Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,282 --> 00:00:22,256
(Lee Sung-kyung)
2
00:00:22,449 --> 00:00:26,295
(Kim Young-dae)
3
00:00:26,802 --> 00:00:30,989
(Yoon Jong-hoon)
4
00:00:35,801 --> 00:00:39,615
(Kim Yoon-hye, Park So-jin)
5
00:00:47,827 --> 00:00:50,233
(Lee Jung-shin)
6
00:00:55,222 --> 00:00:58,984
(Sh**ting Stars)
7
00:00:59,492 --> 00:01:02,763
If someone you know abhors you,
8
00:01:04,862 --> 00:01:06,233
what would you do?
9
00:01:08,103 --> 00:01:09,833
Not exactly a hater.
10
00:01:11,373 --> 00:01:12,702
It's someone I know.
11
00:01:14,103 --> 00:01:17,412
It's someone I care about.
12
00:01:19,243 --> 00:01:21,283
The manager of my friend...
13
00:01:23,260 --> 00:01:24,690
who is now dead.
14
00:01:29,127 --> 00:01:30,858
A friend of yours who's now dead?
15
00:01:32,187 --> 00:01:34,098
Are you talking about Lee Yoon Woo?
16
00:01:37,797 --> 00:01:39,068
That's right.
17
00:01:41,767 --> 00:01:42,837
Yoon Woo.
18
00:01:44,837 --> 00:01:45,837
Hi.
19
00:01:46,038 --> 00:01:47,178
Come on in.
20
00:01:49,607 --> 00:01:51,008
You have a lot of stuff.
21
00:01:57,717 --> 00:01:58,848
Nice to meet you.
22
00:01:58,958 --> 00:02:01,658
I heard we were the same age.
Let's be friends.
23
00:02:04,628 --> 00:02:06,227
He always smiled, for no reason.
24
00:02:06,227 --> 00:02:07,527
I think you're using that room.
25
00:02:07,857 --> 00:02:09,068
At first,
26
00:02:09,497 --> 00:02:10,827
I didn't really like him.
27
00:02:15,938 --> 00:02:17,167
Wake up, Tae Sung.
28
00:02:17,167 --> 00:02:18,268
Let's go to school.
29
00:02:22,008 --> 00:02:24,008
We have a new transfer student
joining our class.
30
00:02:26,048 --> 00:02:27,617
Hello, I'm Gong Tae Sung.
31
00:02:31,247 --> 00:02:32,288
Hi.
32
00:02:40,027 --> 00:02:41,928
Hey, Tae Sung. Let's go eat lunch.
33
00:02:44,167 --> 00:02:45,697
Our school serves the best meals.
34
00:02:46,538 --> 00:02:47,598
Okay.
35
00:02:48,967 --> 00:02:50,068
Tae Sung!
36
00:02:51,137 --> 00:02:52,208
Gong Tae Sung!
37
00:02:54,077 --> 00:02:55,308
Hey, seriously.
38
00:02:57,607 --> 00:02:59,748
You're such a fast walker.
39
00:02:59,947 --> 00:03:01,118
Where are you going?
40
00:03:01,447 --> 00:03:03,447
- I was cynical about everything,
- Hey.
41
00:03:03,447 --> 00:03:05,248
- and he was the opposite of me.
- Let me tag along.
42
00:03:06,987 --> 00:03:08,118
Yes, Mom.
43
00:03:09,957 --> 00:03:11,588
I had dinner.
44
00:03:12,558 --> 00:03:15,128
A kid who grew up with loving parents.
45
00:03:15,528 --> 00:03:16,598
Don't worry.
46
00:03:16,598 --> 00:03:19,338
I thought, "That's why
he's always so cheerful."
47
00:03:20,068 --> 00:03:21,438
Of course, I'm studying hard.
48
00:03:21,438 --> 00:03:22,938
But it didn't take long for me...
49
00:03:24,107 --> 00:03:25,338
to find out that I was wrong.
50
00:03:38,887 --> 00:03:41,058
Son. You got paid from
your part-time job, right?
51
00:03:41,288 --> 00:03:42,427
Send me money for living expenses.
52
00:03:42,427 --> 00:03:43,758
I'm struggling here.
53
00:03:49,098 --> 00:03:51,128
(The person before you is someone's
precious family member. Be nice!)
54
00:03:55,968 --> 00:03:57,107
Hello...
55
00:04:07,577 --> 00:04:08,818
Don't you need to go home?
56
00:04:08,848 --> 00:04:10,218
No, I don't.
57
00:04:13,318 --> 00:04:14,857
- What about you?
- Me neither.
58
00:04:16,628 --> 00:04:17,927
I had no family,
59
00:04:19,098 --> 00:04:20,957
and Yoon Woo was struggling
even though he had a family.
60
00:04:23,797 --> 00:04:26,098
That's how we bonded.
61
00:04:26,468 --> 00:04:31,008
Our motto is "Hope is
our competitive edge."
62
00:04:31,508 --> 00:04:34,137
- We all have hopes and dreams.
- Right.
63
00:04:34,137 --> 00:04:36,278
What are you hopeful for?
64
00:04:36,278 --> 00:04:38,778
Like everyone else...
65
00:04:42,017 --> 00:04:44,647
(Episode 14. Back Then, if I...)
66
00:04:45,818 --> 00:04:47,457
The first time I received this card...
67
00:04:48,417 --> 00:04:50,028
was when I was in Africa.
68
00:04:50,727 --> 00:04:52,158
(Don't forget. You killed Lee Yoon Woo.)
69
00:04:52,897 --> 00:04:55,797
You know, celebrities get
all sorts of weird letters,
70
00:04:56,068 --> 00:04:57,327
so I didn't think much of it.
71
00:04:57,897 --> 00:04:58,968
But the thing is,
72
00:04:59,697 --> 00:05:01,738
it kept coming even after
I returned to Korea.
73
00:05:01,767 --> 00:05:03,508
I found this on the floor
at the main entrance.
74
00:05:09,108 --> 00:05:10,678
But how did you know it was him?
75
00:05:15,217 --> 00:05:16,488
I checked.
76
00:05:18,688 --> 00:05:21,087
I saw surveillance footage.
77
00:05:23,758 --> 00:05:24,887
But...
78
00:05:25,587 --> 00:05:28,558
why is he saying that
you killed Lee Yoon Woo?
79
00:05:30,097 --> 00:05:31,597
From what I know,
80
00:05:33,168 --> 00:05:34,438
he took his own life...
81
00:05:35,767 --> 00:05:36,938
How are things?
82
00:05:37,868 --> 00:05:39,037
So-so.
83
00:05:40,608 --> 00:05:41,777
I'm just hanging in there.
84
00:05:48,378 --> 00:05:49,488
Right?
85
00:05:53,318 --> 00:05:54,457
I wonder why.
86
00:06:14,207 --> 00:06:15,407
Ms. Kim!
87
00:06:16,048 --> 00:06:17,678
- Hello.
- Hi.
88
00:06:17,777 --> 00:06:18,847
- You're here.
- Yes.
89
00:06:21,748 --> 00:06:24,488
You're all wearing dark colors.
90
00:06:25,957 --> 00:06:27,058
Well...
91
00:06:27,058 --> 00:06:30,027
It's because today is
Lee Yoon Woo's death anniversary,
92
00:06:30,587 --> 00:06:32,327
- isn't it?
- That's right.
93
00:06:33,128 --> 00:06:34,358
We're still mourning.
94
00:06:35,327 --> 00:06:36,428
You're wearing dark colors too.
95
00:06:37,767 --> 00:06:39,738
Yes, I felt that I should.
96
00:06:41,068 --> 00:06:42,498
Look at you, Hong Bo In.
97
00:06:42,608 --> 00:06:44,068
You've gotten quick-witted.
98
00:06:44,537 --> 00:06:45,537
Really?
99
00:06:48,478 --> 00:06:49,577
Yoon Woo was...
100
00:06:50,207 --> 00:06:51,847
such a wonderful person.
101
00:06:54,978 --> 00:06:57,318
This is from "YW Love".
102
00:06:57,918 --> 00:07:00,488
"Today is the death anniversary
of Lee Yoon Woo,"
103
00:07:00,488 --> 00:07:02,157
"the actor I loved so much."
104
00:07:02,558 --> 00:07:07,228
"I was thrilled when I read that
he'd landed a lead role in a drama."
105
00:07:07,827 --> 00:07:11,767
"But the next day, I heard he passed away."
106
00:07:12,697 --> 00:07:14,068
"I remember desperately praying..."
107
00:07:14,068 --> 00:07:16,467
"that it wasn't true..."
108
00:07:16,467 --> 00:07:18,568
"and that it was an April Fools' Day joke."
109
00:07:22,308 --> 00:07:24,777
(Lee Yoon Woo)
110
00:07:24,777 --> 00:07:26,418
(Actor Lee Yoon Woo,
Starforce Entertainment)
111
00:07:55,308 --> 00:07:58,077
(Myeongjin Hospital Funeral Home)
112
00:08:16,668 --> 00:08:18,397
(Deceased: Lee Yoon Woo)
113
00:08:25,568 --> 00:08:27,438
(Reporter Kim Hae Min, Mingo Daily)
114
00:08:31,647 --> 00:08:33,517
(Ms. Oh, do you know
if they found a suicide note?)
115
00:08:45,527 --> 00:08:47,858
(VIP Hall)
116
00:08:49,827 --> 00:08:51,597
(Deceased: Lee Yoon Woo)
117
00:09:26,297 --> 00:09:27,468
Excuse me.
118
00:09:27,637 --> 00:09:28,998
I'm sorry,
119
00:09:29,567 --> 00:09:32,208
but we need a photo
for his funeral portrait.
120
00:09:35,937 --> 00:09:37,177
I can give you one.
121
00:09:45,317 --> 00:09:47,358
This one! I love this photo.
122
00:09:47,488 --> 00:09:48,718
- You like this?
- Yes.
123
00:09:48,787 --> 00:09:51,088
- I'll use this for all web portals.
- Yes, please.
124
00:09:51,088 --> 00:09:52,488
- You won't regret this?
- No, not at all!
125
00:10:17,317 --> 00:10:19,687
Yes, I just arrived.
126
00:10:20,958 --> 00:10:23,258
But can I go get changed
quickly and come back?
127
00:10:23,557 --> 00:10:25,387
Hey, you're not there
to attend the funeral.
128
00:10:25,588 --> 00:10:27,297
Are all the reporters dressed for mourning?
129
00:10:27,598 --> 00:10:29,498
Will you go in when everyone else
has released their article?
130
00:10:30,027 --> 00:10:31,297
Hurry!
131
00:10:35,338 --> 00:10:37,208
- Hey.
- Yes.
132
00:10:37,338 --> 00:10:38,767
I guess you had to rush here too.
133
00:10:38,868 --> 00:10:40,407
- Did you just get here too?
- Yes.
134
00:10:43,608 --> 00:10:45,448
My boss is on my case about this too.
135
00:10:46,277 --> 00:10:47,718
- I have to take this call.
- Okay.
136
00:10:47,978 --> 00:10:49,078
Yes, sir.
137
00:10:51,047 --> 00:10:52,887
You can leave them in here.
138
00:10:54,187 --> 00:10:55,687
Excuse me. Is there Wi-Fi here?
139
00:10:55,687 --> 00:10:57,328
Yes, if you go in...
140
00:10:57,988 --> 00:10:59,128
Hello.
141
00:11:00,098 --> 00:11:01,297
Oh, right.
142
00:11:01,358 --> 00:11:03,567
When will Starforce release
its official statement?
143
00:11:03,897 --> 00:11:04,998
We'll send it out soon.
144
00:11:18,078 --> 00:11:19,677
(Security)
145
00:11:48,078 --> 00:11:49,108
Ms. Oh.
146
00:11:58,748 --> 00:12:00,258
This isn't right.
147
00:12:14,437 --> 00:12:17,368
(Rest in Peace)
148
00:12:56,978 --> 00:12:58,478
"As we remember the actor,"
149
00:12:58,478 --> 00:12:59,948
"Lee Yoon Woo, who has become a star,"
150
00:13:00,248 --> 00:13:02,047
"I hope that on this day,"
151
00:13:02,047 --> 00:13:05,417
"everyone can be happy without any pain."
152
00:13:05,647 --> 00:13:07,557
That's what they wrote.
153
00:13:08,187 --> 00:13:12,787
I hope everyone listening
to the radio has a nice day.
154
00:13:13,698 --> 00:13:15,858
Next is...
155
00:13:36,387 --> 00:13:38,687
Tae Sung. How are you?
156
00:13:39,417 --> 00:13:41,557
I receive news about Korea
every once in a while.
157
00:13:42,687 --> 00:13:45,828
The construction for Luca's School
is finally complete.
158
00:13:46,458 --> 00:13:48,927
A lot of children, including Luca,
159
00:13:49,027 --> 00:13:51,927
will get a proper education
and start dreaming.
160
00:13:52,598 --> 00:13:56,037
Thank you for giving
these children a miracle.
161
00:13:56,037 --> 00:13:57,508
(Hi Tae Sung! I'm healthy.
I love you. Luca.)
162
00:13:57,508 --> 00:14:00,078
Luca has been studying Korean these days.
163
00:14:00,777 --> 00:14:02,878
I've included the letter
that Luca wrote for you.
164
00:14:05,608 --> 00:14:06,878
And make sure...
165
00:14:08,378 --> 00:14:10,348
you stay healthy and live a long life.
166
00:14:13,887 --> 00:14:17,287
(Hi Tae Sung! I'm healthy.)
167
00:14:17,287 --> 00:14:20,998
(I love you. Luca.)
168
00:14:31,537 --> 00:14:34,738
Do you think Mr. Yu will be okay?
169
00:14:34,978 --> 00:14:36,448
I'm worried.
170
00:14:37,948 --> 00:14:40,348
He should be okay.
171
00:14:41,748 --> 00:14:44,317
Let's go inside.
172
00:14:44,317 --> 00:14:46,958
Let's stay until sunrise tonight.
173
00:14:46,958 --> 00:14:48,687
- Okay.
- Okay.
174
00:14:51,488 --> 00:14:52,557
Let's go.
175
00:14:55,157 --> 00:14:56,698
Enjoy.
176
00:14:56,698 --> 00:14:57,828
Welcome.
177
00:14:57,828 --> 00:14:59,767
- Ho Young.
- Yu Sung.
178
00:14:59,767 --> 00:15:02,868
You said you had to
go somewhere. Was it here?
179
00:15:02,868 --> 00:15:05,508
Yes. I wanted to help him out
while I was here.
180
00:15:05,508 --> 00:15:07,078
He's inside cooking.
181
00:15:07,238 --> 00:15:08,277
I see.
182
00:15:08,907 --> 00:15:11,078
The apron looks good on you.
183
00:15:11,147 --> 00:15:12,777
Really? Is it okay?
184
00:15:12,777 --> 00:15:15,147
You look like a handsome part-timer.
185
00:15:15,277 --> 00:15:17,218
What are you talking about?
186
00:15:19,517 --> 00:15:22,218
Excuse me. There are people here too.
187
00:15:22,218 --> 00:15:24,657
- I'm here too.
- You're here.
188
00:15:24,657 --> 00:15:26,628
- Hello, Ms. Cho.
- Hello.
189
00:15:26,628 --> 00:15:28,258
- Excuse me!
- Yes?
190
00:15:28,628 --> 00:15:29,657
Go have a seat over there.
191
00:15:39,137 --> 00:15:42,578
Oh, my! Oh Han Byeol,
it's good to see you here.
192
00:15:43,208 --> 00:15:45,807
Gosh, Ms. Cho.
Whenever I read your articles,
193
00:15:45,807 --> 00:15:48,118
I cry. Why? Because I'm so moved.
194
00:15:48,417 --> 00:15:49,618
My gosh. Park Ho Young.
195
00:15:49,618 --> 00:15:52,948
Your senior is working his butt off,
but you're just sitting here.
196
00:15:52,948 --> 00:15:54,557
I ought to break your legs...
197
00:15:54,557 --> 00:15:57,027
Take a breath once in a while.
Is this "Show Me the Money"?
198
00:15:57,027 --> 00:15:59,858
He has received a necklace
to go onto the next round!
199
00:16:01,927 --> 00:16:02,958
Order something.
200
00:16:07,637 --> 00:16:08,838
What brings you here?
201
00:16:09,267 --> 00:16:12,738
Well, so... I was making a latte,
202
00:16:13,608 --> 00:16:15,008
and I made too much.
203
00:16:16,037 --> 00:16:17,407
I didn't want it to go to waste.
204
00:16:19,008 --> 00:16:20,147
A latte?
205
00:16:22,118 --> 00:16:24,147
- At this hour?
- It's decaf.
206
00:16:26,448 --> 00:16:27,787
Are you going somewhere?
207
00:16:28,988 --> 00:16:30,527
I'm going to meet him.
208
00:16:32,787 --> 00:16:34,297
Will you be okay alone?
209
00:16:36,157 --> 00:16:38,667
Why? You want to come with me?
210
00:16:40,468 --> 00:16:42,368
Am I your parent or something?
211
00:16:49,677 --> 00:16:53,147
Why? Are you scared to see him?
212
00:16:54,817 --> 00:16:55,817
Yes.
213
00:16:58,147 --> 00:16:59,147
A little.
214
00:16:59,718 --> 00:17:01,687
What? You're so honest.
215
00:17:01,687 --> 00:17:03,687
Maybe we should come back another time...
216
00:17:03,687 --> 00:17:05,728
Oh, Tae Sung.
217
00:17:06,488 --> 00:17:07,527
Hey.
218
00:17:07,657 --> 00:17:09,968
Are you going to Organic Bar too?
219
00:17:09,968 --> 00:17:12,427
Yes. You too?
220
00:17:12,498 --> 00:17:15,838
Yes. I wanted to see Mr. Yu.
221
00:17:17,067 --> 00:17:18,108
I see.
222
00:17:20,177 --> 00:17:22,878
Aren't you the lawyer who
lives next door to Tae Sung?
223
00:17:24,807 --> 00:17:27,978
Oh, right. I'm Do Soo Hyuk.
224
00:17:27,978 --> 00:17:30,017
I'm Baek Da Hye.
225
00:17:30,348 --> 00:17:34,358
Did you guys come together?
226
00:17:35,017 --> 00:17:36,258
Well...
227
00:17:36,728 --> 00:17:39,057
He said he wanted to come.
228
00:17:40,157 --> 00:17:41,328
Well...
229
00:17:42,328 --> 00:17:44,468
We took separate cars.
230
00:17:44,468 --> 00:17:47,667
You took separate cars?
231
00:17:47,838 --> 00:17:50,367
- Yes.
- Should we go inside?
232
00:17:51,408 --> 00:17:52,438
Okay.
233
00:17:53,438 --> 00:17:54,508
Right.
234
00:17:58,448 --> 00:17:59,508
Let's go inside.
235
00:18:02,148 --> 00:18:03,178
Let's drink.
236
00:18:05,347 --> 00:18:06,817
No way.
237
00:18:07,388 --> 00:18:09,287
What's up with that strange three-shot?
238
00:18:09,718 --> 00:18:11,928
Those two are a couple in a drama,
239
00:18:12,027 --> 00:18:14,428
and those two were
a couple in the tabloids.
240
00:18:14,557 --> 00:18:17,597
How shocking!
He looks good with both of them.
241
00:18:17,668 --> 00:18:19,767
Tae Sung has great chemistry with everyone.
242
00:18:24,908 --> 00:18:26,607
Da Hye, it's been a while.
243
00:18:26,607 --> 00:18:29,478
Have you been well? I missed you.
244
00:18:29,908 --> 00:18:31,148
Thank you for coming.
245
00:18:31,648 --> 00:18:33,377
- Hey, Tae Sung.
- Hey.
246
00:18:35,148 --> 00:18:36,148
Hey.
247
00:18:36,748 --> 00:18:38,918
- Hello.
- Hello.
248
00:18:39,388 --> 00:18:40,418
Have a seat.
249
00:18:44,988 --> 00:18:47,198
What? If you were coming,
we could've come together.
250
00:18:48,357 --> 00:18:49,428
It was a surprise.
251
00:18:50,327 --> 00:18:52,668
When did you guys get so close?
252
00:18:53,198 --> 00:18:55,267
The question is wrong, so I can't answer.
253
00:18:55,267 --> 00:18:56,767
We're not close at all.
254
00:18:58,438 --> 00:19:00,607
Have a seat.
255
00:19:03,178 --> 00:19:05,277
Say hello. This is my best friend,
256
00:19:05,277 --> 00:19:07,248
Reporter Cho Ki Ppeum from On Star Daily.
257
00:19:07,248 --> 00:19:09,948
Hello. I heard a lot about you.
258
00:19:09,948 --> 00:19:11,117
I read a lot of your articles too.
259
00:19:11,117 --> 00:19:14,158
Yes, I heard a lot about you too.
I wrote a lot about you too.
260
00:19:14,158 --> 00:19:16,117
Let's hang out more often.
261
00:19:16,117 --> 00:19:17,758
That sounds great.
262
00:19:20,158 --> 00:19:21,498
I didn't expect to see you here.
263
00:19:21,857 --> 00:19:22,958
I know.
264
00:19:23,468 --> 00:19:25,827
You were the most unexpected person I saw,
265
00:19:26,428 --> 00:19:27,597
but I'm happiest to see you.
266
00:19:27,597 --> 00:19:28,797
Really?
267
00:19:29,537 --> 00:19:31,138
- Do you want a beer?
- Sure.
268
00:19:31,708 --> 00:19:33,208
I brought your seafood tteokbokki.
269
00:19:34,037 --> 00:19:36,607
What? Byun Jung Yeol. Why are you here?
270
00:19:37,607 --> 00:19:39,248
It's not that...
271
00:19:40,047 --> 00:19:42,277
You said you were meeting your girlfriend.
272
00:19:42,277 --> 00:19:43,888
You said you were going to bed.
273
00:19:43,888 --> 00:19:45,347
Did you lie to me?
274
00:19:45,648 --> 00:19:47,218
Your girlfriend is here. Isn't she?
275
00:19:48,418 --> 00:19:49,958
No.
276
00:19:50,857 --> 00:19:52,587
No.
277
00:19:55,797 --> 00:19:58,527
What is this? Everyone
was here already but me.
278
00:19:58,527 --> 00:20:01,097
Hey, Choi Ji Hoon. What are you doing here?
279
00:20:01,097 --> 00:20:02,498
It was my decision.
280
00:20:03,837 --> 00:20:06,168
Since everyone's here,
let's have a company get-together.
281
00:20:06,208 --> 00:20:08,138
Everything's on me tonight!
282
00:20:08,138 --> 00:20:10,077
Let's ring the golden bell!
283
00:20:11,347 --> 00:20:14,547
- Nice!
- Yes!
284
00:20:14,547 --> 00:20:16,478
Hold on.
285
00:20:16,478 --> 00:20:19,517
Someone who's in a higher
position than me is here.
286
00:20:19,617 --> 00:20:22,388
Did you become rich after you left?
287
00:20:23,158 --> 00:20:27,198
The CEO of DS Entertainment
will buy drinks tonight.
288
00:20:29,698 --> 00:20:32,127
No, I'm not. Don't be mistaken.
289
00:20:32,127 --> 00:20:33,867
I'm not buying.
290
00:20:33,867 --> 00:20:35,668
Gosh, Director.
291
00:20:36,267 --> 00:20:38,107
I barely managed to pay
the gas bill this month.
292
00:20:38,107 --> 00:20:40,708
Right. So who told you to leave like that?
293
00:20:41,377 --> 00:20:43,178
While I'm far from you physically,
294
00:20:43,178 --> 00:20:46,208
emotionally, I'm right next to you.
295
00:20:46,208 --> 00:20:48,978
What's up with this punk?
I ought to just...
296
00:20:49,117 --> 00:20:50,617
- Get over here.
- No.
297
00:20:50,617 --> 00:20:52,648
- Do you want to fight?
- Please.
298
00:20:53,688 --> 00:20:56,344
No way. I would die.
299
00:20:56,587 --> 00:20:57,992
Okay.
300
00:20:57,992 --> 00:20:59,785
It's been a year since we
all got together like this.
301
00:20:59,785 --> 00:21:00,520
Right?
302
00:21:00,755 --> 00:21:02,926
Hey, let's raise our glasses for Organic...
303
00:21:03,025 --> 00:21:04,426
and Gwi Nong.
304
00:21:04,426 --> 00:21:05,795
- Sounds great.
- I like that.
305
00:21:05,795 --> 00:21:06,795
All right.
306
00:21:06,795 --> 00:21:08,866
Cheers to Gwi Nong and Organic!
307
00:21:08,866 --> 00:21:10,906
- Cheers!
- Cheers!
308
00:21:10,906 --> 00:21:12,406
- Drink it.
- Yes!
309
00:21:12,535 --> 00:21:13,735
Okay.
310
00:21:13,735 --> 00:21:15,505
- Hey, drink it.
- My goodness.
311
00:21:15,505 --> 00:21:16,975
- Thank you.
- Hey.
312
00:21:16,975 --> 00:21:19,245
- Let's drink it.
- Drink it up.
313
00:21:19,245 --> 00:21:20,416
Ji Hoon, this is great liquor.
314
00:21:22,416 --> 00:21:23,846
Come on. You should've
brought a better bottle.
315
00:21:24,985 --> 00:21:26,086
Drink it!
316
00:21:26,086 --> 00:21:27,686
- I'll get going first.
- Bottoms up.
317
00:21:28,455 --> 00:21:29,555
- I'll call you.
- Drink it.
318
00:21:31,856 --> 00:21:34,696
- Drink it from your glass! Come on!
- Okay.
319
00:21:38,696 --> 00:21:39,725
Thank you.
320
00:21:39,725 --> 00:21:41,096
- All right.
- Come on.
321
00:21:42,396 --> 00:21:43,866
We should eat too.
322
00:21:44,198 --> 00:21:45,228
Hey.
323
00:21:45,228 --> 00:21:46,567
You need to drink it up.
324
00:21:46,627 --> 00:21:47,837
Slow down.
325
00:21:47,898 --> 00:21:49,537
The night is still young. Take your time.
326
00:21:49,767 --> 00:21:50,938
Are you sure about that?
327
00:21:58,448 --> 00:21:59,508
Ms. Cho.
328
00:22:00,148 --> 00:22:01,218
Hey.
329
00:22:02,718 --> 00:22:03,988
Why are you leaving so early?
330
00:22:05,488 --> 00:22:07,287
I didn't think it was
appropriate for me to stay.
331
00:22:08,158 --> 00:22:09,317
What about you?
332
00:22:10,728 --> 00:22:11,928
Well, same here.
333
00:22:12,258 --> 00:22:14,097
But you're the legal advisor
for the agency.
334
00:22:16,127 --> 00:22:18,297
Staying with my colleagues after 6pm...
335
00:22:19,168 --> 00:22:20,238
That's the worst.
336
00:22:30,138 --> 00:22:32,148
Do you want to grab a drink if you want?
337
00:22:41,117 --> 00:22:43,488
How's your brother's wedding coming along?
338
00:22:44,557 --> 00:22:46,188
Well, he'll take care of it.
339
00:22:46,627 --> 00:22:48,297
They are fussing over the wedding.
340
00:22:48,498 --> 00:22:49,758
I'm already sick of it.
341
00:23:01,277 --> 00:23:03,607
Are you having a bad day?
342
00:23:06,408 --> 00:23:07,547
Is it obvious?
343
00:23:08,877 --> 00:23:09,918
Yes.
344
00:23:15,488 --> 00:23:18,688
I rarely regret things.
345
00:23:19,658 --> 00:23:22,827
But around this time of the year,
I especially feel regretful.
346
00:23:24,297 --> 00:23:25,928
About what?
347
00:23:29,438 --> 00:23:30,508
Lee Yoon Woo.
348
00:23:33,438 --> 00:23:34,438
You two must have been close.
349
00:23:34,438 --> 00:23:36,037
Gosh. Not at all.
350
00:23:37,178 --> 00:23:38,607
I only interviewed him once.
351
00:23:41,047 --> 00:23:42,117
Then why?
352
00:23:44,918 --> 00:23:48,218
I had an exclusive
interview with Lee Yoon Woo.
353
00:23:48,218 --> 00:23:50,158
The interview was about
his new role in a drama.
354
00:23:51,158 --> 00:23:53,857
But he was gone the next day
after the interview.
355
00:23:57,198 --> 00:23:59,468
Does your interview have
anything to do with his death?
356
00:24:01,498 --> 00:24:04,008
You didn't criticize him.
It was a good promotional piece.
357
00:24:04,607 --> 00:24:06,468
I don't think it affected his decision.
358
00:24:09,077 --> 00:24:10,107
Yes.
359
00:24:11,047 --> 00:24:12,178
You're right.
360
00:24:13,877 --> 00:24:14,978
But...
361
00:24:15,377 --> 00:24:17,587
this thought keeps creeping in.
362
00:24:18,488 --> 00:24:19,587
"What if..."
363
00:24:21,287 --> 00:24:22,857
"my article..."
364
00:24:23,218 --> 00:24:26,428
"contributed to his decision
even in the slightest?"
365
00:24:29,827 --> 00:24:30,898
Something like that.
366
00:24:37,938 --> 00:24:39,537
Do you honestly think...
367
00:24:40,307 --> 00:24:42,938
things could have been
different without your article?
368
00:24:46,678 --> 00:24:48,178
You know it wouldn't have, right?
369
00:24:50,787 --> 00:24:52,117
You were just...
370
00:24:52,517 --> 00:24:54,258
doing your job.
371
00:24:59,258 --> 00:25:00,928
You don't have to regret what happened...
372
00:25:01,597 --> 00:25:03,097
ever again.
373
00:25:09,698 --> 00:25:10,867
Are you...
374
00:25:11,267 --> 00:25:13,238
trying to comfort me right now?
375
00:25:17,307 --> 00:25:18,877
I was making a judgment.
376
00:25:19,448 --> 00:25:20,678
I guess it must have comforted you.
377
00:25:21,877 --> 00:25:23,017
It did.
378
00:25:23,148 --> 00:25:24,188
Quite a lot.
379
00:25:26,448 --> 00:25:27,557
Then...
380
00:25:28,017 --> 00:25:29,117
let's call it that.
381
00:25:37,367 --> 00:25:38,468
Thank you.
382
00:25:41,438 --> 00:25:43,238
I guess I wanted to hear that.
383
00:25:49,178 --> 00:25:50,238
What's wrong with me?
384
00:25:50,908 --> 00:25:52,008
I'm sorry.
385
00:26:08,557 --> 00:26:11,168
You can let it out.
386
00:26:14,267 --> 00:26:16,037
I'll look away.
387
00:26:32,617 --> 00:26:33,918
- Gosh.
- Seriously.
388
00:26:35,918 --> 00:26:37,287
Yes!
389
00:26:37,287 --> 00:26:38,627
That's enough, Ms. Kim.
390
00:26:38,627 --> 00:26:40,327
- Just one more.
- I hate it.
391
00:26:40,327 --> 00:26:41,928
- One more shot.
- That's so loud.
392
00:26:41,928 --> 00:26:43,228
- All right. Here.
- Okay.
393
00:26:43,898 --> 00:26:45,027
She's sleeping.
394
00:26:46,668 --> 00:26:47,738
Great!
395
00:26:47,738 --> 00:26:48,898
- Are you all right, Da Hye?
- I ate a lot.
396
00:26:48,938 --> 00:26:50,567
- Take that away.
- I'm fine.
397
00:26:50,567 --> 00:26:52,337
- Oh, no.
- You didn't drink it.
398
00:26:52,337 --> 00:26:53,807
- Come on. Slow down.
- Shouldn't you go home?
399
00:26:53,807 --> 00:26:54,978
- What?
- Do I look okay?
400
00:26:54,978 --> 00:26:57,008
Let's drink it until we drop.
401
00:26:57,208 --> 00:26:59,648
Oh, no. You should have said something.
402
00:26:59,648 --> 00:27:00,817
Come on. You need to...
403
00:27:00,817 --> 00:27:02,248
- Let's go.
- listen to me.
404
00:27:02,347 --> 00:27:03,517
I'll drive you home.
405
00:27:04,087 --> 00:27:05,448
Slow down with your drinks.
406
00:27:09,218 --> 00:27:10,258
- Here.
- Okay.
407
00:27:30,277 --> 00:27:31,347
What?
408
00:27:32,307 --> 00:27:34,617
I didn't even wake up once?
409
00:27:35,178 --> 00:27:37,748
Since my girlfriend was in the car,
I drove very safely.
410
00:27:41,817 --> 00:27:43,388
Do you want to grab a drink?
411
00:27:49,728 --> 00:27:52,127
Gathering together on
his death anniversary...
412
00:27:52,327 --> 00:27:55,198
warmed up my heart a bit. It felt weird.
413
00:27:57,198 --> 00:28:00,008
But we somehow made it through. Right?
414
00:28:02,938 --> 00:28:04,107
Right.
415
00:28:06,478 --> 00:28:07,678
We did.
416
00:28:13,517 --> 00:28:14,617
To be honest,
417
00:28:15,888 --> 00:28:17,458
I beat myself up a lot for it.
418
00:28:19,057 --> 00:28:21,258
If I didn't catch a cold that day...
419
00:28:21,998 --> 00:28:23,398
If I answered his call...
420
00:28:27,498 --> 00:28:28,738
Me too.
421
00:28:31,537 --> 00:28:33,408
I was his closest friend.
422
00:28:35,837 --> 00:28:39,047
It made me wonder if I missed
the signals he was sending me.
423
00:28:40,978 --> 00:28:43,988
I should have paid a bit
more attention to him.
424
00:28:46,888 --> 00:28:48,587
I regretted it a lot.
425
00:28:49,918 --> 00:28:51,488
I couldn't even go to his funeral.
426
00:28:53,357 --> 00:28:55,258
That's why you went to Africa, right?
427
00:28:56,297 --> 00:28:58,027
You couldn't bear to stay in Korea.
428
00:29:01,037 --> 00:29:02,297
You knew.
429
00:29:02,698 --> 00:29:03,867
Of course.
430
00:29:04,367 --> 00:29:06,738
I bet Mr. Choi and Yu Sung knew it too.
431
00:29:07,267 --> 00:29:08,938
That's why they didn't stop you.
432
00:29:14,978 --> 00:29:17,017
You went to Africa.
433
00:29:18,188 --> 00:29:20,448
And whatever happens,
I always answer people's calls...
434
00:29:21,918 --> 00:29:24,728
in case I miss something
in that fleeting second.
435
00:29:25,188 --> 00:29:28,158
The director became
obsessive with the sales...
436
00:29:28,158 --> 00:29:30,057
in case Yoon Woo did that because of money.
437
00:29:30,668 --> 00:29:32,198
And must I mention Gwi Nong?
438
00:29:32,668 --> 00:29:34,537
He quit his job that he loved.
439
00:29:35,767 --> 00:29:37,938
No one could say it out loud,
440
00:29:37,938 --> 00:29:39,238
but they must've blamed themselves.
441
00:29:40,908 --> 00:29:42,337
That's why it hurt more.
442
00:29:46,678 --> 00:29:47,748
But you see,
443
00:29:49,248 --> 00:29:51,218
just because he's not here with us,
444
00:29:52,347 --> 00:29:54,517
it doesn't mean his
entire life was miserable.
445
00:29:56,357 --> 00:29:58,057
Yoon Woo was bright...
446
00:29:58,557 --> 00:29:59,888
and was loved.
447
00:30:01,498 --> 00:30:03,728
He was a precious friend to us.
448
00:30:06,928 --> 00:30:08,267
So...
449
00:30:09,168 --> 00:30:11,107
I don't want this sadness
to paint over his life.
450
00:30:13,008 --> 00:30:14,837
I want to remember the warmth he had.
451
00:30:23,748 --> 00:30:24,817
Yes.
452
00:30:28,658 --> 00:30:30,287
Let's remember him like that.
453
00:30:44,732 --> 00:30:47,131
Tae Sung. What brings you
here at this hour?
454
00:30:48,802 --> 00:30:51,272
Things were so hectic last night,
455
00:30:51,272 --> 00:30:53,141
so we couldn't talk properly.
I was disappointed.
456
00:31:00,552 --> 00:31:01,921
I know.
457
00:31:04,421 --> 00:31:05,952
You send me this. Right?
458
00:31:15,302 --> 00:31:17,462
Does he really work for our company?
459
00:31:17,462 --> 00:31:20,232
(This is proof.)
460
00:31:20,371 --> 00:31:21,601
Two, one, zero.
461
00:31:22,601 --> 00:31:23,742
Two, one, zero.
462
00:31:25,141 --> 00:31:27,941
February 10?
463
00:31:28,641 --> 00:31:30,282
That's Yoon Woo's birthday.
464
00:31:34,822 --> 00:31:37,552
Ms. Oh. I think you should see this.
465
00:31:39,121 --> 00:31:41,361
I wanted to make sure,
so I used a program...
466
00:31:41,361 --> 00:31:43,161
to recover it.
467
00:31:44,962 --> 00:31:46,661
(Yu Gwi Nong)
468
00:31:48,262 --> 00:31:50,062
(Yu Gwi Nong)
469
00:31:50,901 --> 00:31:52,202
Yu Gwi Nong?
470
00:31:52,202 --> 00:31:53,871
(Yu Gwi Nong)
471
00:31:57,101 --> 00:31:58,312
Yu Gwi Nong?
472
00:32:01,312 --> 00:32:03,881
Yes. It was me.
473
00:32:05,452 --> 00:32:06,512
Why?
474
00:32:08,322 --> 00:32:09,482
It's true.
475
00:32:10,581 --> 00:32:12,052
Yoon Woo died because of you.
476
00:32:17,492 --> 00:32:22,032
("Actor Lee Yoon Woo Cast as
Lead for 'Poetry of Lovers'")
477
00:32:27,101 --> 00:32:30,242
(Wasn't Gong Tae Sung the
number 1 choice for this role?)
478
00:32:31,371 --> 00:32:32,712
If it weren't for you,
479
00:32:33,512 --> 00:32:34,812
Yoon Woo wouldn't be dead.
480
00:32:35,841 --> 00:32:38,851
Where you are now was meant for Yoon Woo.
481
00:32:39,512 --> 00:32:41,681
You kept him by your side
calling yourself his friend,
482
00:32:41,681 --> 00:32:43,782
and you thought you were better than him.
483
00:32:44,552 --> 00:32:46,722
Why? Was I wrong?
484
00:32:47,292 --> 00:32:50,522
Yes. I blamed myself a lot.
485
00:32:52,262 --> 00:32:54,302
Despite being closest friends,
486
00:32:54,302 --> 00:32:57,502
I didn't realize how much
pain Yoon Woo was in.
487
00:32:58,671 --> 00:33:00,101
I thought that's why he did that.
488
00:33:00,901 --> 00:33:04,171
I regretted it hundreds of
thousands of times thinking that...
489
00:33:04,171 --> 00:33:06,611
if I had seen what he was feeling,
things might be different.
490
00:33:08,742 --> 00:33:11,952
It was hard to endure it in Korea,
so I ran away to Africa,
491
00:33:11,952 --> 00:33:14,181
and I just lived day to day.
492
00:33:16,851 --> 00:33:19,492
That was the only way I could endure it.
493
00:33:24,022 --> 00:33:26,391
I figured that's how you felt.
494
00:33:27,831 --> 00:33:28,931
So...
495
00:33:29,562 --> 00:33:33,002
I thought if hating and resenting me...
496
00:33:33,202 --> 00:33:36,002
was how you endured it,
I should just let it go.
497
00:33:37,641 --> 00:33:40,611
I thought it was only right
that I just let it go.
498
00:33:41,581 --> 00:33:42,941
But after,
499
00:33:43,742 --> 00:33:45,752
I found out it wasn't just me.
500
00:33:46,851 --> 00:33:48,982
That everyone who loved
Yoon Woo felt the same way...
501
00:33:48,982 --> 00:33:51,121
and was struggling with it like me.
502
00:33:52,621 --> 00:33:55,822
I thought if I kept remembering
Yoon Woo with regrets and sorrow,
503
00:33:58,731 --> 00:34:00,691
he'd be really sad.
504
00:34:05,432 --> 00:34:06,671
So Gwi Nong.
505
00:34:08,642 --> 00:34:10,341
Stop blaming yourself.
506
00:34:25,992 --> 00:34:28,191
Our shrimp burger is 4,100 won.
507
00:34:28,191 --> 00:34:29,762
If you want a set, it's 6,200 won.
508
00:34:29,762 --> 00:34:33,191
Then I'll get the shrimp burger set.
509
00:34:33,191 --> 00:34:34,702
Shrimp burger set.
510
00:34:34,702 --> 00:34:36,901
- And I'd like a Sprite.
- A Sprite.
511
00:34:36,901 --> 00:34:38,072
- Yes.
- If only...
512
00:34:41,041 --> 00:34:43,041
I didn't see Yoon Woo that day,
513
00:34:44,341 --> 00:34:46,072
he would still be alive.
514
00:34:49,682 --> 00:34:51,412
Is your family giving you a hard time?
515
00:34:54,421 --> 00:34:55,521
No.
516
00:34:58,691 --> 00:35:00,421
You're terrible at lying.
517
00:35:05,231 --> 00:35:06,392
Do you think so?
518
00:35:10,001 --> 00:35:11,832
I don't have a family.
519
00:35:17,171 --> 00:35:18,242
Sorry.
520
00:35:20,142 --> 00:35:22,142
I'm the one without a family,
so why are you sorry?
521
00:35:23,541 --> 00:35:25,852
It seems like sometimes
I'm better off not having one.
522
00:35:26,952 --> 00:35:30,552
Even still, there's nobody that's
more special than family...
523
00:35:33,852 --> 00:35:34,892
except him.
524
00:35:36,091 --> 00:35:38,532
- My gosh.
- Thanks to Gwi Nong,
525
00:35:39,032 --> 00:35:40,791
I gain the energy to live.
526
00:35:46,131 --> 00:35:48,202
Yoon Woo was happy to have met you.
527
00:35:49,072 --> 00:35:51,441
He didn't die because of you.
Thanks to you,
528
00:35:52,441 --> 00:35:53,972
he gained the energy to live.
529
00:35:58,782 --> 00:36:01,881
So it's time for us...
530
00:36:03,021 --> 00:36:04,521
to let him go.
531
00:36:46,561 --> 00:36:48,901
(Organic Bar will be
closed for the time being.)
532
00:36:57,242 --> 00:36:58,711
(Gwi Nong)
533
00:36:58,711 --> 00:36:59,811
Han Byeol.
534
00:37:00,811 --> 00:37:04,481
I know you came to Organic Bar
to keep an eye on me.
535
00:37:06,012 --> 00:37:08,052
I'm sorry I lack in so many ways.
536
00:37:09,481 --> 00:37:11,622
I'll apologize to you
and Tae Sung properly...
537
00:37:12,291 --> 00:37:14,521
when I get back.
538
00:37:15,222 --> 00:37:16,622
Can you wait until then?
539
00:37:17,791 --> 00:37:19,231
I'll be back.
540
00:37:20,461 --> 00:37:21,961
(Lawyer Do Soo Hyuk)
541
00:37:24,631 --> 00:37:25,671
Hello?
542
00:37:25,932 --> 00:37:28,441
Yu Gwi Nong turned himself in.
543
00:37:29,102 --> 00:37:31,142
He admitted that he was
in the anti-fan cafe...
544
00:37:31,742 --> 00:37:34,811
and that he had sent threats to him...
545
00:37:34,941 --> 00:37:36,341
on multiple occasions.
546
00:37:37,642 --> 00:37:40,182
Gong Tae Sung already knew this.
547
00:37:40,682 --> 00:37:43,682
He said he didn't want him to be punished.
548
00:37:44,151 --> 00:37:46,052
I thought you should know.
549
00:37:46,552 --> 00:37:47,691
Okay.
550
00:37:49,892 --> 00:37:52,631
(Organic Bar will be
closed for the time being.)
551
00:38:01,032 --> 00:38:03,302
(Organic Bar will be
closed for the time being.)
552
00:38:04,401 --> 00:38:07,642
(The late Lee Yoon Woo (Luca),
Our shining star)
553
00:38:07,981 --> 00:38:13,082
(Our shining star rests forever.)
554
00:38:18,247 --> 00:38:19,287
Gosh.
555
00:38:19,817 --> 00:38:21,386
What did I do wrong this time?
556
00:38:21,386 --> 00:38:22,417
Why is it Monday?
557
00:38:22,417 --> 00:38:24,727
"Shocking. I opened my eyes
and the weekend was over."
558
00:38:24,727 --> 00:38:27,557
"Breaking news. I just got to work,
but I want to go home!"
559
00:38:28,256 --> 00:38:29,357
I know.
560
00:38:29,756 --> 00:38:32,767
Hello, PR Team. Good morning.
561
00:38:35,236 --> 00:38:36,537
Good morning.
562
00:38:36,537 --> 00:38:38,736
Yes, it really is.
563
00:38:39,236 --> 00:38:40,736
Everyone in Starforce...
564
00:38:40,736 --> 00:38:43,307
has a crush on Kang Yu Sung.
565
00:38:43,576 --> 00:38:46,006
"Breaking news. Kang Yu Sung
beats the Monday blues."
566
00:38:46,006 --> 00:38:48,377
- Good morning!
- Good morning!
567
00:38:49,176 --> 00:38:50,446
Mr. Kang.
568
00:38:51,147 --> 00:38:53,886
Our company has good employee welfare.
569
00:38:55,656 --> 00:38:56,957
I have a good feeling.
570
00:38:59,857 --> 00:39:02,627
I like you too.
571
00:39:07,567 --> 00:39:09,136
Hold the elevator!
572
00:39:13,906 --> 00:39:14,937
Excuse me.
573
00:39:20,917 --> 00:39:22,176
I'm sorry.
574
00:39:26,516 --> 00:39:27,616
See you later.
575
00:39:41,096 --> 00:39:42,266
What are you doing?
576
00:39:42,897 --> 00:39:44,306
Ms. Oh, I just understood...
577
00:39:44,306 --> 00:39:46,806
how it feels to have your world shattered!
578
00:39:47,067 --> 00:39:48,536
Oh, my!
579
00:39:48,536 --> 00:39:50,437
Okay. Get your world shattered.
580
00:39:50,437 --> 00:39:51,576
Completely shattered.
581
00:39:52,107 --> 00:39:55,047
It feels like it's been a while
since we had a meeting.
582
00:39:55,616 --> 00:39:56,786
Is it just me?
583
00:39:56,886 --> 00:39:57,957
What is this?
584
00:39:58,027 --> 00:39:59,757
- Have we been playing hooky?
- What?
585
00:39:59,866 --> 00:40:01,337
What are you talking about?
586
00:40:01,337 --> 00:40:03,007
We had so much work lately.
587
00:40:03,007 --> 00:40:04,107
Right.
588
00:40:04,107 --> 00:40:05,877
We did have a lot of work lately.
589
00:40:06,076 --> 00:40:07,547
Good work, everyone.
590
00:40:08,317 --> 00:40:09,777
The shoot for "The World of Stars"...
591
00:40:09,777 --> 00:40:11,216
- will end this week, right?
- Yes.
592
00:40:11,216 --> 00:40:13,187
- Focus until the end, everyone.
- Okay.
593
00:40:13,187 --> 00:40:14,257
How is it going with Jae Hyun?
594
00:40:14,257 --> 00:40:15,957
We got an offer for
the MC spot on a music show.
595
00:40:15,957 --> 00:40:16,987
We'll have a meeting soon.
596
00:40:16,987 --> 00:40:18,156
Is it with Yu Na again?
597
00:40:18,156 --> 00:40:19,687
Yes. So we're thinking about it.
598
00:40:19,687 --> 00:40:21,656
- What about Da Hye?
- She'll look into her next project.
599
00:40:21,656 --> 00:40:23,196
She already got so many offers.
600
00:40:23,196 --> 00:40:24,426
And she doesn't want a break either.
601
00:40:24,966 --> 00:40:26,766
I love her attitude. How charming.
602
00:40:26,926 --> 00:40:29,866
Tae Sung will shoot commercials
that were already scheduled before.
603
00:40:29,866 --> 00:40:31,667
And he will go on a break
for the time being.
604
00:40:31,737 --> 00:40:32,766
So he can get some counseling too.
605
00:40:32,766 --> 00:40:35,136
What about Yu Sung,
my attractive rising star?
606
00:40:35,676 --> 00:40:38,846
He will star in "Time of
Unrequited Love" next.
607
00:40:38,846 --> 00:40:39,977
Once the casting is finalized
with the lead roles,
608
00:40:39,977 --> 00:40:41,346
they will begin shooting.
609
00:40:41,346 --> 00:40:42,817
Gosh. Great.
610
00:40:42,817 --> 00:40:43,946
Kang Yu Sung scored the highest...
611
00:40:43,946 --> 00:40:45,246
on the popularity index
among rookie actors.
612
00:40:47,147 --> 00:40:48,357
And...
613
00:40:48,616 --> 00:40:51,286
it's about Yu Sung's underwear commercial.
614
00:40:52,656 --> 00:40:54,457
We finally got the renewal.
615
00:40:54,457 --> 00:40:56,556
He will be modeling for
the brand for a year!
616
00:40:56,556 --> 00:40:58,727
Gosh. The fairy of panties, Yu Sung.
617
00:40:58,766 --> 00:40:59,966
He finally did it.
618
00:40:59,966 --> 00:41:02,397
Yes! The fairy of panties finally did it!
619
00:41:02,567 --> 00:41:05,207
His panties are selling like hotcakes!
620
00:41:06,266 --> 00:41:07,437
Let's give it up for him.
621
00:41:21,957 --> 00:41:23,357
- Jae Hyun.
- Yu Sung.
622
00:41:24,357 --> 00:41:25,527
Gosh.
623
00:41:25,627 --> 00:41:27,156
You said you wanted the
filming to end soon.
624
00:41:27,357 --> 00:41:29,056
Are you sad now that it's over?
625
00:41:29,696 --> 00:41:32,127
Chang Gyu and Se Mi will be happy, right?
626
00:41:33,096 --> 00:41:34,737
I'm glad it's a happy ending.
627
00:41:35,136 --> 00:41:38,306
Gosh. Jae Hyun, you sound
like a real actor now.
628
00:41:40,366 --> 00:41:43,136
Yu Na.
629
00:41:43,136 --> 00:41:45,176
Dae Soo. Why are they kissing again?
630
00:41:45,377 --> 00:41:48,977
They are making up after a breakup.
A kiss is the best way to make up.
631
00:41:49,016 --> 00:41:52,087
Then should I go and ask them
to change it to a handshake?
632
00:41:52,746 --> 00:41:55,257
"It's nice that we're back together."
633
00:41:55,257 --> 00:41:56,257
Something like that?
634
00:41:58,056 --> 00:41:59,426
You really don't change.
635
00:41:59,786 --> 00:42:00,996
Gosh.
636
00:42:01,326 --> 00:42:02,527
You just wait.
637
00:42:02,527 --> 00:42:04,926
I'll go and ask them
if you can just hug him.
638
00:42:04,926 --> 00:42:06,567
I'll make a strong case for it.
639
00:42:07,466 --> 00:42:08,797
Gosh, you're so strong.
640
00:42:08,797 --> 00:42:10,437
Forget it. I'll just do it.
641
00:42:11,036 --> 00:42:12,167
I'm a professional actress.
642
00:42:12,806 --> 00:42:14,136
Yu Na.
643
00:42:15,136 --> 00:42:16,536
You finally grew up.
644
00:42:17,176 --> 00:42:18,277
Great.
645
00:42:28,116 --> 00:42:29,757
You were acting tough when we broke up.
646
00:42:30,087 --> 00:42:31,326
I thought you could hold your liquor.
647
00:42:33,656 --> 00:42:34,727
Am I dreaming?
648
00:42:36,857 --> 00:42:38,596
I wish I wasn't.
649
00:42:41,196 --> 00:42:42,536
Are you happy that we're not together?
650
00:42:43,667 --> 00:42:44,837
Are things better now?
651
00:42:46,007 --> 00:42:47,167
No.
652
00:42:48,576 --> 00:42:50,477
I hate that you're not in my life.
653
00:42:52,576 --> 00:42:54,977
Forget it. It's too late anyway.
654
00:42:59,016 --> 00:43:00,246
I'm sorry.
655
00:43:01,357 --> 00:43:02,886
I'll die without you.
656
00:43:04,957 --> 00:43:06,987
You're not going to die.
657
00:43:17,866 --> 00:43:19,036
Can I kiss you?
658
00:43:21,507 --> 00:43:22,607
Let's try again.
659
00:43:24,176 --> 00:43:25,446
Today is our first day together.
660
00:43:45,196 --> 00:43:46,567
Cut. Okay.
661
00:43:46,797 --> 00:43:48,397
Good work, Se Mi and Chang Gyu.
662
00:43:48,397 --> 00:43:50,596
- Good work.
- Good work.
663
00:43:50,596 --> 00:43:52,437
- Good work.
- Good work.
664
00:43:55,306 --> 00:43:57,237
Cut! Guys, we got the take!
665
00:43:57,477 --> 00:43:59,147
Cut! That's it!
666
00:44:00,946 --> 00:44:02,547
- Good job.
- Good work.
667
00:44:02,547 --> 00:44:05,116
- Gosh. Great job, everyone.
- Great job!
668
00:44:05,487 --> 00:44:06,547
Good work.
669
00:44:06,647 --> 00:44:08,257
- Thank you.
- Good work.
670
00:44:08,317 --> 00:44:10,187
- Great job.
- Good work.
671
00:44:13,027 --> 00:44:14,857
Can we take a photo of you?
672
00:44:17,797 --> 00:44:18,966
Can you stand closer?
673
00:44:19,766 --> 00:44:21,136
Okay. Great.
674
00:44:21,196 --> 00:44:23,536
- They still hate each other.
- Smile, please.
675
00:44:24,036 --> 00:44:25,766
They bickered whenever they met.
676
00:44:26,306 --> 00:44:28,136
- Now, it's finally over.
- Good job.
677
00:44:28,237 --> 00:44:29,977
Gosh. I'm suddenly feeling emotional.
678
00:44:30,036 --> 00:44:31,507
It was tough for us too, right?
679
00:44:32,007 --> 00:44:33,277
Good work, Dae Soo.
680
00:44:34,176 --> 00:44:36,846
Good work, my friend, Yu Sung.
681
00:44:38,147 --> 00:44:39,286
We should never...
682
00:44:39,716 --> 00:44:41,417
let them work together.
683
00:44:41,417 --> 00:44:42,457
Right.
684
00:44:42,487 --> 00:44:43,957
It's been a tough ride together.
685
00:44:43,957 --> 00:44:45,257
They should never work together.
686
00:44:45,926 --> 00:44:46,987
With that note,
687
00:44:46,987 --> 00:44:48,757
you guys can turn down the
MC spot for the music show.
688
00:44:50,966 --> 00:44:52,496
In your dreams.
689
00:44:52,966 --> 00:44:54,837
You should decline the offer.
690
00:44:55,167 --> 00:44:56,437
Unbelievable. A big agency...
691
00:44:56,437 --> 00:44:58,266
wants to steal a spot from a small company.
692
00:44:59,266 --> 00:45:00,906
Enough with your sob story.
693
00:45:01,007 --> 00:45:02,977
We'll do this fair and square.
694
00:45:03,207 --> 00:45:05,406
Gosh. Fair and square?
695
00:45:06,406 --> 00:45:08,616
It's been a while since
I felt this competitive.
696
00:45:23,397 --> 00:45:24,996
I'm in front of your house.
697
00:45:24,996 --> 00:45:26,797
Can we talk for a moment?
698
00:45:27,297 --> 00:45:28,397
Please.
699
00:45:33,167 --> 00:45:34,877
Do you know how long I've been waiting?
700
00:45:34,877 --> 00:45:36,636
I almost barged into your dorm!
701
00:45:37,036 --> 00:45:38,547
Do you really want to break up with me?
702
00:45:38,547 --> 00:45:39,647
No.
703
00:45:39,906 --> 00:45:41,477
I hate that you're not in my life.
704
00:45:42,176 --> 00:45:44,386
I don't care if people find out about us.
705
00:45:44,817 --> 00:45:46,187
And as for the Hermes bag,
706
00:45:47,547 --> 00:45:48,987
I'll try to buy them for you.
707
00:45:49,556 --> 00:45:50,757
So...
708
00:45:52,857 --> 00:45:55,156
can you date me again?
709
00:45:56,426 --> 00:45:58,096
I can't live without you.
710
00:45:59,426 --> 00:46:00,627
I'll die...
711
00:46:01,136 --> 00:46:03,466
without you, my national fairy.
712
00:46:04,766 --> 00:46:06,636
You're not going to die.
713
00:46:07,737 --> 00:46:09,237
Get my permission before you die.
714
00:46:09,937 --> 00:46:11,076
Okay.
715
00:46:11,446 --> 00:46:13,477
Come in. We might get photographed.
716
00:46:13,746 --> 00:46:14,777
Can I?
717
00:46:14,777 --> 00:46:16,516
My parents went abroad on a trip.
It's just me in the house.
718
00:46:17,216 --> 00:46:19,587
Since you're here, you can eat ramyeon.
719
00:46:21,286 --> 00:46:22,357
Okay.
720
00:46:25,926 --> 00:46:27,056
Anything else you want to say?
721
00:46:27,156 --> 00:46:28,196
I love you.
722
00:46:28,397 --> 00:46:29,426
Wrong.
723
00:46:32,897 --> 00:46:34,897
Today is our first day together.
724
00:46:46,576 --> 00:46:48,817
You did all of this?
725
00:46:50,047 --> 00:46:51,116
Yes.
726
00:46:51,516 --> 00:46:52,687
Should I study more?
727
00:46:54,687 --> 00:46:56,817
I gave you homework,
and you brought me a report.
728
00:46:57,687 --> 00:46:59,286
You had work throughout the week too.
729
00:47:00,087 --> 00:47:01,257
Did you get any sleep?
730
00:47:01,357 --> 00:47:02,426
I'm all right.
731
00:47:03,457 --> 00:47:05,466
Your accent is getting better too.
732
00:47:06,627 --> 00:47:07,737
I need...
733
00:47:08,167 --> 00:47:09,696
more than improvement.
734
00:47:09,696 --> 00:47:10,937
I want it to be perfect.
735
00:47:13,167 --> 00:47:14,676
You just reminded me of someone.
736
00:47:15,237 --> 00:47:17,846
The most hardworking student
I had in my acting coach career.
737
00:47:18,647 --> 00:47:20,806
She started off as the worst actress...
738
00:47:20,906 --> 00:47:23,246
and became the queen of acting.
739
00:47:23,877 --> 00:47:25,286
Who is she?
740
00:47:31,457 --> 00:47:32,487
Ma'am.
741
00:47:33,926 --> 00:47:35,056
I'm sorry.
742
00:47:43,036 --> 00:47:44,036
Don't...
743
00:47:46,207 --> 00:47:47,306
love me.
744
00:47:48,337 --> 00:47:49,406
I...
745
00:47:51,977 --> 00:47:53,746
don't deserve your love.
746
00:47:58,846 --> 00:48:00,346
(I sometimes cry.)
747
00:48:00,346 --> 00:48:01,457
(Sobbing)
748
00:48:11,667 --> 00:48:12,797
(Conducting her breakup)
749
00:48:12,797 --> 00:48:13,897
Take care.
750
00:48:16,136 --> 00:48:17,297
I was happy with you.
751
00:48:28,877 --> 00:48:29,977
Don't love me.
752
00:48:30,846 --> 00:48:31,917
I...
753
00:48:31,917 --> 00:48:33,547
What? Why aren't you sleeping?
754
00:48:34,570 --> 00:48:36,269
- Are you just getting home?
- don't deserve your love.
755
00:48:37,240 --> 00:48:38,340
I...
756
00:48:38,610 --> 00:48:39,769
I was exercising.
757
00:48:40,170 --> 00:48:41,240
I was working out.
758
00:48:41,880 --> 00:48:43,380
Okay. I see.
759
00:48:43,539 --> 00:48:44,710
(The tear trickles down awkwardly on cue.)
760
00:48:44,710 --> 00:48:47,179
Gosh. I lost track of time
when I was working out.
761
00:48:49,449 --> 00:48:50,619
(Sound of her awkward crying)
762
00:48:50,619 --> 00:48:51,820
Have you watched this?
763
00:48:55,389 --> 00:48:56,619
Oh, that?
764
00:48:56,760 --> 00:48:58,260
That went viral.
765
00:48:58,860 --> 00:48:59,889
I was happy with you.
766
00:49:00,559 --> 00:49:02,900
- Don't love me.
- "Don't love me."
767
00:49:04,499 --> 00:49:05,699
- I...
- "I..."
768
00:49:05,929 --> 00:49:07,940
- "don't deserve your love."
- don't deserve your love.
769
00:49:11,170 --> 00:49:12,309
I see.
770
00:49:12,940 --> 00:49:14,809
She was awful from start to finish.
771
00:49:19,849 --> 00:49:21,249
I think I have a role model now.
772
00:49:22,150 --> 00:49:23,249
What?
773
00:49:26,420 --> 00:49:29,559
Will you come into my world now?
774
00:49:38,630 --> 00:49:42,240
- Cut. Okay! Good job, everyone!
- Good job!
775
00:49:42,240 --> 00:49:44,539
Good job!
776
00:49:45,340 --> 00:49:47,039
- Oh, my!
- Tae Sung!
777
00:49:47,039 --> 00:49:48,909
What is this? When did you prepare this?
778
00:49:48,909 --> 00:49:50,840
- Tae Sung! Good job.
- Da Hye.
779
00:49:50,840 --> 00:49:52,380
- Good job.
- Good job.
780
00:49:53,210 --> 00:49:54,619
Good job.
781
00:50:01,090 --> 00:50:02,659
Say a word!
782
00:50:04,880 --> 00:50:07,041
Thank you so much.
783
00:50:07,181 --> 00:50:08,780
If it weren't for you all,
784
00:50:09,081 --> 00:50:11,780
I wouldn't have made it this far.
785
00:50:13,150 --> 00:50:14,380
I won't forget this.
786
00:50:16,820 --> 00:50:18,161
I love you, Tae Sung!
787
00:50:21,431 --> 00:50:23,791
(Kang Yu Sung)
788
00:50:27,000 --> 00:50:28,170
Ms. Park Ho Young?
789
00:50:29,546 --> 00:50:30,846
Yes, sir.
790
00:50:30,871 --> 00:50:32,241
Where do you end today?
791
00:50:32,241 --> 00:50:34,712
I have a meeting at DBN, and I'm done.
792
00:50:34,712 --> 00:50:37,382
Really? Then I'll go pick you up.
793
00:50:37,712 --> 00:50:39,752
What? Who?
794
00:50:41,181 --> 00:50:43,022
Are you talking about me?
795
00:50:43,281 --> 00:50:44,281
Yes.
796
00:50:45,592 --> 00:50:49,062
Gosh, it's okay. I'll come pick you up.
797
00:50:49,169 --> 00:50:50,698
- What?
- What?
798
00:50:54,446 --> 00:50:55,457
Ho Young.
799
00:50:55,894 --> 00:50:59,463
I'm saying that I'm coming
to pick my girlfriend up.
800
00:51:02,457 --> 00:51:03,526
Oh, my.
801
00:51:04,526 --> 00:51:08,667
Okay. I'd be grateful if you did that.
802
00:51:13,447 --> 00:51:15,418
My gosh.
803
00:51:15,818 --> 00:51:18,128
It's not right to be that cute.
804
00:51:18,528 --> 00:51:19,787
Then I'll set up a meeting...
805
00:51:19,787 --> 00:51:23,057
for Kang Yu Sung to meet with
our director and scriptwriter.
806
00:51:23,427 --> 00:51:25,927
He'll probably do a simple reading.
807
00:51:25,967 --> 00:51:28,867
Okay. Then I'll keep that in mind
and prepare him for that.
808
00:51:28,867 --> 00:51:29,938
Okay.
809
00:51:31,037 --> 00:51:33,367
Oh, right. Ms. Park.
810
00:51:33,507 --> 00:51:36,978
Can I ask a personal question?
811
00:51:37,208 --> 00:51:40,208
Of course. What is it?
812
00:51:40,208 --> 00:51:44,447
Are you close with Mr. Kang Yu Sung?
813
00:51:44,648 --> 00:51:47,648
You must be really close considering
your actor's name is Kang Yu Sung.
814
00:51:47,748 --> 00:51:50,257
Oh, right. Yes.
815
00:51:51,117 --> 00:51:54,057
Does he have a girlfriend?
816
00:51:54,387 --> 00:51:57,458
One of the girls on our team is curious.
817
00:51:58,427 --> 00:51:59,528
Oh, right...
818
00:52:00,668 --> 00:52:03,568
I don't know.
819
00:52:06,168 --> 00:52:07,307
Thank you.
820
00:52:12,708 --> 00:52:15,447
You know how popular he is.
821
00:52:15,447 --> 00:52:18,588
For a while, people wondered
if Baek Da Hye was his girlfriend,
822
00:52:18,588 --> 00:52:21,148
and there were rumors that
the idol singer Miso asked him out
823
00:52:21,958 --> 00:52:24,688
But he's not the type to
talk about himself so...
824
00:52:25,827 --> 00:52:26,887
Ho Young.
825
00:52:35,137 --> 00:52:36,697
- Yu Sung.
- Yes?
826
00:52:37,298 --> 00:52:39,037
I have a question.
827
00:52:39,037 --> 00:52:40,507
Go ahead.
828
00:52:41,208 --> 00:52:44,878
What do you like about me?
829
00:52:46,278 --> 00:52:50,278
I guess I didn't express
myself well enough.
830
00:52:50,278 --> 00:52:52,117
No, it's not that.
831
00:52:52,947 --> 00:52:56,458
You're handsome, popular,
832
00:52:56,458 --> 00:52:58,157
and competent.
833
00:52:58,657 --> 00:53:00,887
So I was wondering why you liked me.
834
00:53:01,927 --> 00:53:04,827
I thought it might be hard to answer,
835
00:53:04,927 --> 00:53:06,628
so I came up with some reasons.
836
00:53:06,798 --> 00:53:08,338
Tell me if I'm right.
837
00:53:08,798 --> 00:53:10,037
Okay.
838
00:53:11,807 --> 00:53:14,438
One. I'm a good fighter.
839
00:53:15,237 --> 00:53:17,278
I'm strong enough to protect you.
840
00:53:17,608 --> 00:53:20,677
Well... I know you don't know this,
841
00:53:21,077 --> 00:53:22,217
but I was in the Special Forces,
842
00:53:22,217 --> 00:53:23,318
and I have a black belt in Jeet Kune Do.
843
00:53:23,478 --> 00:53:25,818
You don't have to protect me.
I'm going to protect you now.
844
00:53:25,818 --> 00:53:27,617
No, that's okay.
845
00:53:28,217 --> 00:53:31,057
I thought that was the most likely reason.
846
00:53:32,657 --> 00:53:33,757
Then two.
847
00:53:33,987 --> 00:53:36,128
Is it because I'm good at my job?
848
00:53:37,827 --> 00:53:39,467
While you're good at your job,
849
00:53:39,467 --> 00:53:42,338
if that were the reason,
shouldn't I like Han Byeol instead?
850
00:53:43,568 --> 00:53:45,637
You're so objective for no reason.
851
00:53:47,168 --> 00:53:49,577
Then did you like Ms. Oh?
852
00:53:49,778 --> 00:53:52,577
Why would you say that? Never.
853
00:53:52,577 --> 00:53:54,947
You're the first person
I worked with that I fell for.
854
00:53:55,978 --> 00:53:57,447
Is that so?
855
00:53:59,088 --> 00:54:00,387
Then...
856
00:54:02,117 --> 00:54:03,688
Will you hear me out?
857
00:54:05,228 --> 00:54:06,287
Okay.
858
00:54:07,188 --> 00:54:10,358
Ho Young. I really like my job.
859
00:54:11,257 --> 00:54:13,498
If I decide I want my actor to play a role,
860
00:54:13,498 --> 00:54:15,068
I do everything I can to get it.
861
00:54:15,237 --> 00:54:16,537
I know.
862
00:54:16,697 --> 00:54:18,668
You wrote a handwritten
letter for a month...
863
00:54:18,668 --> 00:54:20,307
just to make Da Hye the lead
of "The World of Stars".
864
00:54:20,708 --> 00:54:22,938
In order to get the role
Jae Hyun got taken from him,
865
00:54:22,938 --> 00:54:25,677
you purposely got beaten up by
that guy who gets into drunken fights.
866
00:54:26,677 --> 00:54:29,577
There's a boatload of stories like this.
867
00:54:29,577 --> 00:54:30,978
You're so cool.
868
00:54:31,077 --> 00:54:33,648
If that's what it takes
for our actors to succeed,
869
00:54:33,818 --> 00:54:35,688
it's not that hard.
870
00:54:35,688 --> 00:54:38,487
That's right. I'll learn from you.
871
00:54:38,487 --> 00:54:40,757
No, it's not that.
872
00:54:40,958 --> 00:54:42,998
So what I'm trying to say is...
873
00:54:43,827 --> 00:54:47,597
I'm not a pushover who
would pass along a script...
874
00:54:47,827 --> 00:54:49,768
that comes into my hands.
875
00:54:50,768 --> 00:54:51,768
What?
876
00:54:52,007 --> 00:54:55,278
But because I wanted to talk to
someone who kept avoiding me...
877
00:54:55,278 --> 00:54:58,278
after telling me that she liked me,
878
00:54:58,447 --> 00:55:00,807
I passed along a script for a role...
879
00:55:02,378 --> 00:55:03,548
I wanted Jae Hyun to play.
880
00:55:09,318 --> 00:55:11,757
It was the first time something
was more important to me than work.
881
00:55:12,458 --> 00:55:13,787
That's when I realized...
882
00:55:14,588 --> 00:55:16,028
that I liked you.
883
00:55:17,228 --> 00:55:19,597
I thought you were just a
praiseworthy and cute junior,
884
00:55:20,628 --> 00:55:22,298
but you were the person I liked.
885
00:55:26,068 --> 00:55:27,137
And...
886
00:55:30,677 --> 00:55:32,878
it turns out I don't pat
anyone else on the head.
887
00:55:33,447 --> 00:55:35,318
I only did that...
888
00:55:37,048 --> 00:55:38,117
to one person.
889
00:55:40,987 --> 00:55:44,157
Don't pat anyone else on the head.
890
00:55:44,617 --> 00:55:45,787
Don't worry.
891
00:55:45,987 --> 00:55:48,728
Park Ho Young is the only one
who looks cute to me.
892
00:55:57,768 --> 00:55:58,838
My gosh.
893
00:56:11,447 --> 00:56:12,787
Is Ho Young busy these days?
894
00:56:13,148 --> 00:56:15,617
She's busy working and dating.
895
00:56:15,818 --> 00:56:17,588
She's always going on
about smashing the world...
896
00:56:17,588 --> 00:56:19,427
and smashing everything else.
She's so happy.
897
00:56:19,427 --> 00:56:20,958
Is she the queen of
destruction or something?
898
00:56:21,057 --> 00:56:23,657
She's probably excited over holding hands.
What about you?
899
00:56:23,798 --> 00:56:24,998
I'm in trouble.
900
00:56:25,367 --> 00:56:26,367
Why?
901
00:56:27,898 --> 00:56:29,537
I'm falling for him more and more.
902
00:56:31,068 --> 00:56:32,668
It turns out Gong...
903
00:56:32,807 --> 00:56:34,838
is handsomer than he looks...
904
00:56:35,137 --> 00:56:37,007
and more thoughtful than he seems.
905
00:56:39,648 --> 00:56:42,378
This is crazy. How did I end up like this?
906
00:56:42,548 --> 00:56:43,818
My pride is hurt.
907
00:56:45,217 --> 00:56:46,748
You've been quiet these days.
908
00:56:51,418 --> 00:56:53,057
I like someone.
909
00:56:54,088 --> 00:56:55,427
I knew it.
910
00:56:57,057 --> 00:56:58,967
I'm telling you in advance,
so there's no misunderstanding.
911
00:56:59,898 --> 00:57:01,028
It's Do Soo Hyuk.
912
00:57:01,327 --> 00:57:02,338
Really?
913
00:57:02,967 --> 00:57:04,237
Why would I have a misunderstanding?
914
00:57:05,237 --> 00:57:06,237
What?
915
00:57:07,938 --> 00:57:10,077
Oh, you don't remember. Do you?
916
00:57:10,938 --> 00:57:12,007
Forget it.
917
00:57:12,447 --> 00:57:14,048
So are you seeing each other?
918
00:57:14,048 --> 00:57:15,717
No, not yet.
919
00:57:16,177 --> 00:57:17,248
You?
920
00:57:17,847 --> 00:57:20,248
I know. I'm flustered by this too.
921
00:57:20,818 --> 00:57:23,257
I do things I've never
done before in front of him.
922
00:57:30,228 --> 00:57:33,128
A lot of places want interviews
since "The World of Stars" ended.
923
00:57:33,467 --> 00:57:34,998
Jae Hyun and Yu Sung...
924
00:57:34,998 --> 00:57:36,697
will go in for interviews.
925
00:57:37,097 --> 00:57:39,807
You don't need to report this too.
926
00:57:39,967 --> 00:57:41,507
You can decide on your own.
927
00:57:42,708 --> 00:57:43,907
By the way...
928
00:57:45,807 --> 00:57:46,978
Ms. Oh.
929
00:57:48,818 --> 00:57:49,818
Yes?
930
00:57:50,248 --> 00:57:52,447
- Who's Tae Sung dating?
- What?
931
00:57:53,748 --> 00:57:55,887
He's dating someone?
932
00:57:56,057 --> 00:57:57,217
A little bird told me...
933
00:57:57,418 --> 00:58:01,057
that Tae Sung doesn't take his
eyes off his phone during shoots.
934
00:58:01,228 --> 00:58:02,798
Doesn't that mean he has a girlfriend?
935
00:58:04,898 --> 00:58:06,298
Not necessarily...
936
00:58:06,728 --> 00:58:10,398
He might be receiving important calls.
937
00:58:10,398 --> 00:58:11,907
Who? Tae Sung?
938
00:58:11,907 --> 00:58:14,237
What? Why? Important calls?
939
00:58:15,177 --> 00:58:17,507
So? You didn't sense anything?
940
00:58:17,737 --> 00:58:19,007
That Tae Sung was acting weird.
941
00:58:21,507 --> 00:58:25,387
I'm not that close to him.
942
00:58:25,447 --> 00:58:28,717
Oh, really?
943
00:58:28,918 --> 00:58:30,688
I see.
944
00:58:30,987 --> 00:58:32,958
You guys weren't close?
945
00:58:34,588 --> 00:58:37,157
Tae Sung's really simple,
946
00:58:37,157 --> 00:58:39,998
so if I watch him for a couple days,
I'll know what he's up to.
947
00:58:40,827 --> 00:58:42,898
- Okay. Bye.
- Okay.
948
00:58:43,537 --> 00:58:45,338
Goodbye.
949
00:58:47,938 --> 00:58:49,378
You guys weren't close?
950
00:58:50,438 --> 00:58:51,708
How scary.
951
00:58:52,208 --> 00:58:53,807
He's so scary.
952
00:58:54,177 --> 00:58:55,518
We have to be careful.
953
00:58:56,077 --> 00:58:57,748
Does he know something?
954
00:58:59,588 --> 00:59:00,787
My gosh.
955
00:59:01,818 --> 00:59:03,387
I can't live in anxiety like this.
956
00:59:04,918 --> 00:59:07,188
(Not yet. I miss you.)
957
00:59:12,927 --> 00:59:15,367
(Don't come into the office
for the time being.)
958
00:59:20,168 --> 00:59:22,137
Why not? I miss you.
959
00:59:24,177 --> 00:59:25,608
We're at work!
960
00:59:25,748 --> 00:59:27,407
It's okay. Everyone went out to have lunch.
961
00:59:28,177 --> 00:59:30,248
What are you doing? Gosh.
962
00:59:30,248 --> 00:59:32,248
I got here ages ago to see you.
963
00:59:32,418 --> 00:59:34,048
Hey!
964
00:59:35,588 --> 00:59:36,858
You little...
965
01:00:12,657 --> 01:00:15,366
(Sh**ting Stars)
966
01:00:15,489 --> 01:00:17,489
This is CEO Gong Tae Sung.
967
01:00:17,589 --> 01:00:19,560
Hey, Gong. What are you doing?
968
01:00:19,560 --> 01:00:21,330
Kill two birds with one stone.
And this too.
969
01:00:22,029 --> 01:00:23,700
What if someone saw us?
970
01:00:23,770 --> 01:00:25,870
Is there something else I don't know about?
971
01:00:25,870 --> 01:00:27,000
There might be.
972
01:00:27,000 --> 01:00:28,100
That cannot be.
973
01:00:28,100 --> 01:00:30,770
I wrote down everything
I know about Ms. Oh.
974
01:00:30,839 --> 01:00:32,779
This is a lot of information on Yu Sung.
975
01:00:32,810 --> 01:00:34,040
This was a nice deal.
976
01:00:34,040 --> 01:00:35,379
Shouldn't you call me...
977
01:00:35,379 --> 01:00:36,379
like that now?
978
01:00:36,379 --> 01:00:37,910
You said you wanted to
know everything about me.
979
01:00:38,180 --> 01:00:40,219
There is something you don't know about me.
980
01:00:40,219 --> 01:00:42,219
You're the only one who knows.
981
01:00:42,382 --> 01:00:48,256
Ripped and resynced by YoungJedi
66158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.