Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,282 --> 00:00:22,256
(Lee Sung-kyung)
2
00:00:22,449 --> 00:00:26,295
(Kim Young-dae)
3
00:00:26,802 --> 00:00:30,989
(Yoon Jong-hoon)
4
00:00:35,801 --> 00:00:39,615
(Kim Yoon-hye, Park So-jin)
5
00:00:47,827 --> 00:00:50,233
(Lee Jung-shin)
6
00:00:55,222 --> 00:00:58,984
(Sh**ting Stars)
7
00:01:47,320 --> 00:01:49,890
(Episode 9. A Star's Lover)
8
00:01:53,390 --> 00:01:55,261
Wow, it's up.
9
00:01:58,890 --> 00:02:00,030
Gosh...
10
00:02:04,901 --> 00:02:06,401
Congratulations, Yu Sung.
11
00:02:08,270 --> 00:02:09,640
This is Kang Yu Sung.
12
00:02:09,640 --> 00:02:12,310
He'll become way more famous.
13
00:02:16,881 --> 00:02:17,910
Gosh...
14
00:02:32,830 --> 00:02:34,660
You feel nervous, don't you?
15
00:02:35,330 --> 00:02:37,530
Why wouldn't you
when you're on the side of...
16
00:02:37,530 --> 00:02:38,901
a massive building?
17
00:02:45,910 --> 00:02:49,181
You look amazing.
18
00:02:55,150 --> 00:02:56,221
("The World of Stars")
19
00:03:02,520 --> 00:03:03,930
Are you asleep?
20
00:03:04,291 --> 00:03:05,460
Not yet.
21
00:03:07,061 --> 00:03:08,360
You know...
22
00:03:09,471 --> 00:03:11,731
when you look at someone...
23
00:03:12,941 --> 00:03:15,101
and your heart pounds like mad...
24
00:03:15,640 --> 00:03:17,311
- What...
- What does it mean?
25
00:03:17,571 --> 00:03:20,281
Why ask? You obviously like...
26
00:03:27,620 --> 00:03:30,291
No. It's an irregular heartbeat.
27
00:03:30,291 --> 00:03:31,751
You have heart issues.
28
00:03:32,390 --> 00:03:34,890
Oh, do I?
29
00:03:34,990 --> 00:03:36,020
Yes.
30
00:03:37,131 --> 00:03:38,460
Let's get medicine for it tomorrow.
31
00:03:38,691 --> 00:03:40,031
Sleep well.
32
00:03:40,561 --> 00:03:42,701
Okay. You too.
33
00:03:54,811 --> 00:03:56,851
Didn't Tae Sung have yesterday off?
34
00:03:56,851 --> 00:03:58,710
And why was he in a suit?
35
00:03:58,751 --> 00:04:00,580
Was he on a date?
36
00:04:00,920 --> 00:04:02,381
"Shocking. Does Gong Tae Sung..."
37
00:04:02,381 --> 00:04:04,751
"have a secret lover
his agency doesn't know of?"
38
00:04:04,920 --> 00:04:06,390
Who could it be?
39
00:04:07,490 --> 00:04:08,561
Zoom in.
40
00:04:09,930 --> 00:04:11,360
Good morning, Ms. Oh.
41
00:04:11,460 --> 00:04:12,860
Ms. Oh, Tae Sung's...
42
00:04:12,860 --> 00:04:15,001
- all over the...
- He met a bus of foreign fans...
43
00:04:15,001 --> 00:04:16,830
and did an unscheduled meet and greet.
44
00:04:17,400 --> 00:04:19,330
Let's just say he loves his fans.
45
00:04:19,701 --> 00:04:21,001
Why do you think...
46
00:04:21,001 --> 00:04:23,340
he dressed up to go to
the movies that late at night?
47
00:04:23,471 --> 00:04:25,610
That's his private life.
48
00:04:31,610 --> 00:04:34,680
Tae Sung, why are you in the dumps again?
49
00:04:35,251 --> 00:04:36,951
Where did you go yesterday...
50
00:04:37,191 --> 00:04:39,150
all on your own?
51
00:04:39,150 --> 00:04:40,661
There are tons of photos of you online.
52
00:04:44,830 --> 00:04:46,531
I waited for Han Byeol.
53
00:04:47,400 --> 00:04:50,571
In the middle of that massive road
where everyone could see?
54
00:04:51,330 --> 00:04:53,400
Were you going to propose to her in public?
55
00:04:54,201 --> 00:04:55,441
As if.
56
00:04:56,340 --> 00:04:58,071
Han Byeol didn't show up.
57
00:04:58,071 --> 00:05:00,710
Does it make sense that instead,
58
00:05:00,710 --> 00:05:03,480
I met a busload of
foreign fans at that hour?
59
00:05:03,681 --> 00:05:06,421
I took a selfie and signed stuff,
then took a selfie and signed stuff.
60
00:05:06,421 --> 00:05:07,751
It was an endless cycle.
61
00:05:07,751 --> 00:05:11,051
If Yu Sung hadn't come to save me,
I'd have been there all night.
62
00:05:11,290 --> 00:05:13,321
Why didn't you call me?
63
00:05:14,491 --> 00:05:16,261
My phone was dead.
64
00:05:16,361 --> 00:05:18,330
Then how did Mr. Kang find out?
65
00:05:18,431 --> 00:05:20,960
Someone contacted him via Instagram.
66
00:05:21,900 --> 00:05:25,631
I signed so much stuff, so my wrist hurts.
67
00:05:27,301 --> 00:05:28,741
Let me see your arm.
68
00:05:28,871 --> 00:05:30,540
You drive me crazy.
69
00:05:31,671 --> 00:05:33,780
When you're hurt, I'm hurt too.
70
00:05:36,280 --> 00:05:37,780
You must be careful now.
71
00:05:38,111 --> 00:05:39,381
But Jung Yeol.
72
00:05:39,850 --> 00:05:40,881
Yes?
73
00:05:41,051 --> 00:05:43,121
So you can put a patch on my wrist.
74
00:05:44,520 --> 00:05:45,621
Well,
75
00:05:47,160 --> 00:05:49,590
why does this hurt so much?
76
00:05:51,660 --> 00:05:53,861
Should I put one on there too?
77
00:06:25,761 --> 00:06:28,431
Tae Sung, the commercial you filmed
the other day is on right now.
78
00:06:30,301 --> 00:06:31,701
It came out really nicely.
79
00:06:39,410 --> 00:06:42,710
Tae Sung, now look at the camera
as if it's someone you love.
80
00:06:56,890 --> 00:06:58,191
This is great.
81
00:06:59,491 --> 00:07:00,830
He can do this right on the spot?
82
00:07:01,431 --> 00:07:04,330
Tae Sung, this is fantastic.
Let's keep going.
83
00:07:15,311 --> 00:07:16,811
I really miss her.
84
00:07:41,100 --> 00:07:42,470
(Gong Tae Sung)
85
00:07:43,470 --> 00:07:44,941
He's so cute!
86
00:07:57,421 --> 00:07:59,121
(Yu Sung)
87
00:08:04,160 --> 00:08:06,090
Hey, it's about Tae Sung.
88
00:08:06,801 --> 00:08:08,830
You need to come and pick him up.
89
00:08:09,701 --> 00:08:11,371
Don't tell him I called you.
90
00:08:11,671 --> 00:08:13,600
(We love you, Tae Sung!)
91
00:08:21,710 --> 00:08:23,280
Can I get a selfie with you?
92
00:08:23,280 --> 00:08:24,881
(Gong Tae Sung is the hottest!)
93
00:08:25,080 --> 00:08:26,251
Hey.
94
00:08:28,321 --> 00:08:29,480
- A picture, please?
- Sorry.
95
00:08:31,650 --> 00:08:34,160
- Thank you.
- Thank you.
96
00:08:35,421 --> 00:08:37,290
I love you!
97
00:09:10,960 --> 00:09:12,131
Sweetie.
98
00:09:12,131 --> 00:09:13,561
You have some too.
99
00:09:22,041 --> 00:09:23,271
Cut.
100
00:09:23,671 --> 00:09:25,171
Was the food that bad?
101
00:09:25,370 --> 00:09:26,710
Why do you guys look so angry?
102
00:09:27,141 --> 00:09:28,281
I'm sorry.
103
00:09:29,580 --> 00:09:30,911
Will they start again?
104
00:09:31,510 --> 00:09:34,181
They are slowly getting started, I guess.
105
00:09:34,551 --> 00:09:35,681
Sweetie.
106
00:09:35,880 --> 00:09:37,191
You have some too.
107
00:09:46,460 --> 00:09:47,561
Cut.
108
00:09:47,630 --> 00:09:49,031
Are you chewing rubber?
109
00:09:49,330 --> 00:09:50,531
Are the noodles too tough?
110
00:09:52,730 --> 00:09:53,901
Sweetie.
111
00:09:54,071 --> 00:09:55,641
You have some too.
112
00:10:08,220 --> 00:10:09,281
Cut.
113
00:10:09,681 --> 00:10:12,451
Are you chewing your cud?
Why are you munching like that?
114
00:10:12,720 --> 00:10:13,791
I'm sorry.
115
00:10:18,931 --> 00:10:20,401
They are acting weird today.
116
00:10:20,931 --> 00:10:22,100
Right.
117
00:10:22,201 --> 00:10:24,301
They would have had a huge fight by now.
118
00:10:24,600 --> 00:10:28,171
Goodness. They finally
had a taste of capitalism.
119
00:10:28,740 --> 00:10:32,370
They're behaving today
because the advertisers are here.
120
00:10:32,370 --> 00:10:33,710
Let's try again after five minutes.
121
00:10:46,720 --> 00:10:47,960
Focus.
122
00:10:48,220 --> 00:10:49,321
Get a grip!
123
00:11:01,301 --> 00:11:02,470
Do you want to kiss?
124
00:11:02,470 --> 00:11:03,970
- No.
- What?
125
00:11:03,970 --> 00:11:05,071
What?
126
00:11:05,340 --> 00:11:06,840
No one has ever said no to me.
127
00:11:07,010 --> 00:11:08,010
Why not?
128
00:11:08,010 --> 00:11:09,311
We're not dating.
129
00:11:10,880 --> 00:11:12,080
Then let's date.
130
00:11:12,181 --> 00:11:13,281
Starting today.
131
00:11:24,960 --> 00:11:26,090
Jae Hyun is late.
132
00:11:26,090 --> 00:11:27,360
He said he needed to go to the restroom.
133
00:11:28,500 --> 00:11:30,130
That's what Yu Na said too.
134
00:11:34,870 --> 00:11:36,370
(Yu Sung)
135
00:11:45,811 --> 00:11:47,021
Yu Na.
136
00:11:51,051 --> 00:11:52,451
- Jae Hyun.
- I'd rather be a dog...
137
00:11:52,451 --> 00:11:53,860
than shoot a commercial with you!
138
00:11:53,860 --> 00:11:55,421
- I'm already a dog! Woof, woof!
- Hey.
139
00:11:55,490 --> 00:11:57,860
Let go of her!
140
00:11:57,860 --> 00:11:59,490
Goodness. I knew you two were too quiet.
141
00:12:01,801 --> 00:12:02,960
Hi.
142
00:12:05,100 --> 00:12:06,840
I'm so tired.
143
00:12:06,840 --> 00:12:08,941
Why do you look so tired?
Did something happen?
144
00:12:08,970 --> 00:12:10,811
No. I hit traffic on my way here.
145
00:12:11,171 --> 00:12:12,671
That's right.
146
00:12:12,671 --> 00:12:14,510
I hate getting caught in traffic.
147
00:12:14,510 --> 00:12:15,840
I'm so thirsty.
148
00:12:15,880 --> 00:12:17,651
A cold beer, please!
149
00:12:17,651 --> 00:12:18,681
Okay.
150
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
Go on.
151
00:12:20,580 --> 00:12:22,151
So you've secretly been liking Yu Sung...
152
00:12:22,151 --> 00:12:24,051
ever since you had a crush on him?
153
00:12:24,951 --> 00:12:26,090
No.
154
00:12:26,490 --> 00:12:28,960
That was the first time
I felt the butterflies,
155
00:12:29,321 --> 00:12:31,130
but it wasn't a crush.
156
00:12:31,191 --> 00:12:32,490
Then what made you fall for him completely?
157
00:12:34,801 --> 00:12:37,301
Da Hye had a fan signing event that day.
158
00:12:37,301 --> 00:12:39,271
A weird guy started to run toward her.
159
00:12:39,271 --> 00:12:40,970
So I did a flying kick
and knocked him down.
160
00:12:40,970 --> 00:12:42,901
And Yu Sung caught him
when he tried to run away.
161
00:12:43,141 --> 00:12:45,041
So you fell for him
when he caught the runner.
162
00:12:45,041 --> 00:12:46,110
Gosh, no.
163
00:12:46,110 --> 00:12:47,441
That kind of thing doesn't impress me...
164
00:12:47,441 --> 00:12:48,480
because I do it all the time.
165
00:12:48,480 --> 00:12:51,010
What? I have no idea where this is going.
166
00:12:51,181 --> 00:12:52,281
Then what was it?
167
00:12:53,421 --> 00:12:57,321
After work, we somehow
ended up getting a drink.
168
00:12:57,850 --> 00:13:00,260
That was it. It was the alcohol.
169
00:13:05,130 --> 00:13:06,431
- Mr. Kang.
- Yes.
170
00:13:06,760 --> 00:13:09,460
When I saw you giving your card
to Da Hye a long time ago,
171
00:13:09,460 --> 00:13:11,031
I had the wrong idea about you.
172
00:13:11,500 --> 00:13:13,100
I thought you were hitting on her.
173
00:13:14,470 --> 00:13:16,340
I can't do that while working.
174
00:13:17,071 --> 00:13:19,141
- I'm sorry.
- Gosh, don't be.
175
00:13:20,740 --> 00:13:23,210
Is it because I'm not a manager?
176
00:13:23,580 --> 00:13:25,281
To be honest, I didn't think...
177
00:13:25,281 --> 00:13:27,321
Da Hye would be this successful.
178
00:13:27,620 --> 00:13:29,880
You must have really good eyes.
179
00:13:30,090 --> 00:13:31,291
No.
180
00:13:31,291 --> 00:13:32,421
I was lucky.
181
00:13:32,421 --> 00:13:34,760
Gosh, no. What you did was amazing.
182
00:13:34,760 --> 00:13:37,230
Goodness. You're the one who's amazing.
183
00:13:37,291 --> 00:13:39,460
That kick was amazing today!
184
00:13:41,760 --> 00:13:43,201
It was amazing.
185
00:13:43,931 --> 00:13:45,630
It's just work.
186
00:13:48,100 --> 00:13:49,171
Your hand...
187
00:13:52,240 --> 00:13:53,811
It's nothing.
188
00:13:53,811 --> 00:13:55,141
It heals on its own.
189
00:13:55,210 --> 00:13:56,311
Hold on.
190
00:14:03,620 --> 00:14:06,191
You carry all that stuff with you?
191
00:14:06,620 --> 00:14:08,891
I'm a manager.
They come in handy very often.
192
00:14:08,990 --> 00:14:10,090
Let me see your hand.
193
00:14:23,071 --> 00:14:24,141
Here.
194
00:14:26,740 --> 00:14:27,880
All good.
195
00:14:29,281 --> 00:14:30,451
Thank you.
196
00:14:30,451 --> 00:14:32,010
It's nothing.
197
00:14:33,350 --> 00:14:34,480
I think we have...
198
00:14:35,421 --> 00:14:36,850
similar jobs.
199
00:14:38,720 --> 00:14:39,850
Both of us...
200
00:14:40,691 --> 00:14:41,860
have to...
201
00:14:42,620 --> 00:14:43,960
protect someone.
202
00:14:48,401 --> 00:14:50,000
What are you? The protectors of the world?
203
00:14:50,171 --> 00:14:51,771
The true guardians.
204
00:14:51,771 --> 00:14:53,370
Come on.
205
00:14:53,470 --> 00:14:56,340
Can't you just call it
good professionalism?
206
00:14:56,470 --> 00:14:57,740
- Seriously.
- Great.
207
00:14:58,311 --> 00:14:59,610
- How professional.
- How professional.
208
00:15:00,181 --> 00:15:02,510
- He caused this, didn't he?
- Definitely.
209
00:15:06,350 --> 00:15:07,451
Here.
210
00:15:09,051 --> 00:15:10,750
What happened with the lawyer?
211
00:15:11,490 --> 00:15:14,521
Right. Are you going to
have dinner with Mr. Do?
212
00:15:16,021 --> 00:15:17,490
Well,
213
00:15:17,931 --> 00:15:19,230
it's tomorrow night.
214
00:15:22,130 --> 00:15:24,301
Right. Make sure to chew well...
215
00:15:24,301 --> 00:15:25,531
as you get a close look at him
while you have your meal.
216
00:15:25,531 --> 00:15:27,470
You'll get a feeling when you date him.
217
00:15:27,941 --> 00:15:29,240
You just get a feeling?
218
00:15:29,240 --> 00:15:30,811
Yes. It just comes to you.
219
00:15:30,811 --> 00:15:34,710
You just get this feeling
that you'll fall for this guy.
220
00:15:37,110 --> 00:15:38,610
- Right?
- Yes.
221
00:15:45,120 --> 00:15:47,120
Hello. Have a seat.
222
00:15:52,860 --> 00:15:54,130
Enjoy your meal.
223
00:15:55,901 --> 00:15:57,801
I didn't know what you would like,
224
00:15:57,801 --> 00:15:59,701
so I ordered one of everything.
225
00:16:00,470 --> 00:16:01,941
The chef is my friend.
226
00:16:02,201 --> 00:16:03,401
I see.
227
00:16:03,500 --> 00:16:05,970
- Go ahead and eat.
- Okay.
228
00:16:10,880 --> 00:16:12,911
Excuse me while I take a look at this.
229
00:16:13,181 --> 00:16:14,220
Sure.
230
00:16:18,451 --> 00:16:20,120
Are you busy?
231
00:16:20,120 --> 00:16:22,360
I'm okay if you need to
go back into the office.
232
00:16:22,561 --> 00:16:24,691
Oh, I'm not busy at all.
233
00:16:24,691 --> 00:16:26,561
I don't need to go back
into the office either.
234
00:16:27,260 --> 00:16:28,661
I just brought it with me.
235
00:16:29,260 --> 00:16:30,330
What?
236
00:16:31,431 --> 00:16:32,970
To be honest, I wasn't sure what to do.
237
00:16:33,071 --> 00:16:36,141
Should I show off my money
or my competence?
238
00:16:36,141 --> 00:16:38,641
Or should I show off my looks?
239
00:16:39,941 --> 00:16:41,480
But what was most important...
240
00:16:41,480 --> 00:16:44,451
was how I could make you feel comfortable.
241
00:16:45,811 --> 00:16:48,250
This is the material for
next week's meeting at Starforce.
242
00:16:48,651 --> 00:16:51,051
So in other words,
I wanted to confuse you...
243
00:16:51,220 --> 00:16:54,391
and make you wonder
whether this is a date or work.
244
00:16:56,291 --> 00:16:57,730
What is that?
245
00:16:59,931 --> 00:17:01,260
You're finally smiling.
246
00:17:03,401 --> 00:17:04,500
Thank goodness.
247
00:17:07,301 --> 00:17:09,840
Mr. Do. I...
248
00:17:09,840 --> 00:17:11,911
It won't be too late
if you reject me later.
249
00:17:12,541 --> 00:17:16,080
It would be even better
if you were reviewing it in a positive way.
250
00:17:18,051 --> 00:17:20,951
And at work,
I'll treat you just like I did before.
251
00:17:21,521 --> 00:17:25,090
I want to make you feel butterflies,
not uncomfortable.
252
00:17:26,090 --> 00:17:30,061
By the way, I'm not a star in the sky.
253
00:17:30,391 --> 00:17:32,031
I'm a person...
254
00:17:32,931 --> 00:17:34,100
whose feet are on the ground.
255
00:17:47,811 --> 00:17:50,010
I'm not a star in the sky.
256
00:17:50,240 --> 00:17:52,881
I'm a person whose feet are on the ground.
257
00:17:59,020 --> 00:18:00,050
Hey.
258
00:18:00,151 --> 00:18:01,560
Did you meet him?
259
00:18:01,921 --> 00:18:03,161
I did.
260
00:18:04,091 --> 00:18:06,030
Tell me how it was.
261
00:18:06,030 --> 00:18:07,331
Want to meet at Organic?
262
00:18:07,401 --> 00:18:09,201
I want to go home and rest today.
263
00:18:11,431 --> 00:18:14,101
What's wrong with your voice?
Did something happen?
264
00:18:14,371 --> 00:18:16,500
You've been acting differently these days.
265
00:18:16,970 --> 00:18:19,841
No, it's just because I'm tired.
I'm almost home too.
266
00:18:20,270 --> 00:18:21,911
I'll call you tomorrow.
267
00:18:38,230 --> 00:18:41,730
Why do you look so down after going
on a date with a handsome guy?
268
00:18:42,661 --> 00:18:44,371
Ki Ppeum.
269
00:18:44,371 --> 00:18:46,331
I knew you'd be here like this.
270
00:18:48,171 --> 00:18:50,611
From the looks of it,
it's about Do Soo Hyuk.
271
00:18:51,411 --> 00:18:53,040
Tell me. Who is it?
272
00:18:55,111 --> 00:18:56,310
Here's the thing.
273
00:18:56,510 --> 00:18:59,750
I have never told anyone
about my first love.
274
00:19:00,111 --> 00:19:02,020
The most embarrassing thing in my past.
275
00:19:03,250 --> 00:19:04,651
It's Gong Tae Sung. Right?
276
00:19:05,720 --> 00:19:08,691
Right. I knew you figured it out.
277
00:19:11,361 --> 00:19:14,431
While spending all this time with him,
278
00:19:14,901 --> 00:19:17,831
I thought I was special to him.
279
00:19:18,000 --> 00:19:21,240
Whenever he was with me,
he never acted like a top star,
280
00:19:21,240 --> 00:19:22,641
nor did he act fake.
281
00:19:22,641 --> 00:19:25,040
I thought he just acted like a normal guy.
282
00:19:25,671 --> 00:19:28,310
But I found out that I was mistaken...
283
00:19:28,310 --> 00:19:30,510
three years ago.
284
00:19:30,681 --> 00:19:31,750
Three years ago?
285
00:19:33,651 --> 00:19:34,651
Yeo Ha Jin.
286
00:19:34,651 --> 00:19:36,681
Oh, right. They were an official couple.
287
00:19:37,921 --> 00:19:39,391
I was the one who handled that.
288
00:19:39,820 --> 00:19:41,591
I answered all the calls
from the reporters,
289
00:19:41,591 --> 00:19:43,060
and I wrote all the press releases.
290
00:19:43,520 --> 00:19:45,990
I said, "Please watch
over them with warmth."
291
00:19:45,990 --> 00:19:48,560
Gosh, that's the worst.
292
00:19:48,560 --> 00:19:52,171
When I was in college,
there were rumors we were dating,
293
00:19:52,171 --> 00:19:53,701
so all of my personal
information got released.
294
00:19:53,701 --> 00:19:55,171
People would whisper around me,
295
00:19:55,171 --> 00:19:57,111
and even though I did
nothing wrong, I had to hide.
296
00:19:57,111 --> 00:19:58,510
It was really hard.
297
00:19:59,310 --> 00:20:01,611
I guess I liked him a lot...
298
00:20:01,911 --> 00:20:03,710
considering I was okay with all of that.
299
00:20:05,951 --> 00:20:07,921
I was so embarrassed I wanted to die.
300
00:20:08,980 --> 00:20:11,320
I couldn't believe I developed
such feelings for a celebrity.
301
00:20:12,990 --> 00:20:15,560
I was so embarrassed
that I couldn't tell anyone,
302
00:20:15,560 --> 00:20:17,060
and I had to suffer through it on my own.
303
00:20:18,560 --> 00:20:21,030
Gosh, your first love must've been painful.
304
00:20:23,931 --> 00:20:25,300
But...
305
00:20:26,270 --> 00:20:27,641
Gong Tae Sung...
306
00:20:33,671 --> 00:20:35,480
Gong Tae Sung said he liked me.
307
00:20:36,641 --> 00:20:39,081
That's incredible. But what's the problem?
308
00:20:39,181 --> 00:20:40,750
Why now?
309
00:20:40,750 --> 00:20:43,151
I went through so much
over the past three years.
310
00:20:43,550 --> 00:20:46,050
Who cares? Is it because you hate him?
311
00:20:46,050 --> 00:20:48,091
I wish I hated him.
312
00:20:48,921 --> 00:20:50,931
I already experienced...
313
00:20:51,161 --> 00:20:54,460
that he was the national
boyfriend and lover to all.
314
00:20:55,260 --> 00:20:57,601
He's like a star in the sky.
315
00:21:05,740 --> 00:21:07,141
(Mobile Ticket: "Our Real Romance")
316
00:21:08,941 --> 00:21:11,280
(Mobile Ticket: "Our Real Romance")
317
00:21:15,520 --> 00:21:18,121
I don't want to get hurt again. I'm scared.
318
00:21:18,191 --> 00:21:20,861
Gosh, you're making it so
obvious that you've never dated.
319
00:21:22,220 --> 00:21:24,790
Do you think you won't get hurt
if you like someone else?
320
00:21:24,931 --> 00:21:27,030
Everyone hurts others,
and everyone gets hurt too.
321
00:21:27,030 --> 00:21:29,530
Whether that's a celebrity or a lawyer.
322
00:21:38,970 --> 00:21:41,411
What? It's sold out?
323
00:21:41,581 --> 00:21:43,240
("Our Real Romance", Theater 4,
11:30pm to 1:15am, Sold Out)
324
00:21:43,611 --> 00:21:45,151
Is there a group who came to watch?
325
00:21:45,881 --> 00:21:47,050
At this hour?
326
00:21:56,121 --> 00:21:59,460
(Mobile Ticket: "Our Real Romance")
327
00:22:44,472 --> 00:22:45,841
(Mobile Ticket: "Our Real Romance")
328
00:22:45,841 --> 00:22:47,812
She didn't respond at all.
329
00:22:49,641 --> 00:22:51,312
Should I send it to her again?
330
00:22:53,651 --> 00:22:54,881
Stop sending me these.
331
00:22:56,452 --> 00:22:59,621
Are you really never going to see me again?
332
00:22:59,621 --> 00:23:01,151
I'm in front of your house. Open the door.
333
00:23:01,151 --> 00:23:02,222
What?
334
00:23:09,292 --> 00:23:10,431
I'm coming in.
335
00:23:11,232 --> 00:23:12,931
Okay. Come in.
336
00:23:16,302 --> 00:23:17,601
Do you have money to burn?
337
00:23:17,601 --> 00:23:19,941
You reserved the entire theater...
338
00:23:19,941 --> 00:23:21,171
for how many days?
339
00:23:22,141 --> 00:23:24,111
Oh, that? It's okay.
340
00:23:24,742 --> 00:23:26,312
I contributed a lot to the movie industry.
341
00:23:26,312 --> 00:23:28,381
Why don't you just give me the money?
342
00:23:28,812 --> 00:23:31,052
Did you come to ask me for that money?
343
00:23:31,052 --> 00:23:32,722
No. I just...
344
00:23:32,952 --> 00:23:35,222
You could've bought two tickets.
Why did you buy out the theater?
345
00:23:35,222 --> 00:23:36,861
Because I wanted to watch it with just you.
346
00:23:36,861 --> 00:23:39,792
Hey. Why are you honest?
347
00:23:39,792 --> 00:23:41,191
Because I have to be honest with you.
348
00:23:41,191 --> 00:23:42,962
- Why?
- Because I like you.
349
00:23:47,331 --> 00:23:49,302
Do you really like me?
350
00:23:50,472 --> 00:23:52,871
Yes. I like you.
351
00:23:53,772 --> 00:23:55,371
How much?
352
00:23:56,371 --> 00:23:57,941
How much?
353
00:24:00,151 --> 00:24:01,752
Even if you like to dip...
354
00:24:01,752 --> 00:24:03,482
tangsuyuk as hard as rocks in the sauce,
355
00:24:03,482 --> 00:24:06,222
eat mint chocolate chip
even though it tastes like toothpaste,
356
00:24:06,222 --> 00:24:09,121
and want to put pineapples
on top of pizza, I like you.
357
00:24:09,121 --> 00:24:10,522
I really like you.
358
00:24:13,421 --> 00:24:14,562
Gosh.
359
00:24:15,532 --> 00:24:16,831
You must be crazy.
360
00:24:22,702 --> 00:24:23,841
So...
361
00:24:23,841 --> 00:24:25,472
to ask you out in a cool manner,
362
00:24:25,472 --> 00:24:27,671
I thought of so many awesome things to say,
363
00:24:28,742 --> 00:24:30,581
but my brain won't work.
364
00:24:32,782 --> 00:24:34,851
Oh Han Byeol.
365
00:24:35,681 --> 00:24:38,982
I like you enough that
I don't know what I'm saying.
366
00:24:56,302 --> 00:24:57,401
Why are you...
367
00:24:57,941 --> 00:24:59,072
so shocked...
368
00:24:59,072 --> 00:25:00,512
when you kissed me?
369
00:25:07,752 --> 00:25:08,952
This time,
370
00:25:10,151 --> 00:25:11,351
don't run away.
371
00:26:10,242 --> 00:26:11,341
Hey.
372
00:26:12,782 --> 00:26:14,611
Why are you trembling?
373
00:26:21,752 --> 00:26:22,952
Because I feel nervous.
374
00:26:51,722 --> 00:26:52,982
It's way too early for...
375
00:26:54,151 --> 00:26:55,351
Oh, my gosh.
376
00:26:57,091 --> 00:26:58,091
I forgot.
377
00:26:58,091 --> 00:26:59,661
I have to go.
378
00:27:00,222 --> 00:27:01,492
I'll be away for a week for work.
379
00:27:01,792 --> 00:27:03,331
No, wait, just a moment.
380
00:27:03,462 --> 00:27:05,131
Don't let him in yet.
381
00:27:05,131 --> 00:27:06,462
But he...
382
00:27:06,762 --> 00:27:08,831
If he rings three times
and I don't open the door,
383
00:27:08,831 --> 00:27:10,302
he comes in, he knows the code.
384
00:27:10,542 --> 00:27:11,871
Do something, then!
385
00:27:11,871 --> 00:27:13,472
- What should we do?
- My shoes.
386
00:27:14,341 --> 00:27:15,472
Your shoes.
387
00:27:16,871 --> 00:27:17,982
What should we do?
388
00:27:18,242 --> 00:27:19,542
You got your shoes?
389
00:27:21,081 --> 00:27:22,712
- Wipe your lips.
- My lips.
390
00:27:23,581 --> 00:27:24,681
Where will you hide?
391
00:27:24,681 --> 00:27:25,722
Okay.
392
00:27:33,522 --> 00:27:34,631
Tae Sung.
393
00:27:34,831 --> 00:27:35,962
You were up?
394
00:27:35,962 --> 00:27:37,202
Yes, of course.
395
00:27:38,062 --> 00:27:39,361
I was stretching out.
396
00:27:39,532 --> 00:27:41,572
So, Byun Jung Yeol.
397
00:27:42,272 --> 00:27:45,072
You are always right on time.
398
00:27:45,572 --> 00:27:47,542
Thanks for noticing. I'm trying.
399
00:27:47,542 --> 00:27:48,611
Okay.
400
00:27:49,512 --> 00:27:50,581
Tae Sung.
401
00:27:51,081 --> 00:27:52,111
Your face...
402
00:27:52,512 --> 00:27:53,512
What?
403
00:27:55,282 --> 00:27:56,681
You haven't been sleeping well?
404
00:27:57,381 --> 00:27:58,881
Ms. Oh's so cruel.
405
00:27:58,881 --> 00:28:00,851
You're this terribly lovesick,
406
00:28:00,851 --> 00:28:02,191
and she has no idea.
407
00:28:02,351 --> 00:28:03,762
Stop talking nonsense...
408
00:28:03,891 --> 00:28:05,621
and wait in the car.
409
00:28:05,992 --> 00:28:07,562
- I'll wait downstairs, then.
- Yes, go.
410
00:28:07,631 --> 00:28:09,091
- See you in a bit.
- Okay.
411
00:28:16,871 --> 00:28:17,941
Are you okay?
412
00:28:18,572 --> 00:28:19,641
Yes.
413
00:28:19,702 --> 00:28:21,712
A week will zoom by. Wait for me.
414
00:28:22,671 --> 00:28:23,712
Okay.
415
00:28:46,962 --> 00:28:48,072
Hello.
416
00:28:55,111 --> 00:28:56,272
Hello.
417
00:29:06,782 --> 00:29:08,851
("The World of Stars")
418
00:29:09,022 --> 00:29:10,292
Hello.
419
00:29:13,062 --> 00:29:14,331
Oh, dear.
420
00:29:15,062 --> 00:29:17,302
Tae Sung is everywhere.
421
00:29:27,572 --> 00:29:30,441
Was the sky always pink?
422
00:29:56,232 --> 00:29:57,841
I'm going crazy.
423
00:30:00,472 --> 00:30:02,512
Tae Sung, do you not feel well?
424
00:30:02,572 --> 00:30:03,641
What?
425
00:30:03,641 --> 00:30:04,681
No.
426
00:30:04,812 --> 00:30:07,012
I feel fine all over. Perfectly fine.
427
00:30:07,012 --> 00:30:08,252
I'm just great.
428
00:30:11,351 --> 00:30:12,581
Is Jae Hyun okay?
429
00:30:12,921 --> 00:30:14,722
He lost a clump of hair.
430
00:30:15,121 --> 00:30:16,252
He'll be fine.
431
00:30:16,552 --> 00:30:18,621
He might have a bald spot,
but we'll hide it somehow.
432
00:30:19,691 --> 00:30:20,891
Sorry.
433
00:30:24,861 --> 00:30:26,262
Rather than them falling in love,
434
00:30:26,802 --> 00:30:28,802
it's better that they hate
each other's guts, right?
435
00:30:28,802 --> 00:30:30,002
Of course, it is.
436
00:30:30,502 --> 00:30:32,671
It's fine when they're dating,
but after the breakup,
437
00:30:32,671 --> 00:30:34,212
it's a real mess.
438
00:30:34,212 --> 00:30:36,042
- That'll be even harder on us.
- Right?
439
00:30:36,171 --> 00:30:38,012
I managed to persuade Jae Hyun.
440
00:30:38,042 --> 00:30:39,581
He'll shoot the rest of the scheduled ads.
441
00:30:40,712 --> 00:30:41,812
My gosh.
442
00:30:41,812 --> 00:30:43,351
We're on the same page for once.
443
00:30:43,812 --> 00:30:45,982
Yu Na must be getting used to it.
444
00:30:46,222 --> 00:30:47,921
Even she was like...
445
00:30:50,891 --> 00:30:52,062
"I'll just do it."
446
00:30:52,562 --> 00:30:53,691
"I'm a professional."
447
00:30:53,931 --> 00:30:54,992
"Hermes?"
448
00:30:54,992 --> 00:30:56,292
"I'll buy them with my own money."
449
00:30:56,562 --> 00:30:57,562
"I pay for my stuff."
450
00:30:57,562 --> 00:30:58,802
My word...
451
00:30:58,802 --> 00:31:01,072
Capitalism really is scary.
452
00:31:01,601 --> 00:31:02,831
Eat up.
453
00:31:03,002 --> 00:31:04,272
We need all the energy.
454
00:31:05,371 --> 00:31:07,812
- Can we have some broiled pork?
- Sure.
455
00:31:09,111 --> 00:31:10,212
It's on you.
456
00:31:10,712 --> 00:31:11,712
Cancel the pork.
457
00:31:12,181 --> 00:31:13,242
Darn you.
458
00:31:14,081 --> 00:31:15,581
- Tae Sung.
- Hi.
459
00:31:15,982 --> 00:31:17,782
Are you on your way? You're not too tired?
460
00:31:17,881 --> 00:31:19,351
The roads...
461
00:31:19,651 --> 00:31:22,121
are crazy packed.
462
00:31:22,252 --> 00:31:25,292
But the weather is amazing,
and the scenery is gorgeous.
463
00:31:25,562 --> 00:31:26,691
I'm not tired at all.
464
00:31:27,361 --> 00:31:29,361
Something good happened, I guess?
465
00:31:30,462 --> 00:31:32,532
- It shows?
- Yes, extremely.
466
00:31:32,901 --> 00:31:35,802
There's no way I can
keep anything from you.
467
00:31:35,802 --> 00:31:37,002
Shall I drop by the set?
468
00:31:37,002 --> 00:31:38,742
No, why bother coming all the way here?
469
00:31:39,072 --> 00:31:40,272
I'll be back in a week.
470
00:31:40,641 --> 00:31:42,742
Okay, then. Good luck with the shoot.
471
00:31:43,111 --> 00:31:44,742
- Thanks.
- Bye.
472
00:31:58,191 --> 00:31:59,562
You seem to be in a good mood.
473
00:32:00,492 --> 00:32:01,732
I am too.
474
00:32:07,002 --> 00:32:08,072
Gosh.
475
00:32:08,802 --> 00:32:10,131
Is he watching me?
476
00:32:12,572 --> 00:32:14,072
I'm on the way to the set.
477
00:32:14,072 --> 00:32:15,141
I'll call when I'm done.
478
00:32:23,111 --> 00:32:24,651
Hello, Mr. Do.
479
00:32:25,522 --> 00:32:26,621
Hello, Ms. Oh.
480
00:32:30,492 --> 00:32:31,661
Mr. Do.
481
00:32:33,121 --> 00:32:34,232
Yes?
482
00:32:34,331 --> 00:32:35,361
So...
483
00:32:36,891 --> 00:32:37,901
Well,
484
00:32:38,361 --> 00:32:39,802
my answer is...
485
00:32:41,401 --> 00:32:42,631
no.
486
00:32:43,732 --> 00:32:45,702
I should've told you last time.
487
00:32:46,101 --> 00:32:47,302
Sorry.
488
00:32:47,742 --> 00:32:48,841
And...
489
00:32:49,212 --> 00:32:52,212
I'm grateful you asked me out.
490
00:32:55,552 --> 00:32:56,782
I understand.
491
00:32:56,782 --> 00:32:58,552
- Will you be at the meeting?
- What?
492
00:33:00,282 --> 00:33:01,421
Oh, yes.
493
00:33:02,552 --> 00:33:04,891
I knew from the start that I'd lose.
494
00:33:04,992 --> 00:33:08,762
So you don't have to look so guilty.
495
00:33:09,032 --> 00:33:11,462
You don't owe me a positive reply.
496
00:33:12,161 --> 00:33:13,962
We have to see each other at work.
497
00:33:14,101 --> 00:33:15,972
Let's not avoid each other, okay?
498
00:33:16,671 --> 00:33:17,871
I will...
499
00:33:18,002 --> 00:33:20,641
manage my feelings as best I can.
500
00:33:23,012 --> 00:33:24,012
Okay.
501
00:33:30,181 --> 00:33:32,322
What do you like so much about Tae Sung?
502
00:33:33,052 --> 00:33:34,052
What?
503
00:33:34,052 --> 00:33:35,921
Aren't I better looking, to be honest?
504
00:33:38,691 --> 00:33:39,822
Am I not?
505
00:33:46,431 --> 00:33:48,072
Mr. Do, yesterday's case...
506
00:33:49,572 --> 00:33:50,671
Okay.
507
00:33:53,202 --> 00:33:55,441
He's back to his old self.
508
00:34:02,552 --> 00:34:03,981
(Gong)
509
00:34:06,852 --> 00:34:07,952
Should I call him?
510
00:34:08,492 --> 00:34:10,892
No. He could be working.
511
00:34:15,762 --> 00:34:16,791
(Gong)
512
00:34:26,872 --> 00:34:28,072
Hello?
513
00:34:28,311 --> 00:34:29,811
Hello?
514
00:34:31,111 --> 00:34:33,211
What? What happened? What is this?
515
00:34:34,881 --> 00:34:35,952
Why did she hang up on me?
516
00:34:44,392 --> 00:34:47,222
- Hey.
- What is it? Is something wrong?
517
00:34:48,561 --> 00:34:51,001
No. It's just awkward.
518
00:34:51,731 --> 00:34:53,602
We used to fight all the time.
519
00:34:53,602 --> 00:34:55,572
So I can't get used to this.
520
00:34:57,072 --> 00:34:58,142
I see.
521
00:34:58,501 --> 00:35:01,211
Then should we just fight?
Like we always do?
522
00:35:02,072 --> 00:35:04,682
No. I don't want to do that.
523
00:35:04,682 --> 00:35:07,282
Then should I hang up?
524
00:35:07,282 --> 00:35:08,352
No.
525
00:35:14,322 --> 00:35:15,822
Who's going to talk?
526
00:35:15,952 --> 00:35:17,492
I will.
527
00:35:17,961 --> 00:35:19,222
Should we do a video call?
528
00:35:19,222 --> 00:35:20,932
We can just look at each other
without talking to each other.
529
00:35:20,932 --> 00:35:22,791
- No.
- Why not?
530
00:35:22,791 --> 00:35:24,602
I'm going to feel so shy.
531
00:35:24,602 --> 00:35:27,332
This is happening all too fast.
532
00:35:27,461 --> 00:35:28,901
Right.
533
00:35:28,901 --> 00:35:31,242
- It's...
- How about an acrostic poem?
534
00:35:31,372 --> 00:35:33,001
Why don't you give me the letters?
535
00:35:33,901 --> 00:35:34,972
G.
536
00:35:35,012 --> 00:35:36,671
- No. Let's not do that. It's weird.
- G...
537
00:35:36,671 --> 00:35:37,711
Okay.
538
00:35:42,082 --> 00:35:43,211
Right!
539
00:35:44,421 --> 00:35:47,052
Do Soo Hyuk asked you out, right?
You guys had a meal too.
540
00:35:47,552 --> 00:35:48,992
How did you know?
541
00:35:48,992 --> 00:35:51,921
He called you in front of me,
so he can rub it in my face.
542
00:35:52,992 --> 00:35:54,231
Did you enjoy the meal?
543
00:35:55,992 --> 00:35:58,461
It was so tasty.
The restaurant was awesome.
544
00:35:59,001 --> 00:36:00,102
What?
545
00:36:00,501 --> 00:36:02,072
But I turned him down.
546
00:36:03,501 --> 00:36:05,242
Right. Okay.
547
00:36:06,671 --> 00:36:09,941
What about you?
Did you like Yeo Ha Jin a lot?
548
00:36:10,012 --> 00:36:11,211
That's a misunderstanding.
549
00:36:11,211 --> 00:36:14,142
We really didn't go out. I swear to you.
550
00:36:14,852 --> 00:36:15,852
What?
551
00:36:16,082 --> 00:36:18,981
Hey, that broke my heart!
552
00:36:18,981 --> 00:36:20,452
You're the only one...
553
00:36:20,852 --> 00:36:22,091
I like.
554
00:36:22,452 --> 00:36:23,892
Really?
555
00:36:24,892 --> 00:36:26,061
I mean it.
556
00:36:27,361 --> 00:36:30,291
I really like you.
557
00:36:31,762 --> 00:36:35,231
Gosh. Why are you
telling me that all over again?
558
00:36:37,572 --> 00:36:38,742
You...
559
00:36:39,742 --> 00:36:41,242
like me too, right?
560
00:36:41,671 --> 00:36:44,282
Why are you asking me that?
561
00:36:44,341 --> 00:36:45,941
Because I want to hear it.
562
00:36:49,512 --> 00:36:50,711
I like you.
563
00:36:51,122 --> 00:36:53,322
- Whatever. Bye!
- Wait. Don't hang up.
564
00:36:53,322 --> 00:36:56,151
She hung up on me. That was so fast.
565
00:36:59,591 --> 00:37:01,961
Get a grip. Gosh. She likes me.
566
00:37:02,832 --> 00:37:04,061
Of course, she does.
567
00:37:14,412 --> 00:37:16,242
Cut. Okay. Good work!
568
00:37:16,242 --> 00:37:17,682
Let's move!
569
00:37:20,082 --> 00:37:21,251
Where's my phone?
570
00:37:21,751 --> 00:37:22,881
I'm good.
571
00:37:27,952 --> 00:37:29,992
Ms. Oh, this is the
press release for tomorrow.
572
00:37:30,852 --> 00:37:31,921
I see.
573
00:37:34,932 --> 00:37:37,591
This place is so beautiful.
We should come here sometime.
574
00:37:44,001 --> 00:37:45,171
I'm so tired.
575
00:37:46,142 --> 00:37:47,341
(Gong)
576
00:37:49,412 --> 00:37:51,541
It will stop raining in ten minutes.
577
00:37:51,541 --> 00:37:52,841
- Let's rehearse the next one.
- Okay.
578
00:37:53,582 --> 00:37:55,012
This isn't right.
579
00:37:55,012 --> 00:37:57,512
You didn't even fact-check.
You can't publish a story like this.
580
00:37:57,512 --> 00:37:59,521
You know you did this three times
just this month, right?
581
00:37:59,521 --> 00:38:01,222
No. I'm not asking you not to do your job!
582
00:38:01,722 --> 00:38:02,751
Oh Han Byeol.
583
00:38:05,262 --> 00:38:06,262
What are you doing?
584
00:38:06,262 --> 00:38:07,322
Hey.
585
00:38:09,361 --> 00:38:10,392
I don't know.
586
00:38:10,591 --> 00:38:11,662
Goodness.
587
00:38:11,802 --> 00:38:13,162
I'm going to read the script now.
588
00:38:13,762 --> 00:38:15,202
I see you here too.
589
00:38:16,731 --> 00:38:18,541
You're much prettier. No doubt. Hands down.
590
00:38:18,541 --> 00:38:20,302
You're so pretty that
I'm about to go crazy.
591
00:38:20,901 --> 00:38:23,072
(Byeol)
592
00:38:26,441 --> 00:38:28,311
- Bacon.
- You like bacon?
593
00:38:29,481 --> 00:38:30,811
Tteokbokki looks so tasty.
594
00:38:35,622 --> 00:38:36,992
I should go to sleep now.
595
00:38:37,992 --> 00:38:39,361
When is your call time tomorrow?
596
00:38:39,591 --> 00:38:40,691
Han Byeol.
597
00:38:41,832 --> 00:38:43,191
I miss you so much.
598
00:38:43,791 --> 00:38:44,932
Go to sleep.
599
00:38:45,302 --> 00:38:46,901
Finish filming there and come back soon,
600
00:38:46,901 --> 00:38:48,131
so we can get delicious food together.
601
00:38:48,332 --> 00:38:50,532
Let's get a lot of tasty food
once I come back.
602
00:38:50,532 --> 00:38:52,742
We should stuff ourselves with it.
603
00:39:07,421 --> 00:39:08,651
- Ho Young.
- Hey.
604
00:39:08,651 --> 00:39:09,892
Why are you laughing?
605
00:39:10,251 --> 00:39:13,461
Gosh. Yu Sung is already getting
a lot of offers for his next work.
606
00:39:13,521 --> 00:39:15,992
Look. It's still coming.
607
00:39:15,992 --> 00:39:19,001
Gosh. I should work a lot harder,
608
00:39:19,001 --> 00:39:21,072
so you don't beat my performance rating.
609
00:39:21,832 --> 00:39:23,501
Gosh. Yu Sung.
610
00:39:23,972 --> 00:39:26,202
Just work hard a bit.
611
00:39:26,202 --> 00:39:27,271
Shall I?
612
00:39:33,881 --> 00:39:35,151
- Gosh.
- Goodness.
613
00:39:35,782 --> 00:39:37,282
You're bleeding.
614
00:39:37,282 --> 00:39:38,552
Wait here.
615
00:39:53,932 --> 00:39:55,702
This really is your fault.
616
00:39:56,271 --> 00:39:57,771
- What?
- What?
617
00:39:59,441 --> 00:40:02,111
Oh, nothing.
618
00:40:02,311 --> 00:40:04,171
- Thank you.
- All good.
619
00:40:04,881 --> 00:40:07,142
Don't get hurt. Have a good day.
620
00:40:21,461 --> 00:40:23,492
("That Year, Our Autumn")
621
00:40:40,412 --> 00:40:41,452
Ho Young.
622
00:40:42,052 --> 00:40:43,881
Hey.
623
00:40:44,622 --> 00:40:46,052
Are you done with your practice?
624
00:40:47,952 --> 00:40:49,052
You must also have...
625
00:40:50,191 --> 00:40:51,561
an irregular heartbeat.
626
00:40:52,622 --> 00:40:53,691
What?
627
00:41:03,231 --> 00:41:05,372
A week is so long.
628
00:41:06,602 --> 00:41:08,412
Why is time going so slow?
629
00:41:16,481 --> 00:41:17,711
All right.
630
00:41:39,671 --> 00:41:43,341
Gosh. Look at this guy.
He's one handsome boyfriend.
631
00:41:45,282 --> 00:41:46,541
"Boyfriend".
632
00:41:51,952 --> 00:41:54,452
Gosh. He texted me again.
633
00:41:56,251 --> 00:41:59,262
What? He's so bad at taking selfies.
634
00:42:01,532 --> 00:42:02,861
So cute.
635
00:42:03,291 --> 00:42:04,432
Send me yours.
636
00:42:05,131 --> 00:42:06,231
I don't look good now.
637
00:42:18,242 --> 00:42:20,512
Gosh. Something is missing.
638
00:42:21,711 --> 00:42:23,751
My skin doesn't look that good.
639
00:42:30,691 --> 00:42:31,992
Gosh. Which one should I choose?
640
00:42:32,961 --> 00:42:36,832
Gosh. No! Don't read them! Stop!
641
00:42:37,832 --> 00:42:39,361
Gosh.
642
00:42:39,361 --> 00:42:41,162
(Byeol)
643
00:42:41,532 --> 00:42:43,001
Seriously.
644
00:42:43,771 --> 00:42:46,041
Han Byeol doesn't hold back.
645
00:42:56,711 --> 00:42:57,981
She's so cute.
646
00:43:01,691 --> 00:43:02,791
I can't do this.
647
00:43:05,861 --> 00:43:08,291
Come on. Why isn't he saying anything?
648
00:43:09,762 --> 00:43:11,061
Did he already fall asleep?
649
00:43:13,231 --> 00:43:16,532
My skin looks so dry
because I've been working late.
650
00:43:38,892 --> 00:43:40,122
My skin feels moist.
651
00:43:41,122 --> 00:43:42,561
Gosh. Should I take another one?
652
00:43:44,162 --> 00:43:46,662
Forget it. Gosh.
He didn't even text me back.
653
00:43:47,401 --> 00:43:49,072
Gosh. This is so annoying.
654
00:43:56,195 --> 00:43:59,266
Are you already sick of me
because I sent you a bunch of selfies?
655
00:43:59,835 --> 00:44:02,206
How could your love change so quickly?
656
00:44:10,776 --> 00:44:12,245
(Gong)
657
00:44:19,955 --> 00:44:22,026
- Were you sleeping?
- No.
658
00:44:22,026 --> 00:44:24,595
I'm in front of your house. Can I come up?
659
00:44:24,796 --> 00:44:25,856
What?
660
00:44:36,365 --> 00:44:38,635
Okay. Come up.
661
00:44:40,435 --> 00:44:43,006
Darn it. What should I wear?
662
00:44:43,146 --> 00:44:44,916
Clothes... Hold on.
663
00:44:45,115 --> 00:44:47,115
Gosh, he's going to be here soon.
664
00:45:05,635 --> 00:45:07,196
Come in.
665
00:45:08,006 --> 00:45:09,066
Okay.
666
00:45:20,146 --> 00:45:21,916
Did you come straight from your shoot?
667
00:45:22,086 --> 00:45:23,146
In your van?
668
00:45:23,146 --> 00:45:25,216
Did you come with Jung Yeol?
669
00:45:25,615 --> 00:45:26,955
No, I came alone.
670
00:45:27,885 --> 00:45:29,086
I'm a good driver.
671
00:45:29,325 --> 00:45:30,385
Type 1 Regular.
672
00:45:31,296 --> 00:45:33,756
What? I have a Type 1 Regular license too.
673
00:45:37,995 --> 00:45:40,396
You were scheduled to come back tomorrow,
so why did you come?
674
00:45:40,396 --> 00:45:41,865
It's far.
675
00:45:43,705 --> 00:45:44,805
Just because...
676
00:45:47,176 --> 00:45:48,245
I wanted to see you.
677
00:45:49,805 --> 00:45:50,876
What?
678
00:45:52,975 --> 00:45:54,176
Why?
679
00:45:54,716 --> 00:45:55,716
You don't like it?
680
00:45:56,086 --> 00:45:57,086
No.
681
00:45:58,055 --> 00:46:00,115
Then, just...
682
00:46:02,685 --> 00:46:03,725
give me a hug.
683
00:46:10,566 --> 00:46:12,035
I missed you.
684
00:46:12,595 --> 00:46:13,666
Me too.
685
00:46:17,905 --> 00:46:19,035
Oh, right.
686
00:46:20,405 --> 00:46:22,046
I wanted to give you this
when I told you how I felt...
687
00:46:30,146 --> 00:46:31,785
It's so pretty.
688
00:46:54,646 --> 00:46:55,705
Really...
689
00:46:56,705 --> 00:46:57,876
pretty.
690
00:47:21,705 --> 00:47:23,435
You're getting a call.
691
00:47:24,506 --> 00:47:25,776
I don't have to answer.
692
00:47:28,975 --> 00:47:29,975
This punk...
693
00:47:31,416 --> 00:47:32,416
Hold on.
694
00:47:34,115 --> 00:47:35,546
- Yes?
- Tae Sung.
695
00:47:35,546 --> 00:47:36,745
Where are you?
696
00:47:37,245 --> 00:47:38,615
I'm... Well...
697
00:47:39,115 --> 00:47:41,055
I'm at home. I forgot to bring something.
698
00:47:41,885 --> 00:47:43,455
What? Your house?
699
00:47:43,455 --> 00:47:45,026
Yes. I'll be back soon.
700
00:47:45,095 --> 00:47:46,995
I'll be there in three hours, so hang up.
701
00:47:52,166 --> 00:47:53,236
I have to go.
702
00:47:53,865 --> 00:47:55,305
My call time is at dawn.
703
00:47:58,135 --> 00:47:59,236
Okay.
704
00:48:01,546 --> 00:48:02,676
I'll get going.
705
00:48:03,146 --> 00:48:04,205
Okay.
706
00:48:10,086 --> 00:48:11,216
I'm really leaving.
707
00:48:11,885 --> 00:48:13,356
Okay. Goodbye.
708
00:48:13,916 --> 00:48:15,026
Okay.
709
00:48:15,486 --> 00:48:16,685
- Hey.
- Yes?
710
00:48:16,955 --> 00:48:18,555
Drive safe.
711
00:48:18,926 --> 00:48:20,856
If you get tired, give me a call.
712
00:48:22,495 --> 00:48:23,696
- I'll get going.
- Bye.
713
00:48:34,376 --> 00:48:35,475
I'll get going.
714
00:48:35,845 --> 00:48:36,905
Goodbye.
715
00:48:51,555 --> 00:48:53,356
Good night. Sleep tight. Dream of me.
716
00:48:53,555 --> 00:48:54,666
Good night!
717
00:48:59,365 --> 00:49:00,865
How can I sleep now?
718
00:49:14,916 --> 00:49:17,146
How are Tae Sung and Da Hye doing?
Is their shoot going well?
719
00:49:17,285 --> 00:49:19,185
Yes, they're filming without any issues.
720
00:49:19,185 --> 00:49:21,015
They'll be back in Seoul sometime tonight.
721
00:49:21,455 --> 00:49:23,555
- Take good care of them.
- Urgent. Tae Sung might be dating.
722
00:49:23,555 --> 00:49:24,995
- It popped up in the tabloids.
- Oh, my!
723
00:49:25,495 --> 00:49:26,825
What is it, Ms. Oh?
724
00:49:27,325 --> 00:49:29,026
- Did something happen?
- No.
725
00:49:29,126 --> 00:49:31,026
- It's not that...
- What? Tabloids?
726
00:49:31,026 --> 00:49:32,765
(Received message)
727
00:49:32,765 --> 00:49:36,305
"National boyfriend A
is in a new relationship?"
728
00:49:36,905 --> 00:49:38,736
Hey, is this about Tae Sung?
729
00:49:41,975 --> 00:49:45,446
"National boyfriend and top star A
is in a new relationship."
730
00:49:45,745 --> 00:49:50,046
"It is said A is in a relationship
with D, a lawyer..."
731
00:49:51,416 --> 00:49:53,555
"who is as handsome as a celebrity
and incredibly wealthy."
732
00:49:54,486 --> 00:49:56,185
D?
733
00:49:57,926 --> 00:50:00,495
"It is said that D recently
moved next door to A..."
734
00:50:00,495 --> 00:50:03,325
"who finished doing volunteer work
abroad and returned to Korea."
735
00:50:03,466 --> 00:50:05,135
"These two not only met
inside their homes..."
736
00:50:05,135 --> 00:50:09,566
"but were also spotted
meeting secretly on the stairs."
737
00:50:10,265 --> 00:50:11,676
"They are truly..."
738
00:50:12,276 --> 00:50:14,905
"an incredible male couple."
739
00:50:19,075 --> 00:50:20,245
Mr. Do.
740
00:50:21,146 --> 00:50:22,646
Do you by any chance live...
741
00:50:24,446 --> 00:50:25,756
in Stella Palace?
742
00:50:27,216 --> 00:50:28,325
Yes.
743
00:50:28,526 --> 00:50:29,725
Did you recently move there?
744
00:50:30,785 --> 00:50:31,955
Yes.
745
00:50:31,955 --> 00:50:33,155
Next door to Tae Sung?
746
00:50:35,825 --> 00:50:36,825
Yes.
747
00:50:37,796 --> 00:50:40,035
Have you ever bumped into
Tae Sung on the stairs?
748
00:50:46,805 --> 00:50:47,805
Yes.
749
00:50:47,805 --> 00:50:49,046
Mr. Do!
750
00:50:49,506 --> 00:50:50,575
Are you...
751
00:50:51,615 --> 00:50:52,876
dating Tae Sung?
752
00:50:58,356 --> 00:50:59,486
No!
753
00:50:59,486 --> 00:51:00,615
What is this?
754
00:51:00,716 --> 00:51:02,256
He said he loved housewarming parties.
755
00:51:02,256 --> 00:51:05,095
Were we just the extras, and the two
of them wanted to have one together?
756
00:51:05,225 --> 00:51:08,095
I thought Mr. Do liked Ms. Oh.
757
00:51:08,225 --> 00:51:09,296
Shocking.
758
00:51:09,296 --> 00:51:11,836
"Starforce PR Team is Totally Senseless."
759
00:51:11,836 --> 00:51:13,466
I must be filled with prejudice.
760
00:51:13,865 --> 00:51:15,966
I never imagined it was Mr. Do.
761
00:51:16,336 --> 00:51:17,606
Ms. Oh!
762
00:51:17,606 --> 00:51:18,836
The internet...
763
00:51:18,836 --> 00:51:20,376
It's obviously not true.
764
00:51:20,606 --> 00:51:23,146
Mr. Do is so mad
that he wants to sue all of them.
765
00:51:23,276 --> 00:51:25,446
Let's release our official statement
and take care of the reporters.
766
00:51:25,475 --> 00:51:26,745
- Okay.
- Okay.
767
00:51:26,776 --> 00:51:28,546
("Gong Tae Sung Dating A Handsome Lawyer?")
768
00:51:28,546 --> 00:51:30,486
(Gong Tae Sung's man is
Lawyer Do Soo Hyuk from the law firm Biho.)
769
00:51:36,685 --> 00:51:38,856
No way. I found it!
770
00:51:39,026 --> 00:51:40,095
What?
771
00:51:41,225 --> 00:51:42,825
He's totally my style.
772
00:51:43,365 --> 00:51:45,466
I want to start fangirling over him.
773
00:51:46,495 --> 00:51:48,736
I could see why he's the boyfriend
of the national boyfriend.
774
00:51:50,006 --> 00:51:51,736
He's handsomer than I thought.
775
00:51:52,905 --> 00:51:53,905
He's ambitious.
776
00:51:53,905 --> 00:51:55,646
Competent Reporter Cho.
777
00:51:58,515 --> 00:51:59,646
You're...
778
00:51:59,845 --> 00:52:01,046
close with Starforce. Right?
779
00:52:02,986 --> 00:52:04,646
Get an interview with
Gong Tae Sung's boyfriend.
780
00:52:04,646 --> 00:52:05,655
No matter what.
781
00:52:06,256 --> 00:52:07,356
If you don't,
782
00:52:07,455 --> 00:52:09,126
don't bother coming back into the office.
783
00:52:30,606 --> 00:52:31,745
Mr. Do?
784
00:52:34,245 --> 00:52:35,946
I don't have any prejudice.
785
00:52:36,515 --> 00:52:37,646
And?
786
00:52:38,785 --> 00:52:40,655
You watched videos of him on YouTube,
787
00:52:40,955 --> 00:52:43,455
and you said he was cute.
788
00:52:45,026 --> 00:52:46,825
You even received
an expensive gift from him.
789
00:52:47,196 --> 00:52:48,265
But then...
790
00:52:49,225 --> 00:52:51,126
Gong Tae Sung is the national boyfriend.
791
00:52:54,396 --> 00:52:56,035
He's not my boyfriend.
792
00:52:57,135 --> 00:52:59,905
I guess you want to be sued.
793
00:53:00,006 --> 00:53:01,805
I don't go easy on family.
794
00:53:01,905 --> 00:53:03,446
Should I pick up my pen?
795
00:53:04,205 --> 00:53:05,245
Get some rest.
796
00:53:19,796 --> 00:53:20,825
Yes?
797
00:53:25,635 --> 00:53:28,705
Hello, I'm Cho Ki Ppeum from On Star Daily.
798
00:53:29,405 --> 00:53:31,876
Oh, hello.
799
00:53:33,176 --> 00:53:34,635
I'm Do Soo Hyuk.
800
00:53:35,506 --> 00:53:37,345
I heard about you from Ms. Oh.
801
00:53:39,446 --> 00:53:42,185
Can we wrap up by 5:55pm?
802
00:53:42,845 --> 00:53:44,586
I need to leave by six.
803
00:53:45,685 --> 00:53:47,785
That's more than enough time.
804
00:53:48,155 --> 00:53:50,626
I'll be done by 5:53pm.
805
00:54:00,966 --> 00:54:02,466
(Movie Star Gallery)
806
00:54:06,405 --> 00:54:08,035
(Eun Si Woo must be back.
Seen in a department store.)
807
00:54:14,816 --> 00:54:18,046
(Ilmyeong Art Hall)
808
00:54:19,256 --> 00:54:20,285
Tae Sung.
809
00:54:20,955 --> 00:54:22,885
Why are you all wet?
810
00:54:32,135 --> 00:54:33,666
You told me to call you...
811
00:54:34,495 --> 00:54:35,865
if I need an adult.
812
00:54:39,305 --> 00:54:41,276
I'll say it just once.
813
00:54:50,146 --> 00:54:51,546
Make me...
814
00:54:57,685 --> 00:54:59,296
more famous than her.
815
00:55:05,066 --> 00:55:06,236
You asked to see me?
816
00:55:08,336 --> 00:55:09,466
Kang Yu Sung.
817
00:55:10,135 --> 00:55:12,205
Did you know Eun Si Woo's back?
818
00:55:14,705 --> 00:55:15,745
Well...
819
00:55:22,285 --> 00:55:24,816
I'm at Tae Sung's place.
820
00:55:25,385 --> 00:55:27,586
I really want to see him today.
821
00:55:27,756 --> 00:55:29,825
I'll explain when I get back.
822
00:55:56,916 --> 00:55:59,455
The call cannot be connected.
Transferring to...
823
00:56:11,196 --> 00:56:12,765
Heat it up.
824
00:56:37,685 --> 00:56:39,396
(Entrance)
825
00:56:52,405 --> 00:56:53,506
Leave.
826
00:56:56,245 --> 00:56:58,676
People will see me here.
827
00:56:59,075 --> 00:57:00,646
Shall I stand outside?
828
00:57:10,026 --> 00:57:11,555
How dare you come here?
829
00:57:12,495 --> 00:57:16,095
Why can't a mom visit her son?
830
00:57:17,626 --> 00:57:18,696
"Mom"?
831
00:57:19,796 --> 00:57:21,865
You say that too easily.
832
00:57:22,666 --> 00:57:24,935
You gave me nothing.
833
00:57:25,975 --> 00:57:27,236
Let's see...
834
00:57:27,975 --> 00:57:29,075
Your looks?
835
00:57:32,376 --> 00:57:34,946
We look somewhat alike.
836
00:57:46,756 --> 00:57:48,526
Say your part and leave.
837
00:57:49,626 --> 00:57:51,166
Kim Bok Soon.
838
00:57:51,865 --> 00:57:54,466
Oh. There's one more thing.
839
00:57:54,995 --> 00:57:58,635
I gave you the pretty name
that's Gong Tae Sung.
840
00:58:06,615 --> 00:58:07,776
I...
841
00:58:09,716 --> 00:58:11,716
really do have something to say.
842
00:58:20,055 --> 00:58:23,666
Sorry. I left my wallet.
843
00:58:32,405 --> 00:58:34,276
I'll take that too.
844
00:58:39,376 --> 00:58:41,245
Don't you know that it belongs to me...
845
00:58:41,376 --> 00:58:42,785
when you get only one limited edition?
846
00:58:43,615 --> 00:58:44,745
Goodbye.
847
00:58:46,115 --> 00:58:48,256
What is this woman doing here?
848
00:58:48,256 --> 00:58:49,986
- It's you, isn't it?
- Let me go!
849
00:58:49,986 --> 00:58:51,126
Are you out of your mind?
850
00:58:51,995 --> 00:58:53,455
I'm so sorry.
851
00:58:53,455 --> 00:58:55,426
Go for now. Let's talk another time.
852
00:58:55,426 --> 00:58:56,696
Okay, bye.
853
00:58:56,696 --> 00:58:58,166
You can't just let her go.
854
00:59:00,095 --> 00:59:01,495
What are you doing here?
855
00:59:02,305 --> 00:59:03,405
Yu Sung.
856
00:59:04,506 --> 00:59:06,305
Get that woman out of here.
857
00:59:06,606 --> 00:59:08,006
Right now.
858
00:59:10,975 --> 00:59:12,046
Let's go.
859
00:59:23,256 --> 00:59:24,626
I got caught.
860
00:59:25,896 --> 00:59:27,296
I was having fun.
861
00:59:32,236 --> 00:59:34,635
How does he know Eun Si Woo?
862
00:59:38,166 --> 00:59:40,135
("Shocking! Gong Tae Sung Late Night...")
863
00:59:45,006 --> 00:59:46,475
(Made with a photo from So Sweet.
Won't this cause a stir?)
864
00:59:46,475 --> 00:59:48,046
(What do you think?)
865
00:59:49,086 --> 00:59:51,916
(Post)
866
00:59:52,055 --> 00:59:53,816
("Shocking! Gong Tae Sung
Late Night Love Affair")
867
00:59:54,716 --> 00:59:56,586
(Made with a photo from So Sweet.
Won't this cause a stir?)
868
00:59:56,586 --> 00:59:58,626
(What do you think?)
869
01:00:35,095 --> 01:00:37,995
(Sh**ting Stars)
870
01:00:38,095 --> 01:00:40,566
That woman isn't just an ordinary helper.
871
01:00:40,566 --> 01:00:42,305
Are you and Ms. Oh happy?
872
01:00:42,305 --> 01:00:43,966
You're embarrassing me.
873
01:00:43,966 --> 01:00:46,205
Is something wrong?
874
01:00:46,276 --> 01:00:48,006
He won't take this special gift.
875
01:00:48,006 --> 01:00:49,276
Your helper.
876
01:00:49,276 --> 01:00:50,506
Oh, her?
877
01:00:50,506 --> 01:00:52,176
She lived here before we did.
878
01:00:52,176 --> 01:00:55,486
From now on, don't stroke my head.
879
01:00:55,486 --> 01:00:57,916
Do you know an Oh Han Byeol?
880
01:00:57,916 --> 01:01:00,285
- Ms. Oh.
- I'm not seeing things, am I?
881
01:01:00,685 --> 01:01:02,356
What is this about?
882
01:01:02,356 --> 01:01:05,073
Shall I have some fun, then?
883
01:01:05,073 --> 01:01:10,080
Ripped and resynced by YoungJedi
57652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.