All language subtitles for That.70s.Show.S08E05.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,120 --> 00:00:09,920 Oh no don't get up, I'm just right here anyway. 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,400 I'll help you Mrs. Forman. 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,840 Oh no, don't you worry Samantha. 4 00:00:14,880 --> 00:00:18,920 It's just a little unbalanced because our appropriate sized clothes are on one side 5 00:00:18,960 --> 00:00:21,960 and your little teeny-tiny strippers clothes are on the other. 6 00:00:25,240 --> 00:00:26,120 I'm sorry, 7 00:00:26,560 --> 00:00:28,680 I'm sorry I'm so grumpy. 8 00:00:29,200 --> 00:00:33,120 I got a manicure yesterday and Red still hasn't said a darn word. 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,240 You know, if you really want him to notice you, 10 00:00:35,280 --> 00:00:38,000 you should get drunk and do some doughnuts on his lawn. 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,680 Mrs. Forman, you should change your hair. 12 00:00:41,720 --> 00:00:44,080 When I went blond, Eric went nuts. 13 00:00:44,360 --> 00:00:46,280 And then Fez went nuts 14 00:00:47,440 --> 00:00:50,080 and then I started wearing a lot of hats. 15 00:00:50,800 --> 00:00:54,000 No, I can't change my hair. Red loves it. 16 00:00:54,000 --> 00:00:55,480 It's my trademark. 17 00:00:57,120 --> 00:01:00,680 It'd be like telling Fonzie not to say "hey". 18 00:01:03,120 --> 00:01:06,760 Mrs. Forman, a great way to get a man's attention is to show him how smart you are. 19 00:01:06,760 --> 00:01:09,160 But a faster way is to take your clothes off. 20 00:01:10,720 --> 00:01:12,760 I can help you work on some moves. 21 00:01:12,800 --> 00:01:14,960 Oooooh nooo, I don't need to see that. 22 00:01:15,480 --> 00:01:17,600 It'll be like watching my Mom strip. 23 00:01:18,240 --> 00:01:21,120 Which unfortunately I saw at "Take your son to work day". 24 00:01:21,880 --> 00:01:23,960 No you know what, I'll just uhm 25 00:01:23,960 --> 00:01:27,040 I'll just spray on some of my special occasion perfume. 26 00:01:27,040 --> 00:01:31,520 It's very expensive but you put a little water in there, you can really make it last. 27 00:01:33,560 --> 00:01:36,040 Hey Sam. Can I ask you something? 28 00:01:36,440 --> 00:01:39,360 Uhm I wanted to send Eric some..you know, 29 00:01:39,480 --> 00:01:41,280 like sexy pictures. 30 00:01:41,320 --> 00:01:43,680 Sure, I have some eight by tens in my car. 31 00:01:44,520 --> 00:01:45,560 Of me. 32 00:01:47,640 --> 00:01:49,240 Anyway uhm, 33 00:01:50,680 --> 00:01:52,120 would you mind taking them? 34 00:01:52,120 --> 00:01:55,920 I'd love too! I have a great pair of thigh high boots you can use. 35 00:01:55,920 --> 00:01:57,520 Oh I don't think we're the same size. 36 00:01:57,560 --> 00:02:00,560 Oh you're not gonna wear them silly. You're gonna lick 'm! 37 00:02:07,520 --> 00:02:08,800 Oh hi Jackie. 38 00:02:10,640 --> 00:02:12,080 Hang in there baby. 39 00:02:13,520 --> 00:02:15,240 And the kid is hanging. 40 00:02:16,960 --> 00:02:17,800 Funny. 41 00:02:19,360 --> 00:02:21,920 So, what the hell are you doing in my apartment? 42 00:02:22,480 --> 00:02:25,480 Oh well, since Michael moved to Chicago, he let me have his room. 43 00:02:25,560 --> 00:02:26,840 We're gonna be roommates! 44 00:02:26,880 --> 00:02:27,880 Roommates?! 45 00:02:28,000 --> 00:02:29,400 Hot diggity! 46 00:02:31,960 --> 00:02:34,560 Think of the whacky adventures we will have. 47 00:02:43,749 --> 00:02:46,409 We're gonna take the plunge now 48 00:02:47,379 --> 00:02:50,034 We're gonna dive right in now 49 00:02:50,869 --> 00:02:52,948 We're gonna have it all 50 00:02:57,021 --> 00:03:00,461 We don't believe in maybe 51 00:03:00,661 --> 00:03:03,897 "Can't" is a word we'll never know 52 00:03:04,494 --> 00:03:06,942 Sometimes we'll have our struggles 53 00:03:07,142 --> 00:03:08,998 But, oh, baby, oh 54 00:03:10,877 --> 00:03:14,000 We're gonna take our chance now 55 00:03:14,200 --> 00:03:17,099 Fly by the seat of your pants now 56 00:03:17,942 --> 00:03:20,183 When we're divided, we fall 57 00:03:20,383 --> 00:03:24,949 And we're really gonna have it all 58 00:03:27,226 --> 00:03:31,611 And we're really gonna have it all 59 00:03:34,240 --> 00:03:36,600 Fez, that is the dumbest thing I've ever heard. 60 00:03:36,800 --> 00:03:38,120 Catchy tune though. 61 00:04:16,080 --> 00:04:17,760 Okay, Jackie, I'm off to work. 62 00:04:17,760 --> 00:04:21,000 Wait, but we're roomies! What am I supposed to do while you are gone? 63 00:04:21,120 --> 00:04:22,000 Listen, 64 00:04:22,040 --> 00:04:24,320 when I get home, it's you and me, we'll do whatever you want. 65 00:04:24,760 --> 00:04:27,160 OH! The Wizard of Oz is on TV tonight! 66 00:04:27,160 --> 00:04:29,680 We can watch it and make fun of Kansas! 67 00:04:30,280 --> 00:04:33,120 It's a date! I love these little munchkins. 68 00:04:34,000 --> 00:04:36,360 I wish I could represent a lollypop-guild. 69 00:04:37,560 --> 00:04:39,200 Boy, there'd be some changes! 70 00:04:42,320 --> 00:04:45,640 I can't believe I let you take naked pictures of me 71 00:04:46,520 --> 00:04:50,000 I don't really get that one with the GI-Joe between your boobs? 72 00:04:51,320 --> 00:04:54,080 But hey, you know Eric better than me! 73 00:04:55,760 --> 00:04:59,200 Hi sweetie. Whoo, a letter for Eric. Want me to mail it for ya? 74 00:04:59,280 --> 00:05:00,920 No no no, I got it. 75 00:05:00,960 --> 00:05:02,360 But I love going to the postoffice! 76 00:05:02,400 --> 00:05:05,400 I have these funny things I ay when a line is moving slow, like: 77 00:05:05,440 --> 00:05:07,560 Hey, were did I park my dinosaur? 78 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Uhm 79 00:05:10,480 --> 00:05:13,520 okay. But you know it's illegal to tamper with mail right? 80 00:05:13,560 --> 00:05:16,280 Yeah but is not illegal to complain about a slow moving line! 81 00:05:16,320 --> 00:05:19,240 Hey can we speed it up, my pet snail is getting away! 82 00:05:19,760 --> 00:05:21,280 That's good stuff Dad. 83 00:05:35,720 --> 00:05:37,360 Have a browny Red 84 00:05:41,480 --> 00:05:44,240 Something smells terrific! 85 00:05:44,280 --> 00:05:45,960 You noticed! 86 00:05:46,000 --> 00:05:47,320 Sure did! 87 00:05:47,480 --> 00:05:50,040 You put peanutbutter in the brownies! 88 00:05:55,040 --> 00:05:55,920 Samantha! 89 00:05:56,760 --> 00:05:59,520 Okay, stripping is all about the art of seduction. 90 00:05:59,560 --> 00:06:03,960 So the first thing you wanna do is set the mood. Like with music, or candles. 91 00:06:04,000 --> 00:06:07,840 Oh..oh. All I have are those trick candles, the ones you can't blow out. 92 00:06:08,760 --> 00:06:10,840 They make Red furious, it's very funny! 93 00:06:12,520 --> 00:06:17,360 I always start my routine by slowly removing my gloves. 94 00:06:18,360 --> 00:06:19,760 I have gloves! 95 00:06:25,040 --> 00:06:27,000 Feel sexy already! 96 00:06:27,960 --> 00:06:29,160 You know what? 97 00:06:29,520 --> 00:06:31,120 Let's skip ahead. 98 00:06:32,240 --> 00:06:34,120 Look your husband in the eye 99 00:06:34,160 --> 00:06:37,720 and go step, dip, hair, flip. 100 00:06:38,600 --> 00:06:39,920 You try it! 101 00:06:40,880 --> 00:06:41,640 Okay. 102 00:06:42,600 --> 00:06:46,240 Step, dip, hair, flip. 103 00:06:47,760 --> 00:06:49,040 That's great. 104 00:06:49,080 --> 00:06:53,200 For our next lesson I'll teach you how to pick up money using everything but your hands. 105 00:06:59,280 --> 00:07:00,440 Hey Kitty! 106 00:07:01,080 --> 00:07:03,640 Taking Donna's letter for Eric over the postoffice. 107 00:07:03,680 --> 00:07:04,920 Got anything to eat... 108 00:07:05,120 --> 00:07:06,240 I mean mail. 109 00:07:06,920 --> 00:07:10,400 Oh you know what? Why don't you leave this with me, I have to add some things. 110 00:07:10,440 --> 00:07:14,040 Like, todays Marmaduke, it's a stitch! 111 00:07:15,680 --> 00:07:16,560 Okay... 112 00:07:19,160 --> 00:07:20,720 Have a brownie Bob. 113 00:07:21,360 --> 00:07:23,240 That's what I was waiting for! 114 00:07:27,800 --> 00:07:31,240 Oh Marmaduke, when will you ever learn? 115 00:07:40,040 --> 00:07:40,920 Donna...? 116 00:07:45,160 --> 00:07:46,640 Oh my! 117 00:07:51,320 --> 00:07:52,760 GI Joe?! 118 00:07:57,080 --> 00:07:59,560 Mrs. Forman, the washer is acting up again! 119 00:07:59,600 --> 00:08:01,120 Umh, okay okay! 120 00:08:01,480 --> 00:08:02,480 Coming! 121 00:08:08,520 --> 00:08:10,600 Where are those damn car keys? 122 00:08:22,720 --> 00:08:24,480 Good lord! 123 00:08:25,760 --> 00:08:28,040 Steven, you could have fixed that! 124 00:08:38,120 --> 00:08:39,680 Well, I'm off to work. 125 00:08:40,080 --> 00:08:42,240 So if you need me, I'll be at the Hub. 126 00:08:52,520 --> 00:08:53,440 Oh no! 127 00:08:55,240 --> 00:08:56,440 Oh nooo! 128 00:08:57,960 --> 00:08:59,840 Oh please noooooo! 129 00:09:01,280 --> 00:09:04,880 All right, Kitty, Kitty, don't panic. You know what to do. 130 00:09:16,680 --> 00:09:18,400 Holy crap, it's Caroline! 131 00:09:19,880 --> 00:09:21,000 Who is Caroline? 132 00:09:21,520 --> 00:09:24,840 She went out with Fez. But he broke up with her, because she's crazy. 133 00:09:25,680 --> 00:09:28,520 Which is ironic, 'cause that's probably why she went out with him in the first place. 134 00:09:29,440 --> 00:09:31,680 Guys, I can't let her see me. Hide me! 135 00:09:33,160 --> 00:09:35,240 Where should we hide you Fez?! 136 00:09:36,760 --> 00:09:37,760 Fez?! 137 00:09:38,240 --> 00:09:40,080 Well played, you son of a bitch. 138 00:09:41,440 --> 00:09:43,200 - Hi! - Hi! 139 00:09:44,040 --> 00:09:46,160 Caroline, you look good. 140 00:09:47,080 --> 00:09:49,480 Not quite so... nuts. 141 00:09:50,920 --> 00:09:54,240 Yeah, I'm doing much better thanks to my therapist. 142 00:09:54,280 --> 00:09:58,960 And my meds. And some good old-fashioned bzzzzz electricity! 143 00:09:59,440 --> 00:10:02,400 But there is one thing about me that hasn't changed. 144 00:10:02,600 --> 00:10:05,560 Is it that you can still spin your head all the way around? 145 00:10:06,120 --> 00:10:06,960 NO! 146 00:10:09,960 --> 00:10:13,560 It's that I still have a thirst for hot chocolate... 147 00:10:13,640 --> 00:10:14,760 you know what I mean. 148 00:10:16,360 --> 00:10:18,880 I do. I used to have a thirst for... 149 00:10:19,880 --> 00:10:21,920 crazy medicated white women. 150 00:10:23,200 --> 00:10:25,760 So uhm, maybe I could come over tonight? 151 00:10:25,800 --> 00:10:28,840 I mean, if there are no other women in your life cause I couldn't handle that. 152 00:10:28,880 --> 00:10:31,840 No, the only other women in Fez's life are in his head. 153 00:10:32,960 --> 00:10:34,640 But you must know about that? 154 00:10:34,680 --> 00:10:36,880 You've got a cast of thousands up there. 155 00:10:39,000 --> 00:10:40,360 Shut up! 156 00:10:46,720 --> 00:10:50,360 So, you just invited me over for some brownies in the middle of the day? 157 00:10:51,640 --> 00:10:52,440 Yes... 158 00:10:55,080 --> 00:10:59,120 Oh, and I opened your mail and I saw your nudy pictures. Would you like some milk? 159 00:10:59,600 --> 00:11:00,360 What?!?! 160 00:11:02,240 --> 00:11:03,840 Oh my God! 161 00:11:05,000 --> 00:11:08,040 Your father gave me the letter, I just wanted to add some things. 162 00:11:08,080 --> 00:11:10,040 Well, did you mail the pictures? 163 00:11:10,080 --> 00:11:12,040 No, but I will as soon as I find them! 164 00:11:12,080 --> 00:11:12,920 Whaaaaatt?!?!?!?!?! 165 00:11:14,000 --> 00:11:16,840 Well don't worry I'm sure nobody else saw them. 166 00:11:17,600 --> 00:11:20,240 Hey Kitty, have you seen the car keys? Oh, Donna 167 00:11:25,200 --> 00:11:27,520 Oh my God, you too?! 168 00:11:28,160 --> 00:11:30,640 I was looking for the damn car keys! 169 00:11:31,720 --> 00:11:34,480 This drawer is for car keys and 170 00:11:34,920 --> 00:11:36,760 and magnets, that's it. 171 00:11:37,600 --> 00:11:39,880 Well, where are they now? 172 00:11:43,760 --> 00:11:44,600 Whoooow! 173 00:11:45,760 --> 00:11:47,200 Holy hell! 174 00:11:48,440 --> 00:11:50,000 I know man. 175 00:11:50,400 --> 00:11:51,880 Where's Marmaduke?! 176 00:11:58,160 --> 00:11:58,840 Hey. 177 00:11:59,840 --> 00:12:00,800 Heyyy Donna 178 00:12:07,880 --> 00:12:09,120 What's so funny? 179 00:12:11,760 --> 00:12:13,560 Guess I'm just a happy guy. 180 00:12:15,280 --> 00:12:18,400 Hey, it's the naked lady from the newspaper! 181 00:12:19,560 --> 00:12:21,400 Okay, here it comes. 182 00:12:21,760 --> 00:12:23,720 Err, I have just one question for you. 183 00:12:23,760 --> 00:12:26,280 Does my wife know you were licking her boots? 184 00:12:27,120 --> 00:12:30,160 Donna, I'm writing a letter to the newspaper. About your photo-essay. 185 00:12:30,200 --> 00:12:32,640 Here is what I have so far: Yeeesss! 186 00:12:34,040 --> 00:12:36,480 Okay, just tell me where the pictures are. 187 00:12:36,520 --> 00:12:39,720 Hey not to worry. I hid 'm in a Barry White album. 188 00:12:40,640 --> 00:12:42,920 Great. Where's that?! 189 00:12:43,080 --> 00:12:45,920 You'll have to ask the guy who bought it. Duhh! 190 00:12:47,520 --> 00:12:49,360 Knock, knock, who's there? 191 00:12:51,040 --> 00:12:51,920 Fez! 192 00:12:52,360 --> 00:12:53,800 And Barry White. 193 00:12:55,200 --> 00:12:58,280 Hey Fez. It is almost Wizard of Oz time. 194 00:12:58,320 --> 00:13:02,160 And I did my hair like Dorothy, but since there are no foreigners in Oz, 195 00:13:02,160 --> 00:13:04,000 I created a new charater for you. 196 00:13:04,200 --> 00:13:05,160 The Butler. 197 00:13:06,760 --> 00:13:09,240 Oh. Bad news racist Dorothy. 198 00:13:10,320 --> 00:13:13,480 Something has come up. Someone unexpected doiiing iiit. 199 00:13:14,560 --> 00:13:15,880 You remember Caroline? 200 00:13:15,920 --> 00:13:19,120 What with the crazy nut-job who said she was gonna scratch my eyes out? 201 00:13:19,160 --> 00:13:21,040 Yes. Sweet girl. 202 00:13:23,000 --> 00:13:25,760 Look she is coming over tonight and she gets very jealous of other women. 203 00:13:25,840 --> 00:13:27,480 So, you're gonna have to leave. 204 00:13:27,480 --> 00:13:29,160 Where am I supposed to go?! 205 00:13:29,200 --> 00:13:31,960 I don't know, just click your heels three times and get the hell out. 206 00:13:33,160 --> 00:13:35,120 Fez, I am not gonna leave my own apartment! 207 00:13:35,120 --> 00:13:37,480 Okay, you know you're right. I'm being unreasonable. 208 00:13:37,520 --> 00:13:39,840 Just go into your room and don't come out untill morning. 209 00:13:40,320 --> 00:13:42,480 And eat quiet foods only. 210 00:13:42,520 --> 00:13:45,400 Yoghurt, marshmellows, maybe cotton candy. 211 00:13:45,440 --> 00:13:47,560 But save me some, because I just love it. 212 00:13:48,360 --> 00:13:51,360 I can't believe this, I mean we made a plan to watch the Wizard of Oz. 213 00:13:51,400 --> 00:13:54,360 Yes and then I was offered sex, so ding-dong the plan is dead! 214 00:14:02,120 --> 00:14:05,160 Oh crap, did we blow a fuse again?! 215 00:14:06,160 --> 00:14:08,360 Kitty? What are you doing? 216 00:14:08,760 --> 00:14:11,400 Making your day sailor! 217 00:14:16,200 --> 00:14:17,600 And step, 218 00:14:19,040 --> 00:14:19,880 dip, 219 00:14:20,800 --> 00:14:22,480 hair flip. 220 00:14:22,520 --> 00:14:25,840 Kitty watch the candles! Oh my God your hair is on fire! 221 00:14:25,960 --> 00:14:26,840 What?! 222 00:14:28,600 --> 00:14:29,880 Am I out? 223 00:14:34,640 --> 00:14:37,080 Wow. This is really nice. 224 00:14:37,120 --> 00:14:41,080 Oh it's been so long since I've sat and talked to a man and 225 00:14:41,120 --> 00:14:43,560 been able to move my own arms freely. 226 00:14:50,320 --> 00:14:53,840 Whose mascara is that?! Fez, is there another woman here?! 227 00:14:53,880 --> 00:14:57,120 What? No, no! It's a... it's mine. 228 00:14:57,400 --> 00:15:00,480 Yeah, lashes like this don't come naturally baby. 229 00:15:03,080 --> 00:15:07,480 Uhm, why don't you go to the kitchen and uhm open us a bottle of wine? 230 00:15:07,520 --> 00:15:11,640 Well my doctor says I'm not supposed to drink while I take my meds. But what he doesn't know is, 231 00:15:11,680 --> 00:15:13,640 I didn't take my meds! 232 00:15:16,600 --> 00:15:18,160 What are you doing?! 233 00:15:18,160 --> 00:15:19,840 I have to go to the bathroom! 234 00:15:19,840 --> 00:15:22,320 Well you should have thought of that before I locked you in your room! 235 00:15:22,720 --> 00:15:24,240 Fez, where is the corkscrew? 236 00:15:24,240 --> 00:15:26,680 Uhm, it's under the sink my dear! 237 00:15:26,840 --> 00:15:30,160 You are supposed to stay in your room! I even gave you quiet foods! 238 00:15:30,880 --> 00:15:34,880 Yeah ok, the yoghurt you gave me expired two months ago and it's smells like vomit and peach. 239 00:15:35,160 --> 00:15:36,680 Honey? 240 00:15:37,480 --> 00:15:38,680 Yes baby? 241 00:15:38,720 --> 00:15:40,200 I can't find... 242 00:15:40,800 --> 00:15:42,400 where did you get that yoghurt? 243 00:15:43,160 --> 00:15:44,400 Oh uhhh, 244 00:15:44,840 --> 00:15:47,720 I keep yoghurt all over my apartment. 245 00:15:49,000 --> 00:15:50,160 I love it. 246 00:15:51,080 --> 00:15:51,800 See. 247 00:16:02,600 --> 00:16:03,640 Yummmm. 248 00:16:05,640 --> 00:16:07,280 That's the stuff. 249 00:16:07,960 --> 00:16:11,520 So uhm, did you find that corkscrew honey-pie. 250 00:16:11,560 --> 00:16:12,760 Not yet 251 00:16:18,920 --> 00:16:20,400 Fez, I'm not like you. 252 00:16:20,440 --> 00:16:23,000 I don't know how to entertain myself in the dark. 253 00:16:24,440 --> 00:16:25,640 Oh here it is! 254 00:16:25,680 --> 00:16:27,360 I want to watch the Wizard of Oz! 255 00:16:27,400 --> 00:16:28,440 Okay, 256 00:16:28,440 --> 00:16:31,640 Okay, a scarecrow gets a brain, a lion gets some courage and the robot gets a heart. 257 00:16:39,560 --> 00:16:40,800 You know, 258 00:16:40,920 --> 00:16:45,440 when I was in the kitchen, I wanted to carve our initials into my arm. 259 00:16:47,640 --> 00:16:50,480 But that's what the old crazy me would have done. 260 00:16:50,520 --> 00:16:53,600 So I carved them into your counter top instead. 261 00:16:55,080 --> 00:16:57,240 Well... look who's all better... 262 00:17:00,240 --> 00:17:01,280 Please Leo, 263 00:17:01,720 --> 00:17:05,240 you have to remember who you sold that record to. 264 00:17:06,680 --> 00:17:07,360 Think. 265 00:17:08,320 --> 00:17:10,440 Who have you seen today? 266 00:17:12,520 --> 00:17:15,840 Well I remember a guy with scraggly hair and a beard. 267 00:17:16,680 --> 00:17:18,640 And he was brushing his teeth. 268 00:17:20,000 --> 00:17:21,800 That was you in a mirror. 269 00:17:22,760 --> 00:17:26,200 And then there's this other guy, with big lips 270 00:17:26,240 --> 00:17:29,080 and another guy with long hair 271 00:17:29,520 --> 00:17:32,400 and another guy with a thumbtack in his head. 272 00:17:33,400 --> 00:17:35,800 That would be the Aerosmith poster. 273 00:17:38,840 --> 00:17:41,720 You know, I have been trapped in this vortex before. 274 00:17:43,680 --> 00:17:45,560 There is a way we can jog his memory. 275 00:17:49,760 --> 00:17:51,840 It was Fez man! 276 00:17:59,560 --> 00:18:00,840 Okay Red. 277 00:18:03,600 --> 00:18:05,720 You're not gonna be happy. 278 00:18:06,960 --> 00:18:11,640 My stylist said there wasn't enough left up there to salvage my old hairdo. So, 279 00:18:11,720 --> 00:18:13,240 I'm sorry, but. 280 00:18:18,320 --> 00:18:19,320 Wooooooww! 281 00:18:21,640 --> 00:18:23,320 Look at you! 282 00:18:24,160 --> 00:18:25,640 Do you like it? 283 00:18:25,680 --> 00:18:27,000 Hubba hubba! 284 00:18:29,640 --> 00:18:30,760 Really? 285 00:18:31,840 --> 00:18:37,080 I have been trying so hard to get you to notice me and all I had to do was set my hair on fire. 286 00:18:38,120 --> 00:18:41,760 How do you like to go upstairs and let me see it in the dark? 287 00:18:43,480 --> 00:18:46,080 Or... we could leave the lights on... 288 00:18:52,440 --> 00:18:56,880 Well that was a nice appetizer, but I believe the main course will be served in the bedroom. 289 00:18:57,440 --> 00:18:59,560 Yes. I am going to brush my teeth. 290 00:19:00,040 --> 00:19:01,080 Yoghurt-breath. 291 00:19:02,200 --> 00:19:04,880 Why don't you go in and put on some Barry White. 292 00:19:09,520 --> 00:19:11,440 Where are they, you pervert?! 293 00:19:11,540 --> 00:19:12,520 Look Donna, you have to leave! 294 00:19:12,620 --> 00:19:14,400 I'm not going anywhere without my pictures! 295 00:19:14,440 --> 00:19:16,000 Shhhh! What pictures? 296 00:19:17,360 --> 00:19:21,480 The naked ones of me, the ones in the Barry White record you bought. 297 00:19:22,520 --> 00:19:23,720 Ahhh crap! 298 00:19:27,760 --> 00:19:31,360 What the hell are these? And what is she doing here?! 299 00:19:31,400 --> 00:19:33,360 Will you give me those?! 300 00:19:33,400 --> 00:19:35,360 Fez, I thought you said you lived alone! 301 00:19:35,360 --> 00:19:38,800 I do! She's just visiting I swear! There is no-one else that lives here. 302 00:19:39,600 --> 00:19:44,360 Screw this, you know I'm not gonna sit locked up in my room with stale marshmellows. 303 00:19:44,460 --> 00:19:45,920 I live here too! 304 00:19:47,000 --> 00:19:49,160 Oh that's incredibly bad timing. 305 00:19:50,160 --> 00:19:51,600 Two women?! 306 00:19:51,640 --> 00:19:54,640 Okay. Caroline, I have to be honest with you. 307 00:19:54,920 --> 00:19:56,920 Juanita and Mary-Jose are my maids. 308 00:19:59,600 --> 00:20:03,200 Well then. They can clean up all of your blood! 309 00:20:11,980 --> 00:20:14,540 Okay, here's how you make fruit salad. 310 00:20:15,300 --> 00:20:17,620 First, let me squeeze those melons. 311 00:20:17,860 --> 00:20:20,100 Oh, aren't they nice and firm? 312 00:20:21,140 --> 00:20:21,900 Yes.. 313 00:20:22,540 --> 00:20:23,980 Now grab my banana! 314 00:20:26,100 --> 00:20:28,420 Oh, it's huge! 315 00:20:29,340 --> 00:20:32,660 All right you perverts, stop it right now... 316 00:20:33,300 --> 00:20:35,060 Another fruit salad? 317 00:20:35,260 --> 00:20:37,700 Why can't they ever be having sex? 23758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.