Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,930 --> 00:00:13,950
Timing and Subtitles by the 🦃 Turkeys
in the Dark Forest 🌲 Team @ Viki.com
2
00:00:29,770 --> 00:00:31,180
Rookie?
3
00:00:31,180 --> 00:00:33,050
I'm sorry.
4
00:00:33,640 --> 00:00:35,670
I hit your car.
5
00:00:35,670 --> 00:00:38,160
My motor bike is uninsured.
6
00:00:38,160 --> 00:00:40,180
I tell you what, leave
me your phone number.
7
00:00:40,180 --> 00:00:41,840
I'll have your car repaired.
8
00:00:41,840 --> 00:00:42,830
OK?
9
00:00:42,830 --> 00:00:45,230
How dare you ride an uninsured motor bike?
10
00:00:45,230 --> 00:00:47,390
Driving license, registration.
11
00:00:50,430 --> 00:00:52,420
I'm so sorry.
12
00:00:52,420 --> 00:00:54,380
(Driving License of the People's
Republic of China, Mu Xing)
13
00:00:54,380 --> 00:00:56,100
Mu Xing?
14
00:00:58,840 --> 00:01:01,100
You look familiar.
15
00:01:01,100 --> 00:01:05,110
I heard on the news recently
that a policeman was suspended.
16
00:01:05,110 --> 00:01:06,890
Is that you?
17
00:01:08,480 --> 00:01:10,380
Did you really
18
00:01:10,380 --> 00:01:12,120
hear it on the news?
19
00:01:13,000 --> 00:01:14,890
No.
20
00:01:14,890 --> 00:01:16,410
I found it out.
21
00:01:16,410 --> 00:01:18,100
Found it out?
22
00:01:19,230 --> 00:01:20,750
Let me introduce myself.
23
00:01:20,750 --> 00:01:22,270
I work in media.
24
00:01:22,270 --> 00:01:23,940
In new media.
25
00:01:25,070 --> 00:01:26,850
In new media?
26
00:01:27,680 --> 00:01:31,260
You can think of me as a reporter.
27
00:01:31,260 --> 00:01:33,940
I am investigating some events
concerning environmental protection.
28
00:01:33,940 --> 00:01:34,860
So,
29
00:01:34,860 --> 00:01:38,020
I've noticed what you were
doing in the last several days.
30
00:01:38,020 --> 00:01:39,270
I also know
31
00:01:39,270 --> 00:01:42,040
it wasn't your case.
32
00:01:42,040 --> 00:01:44,520
The reason why you went to the scene
33
00:01:44,520 --> 00:01:47,430
is because it has something
to do with your current case.
34
00:01:48,300 --> 00:01:50,140
What else do you know?
35
00:01:51,040 --> 00:01:54,880
I know you are investigating
the scientists' suicides.
36
00:01:56,310 --> 00:01:58,200
I'm investigating it too.
37
00:02:02,040 --> 00:02:05,870
You can find out my
case and fake an accident.
38
00:02:05,870 --> 00:02:08,440
You are not an average reporter.
39
00:02:08,440 --> 00:02:11,140
I'm a professional little reporter.
40
00:02:11,140 --> 00:02:12,630
Why don't you work with me?
41
00:02:12,630 --> 00:02:14,150
I have lots of information.
42
00:02:14,150 --> 00:02:16,810
I believe that it can help you.
43
00:02:16,810 --> 00:02:20,330
You can't get any information out of me.
44
00:02:20,330 --> 00:02:22,180
Ride an uninsured motor bike, you...
45
00:02:22,180 --> 00:02:23,490
I have insurance.
46
00:02:23,490 --> 00:02:25,880
The policy is in the driving license.
47
00:02:25,880 --> 00:02:29,440
Do you think there are any
similarities between their suicides?
48
00:02:29,440 --> 00:02:33,800
Do you think it was caused by psychological
problems or external stimulation?
49
00:02:33,800 --> 00:02:35,890
What's your investigation focus?
50
00:02:35,890 --> 00:02:38,440
Are you going to start from
51
00:02:38,440 --> 00:02:41,410
their social relations or research topics?
52
00:02:41,410 --> 00:02:43,120
Take it.
53
00:02:49,870 --> 00:02:51,430
Miss Mu,
54
00:02:51,430 --> 00:02:53,580
I know you scratched my car by accident.
55
00:02:53,580 --> 00:02:54,440
It doesn't matter.
56
00:02:54,440 --> 00:02:56,300
My car has been scratched many times.
57
00:02:56,300 --> 00:02:57,080
You don't have to pay.
58
00:02:57,080 --> 00:02:58,670
Goodbye.
59
00:03:05,400 --> 00:03:07,610
Please think it over.
60
00:04:34,240 --> 00:04:39,060
=Three-Body=
61
00:04:39,060 --> 00:04:41,900
=Episode 5=
62
00:04:59,040 --> 00:05:00,930
Dr. Sha.
63
00:05:05,140 --> 00:05:06,390
Are you Wang Miao?
64
00:05:06,390 --> 00:05:09,090
I'm Professor Ye's student, Sha Ruishan.
65
00:05:09,870 --> 00:05:11,900
Nice to meet you.
66
00:05:11,900 --> 00:05:15,160
Are these all your instruments?
67
00:05:15,160 --> 00:05:17,000
Yeah, they are used for observation,
68
00:05:17,000 --> 00:05:19,820
but they have nothing
to do with my project.
69
00:05:19,820 --> 00:05:20,860
- Come in.
- OK.
70
00:05:20,860 --> 00:05:22,290
Come.
71
00:05:27,040 --> 00:05:28,620
Aren't they breathtaking?
72
00:05:28,620 --> 00:05:31,460
Unfortunately, they are all
like the ears of a deaf man.
73
00:05:31,460 --> 00:05:33,070
Why?
74
00:05:33,070 --> 00:05:34,710
Ever since construction was completed,
75
00:05:34,710 --> 00:05:37,010
interference has been unceasing
in the observational bands.
76
00:05:37,010 --> 00:05:40,010
First, there were the paging
stations during the 80s.
77
00:05:40,010 --> 00:05:42,190
Now, it's the mobile communication.
78
00:05:42,190 --> 00:05:45,430
Most of the tasks that need metre-wave
aperture synthesis radio telescope
79
00:05:45,430 --> 00:05:47,920
can't be performed.
80
00:05:47,920 --> 00:05:50,580
There should be a way to solve it.
81
00:05:50,580 --> 00:05:51,870
Solve it?
82
00:05:51,870 --> 00:05:53,380
Who will solve it?
83
00:05:53,380 --> 00:05:55,930
Should mobile communication be stopped
84
00:05:55,930 --> 00:05:58,330
just because we want
to explore the universe?
85
00:05:58,920 --> 00:05:59,720
In recent years,
86
00:05:59,720 --> 00:06:02,690
commercial operation of basic
research has been fairly successful,
87
00:06:02,690 --> 00:06:04,820
like in high-energy physics.
88
00:06:04,820 --> 00:06:05,830
Maybe
89
00:06:05,830 --> 00:06:10,070
the observatories should be moved
to places farther away from cities.
90
00:06:11,270 --> 00:06:14,020
It all comes down to money.
91
00:06:14,020 --> 00:06:18,200
Right now, we can only use technical
means to shield against interference.
92
00:06:18,200 --> 00:06:21,160
Fortunately, my project only
depends on satellite data.
93
00:06:21,160 --> 00:06:23,360
The ground interference
doesn't affect me much.
94
00:06:23,360 --> 00:06:25,300
Let me show you around.
95
00:06:27,820 --> 00:06:29,800
Professor Wang, this is my lab.
96
00:06:29,800 --> 00:06:31,800
It's like home to me. Enjoy yourself.
97
00:06:31,800 --> 00:06:33,970
I usually live here.
98
00:06:36,620 --> 00:06:37,440
Have some water.
99
00:06:37,440 --> 00:06:39,590
OK, thanks.
100
00:06:39,590 --> 00:06:43,460
My lab is used to receive
the data sent by three satellites
101
00:06:43,460 --> 00:06:48,060
and display them in real
time on the eight terminals.
102
00:06:48,060 --> 00:06:50,870
My job is to use these observational data
103
00:06:50,870 --> 00:06:55,800
to create a more detailed map of
the cosmic microwave background.
104
00:06:55,800 --> 00:06:58,730
What kind of data do you want to see?
105
00:06:59,700 --> 00:07:02,330
The overall fluctuation in the
cosmic microwave background.
106
00:07:02,330 --> 00:07:04,360
Can you be more specific?
107
00:07:04,360 --> 00:07:06,070
What I mean is
108
00:07:06,070 --> 00:07:10,800
the isotropic fluctuation in the overall
109
00:07:10,800 --> 00:07:12,400
cosmic
110
00:07:13,140 --> 00:07:14,160
microwave background,
111
00:07:14,160 --> 00:07:17,260
between one and five percent.
112
00:07:18,040 --> 00:07:19,150
Professor Wang,
113
00:07:19,150 --> 00:07:20,930
you're not a specialist
in the field, right?
114
00:07:20,930 --> 00:07:22,430
No.
115
00:07:22,950 --> 00:07:27,390
Do you have some basic understanding
of the cosmic microwave background?
116
00:07:28,160 --> 00:07:29,770
I don't know much.
117
00:07:29,770 --> 00:07:34,310
I think it was back in the 60s when two
Americansaccidentally discovered the radiation
118
00:07:34,310 --> 00:07:39,300
when they were testing a super
sensitive satellite reception antenna.
119
00:07:40,390 --> 00:07:47,290
The overall fluctuation in the cosmic
microwave background is almost negligible.
120
00:07:47,290 --> 00:07:49,700
Even with the sensitivity
of the Planck satellite,
121
00:07:49,700 --> 00:07:53,180
continuous observation for a million years
122
00:07:53,180 --> 00:07:56,870
But you want to see a five
percent fluctuation tonight?
123
00:07:56,870 --> 00:07:59,070
Do you realize what that would mean?
124
00:07:59,070 --> 00:08:00,620
What would that mean?
125
00:08:00,620 --> 00:08:05,350
It means the universe would flicker like a
fluorescent tube that's about to burn out.
126
00:08:05,350 --> 00:08:07,720
This must be some joke.
127
00:08:08,900 --> 00:08:11,030
If only it was a joke.
128
00:08:11,800 --> 00:08:13,510
Come and look.
129
00:08:13,510 --> 00:08:15,390
Look.
130
00:08:15,390 --> 00:08:17,710
This curve is the measurement of
the cosmic microwave background.
131
00:08:17,710 --> 00:08:21,460
After our conversion, it's
basically a straight line.
132
00:08:21,460 --> 00:08:26,760
The error range is due to the Doppler
effect from the motion of the Milky Way.
133
00:08:26,760 --> 00:08:32,000
If the kind of fluctuation you anticipate,
in excess of one percent, occurs,
134
00:08:32,000 --> 00:08:34,640
this line would turn red
135
00:08:34,640 --> 00:08:38,500
and the fluctuation will show in real time.
136
00:08:38,500 --> 00:08:44,050
I would bet that it's going to stay a
flat green line until the end of the world.
137
00:08:45,390 --> 00:08:47,140
If you want to see it
138
00:08:47,140 --> 00:08:50,190
show the red line of fluctuation,
139
00:08:50,190 --> 00:08:53,670
you might have to wait until
long after the death of the sun.
140
00:08:55,550 --> 00:08:57,730
If you say so,
141
00:08:58,360 --> 00:09:00,380
it's really unlikely to happen.
142
00:09:00,910 --> 00:09:02,020
It doesn't matter.
143
00:09:02,020 --> 00:09:04,440
Since Professor Ye asked me to
help you, let's do the observation.
144
00:09:04,440 --> 00:09:07,250
It's not a big deal. Shall we start now?
145
00:09:07,250 --> 00:09:09,320
It might happen around 1:00 AM.
146
00:09:12,020 --> 00:09:13,620
It will be soon.
147
00:09:13,620 --> 00:09:14,830
Take a seat.
148
00:09:14,830 --> 00:09:17,520
Let me set automatic save.
149
00:09:17,520 --> 00:09:22,450
In case, I mean in case,
the fluctuation really occurs,
150
00:09:22,450 --> 00:09:24,940
it's really worth recording.
151
00:10:04,440 --> 00:10:09,430
I'd rather believe there are aliens
than believe the universe would flicker.
152
00:10:10,120 --> 00:10:11,810
Professor Wang.
153
00:10:13,510 --> 00:10:15,120
Professor Wang.
154
00:10:15,670 --> 00:10:17,030
Are you OK?
155
00:10:17,030 --> 00:10:18,430
Would you like some chips?
156
00:10:18,430 --> 00:10:20,080
No, thanks.
157
00:10:20,670 --> 00:10:23,620
Maybe instant noodles or ham sausage?
158
00:10:34,910 --> 00:10:37,140
One minute left.
159
00:11:15,860 --> 00:11:17,530
See?
160
00:11:17,530 --> 00:11:19,330
Look, it's moving!
161
00:11:19,330 --> 00:11:21,100
Red!
162
00:11:30,600 --> 00:11:32,990
It must be a mechanical malfunction.
163
00:11:32,990 --> 00:11:35,490
It doesn't matter. I
have two other satellites.
164
00:11:58,070 --> 00:11:59,910
Impossible.
165
00:12:01,340 --> 00:12:02,640
Impossible.
166
00:12:02,640 --> 00:12:04,690
It isn't a malfunction.
167
00:12:06,740 --> 00:12:08,510
Not a malfunction.
168
00:12:08,510 --> 00:12:10,400
Impossible.
169
00:12:10,400 --> 00:12:11,950
Absolutely impossible.
170
00:12:11,950 --> 00:12:12,870
There's another way.
171
00:12:12,870 --> 00:12:14,620
There's another way.
172
00:12:23,520 --> 00:12:26,170
Answer the phone.
173
00:12:26,750 --> 00:12:28,210
Hurry.
174
00:12:28,210 --> 00:12:30,770
Answer the phone.
175
00:12:33,170 --> 00:12:33,890
Hello,
176
00:12:33,890 --> 00:12:35,500
is it the Urumqi Observatory?
177
00:12:35,500 --> 00:12:36,520
This is Miyun.
178
00:12:36,520 --> 00:12:41,010
Send your cosmic observation
data to this terminal now.
179
00:12:41,010 --> 00:12:42,630
Now!
180
00:12:49,460 --> 00:12:50,740
(Urumqi Radio Astronomy Observatory)
181
00:12:55,440 --> 00:12:57,720
The universe is really flickering.
182
00:13:00,030 --> 00:13:02,100
The universe is flickering.
183
00:13:02,100 --> 00:13:04,730
The universe is flickering!
184
00:13:11,910 --> 00:13:14,450
Can you print out the curve?
185
00:13:15,150 --> 00:13:16,510
Dr. Sha,
186
00:13:16,510 --> 00:13:19,870
can you print out the waveform? Print!
187
00:13:19,870 --> 00:13:20,570
Yes.
188
00:13:20,570 --> 00:13:22,440
Print!
189
00:13:55,870 --> 00:13:57,180
Short.
190
00:13:57,180 --> 00:13:58,670
Long.
191
00:13:58,670 --> 00:13:59,670
Long.
192
00:13:59,670 --> 00:14:00,790
Long.
193
00:14:00,790 --> 00:14:02,260
Long.
194
00:14:02,260 --> 00:14:03,720
Short-long-long-long-long.
195
00:14:03,720 --> 00:14:04,770
(From Shen Yufei)
I'll send you a website address.
196
00:14:04,770 --> 00:14:05,770
Morse Code.
197
00:14:05,770 --> 00:14:07,740
What do you mean?
198
00:14:11,000 --> 00:14:12,350
Short-long-long-long-long.
199
00:14:12,350 --> 00:14:13,770
One.
200
00:14:15,030 --> 00:14:17,390
Give me a pen.
201
00:14:17,390 --> 00:14:18,390
A pen!
202
00:14:18,390 --> 00:14:20,140
Do you have a pen?
203
00:14:20,140 --> 00:14:21,770
Yes.
204
00:14:27,100 --> 00:14:28,750
Here.
205
00:14:31,140 --> 00:14:32,570
Take it.
206
00:14:32,570 --> 00:14:36,410
Long, long, long, long, long.
207
00:14:39,120 --> 00:14:40,590
Zero.
208
00:14:43,100 --> 00:14:44,720
Eight.
209
00:14:47,080 --> 00:14:48,670
Two.
210
00:15:08,510 --> 00:15:10,140
One.
211
00:15:11,240 --> 00:15:12,910
One.
212
00:15:13,810 --> 00:15:15,750
Zero.
213
00:15:15,750 --> 00:15:17,400
Eight.
214
00:15:18,750 --> 00:15:20,490
Two.
215
00:15:20,490 --> 00:15:21,340
One.
216
00:15:21,340 --> 00:15:22,180
Three.
217
00:15:22,180 --> 00:15:23,230
Seven.
218
00:15:23,230 --> 00:15:24,300
One.
219
00:15:24,300 --> 00:15:25,680
One.
220
00:15:25,680 --> 00:15:26,760
Zero.
221
00:15:26,760 --> 00:15:28,430
Eight.
222
00:15:28,430 --> 00:15:29,940
Two.
223
00:15:29,940 --> 00:15:31,000
One.
224
00:15:31,000 --> 00:15:32,330
Three.
225
00:15:32,330 --> 00:15:33,830
Six.
226
00:15:33,830 --> 00:15:34,810
One.
227
00:15:34,810 --> 00:15:35,740
One.
228
00:15:35,740 --> 00:15:36,590
Zero.
229
00:15:36,590 --> 00:15:37,560
Eight.
230
00:15:37,560 --> 00:15:38,470
Two.
231
00:15:38,470 --> 00:15:39,650
One.
232
00:15:39,650 --> 00:15:41,140
Three.
233
00:15:41,140 --> 00:15:42,320
Five.
234
00:15:42,320 --> 00:15:43,100
One.
235
00:15:43,100 --> 00:15:43,850
One.
236
00:15:43,850 --> 00:15:45,400
Zero.
237
00:15:45,400 --> 00:15:46,900
Eight.
238
00:15:50,240 --> 00:15:53,000
Only 1,108 hours remained.
239
00:15:54,860 --> 00:15:56,850
What hours?
240
00:16:00,360 --> 00:16:01,770
Three days from now.
241
00:16:01,770 --> 00:16:03,370
Then the countdown will continue.
242
00:16:03,370 --> 00:16:07,270
The entire universe will flicker for you
243
00:16:08,030 --> 00:16:09,940
from one to five in the morning.
244
00:16:28,480 --> 00:16:30,140
Professor Wang,
245
00:16:30,140 --> 00:16:32,220
it's been 57 minutes
246
00:16:33,600 --> 00:16:35,820
and it's still flickering.
247
00:16:44,000 --> 00:16:46,910
Is it possible that the three satellites
248
00:16:47,340 --> 00:16:50,720
and the observatory are all malfunctioning?
249
00:16:50,720 --> 00:16:51,750
Impossible.
250
00:16:51,750 --> 00:16:53,040
Absolutely impossible.
251
00:16:53,040 --> 00:16:55,280
Is it possible that it's sabotage?
252
00:16:55,280 --> 00:16:56,750
Even more impossible.
253
00:16:56,750 --> 00:17:00,370
To simultaneously alter the data from three
satellites and an observatory on Earth?
254
00:17:00,370 --> 00:17:02,040
That's a supernatural saboteur.
255
00:17:02,040 --> 00:17:04,580
Not the ghost of a chance?
256
00:17:06,200 --> 00:17:07,110
In fact,
257
00:17:07,110 --> 00:17:09,670
it's easy to confirm this.
258
00:17:09,670 --> 00:17:12,580
If the cosmic microwave
background is fluctuating this much,
259
00:17:12,580 --> 00:17:14,650
we should be able to
see it with our own eyes.
260
00:17:14,650 --> 00:17:17,530
The wavelength of the cosmic microwave
background is seven centimeters.
261
00:17:17,530 --> 00:17:19,450
That's about seven orders of magnitude
longer than the wavelength of visible light.
262
00:17:19,450 --> 00:17:20,680
How can we possibly see it?
263
00:17:20,680 --> 00:17:22,780
Using 3K glasses.
264
00:17:22,780 --> 00:17:24,930
What 3K glasses?
265
00:17:25,550 --> 00:17:28,000
The glasses made for Beijing Planetarium.
266
00:17:28,030 --> 00:17:30,680
These glasses can compress the wavelength
of the cosmic microwave background
267
00:17:30,680 --> 00:17:32,450
by seven orders of magnitude
268
00:17:32,510 --> 00:17:34,640
so that 7 cm waves are
turned into visible red lights,
269
00:17:34,640 --> 00:17:37,830
which is the universe flicker we said.
270
00:17:39,350 --> 00:17:42,620
If I leave here now, before
five o'clock in the morning,
271
00:17:42,620 --> 00:17:45,140
can you find me a pair of 3K glasses?
272
00:17:46,480 --> 00:17:48,230
I'll go to Beijing Planetarium alone.
273
00:17:48,230 --> 00:17:49,210
I know.
274
00:17:49,210 --> 00:17:50,660
What I want to say is that
275
00:17:50,660 --> 00:17:53,440
you must know a lot of things I don't know.
276
00:17:53,440 --> 00:17:57,830
I hope that you will explain the truth
to me when you feel the time is right.
277
00:17:57,830 --> 00:18:02,180
If this phenomenon should
lead to some research results,
278
00:18:02,180 --> 00:18:04,550
I won't forget you.
279
00:18:05,830 --> 00:18:08,780
The flickering will stop
at five in the morning.
280
00:18:09,510 --> 00:18:12,180
You shouldn't pursue it after this.
281
00:18:12,180 --> 00:18:14,350
You won't get anywhere.
282
00:18:23,720 --> 00:18:26,100
Hello, Dr. Sha sent me here.
283
00:18:27,480 --> 00:18:29,120
Here are the 3K glasses.
284
00:18:29,120 --> 00:18:31,540
This button switches it on.
285
00:18:31,540 --> 00:18:33,410
This is for adjusting brightness.
286
00:18:33,410 --> 00:18:34,720
They're fully charged.
287
00:18:34,720 --> 00:18:36,570
You can look as much as you like.
288
00:18:36,570 --> 00:18:38,010
Thanks.
289
00:18:38,800 --> 00:18:41,860
Sha Ruishan must be mental.
290
00:18:44,700 --> 00:18:47,020
(Beijing Planetarium)
291
00:18:47,030 --> 00:18:47,990
Professor Wang!
292
00:18:47,990 --> 00:18:49,390
Professor Wang!
293
00:18:49,390 --> 00:18:53,040
I hear strange things have been
happening to scientists lately, right?
294
00:18:53,040 --> 00:18:54,280
Yes.
295
00:18:54,280 --> 00:18:56,580
Is it our turn?
296
00:19:01,440 --> 00:19:03,480
It's my turn, at least.
297
00:22:35,720 --> 00:22:37,390
Are you OK?
298
00:22:37,390 --> 00:22:39,500
Don't touch me!
299
00:22:39,500 --> 00:22:40,580
Do you need me to call someone?
300
00:22:40,580 --> 00:22:42,200
No!
301
00:22:44,350 --> 00:22:46,740
Unreasonable.
302
00:23:02,680 --> 00:23:04,210
Hello.
303
00:23:04,210 --> 00:23:06,960
What will happen at the
end of the countdown?
304
00:23:11,340 --> 00:23:14,050
What will happen at the
end of the countdown?
305
00:23:15,070 --> 00:23:15,900
Tell me,
306
00:23:15,900 --> 00:23:19,250
what will happen at the
end of the countdown?
307
00:23:19,780 --> 00:23:25,430
♪ Snow in winter, clouds in the sky ♪
308
00:23:25,430 --> 00:23:27,180
♪ White ♪
309
00:23:30,200 --> 00:23:33,410
What will happen at the
end of the countdown?
310
00:23:33,410 --> 00:23:35,040
What will happen?
311
00:23:35,040 --> 00:23:38,380
Tell me what will happen
at the end of the countdown!
312
00:23:38,380 --> 00:23:40,340
What can it be?
313
00:23:40,340 --> 00:23:43,320
What is it at the end of the countdown?
314
00:23:43,320 --> 00:23:45,970
What can it be?
315
00:23:49,440 --> 00:23:50,800
I don't know.
316
00:23:50,800 --> 00:23:59,500
♪ Fly away ♪
317
00:24:01,860 --> 00:24:09,940
♪ To the place I've never been to know ♪
318
00:24:12,970 --> 00:24:21,320
♪ Fly away, away, away ♪
319
00:24:23,970 --> 00:24:31,480
♪ To the place I've never been to know ♪
320
00:25:34,440 --> 00:25:35,970
Buddy,
321
00:25:37,680 --> 00:25:39,490
finding it hard to bear?
322
00:25:41,200 --> 00:25:42,570
I said you couldn't handle it.
323
00:25:42,570 --> 00:25:45,340
And you insisted on playing the tough guy.
324
00:25:47,400 --> 00:25:49,530
You wouldn't understand.
325
00:25:49,530 --> 00:25:51,680
I understand too well.
326
00:25:51,680 --> 00:25:53,440
What's next?
327
00:25:54,380 --> 00:25:56,040
You've cried your frustration out.
328
00:25:56,040 --> 00:25:57,720
Let's go grab a bite.
329
00:25:59,750 --> 00:26:00,910
I don't want to eat.
330
00:26:00,910 --> 00:26:03,150
Then what do you want?
331
00:26:03,150 --> 00:26:04,830
Kill yourself?
332
00:26:09,680 --> 00:26:10,840
Let's go drinking.
333
00:26:10,840 --> 00:26:12,690
My treat.
334
00:26:12,690 --> 00:26:14,310
OK?
335
00:26:20,350 --> 00:26:21,510
Let's go.
336
00:26:21,510 --> 00:26:22,640
I know
337
00:26:22,640 --> 00:26:24,870
you are different from
Yang Dong and the others.
338
00:26:24,870 --> 00:26:25,900
Go.
339
00:26:25,900 --> 00:26:27,920
What do you mean?
340
00:26:29,920 --> 00:26:32,170
I mean,
341
00:26:32,170 --> 00:26:34,410
you dare not kill yourself.
342
00:26:49,790 --> 00:26:51,220
Welcome, sirs.
343
00:26:51,220 --> 00:26:52,630
What would you like?
344
00:26:52,630 --> 00:26:53,540
A bottle of Erguotou.
345
00:26:53,540 --> 00:26:55,070
OK.
346
00:26:55,070 --> 00:26:57,200
Two orders of quick-fried tripe,
347
00:26:57,200 --> 00:26:58,610
a bowl of soymilk,
348
00:26:58,610 --> 00:27:00,920
and one order of deep-fried dough sticks.
349
00:27:10,440 --> 00:27:11,820
Sit.
350
00:27:25,590 --> 00:27:28,210
Grab a bite before you drink.
351
00:27:41,240 --> 00:27:43,730
You'll be sick drinking like this.
352
00:28:10,450 --> 00:28:12,200
Gonna throw up?
353
00:28:16,200 --> 00:28:18,000
I lied to you.
354
00:28:20,070 --> 00:28:22,650
I don't have floaters in my eyes,
355
00:28:23,640 --> 00:28:26,250
instead, I have a countdown in there.
356
00:28:34,000 --> 00:28:36,540
Don't you want to say anything,
357
00:28:36,540 --> 00:28:38,110
like I'm sick,
358
00:28:38,110 --> 00:28:40,380
or I'm mental?
359
00:28:42,310 --> 00:28:44,450
Since I came to see you,
360
00:28:44,450 --> 00:28:46,490
I wouldn't doubt you.
361
00:28:47,410 --> 00:28:48,950
Sirs, your food.
362
00:28:48,950 --> 00:28:50,520
Enjoy.
363
00:28:53,070 --> 00:28:55,820
I told Shen Yufei about it.
364
00:28:56,480 --> 00:28:59,860
She told me to stop my nano experiment.
365
00:29:01,030 --> 00:29:03,400
I did as she said
366
00:29:03,400 --> 00:29:06,060
and the countdown really disappeared.
367
00:29:06,510 --> 00:29:08,500
A trick.
368
00:29:09,350 --> 00:29:11,770
I thought it was a trick at first.
369
00:29:12,960 --> 00:29:17,590
So I told her that I would restart
the experiment in three days.
370
00:29:18,690 --> 00:29:23,720
If she could, she should project the countdown
onto the sun and the entire universe.
371
00:29:24,310 --> 00:29:25,630
And then?
372
00:29:25,630 --> 00:29:27,350
She did it?
373
00:29:28,020 --> 00:29:29,870
She really did it.
374
00:29:32,830 --> 00:29:35,340
She did it exactly
375
00:29:35,340 --> 00:29:38,800
at the time and the scale she designated.
376
00:29:39,310 --> 00:29:41,910
I went to the radio
astronomical observatory.
377
00:29:43,110 --> 00:29:45,830
I saw the cosmic microwave data.
378
00:29:47,930 --> 00:29:49,980
Then I went
379
00:29:49,980 --> 00:29:51,760
to Beijing Planetarium.
380
00:29:53,450 --> 00:29:55,670
Then I went to Beijing Planetarium.
381
00:29:56,270 --> 00:29:58,640
I borrowed a pair of 3K glasses.
382
00:29:58,640 --> 00:30:01,420
I saw the entire universe was flickering,
383
00:30:03,750 --> 00:30:05,960
flickering for me.
384
00:30:06,820 --> 00:30:09,030
You're saying that
385
00:30:09,030 --> 00:30:11,900
the universe was winking at you?
386
00:30:14,070 --> 00:30:17,380
It was exactly the same as
the countdown in my eyes.
387
00:30:20,480 --> 00:30:21,970
Bullshit.
388
00:30:21,970 --> 00:30:24,320
It's true.
389
00:30:24,320 --> 00:30:25,830
I saw it. Sha Ruishan saw it.
390
00:30:25,830 --> 00:30:27,410
The Urumqi Observatory recorded it.
391
00:30:27,410 --> 00:30:29,540
More bullshit.
392
00:30:37,790 --> 00:30:39,540
Shi Qiang,
393
00:30:41,030 --> 00:30:44,010
have you ever considered
certain philosophical questions?
394
00:30:44,010 --> 00:30:45,870
Where do we come from?
395
00:30:45,870 --> 00:30:47,560
Where will we go?
396
00:30:47,560 --> 00:30:50,200
Where does the universe
come from and where will it go?
397
00:30:50,200 --> 00:30:52,020
Nope.
398
00:30:52,020 --> 00:30:53,100
Never?
399
00:30:53,100 --> 00:30:54,780
Never.
400
00:30:54,780 --> 00:30:57,240
The sesame paste is too salty.
401
00:31:00,030 --> 00:31:02,660
When you look at the stars,
402
00:31:03,160 --> 00:31:06,340
don't you feel curious and awed at all?
403
00:31:06,340 --> 00:31:08,020
I never look at the sky at night.
404
00:31:08,020 --> 00:31:10,860
Don't you often work the night shift?
405
00:31:10,860 --> 00:31:12,050
Buddy,
406
00:31:12,050 --> 00:31:13,680
when I work at night,
407
00:31:13,680 --> 00:31:16,680
if I look up at the sky, the
suspect is going to escape.
408
00:31:16,680 --> 00:31:18,660
We really have nothing
to say to each other.
409
00:31:20,440 --> 00:31:21,340
You know what,
410
00:31:21,340 --> 00:31:23,240
even if I had time to look
at the stars and the moon,
411
00:31:23,240 --> 00:31:27,400
I wouldn't be thinking about
your philosophical questions.
412
00:31:27,400 --> 00:31:29,820
I have too much to worry about.
413
00:31:30,750 --> 00:31:32,620
I gotta pay the mortgage.
414
00:31:32,620 --> 00:31:35,010
My child hasn't found a job.
415
00:31:35,010 --> 00:31:37,560
And the endless stream of cases...
416
00:31:44,680 --> 00:31:46,730
I tell you what,
417
00:31:46,730 --> 00:31:51,390
I'm such a simple man that look down
my throat and you can see out my ass.
418
00:31:52,440 --> 00:31:54,770
Naturally, I'm not that kind
of person bosses would like.
419
00:31:54,770 --> 00:31:57,420
Years after being discharged from
the army, my career is going nowhere.
420
00:31:57,420 --> 00:32:01,350
If I weren't pretty good at my job, I would
have been kicked out a long time ago.
421
00:32:01,350 --> 00:32:04,480
How can I get the time to
gaze at stars and philosophize?
422
00:32:05,270 --> 00:32:08,140
Have you heard of the shooter
hypothesis and the farmer hypothesis?
423
00:32:08,140 --> 00:32:09,740
Nope.
424
00:32:09,740 --> 00:32:13,300
You're now a two-dimensional creature
inhabiting on the surface of the target,
425
00:32:13,300 --> 00:32:15,790
or a turkey on the farm.
426
00:32:15,790 --> 00:32:17,310
You're mocking me.
427
00:32:17,310 --> 00:32:19,000
I can tell that.
428
00:32:19,000 --> 00:32:21,700
Though I know nothing about
the hypothesis you referred to,
429
00:32:21,700 --> 00:32:25,690
I do know an ultimate rule,
430
00:32:26,270 --> 00:32:27,800
which is,
431
00:32:27,800 --> 00:32:30,050
anything sufficiently weird must be fishy.
432
00:32:30,050 --> 00:32:32,470
There's a reason to pull leather
pants on cotton-padded pants.
433
00:32:32,470 --> 00:32:34,310
Either the latter is too thin
or the former is without fur.
434
00:32:34,310 --> 00:32:35,550
What kind of crappy rule is that?
435
00:32:35,550 --> 00:32:36,540
What crap?
436
00:32:36,540 --> 00:32:39,190
There's always someone behind
things that don't have an explanation.
437
00:32:39,190 --> 00:32:41,110
There's no one!
438
00:32:41,110 --> 00:32:43,230
If you had a little basic
knowledge of science,
439
00:32:43,230 --> 00:32:47,690
you'd know it's impossible for any force
to accomplish the things I experienced.
440
00:32:47,690 --> 00:32:50,770
A countdown was displayed
at the scale of the universe.
441
00:32:50,770 --> 00:32:53,030
You can't explain it
with our current science.
442
00:32:53,030 --> 00:32:55,570
I couldn't even imagine how
to explain it outside of science.
443
00:32:55,570 --> 00:32:56,620
It's more than supernatural.
444
00:32:56,620 --> 00:32:58,030
It's super, I don't know what...
445
00:32:58,030 --> 00:32:59,700
I'm telling you,
446
00:32:59,700 --> 00:33:01,580
bullshit.
447
00:33:01,580 --> 00:33:03,430
I've seen plenty of weird things.
448
00:33:03,430 --> 00:33:06,100
But I really want to know
449
00:33:06,100 --> 00:33:08,200
what will happen at the
end of the countdown.
450
00:33:08,200 --> 00:33:10,310
What can it be?
451
00:33:10,310 --> 00:33:12,610
What can it be?
452
00:33:12,610 --> 00:33:14,390
The destruction of earth?
453
00:33:14,390 --> 00:33:16,440
Human dying out?
454
00:33:17,640 --> 00:33:19,590
Or physics no longer existing?
455
00:33:19,590 --> 00:33:22,840
Human science no longer existing? So what?
456
00:33:24,170 --> 00:33:28,240
Human returns to the agrarian
society, or even the primitive society.
457
00:33:28,240 --> 00:33:31,280
We have to bore wood to get
fire, farm and hunt. So what?
458
00:33:31,280 --> 00:33:32,410
Our ancestors lived in that way.
459
00:33:32,410 --> 00:33:35,100
We can also live in that way, right?
460
00:33:50,750 --> 00:33:53,060
I know you want to comfort me.
461
00:33:54,030 --> 00:33:57,210
If you don't think it's important,
462
00:33:57,210 --> 00:33:59,750
you wouldn't have followed
me all the time, right?
463
00:34:01,920 --> 00:34:05,080
The end of the countdown will
never be a simple degradation.
464
00:34:07,960 --> 00:34:10,110
What exactly will happen?
465
00:34:10,110 --> 00:34:13,130
What is there that we must face?
466
00:34:13,130 --> 00:34:14,960
Why do they want to destroy our science?
467
00:34:14,960 --> 00:34:18,200
Apart from our science,
what else will they destroy?
468
00:34:27,190 --> 00:34:29,010
I'm right about you.
469
00:34:30,030 --> 00:34:32,970
It was a compliment when I
said you dare not kill yourself.
470
00:34:33,690 --> 00:34:34,530
All right.
471
00:34:34,530 --> 00:34:35,490
Let's eat.
472
00:34:35,490 --> 00:34:37,330
And then we go.
473
00:34:37,330 --> 00:34:39,110
Where to go?
474
00:34:39,110 --> 00:34:41,710
I'll send you home so that
you can get some sleep.
475
00:34:41,710 --> 00:34:44,080
After the sleep?
476
00:34:44,080 --> 00:34:47,090
You'll have dinner, and
then have some drinks.
477
00:34:47,090 --> 00:34:48,150
And then get more sleep.
478
00:34:48,150 --> 00:34:49,340
And then?
479
00:34:49,340 --> 00:34:52,630
And then, you'll have to work the next day.
480
00:34:54,800 --> 00:34:58,130
There are only 1,103 hours left
before the end of the countdown.
481
00:34:58,130 --> 00:35:00,260
Forget about the countdown.
482
00:35:00,260 --> 00:35:02,060
Wang Miao, I tell you what,
483
00:35:02,060 --> 00:35:05,220
your first priority is to stand
straight and not collapse into a heap.
484
00:35:05,230 --> 00:35:07,630
Then we can talk about other things.
485
00:35:09,630 --> 00:35:11,960
Shi Qiang, can you tell me
something about what's really going on?
486
00:35:11,960 --> 00:35:14,290
I'm begging you.
487
00:35:16,710 --> 00:35:18,810
I've said the very same thing
488
00:35:19,440 --> 00:35:21,990
to Chang Weisi several times.
489
00:35:22,920 --> 00:35:25,460
We're in the same boat, you and I.
490
00:35:25,460 --> 00:35:27,610
I'll be honest with you.
491
00:35:27,610 --> 00:35:29,720
I don't know anything.
492
00:35:30,400 --> 00:35:34,800
In the Battle Command
Center, at least, I'm a turkey.
493
00:35:35,820 --> 00:35:37,630
Do you know what turkey represents?
494
00:35:37,630 --> 00:35:39,150
Nope.
495
00:35:39,150 --> 00:35:41,030
But I do know,
496
00:35:41,030 --> 00:35:43,270
the harder they try to
scare you with something,
497
00:35:43,280 --> 00:35:46,230
the less you should let
them satisfy their desires.
498
00:35:47,630 --> 00:35:49,230
Now they're targeting you.
499
00:35:49,230 --> 00:35:53,600
So, I'll never let you die easily.
500
00:35:55,230 --> 00:35:56,700
Cheers.
501
00:36:04,400 --> 00:36:05,900
Eat.
502
00:36:48,460 --> 00:36:50,860
(Wang Miao (Nano, Coward) calling)
503
00:36:52,760 --> 00:36:53,660
Hello.
504
00:36:53,660 --> 00:36:56,010
- Hello.
- Where are you?
505
00:36:56,010 --> 00:36:57,770
Move a little. I'm upstairs.
506
00:36:57,770 --> 00:36:59,350
Look up.
507
00:37:00,280 --> 00:37:02,110
Now I see you.
508
00:37:02,110 --> 00:37:03,780
Catch.
509
00:37:14,230 --> 00:37:15,570
Are these all you've got?
510
00:37:15,570 --> 00:37:17,470
The negatives are in there too.
511
00:37:17,470 --> 00:37:19,200
All right.
512
00:37:22,050 --> 00:37:24,180
Go get some sleep.
513
00:37:50,400 --> 00:37:52,770
Daddy, come here.
514
00:37:56,960 --> 00:37:58,710
Sit down.
515
00:38:08,880 --> 00:38:10,920
Mom said your eyes were uncomfortable.
516
00:38:10,920 --> 00:38:13,060
Let me check them.
517
00:38:14,320 --> 00:38:17,020
Left.
518
00:38:17,020 --> 00:38:19,320
Right.
519
00:38:19,320 --> 00:38:21,440
Up.
520
00:38:21,440 --> 00:38:23,710
Down.
521
00:38:25,920 --> 00:38:26,890
Captain Shi,
522
00:38:26,890 --> 00:38:30,130
I never thought you were so patient.
523
00:38:30,130 --> 00:38:34,040
You're getting along better
and better with such a coward.
524
00:38:34,670 --> 00:38:37,060
Focus on driving.
525
00:38:37,060 --> 00:38:39,120
Daddy, I have a question for you.
526
00:38:39,120 --> 00:38:41,900
Why shouldn't we eat many lotus roots?
527
00:38:43,760 --> 00:38:47,360
Because they would make us ugly.
528
00:38:47,360 --> 00:38:50,520
(Wang Miao Nano Coward) Why is
the water in the Eastern Sea so good?
529
00:38:50,520 --> 00:38:51,740
(Edit remark)
I don't know.
530
00:38:51,740 --> 00:38:53,890
Because of the Dragon King.
531
00:38:53,890 --> 00:38:57,790
(Name: Nano Coward) Why is the
seafood in the Eastern Sea so good?
532
00:38:57,790 --> 00:38:59,680
Because of the Dragon King?
533
00:38:59,680 --> 00:39:00,620
No.
534
00:39:00,620 --> 00:39:04,790
Because the Dragon King has a
daughter called Little Dragon Maiden.
535
00:39:04,790 --> 00:39:07,070
Guys, dinner is ready.
536
00:39:07,070 --> 00:39:09,760
Daddy, let's have dinner.
537
00:39:09,760 --> 00:39:11,530
OK. Have dinner.
538
00:39:11,530 --> 00:39:13,780
(Nano Coward)
539
00:39:13,780 --> 00:39:14,820
(Nano)
540
00:39:18,540 --> 00:39:23,060
(Wang Miao)
541
00:39:28,840 --> 00:39:32,230
Dad, your glasses have steamed up.
542
00:39:37,000 --> 00:39:39,140
Steamed up.
543
00:39:40,830 --> 00:39:46,250
♪ Please don't go,
because it only flickers for you ♪
544
00:39:47,550 --> 00:39:53,790
♪ When the whole universe
flickers for you ♪
545
00:40:15,800 --> 00:40:22,080
♪ When the whole universe
flickers for you ♪
546
00:40:23,040 --> 00:40:28,640
♪ Please don't go,
because you deserve it ♪
547
00:40:30,020 --> 00:40:36,220
♪ When the whole universe
flickers for you ♪
548
00:40:37,140 --> 00:40:42,600
♪ Please don't go,
because it only flickers for you ♪
549
00:40:43,440 --> 00:40:46,490
♪ Only flickers for you ♪
550
00:40:48,480 --> 00:40:52,010
Dad, Dad, Dad.
551
00:40:52,010 --> 00:40:55,240
Dad, Dad, Dad.
552
00:40:55,240 --> 00:40:58,250
Dad, Dad.
553
00:40:58,250 --> 00:41:00,150
Dad.
554
00:41:02,230 --> 00:41:03,490
Dad.
555
00:41:03,490 --> 00:41:05,230
The teacher asked me again.
556
00:41:05,230 --> 00:41:08,800
Are you going to give
the lecture in my school?
557
00:41:11,550 --> 00:41:13,530
What lecture?
558
00:41:13,530 --> 00:41:15,590
I told you the other day.
559
00:41:15,590 --> 00:41:17,330
You are a professor of physics.
560
00:41:17,330 --> 00:41:20,920
My teacher wants you
to give us a lecture in my school.
561
00:41:21,440 --> 00:41:22,950
Physics?
562
00:41:26,440 --> 00:41:27,300
Dad.
563
00:41:27,300 --> 00:41:28,620
Please say yes.
564
00:41:28,620 --> 00:41:30,710
Say yes.
565
00:41:35,760 --> 00:41:36,800
Who can catch this ball?
566
00:41:36,800 --> 00:41:38,840
Me. Me. Me.
567
00:41:42,160 --> 00:41:46,080
(Charm of Physics) - Sir, me.
- Me. - Me.
568
00:41:46,080 --> 00:41:48,030
Sir, I can catch it.
569
00:41:48,030 --> 00:41:50,460
Sir, me, me.
570
00:41:51,400 --> 00:41:52,680
OK, now I have a question for you.
571
00:41:52,680 --> 00:41:54,160
Why does the ball
572
00:41:54,160 --> 00:41:58,820
always hit the ground no
matter how high I throw it?
573
00:41:58,820 --> 00:42:02,840
Gravity.
574
00:42:02,840 --> 00:42:03,870
Very good.
575
00:42:03,870 --> 00:42:05,750
You are very smart.
576
00:42:05,750 --> 00:42:07,950
This is the truth of physics.
577
00:42:07,950 --> 00:42:09,700
It reveals
578
00:42:09,700 --> 00:42:12,640
the nature of all things in the
world and the laws of movement,
579
00:42:12,640 --> 00:42:15,210
and explores the mysteries of nature.
580
00:42:15,210 --> 00:42:16,530
Physics
581
00:42:16,530 --> 00:42:18,680
will tell you all the answers.
582
00:42:18,680 --> 00:42:21,560
According to calculation, using this rule,
583
00:42:21,560 --> 00:42:25,300
we have a probability of about
3.22% to reduce the costs.
584
00:42:25,300 --> 00:42:28,550
And we may also solve the problem that Nano
Flying Blade can't go into mass production.
585
00:42:28,550 --> 00:42:31,480
Now the shutdown and maintenance are over.
586
00:42:31,480 --> 00:42:33,280
I declare,
587
00:42:34,030 --> 00:42:35,930
the experiment restarts.
588
00:42:35,930 --> 00:42:38,240
This is the tennis ball we just tossed.
589
00:42:39,150 --> 00:42:40,780
This is an iron ball.
590
00:42:40,780 --> 00:42:44,820
If we release them at the same height
591
00:42:44,820 --> 00:42:46,170
and the same time,
592
00:42:46,170 --> 00:42:48,510
which will hit the ground first?
593
00:42:48,510 --> 00:42:51,150
- Tennis ball.
- Iron ball.
594
00:42:51,150 --> 00:42:51,900
OK.
595
00:42:51,900 --> 00:42:58,010
Now let's count one, two, three,
and see which will hit the ground first.
596
00:42:59,840 --> 00:43:01,840
Mr. Wang, everything is ready.
597
00:43:01,840 --> 00:43:04,700
The experiment can restart in two hours.
598
00:43:09,030 --> 00:43:10,830
One,
599
00:43:10,830 --> 00:43:12,490
two,
600
00:43:12,490 --> 00:43:14,720
three.
601
00:43:40,830 --> 00:43:42,820
Ready to restart.
602
00:44:05,090 --> 00:44:06,830
As you saw,
603
00:44:06,830 --> 00:44:08,980
they hit the ground at the same time.
604
00:44:08,980 --> 00:44:10,440
This is physics.
605
00:44:10,440 --> 00:44:14,210
It isn't based on
imagination or speculation.
606
00:44:14,730 --> 00:44:17,590
We need to conduct
experiments down to earth,
607
00:44:17,590 --> 00:44:20,140
one experiment after another.
608
00:44:20,140 --> 00:44:22,880
Our experiments may fail,
609
00:44:22,880 --> 00:44:25,030
but we shouldn't give up.
610
00:44:25,030 --> 00:44:28,180
Like when you were little,
you had to learn to walk,
611
00:44:28,180 --> 00:44:31,180
ride a bike, and skate.
612
00:44:31,180 --> 00:44:34,370
What would you do if
you fell down accidentally?
613
00:44:34,370 --> 00:44:38,570
Stand up.
614
00:44:38,570 --> 00:44:39,970
Very good.
615
00:44:39,970 --> 00:44:42,490
You won't stop moving forward
616
00:44:42,490 --> 00:44:44,660
just because you are afraid of falling.
617
00:44:44,660 --> 00:44:47,590
Of course, it will never be easy
618
00:44:47,590 --> 00:44:49,960
to pursue the truth.
619
00:44:51,190 --> 00:44:53,260
You'll face setbacks
620
00:44:54,030 --> 00:44:56,320
and suspicion.
621
00:44:57,280 --> 00:44:59,550
But whether Giordano Bruno
622
00:44:59,550 --> 00:45:01,590
or Galileo,
623
00:45:02,440 --> 00:45:04,370
history has eventually proved that
624
00:45:04,370 --> 00:45:07,390
their adherence to the truth
625
00:45:07,390 --> 00:45:09,400
is incomparably correct.
626
00:45:12,440 --> 00:45:15,570
Let's stick to our
intention of pursuing truth
627
00:45:17,150 --> 00:45:19,150
and never give up.
628
00:46:30,920 --> 00:46:32,190
What's this?
629
00:46:32,190 --> 00:46:34,150
Look carefully.
630
00:46:35,480 --> 00:46:36,990
Look in the middle.
631
00:46:36,990 --> 00:46:38,600
What's this?
632
00:46:38,600 --> 00:46:40,550
Countdown.
633
00:46:53,150 --> 00:46:54,820
Dr. Ding.
634
00:47:09,070 --> 00:47:10,670
Dr. Ding.
635
00:47:21,460 --> 00:47:23,230
Stay back.
636
00:47:23,230 --> 00:47:24,960
Stay back.
637
00:47:38,310 --> 00:47:40,730
In 1975,
638
00:47:41,830 --> 00:47:43,390
Victor, the scientist,
639
00:47:43,390 --> 00:47:46,880
used a high-energy electron
accelerator collider to verify his model.
640
00:47:46,880 --> 00:47:48,140
But he failed.
641
00:47:48,140 --> 00:47:51,480
Then he stayed there for over four
hours to check all the components,
642
00:47:51,480 --> 00:47:54,560
and eventually found that
his calculation was incorrect.
643
00:47:54,560 --> 00:47:58,260
So are you paying tribute to Victor now?
644
00:48:01,280 --> 00:48:04,140
The first data at 9:07,
645
00:48:04,150 --> 00:48:06,800
the second data at 10:22,
646
00:48:06,800 --> 00:48:10,230
and the third data at
10:50 are inconsistent.
647
00:48:10,230 --> 00:48:12,870
Neither are they consistent
with the calculation.
648
00:48:12,870 --> 00:48:15,030
The experiment failed.
649
00:48:17,030 --> 00:48:19,070
I saw all the data.
650
00:48:19,070 --> 00:48:20,520
I think at most,
651
00:48:20,520 --> 00:48:24,400
the verification hasn't been
completed. It isn't a failure.
652
00:48:27,030 --> 00:48:29,960
But I didn't find any regular patterns.
653
00:48:35,480 --> 00:48:37,770
This kind of problem
happens in most experiments.
654
00:48:37,770 --> 00:48:39,440
If it were me,
655
00:48:39,440 --> 00:48:42,500
I would find various excuses.
656
00:48:42,500 --> 00:48:44,760
Maybe my
657
00:48:44,760 --> 00:48:47,220
outfit today
658
00:48:47,800 --> 00:48:49,220
isn't right.
659
00:48:49,220 --> 00:48:52,500
Or maybe I shouldn't
have had that cup of coffee.
660
00:48:52,500 --> 00:48:54,030
Or maybe I shouldn't
661
00:48:54,030 --> 00:48:57,560
have played that music
during bath last night.
662
00:48:58,070 --> 00:49:00,530
I think you should
think about it in this way.
663
00:49:00,550 --> 00:49:03,810
Maybe you left home too early this morning.
664
00:49:04,330 --> 00:49:06,800
Maybe you didn't wear
the perfume I gave you.
665
00:49:11,480 --> 00:49:13,180
Maybe,
666
00:49:14,150 --> 00:49:16,300
the experiment will go smoothly
667
00:49:16,300 --> 00:49:18,410
if you say yes to my proposal.
668
00:49:23,510 --> 00:49:25,590
You should know,
669
00:49:26,230 --> 00:49:27,550
every time when we get inaccurate data,
670
00:49:27,550 --> 00:49:30,170
it means the theoretical models
become more and more complex,
671
00:49:30,170 --> 00:49:32,550
vague, and uncertain.
672
00:49:33,860 --> 00:49:37,190
Experimental verification will
become more and more difficult.
673
00:49:39,740 --> 00:49:42,480
Then you should measure more times.
674
00:49:49,190 --> 00:49:51,420
And I'll propose more times.
675
00:49:51,420 --> 00:50:00,440
Timing and Subtitles by the 🦃 Turkeys
in the Dark Forest 🌲 Team @ Viki.com
676
00:50:00,460 --> 00:50:07,220
=Three-Body=
43353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.