05,785
Um…
131
00:14:05,886 --> 00:14:07,966
supposed to prevent
stretch marks.
132
00:14:09,365 --> 00:14:10,825
Yeah, not working.
133
00:14:10,926 --> 00:14:12,926
Fuck you.
134
00:14:13,565 --> 00:14:14,905
OK here.
135
00:14:15,005 --> 00:14:17,246
[talks softly]
136
00:14:18,085 --> 00:14:20,225
[sighs]
137
00:14:20,325 --> 00:14:22,585
Shh.
138
00:14:22,686 --> 00:14:24,686
[talks softly]
139
00:14:43,445 --> 00:14:45,445
[kissing noise]
140
00:15:06,084 --> 00:15:08,364
[birds chirp softly]
141
00:15:11,925 --> 00:15:13,925
[soft music]
142
00:15:17,965 --> 00:15:19,624
Is it time to get up?
143
00:15:19,725 --> 00:15:21,584
[whispers] Sh…sh…
Mummy's asleep.
144
00:15:21,685 --> 00:15:24,104
OK. Come here. Come here.
145
00:15:24,205 --> 00:15:25,945
[whispers softly]
146
00:15:26,045 --> 00:15:27,303
Yeah. Cool. OK.
147
00:15:27,403 --> 00:15:29,544
Don't look.
What's in your sandwich?
148
00:15:29,644 --> 00:15:31,185
Jam?
149
00:15:31,285 --> 00:15:32,945
[snorts]
150
00:15:33,045 --> 00:15:34,464
[makes a chicken noise]
151
00:15:34,564 --> 00:15:36,565
[laughs]
152
00:15:37,884 --> 00:15:40,164
-Chicken?
-Yes!
153
00:15:46,444 --> 00:15:48,444
Remember what to do?
154
00:15:48,765 --> 00:15:50,944
Got to do it nice and gentle.
Nice and gentle.
155
00:15:51,045 --> 00:15:53,924
Squeeze it tight. Tight.
There you go! That's the one.
156
00:15:58,285 --> 00:16:00,285
[laughs softly]
157
00:16:01,285 --> 00:16:03,024
-Kelly?
-Nup.
158
00:16:03,124 --> 00:16:05,225
-Kelly, that's nice.
-Nup.
159
00:16:05,325 --> 00:16:06,344
Okay?
160
00:16:06,444 --> 00:16:07,864
-Um…
-Ah…
161
00:16:07,965 --> 00:16:09,263
Kiana.
162
00:16:09,363 --> 00:16:11,263
-Kiana?
-Yeah.
163
00:16:11,363 --> 00:16:12,663
-That's not a name.
-Yes it is.
164
00:16:12,764 --> 00:16:14,023
-You made it up.
-That's your friend--
165
00:16:14,123 --> 00:16:16,123
No, it's your friend
from netball.
166
00:16:16,723 --> 00:16:18,063
Kiana.
167
00:16:18,163 --> 00:16:21,944
The tall one. Goal…goalkeeper.
Goal attack. GA.
168
00:16:22,045 --> 00:16:23,584
Kiani.
169
00:16:23,684 --> 00:16:25,184
Not Kiana, Kiani.
170
00:16:25,285 --> 00:16:26,584
I've been calling her Kiana.
171
00:16:26,684 --> 00:16:28,904
Oh, that's her…
that's the wrong name.
172
00:16:29,005 --> 00:16:30,985
-Why hasn't she said anything?
-[laughs]
173
00:16:31,085 --> 00:16:32,904
Who calls themself Kiani?
What does that mean?
174
00:16:33,005 --> 00:16:35,264
Honey, you're such an asshole.
175
00:16:35,364 --> 00:16:36,624
Why am I an asshole?
She's the one…
176
00:16:36,725 --> 00:16:38,064
-This whole time?
-You'd think…
177
00:16:38,164 --> 00:16:40,304
My name… Sorry, you've
been calling me the wrong name.
178
00:16:40,404 --> 00:16:41,583
My name is Kiani.
179
00:16:41,683 --> 00:16:43,683
[laughs]
180
00:16:47,284 --> 00:16:50,084
[soft tender music]
181
00:16:53,364 --> 00:16:55,364
[sighs]
182
00:16:59,884 --> 00:17:01,884
[indistinct talking]
183
00:17:04,124 --> 00:17:06,124
[instructor shouting]
184
00:17:11,524 --> 00:17:13,524
[instructor shouting]
185
00:17:19,564 --> 00:17:22,364
You got any idea what you're
gonna say to these kids?
186
00:17:23,243 --> 00:17:24,783
I got no idea.
187
00:17:24,884 --> 00:17:26,663
[chuckles]
188
00:17:26,763 --> 00:17:28,983
Probably the same shit
you dribbled to me.
189
00:17:29,084 --> 00:17:31,084
Yeah.
190
00:17:31,644 --> 00:17:33,644
Just be honest, son.
191
00:17:35,644 --> 00:17:37,263
No, we're all just men.
192
00:17:37,364 --> 00:17:39,263
None of us is Superman.
193
00:17:39,364 --> 00:17:41,364
We're not made of steel.
We're not invincible.
194
00:17:42,283 --> 00:17:44,483
Just trying to walk a line
between courage and fear.
195
00:17:46,644 --> 00:17:48,623
Pure courage is…
196
00:17:48,723 --> 00:17:50,923
taking on a task
that you're ill equipped to do.
197
00:17:52,083 --> 00:17:53,384
The job of the instructors here
198
00:17:53,484 --> 00:17:55,463
is to equip you
for any situation
199
00:17:55,563 --> 00:17:57,263
you find yourself
in the field of duty.
200
00:17:57,364 --> 00:17:59,183
[indicator clicks]
201
00:17:59,283 --> 00:18:01,604
We minimise the fear
by the repetition of training.
202
00:18:05,644 --> 00:18:08,164
Pure courage is minimised…
203
00:18:08,924 --> 00:18:10,263
because it needs to be.
204
00:18:10,364 --> 00:18:12,624
Because in the face of fear
your actions and decisions
205
00:18:12,724 --> 00:18:14,183
can be compromised.
206
00:18:14,283 --> 00:18:17,463
[soft eerie music]
207
00:18:17,563 --> 00:18:19,104
And you're in near the end?
Right?
208
00:18:19,204 --> 00:18:20,782
-Right?
-[men] Yeah.
209
00:18:20,883 --> 00:18:22,883
Yeah.
210
00:18:23,203 --> 00:18:24,262
That's good.
211
00:18:24,362 --> 00:18:26,143
But we're still gonna push you
physically and mentally
212
00:18:26,243 --> 00:18:28,243
harder than you ever thought
possible.
213
00:18:28,723 --> 00:18:30,723
You just gotta keep your line.
214
00:18:31,362 --> 00:18:32,623
You just gotta keep the line.
215
00:18:32,723 --> 00:18:34,723
[tyres screech]
216
00:18:35,562 --> 00:18:37,563
[car horn drones]
217
00:18:41,724 --> 00:18:43,724
Just gotta try
and keep your line.
218
00:18:46,684 --> 00:18:47,863
That's it.
219
00:18:47,964 --> 00:18:49,964
[scattered applause]
220
00:18:56,963 --> 00:18:58,342
Mate, are you right?
221
00:18:58,443 --> 00:19:00,443
[groans]
222
00:19:02,602 --> 00:19:04,262
Ambulance. Yeah.
223
00:19:04,362 --> 00:19:06,562
[tense music]
224
00:19:08,443 --> 00:19:10,443
[breathes heavily]
225
00:19:18,602 --> 00:19:20,602
[exhales]
[music stops]
226
00:19:28,602 --> 00:19:31,763
[solemn music]
227
00:19:34,322 --> 00:19:36,322
[weeping]
228
00:19:53,763 --> 00:19:55,763
Just please don't go.
229
00:20:01,441 --> 00:20:03,441
When then?
230
00:20:11,083 --> 00:20:12,902
[sniffs]
231
00:20:13,003 --> 00:20:15,362
[solemn music continues]
232
00:20:20,963 --> 00:20:23,302
[woman] And just as a final
thought, Your Honour,
233
00:20:23,402 --> 00:20:24,782
I'd ask you to take into
consideration
234
00:20:24,882 --> 00:20:28,162
the upheaval this young man has
faced over the past seven years.
235
00:20:29,162 --> 00:20:31,021
He's been to six schools.
236
00:20:31,121 --> 00:20:33,362
Lived in Brisbane, Adelaide,
Perth and now here.
237
00:20:34,881 --> 00:20:37,061
And what are the reasons
for that?
238
00:20:37,161 --> 00:20:39,021
His father, Your Honour,
has had trouble finding
239
00:20:39,121 --> 00:20:41,161
fulfilling employment
since leaving the army.
240
00:20:43,961 --> 00:20:46,482
-Is your father here, son?
-Yes, Your Honour.
241
00:20:47,641 --> 00:20:49,641
Mr Logan?
242
00:20:50,441 --> 00:20:52,441
Yes, Your Honour?
243
00:20:54,962 --> 00:20:58,323
So did you see active service,
Mr Logan?
244
00:20:59,083 --> 00:21:00,182
Yes, Your Honour.
245
00:21:00,283 --> 00:21:03,681
Well, I had an uncle in the
Army, served in Vietnam…
246
00:21:05,882 --> 00:21:09,262
He…well, he struggled in
the years after.
247
00:21:09,362 --> 00:21:10,581
I'm fine, Your Honour.
248
00:21:10,681 --> 00:21:12,821
Now, hear me out, Mr Logan.
249
00:21:12,921 --> 00:21:14,861
Now, look, I have read over
your son's offences.
250
00:21:14,961 --> 00:21:18,141
Now this is the third time
that he's appeared here.
251
00:21:18,241 --> 00:21:22,461
It was stealing, drug possession
and now destruction of property.
252
00:21:22,562 --> 00:21:24,941
And all occasions he's been
picked up by the police
253
00:21:25,042 --> 00:21:26,621
after some days away
from your care,
254
00:21:26,721 --> 00:21:28,621
that being, he's run away.
255
00:21:28,721 --> 00:21:30,861
And I also read here
that his mother passed away
256
00:21:30,961 --> 00:21:32,961
eight years ago,
so it's only you?
257
00:21:35,921 --> 00:21:38,020
Yes, Your Honour.
258
00:21:38,121 --> 00:21:39,542
[exhales]
259
00:21:39,642 --> 00:21:41,861
Mr Logan, I sympathise with your
situation.
260
00:21:41,961 --> 00:21:43,861
I've seen your struggle
firsthand.
261
00:21:43,961 --> 00:21:45,861
You're also a single parent,
262
00:21:45,961 --> 00:21:48,101
but the situation with your son
is dire.
263
00:21:48,201 --> 00:21:51,261
And by that, I mean, if he
appears before this court again,
264
00:21:51,362 --> 00:21:53,882
he'll either be sent away
or taken from your care.
265
00:21:54,761 --> 00:21:55,941
Now that's the process.
266
00:21:56,042 --> 00:21:57,661
Do you understand
what I'm saying?
267
00:21:57,761 --> 00:21:59,761
Yes, Your Honour.
268
00:22:02,082 --> 00:22:04,082
And son, do you understand this?
269
00:22:05,961 --> 00:22:07,961
Yes, Your Honour.
270
00:22:09,280 --> 00:22:14,280
Good. You're free to go
Mr Logan.
271
00:22:20,200 --> 00:22:22,799
Thank you.
-Bow, bow.
272
00:22:26,481 --> 00:22:27,941
[door closes]
273
00:22:28,041 --> 00:22:31,001
[solemn music]
274
00:22:45,280 --> 00:22:47,721
[soft pensive music]
275
00:23:29,121 --> 00:23:32,201
[eerie music]
276
00:23:47,760 --> 00:23:50,960
[solemn music]
277
00:24:15,360 --> 00:24:17,360
[school bell rings]
278
00:24:17,961 --> 00:24:21,280
[man] Missed 10 days
over one term.
279
00:24:22,280 --> 00:24:24,280
Does that sound right?
280
00:24:26,160 --> 00:24:28,160
Yeah.
281
00:24:30,960 --> 00:24:32,420
Billy…
282
00:24:32,520 --> 00:24:34,859
could you wait outside
for a moment?
283
00:24:34,960 --> 00:24:36,960
Thank you.
284
00:24:44,560 --> 00:24:46,560
[floorboards creak]
285
00:24:51,441 --> 00:24:53,180
[sighs]
286
00:24:53,280 --> 00:24:55,539
Mr Logan,
paying the amount of money
287
00:24:55,639 --> 00:24:56,899
that one does for school
like this
288
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
doesn't guarantee anything.
289
00:25:00,159 --> 00:25:01,460
What do you mean?
290
00:25:01,560 --> 00:25:03,619
What I'm saying is…
291
00:25:03,720 --> 00:25:07,240
Billy could be just as well
suited to a good public school.
292
00:25:09,440 --> 00:25:10,899
You don't want him.
293
00:25:11,000 --> 00:25:13,059
It's not about what I want.
294
00:25:13,159 --> 00:25:15,879
He doesn't seem
to want to be here. Does he?
295
00:25:20,639 --> 00:25:22,639
Mr Logan…
296
00:25:23,280 --> 00:25:26,059
you haven't paid
last term's fees.
297
00:25:26,159 --> 00:25:29,639
All I'm saying is
there are good alternatives.
298
00:25:30,520 --> 00:25:33,419
He might be happier
at a public school.
299
00:25:33,520 --> 00:25:36,619
It might be better for him
and easier for you.
300
00:25:36,720 --> 00:25:39,879
I'll make sure that I pay
what's outstanding.
301
00:25:40,879 --> 00:25:42,879
And he won't miss
anymore school.
302
00:25:45,720 --> 00:25:47,720
[waves break]
303
00:25:55,399 --> 00:25:57,879
[solemn music]
304
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
Hey, here he is!
305
00:26:19,520 --> 00:26:21,379
You look thin.
306
00:26:21,480 --> 00:26:23,260
-Do I?
-Yeah.
307
00:26:23,360 --> 00:26:25,579
What have you done
to your fucking hair?
308
00:26:25,679 --> 00:26:27,679
What you don't like this?
309
00:26:28,719 --> 00:26:30,898
Well, it's good on you.
310
00:26:30,998 --> 00:26:33,058
But I did try that, mate,
I looked like a fuckwit.
311
00:26:33,158 --> 00:26:35,158
[laughs]
312
00:26:37,639 --> 00:26:40,259
So you came home, eh, mate?
313
00:26:40,359 --> 00:26:43,058
Yeah. Better job.
314
00:26:43,158 --> 00:26:45,818
See her and, you know,
kid's in school.
315
00:26:45,918 --> 00:26:47,918
They're buried here.
316
00:26:49,158 --> 00:26:51,158
Well, it's really good to see
you, son.
317
00:26:56,360 --> 00:26:57,979
Billy good?
318
00:26:58,080 --> 00:27:00,080
How's Layla?
319
00:27:03,159 --> 00:27:05,159
Na, she sort of cut me off.
320
00:27:07,079 --> 00:27:09,679
She ended up fucking some bloke
she worked with.
321
00:27:10,958 --> 00:27:13,059
Big fat cunt.
322
00:27:13,159 --> 00:27:14,857
I followed him,
he's one of those guys
323
00:27:14,957 --> 00:27:17,618
that gets all dressed up
in lycra to ride his bike
324
00:27:17,718 --> 00:27:19,718
on a weekend.
325
00:27:21,278 --> 00:27:23,338
I nearly run the fucker over.
326
00:27:23,438 --> 00:27:25,478
-But you didn't?
-No I didn't, Corporal.
327
00:27:28,359 --> 00:27:31,258
Your daughters…
you had two of them?
328
00:27:31,359 --> 00:27:33,359
How are they doing?
329
00:27:36,477 --> 00:27:38,517
Ah, they don't talk to me.
330
00:27:39,878 --> 00:27:41,258
Sorry to hear that.
331
00:27:41,359 --> 00:27:43,359
No, what can you do?
332
00:27:46,119 --> 00:27:47,819
You know, I thought about
going back bush
333
00:27:47,919 --> 00:27:50,099
there for a little while,
you know, going home.
334
00:27:50,199 --> 00:27:52,199
Good idea. Why didn't ya?
335
00:27:53,319 --> 00:27:55,658
Me mum and dad died and then…
336
00:27:55,758 --> 00:27:57,758
there's no work.
337
00:27:58,079 --> 00:28:00,618
Me brother and me sister,
you know, them they…
338
00:28:00,718 --> 00:28:02,958
they fucked off, there's just
no one there I knew.
339
00:28:04,919 --> 00:28:07,958
What about your boy?
How old's he now?
340
00:28:10,358 --> 00:28:12,358
He's a teenager.
341
00:28:13,997 --> 00:28:16,338
Fuck. What's he like?
342
00:28:16,438 --> 00:28:18,098
Like a teenager.
343
00:28:18,198 --> 00:28:20,217
[laughs]
344
00:28:20,317 --> 00:28:22,297
Does he listen to you?
345
00:28:22,398 --> 00:28:23,497
[snorts]
346
00:28:23,598 --> 00:28:26,599
Nup, it's hard being a soldier,
when you're not a soldier.
347
00:28:27,599 --> 00:28:29,599
No cunt will listen to you.
348
00:28:30,758 --> 00:28:33,058
What are you doing for work?
What do you do?
349
00:28:33,159 --> 00:28:34,619
I'm a sales rep.
350
00:28:34,719 --> 00:28:36,719
[both laugh]
351
00:28:38,399 --> 00:28:40,099
Yeah…
352
00:28:40,199 --> 00:28:42,198
what about you? You…
353
00:28:43,037 --> 00:28:45,037
still doing the same thing?
354
00:28:47,077 --> 00:28:49,077
It's what we're good at,
Corporal.
355
00:28:50,958 --> 00:28:53,678
And I haven't got enough room in
my brain to learn other things.
356
00:28:55,517 --> 00:28:58,517
One of the reasons
I want to see you, son.
357
00:28:59,678 --> 00:29:00,977
Wanted to know
if you'd be interested
358
00:29:01,077 --> 00:29:03,077
in doing something with me.
359
00:29:05,517 --> 00:29:07,657
I need your help, son.
360
00:29:07,757 --> 00:29:09,757
Alright.
361
00:29:10,879 --> 00:29:12,578
So we can stop talking
this kind of shit now
362
00:29:12,679 --> 00:29:15,158
and talk about stuff
that really matters?
363
00:29:16,478 --> 00:29:19,697
Look, I need help.
One night, right?
364
00:29:19,797 --> 00:29:21,797
In and out. Zero rounds.
365
00:29:22,958 --> 00:29:24,958
That's it.
366
00:29:25,958 --> 00:29:27,958
Just fucking think about it.
367
00:29:38,317 --> 00:29:41,758
[solemn music]
368
00:29:45,958 --> 00:29:47,957
[exhales]
369
00:30:11,958 --> 00:30:13,958
[monitor beeps]
370
00:30:14,958 --> 00:30:18,278
[woman] Stay with me, mate.
Mate, you gotta stay awake.
371
00:30:19,637 --> 00:30:21,636
Hey buddy. You're doing well.
372
00:30:26,356 --> 00:30:29,156
Yeah, his pressure's 80 over 30.
His pulse's thready.
- We need to move quickly.
373
00:30:30,077 --> 00:30:32,077
[monitor beeps]
374
00:30:37,077 --> 00:30:40,056
[woman] You can start
the transfusion.
375
00:30:40,156 --> 00:30:42,297
What's the status of the baby?
376
00:30:42,397 --> 00:30:44,436
[static whines]
377
00:30:45,318 --> 00:30:47,718
[solemn music]
378
00:31:02,477 --> 00:31:04,477
You got shit in the corner of
your mouth.
379
00:31:05,916 --> 00:31:07,916
What's that?
380
00:31:11,237 --> 00:31:13,237
Nothing.
381
00:31:20,957 --> 00:31:22,957
[softly] 2009…
382
00:31:23,477 --> 00:31:27,416
It is for drinkers who enjoy
rich, mouth-fill…
383
00:31:27,517 --> 00:31:30,296
It's for drinkers who enjoy
a rich mouth-filling wine
384
00:31:30,396 --> 00:31:32,517
with plenty of fruit
and flavour.
385
00:31:41,757 --> 00:31:43,757
[car alarm beeps]
386
00:31:45,436 --> 00:31:47,436
[bottles clank]
387
00:31:50,156 --> 00:31:52,576
Hey mate. Hi, I'm Ryan Logan,
I work for Playfords.
388
00:31:52,676 --> 00:31:53,896
I'm the new rep.
389
00:31:53,997 --> 00:31:55,456
Just thought I'd come by
introduce myself
390
00:31:55,557 --> 00:31:57,257
and get you to check out
some of the specials
391
00:31:57,357 --> 00:31:58,455
we've got this month.
392
00:31:58,556 --> 00:32:00,556
What happened
to the other bloke?
393
00:32:00,955 --> 00:32:02,955
Um… I dunno. Um…
394
00:32:04,156 --> 00:32:06,375
So we've got a sauvignon blanc,
right,
395
00:32:06,475 --> 00:32:10,016
earthy tones,
real leathery on the palate.
396
00:32:10,116 --> 00:32:12,176
Mate, you want to tell me about
the specials,
397
00:32:12,277 --> 00:32:14,376
you call in make an appointment,
it's how we do it.
398
00:32:14,476 --> 00:32:15,777
OK.
399
00:32:15,877 --> 00:32:18,317
What's a good day that I can
make an appointment?
400
00:32:21,077 --> 00:32:22,896
You make a phone call,
make an appointment.
401
00:32:22,996 --> 00:32:24,996
and then we get there.
402
00:32:29,357 --> 00:32:31,455
Is there someone else
I could talk to maybe?
403
00:32:31,556 --> 00:32:35,775
Because, you know, we've got
some great tempranillos,
404
00:32:35,876 --> 00:32:38,356
have you ever heard of them--
Just fuck off.
405
00:32:46,356 --> 00:32:47,775
Um…
406
00:32:47,876 --> 00:32:50,356
I'll just leave you with this.
thank you for your time.
407
00:32:58,117 --> 00:33:00,117
[car doors unlock]
408
00:33:06,515 --> 00:33:08,515
[exhales]
409
00:33:09,876 --> 00:33:12,156
[tense music builds]
410
00:33:20,876 --> 00:33:23,015
Now, you ever talk to me
that way again
411
00:33:23,116 --> 00:33:24,576
I'll cut you so deep
and so much
412
00:33:24,676 --> 00:33:25,975
you'll need a fucking team
of dress makers
413
00:33:26,076 --> 00:33:28,455
to put you back together,
do you understand?
414
00:33:28,555 --> 00:33:30,555
Yeah.
415
00:33:42,876 --> 00:33:46,856
This one time,
we had this Afghan,
416
00:33:46,956 --> 00:33:48,175
we were interrogating him.
417
00:33:48,275 --> 00:33:50,655
He was…Taliban.
418
00:33:50,755 --> 00:33:52,334
You know what that is?
419
00:33:52,436 --> 00:33:53,855
Yeah.
420
00:33:53,955 --> 00:33:56,015
Anyway, we had to…
421
00:33:56,115 --> 00:33:57,776
transport him
to another province,
422
00:33:57,876 --> 00:33:59,876
so the Afghan interpreter,
he fucks off.
423
00:34:00,716 --> 00:34:02,216
And I take the cuffs off
this fella
424
00:34:02,316 --> 00:34:04,455
so I can take him
to the helicopter.
425
00:34:04,555 --> 00:34:06,555
And gets his arms free…
426
00:34:06,916 --> 00:34:09,234
and first thing he does
he goes for my rifle.
427
00:34:12,354 --> 00:34:14,354
Fuck was I supposed to do?
428
00:34:17,995 --> 00:34:19,995
Did he die?
429
00:34:24,434 --> 00:34:26,434
Did my dad ever kill anyone?
430
00:34:30,636 --> 00:34:32,636
Your dad was a sniper, son.
431
00:34:35,156 --> 00:34:37,156
Hey…
432
00:34:39,076 --> 00:34:41,076
Your dad's a fucking hero.
433
00:34:41,955 --> 00:34:43,974
You understand?
434
00:34:44,074 --> 00:34:46,074
Yeah.
435
00:34:52,514 --> 00:34:55,395
Do you ever think about
the guy you killed?
436
00:35:00,275 --> 00:35:02,355
Oh…
437
00:35:03,275 --> 00:35:05,355
it's strange, you know, you…
438
00:35:09,435 --> 00:35:11,494
you kill someone and…
439
00:35:11,594 --> 00:35:13,975
after you wonder just how
the fuck your paths crossed,
440
00:35:14,075 --> 00:35:16,075
you know?
441
00:35:17,954 --> 00:35:20,635
How people get into situations
where someone's gonna die.
442
00:35:23,274 --> 00:35:24,774
It's always someone
you've never known,
443
00:35:24,874 --> 00:35:27,034
someone you don't know
a fucking thing about.
444
00:35:30,434 --> 00:35:32,254
And that poor cunt had never
seen me before that day,
445
00:35:32,354 --> 00:35:34,354
and I'm the one
that turned out his light.
446
00:35:36,715 --> 00:35:38,715
Just like that.
447
00:35:41,195 --> 00:35:43,354
Johnny.
Corporal.
448
00:35:45,394 --> 00:35:47,055
Hey.
449
00:35:47,155 --> 00:35:50,334
Talking to your young fella,
mate. He's all grown up.
450
00:35:50,434 --> 00:35:52,434
Yeah.
451
00:35:53,273 --> 00:35:55,273
Here.
452
00:35:56,874 --> 00:35:58,974
How'd you know where I lived?
453
00:35:59,074 --> 00:36:01,074
I had you under surveillance.
454
00:36:03,395 --> 00:36:05,254
You didn't give him a beer
did you?
455
00:36:05,355 --> 00:36:07,654
-No.
-Good.
456
00:36:07,754 --> 00:36:09,754
What do you want, Johnny?
457
00:36:13,395 --> 00:36:15,375
You know what I want, mate.
458
00:36:15,475 --> 00:36:17,475
[soft tense music]
459
00:36:19,915 --> 00:36:21,913
Just want to have a chat.
460
00:36:27,754 --> 00:36:29,214
He's a growing boy,
he's gotta eat.
461
00:36:29,314 --> 00:36:31,013
How about I meet you
down the pub?
462
00:36:31,114 --> 00:36:33,293
Yeah, yeah.
463
00:36:33,393 --> 00:36:35,393
Hey…
464
00:36:38,513 --> 00:36:40,453
really good to see you again,
son.
465
00:36:40,553 --> 00:36:42,674
Yeah.
466
00:36:45,155 --> 00:36:47,155
Should be proud, mate.
467
00:36:49,434 --> 00:36:51,574
[bottles clink]
468
00:36:51,675 --> 00:36:53,673
See you down there, brother.
469
00:37:00,954 --> 00:37:03,034
What was he talking to you
about?
470
00:37:04,034 --> 00:37:06,034
Nothin'.
471
00:37:07,113 --> 00:37:08,974
He's just…
472
00:37:09,074 --> 00:37:10,693
just telling me stories.
473
00:37:10,793 --> 00:37:13,434
[mournful music]
474
00:37:28,153 --> 00:37:30,154
Yo. You alright?
475
00:37:30,473 --> 00:37:32,473
Yeah, I'm good, son.
476
00:37:37,553 --> 00:37:40,893
John, I'm gonna pass.
I'm not interested in this.
477
00:37:40,993 --> 00:37:42,993
Whatever it is, you know,
it's not for me.
478
00:37:44,553 --> 00:37:46,933
Yeah OK. No Drama.
479
00:37:47,033 --> 00:37:49,033
OK.
480
00:37:51,073 --> 00:37:53,073
Hey…
481
00:37:55,033 --> 00:37:57,073
to be honest, I didn't expect
to hear that, Corporal.
482
00:38:00,073 --> 00:38:02,113
You forgotten about
Tony McManus?
483
00:38:05,593 --> 00:38:07,013
No.
484
00:38:07,113 --> 00:38:09,113
No.
485
00:38:09,672 --> 00:38:12,912
And I did that
'cause I love you.
486
00:38:15,153 --> 00:38:17,053
Because you're my brother
487
00:38:17,153 --> 00:38:19,153
and you'd done
the same thing for me.
488
00:38:20,994 --> 00:38:22,994
Wouldn't ya?
489
00:38:23,634 --> 00:38:25,634
Son?
490
00:38:28,673 --> 00:38:32,353
[soft tense music]
491
00:38:45,152 --> 00:38:47,813
[Justine] That felt good at
the bottle shop today, didn't it?
492
00:38:47,913 --> 00:38:49,913
[snorts softly]
493
00:38:59,153 --> 00:39:01,714
Who the fuck
did he think he was talking to?
494
00:39:03,874 --> 00:39:05,412
He doesn't know you.
495
00:39:05,513 --> 00:39:07,912
[solemn music]
496
00:39:09,232 --> 00:39:11,232
None of them do.
497
00:39:20,912 --> 00:39:23,652
Every party he went to.
Rooting at 14.
498
00:39:23,752 --> 00:39:25,493
-Your dad? What? No way.
-Yes.
499
00:39:25,593 --> 00:39:28,212
-That's a lie. It's bullshit.
-You're full of shit.
500
00:39:28,312 --> 00:39:30,352
No mate. Swear. Swear to god.
501
00:39:34,312 --> 00:39:36,312
What the fuck do you want,
Logan?
502
00:39:39,671 --> 00:39:41,671
My dad was in the SAS.
503
00:39:42,432 --> 00:39:44,632
Sure. Bit of a badass is he?
504
00:39:46,552 --> 00:39:48,552
He go to war and shit?
505
00:39:50,032 --> 00:39:51,892
Yeah.
506
00:39:51,992 --> 00:39:53,652
He kill people?
507
00:39:53,753 --> 00:39:55,753
He was a sniper.
508
00:39:56,512 --> 00:39:57,932
He's like a hero.
509
00:39:58,032 --> 00:40:00,052
Says who?
510
00:40:00,152 --> 00:40:01,372
The other soldiers.
511
00:40:01,472 --> 00:40:03,472
Do you reckon you're some type
of hero as well?
512
00:40:04,313 --> 00:40:06,492
No.
513
00:40:06,592 --> 00:40:08,592
Lay off it, Jesse.
514
00:40:09,712 --> 00:40:11,712
Do you wanna sit down?
515
00:40:13,192 --> 00:40:15,192
Sit down.
516
00:40:16,552 --> 00:40:19,011
[Jesse] Fuck alright.
You going to the party Friday?
517
00:40:19,112 --> 00:40:20,331
-[Brad] Yeah.
-[Jesse] Are you?
518
00:40:20,431 --> 00:40:22,171
[Jesse] Yeah, let's go.
519
00:40:22,271 --> 00:40:24,672
Anyone else coming you know?
520
00:40:25,511 --> 00:40:27,331
[Brad] Hmm few of those chicks
from friend group over the side
521
00:40:27,431 --> 00:40:29,171
of the back of the hall there
are going.
522
00:40:29,271 --> 00:40:31,172
[Jesse] Oh yeah, yeah.
They're alright.
523
00:40:31,272 --> 00:40:33,272
[boy] You asked him.
524
00:40:34,392 --> 00:40:36,392
[gun clicks]
525
00:40:41,113 --> 00:40:43,771
And what do you do when you
don't have this?
526
00:40:43,872 --> 00:40:45,992
Not much, just ride dirtbikes.
527
00:40:50,071 --> 00:40:52,071
Same as always, Corporal.
528
00:40:53,231 --> 00:40:54,852
Yes sir.
529
00:40:54,952 --> 00:40:57,872
[tense music]
530
00:41:15,431 --> 00:41:17,431
[door clicks]
531
00:41:25,351 --> 00:41:27,011
[door closes]
532
00:41:27,112 --> 00:41:29,112
[tense music continues]
533
00:41:33,752 --> 00:41:35,951
[soft television sounds]
534
00:41:39,192 --> 00:41:41,192
[whistles]
535
00:41:42,712 --> 00:41:44,771
[yells] Ah fuck!
536
00:41:44,871 --> 00:41:46,411
Stay there.
537
00:41:46,511 --> 00:41:48,511
[panting breaths]
538
00:41:51,391 --> 00:41:53,431
[muffled noises]
539
00:41:56,630 --> 00:41:58,010
[yells]
540
00:41:58,110 --> 00:41:59,891
Sh sh. Hey hey.
541
00:41:59,992 --> 00:42:02,251
You listen to me, you will
give me the fucking code.
542
00:42:02,352 --> 00:42:03,771
You see these?
543
00:42:03,872 --> 00:42:06,331
I don't get the code the next
one I'm not gonna fucking break,
544
00:42:06,432 --> 00:42:08,171
mate, I'll cut that fucker off.
545
00:42:08,271 --> 00:42:10,392
-OK. OK. OK. OK.
-Quietly cunt.
546
00:42:11,472 --> 00:42:13,331
What's the code?
547
00:42:13,432 --> 00:42:15,432
3-5-6-4-5-6.
548
00:42:23,350 --> 00:42:25,350
[breathes heavily]
549
00:42:31,751 --> 00:42:33,751
[beeping sound]
550
00:42:36,671 --> 00:42:38,950
[tense music]
551
00:42:47,272 --> 00:42:49,391
[phone vibrates]
552
00:42:56,991 --> 00:42:58,991
[tense music]
553
00:43:05,071 --> 00:43:07,071
[breathes heavily]
554
00:43:08,230 --> 00:43:09,770
[door closes]
555
00:43:09,870 --> 00:43:11,870
Shh.
556
00:43:31,871 --> 00:43:33,871
Sorry, Johnny.
557
00:43:35,351 --> 00:43:37,351
Fuck, Ray.
558
00:43:37,950 --> 00:43:40,391
[man breathes heavily]
559
00:43:41,150 --> 00:43:43,150
[knock on door]
560
00:43:55,271 --> 00:43:58,749
[tense music]
561
00:44:00,990 --> 00:44:02,990
[knock on door]
562
00:44:14,189 --> 00:44:16,190
[silenced gunshot]
563
00:44:28,671 --> 00:44:31,071
Fuck. Bring him in.
564
00:44:32,270 --> 00:44:34,009
Corporal, bring him in.
565
00:44:34,109 --> 00:44:36,109
Corporal we don't have
fucking time, bring him in.
566
00:44:37,149 --> 00:44:40,669
We have to go right fucking now,
so bring him inside.
567
00:44:45,350 --> 00:44:49,029
[tense music builds]
568
00:44:54,310 --> 00:44:56,310
[tense music fades]
569
00:45:01,911 --> 00:45:03,911
[door closes]
570
00:45:17,070 --> 00:45:19,070
Tell me that didn't feel good?
571
00:45:20,429 --> 00:45:23,449
You must miss that, son?
572
00:45:23,550 --> 00:45:25,550
Being a soldier.
573
00:45:29,349 --> 00:45:31,349
Fucking IED.
574
00:45:32,989 --> 00:45:34,989
That's it, you're out.
575
00:45:36,349 --> 00:45:38,349
Now you said no rounds?
576
00:45:39,748 --> 00:45:41,748
Fuck him. It was in his knee.
577
00:45:44,989 --> 00:45:46,990
I heard two pops.
578
00:45:50,350 --> 00:45:52,350
You're hearing things, Corporal.
579
00:45:54,069 --> 00:45:57,910
Yeah, I don't really want to
know what it's all about, so…
580
00:45:59,990 --> 00:46:01,990
Yeah, right.
581
00:46:03,509 --> 00:46:05,249
When have you ever really known?
582
00:46:05,350 --> 00:46:07,350
[scoffs]
583
00:46:12,149 --> 00:46:14,149
Missed you at Jacko's funeral.
584
00:46:16,388 --> 00:46:18,388
I missed ya.
585
00:46:25,669 --> 00:46:27,669
You ever thought about
doing that?
586
00:46:41,509 --> 00:46:43,509
Billy.
587
00:46:46,148 --> 00:46:48,148
Yeah.
588
00:46:50,148 --> 00:46:52,148
Yeah.
589
00:46:54,429 --> 00:46:56,429
Thank you for tonight, son.
590
00:46:58,108 --> 00:46:59,409
Thank you.
591
00:46:59,509 --> 00:47:01,509
[solemn music]
592
00:47:13,549 --> 00:47:15,547
[cocks gun]
593
00:47:19,508 --> 00:47:22,149
[solemn music]
594
00:47:29,229 --> 00:47:31,229
[gasps]
595
00:47:36,109 --> 00:47:38,109
[exhales]
596
00:47:45,508 --> 00:47:47,508
[muffled voices]
597
00:47:59,227 --> 00:48:02,348
[man] He said you threatened to
cut him. Is that right?
598
00:48:05,069 --> 00:48:08,048
Mate, you cannot be talking to
customers like that.
599
00:48:08,148 --> 00:48:09,409
Can't be talking to anyone
like that.
600
00:48:09,509 --> 00:48:10,848
Do you understand that?
601
00:48:10,949 --> 00:48:12,208
Yes.
602
00:48:12,308 --> 00:48:14,668
Can I ask exactly what prompted
you to say something like that?
603
00:48:16,348 --> 00:48:18,549
It was just the way
that he spoke to me.
604
00:48:19,389 --> 00:48:21,387
[sighs] Like what?
605
00:48:24,147 --> 00:48:26,147
Like, I was…
606
00:48:27,348 --> 00:48:29,348
just a…
607
00:48:30,027 --> 00:48:32,027
Yeah, I get it.
608
00:48:34,587 --> 00:48:37,327
Yeah mate, I've gotta be honest,
I just didn't see this coming.
609
00:48:37,427 --> 00:48:38,607
I mean, you haven't…
610
00:48:38,708 --> 00:48:40,967
you haven't set the world
on fire with your numbers,
611
00:48:41,067 --> 00:48:44,168
but your effort, mate,
your effort's been brilliant.
612
00:48:44,268 --> 00:48:46,047
Now, look, the shop owner…
613
00:48:46,147 --> 00:48:49,088
the shop owner will accept
an apology, right?
614
00:48:49,189 --> 00:48:51,249
Can you do that?
We apologise.
615
00:48:51,349 --> 00:48:53,588
We put it down to having
a bad day and we move on.
616
00:48:54,948 --> 00:48:56,948
Can you do that?
617
00:48:57,267 --> 00:48:59,407
Yeah.
618
00:48:59,508 --> 00:49:01,207
Yeah, I can apologise.
619
00:49:01,307 --> 00:49:03,767
But what I can't do is promise
you that I won't do it again
620
00:49:03,867 --> 00:49:05,327
if someone speaks to me
that way.
621
00:49:05,427 --> 00:49:07,008
You can't speak to people
like that
622
00:49:07,108 --> 00:49:09,108
with so fucking little respect.
623
00:49:18,148 --> 00:49:20,807
I'm sorry, Ryan, I can't.
Can't risk it, mate.
624
00:49:20,907 --> 00:49:23,287
Not after I've just warned you,
I'll end up without a job.
625
00:49:23,387 --> 00:49:25,387
Sorry.
626
00:49:28,347 --> 00:49:30,166
It's cool, man.
627
00:49:30,267 --> 00:49:32,366
[soft music]
628
00:49:32,466 --> 00:49:34,467
It's cool.
629
00:49:37,507 --> 00:49:39,507
Thank you for the opportunity.
630
00:49:47,268 --> 00:49:49,268
[laughs]
631
00:49:50,868 --> 00:49:53,667
-[Brad] What a bitch, bro.
-Shut up, Brad.
632
00:49:56,228 --> 00:49:57,768
It's good, eh?
633
00:49:57,868 --> 00:50:00,906
[pensive music]
634
00:50:11,346 --> 00:50:13,346
Want some?
635
00:50:17,107 --> 00:50:19,247
I can't.
636
00:50:19,347 --> 00:50:22,267
-Why can't you?
-'Cause he's a fucking pussy.
637
00:50:23,668 --> 00:50:25,608
Just do it.
638
00:50:25,708 --> 00:50:27,708
Doesn't have to do it
if he doesn't want to, boys.
639
00:50:28,347 --> 00:50:29,488
Shit, I'm sorry.
Chill out.
640
00:50:29,588 --> 00:50:31,588
Fuck, sorry, Brad.
641
00:50:44,947 --> 00:50:46,526
Thank you.
642
00:50:46,626 --> 00:50:48,046
For before.
643
00:50:48,146 --> 00:50:49,206
Yeah, all good.
644
00:50:49,307 --> 00:50:51,307
It's fine.
They can be dickheads sometimes.
645
00:50:54,907 --> 00:50:56,907
You know, I've had it before.
646
00:50:58,307 --> 00:51:00,126
Hm.
647
00:51:00,226 --> 00:51:02,226
Been to court for it.
648
00:51:04,348 --> 00:51:06,047
For real?
649
00:51:06,147 --> 00:51:08,906
Yeah. Some other shit.
650
00:51:09,707 --> 00:51:11,707
One more time
and I get taken away.
651
00:51:12,266 --> 00:51:14,266
Taken away where?
652
00:51:15,506 --> 00:51:17,506
Juvie, I guess.
653
00:51:17,866 --> 00:51:21,607
Doesn't that scare ya?
Isn't juvie like…jail?
654
00:51:21,707 --> 00:51:23,707
I don't know.
655
00:51:24,747 --> 00:51:26,127
Isn't your dad SAS?
656
00:51:26,227 --> 00:51:28,227
Wouldn't he be really strict?
657
00:51:30,627 --> 00:51:32,627
He's pretty useless now.
658
00:51:33,707 --> 00:51:35,707
Not like he used to be.
- Fuck.
659
00:51:38,866 --> 00:51:40,866
What happened there?
660
00:51:41,185 --> 00:51:43,185
Car accident.
661
00:51:44,265 --> 00:51:46,265
That's gnarly.
662
00:51:48,347 --> 00:51:51,526
-Sorry.
-Oh…you can touch it…
663
00:51:51,626 --> 00:51:53,626
if you want.
664
00:51:57,186 --> 00:51:59,186
Fucking weird eh?
665
00:52:03,586 --> 00:52:05,847
Having a party at my old man's
house on Friday night.
666
00:52:05,947 --> 00:52:07,927
He's away for the weekend.
667
00:52:08,027 --> 00:52:10,025
You want to come?
668
00:52:10,425 --> 00:52:11,965
Really?
669
00:52:12,065 --> 00:52:14,325
Yeah, it'll be fun.
670
00:52:14,425 --> 00:52:15,925
Bunch of drinks.
671
00:52:16,025 --> 00:52:18,025
Different people. Girls.
672
00:52:18,425 --> 00:52:20,425
It'll be mad.
673
00:52:25,226 --> 00:52:30,505
[soft solemn music]
674
00:52:42,546 --> 00:52:44,546
[Justine] What are you gonna do?
675
00:52:47,705 --> 00:52:49,705
You're failing him.
676
00:52:58,386 --> 00:53:01,345
[solemn music continues]
677
00:53:13,946 --> 00:53:16,165
[race caller murmurs]
678
00:53:16,265 --> 00:53:19,085
-[Johnny] So how many is that?
-[Ryan] 8 or 9, I think.
679
00:53:19,186 --> 00:53:21,246
Well mate, you're a better man
than me.
680
00:53:21,346 --> 00:53:24,405
'Cause the last proper job I had
was selling fucking power tools.
681
00:53:24,505 --> 00:53:26,166
It was fucking great.
682
00:53:26,266 --> 00:53:29,206
Boss was a fuckwit
wouldn't look me in the eye.
683
00:53:29,306 --> 00:53:31,166
Told me I had to wear
an eye patch.
684
00:53:31,266 --> 00:53:33,965
Like a fucking pirate.
Yeah, like a fucking pirate.
685
00:53:34,065 --> 00:53:35,646
So I knocked that cunt out
at Christmas party
686
00:53:35,746 --> 00:53:37,285
and was fucking dismissed.
687
00:53:37,385 --> 00:53:39,505
[chuckles]
688
00:53:40,666 --> 00:53:43,405
You know, if you've got anything
that I can help you with, sir,
689
00:53:43,505 --> 00:53:44,805
it'd be great.
690
00:53:44,905 --> 00:53:46,565
I got some money,
that's Billy's for his school,
691
00:53:46,666 --> 00:53:48,244
I can't touch it,
but I just need a little bit
692
00:53:48,344 --> 00:53:50,005
for the normal civilian shit.
693
00:53:50,105 --> 00:53:51,525
And I don't think my pension's
gonna cut it
694
00:53:51,625 --> 00:53:52,884
and I'm certainly not gonna
win it
695
00:53:52,985 --> 00:53:54,985
off a 10 to 1 beef rocket, am I?
696
00:53:56,264 --> 00:53:58,264
Son, you don't have to explain
anything to me.
697
00:53:59,864 --> 00:54:02,904
Yeah, but I…
it's a bit embarrassing asking.
698
00:54:04,265 --> 00:54:06,265
I got something for you.
699
00:54:08,066 --> 00:54:10,106
I've got something you can
keep an eye on for me.
700
00:54:11,865 --> 00:54:14,805
-Twitchy fucker I don 't trust.
-You don't trust many people.
701
00:54:14,905 --> 00:54:16,905
I trust you, son.
702
00:54:19,305 --> 00:54:21,404
So yeah, if you want it,
it's yours.
703
00:54:21,504 --> 00:54:23,504
[exhales]
704
00:54:29,984 --> 00:54:31,984
[cocks rifle]
705
00:54:35,265 --> 00:54:36,604
[footsteps]
706
00:54:36,705 --> 00:54:38,705
[Billy] You going hunting?
707
00:54:49,024 --> 00:54:51,025
Do you want to go hunting?
708
00:54:51,346 --> 00:54:53,346
You know, with me, like before.
709
00:55:03,424 --> 00:55:05,424
Do you remember
how to sight a rifle?
710
00:55:06,625 --> 00:55:08,625
Kind of.
711
00:55:10,224 --> 00:55:12,224
Go on then.
712
00:55:24,065 --> 00:55:26,065
[cocks rifle]
713
00:55:33,944 --> 00:55:35,945
-Dad?
-Mm-hm?
714
00:55:37,144 --> 00:55:39,144
Can I go out tonight?
715
00:55:40,504 --> 00:55:42,604
Where?
716
00:55:42,704 --> 00:55:44,704
A house.
717
00:55:47,504 --> 00:55:49,504
Who with?
718
00:55:51,064 --> 00:55:53,064
Friends from school.
719
00:55:54,945 --> 00:55:57,164
You gonna come back?
720
00:55:57,265 --> 00:55:59,263
Yeah, I promise.
721
00:56:05,863 --> 00:56:07,863
OK.
722
00:56:09,943 --> 00:56:11,943
Thanks.
723
00:56:12,863 --> 00:56:14,863
But thank you for asking me.
724
00:56:26,545 --> 00:56:29,705
[solemn music]
725
00:56:38,223 --> 00:56:40,043
[upbeat hip hop music]
726
00:56:40,143 --> 00:56:42,344
[people chattering]
727
00:56:44,864 --> 00:56:47,243
[overlapping conversation]
728
00:56:47,344 --> 00:56:50,203
[boy] Oi Jesse,
skull it you dog!
729
00:56:50,304 --> 00:56:51,483
Go on.
730
00:56:51,583 --> 00:56:53,083
Go Jesse.
731
00:56:53,183 --> 00:56:55,243
[all shout]
732
00:56:55,344 --> 00:56:57,203
[girl] Logan and Brad.
733
00:56:57,304 --> 00:56:58,804
3-2-1.
734
00:56:58,904 --> 00:57:00,904
[all shout]
735
00:57:01,384 --> 00:57:03,083
[boy] Logan's got a squirter!
736
00:57:03,183 --> 00:57:05,243
[all shout]
737
00:57:05,343 --> 00:57:07,124
-You cheated, bro.
-Fuck off.
738
00:57:07,224 --> 00:57:09,164
That's what I do cunt. Fuck off.
739
00:57:09,264 --> 00:57:11,264
Good on you brother.
740
00:57:11,664 --> 00:57:14,463
[tense music]
741
00:57:30,704 --> 00:57:34,063
I'm just saying, whoever
done this were trained like you.
742
00:57:35,063 --> 00:57:37,203
I mean, boys said it was like
two fucking ninjas
743
00:57:37,303 --> 00:57:39,302
come through the joint.
744
00:57:42,742 --> 00:57:44,742
And you know, Ray.
745
00:57:46,943 --> 00:57:49,222
No.
You know fucking Ray.
746
00:57:50,343 --> 00:57:51,404
Alright, if you say so.
747
00:57:51,504 --> 00:57:53,623
Right, well he copped it. Dead.
748
00:57:55,424 --> 00:57:57,904
That's no fucking good is it…
Ned?
749
00:57:59,944 --> 00:58:02,424
Boys said the door were locked
too, so someone's picked that.
750
00:58:05,183 --> 00:58:07,163
Look, I'm just wondering…
751
00:58:07,263 --> 00:58:09,283
if you know anyone else
out there in the game,
752
00:58:09,384 --> 00:58:11,522
that's got the same skill set
as you?
753
00:58:11,623 --> 00:58:13,623
[laughs softly]
754
00:58:14,942 --> 00:58:17,042
I mean, it could have been you.
755
00:58:17,143 --> 00:58:19,762
You've been there before,
you know what's in there.
756
00:58:19,862 --> 00:58:21,602
Maybe you swiped the keys.
757
00:58:21,703 --> 00:58:22,842
We're not saying that, John.
758
00:58:22,942 --> 00:58:24,362
Man, that's exactly what
I'm fucking saying.
759
00:58:24,462 --> 00:58:27,842
Listen…
I didn't fucking take anything.
760
00:58:27,942 --> 00:58:30,082
I didn't go into
your fucking apartment,
761
00:58:30,183 --> 00:58:34,042
I didn't open any fucking safe,
I didn't pick any fucking lock.
762
00:58:34,143 --> 00:58:36,144
I work for you.
763
00:58:37,023 --> 00:58:38,124
Last I checked.
764
00:58:38,224 --> 00:58:39,923
Come on, Ned, are you gonna
trust this cunt?
765
00:58:40,023 --> 00:58:41,883
Fucking look at him!
Mate, I am telling you.
766
00:58:41,983 --> 00:58:44,242
Mate, I'm having a chat, right?
767
00:58:44,342 --> 00:58:46,602
I never liked Johnny.
I never fucking liked ya Johnny.
768
00:58:46,702 --> 00:58:48,162
-Fuck--
-We're having a beer.
769
00:58:48,262 --> 00:58:50,242
We're having a chat, alright?
Just relax.
770
00:58:50,342 --> 00:58:52,903
Fucking relaxed.
This is me relaxed.
771
00:58:55,103 --> 00:58:57,103
[Ryan] What are you doing?
772
00:58:59,063 --> 00:59:01,063
[Justine] This is how
you're taking care of it?
773
00:59:10,543 --> 00:59:13,142
[exhales slowly]
774
00:59:14,862 --> 00:59:16,321
[boy] Oh!
775
00:59:16,421 --> 00:59:18,421
[all exclaim]
776
00:59:21,902 --> 00:59:23,082
[Jesse] I'm driving.
777
00:59:23,183 --> 00:59:24,763
Bullshit, Jesse,
you had your turn.
778
00:59:24,863 --> 00:59:26,042
Why the fuck do you get
to decide?
779
00:59:26,142 --> 00:59:27,243
It's my dad's car.
780
00:59:27,343 --> 00:59:29,343
Are you up for it, Logan?
781
00:59:32,542 --> 00:59:33,962
Don't be a soft cock now, Logan.
782
00:59:34,062 --> 00:59:36,162
-Get the fuck in the car.
-What are you scared of mate?
783
00:59:36,263 --> 00:59:37,522
-Come on.
-Everyone's had their go.
784
00:59:37,622 --> 00:59:39,283
Get in the car.
785
00:59:39,383 --> 00:59:40,882
-Yeah, come on mate.
-Don't be a pussy.
786
00:59:40,982 --> 00:59:42,982
Get in there, mate!
787
00:59:43,743 --> 00:59:45,982
[hydraulic noises]
788
00:59:46,942 --> 00:59:49,662
[upbeat hip hop music]
789
00:59:55,462 --> 00:59:58,421
[boys chant Logan]
790
01:00:00,421 --> 01:00:02,281
[sighs]
791
01:00:02,381 --> 01:00:05,761
[solemn music]
792
01:00:05,861 --> 01:00:07,862
Please don't say anything.
793
01:00:12,063 --> 01:00:14,342
[phone ringing]
794
01:00:18,942 --> 01:00:20,942
Oh Billy.
795
01:00:21,902 --> 01:00:24,342
Slow down. Where are you?
796
01:00:28,742 --> 01:00:31,581
[soft tense music]
797
01:00:40,302 --> 01:00:41,762
[handbrake clicks]
798
01:00:41,862 --> 01:00:43,862
[car door closes]
799
01:00:55,702 --> 01:00:57,082
You OK?
800
01:00:57,182 --> 01:00:59,182
Yeah.
801
01:01:07,622 --> 01:01:10,502
[solemn music]
802
01:01:15,702 --> 01:01:17,702
What are you gonna do?
803
01:01:19,142 --> 01:01:21,142
Are you gonna go to the cops?
804
01:01:22,542 --> 01:01:24,542
[scoffs]
805
01:01:25,142 --> 01:01:27,321
Dad's fucking gonna kill me.
806
01:01:27,421 --> 01:01:29,400
Look at it, it's fucked.
807
01:01:29,500 --> 01:01:31,500
I'm sorry.
808
01:01:32,140 --> 01:01:34,140
[boy] We're in so much shit.
809
01:01:36,862 --> 01:01:39,282
It's fine, we were
just passengers.
810
01:01:39,382 --> 01:01:41,081
Billy was driving.
811
01:01:41,181 --> 01:01:45,302
[solemn music]
812
01:01:53,021 --> 01:01:55,021
Sit down.
813
01:02:02,621 --> 01:02:04,920
-Did anyone see you?
-No.
814
01:02:05,020 --> 01:02:07,601
No one came by?
-No.
815
01:02:07,701 --> 01:02:10,480
-No? Whose car is it?
-It's my dad's car.
816
01:02:10,581 --> 01:02:12,581
Anyone know you got it?
817
01:02:15,500 --> 01:02:17,500
Who was drinking?
818
01:02:28,421 --> 01:02:30,421
Were you drinking?
819
01:02:31,461 --> 01:02:33,461
[solemn music]
820
01:02:44,140 --> 01:02:45,881
I was drinking, Dad.
821
01:02:45,981 --> 01:02:49,220
[tense music]
822
01:03:02,421 --> 01:03:04,421
Get in the car.
823
01:03:15,860 --> 01:03:18,661
[tense music builds]
824
01:03:19,701 --> 01:03:21,701
[engine roars]
825
01:03:24,340 --> 01:03:26,340
[handbrake clicks]
826
01:03:27,020 --> 01:03:31,380
[tense music]
827
01:03:44,420 --> 01:03:46,420
[sobs]
828
01:03:54,101 --> 01:03:56,101
[Ryan] Billy! Unlock the door!
829
01:03:57,220 --> 01:03:59,220
Billy!
830
01:04:00,501 --> 01:04:02,240
Open the door!
831
01:04:02,340 --> 01:04:05,001
-No!
-Open the door now!
832
01:04:05,101 --> 01:04:07,101
Fuck off!
833
01:04:14,860 --> 01:04:18,240
[solemn music]
834
01:04:18,340 --> 01:04:20,399
[softly] Hey.
835
01:04:20,499 --> 01:04:23,300
Hey. Look at me. Look at me.
836
01:04:25,180 --> 01:04:26,879
OK.
837
01:04:26,979 --> 01:04:28,979
OK.
838
01:04:29,539 --> 01:04:32,799
[solemn music]
839
01:04:32,899 --> 01:04:35,340
[engine idles]
840
01:04:48,179 --> 01:04:50,179
[sighs]
841
01:04:58,580 --> 01:05:01,859
[solemn music continues]
842
01:05:16,339 --> 01:05:20,739
[mournful music]
843
01:05:42,139 --> 01:05:44,199
[man] Yeah, mate, yeah.
About seven.
844
01:05:44,300 --> 01:05:46,300
Righto.
845
01:05:48,139 --> 01:05:50,659
-Can I help you?
-I'm Ryan Logan, Billy's dad.
846
01:05:53,699 --> 01:05:55,478
Right.
847
01:05:55,579 --> 01:05:57,158
You better come in then.
848
01:05:57,258 --> 01:06:00,298
[solemn music]
849
01:06:05,218 --> 01:06:07,218
[glass clinks]
850
01:06:08,700 --> 01:06:10,700
You were in the army
my son tells me?
851
01:06:14,020 --> 01:06:16,839
-Yeah.
-You serve in Iraq?
852
01:06:16,939 --> 01:06:18,959
Yeah.
853
01:06:19,060 --> 01:06:21,140
Well, we shouldn't have fucking
been there, should we?
854
01:06:26,339 --> 01:06:28,339
So, where's my car?
855
01:06:29,498 --> 01:06:31,498
I burned it.
856
01:06:32,859 --> 01:06:34,118
I beg your pardon?
857
01:06:34,218 --> 01:06:35,839
I burned it, it was a write-off.
858
01:06:35,939 --> 01:06:37,939
Figured you'd have insurance.
859
01:06:39,259 --> 01:06:42,259
So you want me to say
it was stolen and then torched?
860
01:06:48,419 --> 01:06:50,498
Do you know what I do
for a living, soldier?
861
01:06:52,178 --> 01:06:54,158
I'm a solicitor.
862
01:06:54,258 --> 01:06:58,059
Principal at a law firm.
Very fucking prestigious one.
863
01:06:59,418 --> 01:07:00,958
Do you have any idea
what would happen
864
01:07:01,059 --> 01:07:02,758
if I made a false
insurance claim
865
01:07:02,858 --> 01:07:04,938
like the one you've set me up
to make?
866
01:07:05,938 --> 01:07:08,158
And upon the mandatory
investigation of the claim,
867
01:07:08,258 --> 01:07:10,258
it was found to be fraudulent…
868
01:07:11,258 --> 01:07:13,258
I could go to jail.
869
01:07:14,059 --> 01:07:16,498
At the very least I wouldn't be
practicing law ever again.
870
01:07:25,938 --> 01:07:28,378
My son said your boy's
a fucking ratbag.
871
01:07:30,498 --> 01:07:31,878
OK.
872
01:07:31,978 --> 01:07:33,978
He's already been in trouble
with the cops.
873
01:07:36,418 --> 01:07:38,318
Yeah.
874
01:07:38,418 --> 01:07:40,419
Your boy…
875
01:07:40,939 --> 01:07:42,939
he was pissed.
876
01:07:43,499 --> 01:07:45,399
They were all drinking.
877
01:07:45,499 --> 01:07:46,839
Yeah, they might have been
drinking,
878
01:07:46,939 --> 01:07:48,798
but they didn't get behind
the fucking wheel of a car,
879
01:07:48,899 --> 01:07:50,278
did they?
880
01:07:50,379 --> 01:07:52,379
My car.
881
01:07:53,499 --> 01:07:55,499
Yeah.
882
01:07:58,857 --> 01:08:00,857
You need this to go away?
883
01:08:03,697 --> 01:08:05,697
Please.
884
01:08:16,458 --> 01:08:18,458
Sorry, I can't help you.
885
01:08:19,258 --> 01:08:21,617
To claim on my insurance,
I need to be honest.
886
01:08:23,617 --> 01:08:25,598
But here's some free counsel.
887
01:08:25,698 --> 01:08:26,919
As far as the fire goes,
888
01:08:27,019 --> 01:08:29,279
I'd let that fall on
your son's shoulders.
889
01:08:29,379 --> 01:08:31,118
Sounds like he's in
enough trouble already.
890
01:08:31,219 --> 01:08:33,337
and there's no upside
in you admitting to that.
891
01:08:37,618 --> 01:08:39,558
OK, so the police
are gonna be involved?
892
01:08:39,658 --> 01:08:41,658
Of course.
893
01:08:42,258 --> 01:08:44,258
What if I pay for the car?
894
01:08:46,938 --> 01:08:49,038
[scoffs]
895
01:08:49,138 --> 01:08:51,138
Do you know what a car like that
is worth?
896
01:08:51,738 --> 01:08:53,738
[chuckles softly]
897
01:08:56,258 --> 01:08:58,618
I'll get you the money and then
you just leave it alone.
898
01:09:02,417 --> 01:09:04,417
Yeah?
899
01:09:05,256 --> 01:09:07,657
You get me the money,
we'll see what we'll see.
900
01:09:09,058 --> 01:09:11,858
In the meantime, tell your boy
to find some new friends.
901
01:09:13,257 --> 01:09:15,938
I don't need my son
hanging around with trouble.
902
01:09:27,257 --> 01:09:29,257
Just give me a couple of days.
903
01:09:29,698 --> 01:09:31,598
Thank you for your time.
904
01:09:31,698 --> 01:09:34,238
[solemn music]
905
01:09:34,338 --> 01:09:36,378
[monitor beeps]
906
01:10:05,937 --> 01:10:09,017
[solemn music continues]
907
01:10:15,257 --> 01:10:17,276
[footsteps]
908
01:10:17,377 --> 01:10:20,757
Hey. Hey, come here, son.
909
01:10:20,857 --> 01:10:23,157
Alright, just take a breath.
910
01:10:23,257 --> 01:10:25,837
Look at me. Just take a breath,
you'll be alright.
911
01:10:25,937 --> 01:10:27,236
-OK?
-Yep.
912
01:10:27,337 --> 01:10:29,337
I got you. You understand?
913
01:10:34,736 --> 01:10:36,196
Mr Logan.
914
01:10:36,297 --> 01:10:37,757
Yeah?
915
01:10:37,857 --> 01:10:39,878
Mr Logan, your wife and your son
916
01:10:39,978 --> 01:10:42,317
are both in
the RH null blood group.
917
01:10:42,418 --> 01:10:44,417
There's no RH antigens.
918
01:10:44,897 --> 01:10:46,317
Yeah, that's right.
919
01:10:46,417 --> 01:10:48,237
So you're aware of what
the problems with that are?
920
01:10:48,337 --> 01:10:50,157
Yeah, they give blood
all the time.
921
01:10:50,257 --> 01:10:52,036
They have to. It's here.
922
01:10:52,137 --> 01:10:53,237
So there's not enough blood.
923
01:10:53,337 --> 01:10:55,956
There's some on the way,
but we don't have enough time.
924
01:10:56,057 --> 01:10:57,237
They're both bleeding internally
925
01:10:57,337 --> 01:10:59,757
and your son has ruptured
his spleen.
926
01:10:59,857 --> 01:11:01,197
Your wife…
927
01:11:01,297 --> 01:11:03,157
she's lost the baby.
928
01:11:03,257 --> 01:11:04,317
OK.
929
01:11:04,417 --> 01:11:06,557
And she has severe
head injuries.
930
01:11:06,657 --> 01:11:09,937
She's bleeding from her liver
from her entire gut.
931
01:11:11,417 --> 01:11:13,417
Do you understand
what I'm saying?
932
01:11:17,056 --> 01:11:19,976
Yeah, well, give them the blood.
How is the baby?
933
01:11:21,696 --> 01:11:22,916
The baby's died. OK?
934
01:11:23,016 --> 01:11:25,236
So there's not enough blood
for both of them.
935
01:11:25,336 --> 01:11:27,336
Do you understand
what I'm saying to you?
936
01:11:29,457 --> 01:11:31,457
Yep.
937
01:11:32,137 --> 01:11:34,137
OK.
938
01:11:41,657 --> 01:11:43,997
[music builds and stops]
939
01:11:44,097 --> 01:11:46,097
Dad?
940
01:11:46,497 --> 01:11:47,597
Dad?
941
01:11:47,697 --> 01:11:49,955
Yeah. [sniffs]
942
01:11:50,055 --> 01:11:51,995
-I'm finished.
-Good to go?
943
01:11:52,095 --> 01:11:54,095
Yeah.
944
01:12:05,055 --> 01:12:07,055
It's Mum who you talk to,
isn't it?
945
01:12:17,697 --> 01:12:19,117
Wish I could talk to her.
946
01:12:19,217 --> 01:12:23,096
[solemn music]
947
01:12:27,576 --> 01:12:29,576
I miss her.
948
01:12:33,496 --> 01:12:35,616
[seagull squawks]
[waves rush]
949
01:12:38,935 --> 01:12:40,315
I gotta find another place
to drink,
950
01:12:40,416 --> 01:12:42,395
every fucker looking at me
like I've got three heads.
951
01:12:42,496 --> 01:12:44,496
I need more money, John.
952
01:12:48,696 --> 01:12:50,156
Alright, son,
whatever I can help you with.
953
01:12:50,256 --> 01:12:52,156
It's not a small amount.
954
01:12:52,256 --> 01:12:54,554
-How much?
-Couple hundred thousand.
955
01:12:54,654 --> 01:12:56,155
I don't even know
if I can pay you back.
956
01:12:56,256 --> 01:12:58,856
It was something Billy did
and I need to…
957
01:12:59,896 --> 01:13:01,356
Sh sh sh.
958
01:13:01,456 --> 01:13:04,176
Hey, I don't need to know.
959
01:13:13,136 --> 01:13:15,136
Corporal…
960
01:13:16,695 --> 01:13:18,695
there's a way to get this done.
961
01:13:20,336 --> 01:13:24,256
But you have to engage.
You understand?
962
01:13:27,935 --> 01:13:29,515
So you let me know, son.
963
01:13:29,615 --> 01:13:31,035
I'm here.
964
01:13:31,135 --> 01:13:34,354
[tense music pulses]
965
01:13:34,454 --> 01:13:36,454
Let's get it done.
966
01:13:41,335 --> 01:13:43,335
Yeah.
967
01:13:44,136 --> 01:13:46,136
Yeah?
968
01:13:46,696 --> 01:13:48,696
There he is.
969
01:13:53,375 --> 01:13:57,896
[soft tense music]
970
01:14:05,615 --> 01:14:07,895
[car door opens]
971
01:14:34,175 --> 01:14:37,375
[tense music pulses]
972
01:14:43,495 --> 01:14:45,495
[car tyres on gravel]
973
01:14:49,655 --> 01:14:51,655
[breathes deeply]
974
01:14:52,894 --> 01:14:54,894
[indistinct voices]
975
01:15:00,255 --> 01:15:03,575
[soft tense music]
976
01:15:10,574 --> 01:15:12,154
Boys.
977
01:15:12,255 --> 01:15:13,594
[Ned] Search him.
978
01:15:13,694 --> 01:15:15,795
-Let me.
-Whoa, whoa, whoa.
979
01:15:15,895 --> 01:15:17,395
Mate, I haven't got anything.
980
01:15:17,495 --> 01:15:19,594
Look, nothing.
981
01:15:19,694 --> 01:15:21,694
Nothing here.
982
01:15:23,975 --> 01:15:25,975
Nothing.
983
01:15:26,935 --> 01:15:28,795
Johnny, can you do us a favour
mate?
984
01:15:28,895 --> 01:15:31,694
Please explain to us, please,
why the fuck?!
985
01:15:34,135 --> 01:15:36,234
Are you stupid, man?
986
01:15:36,335 --> 01:15:38,334
Are you slow in the head?
987
01:15:39,934 --> 01:15:41,934
No.
988
01:15:43,854 --> 01:15:45,854
Because I could.
989
01:15:47,134 --> 01:15:49,114
That's it.
990
01:15:49,214 --> 01:15:52,154
That's your fucking answer?
'Cause you could?
991
01:15:52,254 --> 01:15:54,834
[tense music builds]
992
01:15:54,934 --> 01:15:56,935
What do you want me to say?
993
01:15:57,855 --> 01:15:59,855
Because it's dirty money?
994
01:16:00,695 --> 01:16:02,695
'Cause you're drug dealers?
995
01:16:07,175 --> 01:16:09,375
I don't give a fuck about
any of that.
996
01:16:11,494 --> 01:16:13,694
See, I don't have
a moral compass left.
997
01:16:16,454 --> 01:16:18,454
Like I said…
998
01:16:19,494 --> 01:16:22,054
I did it because I could.
999
01:16:23,134 --> 01:16:25,213
Because I am very capable.
1000
01:16:27,333 --> 01:16:28,954
Because it was fun.
1001
01:16:29,054 --> 01:16:31,054
[laughs]
1002
01:16:34,414 --> 01:16:36,554
And 'cause you're both
fucking useless.
1003
01:16:36,654 --> 01:16:38,034
[cocks gun]
1004
01:16:38,134 --> 01:16:39,233
Whoa, whoa.
1005
01:16:39,333 --> 01:16:41,514
We're not that fucking useless,
Johnny.
1006
01:16:41,615 --> 01:16:43,194
We figured it out it was you.
1007
01:16:43,294 --> 01:16:44,593
Mm genius.
1008
01:16:44,694 --> 01:16:46,694
Yeah, I fucking am.
1009
01:16:47,414 --> 01:16:49,194
Now where is it?
1010
01:16:49,294 --> 01:16:51,234
-Johnny, where is it?
-It's in the back.
1011
01:16:51,334 --> 01:16:52,674
Ned?
1012
01:16:52,774 --> 01:16:56,414
[tense music builds]
1013
01:16:57,334 --> 01:16:59,614
Done it this time,
didn't you Johnny? Hm?
1014
01:17:02,133 --> 01:17:04,314
We good?
1015
01:17:04,414 --> 01:17:05,993
Ned, we good?!
1016
01:17:06,093 --> 01:17:07,913
No, we're not fucking good.
It's not here!
1017
01:17:08,013 --> 01:17:09,953
[rifle shot]
1018
01:17:10,053 --> 01:17:11,394
You fucking dog cunt!
1019
01:17:11,494 --> 01:17:13,494
[rifle shot]
1020
01:17:15,254 --> 01:17:17,253
[cocks rifle]
1021
01:17:23,533 --> 01:17:25,312
[sniffs and exhales]
1022
01:17:25,413 --> 01:17:28,254
[soft tense music]
1023
01:17:40,974 --> 01:17:43,014
Come on then!
1024
01:17:52,333 --> 01:17:54,333
[rifle shot]
Oh shit!
1025
01:18:08,373 --> 01:18:10,873
-Go! Sniper on the hill!
-What?
1026
01:18:10,973 --> 01:18:13,234
[rifle shot]
Sniper. Fuck!
1027
01:18:13,334 --> 01:18:15,334
Fuck!
1028
01:18:24,693 --> 01:18:28,573
[tense music]
1029
01:18:38,533 --> 01:18:40,533
[grunts]
1030
01:18:45,412 --> 01:18:48,372
[gagging and groaning]
1031
01:18:55,332 --> 01:18:57,973
Please. Please.
1032
01:19:00,293 --> 01:19:02,753
[solemn music]
1033
01:19:02,853 --> 01:19:04,853
[music fades]
1034
01:19:08,973 --> 01:19:11,092
[Johnny breathes heavily]
1035
01:19:17,293 --> 01:19:19,293
You can go home, Corporal.
1036
01:19:20,293 --> 01:19:22,293
I'll complete here.
1037
01:19:27,053 --> 01:19:29,052
You did good, son.
1038
01:19:30,052 --> 01:19:31,511
You're a soldier.
1039
01:19:31,612 --> 01:19:33,971
You did what you had to do,
you mopped up.
1040
01:19:36,252 --> 01:19:38,252
Just go home, mate.
1041
01:19:40,332 --> 01:19:42,332
Hey.
1042
01:19:48,173 --> 01:19:50,173
[breathes heavily]
1043
01:20:02,852 --> 01:20:04,852
[Justine] It's not safe anymore.
1044
01:20:08,691 --> 01:20:10,691
It's time to go.
1045
01:20:28,413 --> 01:20:30,413
[Ryan] We have to move away
from here.
1046
01:20:31,652 --> 01:20:33,932
[Billy] I won't do anything like
that again, I promise.
1047
01:20:40,732 --> 01:20:42,592
It's not that.
1048
01:20:42,692 --> 01:20:44,311
I'm sorry.
1049
01:20:44,411 --> 01:20:48,892
I won't run away ever again.
I just want to stay here.
1050
01:20:51,052 --> 01:20:53,052
These boys,
they're not your friends.
1051
01:20:57,252 --> 01:20:59,292
Dad, they're the only friends
I've had.
1052
01:21:01,052 --> 01:21:03,052
I'm sorry, Billy.
1053
01:21:03,932 --> 01:21:06,431
-Yeah, you're sorry?
-Yeah.
1054
01:21:06,531 --> 01:21:08,931
No, you're not. You think this
is my fault don't you?
1055
01:21:10,250 --> 01:21:12,230
Yeah, yeah, my fault
you left the Army,
1056
01:21:12,330 --> 01:21:14,492
my fault you can't hold down
a fucking job!
1057
01:21:15,612 --> 01:21:17,872
You had to leave the Army
to look after me!
1058
01:21:17,972 --> 01:21:19,791
Who else was gonna take care of
me? Mum was gone!
1059
01:21:19,892 --> 01:21:21,952
Please don't…
1060
01:21:22,052 --> 01:21:23,751
And that's my fault, too.
1061
01:21:23,852 --> 01:21:26,231
And you wish she was still here
and not me!
1062
01:21:26,331 --> 01:21:28,032
You want to know why I run away?
1063
01:21:28,132 --> 01:21:30,111
Because you don't fucking
want me, Dad!
1064
01:21:30,211 --> 01:21:32,211
[yells] Don't say that!
1065
01:21:34,572 --> 01:21:36,572
Don't you say that!
1066
01:21:43,131 --> 01:21:45,131
[breathes deeply]
1067
01:21:52,251 --> 01:21:54,251
[whispers] I'm sorry.
1068
01:22:02,732 --> 01:22:04,732
Get out!
1069
01:22:08,051 --> 01:22:10,051
Get out of my fucking room, Dad!
1070
01:22:23,011 --> 01:22:25,971
[monitor beeps]
1071
01:22:32,411 --> 01:22:34,651
[sobbing]
1072
01:22:38,331 --> 01:22:40,331
Her brain?
1073
01:22:42,051 --> 01:22:45,371
We can't possibly tell
the outcome of her injuries.
1074
01:22:52,331 --> 01:22:54,070
My boy?
1075
01:22:54,171 --> 01:22:56,311
His head is fine.
1076
01:22:56,411 --> 01:22:58,411
But he's bleeding internally.
1077
01:23:08,491 --> 01:23:10,491
Mr Logan?
1078
01:23:16,650 --> 01:23:20,329
You need to make a decision.
1079
01:23:47,011 --> 01:23:49,350
[Ryan breathes heavily]
1080
01:23:49,450 --> 01:23:51,730
[whimpers]
1081
01:24:14,331 --> 01:24:17,670
[soft tense music]
1082
01:24:17,771 --> 01:24:19,851
[car alarm beeps]
1083
01:24:27,929 --> 01:24:29,929
[engine starts]
1084
01:24:31,250 --> 01:24:33,230
Fuck!
1085
01:24:33,330 --> 01:24:34,389
Turn the car off.
1086
01:24:34,490 --> 01:24:35,950
What the fuck
do you think you're doing?
1087
01:24:36,050 --> 01:24:38,050
Turn off the car.
1088
01:24:45,050 --> 01:24:47,050
In the glove box…
1089
01:24:59,049 --> 01:25:01,050
It's all there.
1090
01:25:05,930 --> 01:25:09,290
Don't think this is a tab
that keeps on running.
1091
01:25:10,130 --> 01:25:12,649
It stops now.
1092
01:25:15,050 --> 01:25:17,050
You have a son.
1093
01:25:18,130 --> 01:25:20,629
Just think what
you would do for him.
1094
01:25:20,729 --> 01:25:23,570
[tense music pulses]
1095
01:25:25,689 --> 01:25:27,689
Don't test me.
1096
01:25:40,129 --> 01:25:42,129
[softly] Jesus fucking Christ.
1097
01:25:46,409 --> 01:25:49,070
[man] We've reviewed the CCTV
footage from a traffic lights
1098
01:25:49,170 --> 01:25:51,250
and run diagnostics
at the scene.
1099
01:25:52,930 --> 01:25:54,909
The other driver, he crossed
through an intersection
1100
01:25:55,010 --> 01:25:58,529
on a red light and the impact
was at high speed.
1101
01:26:00,050 --> 01:26:02,569
The driver, we tested
his blood alcohol level.
1102
01:26:04,129 --> 01:26:06,129
He was over the limit.
1103
01:26:09,328 --> 01:26:11,328
[exhales]
1104
01:26:13,489 --> 01:26:15,489
I'm sorry.
1105
01:26:21,208 --> 01:26:23,208
[sobbing]
1106
01:26:30,850 --> 01:26:32,850
[monitor beeps]
1107
01:26:52,849 --> 01:26:54,849
[sobbing]
1108
01:27:07,648 --> 01:27:10,648
[tense music builds]
1109
01:27:23,929 --> 01:27:25,789
Fuck!
1110
01:27:25,889 --> 01:27:28,089
[anguished cries]
1111
01:27:34,169 --> 01:27:37,169
I'm sorry!
[anguished cries continue]
1112
01:27:40,448 --> 01:27:42,987
['You Weren't in Love With Me'
by Billy Field plays]
1113
01:27:43,088 --> 01:27:45,147
♪ Standing on the outside ♪
1114
01:27:45,248 --> 01:27:48,607
♪ I don't know whereI'm going to ♪
1115
01:27:50,248 --> 01:27:54,188
♪ But I do know just one thing ♪
1116
01:27:54,288 --> 01:27:56,768
♪ And that is it's overWith you ♪
1117
01:28:00,168 --> 01:28:01,349
Whoo!
1118
01:28:01,449 --> 01:28:02,829
♪ I've been very lonely ♪
1119
01:28:02,929 --> 01:28:07,089
♪ I did not thinkI could go on ♪
1120
01:28:07,969 --> 01:28:12,548
♪ I was caught in memories ♪
1121
01:28:12,648 --> 01:28:15,407
♪ And dreams I should have won ♪
1122
01:28:18,208 --> 01:28:19,748
Whoo!
1123
01:28:19,848 --> 01:28:21,968
♪ Blind Freddy knew that ♪
1124
01:28:22,928 --> 01:28:24,968
♪ A blind man could see ♪
1125
01:28:26,888 --> 01:28:28,888
♪ I was in love with you ♪
1126
01:28:30,048 --> 01:28:33,008
♪ But you weren't in lovewith me ♪
1127
01:28:35,848 --> 01:28:38,548
♪ Suppose I'll have to keep it ♪
1128
01:28:38,648 --> 01:28:41,148
♪ Keep it inside ♪
1129
01:28:41,248 --> 01:28:43,267
♪ I don't know why ♪
1130
01:28:43,367 --> 01:28:44,626
♪ Well I know… ♪
1131
01:28:44,727 --> 01:28:47,627
[yells]
1132
01:28:47,728 --> 01:28:50,008
♪ But baby it helps if I cry ♪
1133
01:28:51,728 --> 01:28:53,728
[knock on door]
1134
01:28:55,167 --> 01:28:57,167
[knock on door]
1135
01:29:01,688 --> 01:29:04,308
♪ I was in love with you… ♪
1136
01:29:04,408 --> 01:29:06,408
[yelling]
1137
01:29:08,648 --> 01:29:10,728
[yelling]
1138
01:29:17,647 --> 01:29:19,687
[grunting and yelling]
1139
01:29:22,007 --> 01:29:24,007
Come on cunt.
1140
01:29:27,846 --> 01:29:29,846
[yelling]
1141
01:29:32,048 --> 01:29:33,508
[gurgling cry]
1142
01:29:33,608 --> 01:29:36,328
♪ I was in love with you… ♪
1143
01:29:39,328 --> 01:29:41,108
Who the fuck are you?
1144
01:29:41,208 --> 01:29:44,208
♪ So now I'm standingon the outside ♪
1145
01:29:45,088 --> 01:29:48,548
♪ I don't know whereI'm going to ♪
1146
01:29:48,648 --> 01:29:51,506
♪ But I do knowJust one thing… ♪
1147
01:29:51,606 --> 01:29:53,606
[squelching sounds]
1148
01:29:54,087 --> 01:29:56,487
♪ And that is it's overWith you ♪
1149
01:29:59,927 --> 01:30:03,867
♪ Blind Freddy knew that ♪
1150
01:30:03,967 --> 01:30:06,407
♪ A blind man could see ♪
1151
01:30:07,726 --> 01:30:10,586
♪ I was in love with you(in love with you) ♪
1152
01:30:10,686 --> 01:30:12,726
♪ But you weren't in-- ♪
1153
01:30:15,207 --> 01:30:18,068
Where's your dad, mate?
I just need to talk to your dad.
1154
01:30:18,168 --> 01:30:19,788
Where's your dad?
Where'd he fucking go?
1155
01:30:19,888 --> 01:30:21,507
-He was here.
-Where's your dad!
1156
01:30:21,607 --> 01:30:23,607
Son, where is he?
1157
01:30:24,327 --> 01:30:26,067
I just need to talk to your dad.
Where is he?
1158
01:30:26,167 --> 01:30:28,167
Billy! Billy!
1159
01:30:28,526 --> 01:30:30,147
Billy, you OK?
1160
01:30:30,247 --> 01:30:31,306
Sorry.
1161
01:30:31,406 --> 01:30:33,406
He's OK. He's alright.
1162
01:30:35,047 --> 01:30:37,047
Get in the room.
1163
01:30:41,406 --> 01:30:43,067
What's going on?
1164
01:30:43,167 --> 01:30:45,107
They sent a merc for me.
-Close the door, Billy.
1165
01:30:45,207 --> 01:30:47,207
Some merc.
1166
01:30:48,967 --> 01:30:51,887
He's…he's alright.
He's alright.
1167
01:30:52,847 --> 01:30:54,187
That's a problem.
1168
01:30:54,287 --> 01:30:56,285
What exactly have you got me
into?
1169
01:30:57,245 --> 01:30:59,346
-You didn't want to know.
-Well, now I fucking do!
1170
01:30:59,446 --> 01:31:01,226
The fucking safe job, right?
The money we took, alright?
1171
01:31:01,326 --> 01:31:03,786
And now, for whatever fucking
reason, more people know.
1172
01:31:03,887 --> 01:31:05,106
They know.
How many people know?
1173
01:31:05,206 --> 01:31:07,666
I don't know, Corporal.
More than we took care of.
1174
01:31:07,767 --> 01:31:09,427
More than we took care of.
1175
01:31:09,527 --> 01:31:12,166
Took care of them?
I took care of them.
1176
01:31:13,286 --> 01:31:15,387
You told me
that you had the money.
1177
01:31:15,487 --> 01:31:17,627
I did have the money.
You came to me.
1178
01:31:17,727 --> 01:31:18,947
You came to me for money.
1179
01:31:19,047 --> 01:31:21,507
Right, I had the money.
I gave you the money.
1180
01:31:21,607 --> 01:31:23,387
Alright, I take them out
and it all goes away.
1181
01:31:23,487 --> 01:31:25,387
That's what happened.
1182
01:31:25,487 --> 01:31:27,487
That's what happened.
1183
01:31:28,606 --> 01:31:29,786
Alright, it's not
a fucking problem.
1184
01:31:29,886 --> 01:31:31,186
We do the same as we've always
done, mate,
1185
01:31:31,286 --> 01:31:33,626
We lure them in and we shoot.
I'll get rid of all of them.
1186
01:31:33,726 --> 01:31:35,346
We get rid of all of them.
1187
01:31:35,446 --> 01:31:38,406
[solemn music]
1188
01:31:39,246 --> 01:31:41,246
Easy.
1189
01:31:42,246 --> 01:31:43,985
Corporal, there's no other way,
mate, there's no other way.
1190
01:31:44,085 --> 01:31:47,067
They sent… Look at me!
I got fucking stabbed!
1191
01:31:47,167 --> 01:31:48,946
Please?
1192
01:31:49,046 --> 01:31:50,267
I had to fucking kill someone.
1193
01:31:50,367 --> 01:31:52,426
Some cunts fucking dead
in my fucking house, please?
1194
01:31:52,527 --> 01:31:53,787
There's no other way.
1195
01:31:53,887 --> 01:31:55,887
Sh sh sh.
1196
01:31:58,086 --> 01:32:00,086
[scoffs]
1197
01:32:00,607 --> 01:32:02,606
Get out, you're on your own.
1198
01:32:05,126 --> 01:32:06,466
You owe me!
1199
01:32:06,566 --> 01:32:07,946
For what I did!
1200
01:32:08,046 --> 01:32:10,225
-You owe me!
-Fucking what?
1201
01:32:10,326 --> 01:32:12,026
I don't owe you shit.
1202
01:32:12,126 --> 01:32:14,926
I never asked you to do that!
1203
01:32:19,286 --> 01:32:20,906
[sobs]
1204
01:32:21,006 --> 01:32:23,006
I'm sorry.
1205
01:32:23,366 --> 01:32:25,366
I'm sorry.
1206
01:32:26,246 --> 01:32:28,386
I'm sorry.
1207
01:32:28,486 --> 01:32:30,026
I'm sorry, brother.
1208
01:32:30,126 --> 01:32:32,127
I'm so sorry.
1209
01:32:36,166 --> 01:32:37,306
I'm sorry.
1210
01:32:37,406 --> 01:32:39,406
[whimpering]
1211
01:32:42,926 --> 01:32:44,226
Sorry.
1212
01:32:44,326 --> 01:32:45,866
Alright. Alright. Shh.
1213
01:32:45,966 --> 01:32:48,886
[solemn music]
1214
01:32:52,326 --> 01:32:54,326
Come on. Come here.
1215
01:32:55,686 --> 01:32:58,746
It's gonna be OK.
It's gonna be OK.
1216
01:32:58,846 --> 01:33:00,846
[whimpering]
1217
01:33:03,406 --> 01:33:05,406
I'm sorry.
1218
01:33:09,404 --> 01:33:11,404
[tense music builds]
1219
01:33:14,324 --> 01:33:15,824
[grunting]
1220
01:33:15,925 --> 01:33:19,405
[dramatic music]
1221
01:33:29,926 --> 01:33:33,166
[grunting and groaning]
1222
01:33:39,285 --> 01:33:41,285
Get back in the room!
1223
01:33:48,084 --> 01:33:50,084
What are we doing?
1224
01:33:51,005 --> 01:33:53,005
[grunting]
1225
01:33:55,205 --> 01:33:57,205
[gagging] Johnny…
1226
01:33:58,405 --> 01:34:00,405
Stop it Johnny.
1227
01:34:01,485 --> 01:34:04,326
[groaning and panting]
1228
01:34:21,725 --> 01:34:24,924
[panting]
1229
01:34:56,085 --> 01:34:57,345
[gunshot]
1230
01:34:57,445 --> 01:34:59,445
[soft static whine]
1231
01:35:05,885 --> 01:35:08,005
[static whine fades and stops]
1232
01:35:09,325 --> 01:35:13,085
[mournful music]
1233
01:35:18,324 --> 01:35:21,044
[breathes heavily]
1234
01:35:30,564 --> 01:35:33,285
[breathes heavily]
1235
01:35:39,245 --> 01:35:43,085
[breathes heavily]
1236
01:35:54,924 --> 01:35:56,924
[breathes heavily]
1237
01:35:59,324 --> 01:36:01,724
[solemn music]
1238
01:36:05,684 --> 01:36:07,684
[Justine] You're finished.
1239
01:36:11,404 --> 01:36:13,404
It looks beautiful.
1240
01:36:14,644 --> 01:36:17,604
[solemn music]
1241
01:36:21,204 --> 01:36:23,244
[birds chirp]
1242
01:36:38,724 --> 01:36:40,724
Thank you, Dad.
1243
01:36:43,324 --> 01:36:45,324
For what?
1244
01:36:47,124 --> 01:36:49,124
The sandwich.
1245
01:36:55,404 --> 01:36:57,883
[solemn music continues]
1246
01:37:15,564 --> 01:37:16,984
Come on.
1247
01:37:17,084 --> 01:37:18,623
-Alright, you good?
-Yeah.
1248
01:37:18,723 --> 01:37:20,723
You want to sit between my legs?
1249
01:37:27,124 --> 01:37:29,123
Alright.
1250
01:37:30,963 --> 01:37:32,963
Come on. Come on.
1251
01:37:33,323 --> 01:37:35,323
[seat belt clicks]
1252
01:37:37,323 --> 01:37:39,323
Check your mirror.
1253
01:37:43,123 --> 01:37:45,123
[engine starts]
1254
01:37:47,923 --> 01:37:49,983
Easy on the clutch.
1255
01:37:50,084 --> 01:37:51,503
Yeah.
1256
01:37:51,603 --> 01:37:57,324
[solemn music continues]
1257
01:38:00,483 --> 01:38:02,483
Go on.
1258
01:38:07,603 --> 01:38:11,963
[solemn music continues]
82190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.