All language subtitles for The.Price.We.Pay.2022.1080p.WEBRip.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:30,508 --> 00:00:33,345 In local news, rio arriba county sheriff 1 00:00:33,378 --> 00:00:37,182 is still searching for the forces that's involved in... 2 00:00:37,216 --> 00:00:38,883 You okay? 3 00:00:38,916 --> 00:00:41,186 Yeah, I'm fine. You got a problem with something? 4 00:00:41,220 --> 00:00:42,887 Look, I get it. 5 00:00:42,920 --> 00:00:47,526 Most guys get awkward after the fact. 6 00:00:47,559 --> 00:00:49,328 Look, just drop it. 7 00:00:49,361 --> 00:00:51,230 The wives almost never find out. 8 00:00:51,263 --> 00:00:54,200 That's the last thing you should be thinking about right now. 9 00:00:54,234 --> 00:00:56,969 - You paying me or what? - Every penny. 10 00:00:57,002 --> 00:01:01,039 Here's the thing. I'm dropping your ass off out here. 11 00:01:01,073 --> 00:01:03,942 The hell you are! You said you would drive me back to town. 12 00:01:03,976 --> 00:01:06,379 You think I'd drop you off in that fucking skirt 13 00:01:06,412 --> 00:01:09,982 within 50 miles of the town I live in? You think I'm fucking nuts? 14 00:01:13,853 --> 00:01:16,022 You fucking asshole. It's the middle of fucking nowhere! 15 00:01:16,055 --> 00:01:18,100 You need to get the fuck out of my car. Fuck you, bitch. 16 00:01:18,124 --> 00:01:20,093 The fuck? You fucking promised! What the fuck? 17 00:01:22,396 --> 00:01:24,298 You're getting the fuck out of my car! 18 00:01:24,331 --> 00:01:26,833 You little dick motherfucker! You fucking promised! 19 00:01:26,866 --> 00:01:28,245 - Get your fucking ass out! - What the fuck? 20 00:01:28,269 --> 00:01:30,280 - Drive me back, motherfucker! - Get your sleazy ass... 21 00:01:30,304 --> 00:01:31,871 - No! - Outta the fucking car. 22 00:01:31,904 --> 00:01:33,274 - Do not fucking touch me! - Hey! 23 00:01:33,307 --> 00:01:35,809 - Get the fuck off! - Get your fucking ass off! 24 00:01:35,843 --> 00:01:37,412 - Fuck! - Get the fuck outta here. 25 00:01:37,445 --> 00:01:39,847 - Stop being a fucking pussy! - Fuck you, bitch! 26 00:01:39,880 --> 00:01:41,416 - You fucking hussy, bitch! - Fuck you! 27 00:02:07,643 --> 00:02:08,977 Hello? 28 00:02:10,011 --> 00:02:11,514 Anyone in there? 29 00:02:39,943 --> 00:02:41,945 Sweet. 30 00:06:24,646 --> 00:06:29,150 You're four weeks overdue, grace. 31 00:06:30,385 --> 00:06:33,154 You know I've been trying to get ahold of you for weeks now, 32 00:06:33,188 --> 00:06:36,224 but you don't open the door. 33 00:06:36,258 --> 00:06:38,861 That's just not respectful. 34 00:06:38,895 --> 00:06:41,664 Yeah. Look, I'm sorry. 35 00:06:41,698 --> 00:06:47,403 It's just, uh, the payments have been kind of hard to manage. 36 00:06:47,437 --> 00:06:49,238 - It's been a struggle. - I don't know. 37 00:06:50,707 --> 00:06:52,241 I don't know. 38 00:06:53,242 --> 00:06:56,579 What are we gonna do? 39 00:06:59,483 --> 00:07:01,285 I was thinking... 40 00:07:01,318 --> 00:07:03,253 And I was hoping I could pawn some more stuff. 41 00:07:03,287 --> 00:07:05,923 You're kidding me, right? 42 00:07:05,956 --> 00:07:10,327 Look, I didn't even think you had anything left in your apartment. 43 00:07:12,329 --> 00:07:13,864 All right, what do you got? 44 00:07:23,708 --> 00:07:25,710 Well, this is a piece of shit. 45 00:07:27,912 --> 00:07:29,514 It's five gs. 46 00:07:31,449 --> 00:07:34,419 And you're not making payments. 47 00:07:34,452 --> 00:07:35,452 Grace... 48 00:07:37,656 --> 00:07:39,258 What are we gonna do? 49 00:07:40,326 --> 00:07:41,727 Mm. 50 00:07:41,761 --> 00:07:43,763 It seems to me that you can't pay. 51 00:07:45,665 --> 00:07:46,799 Oh, well... 52 00:07:51,237 --> 00:07:54,306 That's when we can start getting creative. 53 00:07:55,675 --> 00:07:57,877 I'm a reasonable man, grace. 54 00:08:03,884 --> 00:08:05,352 Motherfuckers! 55 00:08:06,987 --> 00:08:08,622 Those sick motherfuckers! 56 00:08:17,631 --> 00:08:18,865 Fuck! 57 00:08:18,899 --> 00:08:20,902 Fuck, fuck, fuck! 58 00:08:40,289 --> 00:08:42,324 Fill her up. 59 00:08:44,760 --> 00:08:45,828 Hurry up! 60 00:08:52,935 --> 00:08:54,670 - Come on. - Hurry up. 61 00:08:54,703 --> 00:08:57,740 - Okay, I'm doing it. I'm doing it! - Let's go. 62 00:08:57,773 --> 00:08:59,408 Good boy. 63 00:09:00,410 --> 00:09:01,478 Oh, yeah. 64 00:09:03,079 --> 00:09:04,781 I haven't got all fucking day. Hurry up. 65 00:09:04,814 --> 00:09:05,949 Okay, okay. 66 00:09:06,950 --> 00:09:09,018 All right. Okay. 67 00:09:10,019 --> 00:09:11,788 All right, good job. 68 00:09:12,789 --> 00:09:13,857 - No, no, no! No! - Okay. 69 00:09:15,492 --> 00:09:17,293 What are you doing? 70 00:09:17,327 --> 00:09:19,596 - Huh? - He made me. Just bad luck, huh? 71 00:09:19,629 --> 00:09:21,565 Are you fucking out of your mind? 72 00:09:21,599 --> 00:09:23,033 What do you think, soldier boy? 73 00:09:23,067 --> 00:09:25,302 He's a kid. It was unnecessary! 74 00:09:25,336 --> 00:09:28,706 Well, he should have checked his fucking horoscope. 75 00:09:30,474 --> 00:09:33,577 No, no. Fuck, fuck, fuck, fuck! 76 00:09:33,611 --> 00:09:34,678 Guys, get out here fast. 77 00:09:34,712 --> 00:09:35,980 Get out here now! 78 00:09:37,715 --> 00:09:39,049 Fuck! 79 00:09:55,734 --> 00:09:58,970 Fuck! Chris left. Chris fucking left, man. 80 00:09:59,004 --> 00:10:00,372 He's out of here. He left. 81 00:10:00,405 --> 00:10:01,405 Jesus. Fuck! 82 00:10:09,782 --> 00:10:11,784 Fuck! 83 00:10:24,064 --> 00:10:25,966 You got a car? 84 00:10:25,999 --> 00:10:27,935 Huh? 85 00:10:27,968 --> 00:10:29,403 You're coming with us. 86 00:10:33,841 --> 00:10:36,009 - I got a car. - Well, let's go. 87 00:10:36,043 --> 00:10:37,110 She's driving. 88 00:10:37,144 --> 00:10:39,847 I didn't sign up for a hostage. 89 00:10:39,880 --> 00:10:41,748 If the three of us get pulled over by the cops, 90 00:10:41,782 --> 00:10:44,018 shit goes south real quick. 91 00:10:44,052 --> 00:10:47,422 She's driving, we're low in the seats. That's it. 92 00:10:50,192 --> 00:10:51,626 Fuck. 93 00:11:05,541 --> 00:11:06,876 You're driving. 94 00:11:14,483 --> 00:11:18,120 Fuck, shit. 95 00:11:19,688 --> 00:11:21,690 Let's go. Go! 96 00:11:37,908 --> 00:11:41,077 Lose the masks. 97 00:11:41,111 --> 00:11:43,547 Wait. No. Please, I can't see your faces. 98 00:11:43,581 --> 00:11:44,782 It's all right. 99 00:11:44,815 --> 00:11:46,183 I'm fine. 100 00:11:46,218 --> 00:11:47,585 Like that kid was? 101 00:11:47,618 --> 00:11:48,853 Oh, that's if you're lucky. 102 00:11:48,886 --> 00:11:50,855 Do you wanna test your luck? 103 00:11:50,888 --> 00:11:52,757 'Cause, uh, wait. Hold on. 104 00:11:52,790 --> 00:11:54,859 I got this little game we could play. 105 00:11:54,892 --> 00:11:56,827 Just please drive. 106 00:11:56,861 --> 00:11:58,796 Or we leave your body by the side of the road 107 00:11:58,829 --> 00:12:00,998 with a thousand fucking holes in it. 108 00:12:01,933 --> 00:12:03,969 - Your choice. - Yeah, what my brother said. 109 00:12:05,704 --> 00:12:06,939 Tie it off. 110 00:12:06,972 --> 00:12:08,607 Where do I tie it? 111 00:12:08,640 --> 00:12:10,509 Above the opening. Not too tight. 112 00:12:12,744 --> 00:12:14,012 Wait. Where am I going? 113 00:12:14,046 --> 00:12:16,715 It doesn't matter. Drive the fucking car. 114 00:12:44,279 --> 00:12:45,813 What's the plan, man? 115 00:12:45,846 --> 00:12:48,249 We keep driving till we figure our next move. 116 00:12:48,283 --> 00:12:50,517 Can you get that bullet out? 117 00:12:50,551 --> 00:12:52,686 I'll need to look at it first, 118 00:12:52,720 --> 00:12:56,090 see where the entry point is, see what I'm dealing with. 119 00:12:56,123 --> 00:12:58,926 - That a yes? - It's what I just said. 120 00:13:01,095 --> 00:13:04,899 Shit. What the fuck is that? 121 00:13:07,969 --> 00:13:09,205 Roadblock. 122 00:13:09,238 --> 00:13:10,306 What are we gonna do, man? 123 00:13:10,339 --> 00:13:12,607 Start with shutting the fuck up, Shane. 124 00:13:12,640 --> 00:13:14,276 Make a left here. Left now! 125 00:13:48,011 --> 00:13:49,046 Make the call. 126 00:13:49,079 --> 00:13:51,148 - Not yet. - Not yet? 127 00:13:51,181 --> 00:13:54,651 We have no getaway plan. We have his money. Make the call. 128 00:13:54,684 --> 00:13:56,053 I said I would call him 129 00:13:56,086 --> 00:13:57,788 - when the job is done. - The job is done. 130 00:13:57,821 --> 00:14:00,258 Missing soon-to-be-dead getaway driver, 131 00:14:00,291 --> 00:14:02,326 one hostage? Yeah. 132 00:14:02,360 --> 00:14:04,094 Doesn't sound very done to me. 133 00:14:04,127 --> 00:14:06,298 Right. And whose fucking fault is that? 134 00:14:06,331 --> 00:14:09,133 Mine? Me? What are you... I didn't know he was gonna fucking skirt off 135 00:14:09,167 --> 00:14:11,407 - at the first sign of trouble, man. - I didn't... - Shh. 136 00:14:13,405 --> 00:14:15,106 You fucking blackmail me. 137 00:14:20,912 --> 00:14:23,215 You got somebody waiting for you at home? 138 00:14:24,416 --> 00:14:25,651 No. 139 00:14:25,684 --> 00:14:27,019 Nobody, huh? 140 00:14:27,052 --> 00:14:30,290 No. Not anymore. 141 00:14:36,662 --> 00:14:39,332 - Why are you slowing down? - No, no, no! 142 00:14:39,365 --> 00:14:41,301 No. No, no, no. Come on, come on. No! 143 00:14:42,668 --> 00:14:44,002 Oh, shit! 144 00:14:47,674 --> 00:14:49,376 The car fucking stopped. 145 00:14:49,410 --> 00:14:51,845 Brilliant observation, retard. 146 00:14:51,878 --> 00:14:53,713 Now, what? 147 00:14:53,746 --> 00:14:55,849 Now, we get out of the fucking car. 148 00:15:39,462 --> 00:15:41,163 What are you doing? 149 00:15:41,196 --> 00:15:43,999 Well, the car's out. We don't need her. 150 00:15:44,032 --> 00:15:47,703 I didn't sign up for that. I don't do civilians. 151 00:15:47,737 --> 00:15:52,476 I do what I have to to ensure a clean getaway. 152 00:15:57,180 --> 00:15:59,249 You're not doing this to our hostage. 153 00:16:03,953 --> 00:16:05,688 You're awfully merciful. 154 00:16:06,523 --> 00:16:09,394 Or maybe I just got enough bad Karma. 155 00:16:09,427 --> 00:16:11,462 Ain't we a couple of silverbacks. 156 00:16:14,499 --> 00:16:15,766 Look... 157 00:16:15,799 --> 00:16:17,435 We're already fucked. 158 00:16:17,468 --> 00:16:20,737 We keep her alive. At least we got some leverage. 159 00:16:22,806 --> 00:16:24,275 You like her, don't you? 160 00:16:25,909 --> 00:16:28,980 Okay. She's your baggage. 161 00:16:42,794 --> 00:16:44,195 What's over there? 162 00:16:44,230 --> 00:16:45,730 More than what's here. 163 00:16:48,867 --> 00:16:50,769 Fucking walking? 164 00:16:50,803 --> 00:16:52,372 Affirmative. 165 00:16:52,405 --> 00:16:55,040 Unless you got yourself a bicycle. 166 00:16:55,074 --> 00:16:57,444 You help your brother, I got the girl and the bag. 167 00:17:00,045 --> 00:17:01,747 Roger that. 168 00:17:21,535 --> 00:17:22,535 Come on. 169 00:17:27,308 --> 00:17:28,410 Fucking slow down. 170 00:17:33,382 --> 00:17:34,383 Fuck. 171 00:17:54,903 --> 00:17:56,406 You didn't try to run. 172 00:17:57,607 --> 00:17:59,007 Where would I go? 173 00:18:00,410 --> 00:18:01,810 Good point. 174 00:18:27,638 --> 00:18:28,905 Fuck. 175 00:18:32,109 --> 00:18:34,111 - Fuck. - Okay. 176 00:18:37,114 --> 00:18:38,949 Where are you going, man? 177 00:18:38,982 --> 00:18:41,353 Well, to be honest, 178 00:18:41,386 --> 00:18:43,221 probably gonna blow this guy's head off. 179 00:18:43,254 --> 00:18:45,155 We talked about that. No more bodies. 180 00:18:45,189 --> 00:18:48,360 That doesn't give us very many options, does it? 181 00:18:48,393 --> 00:18:50,262 We stay camouflaged. Hidden. 182 00:18:51,464 --> 00:18:55,967 You've really got yourself into the wrong line of work, haven't you? 183 00:18:56,000 --> 00:18:57,503 Listen up, cowboy. 184 00:18:57,536 --> 00:18:59,070 You want your brother fixed up? 185 00:18:59,104 --> 00:19:01,440 Then for now, we're playing this my way. 186 00:19:03,174 --> 00:19:04,252 We don't have to turn this place 187 00:19:04,276 --> 00:19:08,012 into the fucking o.K. Corral unless we have to. 188 00:19:08,046 --> 00:19:09,991 - Both of you, get in the shadows. - Hey, hey, hey, hey. 189 00:19:10,015 --> 00:19:12,415 - You don't get to boss my fucking brother... - Sit back, kid. 190 00:19:14,421 --> 00:19:16,690 He got hired for a reason. 191 00:19:16,723 --> 00:19:20,159 Three, four hours tops. Then we're gone. 192 00:19:20,192 --> 00:19:21,261 Let's go. 193 00:19:29,703 --> 00:19:33,408 All right, motherfucker. Let's see what you got. 194 00:19:37,245 --> 00:19:39,647 What's your name, anyway? 195 00:19:39,680 --> 00:19:40,947 Grace. 196 00:19:42,115 --> 00:19:44,419 Look, grace. You seem smart. 197 00:19:44,452 --> 00:19:46,621 Here's what gonna happen when we get in there. 198 00:19:46,654 --> 00:19:50,592 You're gonna do what I say when I say it. You'll be fine. 199 00:19:50,626 --> 00:19:54,363 Right. Like those people at the pawnshop? 200 00:19:54,396 --> 00:19:56,265 I had nothing to do with how that went down. 201 00:19:56,298 --> 00:19:58,300 Yeah. But you didn't stop it either. 202 00:20:09,411 --> 00:20:10,479 Hi there. 203 00:20:12,615 --> 00:20:13,683 Hello? 204 00:20:13,716 --> 00:20:15,285 Yeah, I didn't mean to startle you. 205 00:20:16,653 --> 00:20:18,153 What are you doing here? 206 00:20:18,187 --> 00:20:20,189 Well, we were hoping you could help us. 207 00:20:20,223 --> 00:20:23,426 Um, our car broke down a couple of miles back. 208 00:20:26,061 --> 00:20:29,232 - It did? - Yeah. And, uh... 209 00:20:31,535 --> 00:20:33,169 You wanna call someone? 210 00:20:33,203 --> 00:20:34,705 Well, I talked to my brother. 211 00:20:34,738 --> 00:20:37,308 It's gonna take him a little while to come get us. 212 00:20:37,341 --> 00:20:38,542 - Your brother? - Yeah. 213 00:20:38,576 --> 00:20:40,611 I mean, he said about three or four hours. 214 00:20:40,644 --> 00:20:43,247 It's just getting a little chilly out there. 215 00:20:45,683 --> 00:20:47,116 Oh. 216 00:20:48,117 --> 00:20:50,688 I-I don't... I mean, I'm not... 217 00:20:50,721 --> 00:20:54,726 Are those farmhand houses? Are those empty or... 218 00:20:54,759 --> 00:20:57,562 Yeah. They're empty. There's no farmhands here anymore. 219 00:20:57,596 --> 00:21:00,532 Really? 'Cause we were just... 220 00:21:00,565 --> 00:21:03,100 You know, my wife and I, we just... we're dead tired. 221 00:21:03,133 --> 00:21:05,135 We just wanted a place to sit for a few hours, 222 00:21:05,169 --> 00:21:07,171 and we'll get out of your hair easy. 223 00:21:07,204 --> 00:21:09,741 I don't... I don't think that's a good idea. I mean, I... 224 00:21:09,774 --> 00:21:11,577 What's your name, sweetheart? 225 00:21:11,611 --> 00:21:14,280 - Danny. - Danny. 226 00:21:14,313 --> 00:21:18,351 Danny, look, uh, we're... It's been a long night. 227 00:21:18,384 --> 00:21:21,287 And... we're just pretty beat. 228 00:21:21,320 --> 00:21:23,756 I mean, my-my sister, she's in the hospital, 229 00:21:23,789 --> 00:21:25,324 and we're just trying to get to her. 230 00:21:25,358 --> 00:21:27,693 And we are just exhausted. Right? 231 00:21:27,727 --> 00:21:30,496 Look, it would... It would just be a few hours. 232 00:21:30,530 --> 00:21:32,375 I mean, you wouldn't even notice that we're here. 233 00:21:32,399 --> 00:21:35,167 Those rooms, they're... They're in an awful way. 234 00:21:35,201 --> 00:21:38,170 I mean, we wouldn't cause you any trouble at all. 235 00:21:38,204 --> 00:21:39,849 - I... - And we'll be gone before you know it. 236 00:21:39,873 --> 00:21:41,808 We're quiet as mice. Really. 237 00:21:41,842 --> 00:21:44,411 Just a few hours. 238 00:21:44,444 --> 00:21:45,779 You won't know we're here. 239 00:21:47,347 --> 00:21:48,382 Okay. 240 00:21:48,415 --> 00:21:50,284 There you go. Thank you. 241 00:21:50,317 --> 00:21:52,119 Which one should we take? Are they... 242 00:21:52,152 --> 00:21:53,555 Um, any you like. 243 00:21:53,588 --> 00:21:55,757 - You sure? Okay. - Okay. 244 00:21:55,790 --> 00:21:58,693 Why are you all alone? Where's your parents? 245 00:21:58,726 --> 00:22:01,763 Um... my grandpa, but he's not around. 246 00:22:01,796 --> 00:22:03,431 He's running errands. 247 00:22:04,432 --> 00:22:05,533 Well, thank you again. 248 00:22:05,567 --> 00:22:07,235 A few hours, right? 249 00:22:07,268 --> 00:22:10,371 You got my word. Have a good night. 250 00:22:10,405 --> 00:22:11,539 Thank you, Danny. 251 00:22:24,820 --> 00:22:27,188 - And? - We got a room. 252 00:22:28,189 --> 00:22:29,291 Who's in there? 253 00:22:29,325 --> 00:22:31,894 Some kid, lives with his grandpa. He's not home. 254 00:22:31,927 --> 00:22:37,132 Hmm. Grandpa comes home early, we might have a problem. 255 00:22:37,166 --> 00:22:38,802 You know how grumpy old men are. 256 00:22:38,835 --> 00:22:40,437 You wanna help your brother out? 257 00:22:40,470 --> 00:22:42,505 It's your best shot, cocksucker. 258 00:22:42,539 --> 00:22:45,542 Oh. Still got it. 259 00:22:46,710 --> 00:22:48,411 Come on. 260 00:22:48,445 --> 00:22:52,147 Fucking shit. 261 00:22:56,420 --> 00:22:58,889 When the old geezer comes back, 262 00:22:58,923 --> 00:23:00,925 we'll take his car, 263 00:23:00,958 --> 00:23:03,527 send our little hostage on a nice vacation, 264 00:23:03,561 --> 00:23:05,730 and I'll call the boss. 265 00:23:24,783 --> 00:23:27,352 You gonna fix my dying, fucking brother or what? 266 00:23:33,291 --> 00:23:35,561 - Oh, fuck, fuck, fuck! - Hey! Shh! 267 00:23:35,595 --> 00:23:38,398 Give me a fucking pillow or a fucking warning first. 268 00:23:38,431 --> 00:23:40,900 Huh, where is the fun in that? Hold him. 269 00:23:40,933 --> 00:23:43,569 Hold it. Hold it. I can feel it. 270 00:23:46,806 --> 00:23:48,908 It's a nine millimeter. I can get it out. 271 00:23:51,577 --> 00:23:52,779 All right. I need your help. 272 00:23:52,812 --> 00:23:54,281 I need you to hold him steady. 273 00:23:59,386 --> 00:24:01,865 Sorry about the driver. I didn't think he'd drive off like that. 274 00:24:01,889 --> 00:24:03,424 Well, you vouched for him. 275 00:24:03,457 --> 00:24:04,491 Yeah. He's a stand-up guy. 276 00:24:04,525 --> 00:24:07,361 - I thought he was solid. - Just shut up. 277 00:24:07,394 --> 00:24:08,796 You're being dumb and annoying, 278 00:24:08,829 --> 00:24:11,231 acting like a big fucking pussy since you got shot. 279 00:24:11,265 --> 00:24:13,333 Give me your lighter. 280 00:24:16,538 --> 00:24:19,474 He's gonna need antibiotics fast, or he's fucked. 281 00:24:19,507 --> 00:24:22,277 Okay. All right, buddy. Hold on. 282 00:24:22,310 --> 00:24:24,846 - Hold on. - No! Fuck that! 283 00:24:24,879 --> 00:24:26,514 This is gonna hurt, kid. 284 00:24:26,548 --> 00:24:27,758 - It's gonna hurt a bit. - Oh, shit! 285 00:24:27,782 --> 00:24:29,317 - Hold him steady. - I'm trying! 286 00:24:29,350 --> 00:24:31,386 Hey. Stop fucking moving, or I'll kill you myself. 287 00:24:31,419 --> 00:24:33,321 Take it like a fucking man! 288 00:24:33,354 --> 00:24:35,291 That's the spirit, pal! 289 00:24:35,324 --> 00:24:37,393 It ain't forceps, but... 290 00:24:37,426 --> 00:24:39,862 Fuck! 291 00:24:41,530 --> 00:24:43,365 Don't move. Don't move. 292 00:24:43,399 --> 00:24:45,401 I got it. I got it. I got it. 293 00:24:46,869 --> 00:24:49,939 I got it. 294 00:24:52,808 --> 00:24:54,009 You gonna sew him up? 295 00:24:56,713 --> 00:24:58,615 This is gonna be the painful part. 296 00:24:58,648 --> 00:25:00,684 Fuck you. Fuck you. 297 00:25:07,791 --> 00:25:10,494 He's out. 298 00:25:14,531 --> 00:25:15,776 I haven't seen him cry that much 299 00:25:15,800 --> 00:25:17,401 since his boyfriend dumped him. 300 00:25:32,016 --> 00:25:34,886 He's not dead. He's just passed out. 301 00:25:34,919 --> 00:25:38,557 - He's my brother. - Oh, I know. 302 00:25:40,926 --> 00:25:43,395 Will he be all right? 303 00:25:43,428 --> 00:25:44,530 Maybe. 304 00:25:45,531 --> 00:25:46,999 Kid needs meds. 305 00:26:02,849 --> 00:26:06,553 So what were you doing in that pawnshop anyway? 306 00:26:06,586 --> 00:26:07,921 Why were you in the back? 307 00:26:09,789 --> 00:26:11,424 Doesn't matter. 308 00:26:14,828 --> 00:26:16,797 Almost... 309 00:26:20,100 --> 00:26:21,368 No. 310 00:26:39,087 --> 00:26:40,589 That kid in the barn... 311 00:26:41,957 --> 00:26:43,758 I got a weird feeling. Did you? 312 00:26:43,792 --> 00:26:45,102 I mean, we were a bunch of strangers 313 00:26:45,126 --> 00:26:46,995 that just showed up in the middle of the night. 314 00:26:47,028 --> 00:26:50,065 Yeah, I know. But still. 315 00:26:50,098 --> 00:26:51,800 Something's wrong. 316 00:26:54,769 --> 00:26:56,973 Surely we can call your boss now, Alex. 317 00:26:58,608 --> 00:27:00,076 You ran the logistics. 318 00:27:00,109 --> 00:27:02,545 I decide when we call my boss. 319 00:27:02,578 --> 00:27:04,981 Right now, that's not an option. 320 00:27:05,014 --> 00:27:07,950 You gonna let your brother lose his leg? 321 00:27:07,984 --> 00:27:09,919 Beats the bush and daisies. 322 00:27:09,952 --> 00:27:12,088 It was you that cost him the leg anyway. 323 00:27:12,121 --> 00:27:13,656 Really? 324 00:27:13,689 --> 00:27:15,625 'Cause I was told you were a professional. 325 00:27:15,658 --> 00:27:17,928 We're killers, not accountants. 326 00:27:17,961 --> 00:27:20,464 What do you want from my bedside manner? A blowjob? 327 00:27:20,497 --> 00:27:23,600 No. I'd take a little logic from ya, Alex. 328 00:27:23,634 --> 00:27:26,136 'Cause I'd like to make it outta here in one piece. 329 00:27:28,005 --> 00:27:30,707 How soon until we can move my brother? 330 00:27:30,741 --> 00:27:33,510 If we're walking, a couple hours at least. 331 00:27:33,543 --> 00:27:36,413 If we even have that. Fuck! 332 00:27:37,482 --> 00:27:39,550 Shit. 333 00:27:40,451 --> 00:27:42,553 About 40 minutes afterward, 334 00:27:42,587 --> 00:27:44,756 and did get in a shootout with Chris Wright. 335 00:27:44,789 --> 00:27:45,990 - What is it? - Fuck. 336 00:27:46,024 --> 00:27:48,693 The suspected getaway driver, he was shot and killed. 337 00:27:48,726 --> 00:27:51,095 Police are hoping to find this woman 338 00:27:51,129 --> 00:27:53,631 who is said to be the hostage of the suspects. 339 00:27:53,665 --> 00:27:57,635 Oh, wonderful. 340 00:27:57,669 --> 00:28:00,839 - They haven't made our faces. - They made hers. 341 00:28:00,873 --> 00:28:02,942 - Hey... - Hey, hey, sit! 342 00:28:02,975 --> 00:28:04,944 She's a liability. 343 00:28:04,977 --> 00:28:08,480 I thought you ex-military guys were all about tactics. 344 00:28:08,514 --> 00:28:10,649 This isn't feeling very tactical to me. 345 00:28:10,683 --> 00:28:13,852 If the cops showed up now, they'd waste no time in killing us. 346 00:28:13,886 --> 00:28:15,788 With her here, they won't. 347 00:28:15,821 --> 00:28:19,059 I keep telling ya. It's called leverage. 348 00:28:19,092 --> 00:28:22,629 You know, I think he must be your biggest fan. 349 00:28:23,997 --> 00:28:26,900 All right. Well, we still gotta deal with the boy. 350 00:28:26,933 --> 00:28:28,802 We're waiting for grandpa, remember? 351 00:28:28,835 --> 00:28:30,737 That was before we saw the news. 352 00:28:30,770 --> 00:28:33,940 Right now, the kid could be on the phone, squealing to the cops. 353 00:28:33,974 --> 00:28:35,575 I'm just gonna make sure he's not. 354 00:28:35,608 --> 00:28:38,579 You're not touching the boy. 355 00:28:38,612 --> 00:28:41,983 You don't trust me. You don't even like me. 356 00:28:42,016 --> 00:28:44,218 You're right. I don't trust you. 357 00:28:44,252 --> 00:28:46,120 And I don't like you. 358 00:28:46,153 --> 00:28:47,855 But you love your brother, don't you? 359 00:28:50,558 --> 00:28:52,626 But he's gonna be here with me. 360 00:28:53,894 --> 00:28:54,962 So the kid lives. 361 00:28:55,796 --> 00:29:00,002 Scout's honor. I don't blow the little fucker's head off. 362 00:29:00,035 --> 00:29:02,804 I didn't know I was on a job with Mother Teresa. 363 00:29:29,333 --> 00:29:30,867 Hello. 364 00:29:35,104 --> 00:29:37,106 Anybody home? 365 00:30:42,843 --> 00:30:44,644 Oh, fuck. 366 00:30:57,958 --> 00:30:59,092 Shit. 367 00:31:06,268 --> 00:31:09,271 Let's see how deep this rabbit hole goes. 368 00:31:28,358 --> 00:31:29,358 Hmm. 369 00:31:59,756 --> 00:32:00,857 You see anything? 370 00:32:00,890 --> 00:32:03,694 No. Nothing. 371 00:32:06,531 --> 00:32:08,766 Surprised you trust me enough to keep watch. 372 00:32:10,234 --> 00:32:12,169 Well, I guess we're in this together, aren't we? 373 00:32:13,871 --> 00:32:14,939 What does that mean? 374 00:32:14,972 --> 00:32:18,042 It means you and I both know who we really robbed. 375 00:32:18,075 --> 00:32:19,411 Mm. 376 00:32:19,444 --> 00:32:21,111 Don't forget the murder part. 377 00:32:22,214 --> 00:32:24,450 Is that how this works for you, hmm? 378 00:32:24,483 --> 00:32:26,251 You go from taking lives to saving 'em? 379 00:32:27,320 --> 00:32:31,122 When you're an army medic, you get trained to do both. 380 00:32:31,156 --> 00:32:34,192 Right. Okay. That explains the watch. 381 00:32:34,226 --> 00:32:35,961 You wear it backwards, so the crystal face 382 00:32:35,994 --> 00:32:37,463 doesn't reflect the sunlight, right? 383 00:32:38,863 --> 00:32:39,998 I'm impressed. 384 00:32:40,031 --> 00:32:41,500 Army brat. 385 00:32:41,534 --> 00:32:44,837 I mean, it seems like a lifetime ago, but, yeah. 386 00:32:44,870 --> 00:32:47,139 Yeah, I was in the rangers, but, uh, 387 00:32:47,173 --> 00:32:51,177 we'll leave it at that before I really start bitching. 388 00:32:51,210 --> 00:32:52,279 Worried I'd snitch? 389 00:32:53,447 --> 00:32:55,349 No. We just all have our own stories 390 00:32:55,382 --> 00:32:57,183 and I don't wanna bore you with mine. 391 00:32:58,217 --> 00:33:02,255 But whatever you were discussing with our former friend in the back of that pawnshop, 392 00:33:02,289 --> 00:33:04,191 it wasn't the weather. 393 00:33:05,526 --> 00:33:08,996 Guess I... I won't bore you with mine either. 394 00:34:02,051 --> 00:34:04,054 Vinny Van gogh here. 395 00:34:39,090 --> 00:34:41,493 Easy now, kid. Easy now. 396 00:34:41,526 --> 00:34:44,630 Why don't you slide those earbuds down for me? 397 00:34:46,332 --> 00:34:47,467 That's it. 398 00:34:49,201 --> 00:34:51,571 - Who are you? - Oh. 399 00:34:51,604 --> 00:34:56,074 I am the last person you would ever wanna meet. 400 00:34:57,510 --> 00:35:00,513 Please. You shouldn't be here. 401 00:35:00,546 --> 00:35:02,582 If it's money, I-I got money. 402 00:35:02,615 --> 00:35:07,321 You can take it. Just go. Please. 403 00:35:07,354 --> 00:35:11,558 You got yourself a regular, little funhouse down here, kid. 404 00:35:11,592 --> 00:35:13,893 What else you got around here? 405 00:35:16,296 --> 00:35:17,297 Oh. 406 00:35:18,499 --> 00:35:20,967 Now, I really wanna know. 407 00:35:21,000 --> 00:35:22,969 Please. This isn't safe. 408 00:35:24,003 --> 00:35:25,239 For who? 409 00:35:26,374 --> 00:35:29,209 Yeah. Sorry. 410 00:35:29,243 --> 00:35:31,245 I'm not that easy. 411 00:35:32,347 --> 00:35:36,484 You gotta wine and dine me before you try and fuck me, kid. 412 00:35:36,518 --> 00:35:40,220 Besides, this place has got me kinda curious. 413 00:35:40,254 --> 00:35:43,957 Please. Go. Just go. 414 00:35:43,991 --> 00:35:46,562 - Are you alone? - Yes. 415 00:35:46,595 --> 00:35:48,497 Hmm. 416 00:35:48,531 --> 00:35:53,134 - I don't believe you. - I don't lie. 417 00:35:54,537 --> 00:35:56,338 Grandpa taught me never to lie. 418 00:35:56,372 --> 00:35:58,707 Yeah. 419 00:35:59,742 --> 00:36:00,709 All right. Well... 420 00:36:00,743 --> 00:36:03,077 Let's put that little theory to the test. 421 00:36:04,613 --> 00:36:06,115 Start walking. 422 00:36:09,753 --> 00:36:12,254 Look, when he gets back, you know what that means for me. 423 00:36:12,289 --> 00:36:14,056 - He's gonna kill me. - Grace. 424 00:36:14,089 --> 00:36:17,327 You and I both know it. But I could go right now. I could leave. 425 00:36:17,360 --> 00:36:20,397 - I can't let that happen. - Why not? 426 00:36:20,430 --> 00:36:22,442 I could just get outta here. You'll never see me again. 427 00:36:22,466 --> 00:36:23,509 - You can trust me. Please. - Look, 428 00:36:23,533 --> 00:36:25,636 I ain't gonna let anything happen to you, all right? 429 00:36:25,670 --> 00:36:28,372 Right. I don't really need a white knight right now. 430 00:36:28,406 --> 00:36:30,274 I just need you to let me go. 431 00:36:30,308 --> 00:36:32,376 I can't. I'm sorry. 432 00:36:33,210 --> 00:36:35,011 They're always sorry. 433 00:36:35,045 --> 00:36:36,390 - Where the fuck's my brother? - Hey! 434 00:36:36,414 --> 00:36:39,450 You put that shotgun down, junior. He went to check on the kid. 435 00:36:39,484 --> 00:36:40,661 Bullshit. I heard you two talk, 436 00:36:40,685 --> 00:36:42,195 and you said you were gonna let her go. 437 00:36:42,219 --> 00:36:43,287 Are you fucking deaf? 438 00:36:43,321 --> 00:36:45,021 - Drop the gun now! - Fuck you! 439 00:36:45,055 --> 00:36:47,459 Hey, you either believe me and lower that thing, 440 00:36:47,493 --> 00:36:50,395 or I will put a bullet right through your stupid brain. 441 00:36:50,429 --> 00:36:51,563 And I won't miss. 442 00:36:56,502 --> 00:36:59,271 All right. Whatever. Just fucking... 443 00:37:02,608 --> 00:37:04,141 Kill the lights. 444 00:37:04,175 --> 00:37:05,377 What is it? 445 00:37:08,381 --> 00:37:09,616 It's the kid's family. 446 00:37:40,548 --> 00:37:41,782 What the fuck is that? 447 00:37:45,619 --> 00:37:47,221 Jesus, is that a fucking person? 448 00:37:48,557 --> 00:37:50,257 What is this place? 449 00:37:52,159 --> 00:37:54,429 I knew something was off about that kid. 450 00:37:54,462 --> 00:37:56,063 Should've trusted my gut. 451 00:37:59,467 --> 00:38:01,068 Please. 452 00:38:01,870 --> 00:38:03,137 You gotta get outta here. 453 00:38:04,272 --> 00:38:06,140 Shut the fuck up. 454 00:38:17,420 --> 00:38:18,421 Whoa! 455 00:38:19,922 --> 00:38:22,291 What are you into, kid? 456 00:38:25,661 --> 00:38:30,132 Are you a little pervert? Peeping Tom? 457 00:38:30,166 --> 00:38:33,303 I don't know, because this all seems 458 00:38:33,337 --> 00:38:38,909 like you have a lot more than stashing daddy's playboys under your bed. 459 00:38:38,942 --> 00:38:40,644 Whatever it is... 460 00:38:41,678 --> 00:38:46,817 I got a feeling you won't be calling the cops on me now, will ya? 461 00:38:46,850 --> 00:38:50,922 Please. Just for your own sake. 462 00:38:50,955 --> 00:38:53,324 For my own sake? 463 00:38:54,859 --> 00:38:58,563 You see, in life, 464 00:38:58,596 --> 00:39:02,132 we all have our specialties, our talents. 465 00:39:03,401 --> 00:39:07,639 Mine, other than torturing 466 00:39:07,672 --> 00:39:09,675 and killing little fucking kids... 467 00:39:10,909 --> 00:39:15,414 My other one is making people speak. 468 00:39:16,782 --> 00:39:18,784 And since you are a kid... 469 00:39:19,918 --> 00:39:22,855 I figure we can play a little game. 470 00:39:22,888 --> 00:39:26,592 You know, I haven't played this in a while actually. 471 00:39:43,543 --> 00:39:45,512 One more. 472 00:39:50,017 --> 00:39:52,286 The odds are not good now, kid. 473 00:40:11,272 --> 00:40:12,941 Let's go for a walk. 474 00:40:20,348 --> 00:40:22,350 Where's Alex, man? He should've been back by now. 475 00:40:22,384 --> 00:40:23,752 Oh, shit. 476 00:40:26,288 --> 00:40:29,325 - Hey, where are you going? - To find Alex. 477 00:40:30,526 --> 00:40:34,030 This job isn't done until he delivers that cash to his boss. 478 00:40:34,063 --> 00:40:35,898 I'm gonna make sure that happens. 479 00:40:35,932 --> 00:40:37,776 You don't even know what you're dealing with here. 480 00:40:37,800 --> 00:40:41,003 No, I don't. I guess I'm gonna find out. 481 00:40:42,672 --> 00:40:44,507 Keep eyes on her and the bag. 482 00:40:44,540 --> 00:40:46,743 You're in control now. We got problems. 483 00:40:46,776 --> 00:40:49,277 Look, man. I'm sorry about my brother. 484 00:40:50,681 --> 00:40:51,882 He's fucking crazy. 485 00:40:52,883 --> 00:40:54,418 Yeah, he is. 486 00:42:04,524 --> 00:42:06,393 Is that gramps? 487 00:42:14,001 --> 00:42:16,871 Let's see. Let's see if you're serious, huh? 488 00:42:23,544 --> 00:42:26,347 What the fuck? Fuck! 489 00:42:28,182 --> 00:42:30,017 Fuck, Alex. 490 00:42:36,158 --> 00:42:39,361 Grandpa! Grandpa! Grandpa! 491 00:43:01,084 --> 00:43:04,053 - What the fuck? Fuck! - Oh, my god. Oh, my god. 492 00:43:04,087 --> 00:43:05,121 What the fuck was that? 493 00:43:05,154 --> 00:43:07,056 Shit. 494 00:43:10,593 --> 00:43:11,862 Piece of shit. 495 00:43:12,863 --> 00:43:15,466 Fuck! Fuck. 496 00:43:16,700 --> 00:43:18,569 Let's just go. Just get outta here. 497 00:43:18,602 --> 00:43:19,937 It wasn't you. Just fucking go. 498 00:43:19,970 --> 00:43:21,639 Just go! Just go! Go! 499 00:43:21,672 --> 00:43:23,040 - Just fucking go! - Where? 500 00:43:36,988 --> 00:43:39,658 Come on, fuck you. Fuck you! 501 00:43:41,226 --> 00:43:43,962 Fuck you, bastard! Fuck! 502 00:43:43,995 --> 00:43:45,697 God! 503 00:43:53,272 --> 00:43:55,908 Shit. Shit. 504 00:44:17,164 --> 00:44:18,498 Shit! 505 00:44:40,822 --> 00:44:42,924 Help... me. 506 00:44:52,567 --> 00:44:54,036 Grandpa! No, no, no, no, no! 507 00:44:55,971 --> 00:44:58,011 Please! She didn't do anything. It's just the others! 508 00:44:59,742 --> 00:45:01,010 No! 509 00:45:20,331 --> 00:45:23,566 No. No. 510 00:45:23,600 --> 00:45:25,735 Shane! Shane! 511 00:45:25,769 --> 00:45:28,271 Shane! Shane! 512 00:45:34,211 --> 00:45:36,614 I don't want to die. 513 00:45:36,647 --> 00:45:39,850 Shane! Fuck! Fuck! 514 00:45:48,659 --> 00:45:51,228 Let him go! Hey! Hey, hey! Listen to me. 515 00:45:51,262 --> 00:45:53,264 I got 100,000 dollars back in that house. 516 00:45:53,298 --> 00:45:55,801 Whatever you got going on, you let us go right now, 517 00:45:55,834 --> 00:45:57,869 and you can have it, okay? Let us go. 518 00:45:57,903 --> 00:45:58,980 Please, please, please, please. 519 00:45:59,004 --> 00:46:01,173 Let us go, you motherfuckers! 520 00:46:01,206 --> 00:46:04,709 You motherfuckers! You motherfuckers! 521 00:46:04,743 --> 00:46:07,679 Fuck you! You motherfuckers! 522 00:46:07,712 --> 00:46:09,348 You motherfuckers! 523 00:46:56,398 --> 00:46:57,832 My daughter. 524 00:46:59,968 --> 00:47:01,970 She met a man like you. 525 00:47:03,238 --> 00:47:05,840 He was a monster. 526 00:47:05,874 --> 00:47:08,344 He was evil incarnate. 527 00:47:09,210 --> 00:47:13,748 She stayed with him for the kids, if you know what I mean... 528 00:47:13,781 --> 00:47:19,356 Until I came, and I collected all of them. 529 00:47:19,389 --> 00:47:21,857 And I took them at night. 530 00:47:25,761 --> 00:47:29,466 My daughter's life was snuffed out 531 00:47:29,499 --> 00:47:32,034 after she was brutalized and murdered. 532 00:47:34,803 --> 00:47:36,072 Do you know what her crime was? 533 00:47:37,274 --> 00:47:41,077 Her crime was that she had left him. 534 00:47:42,346 --> 00:47:44,348 I'd gone to Santa fe. 535 00:47:44,382 --> 00:47:48,885 She had stayed back with my nine-year-old granddaughter 536 00:47:48,919 --> 00:47:50,854 and my infant grandson. 537 00:47:51,656 --> 00:47:54,824 We learned that this man was incredibly cruel to children, 538 00:47:54,858 --> 00:47:56,727 his own flesh and blood. 539 00:47:57,962 --> 00:48:00,432 She had the most wonderful smile. 540 00:48:02,133 --> 00:48:06,270 I found the man that did it, 541 00:48:07,339 --> 00:48:10,409 and I took my revenge on him. 542 00:48:10,442 --> 00:48:12,977 I did it the way I saw fit. 543 00:48:15,380 --> 00:48:18,917 She was our catch for the night. 544 00:48:20,118 --> 00:48:22,422 But you... 545 00:48:22,455 --> 00:48:24,856 You had to come here, 546 00:48:24,890 --> 00:48:29,094 and ruin everything I had planned. 547 00:48:29,127 --> 00:48:32,965 We all do what we must in times like these. 548 00:48:36,268 --> 00:48:41,442 You have ruined all of your organs 549 00:48:41,475 --> 00:48:46,079 with all of that stuff that you put into your body. 550 00:48:46,112 --> 00:48:47,814 But... 551 00:48:50,083 --> 00:48:51,751 Your eyes... 552 00:48:52,553 --> 00:48:54,754 Your eyes, 553 00:48:56,055 --> 00:49:00,528 they will fetch a very high-price. 554 00:49:00,562 --> 00:49:04,131 Vengeance, as you are aware, 555 00:49:04,164 --> 00:49:07,001 is a very expensive business. 556 00:49:07,034 --> 00:49:08,135 Prep him. 557 00:49:42,171 --> 00:49:44,807 You shouldn't struggle. Your blood pressure's elevated. 558 00:49:47,943 --> 00:49:50,946 Danny... what are you... 559 00:49:50,980 --> 00:49:53,450 What are you doing? What are you doing? 560 00:49:53,483 --> 00:49:57,253 Well, your body is in good condition. 561 00:49:57,286 --> 00:49:59,624 The liver's slightly damaged, but... 562 00:49:59,657 --> 00:50:01,559 Danny? Listen to me. 563 00:50:01,592 --> 00:50:03,528 What is this? Danny, what is this? 564 00:50:03,561 --> 00:50:07,532 Your body shows signs of childbirth. 565 00:50:07,565 --> 00:50:09,132 You're a mother. 566 00:50:09,166 --> 00:50:11,234 I've never met a mother. 567 00:50:11,268 --> 00:50:12,637 What do you mean? 568 00:50:12,670 --> 00:50:14,372 What about your mom, Danny? 569 00:50:16,139 --> 00:50:17,575 I don't remember my mom. 570 00:50:19,077 --> 00:50:21,647 A daughter, Danny. Yeah. Um... 571 00:50:21,680 --> 00:50:24,182 I had a daughter, Danny. 572 00:50:24,215 --> 00:50:25,451 Had? 573 00:50:30,221 --> 00:50:33,091 Danny, what is this? 574 00:50:33,124 --> 00:50:34,926 Danny, what is this place? What is this? 575 00:50:34,959 --> 00:50:37,161 - I wanted to warn you. - No. 576 00:50:37,195 --> 00:50:39,031 But I couldn't. 577 00:50:39,064 --> 00:50:41,668 The last time I did, they were... 578 00:50:41,701 --> 00:50:44,437 He was so angry. 579 00:50:44,471 --> 00:50:45,538 - Who? - Grandpa. 580 00:50:45,572 --> 00:50:48,307 He does it for me. 581 00:50:48,341 --> 00:50:49,542 Him and Jodi. 582 00:50:49,576 --> 00:50:51,544 Listen, Danny. 583 00:50:51,578 --> 00:50:53,580 Okay. Look, listen. 584 00:50:53,613 --> 00:50:55,247 Um, I don't understand. 585 00:50:55,280 --> 00:50:58,016 I don't know what this is, okay? I-I don't understand. 586 00:50:58,050 --> 00:50:59,919 He helps people. 587 00:50:59,953 --> 00:51:02,088 That's what he does. 588 00:51:02,122 --> 00:51:05,393 He takes what people waste, and gives it to more deserving people. 589 00:51:05,426 --> 00:51:07,428 Uh, what do you mean by that? 590 00:51:07,461 --> 00:51:09,363 What-what does he take, Danny? 591 00:51:09,397 --> 00:51:12,065 What does he... Danny, what does he take, Danny? 592 00:51:12,098 --> 00:51:13,334 Wait. Listen. 593 00:51:15,235 --> 00:51:16,604 Hey! Hey! 594 00:51:16,637 --> 00:51:20,141 Hey! Hey! Hey! Hey! 595 00:51:20,174 --> 00:51:21,476 Hey, can you hear me? 596 00:51:21,510 --> 00:51:23,678 Please! 597 00:51:23,712 --> 00:51:25,313 God, no, what did they do to him? 598 00:51:25,347 --> 00:51:30,184 Can you hear me? Hey! Hey! 599 00:51:51,072 --> 00:51:52,375 Oh, fuck. 600 00:51:53,443 --> 00:51:55,745 - I'm sorry. - No. 601 00:51:55,778 --> 00:51:58,481 I really am. You seem nice. 602 00:51:58,514 --> 00:52:00,016 Because I am nice. 603 00:52:00,049 --> 00:52:02,419 Danny, it's because I am nice. 'Cause I am... 604 00:52:02,453 --> 00:52:04,721 I am a nice person. Just... what does he take? 605 00:52:04,755 --> 00:52:07,658 What does... What is this place? Just talk to me, please. 606 00:52:07,691 --> 00:52:09,959 Just tell me what's going on here, okay? 607 00:52:11,361 --> 00:52:15,599 - No. Danny, just tell me. - I asked him, begged him. 608 00:52:15,632 --> 00:52:18,201 - Look at me, Danny. - Said not to hurt you. 609 00:52:18,234 --> 00:52:20,304 You don't deserve to be hurt. 610 00:52:20,338 --> 00:52:21,473 He agreed to that, at least. 611 00:52:23,207 --> 00:52:26,043 No. No, no, no. Danny. Hey. 612 00:52:26,076 --> 00:52:27,712 Hey, Danny! 613 00:52:27,745 --> 00:52:30,582 No. 614 00:52:35,085 --> 00:52:37,622 Luna. Luna. 615 00:52:37,655 --> 00:52:40,793 My daughter's name was Luna. It's been three years now. 616 00:52:40,826 --> 00:52:42,394 She died? 617 00:52:45,831 --> 00:52:50,402 Look, I-i... I lost myself, okay? 618 00:52:50,436 --> 00:52:52,605 I don't even know who I am anymore. 619 00:52:52,638 --> 00:52:55,407 But, Danny, I am trying. I am trying here, okay? 620 00:52:55,441 --> 00:52:57,242 I'm trying, please, Danny. 621 00:52:57,275 --> 00:52:59,678 - He'll make it quick. - No, no, Danny. No! 622 00:52:59,712 --> 00:53:02,314 Danny! Danny! 623 00:53:07,420 --> 00:53:09,188 He ain't coming back. 624 00:53:10,256 --> 00:53:12,224 What is this place? This place. 625 00:53:12,258 --> 00:53:14,628 If I knew, I'd tell ya. 626 00:53:14,661 --> 00:53:16,563 And the others? 627 00:53:16,596 --> 00:53:18,765 Haven't seen 'em. 628 00:53:18,798 --> 00:53:21,301 We gotta get the fuck outta here now, 629 00:53:21,335 --> 00:53:22,403 or we're done. 630 00:53:23,437 --> 00:53:24,672 Okay. 631 00:53:56,270 --> 00:54:00,375 I'm coming. I'm coming. Fucking... 632 00:54:00,409 --> 00:54:02,144 We gotta get outta here. Please. 633 00:54:02,177 --> 00:54:04,112 I got it. I got it. I'm coming. 634 00:55:28,735 --> 00:55:30,103 Try... try to... 635 00:55:30,137 --> 00:55:32,697 - Try to just pull it! Just try to pull it. - Hold on. I'm coming. 636 00:55:35,942 --> 00:55:38,244 - It's going too far. Please. - I can't pull it. 637 00:55:38,277 --> 00:55:40,222 - Please, please, please. - I gotta snap the fucking... 638 00:55:40,246 --> 00:55:41,691 - Okay, okay, okay. - Hold on. Hold on! 639 00:55:41,715 --> 00:55:43,685 Hold on. 640 00:55:43,718 --> 00:55:45,520 - Quickly. - I got it. 641 00:55:45,553 --> 00:55:47,798 - I'm gonna snap it. - Okay, okay, okay. Just do it. Just do it. 642 00:55:47,822 --> 00:55:49,633 - Please. Please. - Almost got it. Almost got it. 643 00:55:49,657 --> 00:55:51,526 - I'm gonna snap the fucking thing. - Okay. 644 00:55:54,862 --> 00:55:56,296 Fuck you! 645 00:55:58,900 --> 00:56:02,003 Wait. Hey, one second. Please. No, no, no! Hey! Stop! 646 00:56:02,036 --> 00:56:03,438 Fucking wait! 647 00:56:26,429 --> 00:56:27,564 Alex? 648 00:56:28,832 --> 00:56:30,934 What the hell? 649 00:56:30,967 --> 00:56:33,336 They took my fucking eyes? 650 00:56:33,369 --> 00:56:35,405 Alex, where's Shane? 651 00:56:35,438 --> 00:56:37,707 It's fucked. 652 00:56:37,741 --> 00:56:39,542 It's fucked. 653 00:56:41,811 --> 00:56:42,946 Fucking crazy person. 654 00:56:42,979 --> 00:56:45,649 What are you fucking monsters doing? Huh? 655 00:56:45,683 --> 00:56:47,752 You motherfuckers. 656 00:56:47,785 --> 00:56:49,887 You motherfuckers! 657 00:56:51,889 --> 00:56:55,593 Fetch the girl. Now. 658 00:57:00,698 --> 00:57:02,566 Mm. Mine. 659 00:57:02,600 --> 00:57:04,602 I have no need for his body. 660 00:57:07,506 --> 00:57:09,441 - Play. - Hmm. 661 00:57:09,474 --> 00:57:12,644 I believe you deserve the reward. 662 00:57:14,546 --> 00:57:16,882 Have fun, my dear. 663 00:57:16,915 --> 00:57:18,650 Hmm. 664 00:57:23,021 --> 00:57:27,560 Fuckers! Motherfuckers! 665 00:57:29,395 --> 00:57:30,830 Alex! 666 00:57:30,863 --> 00:57:32,532 Cody! 667 00:57:33,533 --> 00:57:35,535 Where the fuck did you go? 668 00:58:00,460 --> 00:58:01,795 He's ready for you. 669 00:58:02,930 --> 00:58:04,598 Danny, look. 670 00:58:04,631 --> 00:58:06,568 Danny, you don't have to do this, okay? 671 00:58:06,601 --> 00:58:08,670 Whatever's happened in the past, it's okay. 672 00:58:08,703 --> 00:58:09,904 It's okay. You can stop this. 673 00:58:11,706 --> 00:58:14,008 So many people have been hurt. 674 00:58:14,042 --> 00:58:15,977 It's okay. 675 00:58:16,010 --> 00:58:19,747 You can stop this. Please. Please stop it, Danny. 676 00:58:19,781 --> 00:58:21,683 - Please. - We have to go. 677 00:58:24,018 --> 00:58:25,921 No, Danny. No. 678 00:58:28,591 --> 00:58:31,894 Please. Fuck. 679 00:58:31,927 --> 00:58:34,630 Danny... 680 00:58:38,868 --> 00:58:40,469 We can run away. 681 00:58:42,605 --> 00:58:44,607 - What? - Yeah. 682 00:58:44,640 --> 00:58:46,176 Yeah, you and me together. We... 683 00:58:46,209 --> 00:58:48,712 We could leave this place together, you know? 684 00:58:48,745 --> 00:58:50,614 You know I can't do that. 685 00:58:50,647 --> 00:58:53,750 Yes. You can, Danny. Yes, you can. 686 00:58:53,783 --> 00:58:54,784 Wait... 687 00:59:17,975 --> 00:59:19,043 You still with me? 688 00:59:20,544 --> 00:59:21,846 I'm with ya. 689 00:59:33,692 --> 00:59:36,662 Very good. Very good. 690 00:59:38,764 --> 00:59:40,632 Look. Look, you don't have to do this. Okay? 691 00:59:40,666 --> 00:59:43,168 I know I don't have to. 692 00:59:43,201 --> 00:59:45,971 Organ harvesting, right? 693 00:59:46,004 --> 00:59:47,941 That's what this shit is. 694 00:59:47,974 --> 00:59:51,110 I save people's lives. 695 00:59:51,144 --> 00:59:55,715 Not like you, who wastes the gifts that you've been given. 696 00:59:55,748 --> 00:59:58,251 But not in my hands. 697 00:59:58,284 --> 01:00:02,655 What gives you the right to decide who gets to live and who dies? Hmm? 698 01:00:05,224 --> 01:00:08,262 Somebody made that choice for my daughter 699 01:00:08,295 --> 01:00:10,230 many years ago. 700 01:00:11,265 --> 01:00:12,800 Danny's mother. 701 01:00:12,833 --> 01:00:16,203 Don't listen to him, okay? Don't. Look at me. 702 01:00:16,236 --> 01:00:19,974 Now, I make the choice. 703 01:00:20,007 --> 01:00:21,909 The good live. 704 01:00:21,942 --> 01:00:26,513 They live using the organs from scum like you, 705 01:00:26,547 --> 01:00:28,083 who would do nothing but waste them. 706 01:00:28,116 --> 01:00:29,951 Bullshit. 707 01:00:31,119 --> 01:00:33,655 It's bullshit, your whole fucking plan. 708 01:00:35,557 --> 01:00:36,691 Tell me. 709 01:00:37,826 --> 01:00:42,964 Have you ever known how long it takes 710 01:00:42,998 --> 01:00:47,102 for somebody who's waiting for a new organ? 711 01:00:48,771 --> 01:00:50,906 Seven years. 712 01:00:51,807 --> 01:00:55,077 Most people have died before they get them, 713 01:00:55,111 --> 01:00:59,982 when one murderer, one drug addict 714 01:01:00,016 --> 01:01:04,987 could save six good people. 715 01:01:05,021 --> 01:01:07,857 You think you're fucking god, don't you? 716 01:01:10,193 --> 01:01:13,296 No. No, I don't think I'm god. 717 01:01:14,432 --> 01:01:18,168 I think I know what we have to pay for our sins. 718 01:01:18,201 --> 01:01:22,072 And it should be in flesh and blood. 719 01:01:22,105 --> 01:01:24,608 No, you're a sick, old man. 720 01:01:24,641 --> 01:01:26,209 That's what you are. 721 01:01:26,243 --> 01:01:28,645 You do what you want with me. 722 01:01:28,679 --> 01:01:30,882 You let her go. You hear me? 723 01:01:30,915 --> 01:01:32,050 You let her go! 724 01:01:32,083 --> 01:01:34,118 Her? 725 01:01:36,154 --> 01:01:38,256 Your womb 726 01:01:38,289 --> 01:01:43,861 will give a child to someone... 727 01:01:46,297 --> 01:01:50,569 Who will be a good mother. 728 01:01:51,904 --> 01:01:53,605 And what's your cut, huh? 729 01:01:53,639 --> 01:01:56,241 Well, you know, 730 01:01:58,343 --> 01:02:02,314 we all want to make a living, don't we? 731 01:02:02,348 --> 01:02:05,984 Yeah, exactly. Fuck. 732 01:02:28,908 --> 01:02:30,177 What do you want? 733 01:02:30,211 --> 01:02:32,313 - Hmm. - Yeah. 734 01:02:46,694 --> 01:02:47,761 The fuck? 735 01:02:49,763 --> 01:02:50,966 I can move. 736 01:03:04,312 --> 01:03:05,780 I get it. 737 01:03:07,483 --> 01:03:08,884 Now. 738 01:03:10,820 --> 01:03:13,357 You wanna play some games. 739 01:03:16,792 --> 01:03:18,294 All right. 740 01:03:20,963 --> 01:03:23,299 Let's play some motherfucking games. 741 01:03:28,971 --> 01:03:30,173 Fuck. 742 01:03:41,218 --> 01:03:43,820 Yeah. I like to play. 743 01:03:48,393 --> 01:03:50,395 You wanna play rough, huh? 744 01:04:06,844 --> 01:04:09,847 You wanna play some games, you fucking freak? 745 01:04:11,115 --> 01:04:12,485 Huh? 746 01:04:12,519 --> 01:04:14,220 Oh! 747 01:04:20,560 --> 01:04:22,928 Oh, you're a big girl, huh? 748 01:04:57,865 --> 01:04:59,368 You mute bitch. 749 01:05:15,083 --> 01:05:16,084 Danny. 750 01:05:17,152 --> 01:05:18,554 Music, please. 751 01:05:33,336 --> 01:05:35,506 Danny, look. 752 01:05:37,006 --> 01:05:38,475 You motherfucker! 753 01:05:39,942 --> 01:05:41,110 Fuck you. 754 01:05:41,144 --> 01:05:42,945 It doesn't have to be this way, okay? Listen. 755 01:05:42,979 --> 01:05:44,314 It doesn't have to be like this. 756 01:05:44,347 --> 01:05:45,616 Danny, look at me. 757 01:05:45,649 --> 01:05:47,183 Hey, Danny. 758 01:05:47,216 --> 01:05:49,252 Don't listen to her, son. 759 01:05:49,285 --> 01:05:51,220 Don't listen. 760 01:05:51,254 --> 01:05:53,924 It's all lies. 761 01:05:55,292 --> 01:05:57,895 Fuck. 762 01:06:30,962 --> 01:06:32,163 Fuck you. 763 01:06:33,700 --> 01:06:35,267 Fucking pig. 764 01:06:48,648 --> 01:06:52,586 Oh, fuck you, you stupid old man! 765 01:06:55,590 --> 01:06:57,924 Excellent. 766 01:06:57,958 --> 01:07:00,628 Now, the fun begins. 767 01:07:10,471 --> 01:07:13,006 Grandpa! 768 01:07:13,039 --> 01:07:16,244 - Fuck you, bitch! - Grandpa, you okay? 769 01:07:16,277 --> 01:07:18,380 You! 770 01:07:54,082 --> 01:07:55,553 It's a waste of a body! 771 01:08:04,294 --> 01:08:05,629 Jesus Christ. 772 01:08:21,413 --> 01:08:22,747 Let me in! 773 01:08:26,485 --> 01:08:27,519 Okay. 774 01:08:27,552 --> 01:08:29,353 - I can't move. - Come on. 775 01:08:29,387 --> 01:08:30,522 I can't feel my legs. 776 01:08:31,623 --> 01:08:32,700 That won't hold her off for long. 777 01:08:32,724 --> 01:08:34,759 Come on. There must be something you can do, okay? 778 01:08:34,793 --> 01:08:37,262 Can you... 779 01:08:37,295 --> 01:08:39,365 Check the drawers. Drawers here. 780 01:08:39,398 --> 01:08:42,033 See if you can find a surgical stapler. 781 01:08:42,067 --> 01:08:45,203 What have you done? What have you done? 782 01:08:45,237 --> 01:08:47,272 Danny, come on. All right? I'm not fucking dying. 783 01:08:47,305 --> 01:08:49,207 If I'm going out, I'm going on my own terms. 784 01:08:49,241 --> 01:08:51,544 Oh, fuck. She'll kill all of us! 785 01:08:51,577 --> 01:08:55,481 All right, then you're gonna help me get us out of here. Okay? Come on! 786 01:08:55,515 --> 01:08:56,817 I can't. 787 01:08:59,218 --> 01:09:00,597 I can't... and you go... I don't know. 788 01:09:00,621 --> 01:09:03,757 Kid, you're getting her the fuck outta here, okay? 789 01:09:05,759 --> 01:09:07,326 That's it. Come here. 790 01:09:07,360 --> 01:09:09,763 Bring it over here. Let me see. Let me see. 791 01:09:09,796 --> 01:09:11,698 - Okay. - That's it. 792 01:09:11,732 --> 01:09:14,333 All right. It's simple. Works just like a stapler. 793 01:09:14,368 --> 01:09:16,571 You're gonna push the edges of my skin together. 794 01:09:16,604 --> 01:09:17,604 Okay. 795 01:09:18,573 --> 01:09:20,642 - Ready? - Yeah. Go for it. 796 01:09:30,585 --> 01:09:32,820 Good. 797 01:09:32,854 --> 01:09:36,089 Follow. Nice. 798 01:09:36,123 --> 01:09:37,726 Good. Keep going. 799 01:09:37,760 --> 01:09:39,862 Great. 800 01:09:39,895 --> 01:09:41,797 Okay. Now, help me get him up, okay? 801 01:09:41,830 --> 01:09:44,299 - No, you can't carry me. It's not gonna work. - But I can try. 802 01:09:44,332 --> 01:09:46,334 God, fuck! 803 01:09:46,368 --> 01:09:48,804 Is there another way out of here? 804 01:09:48,837 --> 01:09:50,171 We gotta go! 805 01:09:50,204 --> 01:09:53,107 Okay. Well, I'm not gonna just fucking leave him, Danny, okay? 806 01:09:53,141 --> 01:09:55,611 You're leaving me. I'm gonna buy you some time. 807 01:09:55,644 --> 01:09:57,146 Grab his gun. 808 01:09:57,179 --> 01:09:58,782 Get his gun. You're gonna leave. 809 01:10:08,658 --> 01:10:10,594 All right. You see the needles? 810 01:10:10,627 --> 01:10:11,828 Yeah. There they are. 811 01:10:11,861 --> 01:10:13,597 It should be adrenaline. 812 01:10:13,630 --> 01:10:15,832 You gotta pump it right into me, okay? 813 01:10:15,865 --> 01:10:17,133 Maybe it'll help me move. 814 01:10:17,167 --> 01:10:18,447 - Give me some strength. - Where? 815 01:10:19,837 --> 01:10:22,506 Right where my heart is. You good with that? 816 01:10:22,540 --> 01:10:24,140 - Okay. - Do it! 817 01:10:26,477 --> 01:10:28,211 - We have to go. - Come on. 818 01:10:31,949 --> 01:10:34,652 Go. Now, go! 819 01:10:34,685 --> 01:10:36,152 I don't even know your name. 820 01:10:36,186 --> 01:10:37,623 Cody. 821 01:10:37,656 --> 01:10:39,558 - Okay. Cody. - Get out. 822 01:10:40,792 --> 01:10:41,827 Okay. 823 01:10:56,742 --> 01:10:58,745 Okay. Okay. 824 01:11:33,580 --> 01:11:35,248 How's that, huh? 825 01:11:36,684 --> 01:11:39,821 Fuck! 826 01:13:21,594 --> 01:13:22,595 Fuck. 827 01:13:23,596 --> 01:13:25,465 Go! 828 01:13:46,086 --> 01:13:47,421 Help me with this! 829 01:15:14,045 --> 01:15:16,147 Danny! Run, run! Danny! 830 01:15:16,180 --> 01:15:17,949 Run! Go! Now! 831 01:16:54,083 --> 01:16:55,251 Please... 832 01:17:10,734 --> 01:17:11,802 Danny? 833 01:17:15,205 --> 01:17:16,774 Danny! 834 01:17:23,247 --> 01:17:24,783 Danny! 835 01:17:27,986 --> 01:17:30,655 Danny! 836 01:17:30,688 --> 01:17:34,626 Danny, Danny! 837 01:17:34,659 --> 01:17:36,694 - Danny! Danny! - No! 838 01:17:40,231 --> 01:17:42,067 Danny! 839 01:17:44,770 --> 01:17:46,172 No! No! 840 01:18:18,038 --> 01:18:20,040 My brother... 841 01:19:55,408 --> 01:19:56,475 Hey. 842 01:19:59,377 --> 01:20:02,415 Okay, okay, okay. Come on. Come on. 843 01:20:02,448 --> 01:20:03,949 Come on. 844 01:21:06,949 --> 01:21:08,951 Where do we go from here? 845 01:21:10,286 --> 01:21:11,387 No idea. 846 01:21:14,957 --> 01:21:16,225 Wanna find out? 58149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.