All language subtitles for Shooting stars E16.END

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,282 --> 00:00:22,256 (Lee Sung-kyung) 2 00:00:22,449 --> 00:00:26,295 (Kim Young-dae) 3 00:00:26,802 --> 00:00:30,989 (Yoon Jong-hoon) 4 00:00:35,801 --> 00:00:39,615 (Kim Yoon-hye, Park So-jin) 5 00:00:47,827 --> 00:00:50,233 (Lee Jung-shin) 6 00:00:55,222 --> 00:00:58,984 (Sh**ting Stars) 7 00:01:05,120 --> 00:01:06,350 Did you sleep well? 8 00:01:07,550 --> 00:01:10,390 You're so pretty, even in the morning, Han Byeol. 9 00:01:18,231 --> 00:01:20,600 You're really so pretty. 10 00:01:25,170 --> 00:01:26,210 Okay. 11 00:01:29,540 --> 00:01:31,311 See you soon, Han Byeol. 12 00:01:41,860 --> 00:01:43,360 - Oh? - You're not getting in? 13 00:01:45,191 --> 00:01:47,161 Oh, right. I will. 14 00:01:58,970 --> 00:02:00,670 Is it for an interview? 15 00:02:01,211 --> 00:02:02,241 No. 16 00:02:03,880 --> 00:02:07,311 Then did you move... You can't have. 17 00:02:07,951 --> 00:02:11,491 There are only two homes per floor and you weren't with me so... 18 00:02:12,851 --> 00:02:15,020 Yes, she was at my place. 19 00:02:16,920 --> 00:02:18,030 Right. 20 00:02:25,330 --> 00:02:27,300 Then are you two... 21 00:02:30,871 --> 00:02:33,110 Since when? 22 00:02:34,341 --> 00:02:35,640 - Since yesterday? - Yes. 23 00:02:35,711 --> 00:02:39,211 Since yesterday? Yesterday? Wow. 24 00:02:40,910 --> 00:02:42,750 - How... - We're here. 25 00:02:43,121 --> 00:02:44,280 Yesterday... 26 00:02:44,720 --> 00:02:46,991 The time... It's morning. Wait. 27 00:02:49,291 --> 00:02:51,291 Do Soo Hyuk, you traitor. You didn't tell me. 28 00:02:52,660 --> 00:02:53,690 Tell you what? 29 00:02:54,630 --> 00:02:57,130 Did you already have a latte? 30 00:02:57,301 --> 00:02:58,600 It was good. 31 00:02:59,901 --> 00:03:01,940 Your lattes are mine. 32 00:03:03,741 --> 00:03:05,570 Bye, then. 33 00:03:24,421 --> 00:03:28,260 I'm on my way to see my girlfriend too. 34 00:03:28,331 --> 00:03:29,760 My Oh Han Byeol. 35 00:03:37,309 --> 00:03:39,308 Hi. What's up? 36 00:03:39,309 --> 00:03:41,907 Gong. Don't come here. Go back home. 37 00:03:41,908 --> 00:03:43,008 Right now. 38 00:03:43,408 --> 00:03:44,448 What? 39 00:03:46,238 --> 00:03:49,665 (Episode 16. All Sorts of People Who Clean Up Stars' Messes) 40 00:03:51,985 --> 00:03:54,015 ("Top Star Gong Tae Sung? He's At His Agency Every Day!") 41 00:03:57,184 --> 00:03:59,284 (Laden with gifts) 42 00:04:03,724 --> 00:04:05,925 (With his manager) 43 00:04:09,165 --> 00:04:10,994 (A star and his manager) 44 00:04:12,835 --> 00:04:14,635 (Top star Gong Tae Sung was seen being friendly with his agency.) 45 00:04:17,374 --> 00:04:19,944 (At work in a suit) 46 00:04:20,565 --> 00:04:21,635 Oh, gosh... 47 00:04:23,704 --> 00:04:24,804 No... 48 00:04:27,404 --> 00:04:30,244 Someone's boyfriend is on the main page of all the news sites. 49 00:04:30,345 --> 00:04:31,885 I let my guard down. 50 00:04:32,545 --> 00:04:34,384 I'd briefly forgotten... 51 00:04:34,385 --> 00:04:35,915 who Tae Sung was. 52 00:04:36,084 --> 00:04:38,083 What was the wrestling move about? 53 00:04:38,084 --> 00:04:39,553 It was a hug. 54 00:04:39,554 --> 00:04:43,095 Gosh. Your boyfriend has an amazing talent. 55 00:04:43,725 --> 00:04:47,295 We're flooded with calls and emails from wannabe employees. 56 00:04:47,625 --> 00:04:50,863 Why? Do they think Tae Sung will wrestle them too if they work there? 57 00:04:50,864 --> 00:04:52,234 I guess so. 58 00:04:52,605 --> 00:04:54,463 So what if they blurred out my face? 59 00:04:54,464 --> 00:04:56,834 I bet his fans already know all about me. 60 00:04:57,005 --> 00:04:59,643 I should watch out for a while. I'm so scared. 61 00:04:59,644 --> 00:05:01,403 I saw your boyfriend. 62 00:05:01,404 --> 00:05:03,115 When? Where? 63 00:05:03,445 --> 00:05:05,643 How did you see him when even I couldn't? 64 00:05:05,644 --> 00:05:07,484 This morning, in Soo Hyuk's elevator. 65 00:05:07,485 --> 00:05:09,985 No way. What's going on? 66 00:05:11,414 --> 00:05:13,224 No way! 67 00:05:20,995 --> 00:05:22,034 Ho Young! 68 00:05:22,495 --> 00:05:23,534 Hey! 69 00:05:24,065 --> 00:05:25,104 Don't! 70 00:05:27,834 --> 00:05:29,305 Ho Young. 71 00:05:29,334 --> 00:05:32,075 You could get hurt, running with your suitcase like that. 72 00:05:32,274 --> 00:05:33,844 I can do that. 73 00:05:34,274 --> 00:05:38,114 You picking me up makes me want to go on more trips. 74 00:05:38,115 --> 00:05:40,284 No, don't go on too many. It's too hard on me. 75 00:05:40,914 --> 00:05:42,015 Wait. 76 00:05:42,454 --> 00:05:44,885 Did you miss me lots? 77 00:05:46,654 --> 00:05:48,755 Well... 78 00:05:50,495 --> 00:05:52,663 I parked over there. 79 00:05:52,664 --> 00:05:54,994 - Are you embarrassed? - Let's go. 80 00:05:54,995 --> 00:05:56,634 I've never seen you like this. 81 00:05:56,635 --> 00:05:58,903 Why won't you tell me? 82 00:05:58,904 --> 00:06:01,164 Did you miss me? Did you want to see me? 83 00:06:01,365 --> 00:06:03,234 It's practically a breakup. 84 00:06:03,235 --> 00:06:07,143 Must we stay apart over a news article in the same country? 85 00:06:07,144 --> 00:06:09,315 It's not just a news article. 86 00:06:09,445 --> 00:06:10,974 Better safe than sorry. 87 00:06:11,474 --> 00:06:13,583 We're lucky they only snapped you around the agency. 88 00:06:13,584 --> 00:06:16,414 Your apartment is well-guarded, which is a good thing, 89 00:06:16,654 --> 00:06:19,023 but you can never come to my place. 90 00:06:19,024 --> 00:06:21,424 How about you move in next door? 91 00:06:21,425 --> 00:06:23,723 Do Soo Hyuk's always talking about moving. 92 00:06:23,724 --> 00:06:25,124 We should ship him off. 93 00:06:25,125 --> 00:06:27,663 With my salary, it'll take about 500 years. 94 00:06:27,664 --> 00:06:28,793 If I buy you the place... 95 00:06:28,794 --> 00:06:31,163 Wait. Do you think money solves everything? 96 00:06:31,164 --> 00:06:33,204 - Won't it help? - True. 97 00:06:34,104 --> 00:06:35,973 Buy me a plane too. 98 00:06:35,974 --> 00:06:37,403 And a yacht and a villa. 99 00:06:37,404 --> 00:06:38,904 Okay, I'll buy you everything. 100 00:06:39,204 --> 00:06:40,675 My heart just fluttered. 101 00:06:41,005 --> 00:06:42,875 It was the most romantic thing I heard recently. 102 00:06:43,015 --> 00:06:44,214 Money is good. 103 00:06:44,615 --> 00:06:47,143 Then shall I move next door to you? 104 00:06:47,144 --> 00:06:49,485 I could buy the whole building. 105 00:06:49,584 --> 00:06:50,985 Don't go too far. 106 00:06:52,485 --> 00:06:56,055 How about going public about us? 107 00:06:56,454 --> 00:06:58,364 It's not a crime to date. 108 00:06:58,365 --> 00:06:59,893 When we were in university, 109 00:06:59,894 --> 00:07:02,935 do you know how much I suffered because of rumors we were dating? 110 00:07:03,094 --> 00:07:04,934 It wasn't even true. 111 00:07:04,935 --> 00:07:07,734 If word were to get out now... 112 00:07:07,735 --> 00:07:09,675 what would happen to me? 113 00:07:10,675 --> 00:07:12,075 That won't do. 114 00:07:12,844 --> 00:07:15,815 I can't let Han Byeol suffer because of me. 115 00:07:16,144 --> 00:07:18,945 Right. I think we should be careful for now. 116 00:07:28,825 --> 00:07:30,454 I'll call you often. 117 00:07:31,354 --> 00:07:32,964 I'll wait with bated breath. 118 00:07:34,594 --> 00:07:36,664 Shall we fall asleep looking at each other? 119 00:07:37,935 --> 00:07:39,004 Yes. 120 00:07:39,005 --> 00:07:41,534 (Video call) 121 00:07:45,104 --> 00:07:47,744 Is the air laden with sedatives? 122 00:07:47,745 --> 00:07:51,075 I think we ate too much for lunch. 123 00:07:51,445 --> 00:07:54,114 I need a serious shot of caffeine. 124 00:07:54,115 --> 00:07:55,255 Let's have coffee. 125 00:07:57,784 --> 00:07:59,284 I brought you coffee! 126 00:07:59,555 --> 00:08:00,985 My gosh. 127 00:08:03,425 --> 00:08:05,463 Jung Yeol, what kind of timing is this? 128 00:08:05,464 --> 00:08:07,695 It's Byun Jung Yeol's treat for the passionate PR Team! 129 00:08:09,164 --> 00:08:11,234 I didn't know what you'd like, so take your pick. 130 00:08:11,235 --> 00:08:13,964 You bought all this because you didn't know what we'd like? 131 00:08:14,104 --> 00:08:16,833 You were like a manager from an early morning drama. 132 00:08:16,834 --> 00:08:17,834 Thank you. 133 00:08:17,835 --> 00:08:20,474 There's an iced vanilla latte, my favorite. 134 00:08:20,575 --> 00:08:24,314 "Newsflash. Jung Yeol's tact saved the day from weariness." 135 00:08:24,315 --> 00:08:26,213 The passionate PR Team thanks you. 136 00:08:26,214 --> 00:08:28,485 Thank you, Mr. Byun. 137 00:08:29,055 --> 00:08:30,055 Sure. 138 00:08:33,936 --> 00:08:37,876 He just happened to know to show up with some coffee. 139 00:08:39,076 --> 00:08:41,345 Then who do you think his girlfriend is? 140 00:08:42,516 --> 00:08:46,115 Eun Soo? She winked at him. 141 00:08:46,855 --> 00:08:49,386 I have to disagree. My hunch is telling me... 142 00:08:50,026 --> 00:08:51,155 it's Ms. Hong. 143 00:08:51,526 --> 00:08:52,725 Bo In? 144 00:08:55,826 --> 00:08:57,196 What is it? 145 00:08:58,636 --> 00:08:59,836 Why? 146 00:09:01,805 --> 00:09:04,006 Do you have money lying around? 147 00:09:04,966 --> 00:09:06,075 No. 148 00:09:06,076 --> 00:09:08,475 Are you rich? Did you win the lottery? 149 00:09:08,675 --> 00:09:11,206 You think you're also young and rich because you're Mr. Gong's manager? 150 00:09:11,446 --> 00:09:13,174 It's not that. 151 00:09:13,175 --> 00:09:16,045 Hey. I told you not to talk back to me. 152 00:09:16,415 --> 00:09:17,515 Right. 153 00:09:18,015 --> 00:09:19,786 You have the receipt, right? Let me see that. 154 00:09:20,515 --> 00:09:21,614 Did you have to pay the full price? 155 00:09:21,615 --> 00:09:22,925 Of course, not! 156 00:09:22,926 --> 00:09:24,385 I got a discount with my phone membership. 157 00:09:25,156 --> 00:09:26,355 Exactly. 158 00:09:26,456 --> 00:09:29,165 I would have scolded you if you didn't get the discount. 159 00:09:29,166 --> 00:09:30,995 - Of course, I know that. - Hey. Attention. 160 00:09:31,225 --> 00:09:32,395 At ease. 161 00:09:33,466 --> 00:09:34,595 I mean, 162 00:09:34,995 --> 00:09:37,764 I'm happy you're thanking our team and expressing your gratitude. 163 00:09:37,765 --> 00:09:39,775 When will you save up money to buy your own house? 164 00:09:40,635 --> 00:09:42,274 You said you wanted to stop paying rent. 165 00:09:42,275 --> 00:09:43,375 (Americano, 5,000 won) 166 00:09:44,546 --> 00:09:46,375 Their Americano was 5,000 won? 167 00:09:46,975 --> 00:09:49,916 Gosh. We have coffee at our lounge. We could have just made coffee. 168 00:09:50,916 --> 00:09:52,456 He... My goodness. What? 169 00:09:52,586 --> 00:09:53,916 What's he doing? 170 00:09:54,056 --> 00:09:55,885 Seriously. What would I do without you? 171 00:09:56,556 --> 00:09:58,326 You're such an angel. 172 00:10:00,456 --> 00:10:01,656 If you know that, be good. 173 00:10:01,995 --> 00:10:03,326 And unless you want to die. 174 00:10:06,395 --> 00:10:07,495 Okay. 175 00:10:08,135 --> 00:10:10,306 All right. Let's get back to work. 176 00:10:10,706 --> 00:10:12,906 You look like a professional now. 177 00:10:13,275 --> 00:10:14,436 You're so cool! 178 00:10:24,385 --> 00:10:25,416 No way. 179 00:10:25,786 --> 00:10:27,915 They make such a nice couple. 180 00:10:27,916 --> 00:10:30,025 They totally deserve each other! 181 00:10:30,125 --> 00:10:31,186 Right. 182 00:10:31,456 --> 00:10:33,426 They were chosen by the universe. 183 00:10:37,025 --> 00:10:39,095 I've never envied Jung Yeol before. 184 00:10:39,495 --> 00:10:41,395 I should call him over and give him some work. 185 00:10:41,836 --> 00:10:44,536 Should I make Bo In work late tonight? 186 00:10:57,216 --> 00:10:59,615 Is this really necessary? 187 00:10:59,916 --> 00:11:01,825 I'm in charge of delivering you. 188 00:11:01,826 --> 00:11:03,326 Tae Sung asked me for a favor. 189 00:11:03,656 --> 00:11:05,656 He said he couldn't let his precious girlfriend get exposed. 190 00:11:06,125 --> 00:11:07,195 Isn't that cute? 191 00:11:07,196 --> 00:11:08,895 Well, it is. 192 00:11:10,326 --> 00:11:12,666 Tae Sung must be dying to see you. Get out of the car already. 193 00:11:15,095 --> 00:11:17,234 (Yoon Jae Hyun) 194 00:11:17,235 --> 00:11:18,706 - It's Jae Hyun. - Answer it. 195 00:11:21,845 --> 00:11:23,005 Hey, Jae Hyun. 196 00:11:27,716 --> 00:11:28,786 Okay. 197 00:11:38,926 --> 00:11:39,995 Yoon Jae Hyun. 198 00:11:40,296 --> 00:11:44,525 Yu Na! 199 00:11:57,005 --> 00:11:58,206 Do you want some tea? 200 00:11:58,515 --> 00:11:59,716 Would you like a drink? 201 00:12:01,115 --> 00:12:03,186 Do you have decaffeinated coffees? 202 00:12:03,586 --> 00:12:05,586 We only drink caffeinated coffees here. 203 00:12:06,255 --> 00:12:07,416 I'm good then. 204 00:12:07,515 --> 00:12:09,586 Aren't you thirsty? Should I get you some water? 205 00:12:09,855 --> 00:12:11,456 No. I'm good. 206 00:12:13,755 --> 00:12:14,855 Let me get this straight. 207 00:12:15,495 --> 00:12:17,095 You two were secretly dating. 208 00:12:18,995 --> 00:12:20,036 And... 209 00:12:21,336 --> 00:12:22,406 she's... 210 00:12:23,706 --> 00:12:25,875 Pregnant! 211 00:12:26,836 --> 00:12:30,445 She's pregnant? Hey, Yu Sung. 212 00:12:30,446 --> 00:12:32,176 Can you pull my sideburns? 213 00:12:32,946 --> 00:12:34,416 Hey, stop that! 214 00:12:35,985 --> 00:12:38,716 No. I must be dreaming. Right. 215 00:12:41,056 --> 00:12:42,125 Dream... 216 00:12:43,786 --> 00:12:44,925 That dream! 217 00:12:44,926 --> 00:12:47,124 A massive, pale, beautiful pig... 218 00:12:47,125 --> 00:12:48,864 jumped into my lap. 219 00:12:48,865 --> 00:12:50,465 That's enough. 220 00:12:50,466 --> 00:12:52,235 Han Dae Soo, you're about to get rich. 221 00:12:53,135 --> 00:12:55,036 Darn it. That dream... 222 00:12:55,135 --> 00:12:56,906 I thought I would hit the jackpot. 223 00:12:58,235 --> 00:12:59,706 It was a conception dream. 224 00:13:00,735 --> 00:13:02,345 I can't believe... 225 00:13:03,206 --> 00:13:05,446 I had a conception dream for Yu Na. 226 00:13:05,916 --> 00:13:07,615 What? What was the dream? 227 00:13:14,515 --> 00:13:16,326 We made our decision. 228 00:13:17,385 --> 00:13:18,485 We're getting married. 229 00:13:30,806 --> 00:13:31,836 Right. 230 00:13:32,235 --> 00:13:33,906 I'm happy that you're getting married out of love. 231 00:13:34,605 --> 00:13:35,744 But... 232 00:13:35,745 --> 00:13:37,075 you guys just made your debuts. 233 00:13:37,076 --> 00:13:38,406 And you have your whole future ahead of you. 234 00:13:39,145 --> 00:13:41,675 Jae Hyun, you dreamed of becoming an actor since you were a kid. 235 00:13:41,676 --> 00:13:43,745 And you had to go through the difficult trainee years. 236 00:13:44,186 --> 00:13:46,384 - You finally have a chance to... - Hold on. 237 00:13:46,385 --> 00:13:49,525 Yu Sung, I don't like where this is going. 238 00:13:50,355 --> 00:13:53,724 I get that you're looking out for your talent. 239 00:13:53,725 --> 00:13:55,395 You're only worried about him? 240 00:13:55,666 --> 00:13:56,825 What about my Yu Na? 241 00:13:56,826 --> 00:13:58,894 What about her... Wait. She didn't... 242 00:13:58,895 --> 00:13:59,895 She didn't go through training. 243 00:14:00,336 --> 00:14:02,505 But she has a chance to shine as an actress now. 244 00:14:02,966 --> 00:14:05,474 She finally grew a bit as an actress. 245 00:14:05,475 --> 00:14:06,576 - Dae Soo. - You know? 246 00:14:06,735 --> 00:14:09,105 It's okay. My acting didn't improve. 247 00:14:09,975 --> 00:14:12,645 Thanks for your comforting words. 248 00:14:13,416 --> 00:14:15,075 - Are you sure you won't regret it? - Wait. 249 00:14:15,076 --> 00:14:17,244 Can you choose your words a bit more carefully? 250 00:14:17,245 --> 00:14:18,855 Why would Jae Hyun regret anything? 251 00:14:19,056 --> 00:14:21,456 He's getting a better deal with Yu Na. 252 00:14:21,586 --> 00:14:22,984 Gosh. Jae Hyun. 253 00:14:22,985 --> 00:14:25,056 You picked the right one to marry. 254 00:14:26,255 --> 00:14:27,456 Thank you. 255 00:14:27,595 --> 00:14:28,864 Hey, Dae Soo. 256 00:14:28,865 --> 00:14:31,065 Have you seen a guy nicer than Jae Hyun? 257 00:14:31,066 --> 00:14:33,336 Gosh. You're driving me crazy. 258 00:14:33,995 --> 00:14:35,066 Yu Na... 259 00:14:36,306 --> 00:14:37,936 is kind of nice. 260 00:14:38,265 --> 00:14:40,705 She didn't jaywalk and steal from other people. 261 00:14:40,706 --> 00:14:42,045 That's nice enough. Why would you say that? 262 00:14:42,046 --> 00:14:45,045 Gosh. She's a saint, isn't she? 263 00:14:45,046 --> 00:14:47,014 Right. She deserves the Nobel Peace Prize! 264 00:14:47,015 --> 00:14:50,015 Hold on. Yu Sung, did you get up on the wrong side of the bed? 265 00:14:50,145 --> 00:14:53,956 Are you looking down on Yu Na's life? 266 00:14:54,885 --> 00:14:57,624 I used to rule this place back in the day. 267 00:14:57,625 --> 00:14:59,455 Do you want to start a fight with me? 268 00:14:59,456 --> 00:15:00,955 You jerk! 269 00:15:00,956 --> 00:15:02,494 No need to worry. He didn't lift me up. 270 00:15:02,495 --> 00:15:03,594 I'm just letting him. 271 00:15:03,595 --> 00:15:05,094 Gosh. I could use this against you. 272 00:15:05,095 --> 00:15:06,695 I should just bust my head on yours. 273 00:15:06,696 --> 00:15:08,966 Why are you fighting? It was our decision to marry! 274 00:15:09,735 --> 00:15:11,466 I love Jae Hyun so much. 275 00:15:12,936 --> 00:15:15,205 The few days I spent without Yu Na after our breakup... 276 00:15:15,206 --> 00:15:17,046 was the darkest moment of my life. 277 00:15:17,875 --> 00:15:20,645 Those few days were harder than my three trainee years. 278 00:15:21,775 --> 00:15:23,245 I love her so much too. 279 00:15:23,786 --> 00:15:25,216 We're not here to get your permission. 280 00:15:25,515 --> 00:15:26,686 We booked a wedding venue. 281 00:15:27,385 --> 00:15:28,655 It's this weekend. 282 00:15:28,656 --> 00:15:29,854 The wedding will be at a house. 283 00:15:29,855 --> 00:15:31,025 My dad's friend's house. 284 00:15:42,505 --> 00:15:43,836 What? They're engaged and expecting? 285 00:15:44,265 --> 00:15:45,935 No way. Can I write this as my exclusive? 286 00:15:45,936 --> 00:15:47,076 You think? 287 00:15:47,235 --> 00:15:48,575 We'll send out a press release tomorrow. 288 00:15:48,576 --> 00:15:49,905 You can get a head start. 289 00:15:49,906 --> 00:15:51,145 A minute head start. 290 00:15:51,745 --> 00:15:54,075 "We were blessed with a baby as soon as we got married." 291 00:15:54,076 --> 00:15:55,144 Okay. 292 00:15:55,145 --> 00:15:56,546 That will be my article tomorrow. 293 00:15:57,015 --> 00:15:58,244 I bet it will get so many hits. 294 00:15:58,245 --> 00:16:00,286 Their love was unfaltering. 295 00:16:00,855 --> 00:16:02,086 It almost brought tears to my eyes. 296 00:16:03,385 --> 00:16:06,926 Yu Sung seemed completely depressed. 297 00:16:07,095 --> 00:16:08,696 You don't have to comfort your boyfriend? 298 00:16:09,095 --> 00:16:11,725 He left to get soju with Dae Soo. 299 00:16:11,995 --> 00:16:13,566 They might bicker, but they are best friends. 300 00:16:14,036 --> 00:16:15,735 He must be furious inside. 301 00:16:16,005 --> 00:16:18,065 What can he do? They love each other. 302 00:16:18,066 --> 00:16:19,604 Where are they going for their honeymoon? 303 00:16:19,605 --> 00:16:20,705 Jeju Island. 304 00:16:20,706 --> 00:16:22,745 Yu Na is pregnant. They can't go far. 305 00:16:22,975 --> 00:16:24,145 That sounds amazing. 306 00:16:24,375 --> 00:16:26,345 Jeju Island is at its peak now. 307 00:16:26,416 --> 00:16:27,416 - Really? - Yes. 308 00:16:27,417 --> 00:16:29,115 - I've never been there. - What? 309 00:16:29,816 --> 00:16:31,786 You should go there with your boyfriend then. 310 00:16:32,956 --> 00:16:34,715 We can't even see each other now. 311 00:16:34,716 --> 00:16:36,855 We can't even meet now. Jeju Island? Forget it. 312 00:16:37,586 --> 00:16:39,296 I should go with my family. 313 00:16:41,056 --> 00:16:42,265 Or why don't we go? 314 00:16:42,395 --> 00:16:44,364 - As a friendship trip. - No. 315 00:16:44,365 --> 00:16:46,595 I've been dating for three days now. Count me out. 316 00:16:46,836 --> 00:16:49,764 I'm busy going on dates with Yu Sung. 317 00:16:49,765 --> 00:16:50,836 Sorry. 318 00:16:51,666 --> 00:16:52,775 Fine. Leave me alone. 319 00:16:53,735 --> 00:16:55,675 Having a top-star boyfriend isn't easy. 320 00:16:55,676 --> 00:16:57,145 You can't even go on a trip with him. 321 00:16:57,946 --> 00:16:59,176 There's nothing I can do. 322 00:17:02,816 --> 00:17:04,144 (Add filters) 323 00:17:04,145 --> 00:17:05,446 (Date) 324 00:17:18,936 --> 00:17:20,135 What's this about? 325 00:17:20,336 --> 00:17:22,036 You don't know if I'm alone or not. 326 00:17:22,466 --> 00:17:24,036 I'm here because I know... 327 00:17:25,635 --> 00:17:26,836 you're alone. 328 00:17:28,336 --> 00:17:32,005 I heard that Ms. Cho was with Han Byeol. 329 00:17:34,176 --> 00:17:35,216 I... 330 00:17:39,416 --> 00:17:40,715 might not be able to see my girlfriend. 331 00:17:40,716 --> 00:17:43,125 But I've been hearing what she's up to. 332 00:17:46,625 --> 00:17:47,725 A latte? 333 00:17:50,926 --> 00:17:52,065 Two, please. 334 00:17:55,535 --> 00:17:57,866 I was hoping to see her today. 335 00:17:59,406 --> 00:18:00,635 My junior actor who respected me... 336 00:18:00,636 --> 00:18:02,775 will have a last-minute wedding because they're pregnant. 337 00:18:03,045 --> 00:18:04,105 My girlfriend is already busy as it is, 338 00:18:04,106 --> 00:18:05,744 but she's about to get busier. 339 00:18:05,745 --> 00:18:07,946 Watch me. I'm not attending the wedding. 340 00:18:11,646 --> 00:18:13,285 I'm meeting Ms. Oh tomorrow. 341 00:18:15,515 --> 00:18:18,186 What? Why are you seeing her? 342 00:18:19,025 --> 00:18:20,054 You might have forgotten. 343 00:18:20,055 --> 00:18:21,994 But I'm the legal advisor of your agency. 344 00:18:21,995 --> 00:18:24,225 I'm not your next-door neighbor who makes good lattes. 345 00:18:27,896 --> 00:18:29,166 I'm so jealous. 346 00:18:29,906 --> 00:18:32,505 I should have been a lawyer. 347 00:18:35,436 --> 00:18:37,305 You think anyone can be a lawyer? 348 00:18:37,846 --> 00:18:41,015 Take the rest of your latte and go home. 349 00:18:41,515 --> 00:18:44,346 You're so cold. 350 00:18:44,846 --> 00:18:46,814 If I could, 351 00:18:46,815 --> 00:18:49,656 I would brag about Oh Han Byeol to the whole world. 352 00:18:50,386 --> 00:18:53,356 But I can't do that just because I want to. 353 00:18:54,295 --> 00:18:56,366 I can't believe we have to be apart when we're so close. 354 00:18:57,366 --> 00:18:59,935 Celebrities are people too. 355 00:18:59,936 --> 00:19:01,696 They all fall in love and get married. 356 00:19:02,805 --> 00:19:05,305 You can't keep holding yourself back when you want to see her. 357 00:19:06,235 --> 00:19:08,975 You just have to figure out a way to see her. 358 00:19:16,928 --> 00:19:19,667 You look so pretty. Tilt your head a little to the right. 359 00:19:19,668 --> 00:19:21,836 Okay. You look very pretty. Very nice. 360 00:19:21,837 --> 00:19:24,606 Yu Na! You look so beautiful! 361 00:19:24,607 --> 00:19:27,678 - Da Hye! - Congratulations. 362 00:19:28,708 --> 00:19:30,878 Oh, my. Dae Soo. 363 00:19:31,148 --> 00:19:32,846 What are you doing? 364 00:19:32,847 --> 00:19:34,577 What does it look like? 365 00:19:34,817 --> 00:19:36,448 You've never seen a bag holder before? 366 00:19:36,587 --> 00:19:40,087 Yu Na doesn't have any friends, so I'm doing it instead. 367 00:19:40,488 --> 00:19:42,757 I'm doing all sorts of ridiculous things. 368 00:19:42,888 --> 00:19:44,457 Put the congratulatory money in and leave. 369 00:19:44,458 --> 00:19:47,297 Mr. Han. The bag is getting wrinkled. 370 00:19:47,728 --> 00:19:49,497 Darn it. Are you serious? 371 00:19:51,398 --> 00:19:52,537 Hold on. 372 00:20:02,507 --> 00:20:03,547 You're here. 373 00:20:04,507 --> 00:20:05,607 Are you nervous? 374 00:20:05,948 --> 00:20:09,047 Very. I think I'm more nervous than my first drama shoot. 375 00:20:09,287 --> 00:20:12,458 Don't be nervous. You've never looked handsomer than today. 376 00:20:12,557 --> 00:20:14,488 Really? Thank you. 377 00:20:16,658 --> 00:20:19,556 Yoon Jae Hyun! Why would you suddenly tell me this? 378 00:20:19,557 --> 00:20:22,928 Gosh. You look handsome. Congratulations. 379 00:20:23,327 --> 00:20:24,697 Thank you, sir. 380 00:20:24,698 --> 00:20:26,467 I thought you'd be an MC of a music show, 381 00:20:26,468 --> 00:20:28,198 but you'll end up on "Return of Superman" instead. 382 00:20:28,738 --> 00:20:31,407 Who cares? As long as you do something. Right? 383 00:20:31,408 --> 00:20:32,408 Right. 384 00:20:34,337 --> 00:20:36,708 - Jae Hyun. - Yu Sung. 385 00:20:41,547 --> 00:20:44,347 Congratulations. Be happy. 386 00:20:44,888 --> 00:20:47,257 Yu Sung, I'll be really happy. 387 00:20:50,488 --> 00:20:53,128 Gosh, that was so fast! 388 00:20:53,327 --> 00:20:54,797 They're really getting married. 389 00:20:55,297 --> 00:20:57,968 I've never seen a couple get married a week after the announcement. 390 00:20:58,198 --> 00:20:59,968 Thanks to that, we look like this. 391 00:21:01,267 --> 00:21:03,266 By the way, we worked really hard. 392 00:21:03,267 --> 00:21:04,438 Do we have to give congratulatory money? 393 00:21:06,337 --> 00:21:08,337 I'll do it. 394 00:21:10,148 --> 00:21:11,347 How cute. 395 00:21:15,077 --> 00:21:18,987 - Wait. Where's Ms. Oh? - What? 396 00:21:18,988 --> 00:21:20,117 - Yes, sir. - She said she'd be here. 397 00:21:20,118 --> 00:21:21,118 As we notified everyone, 398 00:21:21,119 --> 00:21:22,857 the wedding is private, so no reporters are allowed in. 399 00:21:23,357 --> 00:21:25,458 Yes, that's right. Nobody can come in. 400 00:21:26,097 --> 00:21:28,697 "Shocking. Oh Han Byeol..." 401 00:21:28,698 --> 00:21:30,796 "is the busiest at someone else's wedding too." 402 00:21:30,797 --> 00:21:34,297 I feel like she might end up working on her wedding too. 403 00:21:34,368 --> 00:21:36,266 Gosh, that's scary. 404 00:21:36,267 --> 00:21:38,138 - Let's go inside. - Right. Let's go. 405 00:21:38,208 --> 00:21:39,638 - Jae Hyun. Congratulations! - Congratulations! 406 00:21:59,958 --> 00:22:01,557 Thank you for congratulating Jae Hyun. 407 00:22:01,928 --> 00:22:02,997 Goodbye. 408 00:22:10,007 --> 00:22:12,638 With this, these two are now married. 409 00:22:12,807 --> 00:22:14,978 Before, you had to kiss in private, 410 00:22:15,607 --> 00:22:19,077 but I'll give you chance to kiss in front of all your guests. 411 00:22:19,148 --> 00:22:21,878 You may kiss the bride. 412 00:22:49,648 --> 00:22:50,747 I missed you. 413 00:22:53,017 --> 00:22:54,017 Me too. 414 00:23:04,428 --> 00:23:06,158 (Lobby, Starforce Entertainment, Management) 415 00:23:17,337 --> 00:23:18,638 Are you upset? 416 00:23:20,438 --> 00:23:21,577 No. 417 00:23:22,037 --> 00:23:25,307 It's just that he got married really young, 418 00:23:25,408 --> 00:23:28,948 so I'm afraid people will have a bias against him as an actor. 419 00:23:30,888 --> 00:23:34,287 Things don't ever go as planned in life. Right? 420 00:23:36,158 --> 00:23:38,958 But there's no right answer. 421 00:23:39,797 --> 00:23:41,996 You could think you have it all, 422 00:23:41,997 --> 00:23:44,026 but it could all fall apart in vain. 423 00:23:44,027 --> 00:23:47,668 Or you could just give up and let things take their course, 424 00:23:48,138 --> 00:23:50,638 but a new world could open up in front of you unexpectedly. 425 00:23:52,938 --> 00:23:54,277 You know that already. 426 00:23:54,837 --> 00:23:59,317 So only be upset today and let go of it. 427 00:24:01,277 --> 00:24:03,188 Right. I will. 428 00:24:05,688 --> 00:24:06,958 And... 429 00:24:08,587 --> 00:24:09,688 Yu Sung. 430 00:24:11,658 --> 00:24:12,797 It's... 431 00:24:13,958 --> 00:24:15,128 time. 432 00:24:16,898 --> 00:24:19,367 Kang Yu Sung. I have three years left. 433 00:24:19,368 --> 00:24:20,438 (Three years ago) 434 00:24:20,468 --> 00:24:21,497 What? 435 00:24:21,997 --> 00:24:23,708 Are you sick? 436 00:24:24,668 --> 00:24:28,708 I think I have three years of working hard left in me. 437 00:24:30,478 --> 00:24:31,847 What do you mean? 438 00:24:32,678 --> 00:24:35,648 I'm going to work for three more years before I quit and relax. 439 00:24:36,347 --> 00:24:38,046 My title might be director, 440 00:24:38,047 --> 00:24:40,618 but you know Starforce belongs to me. Right? 441 00:24:40,888 --> 00:24:42,787 I'll give it to you in three years. 442 00:24:43,158 --> 00:24:45,256 I know you get a lot of offers, 443 00:24:45,257 --> 00:24:47,797 so I'm telling you in advance in case you're thinking of leaving. 444 00:24:50,267 --> 00:24:53,368 - Mr. Choi. - Why? Are you upset about it? 445 00:24:57,507 --> 00:24:59,408 We don't even know what will happen tomorrow, 446 00:24:59,938 --> 00:25:01,837 so telling about something that will happen in three years... 447 00:25:03,047 --> 00:25:06,747 It's a different story if you get it notarized. 448 00:25:10,118 --> 00:25:11,648 Gosh, Kang Yu Sung. 449 00:25:12,247 --> 00:25:14,188 I raised a tiger. 450 00:25:15,118 --> 00:25:18,257 In return, I'm going to nag you like crazy for three years. 451 00:25:18,787 --> 00:25:21,356 You're good enough to get promoted as a director, 452 00:25:21,357 --> 00:25:23,128 but I'm not going to do that. 453 00:25:23,668 --> 00:25:25,728 Let's work hard for three years. 454 00:25:26,198 --> 00:25:28,238 - Prepare yourself. - Okay. 455 00:25:31,468 --> 00:25:34,337 Are you really going to quit? 456 00:25:35,277 --> 00:25:37,878 Thank you for holding on all this time. 457 00:25:39,277 --> 00:25:40,678 Take good care... 458 00:25:42,017 --> 00:25:43,517 of Starforce, Kang Yu Sung. 459 00:25:44,517 --> 00:25:46,718 Yes, sir. 460 00:25:47,988 --> 00:25:51,257 Why do you suddenly want to take a trip? 461 00:25:51,527 --> 00:25:54,497 You know we don't have a single picture together? 462 00:25:54,628 --> 00:25:56,228 We took one in college. 463 00:25:56,368 --> 00:25:57,627 Not that. 464 00:25:57,628 --> 00:26:00,496 We haven't taken a proper photo together since we became a couple. 465 00:26:00,497 --> 00:26:01,497 My gosh. 466 00:26:01,498 --> 00:26:03,207 I'm going to take a ton of pretty photos this trip... 467 00:26:03,208 --> 00:26:05,168 and fill my room with them. 468 00:26:05,408 --> 00:26:06,677 Also, 469 00:26:06,678 --> 00:26:10,478 I really wanted to go to Jeju Island with you. 470 00:26:10,747 --> 00:26:12,208 (Trip to Jeju Island) 471 00:26:13,577 --> 00:26:14,877 (Park Ho Young) 472 00:26:14,878 --> 00:26:17,247 I have an update on some new information. 473 00:26:17,618 --> 00:26:20,188 Ms. Oh has never been to Jeju Island. 474 00:26:20,787 --> 00:26:24,127 I told her to go with her boyfriend, and she just looked away sadly. 475 00:26:24,128 --> 00:26:25,888 She must really want to go. 476 00:26:26,027 --> 00:26:27,428 Good luck! 477 00:26:27,827 --> 00:26:30,667 Can we take a sudden trip like this? 478 00:26:30,668 --> 00:26:32,326 It's not sudden. 479 00:26:32,327 --> 00:26:34,738 I put everything into this trip. 480 00:26:35,138 --> 00:26:38,336 Do you see this map? I drew it myself. 481 00:26:38,337 --> 00:26:40,477 No way. You did that too? 482 00:26:40,478 --> 00:26:42,336 Here. Do you see this? 483 00:26:42,337 --> 00:26:44,506 I printed it all out myself. 484 00:26:44,507 --> 00:26:45,678 (Video Call) 485 00:26:45,948 --> 00:26:47,478 Are we going there for a year? 486 00:26:47,918 --> 00:26:50,046 I have to be this meticulous and detailed... 487 00:26:50,047 --> 00:26:51,847 to go on a trip with Oh Han Byeol. 488 00:26:52,218 --> 00:26:53,688 My gosh, Gong. 489 00:26:55,287 --> 00:26:58,057 What if people recognize you? 490 00:26:59,128 --> 00:27:01,128 I prepared something for that too. 491 00:27:01,827 --> 00:27:03,097 Ta-da! 492 00:27:06,128 --> 00:27:07,197 What is that? 493 00:27:07,198 --> 00:27:08,968 Ta-da! What do you think? 494 00:27:09,537 --> 00:27:10,767 You can't tell it's me. Right? 495 00:27:10,908 --> 00:27:12,337 No, I can't. 496 00:27:12,738 --> 00:27:16,547 But I think it'll only draw more attention to us. 497 00:27:16,908 --> 00:27:17,948 Ta-da! 498 00:27:18,948 --> 00:27:22,178 What do you think? I'm a rocker. Isn't it okay? Can you tell it's me? 499 00:27:22,478 --> 00:27:24,618 No, I can't. 500 00:27:24,817 --> 00:27:25,987 It's amazing! 501 00:27:25,988 --> 00:27:28,888 But I don't want to walk around with someone like that. 502 00:27:29,218 --> 00:27:30,257 It's embarrassing. 503 00:27:30,327 --> 00:27:32,326 - Ta-da. - Wait. 504 00:27:32,327 --> 00:27:35,297 But I can't really see. Is it okay? Do you think people will know? 505 00:27:35,510 --> 00:27:36,550 This one's okay. 506 00:27:37,661 --> 00:27:38,790 Not bad, right? 507 00:27:39,290 --> 00:27:40,729 Okay, let's go. 508 00:27:40,730 --> 00:27:42,201 We can go to Jeju now. 509 00:27:42,361 --> 00:27:43,530 Let's go! 510 00:27:44,770 --> 00:27:45,969 Hello. 511 00:27:45,970 --> 00:27:47,401 What would you like to drink? 512 00:27:47,500 --> 00:27:49,401 - Orange juice, please. - Sure. 513 00:27:53,889 --> 00:27:56,799 See? It's so early, the plane's practically empty. 514 00:27:56,958 --> 00:27:58,399 - You're right. - Enjoy the flight. 515 00:27:58,629 --> 00:28:01,069 You're so smart, Gong. 516 00:28:05,468 --> 00:28:07,973 Hello. What would you like to drink? 517 00:28:07,973 --> 00:28:10,872 I'm going to Jeju for a break. 518 00:28:11,043 --> 00:28:12,513 Are you? 519 00:28:12,783 --> 00:28:14,543 Enjoy the flight. 520 00:28:23,466 --> 00:28:25,036 See? No one can tell it's me. 521 00:28:32,878 --> 00:28:35,508 See? No one recognizes me. 522 00:28:35,608 --> 00:28:36,618 It's crazy. 523 00:28:37,417 --> 00:28:38,778 You're right. 524 00:28:41,717 --> 00:28:44,288 I'll pick up our car. Give me a minute. 525 00:28:44,457 --> 00:28:45,717 Take your time. 526 00:28:47,687 --> 00:28:48,858 Okay. 527 00:28:49,997 --> 00:28:52,098 I've never traveled so far for a shoot. 528 00:28:52,427 --> 00:28:53,597 You haven't? 529 00:28:53,598 --> 00:28:55,467 You'll go much further later on. 530 00:28:55,628 --> 00:28:58,497 People like Tae Sung take private planes. 531 00:28:59,237 --> 00:29:00,737 Wow. Do they? 532 00:29:08,207 --> 00:29:09,847 Crazy figure, 185cm height, 533 00:29:09,848 --> 00:29:11,048 endless legs, 534 00:29:11,118 --> 00:29:12,317 chestnut-shaped head, 535 00:29:12,318 --> 00:29:13,386 eyes like a black hole, 536 00:29:13,387 --> 00:29:15,018 lips that invite a kiss. 537 00:29:15,917 --> 00:29:18,187 What? I can't see his face at all. 538 00:29:18,588 --> 00:29:21,387 That's definitely Tae Sung. 539 00:29:21,828 --> 00:29:23,657 I don't think that's him. 540 00:29:24,497 --> 00:29:25,628 I'm right. 541 00:29:29,397 --> 00:29:30,437 Tae Sung. 542 00:29:38,038 --> 00:29:39,278 Why are you here? 543 00:29:40,878 --> 00:29:42,177 I'm... 544 00:29:42,278 --> 00:29:45,217 I'm in love with Jeju and am here to take a break. 545 00:29:46,818 --> 00:29:48,548 - On my own. - Tae Sung. 546 00:29:49,657 --> 00:29:50,788 Hello. 547 00:29:51,157 --> 00:29:52,258 Oh. 548 00:29:52,687 --> 00:29:53,828 Hi. 549 00:29:55,657 --> 00:29:56,798 Tae Sung. 550 00:29:57,298 --> 00:29:58,427 Yu Sung. 551 00:30:02,068 --> 00:30:03,298 Tae Sung. 552 00:30:03,397 --> 00:30:05,736 - You came here on holiday. - Yes. 553 00:30:05,737 --> 00:30:07,308 On your own, I see. 554 00:30:07,667 --> 00:30:09,577 - I'm proud of you. - Isn't it something? 555 00:30:09,578 --> 00:30:12,436 We're here to film "Time of Unrequited Love". 556 00:30:12,437 --> 00:30:14,007 Oh, I thought so. 557 00:30:14,008 --> 00:30:15,906 Yu Sung, Da Hye, 558 00:30:15,907 --> 00:30:17,147 the director asked for you. 559 00:30:17,378 --> 00:30:18,618 Take care. 560 00:30:20,548 --> 00:30:23,118 I should've told you about our schedule. 561 00:30:23,318 --> 00:30:24,558 Sorry. 562 00:30:27,088 --> 00:30:28,157 Do better next time. 563 00:30:28,358 --> 00:30:29,487 (Hallim) 564 00:30:32,258 --> 00:30:34,667 Did I have to come across a drama team of all things? 565 00:30:35,828 --> 00:30:37,098 It's fine. 566 00:30:37,467 --> 00:30:39,608 Jeju Island is huge. We won't see them again. 567 00:30:41,467 --> 00:30:45,936 This is why I got Yu Sung to send me their whole schedule. 568 00:30:45,937 --> 00:30:47,078 You did? 569 00:30:47,308 --> 00:30:49,977 My boyfriend is so smart. 570 00:30:50,078 --> 00:30:51,217 Good for you. 571 00:30:51,318 --> 00:30:53,186 Our first meal here... 572 00:30:53,187 --> 00:30:56,558 will be at a hidden gem I found after much internet surfing. 573 00:30:57,088 --> 00:30:58,357 - A hidden gem? - Yes. 574 00:30:58,358 --> 00:30:59,757 I'm excited! 575 00:30:59,758 --> 00:31:00,957 Aren't you? 576 00:31:02,128 --> 00:31:03,456 It'll be delicious. 577 00:31:03,457 --> 00:31:06,197 - What hidden gem is online? - How exciting. 578 00:31:06,328 --> 00:31:07,597 I don't like this... 579 00:31:07,598 --> 00:31:08,798 It'll be great. 580 00:31:18,378 --> 00:31:21,848 It might be surprisingly quiet inside. 581 00:31:28,417 --> 00:31:29,887 What will you do? 582 00:31:30,788 --> 00:31:32,117 See how things are. 583 00:31:32,118 --> 00:31:33,328 Don't you dare. 584 00:31:34,227 --> 00:31:35,288 What? 585 00:31:36,058 --> 00:31:37,258 I'll go. 586 00:31:46,508 --> 00:31:47,966 You're beautiful! 587 00:31:47,967 --> 00:31:49,167 Congratulations. 588 00:31:49,338 --> 00:31:51,808 - I'm happy for you. - Congratulations. 589 00:31:52,207 --> 00:31:54,308 - We got married. - We're married. 590 00:31:58,548 --> 00:32:00,048 Look over here. 591 00:32:00,447 --> 00:32:01,618 Pose, please. 592 00:32:10,598 --> 00:32:13,027 - Well? - Do you know who's in there? 593 00:32:13,028 --> 00:32:14,166 Of course not. 594 00:32:14,167 --> 00:32:16,437 Newlyweds Yoon Jae Hyun and Jin Yu Na. 595 00:32:16,538 --> 00:32:18,467 It's almost impossible to meet in Seoul. 596 00:32:18,568 --> 00:32:20,308 Start the car now. 597 00:32:20,808 --> 00:32:22,236 My heart almost stopped. 598 00:32:22,237 --> 00:32:23,838 What are they doing here? 599 00:32:25,378 --> 00:32:27,747 Look at all the flowers! 600 00:32:28,048 --> 00:32:29,946 - Isn't it a great spot? - It's beautiful. 601 00:32:29,947 --> 00:32:31,817 It's amazing. 602 00:32:31,818 --> 00:32:34,088 Look at the place. 603 00:32:34,288 --> 00:32:36,416 - Let's take a photo here. - Okay. 604 00:32:36,417 --> 00:32:37,857 I want all the flowers in it. 605 00:32:37,858 --> 00:32:39,557 All of them behind us. 606 00:32:39,558 --> 00:32:40,858 - Ready? - I love it. 607 00:32:41,288 --> 00:32:43,258 Are you ready? One... 608 00:32:46,467 --> 00:32:49,128 - What's going on? - Run. 609 00:33:04,717 --> 00:33:05,917 Are you very nervous? 610 00:33:07,447 --> 00:33:09,548 Yes. I'm shaking. 611 00:33:10,657 --> 00:33:12,187 It's my first romantic scene. 612 00:33:14,427 --> 00:33:16,657 Do you like someone? 613 00:33:17,058 --> 00:33:18,328 Or did you in the past? 614 00:33:23,768 --> 00:33:25,338 - Thank you. - Sure. 615 00:33:25,598 --> 00:33:26,736 Yes. 616 00:33:26,737 --> 00:33:27,808 I did in the past. 617 00:33:28,137 --> 00:33:29,906 Then, right now, 618 00:33:29,907 --> 00:33:31,578 pretend I'm her. 619 00:33:31,977 --> 00:33:33,407 It'll help you get in character. 620 00:33:36,747 --> 00:33:38,018 I won't return to Seoul today. 621 00:33:39,177 --> 00:33:42,147 You talked nonstop about wanting to go home. 622 00:33:44,558 --> 00:33:45,687 Jeju Island... 623 00:33:47,157 --> 00:33:48,288 is too beautiful. 624 00:34:02,437 --> 00:34:03,807 I started it alone, 625 00:34:04,008 --> 00:34:05,307 and I can end it alone. 626 00:34:06,378 --> 00:34:07,477 That's why... 627 00:34:07,878 --> 00:34:10,448 I'll call this period the time of unrequited love. 628 00:34:16,388 --> 00:34:18,818 When will they leave? I came here for the flowers. 629 00:34:19,718 --> 00:34:22,428 Aren't you glad they didn't notice us? 630 00:34:22,628 --> 00:34:24,157 Still, 631 00:34:24,158 --> 00:34:25,997 I wanted you to see the flowers. 632 00:34:26,057 --> 00:34:27,468 I got to. 633 00:34:32,667 --> 00:34:35,307 You two didn't get to eat, did you? 634 00:34:36,367 --> 00:34:38,137 It's from a nice place. Enjoy. 635 00:34:38,138 --> 00:34:39,377 Thank you. 636 00:34:39,378 --> 00:34:42,146 There are so many canola fields... 637 00:34:42,147 --> 00:34:43,917 and you chose the place we did? 638 00:34:46,048 --> 00:34:48,787 That shows what good taste Tae Sung has. 639 00:34:50,787 --> 00:34:52,457 - Thanks. - Sure. 640 00:34:53,187 --> 00:34:54,358 The thing is, 641 00:34:54,957 --> 00:34:57,727 we'll be here all day. 642 00:34:58,298 --> 00:34:59,628 Our plans got changed. 643 00:35:07,468 --> 00:35:09,638 It really is from a nice place. It's good. 644 00:35:11,608 --> 00:35:12,738 Sorry. 645 00:35:13,037 --> 00:35:16,278 You came all the way here and couldn't even eat because of me. 646 00:35:16,448 --> 00:35:18,217 I'd rather eat like this... 647 00:35:18,218 --> 00:35:19,617 than get indigestion because of a crowd. 648 00:35:20,448 --> 00:35:21,747 Plus, I'm with you. 649 00:35:22,718 --> 00:35:23,988 Even so. 650 00:35:27,187 --> 00:35:28,187 I see flowers. 651 00:35:28,858 --> 00:35:30,858 They're so pretty. 652 00:35:32,758 --> 00:35:34,798 This is a flowery field too. 653 00:35:34,928 --> 00:35:36,797 There aren't that many. 654 00:35:36,798 --> 00:35:37,798 I'm good at Photoshop. 655 00:35:37,799 --> 00:35:39,967 I'll fill the whole space with flowers. 656 00:35:39,968 --> 00:35:41,908 - You will? - Let's take a photo here. 657 00:35:42,008 --> 00:35:43,307 Right in the middle. 658 00:35:43,537 --> 00:35:45,338 One, two, three. 659 00:35:47,247 --> 00:35:48,307 One, two, three. 660 00:35:55,247 --> 00:35:58,088 (I saw Gong Tae Sung at Jeju Airport.) 661 00:36:00,658 --> 00:36:02,987 (I'm on the same flight as Gong Tae Sung!) 662 00:36:02,988 --> 00:36:04,397 (Seeing my star on Jeju Island.) 663 00:36:20,108 --> 00:36:21,408 It's amazing here! 664 00:36:21,807 --> 00:36:22,948 - Isn't it? - Yes. 665 00:36:23,678 --> 00:36:25,847 - Let's go. - It's lovely. 666 00:36:26,617 --> 00:36:27,687 I love it. 667 00:36:46,097 --> 00:36:48,068 It's amazing here. 668 00:36:48,537 --> 00:36:50,936 Finding this place was a lot of hard work. 669 00:36:50,937 --> 00:36:53,037 We get the whole villa to ourselves. 670 00:36:53,138 --> 00:36:55,278 Not bad. 671 00:36:57,617 --> 00:36:58,976 It's so comfy. 672 00:36:58,977 --> 00:37:00,048 - Right? - Yes. 673 00:37:00,388 --> 00:37:01,448 Let's see. 674 00:37:02,988 --> 00:37:05,116 Let's stay here and not go anywhere. 675 00:37:05,117 --> 00:37:06,358 We can have dinner here. 676 00:37:09,158 --> 00:37:10,698 I'm most comfortable here. 677 00:37:29,504 --> 00:37:30,673 Han Byeol. 678 00:37:31,203 --> 00:37:32,374 Wake up. 679 00:37:35,073 --> 00:37:36,104 What? 680 00:37:36,973 --> 00:37:38,374 Did I doze off? 681 00:37:39,113 --> 00:37:40,414 What time is it? 682 00:37:40,613 --> 00:37:42,314 It's dinnertime now. 683 00:37:42,684 --> 00:37:44,714 Gosh. I slept a lot then. 684 00:37:45,953 --> 00:37:48,124 But why did you change your clothes? 685 00:37:53,087 --> 00:37:54,796 You can look forward to dinner tonight. 686 00:37:54,797 --> 00:37:57,227 I made a reservation at a great restaurant. 687 00:37:57,228 --> 00:38:00,667 Where? I would be happy to eat here. 688 00:38:02,038 --> 00:38:04,867 You really don't have to worry this time. Okay? 689 00:38:04,868 --> 00:38:06,167 Trust me. 690 00:38:08,078 --> 00:38:09,377 Welcome. 691 00:38:09,978 --> 00:38:11,977 We have a reservation for 7pm. 692 00:38:11,978 --> 00:38:14,348 Okay. This way, please. 693 00:38:29,757 --> 00:38:31,728 What? What's going on? 694 00:38:33,868 --> 00:38:36,498 What do you say? You can relax now and enjoy the meal, right? 695 00:38:37,968 --> 00:38:40,067 What? When did you get here? 696 00:39:05,527 --> 00:39:07,397 Yu Sung. What are you doing tonight? 697 00:39:07,737 --> 00:39:10,408 I'm going on a date with Ho Young. Why? 698 00:39:12,038 --> 00:39:14,308 You know that my contract is ending soon. Right? 699 00:39:15,007 --> 00:39:17,146 Do you know that dinner tonight could... 700 00:39:17,147 --> 00:39:19,877 possibly turn into the biggest crisis of your career? 701 00:39:20,078 --> 00:39:23,917 I'll send you an address. Meet me there. And bring Ms. Park. 702 00:39:26,917 --> 00:39:28,857 (Lawyer Do Soo Hyuk) 703 00:39:29,658 --> 00:39:31,828 - Hello. - My neighbor, Mr. Do. 704 00:39:32,027 --> 00:39:33,086 Come to Jeju Island. 705 00:39:33,087 --> 00:39:35,627 I'll pay for your flight, hotel, and food. 706 00:39:35,728 --> 00:39:38,197 What are you talking about? Why would I go there? 707 00:39:38,198 --> 00:39:39,728 Bring Ms. Cho. 708 00:39:40,567 --> 00:39:41,598 I'm in. 709 00:39:46,167 --> 00:39:47,937 - Cheers. - Cheers. 710 00:39:54,248 --> 00:39:58,388 It's so surreal to see all of you here on Jeju Island. Right? 711 00:39:58,718 --> 00:40:01,687 It could only happen because someone stayed busy. 712 00:40:02,058 --> 00:40:04,257 - Thank you. - Don't thank me. 713 00:40:04,487 --> 00:40:05,828 Don't forget who I am. 714 00:40:08,397 --> 00:40:09,856 When you called me earlier, to be honest, 715 00:40:09,857 --> 00:40:11,368 I thought you went crazy. 716 00:40:11,797 --> 00:40:14,197 He made this trip sound like going over to a next-door house. 717 00:40:14,198 --> 00:40:16,237 So you don't want to be here? 718 00:40:17,408 --> 00:40:20,477 No. I just wanted to say it's nice to get a little crazy... 719 00:40:20,478 --> 00:40:22,737 - from time to time. - I agree. 720 00:40:23,237 --> 00:40:26,377 We're here on a business trip, but this is better than a real trip. 721 00:40:27,218 --> 00:40:29,178 We should go on a trip too. 722 00:40:29,848 --> 00:40:31,086 Okay, Yu Sung! 723 00:40:31,087 --> 00:40:32,718 - Gosh. - Gosh. 724 00:40:36,817 --> 00:40:40,526 By the way, no one would know about this gathering... 725 00:40:40,527 --> 00:40:42,626 if I don't write about it. 726 00:40:42,627 --> 00:40:43,698 Well... 727 00:40:44,928 --> 00:40:47,537 Ms. Cho, you can't do that here. 728 00:40:47,538 --> 00:40:49,598 Our legal advisor is very strict. 729 00:40:50,038 --> 00:40:51,768 Will you be strict even with me? 730 00:40:52,538 --> 00:40:54,007 I'm not sure. 731 00:40:54,138 --> 00:40:56,337 I prefer not to file a lawsuit against Ki Ppeum. 732 00:40:58,277 --> 00:41:00,947 I'll give you another exclusive when we get to Seoul. 733 00:41:00,948 --> 00:41:02,078 Okay. I'll take it. 734 00:41:03,218 --> 00:41:05,547 - Cheers. - Cheers. 735 00:41:09,158 --> 00:41:10,856 How about a group photo? 736 00:41:10,857 --> 00:41:12,157 - Sounds great. - Yes! 737 00:41:12,158 --> 00:41:14,728 Why do you want to take a photo? Let's just eat. It will get cold. 738 00:41:15,558 --> 00:41:16,828 I'm not even in the photo. 739 00:41:18,027 --> 00:41:19,097 Mr. Do. 740 00:41:19,098 --> 00:41:21,498 - I see. You want me to do it? - Yes. 741 00:41:23,498 --> 00:41:25,637 All right. I'll take the photo. 742 00:41:25,638 --> 00:41:27,308 In 1, 2, 3. 743 00:41:29,437 --> 00:41:31,147 We need to smile more. 744 00:41:33,647 --> 00:41:35,178 In 1, 2, 3. 745 00:41:37,317 --> 00:41:39,387 Ho Young, try this. 746 00:41:39,388 --> 00:41:41,117 - This is so good. - Let me give you food. 747 00:41:41,118 --> 00:41:42,218 Open it. 748 00:41:43,857 --> 00:41:45,527 - You should try that. - Do you want more? 749 00:41:47,527 --> 00:41:48,558 - Cho Ki Ppeum. - Yes? 750 00:41:49,698 --> 00:41:51,167 How should I eat this? 751 00:41:56,038 --> 00:41:57,837 - Let's eat this first. - Everything here is delicious. 752 00:41:58,908 --> 00:42:00,067 Can we order more? 753 00:42:03,377 --> 00:42:04,848 Gosh. This is so good. 754 00:42:11,147 --> 00:42:12,718 - Oh, no. What do we do? - When? 755 00:42:13,388 --> 00:42:15,757 We couldn't get used to that. 756 00:42:17,187 --> 00:42:19,787 I think we'll head out now. 757 00:42:19,788 --> 00:42:21,828 - We'll get another glass of wine. - I see. 758 00:42:22,228 --> 00:42:23,927 See you again in Seoul. 759 00:42:23,928 --> 00:42:25,768 - Bye. - Bye. 760 00:42:26,498 --> 00:42:28,868 Then why don't we get going too? 761 00:42:29,797 --> 00:42:30,967 What? Where are you going? 762 00:42:30,968 --> 00:42:33,667 - To go on a date. - Sounds good, Yu Sung. 763 00:42:34,737 --> 00:42:37,046 Call me if there's anything. I'll rush over. 764 00:42:37,047 --> 00:42:38,577 Nothing will happen. 765 00:42:38,578 --> 00:42:40,816 Right. I'll be with him. Be careful. 766 00:42:40,817 --> 00:42:42,978 - I'll leave you in your hands then. - Bye. 767 00:42:46,317 --> 00:42:47,417 Gosh. 768 00:42:48,257 --> 00:42:51,558 Then why don't we spend some time in private too? 769 00:42:53,487 --> 00:42:54,558 Shall we? 770 00:43:01,297 --> 00:43:03,337 It's so nice that no one is here. 771 00:43:04,308 --> 00:43:06,538 We don't have to worry that people might recognize me. 772 00:43:07,138 --> 00:43:08,207 What? 773 00:43:10,877 --> 00:43:11,877 Sorry. 774 00:43:12,948 --> 00:43:15,218 Yu Sung and Mr. Do... 775 00:43:16,118 --> 00:43:19,288 can take their girlfriends to nice places. 776 00:43:20,187 --> 00:43:22,058 But I can't even do that. 777 00:43:22,917 --> 00:43:26,658 Gosh. Don't say that. I was touched by what you did. 778 00:43:30,158 --> 00:43:33,166 But still. You always have to be on your guard... 779 00:43:33,167 --> 00:43:34,368 and be careful because of me. 780 00:43:35,138 --> 00:43:38,667 Did you forget what I told you? I need you in my life. 781 00:43:39,538 --> 00:43:41,277 I'll be happy as long as I have you. 782 00:43:41,678 --> 00:43:44,308 Besides, we're not here to sightsee here. 783 00:43:44,578 --> 00:43:46,348 We are here to make memories. 784 00:43:49,618 --> 00:43:53,547 Han Byeol. How do you know what to say every single time? 785 00:43:54,957 --> 00:43:56,618 Because I'm your girlfriend. 786 00:43:59,627 --> 00:44:01,228 Gosh. Look at the sky. 787 00:44:01,797 --> 00:44:04,397 This is so beautiful! There are so many stars! 788 00:44:04,428 --> 00:44:06,126 What? No way. I see so many of them. 789 00:44:06,127 --> 00:44:08,038 - Isn't this beautiful? - Unbelievable. 790 00:44:08,268 --> 00:44:10,267 - Gosh. Look over there. - No way. Yes. 791 00:44:10,268 --> 00:44:12,066 - Wasn't that a shooting star? - I saw it. 792 00:44:12,067 --> 00:44:15,237 - Make a wish now! - Okay. A wish. 793 00:44:22,948 --> 00:44:24,647 - Did you make a wish? - Yes. 794 00:44:25,647 --> 00:44:26,817 What did you wish for? 795 00:44:28,388 --> 00:44:31,787 Please let me tell the whole world... 796 00:44:31,788 --> 00:44:36,058 this beautiful girl right here is mine as soon as possible. 797 00:44:38,428 --> 00:44:39,967 Is that really what you wished for? 798 00:44:39,968 --> 00:44:41,167 Of course. 799 00:44:43,968 --> 00:44:45,107 Let's go. 800 00:44:47,578 --> 00:44:51,107 Let me escort you, Ms. Gong Tae Sung's Girlfriend. 801 00:44:55,618 --> 00:44:58,687 By the way, there are so many stars. I've never seen anything like it. 802 00:45:01,457 --> 00:45:04,058 What do you say? Should I get a star for you? 803 00:45:05,328 --> 00:45:07,658 - Yes, please. - How many do you want? 804 00:45:18,441 --> 00:45:19,470 Well, 805 00:45:21,004 --> 00:45:24,372 we always spend time at your house. 806 00:45:24,373 --> 00:45:28,514 So being in a new environment feels awkward and surreal, right? 807 00:45:30,614 --> 00:45:33,484 I see. You do? 808 00:45:39,628 --> 00:45:40,699 What? 809 00:45:54,531 --> 00:45:56,161 I remember our first kiss. 810 00:45:57,132 --> 00:45:59,331 You kissed me first. And you were surprised and ran away. 811 00:45:59,502 --> 00:46:03,401 Gong. Why did you remember that? 812 00:46:03,402 --> 00:46:06,002 How could I not? You were unbelievably cute. 813 00:46:10,202 --> 00:46:11,872 I'm not the same Oh Han Byeol you remember. 814 00:46:17,467 --> 00:46:19,268 I'm not the same Gong Tae Sung either. 815 00:48:08,025 --> 00:48:10,335 The sun feels so nice. 816 00:48:16,904 --> 00:48:18,234 What did you say, Han Byeol? 817 00:48:20,404 --> 00:48:22,045 - Did you sleep well? - Yes. 818 00:48:24,545 --> 00:48:27,614 Why are you so pretty first thing in the morning? 819 00:48:35,085 --> 00:48:37,895 Let's go out today and have a lot of fun. 820 00:48:38,255 --> 00:48:39,395 Okay. 821 00:48:44,134 --> 00:48:47,335 What do you think about going to the beautiful sea radish field? 822 00:48:52,605 --> 00:48:53,674 What? 823 00:48:54,545 --> 00:48:55,944 "We're at the sea radish field." 824 00:48:56,205 --> 00:48:58,275 "We want to walk quietly, so don't come here." 825 00:48:58,344 --> 00:48:59,614 "Ms. Cho Ki Ppeum." 826 00:49:09,455 --> 00:49:10,554 Secret Forest. 827 00:49:10,694 --> 00:49:12,124 It's called Secret Forest. 828 00:49:12,125 --> 00:49:14,093 Doesn't it sound private and romantic? 829 00:49:14,094 --> 00:49:15,395 Let's go there. 830 00:49:15,665 --> 00:49:16,764 Secret Forest? 831 00:49:17,264 --> 00:49:18,964 Ho Young already called dibs on that. 832 00:49:19,534 --> 00:49:23,165 She wants to go there with her beloved, Yu Sung, secretly. 833 00:49:24,074 --> 00:49:26,033 I'm sure she's already there. She's driven, you know. 834 00:49:26,034 --> 00:49:27,475 This place is so nice. 835 00:49:27,745 --> 00:49:29,074 I always wanted to come. 836 00:49:30,005 --> 00:49:32,074 You're right. It is nice. 837 00:49:32,775 --> 00:49:35,114 We get to go on business trips together since we work together. 838 00:49:35,245 --> 00:49:36,745 I'm so happy. 839 00:49:37,484 --> 00:49:38,554 Come here. 840 00:49:38,955 --> 00:49:41,185 Office romances are the best. 841 00:49:43,324 --> 00:49:46,653 What if we make pretty matching cups? 842 00:49:46,654 --> 00:49:48,794 I think they'd be beautiful. 843 00:49:48,795 --> 00:49:49,895 No. 844 00:49:50,264 --> 00:49:52,935 The attention-seekers... I mean, the married couple did that. 845 00:49:54,364 --> 00:49:56,804 We came to make three bowls. 846 00:50:00,745 --> 00:50:01,804 Ta-da! 847 00:50:02,505 --> 00:50:04,144 This one is for the national fairy, 848 00:50:04,145 --> 00:50:05,844 this one is for me, and this one is for our baby. 849 00:50:07,614 --> 00:50:08,984 I'm done with mine too. 850 00:50:09,185 --> 00:50:11,284 - How cute. - Is that a cup for the baby? 851 00:50:11,815 --> 00:50:13,384 No, it's a shot glass. 852 00:50:14,884 --> 00:50:16,524 We're here on Jeju Island, 853 00:50:16,525 --> 00:50:18,824 but I'm sad because I can't eat sashimi and soju. 854 00:50:19,755 --> 00:50:21,565 My poor national fairy. 855 00:50:21,665 --> 00:50:22,864 I mean, my wife. 856 00:50:22,995 --> 00:50:24,693 Let's come again with our baby. 857 00:50:24,694 --> 00:50:26,264 I'll let you drink as much as you want then. 858 00:50:26,435 --> 00:50:27,633 Just wait a little bit. 859 00:50:27,634 --> 00:50:30,475 - Okay. I will, Honey. - How nice. 860 00:50:32,475 --> 00:50:34,844 We didn't get to go anywhere today. 861 00:50:35,844 --> 00:50:37,275 Is there any place you want to go? 862 00:50:38,344 --> 00:50:41,315 Why? I love driving around with you. 863 00:50:47,085 --> 00:50:49,125 The wind is so nice! 864 00:50:49,185 --> 00:50:50,654 The wind! 865 00:50:51,525 --> 00:50:53,725 You can't feel this kind of wind in Seoul. 866 00:50:54,964 --> 00:50:57,395 The water is so blue. It's beautiful. 867 00:50:57,995 --> 00:50:59,065 Look over there! 868 00:51:02,065 --> 00:51:03,975 Gosh, this is amazing! 869 00:51:16,245 --> 00:51:17,415 It's so pretty! 870 00:51:18,815 --> 00:51:20,384 I guess we were meant to come here. 871 00:51:20,955 --> 00:51:22,525 This was all a part of my plan. 872 00:51:22,884 --> 00:51:25,324 - Liar. - I'm serious. 873 00:51:25,824 --> 00:51:27,764 - This is so nice. - It is. 874 00:51:50,214 --> 00:51:51,355 I'm sorry. 875 00:51:54,924 --> 00:51:56,323 Hello, sir. 876 00:51:56,324 --> 00:51:57,653 I got a tip... 877 00:51:57,654 --> 00:52:01,295 that Gong Tae Sung was on trip to Jeju Island with a non-celebrity. 878 00:52:05,364 --> 00:52:08,364 I see. I'll check with him and get back to you. 879 00:52:31,255 --> 00:52:32,795 Are you dating Oh Han Byeol? 880 00:52:33,895 --> 00:52:35,525 Yes. I am. 881 00:52:39,134 --> 00:52:40,835 Then our official statement... 882 00:52:48,505 --> 00:52:49,705 is we're dating. 883 00:53:24,415 --> 00:53:25,444 I love you, 884 00:53:25,975 --> 00:53:27,045 Gong Tae Sung. 885 00:53:30,145 --> 00:53:31,185 Me too. 886 00:53:33,284 --> 00:53:34,484 I love you, Oh Han Byeol. 887 00:53:59,344 --> 00:54:00,884 (Director's Office) 888 00:54:01,085 --> 00:54:05,284 (Epilogue) 889 00:54:10,522 --> 00:54:12,192 (Director Kang Yu Sung) 890 00:54:13,962 --> 00:54:14,979 Hello, Director Choi. 891 00:54:14,979 --> 00:54:16,550 I'm not a director anymore. 892 00:54:17,010 --> 00:54:18,379 Kang Yu Sung. 893 00:54:18,380 --> 00:54:20,418 You might think that position is all fun and games, 894 00:54:20,419 --> 00:54:21,990 but you have a lot of responsibilities. 895 00:54:22,550 --> 00:54:23,789 Okay, Director Choi... 896 00:54:23,990 --> 00:54:25,118 I mean... 897 00:54:25,119 --> 00:54:26,959 I'll try to do as well as you did, Ji Hoon. 898 00:54:28,390 --> 00:54:29,630 Thank you 899 00:54:30,559 --> 00:54:32,059 (Entertainment Team Leader, Park Ho Young) 900 00:54:35,185 --> 00:54:37,385 ("Exclusive: Actor Jang Seok Woo Dating Older Japanese Reporter") 901 00:54:37,455 --> 00:54:39,656 Gosh, Cho Ki Ppeum. 902 00:54:39,885 --> 00:54:41,356 You have a lot of exclusives these days. 903 00:54:41,926 --> 00:54:44,155 Cho Ki Ppeum is finally... 904 00:54:44,156 --> 00:54:46,256 making me happy! 905 00:54:53,095 --> 00:54:55,305 Hi, Ki Ppeum. I'm leaving work now. 906 00:54:56,705 --> 00:54:58,736 You have to cover a story? Suddenly? At this hour? 907 00:54:59,236 --> 00:55:00,575 I'll come pick you up later. 908 00:55:01,406 --> 00:55:02,545 Okay. 909 00:55:02,546 --> 00:55:05,446 As your senior, I will tell you, the newbies, about some rules. 910 00:55:05,515 --> 00:55:08,245 Number one. A manager must be an experienced driver. 911 00:55:08,345 --> 00:55:10,955 You have to take care of your artists' conditions... 912 00:55:11,055 --> 00:55:12,586 whenever and wherever you are. 913 00:55:12,955 --> 00:55:15,425 Number two. To actors, their pride is everything. 914 00:55:15,426 --> 00:55:16,585 We must protect it. 915 00:55:16,586 --> 00:55:17,625 Oh, and number three. 916 00:55:17,626 --> 00:55:19,994 A good manager comes from having a good style. 917 00:55:19,995 --> 00:55:21,566 If you want to become like me, 918 00:55:22,325 --> 00:55:23,566 consider this style. 919 00:55:24,566 --> 00:55:25,695 (Tae Sung's Taerius) 920 00:55:25,696 --> 00:55:26,836 (You have been promoted to Cafe Manager.) 921 00:55:27,966 --> 00:55:30,035 I'm finally a manager too! 922 00:55:31,305 --> 00:55:34,606 I'm truly a successful fan! 923 00:55:36,146 --> 00:55:37,376 Ta-da! 924 00:55:38,015 --> 00:55:39,875 These are the birthday gifts your fans sent you, Kang Yu Sung, 925 00:55:39,876 --> 00:55:41,745 the national unrequited love man. 926 00:55:43,086 --> 00:55:44,285 A commercial? 927 00:55:44,885 --> 00:55:46,515 A commercial for a luxury rattle? 928 00:55:48,026 --> 00:55:49,156 Right. 929 00:55:49,825 --> 00:55:54,865 I'll shake the rattle really well! Okay. 930 00:55:55,566 --> 00:55:57,395 Enjoy your lunch, everyone. 931 00:55:57,396 --> 00:56:00,396 I'll pay for everyone's meal here! 932 00:56:00,495 --> 00:56:02,534 I'll ring the golden bell today! 933 00:56:02,535 --> 00:56:03,736 I'm ringing the golden bell! 934 00:56:09,376 --> 00:56:10,946 (A Child's Best Friend, Magic Rattle) 935 00:56:12,360 --> 00:56:14,759 - It's as the article says. - It's as the article says. 936 00:56:14,760 --> 00:56:18,159 We can't disclose personal information. Right. 937 00:56:18,329 --> 00:56:20,800 - Okay, thank you. - Okay. 938 00:56:22,869 --> 00:56:25,700 I never imagined I would be taking care of Ms. Oh's dating article. 939 00:56:25,869 --> 00:56:27,300 This is a team kill. 940 00:56:27,510 --> 00:56:30,809 Shocking. Ms. Oh's relationship is so noisy. 941 00:56:31,139 --> 00:56:32,339 Even still, 942 00:56:32,340 --> 00:56:34,809 love blooms in entertainment. 943 00:56:40,853 --> 00:56:42,252 One, two, three. 944 00:56:48,090 --> 00:56:49,229 We look fantastic. 945 00:56:53,429 --> 00:56:55,199 Let's write our names in the sand. 946 00:56:55,200 --> 00:56:56,399 - Our names? - Yes. 947 00:56:56,400 --> 00:56:58,300 (TS) 948 00:56:59,639 --> 00:57:00,740 It's so cute. 949 00:57:06,280 --> 00:57:12,619 (The story of all sorts of people who clean up stars' messes) 950 00:57:38,280 --> 00:57:41,149 - How are we supposed to do that? - That's funny. 951 00:57:41,150 --> 00:57:42,150 Ready, go. 952 00:57:54,760 --> 00:57:56,630 - Saxophone. - What? 953 00:57:58,200 --> 00:57:59,629 The passionate PR Team. 954 00:57:59,630 --> 00:58:01,268 - Yay! - Yay! 955 00:58:01,269 --> 00:58:03,268 - Starforce! - Let's go! 956 00:58:03,269 --> 00:58:04,840 Clap three times now. 957 00:58:05,769 --> 00:58:08,169 Also, this is your last scene. 958 00:58:08,170 --> 00:58:09,769 "Sh**ting Stars" is done. 959 00:58:10,010 --> 00:58:11,309 That's a wrap. 960 00:58:12,840 --> 00:58:14,409 I don't believe it! 961 00:58:23,723 --> 00:58:29,279 Ripped and resynced by YoungJedi 962 00:58:53,920 --> 00:58:56,590 (Sh**ting Stars) 963 00:59:27,150 --> 00:59:29,990 (Thank you for watching "Sh**ting Stars".) 66464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.