Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,734 --> 00:00:45,131
♪ Here I am, oh here I am ♪
2
00:00:45,133 --> 00:00:47,701
♪ Here, here I am ♪
3
00:01:00,701 --> 00:01:03,665
♪ If you need a love that's true ♪
4
00:01:03,667 --> 00:01:06,732
♪ Need someone to stand by you ♪
5
00:01:06,734 --> 00:01:11,765
♪ Here I am, oh here I am ♪
6
00:01:11,767 --> 00:01:16,701
♪ Here I am ♪
7
00:01:18,435 --> 00:01:23,200
♪ If you need a helping hand,
need someone to understand ♪
8
00:01:24,400 --> 00:01:29,131
♪ Here I am, oh here I am ♪
9
00:01:29,133 --> 00:01:34,067
♪ Here I am ♪
10
00:01:35,667 --> 00:01:39,532
♪ Here I am, I'm reaching
out to give you love ♪
11
00:01:39,534 --> 00:01:41,466
♪ That you're without ♪
12
00:01:41,468 --> 00:01:46,367
♪ I can help you find what
you've been looking for ♪
13
00:01:47,033 --> 00:01:51,701
♪ Here I am, come to me, take
my hand 'cause I believe ♪
14
00:01:52,501 --> 00:01:57,468
♪ I can give you all the
love you need and more ♪
15
00:01:57,734 --> 00:02:00,198
♪ Oh here I am, here I am ♪
16
00:02:00,200 --> 00:02:05,067
♪ Oh here I am, here, here I am ♪
17
00:02:09,334 --> 00:02:13,165
♪ Here I am, I'm reaching
out to give you love ♪
18
00:02:13,167 --> 00:02:15,131
♪ That you're without ♪
19
00:02:15,133 --> 00:02:19,500
♪ I can help you find what
you've been looking for ♪
20
00:02:21,435 --> 00:02:23,366
Leslie, how does it feel to
win
21
00:02:23,368 --> 00:02:25,165
such a life-changing sum of
money?
22
00:02:25,167 --> 00:02:26,665
Oh, well, I feel helluvalot
better
23
00:02:26,667 --> 00:02:28,165
than yesterday.
24
00:02:28,167 --> 00:02:30,065
I understand that you had a
little help
25
00:02:30,067 --> 00:02:31,165
picking the winner number.
26
00:02:31,167 --> 00:02:33,031
I picked the same ones I
always do.
27
00:02:33,033 --> 00:02:34,131
And that was your son's
birthday?
28
00:02:34,133 --> 00:02:35,433
Yeah, James, my son James.
29
00:02:35,435 --> 00:02:36,198
You wanna meet him?
30
00:02:36,200 --> 00:02:38,065
- Sure.
- Okay, James!
31
00:02:38,067 --> 00:02:38,765
And what do you plan to do
32
00:02:38,767 --> 00:02:41,565
with 190,000 smackeroos?
33
00:02:41,567 --> 00:02:44,165
God, I don't know, maybe buy a
house,
34
00:02:44,167 --> 00:02:46,433
and buy something nice for my
boy.
35
00:02:46,435 --> 00:02:48,265
Just have a better life!
36
00:02:48,267 --> 00:02:49,265
Hey, Lee, what about us?!
37
00:02:49,267 --> 00:02:50,131
What about us?
38
00:02:50,133 --> 00:02:52,100
Drinks are on me! Whoa!
39
00:02:57,801 --> 00:03:00,632
♪ Here I am, I'm reaching out ♪
40
00:03:00,634 --> 00:03:03,466
♪ To give you love that you're
without ♪
41
00:03:03,468 --> 00:03:04,468
♪ I can help ♪
42
00:03:15,534 --> 00:03:18,799
Leslie, I
know you're in there!
43
00:03:22,801 --> 00:03:25,765
No one pays on time,
but Leslie's gotta go?
44
00:03:25,767 --> 00:03:27,098
Leslie's gotta go.
45
00:03:27,100 --> 00:03:28,565
Where am I gonna go?
46
00:03:28,567 --> 00:03:29,665
Where am I gonna take all this
stuff?
47
00:03:29,667 --> 00:03:31,466
No one pays on time!
48
00:03:31,468 --> 00:03:32,765
Frank?
49
00:03:32,767 --> 00:03:36,433
Hey, can you help me?
50
00:03:36,435 --> 00:03:38,265
Frank, just for a month.
51
00:03:38,267 --> 00:03:39,632
Just for a month, Frank.
52
00:03:39,634 --> 00:03:40,799
Hey, Frank!
53
00:03:40,801 --> 00:03:42,200
Zach, come here.
54
00:03:43,534 --> 00:03:48,632
Zach! Come Zach, you
motherfucker!
55
00:03:48,634 --> 00:03:53,098
Hey, one night, one night, just
tonight.
56
00:03:53,100 --> 00:03:54,732
I'm sorry I couldn't keep
helping you.
57
00:03:54,734 --> 00:03:56,266
You're gonna put me on the
street?
58
00:03:56,268 --> 00:03:58,599
You're gonna put me on the
fucking street?
59
00:03:58,601 --> 00:04:01,366
Open the door, open the fucking
door!
60
00:04:01,368 --> 00:04:02,767
Motherfucker!
61
00:04:05,301 --> 00:04:07,601
Now, I'll be taking my things.
62
00:04:09,401 --> 00:04:10,767
And saying, fuck you!
63
00:04:40,435 --> 00:04:43,366
♪ I'm going down ♪
64
00:04:43,368 --> 00:04:48,200
♪ I'm going down, down, down,
down, down ♪
65
00:04:51,301 --> 00:04:55,266
♪ Yes, I'm going down, yes ♪
66
00:04:55,268 --> 00:05:00,100
♪ I'm going down, down, down,
down, down ♪
67
00:05:02,767 --> 00:05:06,565
♪ Yes, I've got my big
feet in the window ♪
68
00:05:06,567 --> 00:05:11,435
♪ Got my head on the ground ♪
69
00:05:14,734 --> 00:05:18,031
♪ Let me down ♪
70
00:05:18,033 --> 00:05:22,701
♪ And close that boxcar door ♪
71
00:05:25,767 --> 00:05:30,098
♪ Well, I'm goin' back to
Chattanooga ♪
72
00:05:30,100 --> 00:05:34,599
♪ And sleep on sister Irene's
floor ♪
73
00:06:32,401 --> 00:06:33,401
Mom.
74
00:06:36,567 --> 00:06:38,601
Hey.
Hey, baby.
75
00:06:47,401 --> 00:06:49,532
I get coffee there sometimes.
76
00:06:49,534 --> 00:06:51,767
I did some painting for them.
77
00:06:54,801 --> 00:06:56,335
They do a mean ribs.
78
00:07:00,435 --> 00:07:02,333
You like living here?
79
00:07:02,335 --> 00:07:03,335
Yeah, sure.
80
00:07:05,033 --> 00:07:08,433
Big city, plenty of stuff going
on.
81
00:07:08,435 --> 00:07:10,699
And where do you stay?
82
00:07:10,701 --> 00:07:14,066
I thought we take the long
way.
83
00:07:14,068 --> 00:07:16,301
Let you see where I'm living.
84
00:07:22,368 --> 00:07:24,534
I'm right around the corner.
85
00:07:30,134 --> 00:07:31,767
It's here.
86
00:07:45,468 --> 00:07:46,565
Yo, yo, yo!
87
00:07:46,567 --> 00:07:48,599
Oh hey, bud, how's it going?
88
00:07:48,601 --> 00:07:51,565
Good, this your moms?
Alright.
89
00:07:51,567 --> 00:07:53,599
Yeah, this is my mom, Leslie.
90
00:07:53,601 --> 00:07:56,032
Mom, that's Will and
Chris, they're next door.
91
00:07:56,034 --> 00:07:57,674
- Pleased to know you.
- Nice to meet you.
92
00:08:07,634 --> 00:08:09,665
So this is it.
93
00:08:09,667 --> 00:08:12,665
Um, you can sleep in my room.
94
00:08:12,667 --> 00:08:14,799
That one's Darren's.
95
00:08:14,801 --> 00:08:19,634
Oh God, no, I can sleep
on the couch just fine.
96
00:08:20,701 --> 00:08:22,101
No, that's okay.
97
00:08:25,468 --> 00:08:27,199
You wanna tell me what's going
on?
98
00:08:27,201 --> 00:08:28,468
Oh, can't we...
99
00:08:30,068 --> 00:08:32,366
Can I hear about you first
100
00:08:32,368 --> 00:08:35,132
before we start going into my
shit?
101
00:08:35,134 --> 00:08:36,134
Sure.
102
00:08:37,601 --> 00:08:39,632
You wanna go somewhere or
something?
103
00:08:39,634 --> 00:08:40,634
Wanna go out?
104
00:08:42,667 --> 00:08:45,099
Um...
105
00:08:45,101 --> 00:08:48,333
I'm kinda beat, I came
straight from work to get you.
106
00:08:48,335 --> 00:08:51,599
Okay, well, maybe tomorrow we
can go.
107
00:08:51,601 --> 00:08:54,466
Yeah, yeah, I'll call in sick.
108
00:08:54,468 --> 00:08:57,799
No, you don't have to
do that for me.
109
00:08:57,801 --> 00:08:59,335
They won't mind.
110
00:09:06,734 --> 00:09:07,665
Are you hungry?
111
00:09:07,667 --> 00:09:09,468
You want some Chinese?
112
00:09:12,068 --> 00:09:13,068
I could eat.
113
00:09:16,168 --> 00:09:18,401
You still like wonton soup?
114
00:09:24,368 --> 00:09:25,368
Mm-hmm.
115
00:09:26,701 --> 00:09:29,235
Okay, I'll run to the corner.
116
00:09:31,667 --> 00:09:33,166
You good?
117
00:09:33,168 --> 00:09:35,034
Yeah, I'm fine, baby.
118
00:10:50,667 --> 00:10:55,233
I don't know, she hasn't
told me anything yet.
119
00:10:55,235 --> 00:10:57,134
I can't smell it on her.
120
00:10:59,435 --> 00:11:03,032
I won't lie, she doesn't look
good.
121
00:11:03,034 --> 00:11:05,401
Yeah, I gotta go.
122
00:11:07,534 --> 00:11:10,201
Grandma, she's not gonna hurt
me.
123
00:11:12,068 --> 00:11:14,168
I gotta go, I love you too.
124
00:11:15,134 --> 00:11:16,134
Okay, bye.
125
00:11:18,734 --> 00:11:20,500
Did you find something you like?
126
00:11:20,501 --> 00:11:22,201
Yeah, work is steady.
127
00:11:23,435 --> 00:11:26,099
Pays decent enough most of the
time.
128
00:11:26,101 --> 00:11:27,501
Darren's there too.
129
00:11:28,501 --> 00:11:30,665
You like that kinda work?
130
00:11:30,667 --> 00:11:32,765
Yeah, I like being outside.
131
00:11:32,767 --> 00:11:34,101
I'm good at it.
132
00:11:35,734 --> 00:11:36,734
It's funny,
133
00:11:38,335 --> 00:11:40,601
I always thought you'd be a rock
star.
134
00:11:41,802 --> 00:11:43,034
Since when?
135
00:11:44,501 --> 00:11:47,235
Well, since I bought you that
guitar.
136
00:11:51,335 --> 00:11:52,667
You still play it?
137
00:11:54,268 --> 00:11:56,068
Not so much anymore.
138
00:11:58,667 --> 00:12:00,366
How about these?
139
00:12:00,368 --> 00:12:03,233
No, I'll get this, I'll get
this.
140
00:12:03,235 --> 00:12:04,199
It's fine.
141
00:12:04,201 --> 00:12:07,601
I don't need my son buying me
underwear.
142
00:12:08,767 --> 00:12:12,233
God, it's always such a mess in
here!
143
00:12:12,235 --> 00:12:13,235
God.
144
00:12:24,101 --> 00:12:25,099
Did you call your grandma?
145
00:12:25,101 --> 00:12:26,101
Yeah.
146
00:12:27,401 --> 00:12:29,500
I knew you would.
147
00:12:29,501 --> 00:12:32,066
I told her we were having a
nice day, that you were good!
148
00:12:32,068 --> 00:12:33,599
Did she tell you you're a
liar?
149
00:12:37,435 --> 00:12:40,066
So what's your plan?
150
00:12:40,068 --> 00:12:44,199
I don't know, I'll
spend some time with you.
151
00:12:44,201 --> 00:12:48,335
Why? You want me to get
out of here already?
152
00:12:49,802 --> 00:12:52,366
What about going home?
153
00:12:52,368 --> 00:12:55,099
To mom and dad? Are
you out of your mind?
154
00:12:55,101 --> 00:12:56,101
No, home.
155
00:12:57,701 --> 00:12:59,667
Oh, to Dutch and Nancy.
156
00:13:01,601 --> 00:13:05,565
No, they're the reason I am the
way I am.
157
00:13:05,567 --> 00:13:06,567
No.
158
00:13:08,534 --> 00:13:11,233
Hey, you wanna go to the zoo?
159
00:13:11,235 --> 00:13:13,599
The zoo? Those places are
terrible.
160
00:13:13,601 --> 00:13:15,632
I used to take you all time.
161
00:13:15,634 --> 00:13:16,699
Animals are meant to be in the
wild
162
00:13:16,701 --> 00:13:18,565
and we put them in cages.
163
00:13:18,567 --> 00:13:20,665
How'd you like it if people
stood around
164
00:13:20,667 --> 00:13:21,733
watching you suffer?
165
00:13:21,735 --> 00:13:23,399
They do.
166
00:13:23,401 --> 00:13:25,301
Then don't go to zoos.
167
00:13:28,401 --> 00:13:29,735
Mom! I'm so sorry.
168
00:13:31,134 --> 00:13:32,766
Stop!
169
00:13:32,768 --> 00:13:34,335
What are you doing?
170
00:13:36,034 --> 00:13:38,665
You on one of them dating
apps?
171
00:13:38,667 --> 00:13:42,702
Picking out girls like
youse fishing with dynamite?
172
00:13:44,168 --> 00:13:45,632
I don't have time for that.
173
00:13:45,634 --> 00:13:47,433
Don't have time to have fun?
174
00:13:47,435 --> 00:13:50,599
I'm working, trying to put
back.
175
00:13:50,601 --> 00:13:53,466
Ah, you're trying to
do what I didn't do.
176
00:13:53,468 --> 00:13:56,468
Well, I'm glad I taught you
something.
177
00:14:11,601 --> 00:14:15,199
Before I leave, I wanna
go over some ground rules.
178
00:14:15,201 --> 00:14:16,201
Oh, okay.
179
00:14:18,435 --> 00:14:22,099
You can stay here as long
as you need to make a plan.
180
00:14:22,101 --> 00:14:24,266
Long as you need.
181
00:14:24,268 --> 00:14:26,201
But you can't live here.
182
00:14:27,534 --> 00:14:28,735
You need a plan.
183
00:14:30,768 --> 00:14:31,768
Okay.
184
00:14:34,101 --> 00:14:35,266
And no drinking.
185
00:14:35,268 --> 00:14:37,199
Baby, I don't drink no more.
186
00:14:37,201 --> 00:14:38,466
We can smoke
pot, that's fine, but-
187
00:14:38,468 --> 00:14:43,101
- Baby, I don't drink like I
used to.
188
00:14:47,802 --> 00:14:52,368
Okay, see you tomorrow?
189
00:15:01,668 --> 00:15:02,702
Good night.
190
00:15:06,702 --> 00:15:07,600
I'll be home around 6:00.
191
00:15:07,602 --> 00:15:10,735
Just, we can take a walk or
something.
192
00:15:22,401 --> 00:15:24,666
I'll be just fine.
193
00:15:24,668 --> 00:15:25,668
Okay.
194
00:16:16,068 --> 00:16:17,333
How's it going?
195
00:16:17,335 --> 00:16:20,700
Hi! I'm Leslie, I'm James's
mama.
196
00:16:20,702 --> 00:16:22,533
Oh, I remember.
197
00:16:22,535 --> 00:16:24,299
Heading out for the day?
198
00:16:24,301 --> 00:16:26,099
Well, yeah, he needs some
milk.
199
00:16:26,101 --> 00:16:29,099
Oh, little Jimmy needs
milk for his cereal?
200
00:16:29,101 --> 00:16:30,668
Well, have a good one!
201
00:16:36,501 --> 00:16:38,068
Thank you, ma'am.
202
00:16:41,201 --> 00:16:41,800
♪ I've been down to Mississippi ♪
203
00:16:41,802 --> 00:16:43,366
No, no, no, no!
204
00:16:43,368 --> 00:16:45,433
Not in here, not in here!
205
00:16:45,435 --> 00:16:47,500
Take that outside!
206
00:16:47,502 --> 00:16:49,168
No, no, no, get out!
207
00:16:50,401 --> 00:16:53,166
♪ I played in California ♪
208
00:16:53,168 --> 00:16:56,633
♪ There ain't too much I haven't
seen ♪
209
00:16:56,635 --> 00:16:58,533
♪ No there ain't ♪
210
00:16:58,535 --> 00:17:02,099
♪ Lord, I'm a ramblin' man ♪
211
00:17:02,101 --> 00:17:03,800
♪ Don't fool around with a
ramblin' man. ♪
212
00:17:03,802 --> 00:17:05,635
Oh, thank you, honey.
213
00:17:06,768 --> 00:17:07,800
Man, my mama whoop me good
214
00:17:07,802 --> 00:17:09,266
if I passed her a joint.
215
00:17:11,201 --> 00:17:13,800
Where's your mama, Darren?
216
00:17:13,802 --> 00:17:15,500
She passed away.
217
00:17:15,502 --> 00:17:16,666
I'm sorry.
218
00:17:16,668 --> 00:17:17,668
Yeah, life sucks.
219
00:17:18,735 --> 00:17:21,435
Don't you laugh at him, he's
sad.
220
00:17:24,134 --> 00:17:25,266
You like to be around James?
221
00:17:25,268 --> 00:17:28,199
Oh, I love it.
222
00:17:28,201 --> 00:17:30,666
When's the last time
you all saw each other?
223
00:17:30,668 --> 00:17:32,700
It must been six years.
224
00:17:32,702 --> 00:17:35,666
Damn, six years? How
come?
225
00:17:35,668 --> 00:17:37,766
Hey, will you mind
your own business? Jesus.
226
00:17:37,768 --> 00:17:38,768
He's fine.
227
00:17:40,635 --> 00:17:43,700
He don't need me riding him
the way my mama rode me.
228
00:17:43,702 --> 00:17:46,199
That's James's grandma?
229
00:17:46,201 --> 00:17:47,401
What's she like?
230
00:17:49,735 --> 00:17:51,166
Baptist.
231
00:17:51,168 --> 00:17:56,099
She said, "Baptist."
232
00:17:58,702 --> 00:18:00,401
You two are funny.
233
00:18:01,436 --> 00:18:04,032
I mean, what's wrong with
going to Dutch and Nancy's?
234
00:18:04,034 --> 00:18:06,566
Those people are evil.
235
00:18:06,568 --> 00:18:08,166
They're fine.
236
00:18:08,168 --> 00:18:10,299
You don't know 'em like I do.
237
00:18:10,301 --> 00:18:12,635
You don't know 'em like I do.
238
00:18:18,401 --> 00:18:19,635
Are you good in here?
239
00:18:24,101 --> 00:18:25,101
What?
240
00:18:32,402 --> 00:18:34,702
I'm just stoned, is all.
241
00:18:38,402 --> 00:18:40,134
Night night, sweetie.
242
00:18:41,668 --> 00:18:42,668
Good night.
243
00:19:47,469 --> 00:19:48,469
Mom?
244
00:19:59,402 --> 00:20:00,436
Motherfucker.
245
00:20:11,802 --> 00:20:13,367
Hey, you seen my mom?
246
00:20:13,369 --> 00:20:14,400
No, everything okay?
247
00:20:14,402 --> 00:20:16,066
Chris? Nothing?
248
00:20:16,068 --> 00:20:16,800
No.
249
00:20:16,802 --> 00:20:17,666
Everything alright?
250
00:20:17,668 --> 00:20:19,635
Just call me if you do.
251
00:20:35,068 --> 00:20:36,066
Yeah.
252
00:20:36,068 --> 00:20:36,766
That's right, okay.
253
00:20:36,768 --> 00:20:38,267
Now,.
254
00:20:41,134 --> 00:20:42,367
Where have you been?
255
00:20:43,302 --> 00:20:44,434
Well, you're home early!
256
00:20:44,436 --> 00:20:47,300
I've been all over town
looking for you.
257
00:20:47,302 --> 00:20:49,132
I was here, baby, watching TV.
258
00:20:49,134 --> 00:20:50,600
Mom?!
259
00:20:50,602 --> 00:20:53,233
I was here and I went for a
walk
260
00:20:53,235 --> 00:20:57,369
'cause I've been cooped up in
here.
261
00:20:58,602 --> 00:21:03,199
So I went looking for a job.
262
00:21:03,201 --> 00:21:05,467
- A job?
- Yeah.
263
00:21:05,469 --> 00:21:08,735
Gonna get my plan - you
know, figure out my plan.
264
00:21:12,168 --> 00:21:14,602
Hey, what's wrong? Are you okay?
265
00:21:16,101 --> 00:21:18,400
Honey, are you okay?
266
00:21:18,402 --> 00:21:20,334
What kind of job?
267
00:21:20,336 --> 00:21:21,400
What kind?
268
00:21:21,402 --> 00:21:25,132
Any kind!
269
00:21:25,134 --> 00:21:28,001
Any kind.
270
00:21:29,402 --> 00:21:31,134
Were you next door?
271
00:21:35,269 --> 00:21:37,234
Jesus fucking Christ!
272
00:21:37,236 --> 00:21:40,436
Baby, baby, baby!
273
00:21:42,034 --> 00:21:45,099
Baby? Oh!
274
00:21:48,068 --> 00:21:49,400
Was she in here-
275
00:21:49,402 --> 00:21:50,267
- Hey, man, look-
- When I was talking to you?
276
00:21:50,269 --> 00:21:51,166
We was just having a beer.
277
00:21:51,168 --> 00:21:52,132
You were having a beer with my
mother?
278
00:21:52,134 --> 00:21:53,032
I didn't know that was
a problem.
279
00:21:53,034 --> 00:21:55,099
No? Then why'd you lie
about it?
280
00:21:55,101 --> 00:21:56,166
Because she
freaked when she heard you.
281
00:21:56,168 --> 00:21:57,234
Okay, I don't know what's
going on between you two-
282
00:21:57,236 --> 00:21:59,434
- Don't talk to her again!
Don't talk to her again!
283
00:21:59,436 --> 00:22:00,666
Dude, you need to calm down!
284
00:22:00,668 --> 00:22:02,733
- Oh, come on!
- Come on, come on!
285
00:22:16,635 --> 00:22:19,032
Baby? Baby, baby.
286
00:22:19,034 --> 00:22:20,533
Baby, please, I went out.
287
00:22:20,535 --> 00:22:22,267
I was just trying to have
some fun, 'cause it's-
288
00:22:22,269 --> 00:22:24,533
- You stole money from Darren.
289
00:22:24,535 --> 00:22:25,467
What?
290
00:22:25,469 --> 00:22:26,300
You stole money from Darren.
291
00:22:26,302 --> 00:22:27,267
I didn't steal.
292
00:22:27,269 --> 00:22:28,500
Did he tell you that?
293
00:22:28,502 --> 00:22:30,733
Come on, lie to me
again. Lie to me again!
294
00:22:30,735 --> 00:22:34,099
I'm your mother, I would
not steal money from you.
295
00:22:34,101 --> 00:22:35,032
What are you doing?
296
00:22:35,034 --> 00:22:38,169
Get off of me.
297
00:22:39,134 --> 00:22:41,068
Un-fucking-believable!
298
00:22:42,635 --> 00:22:44,735
You fucking chicken shit!
299
00:22:45,668 --> 00:22:46,668
Hey! Baby?
300
00:22:48,535 --> 00:22:51,434
Hey, hey.
301
00:22:51,436 --> 00:22:53,500
What did I say?! No drinking!
302
00:22:55,236 --> 00:22:56,434
I'm your mother, you cannot
talk to me this way, James.
303
00:22:56,436 --> 00:22:58,133
Mother? Mother?!
304
00:22:58,135 --> 00:22:59,133
Yes, your momma
305
00:22:59,135 --> 00:23:00,735
stop it.
You're a drunk!
306
00:23:02,236 --> 00:23:03,236
I am sick.
307
00:23:07,369 --> 00:23:09,800
I'm not gonna do this again,
I'm not.
308
00:23:09,802 --> 00:23:11,502
You? What about me?
309
00:23:14,101 --> 00:23:16,032
We were supposed to have a good
life.
310
00:23:16,034 --> 00:23:17,434
I didn't want this for you.
311
00:23:17,436 --> 00:23:20,267
I had a good life until you
showed up.
312
00:23:20,269 --> 00:23:22,167
I'm not even 20.
313
00:23:22,169 --> 00:23:23,066
I can't even drink yet,
314
00:23:23,068 --> 00:23:24,508
and I have to take care of my
mother?
315
00:23:25,535 --> 00:23:27,635
I have to take care of you?
316
00:23:28,668 --> 00:23:30,566
I made one rule, no drinking,
317
00:23:30,568 --> 00:23:33,402
and you couldn't last a fucking
day!
318
00:23:36,768 --> 00:23:38,768
I'm sad.
319
00:23:42,668 --> 00:23:44,102
I can't help it.
320
00:23:46,202 --> 00:23:48,200
But I wanna be a good momma.
321
00:23:48,202 --> 00:23:51,167
I wanna be a good momma again.
322
00:23:51,169 --> 00:23:53,766
Baby, I wanna be a good momma, I
do.
323
00:23:53,768 --> 00:23:55,735
I love you so much, baby.
324
00:23:57,102 --> 00:23:58,800
Who are you calling?
325
00:23:58,802 --> 00:24:00,735
Are you calling grandma?
326
00:24:01,768 --> 00:24:03,666
You do not call my mother!
327
00:24:03,668 --> 00:24:05,100
She is my mother!
328
00:24:05,102 --> 00:24:07,135
You do not call my mother!
329
00:24:11,535 --> 00:24:13,768
You leave her out of this!
330
00:24:43,169 --> 00:24:45,467
What are you doing? Why are they
here?
331
00:24:45,469 --> 00:24:47,533
Taking you to the bus station.
332
00:24:47,535 --> 00:24:48,535
No baby.
333
00:24:54,668 --> 00:24:56,566
I will not go out again, baby.
334
00:24:56,568 --> 00:24:58,035
I called Dutch.
335
00:25:01,202 --> 00:25:02,600
Dutch?
336
00:25:02,602 --> 00:25:06,302
He's gonna pick you
up when you get to town.
337
00:25:07,469 --> 00:25:10,269
Baby don't make me go back
there.
338
00:25:11,768 --> 00:25:13,635
No, no.
339
00:25:18,702 --> 00:25:21,202
You're just like your grandma!
340
00:25:29,635 --> 00:25:30,635
Baby
341
00:25:36,269 --> 00:25:37,568
I love you so much.
342
00:25:39,768 --> 00:25:41,369
I love you so much.
343
00:25:42,768 --> 00:25:44,436
Don't do this to me.
344
00:25:47,535 --> 00:25:49,768
I hope that fills your cup.
345
00:26:40,202 --> 00:26:41,202
Hi.
346
00:27:46,535 --> 00:27:50,666
Yeah, it's just putting money
down on two different places
347
00:27:50,668 --> 00:27:52,633
and never got that back.
348
00:27:52,635 --> 00:27:56,502
My car got fucking stolen
and shit just piled up.
349
00:27:58,269 --> 00:27:59,733
All that time, you weren't
working?
350
00:27:59,735 --> 00:28:00,735
I was.
351
00:28:08,436 --> 00:28:12,768
Well, how are you doing, Nance?
352
00:28:16,802 --> 00:28:17,802
Alright.
353
00:28:20,069 --> 00:28:22,236
James told us what happened.
354
00:28:30,735 --> 00:28:31,735
Stop!
355
00:28:34,535 --> 00:28:36,600
Go on, go ahead.
356
00:28:36,602 --> 00:28:37,602
Go ahead.
357
00:28:41,202 --> 00:28:42,402
Help yourself.
358
00:28:44,202 --> 00:28:45,269
You always do.
359
00:28:51,469 --> 00:28:56,267
The only reason we agreed
to put you up is that boy,
360
00:28:56,269 --> 00:28:57,267
and what you did for us.
361
00:28:57,269 --> 00:28:58,700
Don't you give her that!
362
00:28:58,702 --> 00:28:59,633
Do you want to do this?
363
00:28:59,635 --> 00:29:01,267
We put a helluva lot more to
this place
364
00:29:01,269 --> 00:29:03,666
than what she gave us.
365
00:29:03,668 --> 00:29:04,801
The only reason you're here
366
00:29:04,803 --> 00:29:07,100
is James.
367
00:29:07,102 --> 00:29:10,100
But there will be none of
that shit you pulled on him.
368
00:29:10,102 --> 00:29:13,533
This is my house, you
will follow my rules.
369
00:29:13,535 --> 00:29:15,566
Dutch, don't talk like that.
370
00:29:15,568 --> 00:29:19,169
I ain't fucking around,
Lee, I'll put you on the curb!
371
00:29:20,635 --> 00:29:22,102
Dutch, it's me.
372
00:29:35,236 --> 00:29:38,502
What y'all doing tonight?
373
00:29:40,635 --> 00:29:42,402
We're having a fire.
374
00:29:43,702 --> 00:29:45,033
Would you do me favor
375
00:29:45,035 --> 00:29:48,002
and you just don't tell anyone
I'm here?
376
00:29:49,302 --> 00:29:51,801
Nance already did.
377
00:29:51,803 --> 00:29:54,467
You're welcome to join, but
you will be painting tomorrow,
378
00:29:54,469 --> 00:29:58,666
so you might wanna think
about getting some rest.
379
00:29:58,668 --> 00:29:59,700
I'm painting?
380
00:29:59,702 --> 00:30:01,734
Yeah, yeah, to start with.
381
00:30:01,736 --> 00:30:04,133
This ain't a charity, Lee.
382
00:30:04,135 --> 00:30:05,434
We ain't them derelicts you spit
on,
383
00:30:05,436 --> 00:30:08,367
and we ain't partying no more.
384
00:30:08,369 --> 00:30:11,400
We work, when we come
home, we work some more.
385
00:30:11,402 --> 00:30:13,566
So don't expect a repeat.
386
00:30:13,568 --> 00:30:18,500
Ain't no one taking your shit
a second time, you got it?
387
00:30:18,502 --> 00:30:21,734
Is that you talking or
is that Nancy talking?
388
00:30:21,736 --> 00:30:26,269
You know where the door is.
389
00:30:31,635 --> 00:30:33,300
Are you fucking kidding me?
390
00:30:33,302 --> 00:30:34,234
- No.
- Man, she was a fish.
391
00:30:34,236 --> 00:30:36,200
- Yeah.
- You remember that?
392
00:30:36,202 --> 00:30:37,167
- Yeah.
- She could drink
393
00:30:37,169 --> 00:30:38,400
all of ya'll under the table.
394
00:30:39,635 --> 00:30:40,767
Hell yeah.
395
00:30:42,602 --> 00:30:44,701
She just blew all that money?
396
00:30:44,703 --> 00:30:46,267
- Yeah.
- Yeah.
397
00:30:46,269 --> 00:30:47,400
Yeah.
398
00:30:47,402 --> 00:30:48,533
Where's she been?
399
00:30:48,535 --> 00:30:50,400
Well, why don't we ask her?
400
00:30:50,402 --> 00:30:51,267
Yeah.
401
00:30:51,269 --> 00:30:52,067
Go.
402
00:30:52,069 --> 00:30:55,334
- Leslie?
- No, don't.
403
00:30:55,336 --> 00:30:57,467
Pete, no, don't you call her
out!
404
00:31:00,269 --> 00:31:01,269
Leslie?
405
00:31:03,469 --> 00:31:04,469
Leslie?
406
00:31:05,502 --> 00:31:06,535
Leslie
407
00:31:07,769 --> 00:31:09,135
I know you're in there
408
00:31:18,035 --> 00:31:19,568
That was breakfast.
409
00:31:56,035 --> 00:31:57,601
Oh my God, lower your fucking
voice!
410
00:31:57,603 --> 00:31:58,500
I don't care.
411
00:31:58,502 --> 00:31:59,234
She fucking hears that.
412
00:31:59,236 --> 00:32:00,767
I can give two fucking shits!
413
00:32:00,769 --> 00:32:02,033
I hope she fucking does!
414
00:32:02,035 --> 00:32:04,566
What do you want! You want
me to knock her around for you?
415
00:32:04,568 --> 00:32:05,734
Pop her in the mouth?
416
00:32:05,736 --> 00:32:08,400
No, I want her out of my
fucking house!
417
00:32:08,402 --> 00:32:09,300
Who's fucking stopping you!
418
00:32:09,302 --> 00:32:12,234
You're the one who let her in
here!
419
00:32:12,236 --> 00:32:14,167
He called me crying, he
was begging on the phone.
420
00:32:14,169 --> 00:32:15,667
What the fuck was I supposed to
do
421
00:32:15,669 --> 00:32:18,400
I will not be played
for a fool, not again.
422
00:32:18,402 --> 00:32:22,300
No, I will not! Don't you
walk away from me, Dutch!
423
00:32:22,302 --> 00:32:25,133
Dutch, get back here you fucking
asshole.
424
00:32:31,069 --> 00:32:35,601
♪ I don't need your rockin'
chair ♪
425
00:32:35,603 --> 00:32:40,701
♪ Your Geritol or your Medicare ♪
426
00:32:40,703 --> 00:32:45,636
♪ Well, I still got Neon in my
veins ♪
427
00:32:45,936 --> 00:32:51,167
♪ This grey hair don't mean a
thing ♪
428
00:32:51,169 --> 00:32:56,067
♪ I do my rockin' on the stage ♪
429
00:32:56,069 --> 00:33:01,167
♪ You can't put this possum in a
cage ♪
430
00:33:01,169 --> 00:33:03,534
♪ My body's old but it ain't
impaired ♪
431
00:33:03,536 --> 00:33:05,236
You can set me up.
432
00:33:06,436 --> 00:33:11,601
♪ I don't need your rockin'
chair ♪
433
00:33:11,603 --> 00:33:16,701
♪ I ain't ready for the junkyard
yet ♪
434
00:33:16,703 --> 00:33:21,667
♪ 'Cause I still feel
like a new corvette ♪
435
00:33:21,669 --> 00:33:23,334
♪ It might take a little
longer but I'll get there ♪
436
00:33:23,336 --> 00:33:24,336
Thank you.
437
00:33:26,636 --> 00:33:31,536
♪ Well, I don't need your
rockin' chair ♪
438
00:33:32,035 --> 00:33:37,200
♪ I don't need your rockin'
chair ♪
439
00:33:37,202 --> 00:33:42,100
♪ Your Geritol or your Medicare ♪
440
00:33:42,102 --> 00:33:43,734
♪ I still got Neon ♪
441
00:33:43,736 --> 00:33:48,334
♪ Along the coach roads I did
ride ♪
442
00:33:48,336 --> 00:33:53,367
♪ With sword and pistol by my
side ♪
443
00:33:53,369 --> 00:33:58,202
♪ Many a young maid lost
her baubles to my trade ♪
444
00:33:59,169 --> 00:34:04,135
♪ Many a soldier shed his
life blood on my blade ♪
445
00:34:04,970 --> 00:34:09,669
♪ The bastards hung me
in the spring of '25 ♪
446
00:34:10,202 --> 00:34:15,302
♪ But I am still alive ♪
447
00:34:17,069 --> 00:34:21,703
♪ I was a sailor, I was
born upon the tide ♪
448
00:34:24,035 --> 00:34:28,601
♪ And with the sea I did abide ♪
449
00:34:28,603 --> 00:34:33,402
♪ I sailed a schooner
'round the horn to Mexico ♪
450
00:34:34,437 --> 00:34:36,767
♪ I went aloft to furl
the mainsail in a blow ♪
451
00:34:36,769 --> 00:34:39,367
Howdy. Howdy!
452
00:34:39,369 --> 00:34:40,567
Yeah.
453
00:34:40,569 --> 00:34:42,067
♪ And when the yards broke off, ♪
454
00:34:42,069 --> 00:34:46,067
♪ They said that I got killed ♪
455
00:34:46,069 --> 00:34:48,435
♪ But I am living still ♪
456
00:34:48,437 --> 00:34:50,601
I think that one was mine.
457
00:34:50,603 --> 00:34:55,567
I think you might be right.
458
00:34:55,569 --> 00:34:59,667
♪ Across the river deep and wide ♪
459
00:34:59,669 --> 00:35:00,534
Gotcha.
460
00:35:00,536 --> 00:35:01,636
Oh, you did.
461
00:35:02,569 --> 00:35:03,734
Yeah.
462
00:35:03,736 --> 00:35:05,468
So where are you boys from?
463
00:35:05,470 --> 00:35:07,703
Are you cowboying for Samson?
464
00:35:08,736 --> 00:35:11,601
We're in from Jacksonville.
465
00:35:11,603 --> 00:35:13,567
Just passing through, that's
nice.
466
00:35:13,569 --> 00:35:14,701
Just passing through.
467
00:35:14,703 --> 00:35:17,567
Just passing through.
468
00:35:17,569 --> 00:35:21,367
And what do you think of our
little piece of paradise here?
469
00:35:21,369 --> 00:35:23,234
It's a fine town.
470
00:35:23,236 --> 00:35:25,667
Well, I was born here
471
00:35:25,669 --> 00:35:28,100
and I can tell you it ain't
fine.
472
00:35:28,102 --> 00:35:29,102
Is that so?
473
00:35:30,202 --> 00:35:33,470
Yeah, but I did win the
lottery here.
474
00:35:35,135 --> 00:35:37,601
Yeah, right here in this bar.
475
00:35:37,603 --> 00:35:38,603
Did you?
476
00:35:39,503 --> 00:35:41,801
That's pretty lucky.
477
00:35:41,803 --> 00:35:45,501
Yep, they used to have
my picture above the bar,
478
00:35:45,503 --> 00:35:48,167
but I can't see it no more.
479
00:35:48,169 --> 00:35:50,437
Mister? Hey, mister?
480
00:35:52,202 --> 00:35:56,734
Mister, where's my picture?
481
00:35:56,736 --> 00:35:59,067
We don't serve pitchers,
just glass or bottle.
482
00:36:02,569 --> 00:36:05,601
Where's my picture?
483
00:36:05,603 --> 00:36:07,368
My face
484
00:36:07,370 --> 00:36:08,468
I won the lottery.
485
00:36:08,470 --> 00:36:11,202
I was the one who won the
lottery.
486
00:36:12,337 --> 00:36:15,100
Obe used to have it up there.
487
00:36:15,102 --> 00:36:16,567
Yeah, I don't know.
488
00:36:16,569 --> 00:36:18,302
I bought it from Obe.
489
00:36:19,736 --> 00:36:22,669
What? And you just took it
down?
490
00:36:31,669 --> 00:36:36,069
I'm sure you have plenty
of photographs of that day.
491
00:36:38,437 --> 00:36:41,368
Well, thank you, thank you.
492
00:36:46,769 --> 00:36:48,269
Oh,
493
00:36:49,736 --> 00:36:51,135
sweet Waylon.
494
00:36:52,403 --> 00:36:53,667
Do you wanna dance with me?
495
00:36:53,669 --> 00:36:56,634
Come on. Come on.
496
00:36:56,636 --> 00:36:58,033
Come on, let's dance.
497
00:36:58,035 --> 00:36:59,133
♪ Lord, it's the same old tune ♪
498
00:36:59,135 --> 00:37:00,767
Come on, you wanna dance.
499
00:37:00,769 --> 00:37:02,567
♪ Fiddle and guitar ♪
500
00:37:02,569 --> 00:37:04,033
Oh, no.
501
00:37:04,035 --> 00:37:05,470
- Get up!
- I insist.
502
00:37:06,569 --> 00:37:08,501
Have I gotta drag you by the
hand...?
503
00:37:08,503 --> 00:37:11,767
♪ Rhinestone suits and new shiny
cars ♪
504
00:37:11,769 --> 00:37:12,435
Oh, yeah, whoa! Whoa!
505
00:37:12,437 --> 00:37:17,368
♪ The same way for years ♪
506
00:37:17,370 --> 00:37:20,202
♪ We need a change ♪
507
00:37:24,503 --> 00:37:29,033
♪ Somebody told me, when
I came to Nashville ♪
508
00:37:29,035 --> 00:37:30,301
♪ Son, you finally got it made ♪
509
00:37:30,303 --> 00:37:32,035
You got some moves.
510
00:37:33,736 --> 00:37:37,035
Yeah, I used to come here
every night.
511
00:37:38,370 --> 00:37:40,503
Had all the boys lining up.
512
00:37:41,403 --> 00:37:44,767
♪ But I don't think
Hank done it this way ♪
513
00:37:44,769 --> 00:37:45,769
♪ Take it home ♪
514
00:37:56,669 --> 00:37:59,069
Thanks for the dance, miss.
515
00:37:59,803 --> 00:38:02,468
No, you can stay.
516
00:38:02,470 --> 00:38:05,567
Come on, you can stay and buy me
a drink.
517
00:38:05,569 --> 00:38:08,503
Have a good night and be well.
518
00:38:11,169 --> 00:38:15,200
♪ Speedin' my young life away ♪
519
00:38:15,202 --> 00:38:19,100
♪ Tell me one more time
just so's I'll understand ♪
520
00:38:19,102 --> 00:38:23,301
♪ Are you sure Hank done it this
way ♪
521
00:38:23,303 --> 00:38:27,201
♪ Did old Hank really do it this
way ♪
522
00:38:29,769 --> 00:38:30,769
Hey.
523
00:38:31,736 --> 00:38:36,235
♪ Lord, I've seen the world,
with a five piece band ♪
524
00:38:36,237 --> 00:38:40,368
♪ Looking at the back side of me ♪
525
00:38:40,370 --> 00:38:44,468
♪ Singing my songs and
one of his now and then ♪
526
00:38:44,470 --> 00:38:48,667
♪ But I don't think
Hank done 'em this way ♪
527
00:38:48,669 --> 00:38:50,167
♪ I don't think Hank done it
this way ♪
528
00:38:50,169 --> 00:38:52,067
What're you standing around
looking at?
529
00:38:52,069 --> 00:38:53,069
♪ Take it home ♪
530
00:39:00,102 --> 00:39:01,102
Boring.
531
00:39:04,736 --> 00:39:05,736
Boring.
532
00:39:09,069 --> 00:39:11,734
Wah!
533
00:39:24,803 --> 00:39:28,102
Hey, Nance, guess who I saw?
534
00:40:33,769 --> 00:40:36,669
You motherfuckers!
535
00:40:39,803 --> 00:40:42,603
You fucking monsters!
536
00:41:07,403 --> 00:41:08,603
Fuck you, Nancy!
537
00:41:24,669 --> 00:41:25,767
Alright, come on!
538
00:41:25,769 --> 00:41:27,235
I see you over there.
539
00:41:27,237 --> 00:41:28,601
Rise and shine!
540
00:41:29,669 --> 00:41:30,767
Let's go.
541
00:41:30,769 --> 00:41:33,335
Get up and get off the property,
come on.
542
00:41:34,437 --> 00:41:35,534
Let's go!
543
00:41:36,669 --> 00:41:39,070
This ain't no place to sleep.
544
00:41:40,337 --> 00:41:41,337
That's it.
545
00:42:02,036 --> 00:42:04,134
Hey man, I found this.
546
00:42:04,136 --> 00:42:05,335
Oh, yeah?
547
00:42:05,337 --> 00:42:06,767
I don't know.
548
00:42:08,337 --> 00:42:10,268
What am I gonna do with that?
549
00:42:10,270 --> 00:42:12,068
I don't know, go through
it and see what you find
550
00:42:12,070 --> 00:42:14,170
and junk the rest, I guess.
551
00:42:15,337 --> 00:42:17,437
Lost and found now? Okay.
552
00:42:25,370 --> 00:42:27,501
Whoa!
Jesus, Royal.
553
00:42:28,370 --> 00:42:29,370
Come on, man.
554
00:42:40,170 --> 00:42:42,101
I heard she was back.
555
00:42:42,103 --> 00:42:43,303
Do I know her?
556
00:42:47,603 --> 00:42:49,168
She came before you left...
557
00:42:49,170 --> 00:42:51,634
I mean, she left for you came.
558
00:42:51,636 --> 00:42:54,470
Real sad story, real sad.
559
00:43:39,569 --> 00:43:41,736
Well heya, Lee.
560
00:43:44,636 --> 00:43:46,303
Waiting for someone?
561
00:43:49,437 --> 00:43:51,370
You looking for a drink?
562
00:44:04,503 --> 00:44:07,701
Beer and burgers, I get,
but vodka and French fries?
563
00:44:07,703 --> 00:44:09,536
Shit, how's that taste?
564
00:44:15,736 --> 00:44:19,034
Yeah, I remember when
I went tits up for you.
565
00:44:19,036 --> 00:44:21,703
Everyone cozying up, all that
money.
566
00:44:23,337 --> 00:44:25,370
But you ain't without fault.
567
00:44:27,569 --> 00:44:30,569
I ain't saying nothing you don't
know.
568
00:44:34,569 --> 00:44:37,634
I'm on disability now, that's
new.
569
00:44:37,636 --> 00:44:39,403
You look fine to me.
570
00:44:41,536 --> 00:44:42,636
I look fine?
571
00:44:43,769 --> 00:44:45,534
I mean, not broken.
572
00:44:45,536 --> 00:44:46,536
Mm-hmm
573
00:44:51,203 --> 00:44:55,569
Hey, what are you doing, Pete?
574
00:44:57,170 --> 00:44:58,601
What are you doing?
575
00:44:58,603 --> 00:45:01,703
Ow. Ow!
576
00:45:17,503 --> 00:45:20,667
Dammit.
577
00:46:00,804 --> 00:46:02,237
Oh, shit, man.
578
00:46:04,804 --> 00:46:07,770
That lady's back looking for her
bag.
579
00:46:08,904 --> 00:46:12,101
You bring it out there, she
gonna know you went through it.
580
00:46:12,103 --> 00:46:13,268
Better let her be, man.
581
00:46:13,270 --> 00:46:14,470
Just let her be.
582
00:46:16,470 --> 00:46:17,770
Shit.
583
00:46:29,237 --> 00:46:30,634
Hey, hey, lady.
584
00:46:30,636 --> 00:46:31,636
What?
585
00:46:34,470 --> 00:46:37,134
You're just not gonna quit,
are ya?
586
00:46:37,136 --> 00:46:38,802
The reason I'm not returning
your calls is because-
587
00:46:38,804 --> 00:46:40,468
- What?
588
00:46:40,470 --> 00:46:42,034
Shit.
589
00:46:42,036 --> 00:46:42,802
I didn't steal nothing.
590
00:46:42,804 --> 00:46:44,601
I know. I know.
591
00:46:44,603 --> 00:46:46,134
I got your calls.
592
00:46:46,136 --> 00:46:47,168
I didn't return them,
593
00:46:47,170 --> 00:46:50,134
but the job is yours if
you want it, alright?
594
00:46:50,136 --> 00:46:51,068
Pays 10 an hour.
595
00:46:51,070 --> 00:46:52,401
You know what? Make it seven.
596
00:46:52,403 --> 00:46:54,704
Seven an hour, room and board.
597
00:46:59,203 --> 00:47:02,101
The job is yours if you want it,
okay?
598
00:47:02,103 --> 00:47:04,270
It's easy work, $7 an hour.
599
00:47:05,437 --> 00:47:08,468
All you got to do is
maintain the property,
600
00:47:08,470 --> 00:47:11,136
run some errands, room and
board.
601
00:47:17,470 --> 00:47:20,335
Did you wanna say something?
602
00:47:20,337 --> 00:47:22,437
You're offering me a job?
603
00:47:23,603 --> 00:47:26,668
Yeah, the one you've been
calling about.
604
00:47:26,670 --> 00:47:28,070
I was calling?
605
00:47:30,237 --> 00:47:31,370
I thought so.
606
00:47:36,036 --> 00:47:37,036
Okay.
607
00:47:38,103 --> 00:47:41,401
Okay. Shit.
608
00:47:41,403 --> 00:47:42,401
Why do you keep cussing?
609
00:47:42,403 --> 00:47:44,534
Just meet me over at
the office in an hour
610
00:47:44,536 --> 00:47:46,437
and I'll get you set up.
611
00:48:02,203 --> 00:48:03,635
Did you just offer her a job?
612
00:48:03,637 --> 00:48:06,802
I don't know what's wrong with
me, man.
613
00:48:06,804 --> 00:48:08,702
Look, you better go back
out there and tell her no.
614
00:48:08,704 --> 00:48:11,768
You go tell her!
615
00:48:11,770 --> 00:48:14,702
Dammit, Sweeney!
Where's she gonna sleep?
616
00:48:14,704 --> 00:48:16,567
In my room.
617
00:48:16,569 --> 00:48:18,435
Where are you gonna sleep?
618
00:48:18,437 --> 00:48:21,068
In your room?
619
00:48:21,070 --> 00:48:23,101
And where am I fitting to
sleep?
620
00:48:23,103 --> 00:48:24,303
Right in here.
621
00:48:25,536 --> 00:48:28,034
Now, you got your basic cable.
622
00:48:28,036 --> 00:48:32,668
You got Wi-Fi, most days you got
Wi-Fi.
623
00:48:32,670 --> 00:48:34,768
I think this is yours.
624
00:48:34,770 --> 00:48:38,368
Oh, I'm sorry, it is mine,
yeah.
625
00:48:38,370 --> 00:48:41,036
Oh..
626
00:48:43,604 --> 00:48:45,702
So what have I got to do for all
this?
627
00:48:45,704 --> 00:48:48,401
Oh, well, nothing! I mean-
628
00:48:48,403 --> 00:48:49,435
- I gotta work, don't I?
629
00:48:49,437 --> 00:48:51,401
Oh, right, yeah.
630
00:48:51,403 --> 00:48:53,235
Yeah, you gotta work.
631
00:48:53,237 --> 00:48:56,301
Basically, you got to clean up
the rooms
632
00:48:56,303 --> 00:49:01,136
after the guests leave and wash
the towels, wash the sheets,
633
00:49:01,804 --> 00:49:03,534
maintain the property a little
bit
634
00:49:03,536 --> 00:49:06,136
and help guests with their bags.
635
00:49:07,103 --> 00:49:08,103
That it?
636
00:49:09,403 --> 00:49:12,268
That is it, really,
pretty much it, right.
637
00:49:12,270 --> 00:49:13,768
Okay.
638
00:49:13,770 --> 00:49:15,735
And nothing
tonight, we'll start tomorrow.
639
00:49:15,737 --> 00:49:18,168
Okay!
640
00:49:18,170 --> 00:49:19,170
Okay.
641
00:49:21,070 --> 00:49:22,602
Royal, the other one of us,
642
00:49:22,604 --> 00:49:24,101
we're about to have supper,
643
00:49:24,103 --> 00:49:26,468
if you wanna join us,
you're more than welcome.
644
00:49:26,470 --> 00:49:28,301
Thank you.
645
00:49:28,303 --> 00:49:31,335
I think I'm gonna settle in.
646
00:49:31,337 --> 00:49:34,201
Right, of course, I'll leave
you to it.
647
00:49:34,203 --> 00:49:35,568
Alright. Hey?
648
00:49:35,570 --> 00:49:37,168
Yeah.
649
00:49:37,170 --> 00:49:38,501
When do I get paid?
650
00:49:38,503 --> 00:49:42,401
Right, of course,
that's pretty important.
651
00:49:42,403 --> 00:49:43,604
End of the week.
652
00:49:46,103 --> 00:49:50,737
But if you needed an
advance, I could probably...
653
00:49:51,103 --> 00:49:52,602
It would help.
654
00:49:52,604 --> 00:49:53,670
Right, okay.
655
00:49:55,637 --> 00:49:56,704
Not a problem.
656
00:49:58,670 --> 00:50:01,068
How's 50? Is that...
657
00:50:01,070 --> 00:50:02,070
No, God.
658
00:50:05,470 --> 00:50:06,535
Thank you!
659
00:50:06,537 --> 00:50:09,670
Okay, alright. So, great.
660
00:50:12,270 --> 00:50:13,702
Well, good night then.
661
00:50:13,704 --> 00:50:15,502
Good night, I'll see you
tomorrow.
662
00:50:15,504 --> 00:50:17,401
Yes, you will, you will.
663
00:50:17,403 --> 00:50:20,468
Sleep well. Yeah, good night.
664
00:50:32,103 --> 00:50:34,235
Damn clock didn't go off.
665
00:50:34,237 --> 00:50:35,702
Hey, look, it's okay.
666
00:50:35,704 --> 00:50:37,435
You didn't know, I didn't tell
you,
667
00:50:37,437 --> 00:50:40,602
but we start at 8:00 AM around
here.
668
00:50:40,604 --> 00:50:41,502
Good to know.
669
00:50:41,504 --> 00:50:43,201
Alright. You know what?
670
00:50:43,203 --> 00:50:47,103
Let me get you a key so you
can get into the other rooms.
671
00:50:49,237 --> 00:50:51,335
Oh, come on, come on.
672
00:50:51,337 --> 00:50:52,235
- Thank you.
- Why don't you take that.
673
00:50:52,237 --> 00:50:53,668
Thank you.
674
00:50:53,670 --> 00:50:56,737
Hi, Royal! You remember me?
675
00:51:01,237 --> 00:51:02,237
I do.
676
00:51:04,270 --> 00:51:06,134
How you doing?
677
00:51:06,136 --> 00:51:08,704
Okay.
678
00:51:09,804 --> 00:51:12,635
Well, I'll get to it.
679
00:51:12,637 --> 00:51:13,502
- Okay.
- Bye.
680
00:51:13,504 --> 00:51:15,602
If you need anything, let me
know.
681
00:51:15,604 --> 00:51:16,604
Sure.
682
00:51:28,670 --> 00:51:33,471
Hey, Royal, you seen a
pink suitcase about so big?
683
00:51:56,203 --> 00:51:57,268
Hey, she'll get
684
00:51:57,270 --> 00:51:59,502
the hang of it, man.
685
00:51:59,504 --> 00:52:00,768
Cleaning the room.
686
00:52:00,770 --> 00:52:02,735
Real mountain to climb.
687
00:52:22,136 --> 00:52:24,134
A good way is to use your
finger, okay?
688
00:52:24,136 --> 00:52:26,668
And if there's guck on it,
then you need to do it again.
689
00:52:26,670 --> 00:52:27,402
I mean, I don't wanna
690
00:52:27,404 --> 00:52:29,034
be a hard-ass, Leslie-
No.
691
00:52:29,036 --> 00:52:30,201
But clean is clean.
692
00:52:30,203 --> 00:52:31,668
Yeah, yeah,
693
00:52:31,670 --> 00:52:33,668
I guess I'm just getting used to
694
00:52:33,670 --> 00:52:35,268
how things work around here.
695
00:52:35,270 --> 00:52:37,535
Yeah, we do it right
the first time around.
696
00:52:37,537 --> 00:52:38,702
Okay, yes, sir.
697
00:52:38,704 --> 00:52:40,668
Okay, alright then.
698
00:52:40,670 --> 00:52:42,568
Well, good night.
699
00:52:42,570 --> 00:52:44,570
Hey, hey, hey, can I...
700
00:52:46,303 --> 00:52:48,668
Could I have the other
half of that advance
701
00:52:48,670 --> 00:52:50,201
that you gave me?
702
00:52:50,203 --> 00:52:52,768
'Cause I spent the first
half on groceries, and I
703
00:52:52,770 --> 00:52:53,602
was thinking it'd be so nice
704
00:52:53,604 --> 00:52:56,635
to have some flowers for the
room.
705
00:52:56,637 --> 00:52:57,637
Uh huh.
706
00:53:01,237 --> 00:53:02,237
There you go.
707
00:53:07,804 --> 00:53:09,201
Thank you.
708
00:53:09,203 --> 00:53:10,635
Alright.
709
00:53:33,504 --> 00:53:35,338
Where's Dutch, Nance?
710
00:53:36,371 --> 00:53:37,535
What, you got the balls to
711
00:53:37,537 --> 00:53:38,768
throw me out you fucking house,
712
00:53:38,770 --> 00:53:40,436
but you can't look at me?
713
00:53:40,438 --> 00:53:42,668
Little girl, you need to look
around.
714
00:53:42,670 --> 00:53:44,402
Little girl?
715
00:53:44,404 --> 00:53:45,670
You fucking wish.
716
00:53:48,270 --> 00:53:49,436
You don't gotta worry about me
717
00:53:49,438 --> 00:53:54,103
because despite your best
effort, I ain't going nowhere.
718
00:53:55,570 --> 00:53:56,737
I got me a job.
719
00:53:57,637 --> 00:54:00,802
I got a place to stay,
so you better watch out.
720
00:54:00,804 --> 00:54:02,436
Bang, bang.
721
00:54:02,438 --> 00:54:03,602
Y'all remember, Leslie, don't
you?
722
00:54:03,604 --> 00:54:05,735
Helen and Raymond's little girl?
723
00:54:05,737 --> 00:54:09,336
That's right, our lucky lotto
winner!
724
00:54:09,338 --> 00:54:11,568
You remember the Brickmans?
725
00:54:11,570 --> 00:54:13,535
Mr. and Mrs. Brickman and Warren
Parnell.
726
00:54:13,537 --> 00:54:16,568
He used to play Sunday Oregon.
727
00:54:16,570 --> 00:54:19,068
I'm sure they'd love to hear
what's going on in your life.
728
00:54:19,070 --> 00:54:21,269
Why don't you pull up a seat?
729
00:54:21,271 --> 00:54:22,371
How are you?
730
00:54:23,504 --> 00:54:25,402
You disappeared on us.
731
00:54:25,404 --> 00:54:28,768
Me? I'm fine.
732
00:54:28,770 --> 00:54:31,768
And your folks? I do miss
them.
733
00:54:31,770 --> 00:54:33,668
Yeah, they're well.
734
00:54:33,670 --> 00:54:35,604
They're down in Florida.
735
00:54:37,271 --> 00:54:40,469
Next time you speak to 'em,
tell 'em I'm thinking of 'em.
736
00:54:40,471 --> 00:54:41,471
Oh, I will.
737
00:54:42,570 --> 00:54:43,568
You know, Leslie,
738
00:54:43,570 --> 00:54:46,034
we still pray for you.
739
00:54:46,036 --> 00:54:48,101
No matter what's been done,
740
00:54:48,103 --> 00:54:50,570
the church is still here for
you.
741
00:54:51,804 --> 00:54:53,537
I hope you know that.
742
00:54:58,570 --> 00:55:03,371
Well, sorry for the
interruption.
743
00:55:05,471 --> 00:55:10,238
And I hope you all have a
good night and God bless.
744
00:55:13,770 --> 00:55:15,136
And ya know,
745
00:55:16,471 --> 00:55:20,068
I'm just gonna be over
here enjoying myself,
746
00:55:20,070 --> 00:55:23,436
if you get tired of ole saddle
bags here.
747
00:55:23,438 --> 00:55:24,735
See you around, Lee.
748
00:55:24,737 --> 00:55:26,204
Yeah, you will.
749
00:55:27,238 --> 00:55:28,768
I apologize.
750
00:55:28,770 --> 00:55:33,604
That's what my mama would call
rode hard and hung up wet.
751
00:55:34,070 --> 00:55:37,635
♪ I try to write some happy
songs ♪
752
00:55:42,670 --> 00:55:47,471
Morning. God, damn
alarm didn't go off again.
753
00:56:02,204 --> 00:56:04,134
Royal, will you tell him
my alarm didn't go off?
754
00:56:04,136 --> 00:56:05,768
I can't do nothing about that.
755
00:56:07,371 --> 00:56:08,768
Some people can't see a good
thing
756
00:56:08,770 --> 00:56:12,371
when it's dropped on their
plate.
757
00:56:52,304 --> 00:56:54,369
Everything go okay?
758
00:56:54,371 --> 00:56:56,404
I dare you to find dirt.
759
00:57:22,036 --> 00:57:25,135
Alright, derelicts, chug
it or fuck it... last call.
760
00:57:25,137 --> 00:57:29,135
♪ Look around you ♪
761
00:57:29,137 --> 00:57:31,336
♪ Look down the bar from you ♪
762
00:57:31,338 --> 00:57:36,338
♪ At the faces that you see ♪
763
00:57:36,971 --> 00:57:41,637
♪ Are you sure that this
is where you want to be? ♪
764
00:57:45,204 --> 00:57:46,338
Is that a joke?
765
00:57:48,071 --> 00:57:50,336
♪ These are your friends ♪
766
00:57:50,338 --> 00:57:52,768
♪ But are they real friends? ♪
767
00:57:52,770 --> 00:57:57,770
♪ Do they love you as much as
me? ♪
768
00:57:58,171 --> 00:58:03,037
♪ Are you sure that this
is where you want to be? ♪
769
00:58:08,471 --> 00:58:13,436
♪ You seem in such a hurry ♪
770
00:58:13,438 --> 00:58:18,369
♪ To lead this kind of life ♪
771
00:58:18,371 --> 00:58:23,171
♪ And you've caused so
many pain and misery ♪
772
00:58:28,104 --> 00:58:33,135
♪ But look around you, take a
good look ♪
773
00:58:33,137 --> 00:58:37,802
♪ Just between you and me ♪
774
00:58:37,804 --> 00:58:42,604
♪ Are you sure that this
is where you want to be? ♪
775
00:58:47,404 --> 00:58:52,238
♪ Please don't let my tears
persuade you ♪
776
00:58:53,570 --> 00:58:57,668
♪ I had hoped I wouldn't cry ♪
777
00:58:57,670 --> 00:59:02,504
♪ But lately, teardrops
seem a part of me ♪
778
00:59:07,304 --> 00:59:12,035
♪ But look around you, take a
good look ♪
779
00:59:12,037 --> 00:59:16,535
♪ At all the local used-to-be's ♪
780
00:59:16,537 --> 00:59:21,371
♪ Are you sure that this
is where you want to be ♪
781
01:00:48,371 --> 01:00:49,371
Hey, buddy.
782
01:00:51,037 --> 01:00:53,402
What are you doing up and out of
bed?
783
01:00:56,104 --> 01:00:57,802
I used to live here.
784
01:00:59,471 --> 01:01:00,471
Yeah
785
01:01:19,670 --> 01:01:21,436
Can I help you?
786
01:01:25,537 --> 01:01:26,768
Do I need to walk you out?
787
01:01:26,770 --> 01:01:28,071
No, no.
788
01:01:34,338 --> 01:01:36,770
God, this was a good house.
789
01:01:38,171 --> 01:01:40,104
I used to cook and clean.
790
01:01:42,137 --> 01:01:45,137
I used to cook and clean.
791
01:01:51,137 --> 01:01:55,570
And Christmas, we used to have
a just wonderful Christmas.
792
01:01:57,637 --> 01:02:00,670
We used to put the tree
there in that corner.
793
01:02:03,271 --> 01:02:05,770
Is that where you put your tree?
794
01:02:07,438 --> 01:02:10,336
Is there somebody that
you need me to call?
795
01:02:10,338 --> 01:02:11,338
No.
796
01:02:14,404 --> 01:02:19,004
Ma'am, is there somebody
that you need me to call?
797
01:05:15,137 --> 01:05:16,204
Hey, Leslie.
798
01:05:17,537 --> 01:05:20,202
Listen, I'm sorry it didn't work
out.
799
01:05:23,404 --> 01:05:27,402
You can just take what I gave
you for the time you put in.
800
01:05:28,705 --> 01:05:29,705
Leslie?
801
01:05:30,671 --> 01:05:32,535
I don't think she in there.
802
01:05:41,404 --> 01:05:44,338
Hey, Leslie, I need to talk to
you.
803
01:05:46,537 --> 01:05:47,537
Come on.
804
01:06:08,771 --> 01:06:09,771
I'm sorry.
805
01:06:12,471 --> 01:06:14,171
I haven't been myself late-.
806
01:06:16,037 --> 01:06:17,404
For a long time
807
01:06:18,638 --> 01:06:23,035
And this is a good job, I
understand that.
808
01:06:23,037 --> 01:06:25,137
And I messed up, I'm sorry.
809
01:06:27,371 --> 01:06:30,236
If you got people,
I can take you to 'em.
810
01:06:30,238 --> 01:06:31,169
If I had,
811
01:06:31,171 --> 01:06:32,338
I'da called 'em last night.
812
01:06:33,371 --> 01:06:35,102
I might look stupid to you
but-
813
01:06:35,104 --> 01:06:36,803
- You don't.
814
01:06:36,805 --> 01:06:39,669
Yeah, well, I ain't one for
letting people get over on me.
815
01:06:39,671 --> 01:06:42,204
You could've fooled me there.
816
01:06:46,271 --> 01:06:47,436
Look, it might not be obvious to
you,
817
01:06:47,438 --> 01:06:51,204
but I'm asking to stay.
818
01:07:03,605 --> 01:07:08,236
When you finish that,
go check in with Royal.
819
01:07:08,238 --> 01:07:12,271
There's some crap behind
16, he needs help sorting.
820
01:08:34,472 --> 01:08:37,470
Royal. We like to keep him
around.
821
01:08:37,472 --> 01:08:42,271
Something for the kids to
poke a stick at.
822
01:08:45,738 --> 01:08:47,204
How long you been drinking?
823
01:08:49,304 --> 01:08:51,605
Okay, mind my business?
824
01:08:53,472 --> 01:08:54,472
Sure thing.
825
01:09:06,204 --> 01:09:10,236
Royal, that's not even the
weirdest thing he does.
826
01:09:10,238 --> 01:09:11,636
You'll see in time.
827
01:09:11,638 --> 01:09:12,536
You'll see for yourself.
828
01:09:12,538 --> 01:09:15,769
He'll get butt-naked and run
that field
829
01:09:15,771 --> 01:09:18,035
just screaming like a damn wild
man.
830
01:09:18,037 --> 01:09:21,536
It's crazy, man!
831
01:09:21,538 --> 01:09:26,372
He'll just go, just running
naked, crazy!
832
01:09:26,972 --> 01:09:28,669
You wait till you'll see it.
833
01:09:28,671 --> 01:09:32,437
Oh, man, the cops don't even
bother with him anymore.
834
01:09:32,439 --> 01:09:34,669
He does it so damn much.
835
01:09:34,671 --> 01:09:36,372
Crazy son of a bitch.
836
01:09:38,805 --> 01:09:40,669
You know...
837
01:09:40,671 --> 01:09:44,771
quitting cold turkey, it's a
good way to shock your system.
838
01:09:48,037 --> 01:09:51,171
Well, I don't got a choice.
839
01:09:52,705 --> 01:09:54,738
Someone making you quit?
840
01:10:03,037 --> 01:10:06,569
Alright, well, you don't
seem like you wanna talk
841
01:10:06,571 --> 01:10:09,269
and that's okay,
842
01:10:09,271 --> 01:10:11,202
but we're trying to eat dinner
here
843
01:10:11,204 --> 01:10:12,202
and I don't wanna listen to
that.
844
01:10:12,204 --> 01:10:16,269
So is there some music
you'd like me to put on?
845
01:10:16,271 --> 01:10:17,405
You can pick.
846
01:10:18,738 --> 01:10:22,669
Okay, why don't we just play
847
01:10:22,671 --> 01:10:25,271
whatever Royal's got on there?
848
01:10:28,638 --> 01:10:30,069
Just let ol'
849
01:10:30,071 --> 01:10:31,671
D.J. Royal spin it
850
01:10:41,305 --> 01:10:43,669
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
851
01:10:45,805 --> 01:10:47,037
What is that?
852
01:10:48,137 --> 01:10:50,303
Oh, man, he's out of his mind.
853
01:10:50,305 --> 01:10:53,370
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
854
01:10:53,372 --> 01:10:54,536
It's not bad, though, it's not
bad.
855
01:10:54,538 --> 01:10:58,803
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
856
01:10:58,805 --> 01:11:03,169
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
857
01:11:03,171 --> 01:11:06,803
♪ Krshna Krshna, Hare Hare ♪
858
01:11:07,705 --> 01:11:11,636
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
859
01:11:11,638 --> 01:11:16,069
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
860
01:11:16,071 --> 01:11:20,270
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
861
01:11:20,272 --> 01:11:22,403
♪ Krshna Krshna ♪
862
01:11:22,405 --> 01:11:24,437
♪ Hare Hare ♪
863
01:11:24,439 --> 01:11:28,569
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
864
01:11:28,571 --> 01:11:33,069
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
865
01:11:33,071 --> 01:11:37,202
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
866
01:11:37,204 --> 01:11:41,370
♪ Krshna Krshna Hare Hare ♪
867
01:11:41,372 --> 01:11:43,470
♪ Hare Rama ♪
Hey.
868
01:11:43,472 --> 01:11:44,603
♪ Hare Rama ♪
869
01:11:44,605 --> 01:11:45,769
Should I be doing something?
870
01:11:45,771 --> 01:11:46,636
♪ Rama Rama ♪
871
01:11:46,638 --> 01:11:49,703
You make sure I don't leave!
872
01:11:49,705 --> 01:11:52,169
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
873
01:11:54,037 --> 01:11:58,035
♪ Krishna Krshna, Hare Hare ♪
874
01:11:58,037 --> 01:12:01,769
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
875
01:12:01,771 --> 01:12:06,035
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
876
01:12:06,037 --> 01:12:08,538
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
877
01:12:13,372 --> 01:12:16,703
Hey, do you need anything?
878
01:12:16,705 --> 01:12:18,669
I can bring you something to
eat.
879
01:12:18,671 --> 01:12:20,472
Something to throw up.
880
01:12:25,671 --> 01:12:26,536
I'll give you time,
881
01:12:26,538 --> 01:12:28,303
but three and four need to be
turned
882
01:12:28,305 --> 01:12:31,102
and the sheets need folding.
883
01:12:31,104 --> 01:12:33,470
Can't you give me a fucking
break?
884
01:12:33,472 --> 01:12:36,437
Hey, don't be yelling at me.
885
01:12:36,439 --> 01:12:37,571
Three and four.
886
01:12:40,071 --> 01:12:41,339
Three and four.
887
01:12:54,439 --> 01:12:58,370
Oh, alright, alright, alright.
888
01:12:59,272 --> 01:13:01,372
I folded all them sheets.
889
01:13:02,771 --> 01:13:04,536
I'm a one man parade.
890
01:13:04,538 --> 01:13:07,437
What is that?
891
01:13:07,439 --> 01:13:10,303
I got Salisbury steak
with mashed potatoes
892
01:13:10,305 --> 01:13:13,769
and roast turkey breast and
stuffing.
893
01:13:13,771 --> 01:13:16,569
What would you like to eat?
894
01:13:16,571 --> 01:13:19,769
I'll have a Salisbury steak.
895
01:13:19,771 --> 01:13:22,403
Yes, ma'am. How
would you like that cooked?
896
01:13:22,405 --> 01:13:25,172
How about just hot?
897
01:13:28,071 --> 01:13:31,503
Thank you.
898
01:13:31,505 --> 01:13:34,605
So did you want me to stay
here again?
899
01:13:40,571 --> 01:13:41,571
Okay.
900
01:13:50,771 --> 01:13:52,370
Did you eat something?
901
01:13:52,372 --> 01:13:53,771
I did, thank you.
902
01:14:00,738 --> 01:14:01,669
Ya know?
903
01:14:01,671 --> 01:14:05,035
I think you'd better leave.
904
01:14:05,037 --> 01:14:07,503
Oh, come on, I been
hearing you all week.
905
01:14:07,505 --> 01:14:08,636
It's the other end.
906
01:14:08,638 --> 01:14:10,303
Oh, geez, alright.
907
01:14:10,305 --> 01:14:12,303
Well, if you need anything, let
me know.
908
01:14:12,305 --> 01:14:13,170
Yeah.
909
01:14:13,172 --> 01:14:15,738
Okay.
910
01:14:44,738 --> 01:14:47,403
Go away or I'll call the
police.
911
01:14:47,405 --> 01:14:48,972
How's your tummy?
912
01:14:55,105 --> 01:14:58,671
You know, I don't really
wanna talk about that with you.
913
01:14:59,805 --> 01:15:01,437
But thank you for the pills.
914
01:15:01,439 --> 01:15:03,303
That was Royal's idea.
915
01:15:03,305 --> 01:15:05,738
Well, I'll thank him tomorrow.
916
01:15:07,671 --> 01:15:09,403
Couldn't sleep, huh?
917
01:15:09,405 --> 01:15:13,536
Nope, and I wanted to tell you
918
01:15:13,538 --> 01:15:16,136
that you're doing good work.
919
01:15:16,138 --> 01:15:19,305
The place looks real clean
and the guests are real happy.
920
01:15:21,072 --> 01:15:23,803
Thank the Lord, I did it. I'm
a maid.
921
01:15:26,771 --> 01:15:29,669
Yeah, so when Royal's daddy
died
922
01:15:29,671 --> 01:15:33,303
and left him the place, I
was already staying here.
923
01:15:33,305 --> 01:15:36,203
So he asked me if I would help
him run it.
924
01:15:36,205 --> 01:15:38,437
Wait, this is Royal's motel?
925
01:15:38,439 --> 01:15:40,036
It is.
926
01:15:40,038 --> 01:15:42,170
Didn't you grow up together?
927
01:15:42,172 --> 01:15:44,736
Damn, we ain't run in the same
circles.
928
01:15:44,738 --> 01:15:45,803
Well, that's probably better
off,
929
01:15:45,805 --> 01:15:48,103
'cause somehow he did so much
LSD
930
01:15:48,105 --> 01:15:50,603
that it permanently rewired his
brain.
931
01:15:50,605 --> 01:15:52,703
I'm serious.
932
01:15:52,705 --> 01:15:55,439
I mean, he can function, but
man,
933
01:15:56,505 --> 01:15:59,405
you ask him to remember to pay a
bill?
934
01:16:00,638 --> 01:16:03,372
So, I get a room and a small
wage.
935
01:16:05,038 --> 01:16:07,503
And what'd you do before this?
936
01:16:07,505 --> 01:16:09,072
I never did much.
937
01:16:10,738 --> 01:16:14,771
I worked the oil field and got
divorced.
938
01:16:16,138 --> 01:16:17,503
So run a motel?
939
01:16:17,505 --> 01:16:19,270
Sure, I'll do it.
940
01:16:19,272 --> 01:16:22,803
And that picture you
keep, is that your ex-wife?
941
01:16:22,805 --> 01:16:25,636
No, that is my daughter,
Bernice and her baby.
942
01:16:30,439 --> 01:16:32,669
Did you leave them?
943
01:16:32,671 --> 01:16:34,437
No, I left my wife.
944
01:16:34,439 --> 01:16:36,203
I see them as much as possible.
945
01:16:36,205 --> 01:16:38,769
They live about an hour away
from here.
946
01:16:38,771 --> 01:16:41,138
Just didn't work out, huh?
947
01:16:42,771 --> 01:16:44,638
Well, she drank.
948
01:16:48,072 --> 01:16:50,771
And she beat the drinking.
949
01:16:53,239 --> 01:16:58,070
And the church that helped
her, I did not care for.
950
01:16:58,072 --> 01:17:01,437
And she liked the church
and like the pastor more.
951
01:17:01,439 --> 01:17:03,769
- No.
- Yes.
952
01:17:03,771 --> 01:17:05,503
Preacher stole my wife.
953
01:17:05,505 --> 01:17:07,136
That's a gold record right
there.
954
01:17:07,138 --> 01:17:08,337
You think Willie would sing
it?
955
01:17:08,339 --> 01:17:09,337
I think he sang about it.
956
01:17:09,339 --> 01:17:12,472
Yeah, I think he did.
957
01:17:14,538 --> 01:17:15,771
And your girl?
958
01:17:16,805 --> 01:17:18,005
A good kid.
959
01:17:19,439 --> 01:17:22,536
Had troubles with men, like
y'all do,
960
01:17:22,538 --> 01:17:25,138
but she turned out good, though.
961
01:17:27,439 --> 01:17:29,270
Hey, I didn't mean nothing
962
01:17:29,272 --> 01:17:32,703
by saying her drinking led to
our divorce.
963
01:17:32,705 --> 01:17:35,136
It did, but she ain't you
964
01:17:35,138 --> 01:17:38,536
and things don't go the
same way for any two people.
965
01:17:38,538 --> 01:17:41,470
And I don't think any less of
you
966
01:17:41,472 --> 01:17:44,038
for having the problems you do.
967
01:17:53,038 --> 01:17:58,036
So, hey, I wanted to ask you
968
01:17:58,038 --> 01:18:02,070
if you wanted to join
me and Royal at a dance.
969
01:18:02,072 --> 01:18:03,803
Now you don't wanna ask me no
more?
970
01:18:03,805 --> 01:18:08,705
No, I am, I'm asking
you, but it's a town thing.
971
01:18:08,973 --> 01:18:10,803
It's-
A town thing?
972
01:18:10,805 --> 01:18:12,403
Yeah, right.
973
01:18:12,405 --> 01:18:15,038
Meaning, everyone will be there.
974
01:18:16,105 --> 01:18:17,605
The whole town and...
975
01:18:19,239 --> 01:18:20,505
Oh,
976
01:18:24,105 --> 01:18:25,138
Yeah, no thank you.
977
01:18:26,305 --> 01:18:31,239
I'm just saying that it's your
home too.
978
01:18:31,571 --> 01:18:33,536
And if you're planning on doing
something
979
01:18:33,538 --> 01:18:37,736
other than eating TV dinners
with me and the space cadet,
980
01:18:37,738 --> 01:18:40,671
maybe you oughta venture out a
bit.
981
01:18:41,671 --> 01:18:43,571
That's all I'm thinking.
982
01:19:32,472 --> 01:19:33,437
Paw-paw!
983
01:19:33,439 --> 01:19:35,669
Oh, who's that yelling at me?
984
01:19:35,671 --> 01:19:38,337
Hey, Betsey-girl, how you doing?
985
01:19:38,339 --> 01:19:39,703
Mom said we can play games.
986
01:19:39,705 --> 01:19:41,237
Oh, she did, did she?
987
01:19:41,239 --> 01:19:42,203
Hey, dad.
988
01:19:42,205 --> 01:19:44,036
Hey, how you doing? Is your
mom coming?
989
01:19:44,038 --> 01:19:45,603
No, it's Sunday.
990
01:19:45,605 --> 01:19:47,503
Lord forbid she have some
fun with her granddaughter.
991
01:19:47,505 --> 01:19:49,370
That's okay, more for me!
992
01:19:49,372 --> 01:19:51,804
I told Betsey
you'd play games with her.
993
01:19:51,806 --> 01:19:52,636
Where are you going?
994
01:19:52,638 --> 01:19:53,536
Nowhere.
995
01:19:53,538 --> 01:19:54,437
Well, good.
996
01:19:54,439 --> 01:19:56,603
Hey Bernice, this is Leslie.
997
01:19:56,605 --> 01:19:58,370
Royal hired her on at the hotel,
to host.
998
01:19:58,372 --> 01:20:00,103
Leslie, this is my daughter,
Bernice,
999
01:20:00,105 --> 01:20:02,237
and this little dream
here, this is Betsey.
1000
01:20:02,239 --> 01:20:04,737
- Hi.
- Hi!
1001
01:20:04,739 --> 01:20:06,303
Well, pleasure to know you both.
1002
01:20:06,305 --> 01:20:07,237
It's nice to meet you.
1003
01:20:07,239 --> 01:20:07,971
Wanna get cracking?
1004
01:20:07,973 --> 01:20:10,203
- Yeah.
- Alright, let's go.
1005
01:20:12,205 --> 01:20:14,337
Are you from around here?
1006
01:20:14,339 --> 01:20:17,569
Yep, born and raised.
1007
01:20:17,571 --> 01:20:18,737
And what about you?
1008
01:20:18,739 --> 01:20:20,403
We're just outside of Abilene.
1009
01:20:20,405 --> 01:20:22,405
Ah, yeah, it's nice.
1010
01:20:23,505 --> 01:20:24,571
Not too bad.
1011
01:20:26,806 --> 01:20:28,337
Yeah, I'm winning.
1012
01:20:28,339 --> 01:20:29,603
I'm winning.
1013
01:20:29,605 --> 01:20:30,437
I'm winning.
1014
01:20:30,439 --> 01:20:31,439
Oh, no.
1015
01:20:40,405 --> 01:20:41,569
Oh, yeah.
1016
01:20:41,571 --> 01:20:42,571
Man.
1017
01:20:44,571 --> 01:20:46,670
- It's nice.
- Your girls are great.
1018
01:20:46,672 --> 01:20:47,636
I did alright, huh?
1019
01:20:47,638 --> 01:20:49,437
Yes, you did.
1020
01:20:52,638 --> 01:20:54,136
- You cheated.
- Yeah, they are cheaters.
1021
01:20:54,138 --> 01:20:56,170
- Hey, I didn't cheat.
- Come on.
1022
01:20:56,172 --> 01:20:57,036
- Come on.
- Come on.
1023
01:20:57,038 --> 01:20:57,670
Let's go to the next game.
1024
01:20:57,672 --> 01:20:59,036
What is this?
1025
01:20:59,038 --> 01:21:01,403
Hey, Betsey, look what Leslie
got ya.
1026
01:21:01,405 --> 01:21:02,437
Can you catch?
1027
01:21:02,439 --> 01:21:04,272
- Yeah.
- Can you catch?
1028
01:21:06,072 --> 01:21:06,670
Oh!
1029
01:21:06,672 --> 01:21:07,603
What was that?
1030
01:21:07,605 --> 01:21:08,605
- Shit!
- What was that?
1031
01:21:10,038 --> 01:21:11,403
- Here you go.
- Thanks there, Dutch.
1032
01:21:11,405 --> 01:21:13,103
Sweeney, how are ya?
1033
01:21:13,105 --> 01:21:15,737
Just hanging out with my
girls. And you?
1034
01:21:15,739 --> 01:21:17,205
Can't complain.
1035
01:21:18,372 --> 01:21:19,372
Lee.
1036
01:21:20,405 --> 01:21:21,405
Hey, Dutch.
1037
01:21:36,639 --> 01:21:40,337
♪ I was drivin' through
Georgia in late July ♪
1038
01:21:40,339 --> 01:21:43,604
♪ On a day hot enough
to make the devil sigh ♪
1039
01:21:43,606 --> 01:21:47,503
♪ I saw a homemade sign writtin'
in red ♪
1040
01:21:47,505 --> 01:21:52,339
♪ Rhine County Watermelon
Festival ahead ♪
1041
01:21:57,272 --> 01:21:59,070
The shovels of shit
her mama made him eat
1042
01:21:59,072 --> 01:22:01,637
just to be there for his kid.
1043
01:22:01,639 --> 01:22:03,639
He deserves a medal, huh?
1044
01:22:05,038 --> 01:22:07,103
Men ain't what they was.
1045
01:22:07,105 --> 01:22:09,270
My daddy worked whole
life to give us a roof.
1046
01:22:09,272 --> 01:22:10,337
He had eight fingers.
1047
01:22:13,439 --> 01:22:15,739
Well, mine had 10, but he
worked.
1048
01:22:17,272 --> 01:22:18,503
Now everyone thinks
they should be living
1049
01:22:18,505 --> 01:22:20,737
some life out the movies.
1050
01:22:20,739 --> 01:22:24,036
Life is hard, stop acting like
it ain't.
1051
01:22:24,038 --> 01:22:26,503
Just do what you gotta
and don't hurt no one.
1052
01:22:31,339 --> 01:22:34,538
What do you think about the moon
landing?
1053
01:22:35,572 --> 01:22:36,536
What?
1054
01:22:36,538 --> 01:22:39,203
We only went there one time.
1055
01:22:39,205 --> 01:22:41,672
Hey.
1056
01:22:44,472 --> 01:22:46,403
You wanna take a picture,
it'll lasts longer.
1057
01:22:46,405 --> 01:22:49,270
Is it true you won the
lottery?
1058
01:22:49,272 --> 01:22:51,170
Yes, I did.
1059
01:22:51,172 --> 01:22:54,072
What did you do with all the
money?
1060
01:22:55,038 --> 01:22:57,036
I bought a pettin' zoo.
1061
01:22:57,038 --> 01:22:59,572
I heard you put it up your
nose.
1062
01:23:03,205 --> 01:23:05,572
Is it true you won the
lottery?
1063
01:23:08,305 --> 01:23:11,203
Someone tell you to come say
that?
1064
01:23:11,205 --> 01:23:12,170
Get outta here.
1065
01:23:12,172 --> 01:23:14,372
Before I tell your mama what
you're doing.
1066
01:23:17,505 --> 01:23:19,136
Pete's girl.
1067
01:23:19,138 --> 01:23:20,138
Yeah?
1068
01:23:21,038 --> 01:23:22,739
Hey, you wanna dance?
1069
01:23:24,772 --> 01:23:27,036
I think I'm gonna go.
1070
01:23:27,038 --> 01:23:28,136
But thank you for a nice day.
1071
01:23:28,138 --> 01:23:29,770
Wait, we just got here.
1072
01:23:29,772 --> 01:23:31,504
Did something happen?
1073
01:23:31,506 --> 01:23:34,170
♪ Saw your picture in the
paper ♪ Pete's been teasing her
1074
01:23:34,172 --> 01:23:36,136
Hey, mind your business.
1075
01:23:36,138 --> 01:23:38,403
Come on, who cares.
1076
01:23:38,405 --> 01:23:39,405
Let's dance.
1077
01:23:41,072 --> 01:23:44,737
Well, I do like this song.
1078
01:23:44,739 --> 01:23:45,739
That's it.
1079
01:23:46,672 --> 01:23:49,504
♪ All the things I never could ♪
1080
01:23:49,506 --> 01:23:52,070
I know what you think about
it.
1081
01:23:52,072 --> 01:23:56,772
♪ But I know that he can't give
you ♪
1082
01:23:57,272 --> 01:24:02,303
♪ What you need most of all ♪
1083
01:24:02,305 --> 01:24:05,136
♪ So the door is always open ♪
1084
01:24:05,138 --> 01:24:07,704
It's not so bad, right?
1085
01:24:07,706 --> 01:24:11,537
What? Dancing with you?
1086
01:24:11,539 --> 01:24:14,770
We ain't done it long enough
for me to form an opinion.
1087
01:24:14,772 --> 01:24:16,303
Whoa!
1088
01:24:16,305 --> 01:24:18,203
Don't worry about me.
1089
01:24:18,205 --> 01:24:19,403
Alright.
1090
01:24:19,405 --> 01:24:21,706
I'm talking about being out.
1091
01:24:22,739 --> 01:24:25,305
Yeah, I suppose I'll survive.
1092
01:24:38,072 --> 01:24:39,072
I won ya'll!
1093
01:24:39,606 --> 01:24:41,136
I just won.
1094
01:24:41,138 --> 01:24:42,203
I won!
1095
01:24:43,772 --> 01:24:45,370
What you gonna
do with all that money?
1096
01:24:45,372 --> 01:24:47,604
I'ma drink my ass off with
half of it
1097
01:24:47,606 --> 01:24:49,403
and wipe my ass with the other!
1098
01:24:50,806 --> 01:24:52,337
What about your kids?
1099
01:24:52,339 --> 01:24:54,270
Kids? I got drinks to
drink!
1100
01:24:54,272 --> 01:24:56,637
Come on, I'll come with you.
1101
01:24:56,639 --> 01:24:58,036
That's good, Pete.
1102
01:24:58,038 --> 01:25:00,804
Real good.
1103
01:25:00,806 --> 01:25:03,504
This bitch is clapping!
1104
01:25:03,506 --> 01:25:04,770
Yeah, I don't know what
you're talking about, Les.
1105
01:25:04,772 --> 01:25:07,070
See, I just won the lottery.
1106
01:25:07,072 --> 01:25:08,737
Not everything's about you.
1107
01:25:08,739 --> 01:25:11,637
You did? What you
gonna do with the money?
1108
01:25:11,639 --> 01:25:13,471
I'll figure something, don't
you worry.
1109
01:25:13,473 --> 01:25:14,670
I just wanna make
sure you don't waste it
1110
01:25:14,672 --> 01:25:17,504
like you wasted your goddamn
life.
1111
01:25:17,506 --> 01:25:19,604
Oh, you got jokes, huh?
1112
01:25:19,606 --> 01:25:22,537
You blew 180,000, you dumb
bitch.
1113
01:25:22,539 --> 01:25:26,570
190, and it ain't that much.
1114
01:25:26,572 --> 01:25:27,537
And what about you, Pete?
1115
01:25:27,539 --> 01:25:29,404
When I first met you, you were
fucking 18.
1116
01:25:29,406 --> 01:25:31,804
You were ready to see the world.
1117
01:25:31,806 --> 01:25:34,270
Look at you now.
1118
01:25:34,272 --> 01:25:38,706
You could've did anything,
Pete, but you fucking did this.
1119
01:25:40,739 --> 01:25:42,770
So don't give me your shit.
1120
01:25:42,772 --> 01:25:44,404
Hey, hey, why don't we all
just go back
1121
01:25:44,406 --> 01:25:45,270
to having a good time?
1122
01:25:45,272 --> 01:25:46,438
Huh? Come on.
1123
01:25:46,440 --> 01:25:48,170
You know what she did,
Sweeney?
1124
01:25:48,172 --> 01:25:49,303
It's not my business,
1125
01:25:49,305 --> 01:25:50,303
it's not yours to be doing this
here.
1126
01:25:50,305 --> 01:25:51,637
I mean, have some sense,
alright?
1127
01:25:51,639 --> 01:25:54,103
I mean, we're having fun.
1128
01:25:54,105 --> 01:25:57,537
You oughta know if you're
gonna be laying down with her.
1129
01:25:57,539 --> 01:25:58,570
Where's Dutch?
1130
01:25:58,572 --> 01:25:59,670
Someone needs to take her home.
1131
01:25:59,672 --> 01:26:02,038
You know she left her kid?
1132
01:26:04,138 --> 01:26:05,637
- He don't know anything.
- Hey.
1133
01:26:05,639 --> 01:26:07,170
Hey, hey, hey, no, no,
don't get mad at Royal.
1134
01:26:07,172 --> 01:26:09,070
He's just trying to help you
out.
1135
01:26:09,072 --> 01:26:11,237
Did she tell you she
drank all that money away?
1136
01:26:11,239 --> 01:26:13,237
Had every chance, pissed
it down the gutter,
1137
01:26:13,239 --> 01:26:13,937
and her son-
Nancy.
1138
01:26:13,939 --> 01:26:15,737
Left him, no note, nothing.
1139
01:26:15,739 --> 01:26:17,570
That boy was 13.
1140
01:26:17,572 --> 01:26:19,537
Ain't have food, he's just
scared.
1141
01:26:19,539 --> 01:26:21,438
He's all alone without his mama.
1142
01:26:21,440 --> 01:26:24,203
Just so you could go out drinking,
thinking you're hot shit.
1143
01:26:24,205 --> 01:26:25,136
That ain't fucking true.
1144
01:26:25,138 --> 01:26:27,103
Good Christian people raised
you right.
1145
01:26:27,105 --> 01:26:29,170
And you ruined that sweet boy's
life.
1146
01:26:29,172 --> 01:26:32,070
And what did you do to fucking
stop me?!
1147
01:26:32,072 --> 01:26:35,537
- Fuck you.
- Fuck you! Fuck you!
1148
01:26:35,539 --> 01:26:37,706
Get her outta here. Bitch.
1149
01:26:44,672 --> 01:26:46,670
Hey, hey, was all that true?
1150
01:26:46,672 --> 01:26:48,704
So what? You wanna fire me?
1151
01:26:48,706 --> 01:26:50,371
Leslie.
1152
01:26:50,373 --> 01:26:51,270
I don't blame you.
1153
01:26:51,272 --> 01:26:52,136
It's fine. You tried.
1154
01:26:52,138 --> 01:26:53,304
- Just stop.
- I don't blame anyone.
1155
01:26:53,306 --> 01:26:54,639
- Just stop.
- Why?
1156
01:26:56,038 --> 01:26:57,404
I was happy to have a break.
1157
01:26:57,406 --> 01:27:01,804
Okay, I partied and I
didn't mean to spend it all.
1158
01:27:01,806 --> 01:27:04,438
I lost everything and I
had to file for bankruptcy.
1159
01:27:04,440 --> 01:27:06,070
- Okay.
- Fucking everyone hated me.
1160
01:27:06,072 --> 01:27:07,537
I lost my place.
1161
01:27:07,539 --> 01:27:10,338
And so yeah, I left him.
1162
01:27:10,340 --> 01:27:11,338
Okay.
1163
01:27:11,340 --> 01:27:12,670
I left him.
1164
01:27:12,672 --> 01:27:16,036
Okay, let me just say
bye and I'll drive you.
1165
01:27:16,038 --> 01:27:17,103
Yeah.
1166
01:27:17,105 --> 01:27:19,639
Hey, it's fine.
1167
01:27:20,639 --> 01:27:25,306
Just, I don't think you
should be alone, Leslie.
1168
01:28:22,506 --> 01:28:23,338
What's that?
1169
01:28:23,340 --> 01:28:26,570
Do you mind if I lift your
spirits?
1170
01:28:26,572 --> 01:28:29,070
Got a buddy who works down at
the station,
1171
01:28:29,072 --> 01:28:30,706
and he dug this up for me.
1172
01:28:33,105 --> 01:28:34,371
And it was
here at Obe's honky ton-
1173
01:28:34,373 --> 01:28:35,438
- Look at you.
1174
01:28:35,440 --> 01:28:37,570
That a single mother
picked the winning numbers
1175
01:28:37,572 --> 01:28:40,136
which after taxes, will
be sending her home
1176
01:28:40,138 --> 01:28:41,504
with a life-changing sum of
money.
1177
01:28:41,506 --> 01:28:44,670
Whoa, whoa! Whoa!
1178
01:28:44,672 --> 01:28:46,770
Leslie, how does it feel?
1179
01:28:46,772 --> 01:28:50,103
Well, I feel helluvalot
better than yesterday.
1180
01:28:50,105 --> 01:28:51,737
I understand that you had a
little help
1181
01:28:51,739 --> 01:28:52,604
picking the winning numbers?
1182
01:28:52,606 --> 01:28:54,770
I picked the same ones I
always do.
1183
01:28:54,772 --> 01:28:56,070
And that
was your son's birthday?
1184
01:28:56,072 --> 01:28:57,304
Yeah, James, my son James.
1185
01:28:57,306 --> 01:28:58,204
You wanna meet him?
1186
01:28:58,206 --> 01:28:59,036
- Sure.
- Okay.
1187
01:28:59,038 --> 01:29:00,704
James! Come here.
1188
01:29:00,706 --> 01:29:02,204
This is my boy.
1189
01:29:02,206 --> 01:29:04,304
Yeah, he's twice as lucky, half
as cute.
1190
01:29:04,306 --> 01:29:05,136
And what do you plan to do
1191
01:29:05,138 --> 01:29:07,570
with 190,000 smackeroos?
1192
01:29:07,572 --> 01:29:08,637
God, I don't know.
1193
01:29:08,639 --> 01:29:12,704
Maybe by a house, buy
something nice for my boy.
1194
01:29:12,706 --> 01:29:14,471
Just have a better life!
1195
01:29:14,473 --> 01:29:15,404
Hey, Lee, what about us?
1196
01:29:15,406 --> 01:29:16,504
What about us?
1197
01:29:16,506 --> 01:29:18,103
Drinks are on me!
1198
01:29:20,406 --> 01:29:22,304
And you James,
is there something special
1199
01:29:22,306 --> 01:29:23,737
that momma owes you now?
1200
01:29:23,739 --> 01:29:25,604
What? Being born ain't enough?
1201
01:29:25,606 --> 01:29:27,770
A guitar, so I can be the next
Waylon.
1202
01:29:27,772 --> 01:29:29,471
Oh, yeah.
1203
01:29:31,672 --> 01:29:34,171
And I want her to open a
diner.
1204
01:29:34,173 --> 01:29:35,371
She always wanted a diner.
1205
01:29:35,373 --> 01:29:37,637
Hey, well, would you call it
Leslie's?
1206
01:29:39,173 --> 01:29:41,271
Well, I hope to be there on
opening day.
1207
01:29:41,273 --> 01:29:45,238
Well, we're looking
forward to ya.
1208
01:29:45,240 --> 01:29:48,371
Alright, well, from all
of us at Channel 10 News;
1209
01:29:48,373 --> 01:29:49,637
here's to Leslie!
1210
01:29:49,639 --> 01:29:51,737
We wish you all the best.
1211
01:29:56,139 --> 01:29:57,504
Oh, I'm gonna watch that
again, you look so good!
1212
01:29:57,506 --> 01:29:59,271
No, no.
1213
01:29:59,273 --> 01:30:00,804
Just gonna rewind it.
1214
01:30:00,806 --> 01:30:04,137
I said I don't wanna
watch it again, goddammit.
1215
01:30:04,139 --> 01:30:05,637
I said no, if you just
listened the first time,
1216
01:30:05,639 --> 01:30:08,504
then you wouldn't get your
feelings hurt.
1217
01:30:08,506 --> 01:30:10,005
I just thought it'd be nice
to...
1218
01:30:12,739 --> 01:30:14,670
Get out.
1219
01:30:14,672 --> 01:30:15,637
Hey, come on, I just
thought it'd be nice
1220
01:30:15,639 --> 01:30:18,471
if we watch it together just to
remind you
1221
01:30:18,473 --> 01:30:20,171
that you're not the piece of
shit
1222
01:30:20,173 --> 01:30:21,770
that everybody says you are.
1223
01:30:21,772 --> 01:30:25,338
Right, what I saw was a
good mama loving on her boy,
1224
01:30:25,340 --> 01:30:26,804
but I guess I wasn't thinking.
1225
01:30:26,806 --> 01:30:29,238
No, you weren't thinking.
1226
01:30:29,240 --> 01:30:33,404
You're shoving your way into
my life and you know what?
1227
01:30:33,406 --> 01:30:36,373
It's my life.
1228
01:30:38,539 --> 01:30:41,371
Jesus Christ, this fucking week!
1229
01:30:41,373 --> 01:30:42,804
Well, I'm sorry I got
the fucking tape thing.
1230
01:30:42,806 --> 01:30:45,440
Don't you fucking swear at me!
1231
01:30:57,473 --> 01:30:58,473
He...
1232
01:30:59,572 --> 01:31:02,240
He ain't never gonna speak to me
again.
1233
01:31:04,306 --> 01:31:06,338
My folks don't wanna fucking
speak to me,
1234
01:31:06,340 --> 01:31:11,173
and everyone in town tries
to avoid me like the plague,
1235
01:31:11,672 --> 01:31:15,704
and my boy doesn't wanna see me.
1236
01:31:15,706 --> 01:31:18,304
And I'm fucking stuck
here with you and Royal,
1237
01:31:18,306 --> 01:31:22,704
pair of fucking hilljacks
like the shit icing
1238
01:31:22,706 --> 01:31:24,471
on my shit fucking life.
1239
01:31:24,473 --> 01:31:26,204
Ya know?
1240
01:31:26,206 --> 01:31:28,104
Me and Royal are the best
thing that happened to you.
1241
01:31:28,106 --> 01:31:29,739
So don't call us names.
1242
01:31:31,206 --> 01:31:32,670
And your family won't talk to
you
1243
01:31:32,672 --> 01:31:36,504
because they shouldn't after
what you did.
1244
01:31:36,506 --> 01:31:38,473
But you're living, right?
1245
01:31:41,273 --> 01:31:43,770
I'm sorry it ain't a fairy tale.
1246
01:31:43,772 --> 01:31:45,670
We all should have done
things differently.
1247
01:31:45,672 --> 01:31:50,206
But you're what's wrong with
your life, not anyone else.
1248
01:31:55,672 --> 01:31:56,672
Fuck you.
1249
01:31:58,240 --> 01:31:59,240
Okay
1250
01:32:00,739 --> 01:32:03,438
Alright, just sit down, Leslie.
1251
01:32:03,440 --> 01:32:05,104
Fuck you.
1252
01:32:05,106 --> 01:32:07,639
Come on, let's just talk about
it.
1253
01:32:10,073 --> 01:32:12,071
Where are you gonna go?
What are you gonna do?
1254
01:32:12,073 --> 01:32:13,570
I know where you're gonna go.
1255
01:32:13,572 --> 01:32:15,137
And everything you did to get
better
1256
01:32:15,139 --> 01:32:16,706
is just gonna be gone.
1257
01:32:18,039 --> 01:32:20,473
Well, it ain't you're concern.
1258
01:32:23,672 --> 01:32:25,440
'Cause I fucking quit!
1259
01:33:01,206 --> 01:33:03,037
Hello, no one is available
1260
01:33:03,039 --> 01:33:04,637
to take your call at this time.
1261
01:33:04,639 --> 01:33:06,537
Please leave a message after the
tone.
1262
01:33:08,440 --> 01:33:09,706
James, it's me.
1263
01:33:14,672 --> 01:33:18,271
I'm so sorry for what I did to
you.
1264
01:33:18,273 --> 01:33:20,572
I love you so much, and uh...
1265
01:33:29,639 --> 01:33:31,473
I love you sweetie.
1266
01:34:42,506 --> 01:34:43,506
How much?
1267
01:34:44,772 --> 01:34:48,340
Seven, but for
you we'll say seven.
1268
01:34:57,073 --> 01:35:00,173
I think drinking alone's a
mortal sin.
1269
01:35:04,706 --> 01:35:06,672
We toasting to something?
1270
01:35:08,039 --> 01:35:09,173
Nothing good.
1271
01:35:20,240 --> 01:35:23,706
You are gorgeous.
1272
01:35:26,506 --> 01:35:28,206
I'll drink to that.
1273
01:35:30,206 --> 01:35:31,206
Go ahead.
1274
01:35:39,273 --> 01:35:41,306
Why did you come and talk to me?
1275
01:35:44,039 --> 01:35:45,704
What do you mean?
1276
01:35:45,706 --> 01:35:48,137
Did you see something in me
you like?
1277
01:35:48,139 --> 01:35:51,406
I do. Me, in about an hour.
1278
01:35:54,139 --> 01:35:55,473
Oh, that's good.
1279
01:35:59,739 --> 01:36:03,440
If you ain't interested,
you just say so, lady.
1280
01:36:04,406 --> 01:36:06,006
Come on, tell me.
1281
01:36:08,273 --> 01:36:11,771
Did you see something special in
me?
1282
01:36:11,773 --> 01:36:14,139
Or did you see a sure thing?
1283
01:36:15,506 --> 01:36:17,106
I think you're...
1284
01:36:19,506 --> 01:36:23,271
I think I'm waiting on someone
else.
1285
01:36:23,273 --> 01:36:27,373
Lots of fun until I got
something on my mind, huh?
1286
01:36:32,373 --> 01:36:36,104
I guess, I can talk to you if
you want.
1287
01:36:36,106 --> 01:36:37,771
Oh, I bet you can talk real
good.
1288
01:36:37,773 --> 01:36:41,173
I bet you can tell me how
beautiful I am.
1289
01:36:42,807 --> 01:36:44,473
If you want.
1290
01:36:51,506 --> 01:36:53,340
Tell me I'm good.
1291
01:37:07,572 --> 01:37:10,073
Tell me I ain't a piece of shit.
1292
01:37:13,106 --> 01:37:14,373
You ain't.
1293
01:37:16,373 --> 01:37:17,740
You're good.
1294
01:37:23,106 --> 01:37:25,671
You got a car, mister?
1295
01:37:41,707 --> 01:37:43,204
Well, where did she go?
1296
01:37:43,206 --> 01:37:45,238
How the hell I know, Sweeney?
1297
01:37:45,240 --> 01:37:46,240
Goddammit!
1298
01:37:47,240 --> 01:37:49,404
Sweeney, how are you?
1299
01:37:49,406 --> 01:37:50,738
Get out of my way.
1300
01:37:50,740 --> 01:37:52,137
If you're looking for
Lee, this is the place.
1301
01:37:52,139 --> 01:37:53,438
What is wrong with you, woman?
1302
01:37:53,440 --> 01:37:56,271
You ain't gonna change her.
1303
01:37:56,273 --> 01:37:57,738
Just get out of my way, Pete.
1304
01:37:57,740 --> 01:37:59,805
Why don't you get out of my
way?
1305
01:37:59,807 --> 01:38:01,071
Watch it, boy.
1306
01:38:01,073 --> 01:38:02,638
This boy'll whoop your ass.
1307
01:38:05,073 --> 01:38:07,104
- Hit him!
- Goddammit!
1308
01:38:07,106 --> 01:38:08,673
Hit him, Pete. Hit him.
1309
01:38:10,039 --> 01:38:11,371
Damn it, get!
1310
01:38:11,373 --> 01:38:14,104
Shit! I'll kill him!
1311
01:38:14,106 --> 01:38:15,570
You ain't gonna do
shit, you little pissant.
1312
01:38:15,572 --> 01:38:16,805
Sit down and shut up.
1313
01:38:16,807 --> 01:38:18,271
Fuck you!
1314
01:38:18,273 --> 01:38:20,171
Fuck all y'all, I was
standing up for y'all
1315
01:38:20,173 --> 01:38:21,773
Guess what y'all? Next round's
on Pete!
1316
01:38:22,807 --> 01:38:26,071
Yeah, drink your Coors
Light on me, assholes!
1317
01:38:26,073 --> 01:38:27,306
Hey Bert,
1318
01:38:28,440 --> 01:38:30,204
if she ain't coming back,
1319
01:38:30,206 --> 01:38:34,039
you mind if I give these
lovely children a home?
1320
01:41:05,807 --> 01:41:08,171
Goddamn it, woman!
1321
01:41:08,173 --> 01:41:09,338
Have you been drinking?
1322
01:41:09,340 --> 01:41:10,771
No.
1323
01:41:10,773 --> 01:41:11,738
Well, I don't even know
what you think you're doing
1324
01:41:11,740 --> 01:41:13,538
because there's no conversation
between us
1325
01:41:13,540 --> 01:41:14,638
till you start apologizing.
1326
01:41:14,640 --> 01:41:16,805
I want the ice cream shop.
1327
01:41:16,807 --> 01:41:18,404
What? That?
1328
01:41:18,406 --> 01:41:19,705
Mmhmm
1329
01:41:19,707 --> 01:41:21,104
I spent too much of my life
1330
01:41:21,106 --> 01:41:22,271
hiding with people I don't even
know.
1331
01:41:22,273 --> 01:41:23,238
And I'm done with hiding
1332
01:41:23,240 --> 01:41:26,673
and I'm sure as shit
done with being run off.
1333
01:41:28,740 --> 01:41:30,439
So you're gonna live in there?
1334
01:41:30,441 --> 01:41:33,037
I'm gonna make something out
of it and you're gonna help!
1335
01:41:33,039 --> 01:41:33,972
Why are you yelling at me?
1336
01:41:33,974 --> 01:41:37,371
Because I'm excited! Get me a
hammer!
1337
01:41:37,373 --> 01:41:38,439
Wait, you think you can
just tell me what to do
1338
01:41:38,441 --> 01:41:39,271
after you called me names-
1339
01:41:39,273 --> 01:41:40,571
- Get me a hammer.
1340
01:41:40,573 --> 01:41:41,573
Okay.
1341
01:41:48,407 --> 01:41:51,605
Watch out!
1342
01:41:51,607 --> 01:41:54,538
Oh, watch out for nails.
1343
01:41:54,540 --> 01:41:56,638
Alright, this is it.
1344
01:41:56,640 --> 01:41:57,571
You need help?
1345
01:41:57,573 --> 01:42:01,472
No, I got it.
1346
01:42:01,474 --> 01:42:03,472
You know this is Royal's
daddy's, right?
1347
01:42:03,474 --> 01:42:04,571
- Yeah.
- He thought it'd
1348
01:42:04,573 --> 01:42:07,771
be a real hit with the
kids, but didn't work out.
1349
01:42:07,773 --> 01:42:10,071
Now it's just been sitting
here, like, 40 years
1350
01:42:10,073 --> 01:42:12,238
just waiting for someone to give
it shot.
1351
01:42:12,240 --> 01:42:15,538
Yeah, like a tetanus
shot or a hepatitis shot.
1352
01:42:18,540 --> 01:42:22,638
Look, I saw that video and I
know you're excited about this,
1353
01:42:22,640 --> 01:42:24,805
but I mean, what do you know
1354
01:42:24,807 --> 01:42:27,071
about running a place like this?
1355
01:42:27,073 --> 01:42:29,805
Well, what'd you know
about running a motel?
1356
01:42:29,807 --> 01:42:31,071
No, I'm serious, alright?
1357
01:42:31,073 --> 01:42:32,771
I mean, unless you're hiding
some
1358
01:42:32,773 --> 01:42:34,405
other jackpot somewhere,
1359
01:42:34,407 --> 01:42:37,037
I mean, you gotta get a
fryer, you gotta get a grill.
1360
01:42:37,039 --> 01:42:38,505
That's expensive.
1361
01:42:38,507 --> 01:42:42,071
And then you gotta hire a
cook and you gotta make menus,
1362
01:42:42,073 --> 01:42:43,104
you gotta get a soda
machine, you gotta get-
1363
01:42:43,106 --> 01:42:47,304
- Hey, that's very good,
do you wanna work here?
1364
01:42:47,306 --> 01:42:50,671
All right. I mean, I
understand that you're excited,
1365
01:42:50,673 --> 01:42:53,405
but honestly, how are you
planning on paying for this?
1366
01:42:53,407 --> 01:42:55,671
I mean, you can't ask us
for a raise 'cause we can't,
1367
01:42:55,673 --> 01:42:58,073
we don't have it.
1368
01:42:59,740 --> 01:43:00,740
What?
1369
01:43:02,173 --> 01:43:04,407
I'm gonna move in with you.
1370
01:43:06,474 --> 01:43:07,474
I can save.
1371
01:43:09,306 --> 01:43:11,139
I can work on weekends.
1372
01:43:13,474 --> 01:43:17,106
Hey, it might take 10
years, but let's do it.
1373
01:43:21,106 --> 01:43:22,106
Okay.
1374
01:43:25,540 --> 01:43:27,605
Yeah?
1375
01:43:27,607 --> 01:43:29,607
Well, I mean, I gotta ask
Royal.
1376
01:43:32,773 --> 01:43:35,372
But you gonna ask him?
1377
01:43:35,374 --> 01:43:38,573
Yeah, yeah, I'll ask him.
1378
01:43:41,073 --> 01:43:42,341
Damn
1379
01:43:44,273 --> 01:43:46,206
Why are you so good to me?
1380
01:43:47,407 --> 01:43:48,740
Well
1381
01:43:50,374 --> 01:43:54,039
I think it's pretty obvious by
now.
1382
01:44:05,540 --> 01:44:07,705
Okay.
1383
01:44:07,707 --> 01:44:09,571
So we got work to do?
1384
01:44:09,573 --> 01:44:12,037
- Later.
- Okay.
1385
01:44:41,106 --> 01:44:43,605
Alright, floors are lookin'
good.
1386
01:44:43,607 --> 01:44:45,538
I don't know, I think
we should mop em again.
1387
01:44:45,540 --> 01:44:46,805
Oh, you're stalling.
1388
01:44:46,807 --> 01:44:48,605
Royal, we're doing this!
1389
01:44:48,607 --> 01:44:51,339
I'm shakin' like a goddamn
leaf.
1390
01:44:51,341 --> 01:44:53,605
Still think we shoulda
called the place "Royal's."
1391
01:44:53,607 --> 01:44:55,705
Put on some costumes, do it up
big.
1392
01:44:55,707 --> 01:44:58,538
I ain't dressing up
like a goddamn princess.
1393
01:44:58,540 --> 01:45:00,339
I know, a couple of
knights and a bridge troll.
1394
01:45:00,341 --> 01:45:01,405
I like it.
1395
01:45:01,407 --> 01:45:02,372
People like themes.
1396
01:45:02,374 --> 01:45:04,137
I said no, okay? Shut up.
1397
01:45:15,039 --> 01:45:16,538
Here we go.
1398
01:45:16,540 --> 01:45:17,405
Order up!
1399
01:45:17,407 --> 01:45:18,407
Here we go.
1400
01:45:19,207 --> 01:45:22,137
Well, it's pretty quiet.
1401
01:45:22,139 --> 01:45:23,205
We've been open a minute,
1402
01:45:23,207 --> 01:45:24,207
not even.
1403
01:45:32,507 --> 01:45:33,507
Fuck 'em.
1404
01:45:35,274 --> 01:45:37,172
Well, I don't know why
I'm doing this, anyway.
1405
01:45:37,174 --> 01:45:38,707
Why it even matters.
1406
01:45:39,673 --> 01:45:41,671
They're just being mean.
1407
01:45:41,673 --> 01:45:43,405
They'll have to eat.
1408
01:45:43,407 --> 01:45:45,441
They'll come, they'll see.
1409
01:45:46,673 --> 01:45:50,441
I need a cigarette.
1410
01:47:46,140 --> 01:47:47,105
We're closing up!
1411
01:47:47,107 --> 01:47:49,439
What the...
1412
01:47:52,607 --> 01:47:55,272
Oh, here we go, it's about
time.
1413
01:47:55,274 --> 01:47:57,105
Royal, we got one.
1414
01:47:57,107 --> 01:47:58,571
Well, tell 'em we're closed.
1415
01:47:58,573 --> 01:48:00,105
Lee, it's a customer.
1416
01:48:00,107 --> 01:48:03,771
No, they've had all day, I'm
going home.
1417
01:48:03,773 --> 01:48:06,105
- Hey, Lee.
- What?
1418
01:48:06,107 --> 01:48:08,507
Maybe you oughta slip out the
back.
1419
01:48:14,507 --> 01:48:16,239
I'll take care of it.
1420
01:48:16,241 --> 01:48:17,339
You go to the back.
1421
01:48:17,341 --> 01:48:18,738
No, I got it, it's fine.
1422
01:48:18,740 --> 01:48:21,072
- Go on.
- No, I got it.
1423
01:48:21,074 --> 01:48:22,074
Go on.
1424
01:48:23,140 --> 01:48:23,805
Okay.
1425
01:48:23,807 --> 01:48:24,807
Take this.
1426
01:48:31,140 --> 01:48:33,738
Welcome to Lee's, how can I help
you?
1427
01:48:35,241 --> 01:48:36,805
Two please.
1428
01:48:36,807 --> 01:48:38,341
Just right here.
1429
01:48:39,474 --> 01:48:41,172
What's wrong with a table?
1430
01:48:41,174 --> 01:48:44,040
Well, that's reserved. For
members.
1431
01:48:47,174 --> 01:48:50,305
So will Dutch be joining you
tonight?
1432
01:48:50,307 --> 01:48:51,605
- No.
- Okay.
1433
01:48:51,607 --> 01:48:53,505
Well, I'll just get a menu for
you then
1434
01:48:53,507 --> 01:48:54,740
I'll just...
1435
01:48:57,207 --> 01:48:59,705
You're a little late,
so you wanna be quick
1436
01:48:59,707 --> 01:49:00,705
before we close the grill.
1437
01:49:00,707 --> 01:49:05,239
Lee, you wanna pull
it back just a little?
1438
01:49:05,241 --> 01:49:06,707
You did it, Nance.
1439
01:49:08,140 --> 01:49:10,272
No one came.
1440
01:49:10,274 --> 01:49:13,272
Congratulations, you
sure fucking showed me.
1441
01:49:13,274 --> 01:49:14,005
Little girl-
1442
01:49:14,007 --> 01:49:16,038
- I mean, Jesus fucking Christ,
1443
01:49:16,040 --> 01:49:18,072
couldn't you done this like a
year ago?
1444
01:49:18,074 --> 01:49:19,405
You watched me do all this
1445
01:49:19,407 --> 01:49:23,105
knowing you're gonna take it
away from me.
1446
01:49:23,107 --> 01:49:25,140
We was family.
1447
01:49:29,174 --> 01:49:32,207
How fucking mean are you?
1448
01:49:38,740 --> 01:49:41,241
I'm sorry for what happened.
1449
01:49:44,207 --> 01:49:46,673
Do you hear me? I'm sorry.
1450
01:49:49,807 --> 01:49:53,441
And you were right, I
could have stopped you.
1451
01:49:55,274 --> 01:49:56,771
I saw what was happening,
1452
01:49:56,773 --> 01:49:59,274
I could have stopped it and I
didn't.
1453
01:50:01,040 --> 01:50:02,773
'Cause I was having fun.
1454
01:50:06,807 --> 01:50:09,638
But for all the nights you
made me hold that little boy,
1455
01:50:09,640 --> 01:50:12,439
all the times you made a liar
out of me
1456
01:50:12,441 --> 01:50:14,239
when I was the only one telling
him,
1457
01:50:14,241 --> 01:50:15,472
"Don't you listen to them
people."
1458
01:50:15,474 --> 01:50:16,738
I know your mama.
1459
01:50:16,740 --> 01:50:20,305
"She loves you too much
to do you like this."
1460
01:50:20,307 --> 01:50:21,805
You shouldn't have left.
1461
01:50:21,807 --> 01:50:24,571
I don't care how bad you fucked
up, how stupid you looked,
1462
01:50:24,573 --> 01:50:25,771
that little boy loved you.
1463
01:50:25,773 --> 01:50:26,773
We all did.
1464
01:50:30,640 --> 01:50:32,605
I ain't never gonna forgive you
for that.
1465
01:50:32,607 --> 01:50:35,038
And I don't ask you to forgive
me,
1466
01:50:35,040 --> 01:50:38,007
but I think we've all
done enough suffering.
1467
01:50:46,374 --> 01:50:47,374
Thank you.
1468
01:50:52,441 --> 01:50:53,441
Yeah.
1469
01:50:59,040 --> 01:51:00,605
Now
1470
01:51:00,607 --> 01:51:02,441
wipe your face and
1471
01:51:04,374 --> 01:51:05,374
turn your head.
1472
01:51:06,740 --> 01:51:07,740
What?
1473
01:51:15,474 --> 01:51:17,241
Oh my God.
1474
01:51:18,341 --> 01:51:20,038
I'll take two of them specials
and
1475
01:51:20,040 --> 01:51:22,272
I'd appreciate it if
you didn't spit in 'em.
1476
01:51:22,274 --> 01:51:24,372
Two specials, hold the spit.
1477
01:51:24,374 --> 01:51:25,239
Are you okay?
1478
01:51:25,241 --> 01:51:26,505
- Yeah.
- Yeah?
1479
01:51:37,241 --> 01:51:38,707
- Hi.
- Hi.
1480
01:51:48,540 --> 01:51:50,205
I guess I'll sit here.
1481
01:51:50,207 --> 01:51:51,607
Sure, yeah.
1482
01:51:58,140 --> 01:51:59,640
Hey, how you doing?
1483
01:52:00,607 --> 01:52:02,372
Sweeney.
1484
01:52:02,374 --> 01:52:03,705
James, nice to meet you.
1485
01:52:03,707 --> 01:52:05,673
Yeah, nice to meet you.
1486
01:52:07,507 --> 01:52:11,138
So did you drive all the way
down here?
1487
01:52:11,140 --> 01:52:12,140
I did.
1488
01:52:14,673 --> 01:52:15,673
Okay.
1489
01:52:17,407 --> 01:52:19,272
Are you hungry?
1490
01:52:19,274 --> 01:52:20,272
I am.
1491
01:52:20,274 --> 01:52:21,738
Okay, alright.
1492
01:52:21,740 --> 01:52:25,571
Well, I'm just gonna fix this
fryer,
1493
01:52:25,573 --> 01:52:27,239
but maybe we can chat it up
later.
1494
01:52:27,241 --> 01:52:28,405
What do you think?
1495
01:52:28,407 --> 01:52:29,774
- Yeah.
- Alright.
1496
01:52:31,074 --> 01:52:32,439
Just made that pot of coffee.
1497
01:52:32,441 --> 01:52:33,573
Okay, thanks.
1498
01:52:38,374 --> 01:52:39,806
Well, would you like some
coffee?
1499
01:52:39,808 --> 01:52:43,239
- Please.
- Yeah, okay.
1500
01:52:43,241 --> 01:52:45,372
It's nice and hot.
1501
01:52:45,374 --> 01:52:46,640
Makes it good.
1502
01:52:49,140 --> 01:52:50,272
Sugar's here.
1503
01:52:50,274 --> 01:52:52,505
Alright, thanks.
1504
01:52:52,507 --> 01:52:53,507
Thank you.
1505
01:53:02,174 --> 01:53:05,074
Okay, two specials comin' in
hot.
1506
01:53:06,673 --> 01:53:08,407
Okay, pasta fazool.
1507
01:53:18,507 --> 01:53:19,538
You got any silverware?
1508
01:53:19,540 --> 01:53:20,640
Oh God, yes.
1509
01:53:24,341 --> 01:53:25,341
Got it.
1510
01:53:29,741 --> 01:53:31,372
I'll just leave you to it.
1511
01:53:31,374 --> 01:53:33,172
This is salt and pepper.
1512
01:53:33,174 --> 01:53:34,307
Yeah, thanks.
1513
01:54:01,573 --> 01:54:02,573
Mom.
1514
01:54:03,640 --> 01:54:04,640
Yeah?
1515
01:54:06,808 --> 01:54:08,040
It's great.
1516
01:54:22,674 --> 01:54:24,241
I missed you, baby...
1517
01:54:26,708 --> 01:54:28,538
I've got pasta on my shirt.
1518
01:54:31,441 --> 01:54:33,505
Oh, God, I missed you.
1519
01:54:34,741 --> 01:54:35,741
Yeah.
1520
01:54:37,107 --> 01:54:38,339
Oh, baby.
1521
01:54:48,307 --> 01:54:51,105
Thank you for coming.
1522
01:54:51,107 --> 01:54:55,472
♪ To save my soul I
ran through the night ♪
1523
01:54:55,474 --> 01:55:00,407
♪ Got lost in the woods and
found Jesus ♪
1524
01:55:00,774 --> 01:55:05,205
♪ Another morning, another
regret ♪
1525
01:55:05,207 --> 01:55:10,138
♪ Cursing the demons lying in
bed ♪
1526
01:55:10,140 --> 01:55:15,205
♪ Angels are falling down on me ♪
1527
01:55:15,207 --> 01:55:20,074
♪ Angels keep falling down on me ♪
1528
01:55:21,441 --> 01:55:26,374
♪
1529
01:55:29,341 --> 01:55:33,372
♪ Chasing the pavement,
hiding the cracks ♪
1530
01:55:33,374 --> 01:55:38,305
♪ Been here so long don't
know how to get back ♪
1531
01:55:38,307 --> 01:55:43,372
♪ Been down this road, not gonna
lie ♪
1532
01:55:43,374 --> 01:55:48,239
♪ Can't even tell you how many
times ♪
1533
01:55:48,241 --> 01:55:53,339
♪ Angels are falling down on me ♪
1534
01:55:53,341 --> 01:55:58,207
♪ Angels are falling down on me ♪
1535
01:56:06,507 --> 01:56:11,138
♪ Windows are dirty, I can't see
a thing ♪
1536
01:56:11,140 --> 01:56:15,806
♪ I don't know if this
life goes anywhere ♪
1537
01:56:15,808 --> 01:56:20,774
♪ Try to be good, yeah
you try to be real ♪
1538
01:56:21,107 --> 01:56:26,040
♪ Try to pretend that I know
what I feel ♪
1539
01:56:28,441 --> 01:56:33,472
♪ Angels are falling down
on me ♪
1540
01:56:33,474 --> 01:56:38,441
♪ Angels keep falling down
on me ♪
1541
01:56:38,774 --> 01:56:43,806
♪ Angels keep falling down on me ♪
1542
01:56:43,808 --> 01:56:48,372
♪ Don't walk away ♪
1543
01:56:48,374 --> 01:56:51,138
♪ You can count on me ♪
1544
01:57:07,307 --> 01:57:12,207
♪ Girl, where you going ♪
1545
01:57:13,174 --> 01:57:18,074
♪ What have you done ♪
1546
01:57:22,808 --> 01:57:27,608
♪ Seems like you're
running from everyone ♪
1547
01:57:35,674 --> 01:57:40,541
♪ What happened to your dreams ♪
1548
01:57:41,541 --> 01:57:46,374
♪ Have they falling by your side ♪
1549
01:57:48,708 --> 01:57:53,508
♪ Will you just fade away,
in the stone cold night ♪
1550
01:58:01,207 --> 01:58:06,107
♪ And never say goodbye ♪
1551
01:58:07,442 --> 01:58:12,374
♪ Never say goodbye ♪
1552
01:58:13,508 --> 01:58:18,274
♪ 'Cause you're lost somewhere
inside ♪
1553
01:58:19,608 --> 01:58:23,641
♪ But there's nowhere left to
hide ♪
105670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.