All language subtitles for The.Family.Pile.S01E02.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
CONNOR: Ah, it's breaking my back!
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,360
Here. Take that through, son.
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,000
SIGHS
4
00:00:06,040 --> 00:00:08,280
Have a lifetime of arthritis,
won't we?
5
00:00:08,320 --> 00:00:10,960
Looks like we've got
the place to ourselves for once.
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,440
Aw! Were you hoping
for a catch-up with the girls?
7
00:00:13,480 --> 00:00:16,240
No. Stuart, think about it.
I am.
8
00:00:17,640 --> 00:00:19,320
When do we ever get time alone?
9
00:00:19,360 --> 00:00:22,480
Once Connor's done his bits,
we could ask our Ciaron.
10
00:00:22,520 --> 00:00:27,000
Well... we could bribe our Ciaron
to come and get him, and then...
11
00:00:27,040 --> 00:00:29,760
You can say goodbye to the place
in peace.
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,320
No.
13
00:00:32,400 --> 00:00:33,520
Stuart, no.
14
00:00:33,560 --> 00:00:36,800
YVETTE: Hiya!
What are you doing here?
15
00:00:36,840 --> 00:00:40,600
Oh, nice to see you, too (!)
And why are you so dolled up?
16
00:00:40,640 --> 00:00:42,880
I-I'm... I'm just gonna, er...
17
00:00:42,920 --> 00:00:44,520
CONNOR AND STUART
CHATTER
18
00:00:44,560 --> 00:00:46,520
I hope you haven't got Austin
up there with you.
19
00:00:46,560 --> 00:00:50,480
Nicole, I've told you, I don't want
Ursula to find out about that.
20
00:00:50,520 --> 00:00:51,960
What, the two people closest to her,
21
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
her sister and her husband,
going behind her back?
22
00:00:54,040 --> 00:00:55,800
Hmm, three. You kept it to yourself,
23
00:00:55,840 --> 00:00:58,040
and if you snitch now,
our Ursh will never forgive you.
24
00:00:58,080 --> 00:00:59,840
Don't push it.
25
00:01:25,760 --> 00:01:28,600
Our Raymond's been on.
Ooh, how is my favourite nephew?
26
00:01:28,640 --> 00:01:31,320
Thanks, Dad (!)
You're my son.
27
00:01:31,360 --> 00:01:34,240
Oh, yeah. Hi, Auntie Vetty.
Mwah. Yeah, he's fine.
28
00:01:34,280 --> 00:01:35,880
He's on a layover
in Chongqing Jiangbei,
29
00:01:35,920 --> 00:01:38,320
but he was asking about the hat
Mum wore to Gaynor's wedding.
30
00:01:38,360 --> 00:01:40,280
Does he want you to wear it
when he marries Marco?
31
00:01:40,320 --> 00:01:42,600
No. One of his stewards
is auditioning for Drag Race.
32
00:01:42,640 --> 00:01:45,040
He thought it might get a big laugh.
What about you lot?
33
00:01:45,080 --> 00:01:48,200
Oh, God, you're not clearing
the place, are you, for the sale?
34
00:01:48,240 --> 00:01:51,880
Because once I've tracked down
that hat, I've got to do things.
35
00:01:51,920 --> 00:01:52,960
Not today, no.
36
00:01:53,000 --> 00:01:55,680
I don't even think the buyers
have put theirs on the market yet.
37
00:01:55,720 --> 00:01:57,080
I could stay for a coffee.
38
00:01:57,120 --> 00:02:00,240
Oh, Connor's art homework
is to make a collage
39
00:02:00,280 --> 00:02:02,160
on the subject of "My Hero".
40
00:02:02,200 --> 00:02:04,760
And guess who he's chosen?
Y-You?
41
00:02:04,800 --> 00:02:07,200
You would think, but no.
42
00:02:07,240 --> 00:02:09,280
His grandad.
Oh, Con!
43
00:02:10,360 --> 00:02:11,800
Oh, that's...
I know.
44
00:02:11,840 --> 00:02:14,760
So we're just gonna dig out a few
photos and stuff before we sort.
45
00:02:14,800 --> 00:02:16,800
Make sure they aren't
from Raymond's 21st, eh?
46
00:02:16,840 --> 00:02:19,040
The fancy dress?
Oof...
47
00:02:19,080 --> 00:02:21,000
What was Dad thinking?
We'll never know.
48
00:02:21,040 --> 00:02:23,160
Although, your mum did look
super glam as Eva Braun.
49
00:02:23,200 --> 00:02:25,520
WHISPERS: She did.
WHISPERS: Didn't she just?
50
00:02:25,560 --> 00:02:30,760
Right! Come on. Let's see what
we can find... and actually use.
51
00:02:30,800 --> 00:02:33,240
Aw! Isn't that sweet of Con?
52
00:02:36,320 --> 00:02:37,720
Sweet works when you're little.
53
00:02:37,760 --> 00:02:39,400
Is it really what you want
when you're 12?
54
00:02:40,560 --> 00:02:42,600
He's being picked on
by the other lads at school.
55
00:02:42,640 --> 00:02:45,240
The little sods!
What are they calling him?
56
00:02:45,280 --> 00:02:48,400
Well, I'm guessing "nerdy",
"boring", "knobhead".
57
00:02:48,440 --> 00:02:51,200
When I think back to my school days
and all the bullying...
58
00:02:51,240 --> 00:02:52,360
SIGHS
59
00:02:52,400 --> 00:02:54,560
..it was kids like Connor
that we saw as easy pickings.
60
00:02:54,600 --> 00:02:59,120
So... not that he really should
start wearing deodorant?
61
00:02:59,160 --> 00:03:01,440
It won't help.
62
00:03:01,480 --> 00:03:02,760
Oh, God, and all the other lads
63
00:03:02,800 --> 00:03:05,200
will have picked Thor
and Paddy the Baddy,
64
00:03:05,240 --> 00:03:07,960
and there's our Connor getting
all weepy over his dead grandad.
65
00:03:09,680 --> 00:03:12,320
If I find the right moment,
I'll have a word.
66
00:03:14,640 --> 00:03:16,360
Oh, Christ, no, I wasn't angling.
67
00:03:16,400 --> 00:03:18,120
GAYNOR: Are you there, Nic?
SIGHS
68
00:03:18,160 --> 00:03:19,880
Gaynor, we're supposed to be
69
00:03:19,920 --> 00:03:21,800
clearing the place,
not adding to it.
70
00:03:21,840 --> 00:03:24,400
We've been driven from our home.
What is it this time?
71
00:03:24,440 --> 00:03:27,760
A fucking big seagull's
set up shop in our back yard.
72
00:03:27,800 --> 00:03:29,440
She's only gone
and had the babies there.
73
00:03:29,480 --> 00:03:32,040
If we so much as open the back door,
she goes mental.
74
00:03:32,080 --> 00:03:34,240
Er, you can't say "mental"
these days. It's ableist.
75
00:03:34,280 --> 00:03:36,160
She's a seagull! She won't know!
76
00:03:36,200 --> 00:03:38,720
Well, one of Raymond's stewards
is facing a tribunal.
77
00:03:38,760 --> 00:03:40,760
Mind, that was on the flight
to Lourdes, so...
78
00:03:40,800 --> 00:03:43,360
Why can't you just tell her to shoo?
79
00:03:43,400 --> 00:03:45,840
Cos she's massive!
Like a ptero-fucking-dactyl!
80
00:03:45,880 --> 00:03:48,000
Yeah, if I go outside
for a cheeky vape...
81
00:03:48,040 --> 00:03:50,480
Boomf! Divebombs. It's like
something out of Hitchcock.
82
00:03:50,520 --> 00:03:51,960
Rear Window?
83
00:03:52,000 --> 00:03:53,880
No, mind,
but it is in the back yard.
84
00:03:53,920 --> 00:03:55,400
Can't even bring the washing in.
85
00:03:55,440 --> 00:03:57,840
Half me bras and all Greg's boxies
are still out on the line.
86
00:03:57,880 --> 00:03:59,280
Yeah, I'm going commando here!
87
00:03:59,320 --> 00:04:01,200
Don't wanna provide a moving target,
Gregory.
88
00:04:01,240 --> 00:04:02,760
Behave, you.
89
00:04:02,800 --> 00:04:05,600
You can't just permanently migrate
back here. We've agreed to sell.
90
00:04:05,640 --> 00:04:07,520
No, we're not.
We're going to my ma's and da's
91
00:04:07,560 --> 00:04:09,040
once they get back from Laser Quest.
92
00:04:09,080 --> 00:04:10,440
How are Wendy and Glenn?
93
00:04:10,480 --> 00:04:13,480
I don't mean to gloat,
but they're absolutely thriving.
94
00:04:13,520 --> 00:04:14,720
As soon as they're back,
95
00:04:14,760 --> 00:04:17,720
we're gonna go borrow their dog
and set it on that seagull.
96
00:04:17,760 --> 00:04:19,880
You can't do that.
This is what I said.
97
00:04:19,920 --> 00:04:22,800
Don't be a snowflake.
Look, it's the law of the jungle.
98
00:04:23,800 --> 00:04:26,240
Or... law of the seaside.
99
00:04:26,280 --> 00:04:28,400
Your mum and dad have only got
that little schnauzer.
100
00:04:28,440 --> 00:04:30,160
A seagull could carry
that off in its beak.
101
00:04:30,200 --> 00:04:32,120
Poor Bongo.
For all the trouble she's causing,
102
00:04:32,160 --> 00:04:34,680
me and that seagull have got
an understanding, both just mums
103
00:04:34,720 --> 00:04:36,240
trying to protect our chicks.
104
00:04:36,280 --> 00:04:38,240
Aw!
Where is Poppy?
105
00:04:38,280 --> 00:04:39,920
Oh, shit,
she's still out in the car.
106
00:04:39,960 --> 00:04:41,760
You know what? She'll be all right.
107
00:04:41,800 --> 00:04:43,800
She's got that "Explorey Dory" thing
on her iPad.
108
00:04:43,840 --> 00:04:45,520
You putting the kettle on, Nic?
109
00:04:47,280 --> 00:04:49,760
Have these got nuts in?
I've got no idea.
110
00:04:49,800 --> 00:04:50,960
Well, can you check?
111
00:04:51,000 --> 00:04:53,120
Oh, for God's sake,
you've not even been diagnosed.
112
00:04:53,160 --> 00:04:55,000
It's just something
you've decided you've got
113
00:04:55,040 --> 00:04:56,720
to make yourself feel
more interesting.
114
00:04:56,760 --> 00:04:58,720
I know my own body.
Yeah, and I know mine.
115
00:04:59,880 --> 00:05:02,720
Pain in the arse in it
at the moment. "May contain trace."
116
00:05:02,760 --> 00:05:05,000
I'll chance it.
Gaynor, it's a biscuit.
117
00:05:05,040 --> 00:05:06,880
You're not storming an embassy.
STUART GRUNTS
118
00:05:06,920 --> 00:05:10,040
So, has Connor told you all
about his collage?
119
00:05:10,080 --> 00:05:11,200
Of Dad? Oh, yeah.
120
00:05:11,240 --> 00:05:14,320
Just try and put a bit more effort
in than with my birthday card, eh?
121
00:05:14,360 --> 00:05:15,760
Three Ps in "happy"?
122
00:05:15,800 --> 00:05:17,560
Bit tight on the kids,
123
00:05:17,600 --> 00:05:20,080
making them pore over pictures
of dead rellies all weekend.
124
00:05:20,120 --> 00:05:23,560
The theme is "My Hero".
Oh, and he chose your dad?
125
00:05:23,600 --> 00:05:27,440
You know what strings to pull there,
don't you, kid? Eh?
126
00:05:27,480 --> 00:05:30,000
Is this to get those tickets
to Comic Con, Con?
127
00:05:30,040 --> 00:05:33,640
No. Greg, he just misses his grampy,
that's all.
128
00:05:33,680 --> 00:05:36,280
Right? If he wanted
to diddle tickets out of us,
129
00:05:36,320 --> 00:05:37,880
he would've made the collage of me.
130
00:05:39,440 --> 00:05:42,080
Yeah, all right.
Who would your hero be, Greg?
131
00:05:42,120 --> 00:05:43,640
Oh, er...
Because mine would be me.
132
00:05:43,680 --> 00:05:48,400
All the setbacks I've faced,
having our Raymond so young,
133
00:05:48,440 --> 00:05:51,120
and... God, that awful perm.
134
00:05:51,160 --> 00:05:53,520
I've never let it dent my spirits.
135
00:05:53,560 --> 00:05:55,880
I tell you what,
these might be slowly killing me,
136
00:05:55,920 --> 00:05:57,400
but they are good dunkers.
DOOR SLAMS
137
00:05:57,440 --> 00:05:59,720
Oh, aye-aye, here she is,
Captain Marvel.
138
00:06:00,840 --> 00:06:03,360
Once again,
you've all got together without me.
139
00:06:03,400 --> 00:06:06,120
We didn't get together without you.
We all turned up at the same time.
140
00:06:06,160 --> 00:06:07,320
You always say that.
141
00:06:07,360 --> 00:06:09,840
But if I hadn't been cycling past
and spotted all your cars,
142
00:06:09,880 --> 00:06:10,920
I'd never have known.
143
00:06:10,960 --> 00:06:13,600
Why were you cycling past when
you know the house needs clearing?
144
00:06:13,640 --> 00:06:17,000
Is that why you're all here?
ALL: Yeah.
145
00:06:17,040 --> 00:06:19,000
Fine. Well, I'll stay
and pitch in, then.
146
00:06:19,040 --> 00:06:20,440
We're having coffee first.
147
00:06:20,480 --> 00:06:22,600
Vetty, is that the hat
Mum wore to my wedding?
148
00:06:22,640 --> 00:06:24,600
Yes! You do know
she bitterly regretted it
149
00:06:24,640 --> 00:06:26,440
and blamed it
on her thyroid medication?
150
00:06:26,480 --> 00:06:29,640
Y-Yeah... Obviously,
I'm not wearing it for real.
151
00:06:29,680 --> 00:06:31,040
I'm lending it to a drag queen.
152
00:06:31,080 --> 00:06:33,480
Hey, my ma borrowed her hat
off a drag queen.
153
00:06:33,520 --> 00:06:36,440
Do you remember, babe?
Stunk of poppers, you know.
154
00:06:36,480 --> 00:06:38,920
By the way, Gaynor,
I spotted your car.
155
00:06:38,960 --> 00:06:41,080
Haven't you forgotten something?
156
00:06:41,120 --> 00:06:44,760
What? Er, to take it to the carwash
any time this year.
157
00:06:44,800 --> 00:06:46,360
It's covered in bird do.
158
00:06:46,400 --> 00:06:49,480
They're onto us! They've caught wind
of the dog plan, they're ganging up!
159
00:06:49,520 --> 00:06:51,600
Wind your neck in, babe.
160
00:06:51,640 --> 00:06:54,520
What do you think they are,
like, the feathery CIA?
161
00:06:54,560 --> 00:06:56,240
They're on the run from seafowl.
162
00:06:56,280 --> 00:06:58,640
Well, if their little girl touches
any of those droppings,
163
00:06:58,680 --> 00:06:59,680
she could go blind.
164
00:07:01,000 --> 00:07:02,160
Bloody hell. Poppy!
165
00:07:03,440 --> 00:07:04,920
Aw, he's such a good dad.
166
00:07:04,960 --> 00:07:07,280
Talking of which,
167
00:07:07,320 --> 00:07:10,560
this fella's making
a collage in tribute to Reggie.
168
00:07:10,600 --> 00:07:12,400
Really? What's he after?
169
00:07:12,440 --> 00:07:14,280
Comic Con tickets.
No!
170
00:07:14,320 --> 00:07:17,680
Unless, of course... you and
Uncle Austin are feeling generous.
171
00:07:17,720 --> 00:07:19,360
No.
OK.
172
00:07:19,400 --> 00:07:21,560
We are struggling
to find things to stick on it.
173
00:07:21,600 --> 00:07:24,000
There's loads of parking tickets,
and that letter
174
00:07:24,040 --> 00:07:26,280
that he got back from Mary Berry,
but we can't use that.
175
00:07:26,320 --> 00:07:27,480
The language is obscene.
176
00:07:27,520 --> 00:07:29,720
He didn't pull any punches
over her lemon drizzle,
177
00:07:29,760 --> 00:07:30,800
so why should she?
178
00:07:30,840 --> 00:07:33,000
You're looking
in completely the wrong place.
179
00:07:33,040 --> 00:07:35,840
The sideboard
was never Dad's domain.
180
00:07:35,880 --> 00:07:38,120
NICOLE INHALES
181
00:07:40,440 --> 00:07:43,960
Smells of Dad.
I'm just getting soil.
182
00:07:44,000 --> 00:07:46,440
That was Dad's sort of smell.
183
00:07:46,480 --> 00:07:49,040
I don't think I've ever set foot
in here before.
184
00:07:49,080 --> 00:07:51,160
Well, it was Dad's little man cave,
wasn't it?
185
00:07:51,200 --> 00:07:52,800
Although,
why he kept it padlocked...
186
00:07:52,840 --> 00:07:55,600
I'd be desperate for crackheads
to break in and clear the place.
187
00:07:55,640 --> 00:07:57,000
Could that still be an option?
188
00:07:58,720 --> 00:08:01,800
Ursh, you don't gossip, do you?
No, I've no interest.
189
00:08:01,840 --> 00:08:03,000
So can I ask you something?
190
00:08:03,040 --> 00:08:05,480
If it's in the legal
or financial sphere, yeah.
191
00:08:05,520 --> 00:08:07,360
Anything personal,
and I will remind you,
192
00:08:07,400 --> 00:08:10,040
you have two other sisters
and a niece.
193
00:08:10,080 --> 00:08:11,280
Poppy's four!
194
00:08:11,320 --> 00:08:13,720
Female colleagues?
A neighbour you occasionally nod at?
195
00:08:13,760 --> 00:08:15,760
Oh, it's just... lately,
Stuart's lost his oomph.
196
00:08:15,800 --> 00:08:17,840
SIGHS
197
00:08:17,880 --> 00:08:19,600
Stu had an oomph?
198
00:08:19,640 --> 00:08:22,000
Oh, God, yeah.
He'd have me every which way.
199
00:08:22,040 --> 00:08:23,120
We even tried role play.
200
00:08:23,160 --> 00:08:26,320
Dirty traffic warden,
dirty Amazon delivery man,
201
00:08:26,360 --> 00:08:28,080
dirty shepherd, dirty oncologist...
202
00:08:28,120 --> 00:08:31,240
OK, I get the picture...
too much of.
203
00:08:31,280 --> 00:08:32,920
But nowadays, he's just...
SIGHS
204
00:08:32,960 --> 00:08:37,120
..so considerate...
if he even bothers at all.
205
00:08:37,160 --> 00:08:39,960
Why have you chosen
to burden me with this?
206
00:08:40,000 --> 00:08:41,920
I know Gaynor
has no complaints with Greg,
207
00:08:41,960 --> 00:08:44,640
and Vetty's never had a man
long enough, but you and Austin...
208
00:08:44,680 --> 00:08:48,640
Oh, here we go! Listen,
I know we don't make much sense
209
00:08:48,680 --> 00:08:51,720
from the outside or...
from any other angle.
210
00:08:51,760 --> 00:08:55,120
No, I'm not saying that.
I'm saying we're the same.
211
00:08:55,160 --> 00:08:56,840
We've been married donkey's years.
212
00:08:56,880 --> 00:08:59,080
Surely, at times,
his enthusiasm's waned.
213
00:08:59,120 --> 00:09:01,200
No. Why would it?
214
00:09:01,240 --> 00:09:03,840
Oh, God, just forget about it, then.
Let's see what we can find.
215
00:09:03,880 --> 00:09:05,160
All right.
216
00:09:07,080 --> 00:09:09,920
What about Dad's collection
of old pub towels?
217
00:09:09,960 --> 00:09:11,840
Does it make him
seem like an alcoholic?
218
00:09:11,880 --> 00:09:13,320
Makes him seem like a kleptomaniac.
219
00:09:13,360 --> 00:09:15,280
If you throw in
the beer glasses and ashtrays,
220
00:09:15,320 --> 00:09:16,760
it's no wonder The Anchor went bust.
221
00:09:16,800 --> 00:09:19,360
I don't know. What's in these boxes?
NICOLE SIGHS
222
00:09:19,400 --> 00:09:20,640
It'll just be full of man stuff,
223
00:09:20,680 --> 00:09:23,360
like creosote, old jump leads,
different types of batteries...
224
00:09:23,400 --> 00:09:26,840
Actually, I do need some batteries
for my... remote.
225
00:09:29,200 --> 00:09:30,480
Oh, my God! Dad!
226
00:09:30,520 --> 00:09:31,680
What?
CHUCKLES
227
00:09:31,720 --> 00:09:35,240
THEY GASP
Oh, good God.
228
00:09:35,280 --> 00:09:38,720
Try some of the other boxes.
Does he have any gardening gloves?
229
00:09:38,760 --> 00:09:40,680
NICOLE LAUGHS
Oh, yeah.
230
00:09:40,720 --> 00:09:43,480
"Bouncing Babes",
"Naughty Nurses"...
231
00:09:43,520 --> 00:09:44,560
Right.
232
00:09:44,600 --> 00:09:47,040
Well, at least we know why he kept
those pub towels handy, eh?
233
00:09:47,080 --> 00:09:48,200
NICOLE CHUCKLES
234
00:09:48,240 --> 00:09:52,040
Ew! Ew! Dead Dad's jizz!
235
00:09:52,080 --> 00:09:54,440
URSULA RETCHES
236
00:10:03,240 --> 00:10:06,560
You assume people have their urges,
but the volume...
237
00:10:06,600 --> 00:10:10,120
Escort, Razzle... Farmyard Fun.
238
00:10:10,160 --> 00:10:14,320
Oh, God. It's literally a shedload.
No wonder he kept it padlocked.
239
00:10:14,360 --> 00:10:17,320
And we thought he was only in here
for his nightly spliff.
240
00:10:17,360 --> 00:10:21,360
The innocence of youth, eh?
God, it's funny how fashions change.
241
00:10:21,400 --> 00:10:22,760
They're not wearing anything.
242
00:10:22,800 --> 00:10:25,160
No, the grooming.
This one looks like ZZ Top.
243
00:10:26,280 --> 00:10:27,880
We can't tell the others about this.
244
00:10:27,920 --> 00:10:30,120
It's bad enough we've had
our own illusions shattered.
245
00:10:30,160 --> 00:10:31,800
You can't keep secrets in a family.
246
00:10:33,880 --> 00:10:36,040
Well, Dad did long enough.
247
00:10:36,080 --> 00:10:38,280
And sometimes,
it is the kindest thing.
248
00:10:38,320 --> 00:10:40,640
I'm not gonna tell my kids
about my clubbing days,
249
00:10:40,680 --> 00:10:42,520
from what I can remember of them.
250
00:10:42,560 --> 00:10:45,240
How we hot-wired that van.
That was you and Vetty.
251
00:10:45,280 --> 00:10:46,840
Ah.
252
00:10:46,880 --> 00:10:50,840
The fake passports. Come on.
Oh, God, I miss it.
253
00:10:50,880 --> 00:10:52,640
Not gonna tell my kids that.
254
00:10:52,680 --> 00:10:54,600
Gaynor and Vetty
need to be protected.
255
00:10:54,640 --> 00:10:58,000
Well, then,
only leaves us one choice.
256
00:10:59,520 --> 00:11:02,760
We suffocate them.
Ha-ha (!) We bin the lot.
257
00:11:02,800 --> 00:11:06,240
Here we go! I found these for you.
258
00:11:06,280 --> 00:11:08,880
Just filter out the ones where
he's smoking or flicking the Vs.
259
00:11:08,920 --> 00:11:11,440
I've already taken out the moony.
Oh, thanks.
260
00:11:11,480 --> 00:11:14,520
But first... come sit by me a mo.
261
00:11:14,560 --> 00:11:17,960
I'm doing me homework.
Eh, don't be such a swot. Come on.
262
00:11:21,840 --> 00:11:23,440
Now...
263
00:11:23,480 --> 00:11:27,920
you know
if you ever have any problems,
264
00:11:27,960 --> 00:11:29,720
it helps to talk them through
with someone.
265
00:11:29,760 --> 00:11:31,760
I do. I talk to Nana.
266
00:11:33,320 --> 00:11:34,680
Oh, Connor, I do that.
267
00:11:36,160 --> 00:11:38,800
I say, "You had all them years
with Dad, you jammy moo.
268
00:11:38,840 --> 00:11:40,440
"Can't you sort me out with a fella?
269
00:11:40,480 --> 00:11:42,920
"There must be some strings
in heaven you could pull.
270
00:11:42,960 --> 00:11:44,160
"A lottery win would be nice."
271
00:11:44,200 --> 00:11:46,600
Oh, not loads.
Not so much it all turns nasty.
272
00:11:46,640 --> 00:11:48,920
You don't want the whole family
coming round, cap in hand.
273
00:11:48,960 --> 00:11:51,200
You know, just enough for a mansion
and a sports car
274
00:11:51,240 --> 00:11:52,680
and six glam holidays a year.
275
00:11:52,720 --> 00:11:56,040
No, I mean the one
who's still alive, Dad's mum.
276
00:11:59,200 --> 00:12:02,640
Your mum said some lads at school
are giving you grief.
277
00:12:02,680 --> 00:12:05,240
I do know what that's like.
278
00:12:05,280 --> 00:12:07,240
Not from lads,
I always very popular there,
279
00:12:07,280 --> 00:12:09,840
but when I was your age,
a bunch of...
280
00:12:09,880 --> 00:12:12,280
let's just call them
dirty, hard-faced scrubbers,
281
00:12:12,320 --> 00:12:13,720
used to pick on me.
282
00:12:13,760 --> 00:12:17,120
It was the usual thing,
sly digs, gobbing at me,
283
00:12:17,160 --> 00:12:18,720
setting fire to me desk.
284
00:12:18,760 --> 00:12:20,080
And d'you know why?
285
00:12:20,120 --> 00:12:23,280
You can sometimes... be quite vain?
286
00:12:25,800 --> 00:12:26,840
Big-headed?
287
00:12:28,240 --> 00:12:29,280
Not everyone likes that.
288
00:12:29,320 --> 00:12:32,280
No... it was jealousy.
289
00:12:32,320 --> 00:12:37,440
My skin, my hair,
my De La Soul pencil case.
290
00:12:37,480 --> 00:12:40,000
And d'you know what I did?
Told Grampy to have a word?
291
00:12:40,040 --> 00:12:42,840
No. I set your mum and Auntie Ursula
onto them.
292
00:12:42,880 --> 00:12:44,040
No!
Mm-hm.
293
00:12:44,080 --> 00:12:45,840
Your mum had
one of Grampy's cricket bats,
294
00:12:45,880 --> 00:12:47,480
and Ursh got her hands
on some nunchucks.
295
00:12:47,520 --> 00:12:49,400
Mum and Auntie Ursh, all tooled up?
Yeah.
296
00:12:49,440 --> 00:12:51,920
They told these heifers,
"Go near our sister again,
297
00:12:51,960 --> 00:12:55,280
"you'll be spitting out teeth
till Christmas... both ends."
298
00:12:56,680 --> 00:12:57,800
They got the message.
299
00:12:59,320 --> 00:13:01,120
Well...
300
00:13:01,160 --> 00:13:03,240
I'm not gonna get me mum
and auntie on them cos...
301
00:13:04,440 --> 00:13:05,440
..wouldn't help.
302
00:13:05,480 --> 00:13:08,000
Mm, might make you seem
a mummy's boy.
303
00:13:08,040 --> 00:13:10,080
Well, more of.
304
00:13:10,120 --> 00:13:11,920
Well, just you remember,
305
00:13:11,960 --> 00:13:15,280
this family
will always have your back,
306
00:13:15,320 --> 00:13:17,120
even if we have to kneecap people.
307
00:13:18,120 --> 00:13:21,920
Aw, my little Con-con! Come here.
308
00:13:25,560 --> 00:13:29,000
Do you never think to wear that
Lynx box set I got you for Crimbo?
309
00:13:29,040 --> 00:13:30,480
Hm?
310
00:13:30,520 --> 00:13:31,600
Hm!
311
00:13:31,640 --> 00:13:33,360
SEAGULLS SQUAWK
312
00:13:35,120 --> 00:13:38,360
All right, sweetie-pie,
the seagull can't get you here.
313
00:13:38,400 --> 00:13:39,640
THUD ON WINDOW
314
00:13:41,800 --> 00:13:45,160
Aww. There she is!
315
00:13:45,200 --> 00:13:47,560
WHISPERS: Little sleepy-head.
316
00:13:47,600 --> 00:13:49,280
I am. I'm buggered.
317
00:13:49,320 --> 00:13:52,200
We were bingeing the Ted Bundy Tapes
till three.
318
00:13:52,240 --> 00:13:55,520
I meant Poppy.
No, she's waking up, aren't you?
319
00:13:55,560 --> 00:13:56,800
Go and have a play, babe.
320
00:13:56,840 --> 00:13:59,160
Come on.
HE BABBLES
321
00:14:00,680 --> 00:14:02,360
It's a full-time job, isn't it, Stu?
322
00:14:02,400 --> 00:14:04,720
It can be.
Yeah, all right, ta-ra.
323
00:14:04,760 --> 00:14:07,760
That was me dad.
Let slip the dogs of war!
324
00:14:07,800 --> 00:14:10,600
Bongo's a no-go.
They don't rate his chances.
325
00:14:10,640 --> 00:14:13,680
I'm telling you, Stu,
this is my childhood all over again.
326
00:14:13,720 --> 00:14:16,720
That little fella, he just needs
someone to believe in him.
327
00:14:16,760 --> 00:14:19,000
Well, you know,
I never supported the idea.
328
00:14:19,040 --> 00:14:21,560
I mean, I want that seagull gone,
but not ripped to shreds.
329
00:14:21,600 --> 00:14:25,520
Do you? I mean, you keep twanging
back here like you're on elastic.
330
00:14:25,560 --> 00:14:28,160
Well, Dad would've known
how to deal with this,
331
00:14:28,200 --> 00:14:30,880
and he wouldn't have gone down
the violent route like you.
332
00:14:30,920 --> 00:14:33,440
Mum would, but Dad was a lover,
not a fighter.
333
00:14:33,480 --> 00:14:35,360
Your dad would've just
took it down The Anchor
334
00:14:35,400 --> 00:14:36,720
and got it absolutely bladdered.
335
00:14:36,760 --> 00:14:39,800
That was his solution to everything,
babe. Not always.
336
00:14:39,840 --> 00:14:42,280
Not when Auntie Pat had cirrhosis.
337
00:14:42,320 --> 00:14:44,200
He was a giant among men, my dad,
338
00:14:44,240 --> 00:14:46,680
and nothin'
will ever make me think otherwise.
339
00:14:47,880 --> 00:14:49,640
Ah. Ew!
340
00:14:50,840 --> 00:14:54,200
Is that the lot?
If only. Another six bin bags.
341
00:14:54,240 --> 00:14:55,560
What's all this?
342
00:14:55,600 --> 00:14:57,880
You said we weren't clearing today.
I've got places to be.
343
00:14:57,920 --> 00:15:00,280
It's just rubbish from the shed,
since we were in there.
344
00:15:00,320 --> 00:15:02,680
Oh, OK. Anything Con could use
for his collage?
345
00:15:03,920 --> 00:15:05,760
No, nothing.
No, nothing. No.
346
00:15:05,800 --> 00:15:07,200
Well, too late now. I've finished.
347
00:15:07,240 --> 00:15:08,680
I'm just waiting
for the glue to dry.
348
00:15:08,720 --> 00:15:10,400
Jesus wept, Con,
you look like Shakira.
349
00:15:10,440 --> 00:15:11,800
Ha-ha (!)
350
00:15:12,840 --> 00:15:13,960
DOORBELL RINGS
351
00:15:14,000 --> 00:15:16,280
I wonder who that could be.
You could go and find out.
352
00:15:23,160 --> 00:15:24,640
Austin?
353
00:15:27,360 --> 00:15:28,360
Oh, Yvette.
354
00:15:29,360 --> 00:15:31,360
Hello.
You've got some front.
355
00:15:31,400 --> 00:15:33,560
Chancing your arm
when your wife's just feet away?
356
00:15:33,600 --> 00:15:35,200
HE SCOFFS
I said hello.
357
00:15:35,240 --> 00:15:36,840
It's the way you said it.
358
00:15:37,840 --> 00:15:39,560
Yes, the recent stress
has been good to me,
359
00:15:39,600 --> 00:15:42,760
I've lost six pounds,
but try to contain yourself.
360
00:15:42,800 --> 00:15:44,400
HE SIGHS
It's Ursh I've come to see.
361
00:15:44,440 --> 00:15:45,880
HE CLEARS THROAT
362
00:15:45,920 --> 00:15:47,960
Mm, thought you'd get enough of her
at home.
363
00:15:48,000 --> 00:15:49,520
Oh, so there you are.
364
00:15:49,560 --> 00:15:52,280
Were you ever planning on telling me
where you'd gone?
365
00:15:52,320 --> 00:15:53,880
I saw my sisters' cars in the drive.
366
00:15:53,920 --> 00:15:55,480
I wanted to see
what they were plotting.
367
00:15:55,520 --> 00:15:57,400
Oh, you just swerved in, hmm?
368
00:15:57,440 --> 00:16:00,640
Didn't think to call out, "Darling"?
Oh, no, that's not you.
369
00:16:00,680 --> 00:16:03,920
Or, "Mate"...
or just, "Oi, I'm diverting"?
370
00:16:03,960 --> 00:16:07,240
I mean, I was halfway to Hightown
before I saw you were missing.
371
00:16:07,280 --> 00:16:09,200
Huh! Says more about you than her.
372
00:16:09,240 --> 00:16:11,280
Oh, you're not helping.
373
00:16:12,760 --> 00:16:14,600
Knobhead.
I thought you were roadkill.
374
00:16:14,640 --> 00:16:17,320
Well, thank you
for doubting my road awareness.
375
00:16:17,360 --> 00:16:19,240
It's not all about you, you know.
376
00:16:19,280 --> 00:16:20,880
It only takes
some coked-up boy racer
377
00:16:20,920 --> 00:16:23,120
or some demented pensioner
who's had enough of life,
378
00:16:23,160 --> 00:16:27,040
and you're a grotesque patty
of woman, bike and Lululemon!
379
00:16:27,080 --> 00:16:28,760
I was worried, Ursula.
380
00:16:31,440 --> 00:16:32,480
Austin...
381
00:16:34,200 --> 00:16:36,200
..you seriously need to man up.
382
00:16:41,280 --> 00:16:43,320
Ah, look at the state of her face.
383
00:16:43,360 --> 00:16:45,040
It's a shame
our Ciaron couldn't make it.
384
00:16:45,080 --> 00:16:46,160
Read, be bothered.
385
00:16:46,200 --> 00:16:48,520
I'd FaceTime Raymond,
but I think it's banned in China.
386
00:16:48,560 --> 00:16:50,800
Who let her have glue?
She can't be trusted with it.
387
00:16:50,840 --> 00:16:52,640
Like her auntie.
Ooh, shush, shush, shush.
388
00:16:52,680 --> 00:16:54,800
The tissue's stuck to me now.
Oh, come here.
389
00:16:56,280 --> 00:16:57,360
Ah.
390
00:16:57,400 --> 00:16:59,640
Anyway, the time has come.
391
00:16:59,680 --> 00:17:01,840
I'd like to say
there's a new Banksy in our midst,
392
00:17:01,880 --> 00:17:03,560
but I don't wanna
encourage graffiti.
393
00:17:03,600 --> 00:17:05,240
So do you know the names
of other artists?
394
00:17:05,280 --> 00:17:06,640
Rolf Harris.
Not him.
395
00:17:06,680 --> 00:17:08,920
Er, Canaletto.
Isn't that a pasta?
396
00:17:08,960 --> 00:17:11,160
No.
Well, you get the gist.
397
00:17:11,200 --> 00:17:13,480
So, we hereby present
398
00:17:13,520 --> 00:17:16,440
a tribute in collage form
of our dearly missed father,
399
00:17:16,480 --> 00:17:19,720
erm, slash stepfather,
slash grandfather,
400
00:17:19,760 --> 00:17:22,600
slash father-in-law, slash...
401
00:17:22,640 --> 00:17:25,200
WHISPERS: I'll take it.
Er, you all right with this, love?
402
00:17:25,240 --> 00:17:26,800
Yes.
Er...
403
00:17:26,840 --> 00:17:28,920
HE CHUCKLES
So, on the count of three, yeah?
404
00:17:28,960 --> 00:17:31,680
TOGETHER: Three, two, one...
405
00:17:31,720 --> 00:17:33,480
Ta-da!
GREG: What?
406
00:17:33,520 --> 00:17:34,520
YVETTE GASPS
Oh.
407
00:17:38,280 --> 00:17:40,640
POPPY: Boobies.
Oh, Poppy, come on.
408
00:17:40,680 --> 00:17:42,320
GAYNOR: Get her out of here, Greg.
409
00:17:42,360 --> 00:17:43,760
There's, um...
HE CLEARS THROAT
410
00:17:43,800 --> 00:17:48,200
..a sort of abstract
Kurt Schwitters quality to it.
411
00:17:48,240 --> 00:17:49,880
Not abstract enough.
You can see the lot.
412
00:17:49,920 --> 00:17:51,720
NICOLE: From every angle.
It's pure filth.
413
00:17:51,760 --> 00:17:53,880
Oh, God, blimey.
Connor, what the...?
414
00:17:53,920 --> 00:17:56,160
So, this is what you thought
of your poor Grampy?
415
00:17:56,200 --> 00:17:59,200
I didn't put that on there.
Must've been Poppy!
416
00:17:59,240 --> 00:18:00,480
Don't keep holding it up.
417
00:18:01,480 --> 00:18:04,600
Oh, sh...
Er, why is he blaming Poppy?
418
00:18:04,640 --> 00:18:07,800
Where's she gonna get her hands on
stuff like that? We're online only.
419
00:18:07,840 --> 00:18:10,160
In the bin bags we fetched
from the shed.
420
00:18:10,200 --> 00:18:12,040
Dad had a very extensive collection.
421
00:18:12,080 --> 00:18:13,800
Yeah.
God.
422
00:18:13,840 --> 00:18:14,880
Grampy did?
Mm-hm.
423
00:18:14,920 --> 00:18:16,160
Of this?
Mm-hm.
424
00:18:16,200 --> 00:18:17,680
And stuff he nicked from the pub.
425
00:18:17,720 --> 00:18:19,800
You don't have
to keep looking at it.
426
00:18:19,840 --> 00:18:22,560
D'you think Mum knew?
Well, we can hardly check now.
427
00:18:22,600 --> 00:18:24,800
Well, if they had
a readers' wives section,
428
00:18:24,840 --> 00:18:27,080
maybe you could look back
at previous issues...
429
00:18:27,120 --> 00:18:28,800
I picked Grampy as me hero.
430
00:18:28,840 --> 00:18:31,040
Bang goes your worry
he'd be bullied for being twee.
431
00:18:31,080 --> 00:18:33,000
I'm sorry we had to spoil
your memory of him, son.
432
00:18:33,040 --> 00:18:35,320
Well, you didn't have to.
You could've made out
433
00:18:35,360 --> 00:18:37,720
it belonged to you, and let Dad
take his secret to the grave.
434
00:18:37,760 --> 00:18:40,000
Not the grave. Mum's in there.
We're not sure if she knew.
435
00:18:40,040 --> 00:18:42,800
But we were hoping to sneak it out
to the rubbish. Hey.
436
00:18:42,840 --> 00:18:46,120
They had a right to know.
He was their kinky father, too.
437
00:18:48,360 --> 00:18:52,000
Eh, I bet you Reggie would've known
how to get rid of that seagull.
438
00:18:52,040 --> 00:18:54,880
He'd have just swotted it away
with his dirty jazz mags.
439
00:18:54,920 --> 00:18:58,760
Now I'm over the initial shock,
I suppose we have seen a lot worse.
440
00:18:58,800 --> 00:19:00,200
Done it.
441
00:19:00,240 --> 00:19:02,040
And they do say it does you good
to have a hobby.
442
00:19:02,080 --> 00:19:05,200
He's dead. On a brighter note,
we did clear half the shed.
443
00:19:05,240 --> 00:19:08,160
Yeah.
Right, then, no harm done.
444
00:19:09,240 --> 00:19:12,080
Can't go in tomorrow, can I?
No homework. I'll get detention1
445
00:19:12,120 --> 00:19:15,200
Hey, hey, it's all right.
We'll all... pull together.
446
00:19:15,240 --> 00:19:16,880
That's the wrong choice of words.
447
00:19:16,920 --> 00:19:18,640
We'll pool our resources
and make a new one.
448
00:19:18,680 --> 00:19:19,760
Will we?
449
00:19:19,800 --> 00:19:22,760
Maybe not of your grampy though.
Why don't you try Iron Man?
450
00:19:25,560 --> 00:19:27,800
Hey, were you worried
about Poppy seeing all those mags?
451
00:19:27,840 --> 00:19:30,000
No.
We don't wanna give her a complex.
452
00:19:30,040 --> 00:19:34,120
It's only the human body.
I mean, plus a few... gadgets.
453
00:19:34,160 --> 00:19:35,960
I think Dad
was sending us a message.
454
00:19:36,000 --> 00:19:38,440
Yeah, clear your search history.
455
00:19:38,480 --> 00:19:42,120
No. Always find time to relax
and do the things you enjoy.
456
00:19:42,160 --> 00:19:43,760
Is that a reminder you need?
457
00:19:43,800 --> 00:19:46,400
Look, I'm not gonna let that seagull
stress us out.
458
00:19:46,440 --> 00:19:48,520
We just have to accept
that we live here now.
459
00:19:48,560 --> 00:19:49,800
She won, and that's fine.
460
00:19:49,840 --> 00:19:51,760
Yeah,
just till the sale goes through.
461
00:19:51,800 --> 00:19:53,280
Actually, there's an upside to this.
462
00:19:53,320 --> 00:19:54,840
You can crack on
with all the boxing up.
463
00:19:54,880 --> 00:19:56,240
Whole house to be cleared.
464
00:19:57,720 --> 00:20:00,560
Gregory, has your mate Leon
still got that air rifle?
465
00:20:00,600 --> 00:20:02,120
Yeah.
466
00:20:02,160 --> 00:20:03,480
Right.
467
00:20:07,440 --> 00:20:09,160
See you later, Con, lad, you scruff.
468
00:20:09,200 --> 00:20:11,560
Can't believe
I've gotta do it all over again.
469
00:20:11,600 --> 00:20:13,920
It was all stupid Poppy's fault.
All right, come on now.
470
00:20:13,960 --> 00:20:16,800
Your little cousin idolises you.
Since when?
471
00:20:16,840 --> 00:20:20,200
She might not say it...
or show it...
472
00:20:20,240 --> 00:20:22,600
or even feel it.
473
00:20:22,640 --> 00:20:25,560
Listen, was your Uncle Greg right?
474
00:20:25,600 --> 00:20:28,080
Were you hoping that we'd be
so touched that you chose Grampy
475
00:20:28,120 --> 00:20:30,200
that we'd get you
those Comic Con tickets? Mum!
476
00:20:30,240 --> 00:20:32,320
No, cos if you were,
I admire your gumption.
477
00:20:32,360 --> 00:20:35,640
I mean, yes, it was sneaky,
conniving,
478
00:20:35,680 --> 00:20:38,160
but those qualities
will get you far in life.
479
00:20:38,200 --> 00:20:41,360
Might've been... part of it.
480
00:20:43,000 --> 00:20:44,280
Good lad.
481
00:20:45,400 --> 00:20:49,240
Very well, then, son,
you shall go to the Comic Con.
482
00:20:51,160 --> 00:20:52,160
Really?
Yeah.
483
00:20:52,200 --> 00:20:55,240
Oh, and you don't have to worry
about that collage either.
484
00:20:55,280 --> 00:20:57,960
I'll send a note into school saying
you had the splats all weekend.
485
00:20:58,000 --> 00:21:02,200
Sick! Ah, nice one, Mum.
You're me real hero.
486
00:21:02,240 --> 00:21:05,600
Yeah, I know that. Just don't tell
the other lads at school, all right?
487
00:21:06,960 --> 00:21:09,520
Yes! Get in!
All binned.
488
00:21:09,560 --> 00:21:12,040
Who would've thought it of Reggie,
eh?
489
00:21:12,080 --> 00:21:13,160
Although I did wonder why
490
00:21:13,200 --> 00:21:15,200
whenever he said he was off
to prick his seedlings,
491
00:21:15,240 --> 00:21:16,880
he'd always give me a massive wink.
492
00:21:16,920 --> 00:21:18,720
Well, at least Dad stayed randy.
493
00:21:18,760 --> 00:21:21,320
Didn't all peter out into nothing
into his forties.
494
00:21:21,360 --> 00:21:22,720
Is that what you think?
495
00:21:25,200 --> 00:21:27,320
I've just been giving you
space to grieve.
496
00:21:27,360 --> 00:21:28,840
Well, did you not think
I might prefer
497
00:21:28,880 --> 00:21:31,040
to be really cheered up instead?
498
00:21:35,000 --> 00:21:37,800
Right, well,
I'm gonna call our Ciaron...
499
00:21:37,840 --> 00:21:40,840
and bribe him to take Connor
to the flicks tonight. Mm.
500
00:21:42,000 --> 00:21:44,360
WHISPERS: And then I'm gonna dig out
my hi-vis vest.
501
00:21:44,400 --> 00:21:45,880
SHE GIGGLES
502
00:21:49,480 --> 00:21:50,520
Mm.
503
00:21:52,320 --> 00:21:54,200
SHE EXHALES,
DOOR CLOSES
504
00:21:54,240 --> 00:21:56,040
Ah, thank you, Dad...
505
00:21:57,040 --> 00:21:58,520
..you mucky old sod.
506
00:21:58,560 --> 00:22:00,560
Subtitles by accessibility@itv.com
38039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.