Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,282 --> 00:00:22,256
(Lee Sung-kyung)
2
00:00:22,449 --> 00:00:26,295
(Kim Young-dae)
3
00:00:26,802 --> 00:00:30,989
(Yoon Jong-hoon)
4
00:00:35,801 --> 00:00:39,615
(Kim Yoon-hye, Park So-jin)
5
00:00:47,827 --> 00:00:50,233
(Lee Jung-shin)
6
00:00:55,222 --> 00:00:58,984
(Sh**ting Stars)
7
00:00:59,815 --> 00:01:00,844
Han Byeol.
8
00:01:00,844 --> 00:01:03,554
Do I look better from
the left or the right?
9
00:01:03,554 --> 00:01:05,155
You look best from the front.
10
00:01:07,185 --> 00:01:09,424
Han Byeol. How about signing her?
11
00:01:09,424 --> 00:01:12,295
No. She has everything but one.
12
00:01:12,464 --> 00:01:13,964
- Which is?
- Good character.
13
00:01:14,225 --> 00:01:15,764
She'll cause trouble down the line.
14
00:01:15,901 --> 00:01:17,830
She says she's a sweetie.
15
00:01:18,765 --> 00:01:20,735
A sweetie from Hades' garden.
16
00:01:20,964 --> 00:01:22,775
I got an offer from two drama projects.
17
00:01:22,805 --> 00:01:25,345
I don't see eye to eye
with the director of one,
18
00:01:25,574 --> 00:01:27,074
and the other, it's the writer.
19
00:01:27,074 --> 00:01:28,245
Which should I pick?
20
00:01:28,544 --> 00:01:30,144
You have to do one, right?
21
00:01:30,144 --> 00:01:32,345
- Yes.
- Then I'd pick the first.
22
00:01:32,614 --> 00:01:34,214
After fighting with the writer,
23
00:01:34,214 --> 00:01:35,815
you got killed off after five episodes.
24
00:01:35,955 --> 00:01:38,455
- That's right.
- Let's stay alive this time.
25
00:01:38,455 --> 00:01:39,854
And film with Team B if possible.
26
00:01:41,924 --> 00:01:44,095
Oh's Consulting is back in full force.
27
00:01:44,224 --> 00:01:45,924
What a massive line.
28
00:01:46,565 --> 00:01:48,765
- She's a consultant?
- Yes. She's well-known...
29
00:01:48,765 --> 00:01:51,335
for speaking eloquently
and solving all problems.
30
00:01:52,064 --> 00:01:55,104
Look. People from other agencies come too.
31
00:01:57,005 --> 00:01:59,074
I'm done for the day. I have work to do.
32
00:01:59,204 --> 00:02:00,204
See you next time.
33
00:02:00,204 --> 00:02:01,975
- Goodbye.
- Bye.
34
00:02:02,145 --> 00:02:03,814
- We should work too.
- Right.
35
00:02:19,124 --> 00:02:21,064
I seem to be in a good mood?
36
00:02:22,635 --> 00:02:24,234
You seem to be in a good mood.
37
00:02:25,964 --> 00:02:27,264
That puts me in a bad mood.
38
00:02:35,814 --> 00:02:37,915
What an idiot.
39
00:02:37,915 --> 00:02:39,415
I should've talked right back.
40
00:02:39,984 --> 00:02:41,085
Darn it.
41
00:02:41,785 --> 00:02:43,255
(Lobby, Starforce, Management)
42
00:02:46,962 --> 00:02:50,069
(Episode 2: The War of Sh**ting Stars)
43
00:02:50,169 --> 00:02:53,265
Why did he come back three days early?
44
00:02:53,495 --> 00:02:56,134
I was startled when he suddenly showed up.
45
00:02:56,534 --> 00:02:58,865
He didn't want reporters
to photograph him at the airport.
46
00:02:58,934 --> 00:02:59,964
(Gong Tae Sung Press Conference)
47
00:02:59,964 --> 00:03:02,275
Are they not reporters?
48
00:03:02,275 --> 00:03:05,545
And are those not used to take photos?
49
00:03:05,805 --> 00:03:07,105
Well...
50
00:03:07,944 --> 00:03:11,115
Call it a beautiful ending
to his volunteer work in Africa.
51
00:03:11,985 --> 00:03:15,015
Gosh. What a beautiful spirit.
52
00:03:20,925 --> 00:03:22,594
(Gong Tae Sung Press Conference)
53
00:03:28,865 --> 00:03:31,164
(Gong Tae Sung Press Conference)
54
00:03:59,295 --> 00:04:02,194
Hello, I'm actor Gong Tae Sung.
55
00:04:02,464 --> 00:04:04,664
Mr. Gong, you look even more handsome.
56
00:04:04,895 --> 00:04:06,564
Despite Africa's strong sun,
57
00:04:06,564 --> 00:04:08,404
your skin's still so clear.
58
00:04:08,404 --> 00:04:10,504
I wore clumps of sunscreen.
59
00:04:10,504 --> 00:04:12,844
Even my legs are whiter than before.
60
00:04:14,404 --> 00:04:18,175
I think the greatest moment was
when we found the water vein.
61
00:04:18,684 --> 00:04:20,944
The locals got access to clean water,
62
00:04:20,944 --> 00:04:24,214
and I felt especially good
when I saw the kids.
63
00:04:24,955 --> 00:04:27,184
What I learned over there...
64
00:04:27,825 --> 00:04:30,124
was how precious the things
I took for granted are.
65
00:04:30,694 --> 00:04:33,425
Clean water, clothes,
66
00:04:33,564 --> 00:04:36,295
shoes, and food to fill my stomach.
67
00:04:36,434 --> 00:04:38,865
Things I'd taken for granted...
68
00:04:39,064 --> 00:04:41,064
were not naturally available to everyone.
69
00:04:41,064 --> 00:04:44,205
I also thought I should
treat the people around me...
70
00:04:44,205 --> 00:04:47,145
whom I took for granted even better.
71
00:04:47,904 --> 00:04:50,645
Many people love and support me,
72
00:04:50,645 --> 00:04:53,184
and I will not take that for granted.
73
00:04:53,184 --> 00:04:56,015
I promise to work hard and try harder.
74
00:05:01,725 --> 00:05:05,524
I will also try to remain in a good mood.
75
00:05:06,995 --> 00:05:08,264
See you soon.
76
00:05:09,095 --> 00:05:11,965
We look forward to seeing you
in a good mood, then.
77
00:05:17,504 --> 00:05:19,845
Hello, Tae Sung. I'm Kang Min Kyu.
78
00:05:20,105 --> 00:05:21,704
I told you, didn't I?
79
00:05:21,704 --> 00:05:24,715
He's your new manager. He's a smart kid.
80
00:05:24,715 --> 00:05:26,215
I'm honored to work with you.
81
00:05:27,644 --> 00:05:29,314
You would be.
82
00:05:29,684 --> 00:05:32,584
I am. I'll do my best.
83
00:05:36,524 --> 00:05:37,725
Look carefully.
84
00:05:53,944 --> 00:05:57,545
Darn it. I had a nightmare.
85
00:05:59,785 --> 00:06:00,845
Shoot.
86
00:07:12,524 --> 00:07:13,824
Home sweet home.
87
00:07:26,634 --> 00:07:27,764
I'm so sleepy.
88
00:07:33,644 --> 00:07:36,444
I should emigrate
to not see that face of his.
89
00:07:42,915 --> 00:07:44,155
Good morning.
90
00:07:46,524 --> 00:07:48,954
Oh Han Byeol, you're 28 seconds late.
91
00:07:49,394 --> 00:07:51,225
Can't you be punctual?
92
00:07:52,495 --> 00:07:53,524
Darn it.
93
00:08:03,634 --> 00:08:04,675
What?
94
00:08:04,675 --> 00:08:06,105
Is something bothering you?
95
00:08:06,874 --> 00:08:08,545
Just focus on your work.
96
00:08:22,124 --> 00:08:23,194
What?
97
00:08:23,194 --> 00:08:24,624
Was this supposed to be a secret meeting?
98
00:08:26,624 --> 00:08:28,324
Were you going to badmouth me?
99
00:08:29,165 --> 00:08:31,235
Just focus on your meeting.
100
00:08:36,334 --> 00:08:38,675
You went over your lunch break
by 30 minutes.
101
00:08:40,504 --> 00:08:42,045
Do you think you're here to lounge around?
102
00:08:42,045 --> 00:08:43,245
We had a meeting.
103
00:08:43,245 --> 00:08:44,944
Then report it beforehand.
104
00:08:56,454 --> 00:08:57,624
Hey!
105
00:08:57,894 --> 00:09:00,264
This is your fifth cup of coffee.
You're addicted to caffeine.
106
00:09:00,264 --> 00:09:03,134
From now on, don't go over two cups a day.
107
00:09:05,264 --> 00:09:06,434
Nice.
108
00:09:16,175 --> 00:09:17,345
What? What do you want?
109
00:09:17,345 --> 00:09:18,914
You don't want me to take a dump
during my work hours?
110
00:09:19,185 --> 00:09:22,355
Hey, don't be a jerk and bully me
about my constipation.
111
00:09:23,654 --> 00:09:24,754
I didn't say anything.
112
00:09:25,855 --> 00:09:27,254
Good luck, Ms. Oh.
113
00:09:28,455 --> 00:09:30,225
Why do I need luck?
114
00:09:36,435 --> 00:09:37,865
Gosh, no.
115
00:09:38,065 --> 00:09:40,804
How could you ask me
to take down my article...
116
00:09:40,804 --> 00:09:42,874
because the actor isn't
happy with my article?
117
00:09:43,475 --> 00:09:46,304
Does it mean we should please actors
when we write our articles?
118
00:09:47,144 --> 00:09:49,345
No. I can't take it down.
119
00:09:49,874 --> 00:09:51,174
No. It won't be possible...
120
00:09:53,085 --> 00:09:54,215
Did he hang up on me?
121
00:10:01,355 --> 00:10:02,455
If you sigh like this,
122
00:10:02,794 --> 00:10:04,495
will an exclusive magically appear
in front of your eyes?
123
00:10:05,024 --> 00:10:06,725
What's the point of
having a name like yours?
124
00:10:06,725 --> 00:10:08,024
You're always miserable.
125
00:10:09,065 --> 00:10:11,794
What? A joke or two would
lighten this tough world.
126
00:10:12,965 --> 00:10:15,134
But now, I'm too scared
to give you any advice.
127
00:10:22,745 --> 00:10:24,644
Here's the Happy Virus to you.
128
00:10:24,644 --> 00:10:26,745
Hello. I'm Happy.
129
00:10:27,144 --> 00:10:28,685
Have a happy day.
130
00:10:28,685 --> 00:10:31,054
Hello. Get my happy beam!
131
00:10:31,715 --> 00:10:33,725
- Hello. Be happy!
- Hello.
132
00:10:34,554 --> 00:10:36,754
Hello. Be happy!
133
00:10:37,225 --> 00:10:39,394
Hello. I look forward to working with you!
134
00:10:39,965 --> 00:10:41,325
Hello.
135
00:10:41,865 --> 00:10:43,164
Hello.
136
00:10:51,575 --> 00:10:53,874
- I'll start the interview.
- Okay.
137
00:10:54,205 --> 00:10:55,544
Here's the Happy Virus to you.
138
00:10:56,115 --> 00:10:57,745
I heard you earlier.
You don't have to do it again.
139
00:10:57,815 --> 00:10:59,014
You can just relax.
140
00:10:59,044 --> 00:11:00,544
Okay. Thank you.
141
00:11:00,544 --> 00:11:01,585
Sure.
142
00:11:02,144 --> 00:11:04,414
You got a lot of attention
as soon as you debuted.
143
00:11:04,414 --> 00:11:05,615
How does that feel?
144
00:11:05,884 --> 00:11:09,254
I'm so happy. And I'm very grateful.
145
00:11:09,325 --> 00:11:12,024
I just did what my agency told me to do.
146
00:11:12,095 --> 00:11:13,524
But the staff members...
147
00:11:15,424 --> 00:11:18,034
I see. Lastly, you can address your fans...
148
00:11:18,034 --> 00:11:19,634
- if you have a message for them.
- Okay.
149
00:11:20,065 --> 00:11:23,634
I want to give my fans
a lot of my Happy Viruses.
150
00:11:23,634 --> 00:11:25,845
So they will be happy when they see me.
151
00:11:25,904 --> 00:11:27,575
Happy beam!
152
00:11:27,975 --> 00:11:30,245
Okay. Happy. Thank you for your time.
153
00:11:30,245 --> 00:11:32,985
- Thank you.
- Thank you.
154
00:11:35,815 --> 00:11:36,884
Ms. Cho.
155
00:11:38,855 --> 00:11:40,355
You seem very tired.
156
00:11:40,685 --> 00:11:43,325
Your name means joy. But you seem so sad.
157
00:11:45,355 --> 00:11:47,764
I will give you my Happy Virus.
158
00:11:48,065 --> 00:11:49,634
Get my Happy Virus!
159
00:11:50,235 --> 00:11:51,595
Okay. Thank you.
160
00:11:51,595 --> 00:11:53,404
Happy Virus, charging!
161
00:11:54,065 --> 00:11:55,565
There!
162
00:11:55,935 --> 00:11:58,034
Ms. Cho, can I ask for your number?
163
00:11:58,105 --> 00:11:59,544
Of course.
164
00:12:00,075 --> 00:12:02,745
I'll send you my Happy Virus every day.
165
00:12:03,544 --> 00:12:04,874
Please write a good article for me.
166
00:12:04,874 --> 00:12:06,245
Of course. I'll write a good one.
167
00:12:06,384 --> 00:12:07,615
Thank you.
168
00:12:07,745 --> 00:12:09,085
Can we take a photo together?
169
00:12:14,284 --> 00:12:15,384
I'll move forward.
170
00:12:15,384 --> 00:12:17,524
No. I'll stand in the front.
171
00:12:17,654 --> 00:12:18,695
Okay.
172
00:12:18,894 --> 00:12:20,294
Be happy!
173
00:12:20,294 --> 00:12:21,465
Happy!
174
00:12:21,465 --> 00:12:22,965
Happy!
175
00:12:22,965 --> 00:12:24,565
("Happy" gave me a reason
to smile on my smile-less day.)
176
00:12:24,565 --> 00:12:26,235
(I was able to reflect on
how negative I had been.)
177
00:12:32,845 --> 00:12:33,945
Min Kyu.
178
00:12:34,904 --> 00:12:36,115
Yes, Ms. Oh.
179
00:12:37,945 --> 00:12:39,185
Are you here for coffee?
180
00:12:39,185 --> 00:12:41,445
But you already had
two cups of coffee today.
181
00:12:41,445 --> 00:12:43,914
Come on. Not you too, Min Kyu.
182
00:12:43,955 --> 00:12:45,185
Drink it when he's not here.
183
00:12:45,685 --> 00:12:47,054
Thank you.
184
00:12:47,855 --> 00:12:49,355
You seem to smile a lot.
185
00:12:49,355 --> 00:12:50,825
I do?
186
00:12:50,825 --> 00:12:52,894
All the time.
187
00:12:53,725 --> 00:12:54,794
Isn't it tough to work for Gong?
188
00:12:54,794 --> 00:12:56,034
Gosh, no.
189
00:12:56,034 --> 00:12:57,095
He's very good to me.
190
00:12:57,095 --> 00:12:59,264
No way. It's easy for you to smile,
191
00:12:59,264 --> 00:13:00,435
but it's not easy for you to be honest.
192
00:13:01,465 --> 00:13:04,534
I think you're amazing, Ms. Oh.
193
00:13:04,774 --> 00:13:07,845
I have to hold myself back because
I can't pay the settlement money.
194
00:13:08,544 --> 00:13:11,174
Gosh. But you two seem pretty close.
195
00:13:12,115 --> 00:13:13,215
Smiling is easy for you,
196
00:13:13,215 --> 00:13:14,914
but reading the relationship dynamic isn't.
197
00:13:15,585 --> 00:13:17,254
When is he going home?
198
00:13:17,254 --> 00:13:19,485
I think he will stay until
everyone gets off work.
199
00:13:21,124 --> 00:13:22,284
Come on.
200
00:13:30,465 --> 00:13:32,365
- Hey.
- You sent us the press release...
201
00:13:32,365 --> 00:13:33,835
- for Jung Jin Hyuk's photoshoot.
- Right.
202
00:13:33,835 --> 00:13:35,504
That's the first press release
my team's new recruit put together.
203
00:13:36,335 --> 00:13:37,935
There's a problem.
204
00:13:52,455 --> 00:13:55,154
("Jung Jin Hyuk Shows His Charms
of 'Heads-Tall' Height")
205
00:13:55,725 --> 00:13:56,995
Where's the number?
206
00:14:01,624 --> 00:14:04,034
I'm sorry, Ms. Oh.
Why did I forget the number?
207
00:14:04,034 --> 00:14:05,764
Forget it. Send out a correction email now.
208
00:14:05,764 --> 00:14:06,904
Okay.
209
00:14:09,874 --> 00:14:10,935
(Jung Jin Hyuk)
210
00:14:14,075 --> 00:14:15,205
("Jung Jin Hyuk Shows His Charms
of 'Heads-Tall' Height")
211
00:14:20,215 --> 00:14:21,445
Hello, sir.
212
00:14:21,445 --> 00:14:23,085
This is Oh Han Byeol
at Starforce Entertainment.
213
00:14:23,254 --> 00:14:24,355
Yes.
214
00:14:24,355 --> 00:14:26,284
The new member of my team
made a mistake with the article.
215
00:14:26,284 --> 00:14:28,384
Yes. Please add in the number, eight.
216
00:14:28,654 --> 00:14:29,924
Yes.
217
00:14:29,924 --> 00:14:31,154
This is when people get sleepy.
218
00:14:31,154 --> 00:14:32,355
We wanted you to have
something to laugh about.
219
00:14:32,524 --> 00:14:34,164
Thank you. Please do that for us.
220
00:14:34,164 --> 00:14:35,264
Bye.
221
00:14:38,134 --> 00:14:40,235
Come on. Hurry.
222
00:14:40,735 --> 00:14:41,764
Hurry!
223
00:14:41,764 --> 00:14:43,105
("Jung Jin Hyuk Shows His Charms
of Eight-Heads-Tall Height")
224
00:14:50,215 --> 00:14:52,144
Ms. Oh. I'm sorry.
225
00:14:52,414 --> 00:14:53,585
Hong Bo In.
226
00:14:55,284 --> 00:14:56,685
Stay focused.
227
00:14:58,754 --> 00:14:59,985
Oh, my.
228
00:14:59,985 --> 00:15:02,254
Oh Han Byeol. Look at you, Ms. Boss.
229
00:15:03,054 --> 00:15:04,924
Well,
230
00:15:05,124 --> 00:15:07,065
do you want to know what she did?
231
00:15:07,124 --> 00:15:08,465
Back in the day, she...
232
00:15:17,475 --> 00:15:19,745
I guess you don't want to be
embarrassed in front of your team.
233
00:15:20,345 --> 00:15:22,745
Hey, Gong. How much longer
will you hold that grudge?
234
00:15:22,745 --> 00:15:24,674
I apologized to you at least 1,000 times.
235
00:15:24,874 --> 00:15:26,815
It's been six years!
236
00:15:27,445 --> 00:15:29,085
Some wounds never heal...
237
00:15:29,085 --> 00:15:31,884
even after 6, 60, or 600 years.
238
00:15:31,884 --> 00:15:32,924
I still can't get...
239
00:15:32,924 --> 00:15:34,725
a good night's sleep because of that.
240
00:15:35,185 --> 00:15:36,355
Is that so?
241
00:15:36,524 --> 00:15:38,524
- Then I will...
- What?
242
00:15:40,195 --> 00:15:41,325
apologize.
243
00:15:42,124 --> 00:15:44,034
I'm very sorry about my mistake...
244
00:15:44,595 --> 00:15:45,865
from six years ago.
245
00:15:54,174 --> 00:15:55,745
- Cheers!
- Cheers!
246
00:15:55,745 --> 00:15:57,745
- Let's drink it.
- Let's go.
247
00:16:02,715 --> 00:16:04,284
I'm such an idiot.
248
00:16:04,355 --> 00:16:06,754
I made it clear how big of an idiot I am
with the press release.
249
00:16:07,424 --> 00:16:09,725
It's all right, Ms. Hong.
250
00:16:09,725 --> 00:16:11,624
With your logic, I should be called a fool.
251
00:16:11,855 --> 00:16:13,024
A long time ago,
252
00:16:13,095 --> 00:16:15,764
I was supposed to write,
"Kim Young Min, a Fool for His Son".
253
00:16:16,235 --> 00:16:17,835
But I forgot to add the last part.
254
00:16:17,935 --> 00:16:20,065
So it became "Kim Young Min, a Fool".
255
00:16:21,004 --> 00:16:23,235
Hey. My mistake trumps yours.
256
00:16:23,235 --> 00:16:24,435
When I was totally new to the job,
257
00:16:24,435 --> 00:16:26,174
I was representing Eun Si Woo,
the legendary actress.
258
00:16:26,644 --> 00:16:27,705
Okay.
259
00:16:27,705 --> 00:16:28,904
She's retired now.
260
00:16:28,904 --> 00:16:31,615
I made a typo with the press release
for her travel show.
261
00:16:31,615 --> 00:16:34,185
Of all places, I messed up
the spelling for "Grand Canyon".
262
00:16:34,185 --> 00:16:35,245
I wrote, "Grand Crap".
263
00:16:35,384 --> 00:16:37,855
"Top Actress Eun Si Woo
Goes to Grand Crap..."
264
00:16:37,855 --> 00:16:39,154
"and Cries in Awe".
265
00:16:40,585 --> 00:16:41,685
You're something else.
266
00:16:41,685 --> 00:16:43,695
- You're something else.
- Mine is the worst, right?
267
00:16:43,754 --> 00:16:45,054
Now, I can laugh about it.
268
00:16:45,054 --> 00:16:48,495
Back then, I felt all my blood
drain from my face.
269
00:16:48,495 --> 00:16:50,235
The comments on the article...
270
00:16:50,235 --> 00:16:53,465
asked what kind of "grand crap"
it was for her to cry so hard.
271
00:16:53,605 --> 00:16:57,075
Should we take a group photo
with just us dummies?
272
00:16:57,075 --> 00:16:58,605
- Sound good? Let's do it.
- Sounds good.
273
00:17:00,975 --> 00:17:02,975
Okay. One, two.
274
00:17:02,975 --> 00:17:04,945
(PR Team 3, Let's shake it off!)
275
00:17:04,945 --> 00:17:06,315
(Idiot, Fool, Grand Crap)
276
00:17:06,585 --> 00:17:08,414
(Drinks with my coworkers, I'll do better.)
277
00:17:08,914 --> 00:17:09,955
By the way,
278
00:17:11,315 --> 00:17:13,355
what do you think Ms. Oh's relationship...
279
00:17:13,884 --> 00:17:15,085
with Gong Tae Sung is?
280
00:17:15,085 --> 00:17:16,624
I thought they were just friends,
281
00:17:16,624 --> 00:17:19,095
but after seeing them the past few days,
I'm not sure.
282
00:17:19,394 --> 00:17:20,965
Don't they seem weird?
283
00:17:21,325 --> 00:17:24,034
I'm pretty sure he's bullying her,
but there's a strange sense...
284
00:17:24,034 --> 00:17:25,735
of affection.
285
00:17:26,534 --> 00:17:27,534
Breaking news.
286
00:17:27,534 --> 00:17:29,404
What is top star Gong Tae Sung's
relationship with Oh Han Byeol?
287
00:17:29,404 --> 00:17:30,404
According to our sources...
288
00:17:30,835 --> 00:17:33,605
- I don't know either.
- Hey.
289
00:17:33,674 --> 00:17:35,845
Do you think...
290
00:17:36,215 --> 00:17:37,674
they're dating in secret?
291
00:17:38,644 --> 00:17:39,685
Last time,
292
00:17:43,414 --> 00:17:46,325
I saw him whisper into her ear sweetly.
293
00:17:47,124 --> 00:17:49,754
No way. I'm sure you're just mistaken.
294
00:17:49,754 --> 00:17:52,294
Maybe he cursed her out
with a sweet look on his face.
295
00:17:52,294 --> 00:17:53,965
Think about it. If they're really dating,
296
00:17:53,965 --> 00:17:56,235
would they be acting like that
around our team? It'd be obvious.
297
00:17:56,235 --> 00:17:57,665
- No way.
- Right?
298
00:17:57,665 --> 00:17:59,735
- It'd be obvious.
- Maybe he wants to be with her.
299
00:17:59,735 --> 00:18:01,804
- What?
- No.
300
00:18:01,864 --> 00:18:03,975
- That can't be it.
- Right.
301
00:18:03,975 --> 00:18:07,104
Ms. Oh went on a blind date recently too!
302
00:18:07,104 --> 00:18:08,875
The night the Jang Seok Woo scandal broke.
303
00:18:09,074 --> 00:18:11,514
You're right!
304
00:18:11,675 --> 00:18:13,715
If Gong Tae Sung is your boyfriend,
305
00:18:13,715 --> 00:18:16,485
who'd be crazy enough
to go on a blind date? Right?
306
00:18:17,314 --> 00:18:19,284
Then what is it?
307
00:18:19,284 --> 00:18:21,084
Maybe he really has a grudge against her.
308
00:18:22,125 --> 00:18:24,094
Earlier, when Gong Tae Sung said something,
309
00:18:24,094 --> 00:18:26,195
Ms. Oh got startled and dragged him out.
310
00:18:26,195 --> 00:18:28,764
He started saying National,
and she covered his mouth.
311
00:18:29,695 --> 00:18:30,995
National...
312
00:18:31,995 --> 00:18:33,635
- Citizen.
- My gosh!
313
00:18:33,635 --> 00:18:36,475
What's up with you? Gosh, Dae Soo!
314
00:18:36,475 --> 00:18:39,205
What's with you? Goodness.
315
00:18:39,205 --> 00:18:40,245
What? "Dae Soo"?
316
00:18:40,245 --> 00:18:44,245
Mi Nyu, you should get with the times.
317
00:18:44,245 --> 00:18:46,745
Right. This is Han Dae Soo,
the CEO of DS Actors.
318
00:18:46,745 --> 00:18:48,715
Up until 3 months ago,
he was the senior manager of Team 2.
319
00:18:48,715 --> 00:18:50,314
You know Shim Jin Woo? He left with him.
320
00:18:52,824 --> 00:18:54,854
Hello. My name is Hong Bo In.
321
00:18:54,854 --> 00:18:56,495
Hong Bo In? That's your name?
322
00:18:56,925 --> 00:18:59,995
I just got chills. Your name is Hong Bo In?
323
00:18:59,995 --> 00:19:02,094
Your name describes who you are.
324
00:19:02,094 --> 00:19:03,594
That's incredible.
325
00:19:03,594 --> 00:19:05,465
Forget it. You talk way too much.
326
00:19:05,465 --> 00:19:07,064
What were you talking about earlier?
327
00:19:07,064 --> 00:19:09,064
Oh, that? Come close.
328
00:19:10,675 --> 00:19:12,304
In all my years as a manager,
329
00:19:13,044 --> 00:19:15,104
there was never a day...
330
00:19:15,104 --> 00:19:18,875
as crazy as that day,
and there never will be.
331
00:19:20,544 --> 00:19:24,155
This happened 6 years ago.
332
00:19:24,155 --> 00:19:26,084
Ms. Oh. Release that in five minutes.
333
00:19:26,084 --> 00:19:27,625
- Yes, ma'am.
- Check for typos.
334
00:19:27,625 --> 00:19:28,685
Okay.
335
00:19:29,225 --> 00:19:31,225
("Gong Tae Sung Cast in Movie,
'Secret Room'")
336
00:19:32,725 --> 00:19:34,264
("Will Play Best Archeologist in Korea")
337
00:19:34,665 --> 00:19:36,594
Ms. Oh. Did you organize
the files I told you about?
338
00:19:36,594 --> 00:19:38,465
- Yes.
- I told you it's urgent.
339
00:19:41,504 --> 00:19:42,604
Okay.
340
00:19:42,604 --> 00:19:43,875
(Gong Tae Sung to transform
into the best archeologist.)
341
00:19:44,635 --> 00:19:46,475
(Meanwhile, the movie "Secret Room"
will crank in, in November.)
342
00:19:48,645 --> 00:19:49,774
(Your e-mail has been sent.)
343
00:19:51,945 --> 00:19:52,985
What is this?
344
00:19:58,014 --> 00:19:59,155
What did you do?
345
00:19:59,985 --> 00:20:01,054
Wait...
346
00:20:08,965 --> 00:20:11,094
(Gong Tae Sung impotent)
347
00:20:12,195 --> 00:20:13,304
(Gong Tae Sung impotent)
348
00:20:14,104 --> 00:20:15,104
What is this?
349
00:20:15,104 --> 00:20:16,435
("I'm impotent!")
350
00:20:17,205 --> 00:20:18,304
What is this?
351
00:20:21,344 --> 00:20:22,475
What is this?
352
00:20:24,475 --> 00:20:25,745
How did this...
353
00:20:27,385 --> 00:20:28,715
Hello?
354
00:20:28,844 --> 00:20:31,254
- Hello, this is Starforce.
- This is Starforce.
355
00:20:31,254 --> 00:20:33,385
Yes, hello.
356
00:20:33,385 --> 00:20:36,054
Our newbie seems to have made a mistake.
357
00:20:36,054 --> 00:20:38,225
Yes. It was a mistake.
358
00:20:38,225 --> 00:20:41,294
- Yes, our newbie...
- There was a typo...
359
00:20:41,294 --> 00:20:43,165
Yes, this is Starforce.
360
00:20:43,165 --> 00:20:45,165
Yes, this is Starforce PR team.
361
00:20:45,435 --> 00:20:47,534
I'm Kang Jae Woo from All Day Sports.
362
00:20:47,534 --> 00:20:49,334
Hello, Mr. Kang.
363
00:20:50,135 --> 00:20:52,334
Is Gong Tae Sung...
364
00:20:52,635 --> 00:20:54,574
healthy?
365
00:20:54,745 --> 00:20:56,074
Yes, he's very healthy...
366
00:20:57,574 --> 00:20:59,715
Yes, he's healthy.
367
00:20:59,715 --> 00:21:01,185
Very?
368
00:21:01,844 --> 00:21:04,955
Okay. I'll write up a nice article for you.
369
00:21:04,955 --> 00:21:06,215
Thank you.
370
00:21:09,054 --> 00:21:13,165
("Gong Tae Sung Dismisses Rumors
of Impotency, 'I'm Very Healthy'")
371
00:21:29,468 --> 00:21:32,895
- Our newbie made a mistake.
- It was a typo.
372
00:21:32,895 --> 00:21:34,835
- Yes, the person in charge...
- Yes. Please write a good one.
373
00:21:35,165 --> 00:21:37,476
Yes. We'll revise it and
send it to you right away.
374
00:21:37,514 --> 00:21:38,905
Who was it?
375
00:21:39,575 --> 00:21:41,546
- Yes. Please.
- I'll call you back.
376
00:21:43,976 --> 00:21:45,946
- Hide!
- Go!
377
00:21:48,915 --> 00:21:49,915
Go.
378
00:21:53,155 --> 00:21:54,625
Who was it?
379
00:21:54,665 --> 00:21:55,965
What did they make me?
380
00:21:56,395 --> 00:21:59,135
Who was it?
381
00:21:59,135 --> 00:22:01,304
Where are they?
382
00:22:05,405 --> 00:22:07,405
Who was it?
383
00:22:08,544 --> 00:22:10,044
Who was it?
384
00:22:11,975 --> 00:22:13,415
What did they make me?
385
00:22:13,415 --> 00:22:15,745
Was it you? Then was it you?
386
00:22:15,844 --> 00:22:17,415
Was it you?
387
00:22:17,754 --> 00:22:19,254
Then who was it?
388
00:22:27,495 --> 00:22:28,665
Oh Han Byeol?
389
00:22:34,064 --> 00:22:35,235
Hey!
390
00:22:37,334 --> 00:22:38,905
- Hey!
- Gosh, darn it.
391
00:22:50,415 --> 00:22:52,554
Open this! Get out here.
392
00:22:52,685 --> 00:22:53,925
You locked it? Come out.
393
00:22:54,425 --> 00:22:55,754
Come out!
394
00:22:56,495 --> 00:22:57,594
You really...
395
00:22:58,625 --> 00:23:00,824
Okay. I checked to see that it's you.
396
00:23:01,125 --> 00:23:02,564
I'm coming in.
397
00:23:02,594 --> 00:23:04,135
I'm going to come in!
398
00:23:04,465 --> 00:23:06,834
Hey, you! Get out here!
399
00:23:07,304 --> 00:23:08,735
- I...
- Get out here right now.
400
00:23:08,864 --> 00:23:12,004
I'll come out. Please.
401
00:23:15,004 --> 00:23:18,014
Breath. It's okay. Get out here.
402
00:23:19,445 --> 00:23:20,514
Come out.
403
00:23:29,455 --> 00:23:30,995
I'm sorry.
404
00:23:31,324 --> 00:23:34,094
You're sorry?
405
00:23:39,094 --> 00:23:41,764
I'm going to... What should I do with you?
406
00:23:42,735 --> 00:23:44,664
Hey. Look closely...
407
00:23:45,535 --> 00:23:47,275
to see if I'm that or not.
408
00:23:49,844 --> 00:23:51,404
No! Stop it!
409
00:23:52,104 --> 00:23:56,344
At that moment, I flew in like a bird...
410
00:23:57,114 --> 00:23:59,444
and covered that part of his body.
411
00:23:59,444 --> 00:24:01,154
I stopped the worst thing from happening.
412
00:24:01,154 --> 00:24:03,325
I've stopped a lot of fights,
413
00:24:03,325 --> 00:24:06,555
but it was the first time I stopped a guy
from pulling down his zipper.
414
00:24:06,654 --> 00:24:09,924
Back then, Tae Sung didn't even seem human.
415
00:24:10,725 --> 00:24:12,825
That was when he got something
he never should've gotten.
416
00:24:12,825 --> 00:24:15,694
What was it? PTSD.
417
00:24:16,465 --> 00:24:19,235
He said he felt like
there were people everywhere,
418
00:24:19,235 --> 00:24:22,535
and they were all staring
at his private part.
419
00:24:23,104 --> 00:24:27,745
That was when Gong Tae Sung
began tormenting Oh Han Byeol.
420
00:24:27,745 --> 00:24:29,114
I see.
421
00:24:29,745 --> 00:24:33,215
He's still upset about that?
He sure knows how to hold a grudge.
422
00:24:33,755 --> 00:24:37,154
Gong Tae Sung is really tenacious.
That happened six years ago.
423
00:24:37,154 --> 00:24:39,184
If you think about it,
the movie received a lot of publicity...
424
00:24:39,184 --> 00:24:40,594
and became a box office hit.
425
00:24:40,594 --> 00:24:43,664
I know. I thought he'd get over it
once he got back from Africa.
426
00:24:43,664 --> 00:24:46,664
Whenever I have nightmares,
he's always pulling down his pants.
427
00:24:47,235 --> 00:24:50,664
But even in my dream,
he never pulls it down all the way.
428
00:24:50,664 --> 00:24:52,104
Even in my dreams,
he never crosses the line.
429
00:24:52,765 --> 00:24:54,705
Is it PG or something?
430
00:24:54,805 --> 00:24:57,045
- Let's just drink!
- Cheers!
431
00:25:01,914 --> 00:25:05,285
Do you think he's been
hanging in the office since he got back...
432
00:25:05,285 --> 00:25:06,985
because of the archeologist incident?
433
00:25:07,715 --> 00:25:10,285
His presence is starting to bother me
while I'm working.
434
00:25:10,785 --> 00:25:12,624
Wouldn't that make him
an exhausting lunatic?
435
00:25:12,624 --> 00:25:13,654
I'm sure he's tired too.
436
00:25:14,825 --> 00:25:16,664
I don't know. It's...
437
00:25:18,094 --> 00:25:19,295
Is there something else?
438
00:25:20,864 --> 00:25:23,235
- What else could it be?
- You didn't know?
439
00:25:24,465 --> 00:25:27,374
She's the one who sent
Gong Tae Sung to Africa.
440
00:25:27,374 --> 00:25:28,604
Really?
441
00:25:29,844 --> 00:25:32,644
My gosh. You're incredible.
442
00:25:32,644 --> 00:25:35,745
You send a man,
Gong Tae Sung at that, to Africa?
443
00:25:35,745 --> 00:25:38,444
No way. I've never done that before.
444
00:25:38,844 --> 00:25:40,114
I should try harder.
445
00:25:40,455 --> 00:25:42,384
Wasn't that a rumor?
446
00:25:42,384 --> 00:25:44,025
Am I a messenger of peace?
447
00:25:44,025 --> 00:25:45,285
How could I send him to Africa?
448
00:25:45,285 --> 00:25:46,995
Let's say it as it is.
449
00:25:46,995 --> 00:25:48,755
How could you send him off...
450
00:25:48,755 --> 00:25:50,094
when you can barely handle yourself?
451
00:25:50,094 --> 00:25:51,565
Thanks for the fact check.
452
00:25:52,065 --> 00:25:54,065
I'd love to send him back.
453
00:25:54,334 --> 00:25:55,934
Can I make that an exclusive?
454
00:25:55,934 --> 00:25:57,305
"Gong Tae Sung's agency..."
455
00:25:57,305 --> 00:25:59,364
"wants to send him back to Africa."
456
00:25:59,535 --> 00:26:00,975
Yes, write about it.
457
00:26:00,975 --> 00:26:02,434
I'll take the hit for you.
458
00:26:02,434 --> 00:26:03,545
Let's keep going, then.
459
00:26:03,545 --> 00:26:05,545
Has he decided on a project yet?
460
00:26:07,015 --> 00:26:08,144
A new project?
461
00:26:08,374 --> 00:26:10,515
Well, it's not final yet.
462
00:26:10,715 --> 00:26:11,715
What is it?
463
00:26:12,285 --> 00:26:13,755
What is it?
464
00:26:13,854 --> 00:26:16,354
He might pick Shin Yoon Hee's drama.
465
00:26:16,354 --> 00:26:17,525
That's huge.
466
00:26:17,624 --> 00:26:19,584
Ms. Shin wants him in it,
467
00:26:19,584 --> 00:26:20,825
and so do we.
468
00:26:21,894 --> 00:26:23,394
I'm so jealous.
469
00:26:23,594 --> 00:26:25,795
Seok Woo wanted to be
in that drama so badly.
470
00:26:25,995 --> 00:26:28,194
The meeting's tomorrow,
so we'll finalize it then.
471
00:26:28,194 --> 00:26:29,364
The drama's huge.
472
00:26:29,364 --> 00:26:30,765
There's no reason not to do it.
473
00:26:31,535 --> 00:26:32,765
I wish it gets decided soon...
474
00:26:32,765 --> 00:26:35,275
so we can ship him off to the set.
475
00:26:36,174 --> 00:26:37,545
("The World of Stars" Grading)
476
00:26:39,674 --> 00:26:41,975
Ms. Oh, what does your team think?
477
00:26:42,275 --> 00:26:46,485
That writer Shin Yoon Hee's drama
"The World of Stars" is best.
478
00:26:46,485 --> 00:26:47,584
I won't do it.
479
00:26:53,525 --> 00:26:54,654
Oh Han Byeol.
480
00:26:56,194 --> 00:26:57,465
I don't like her expression.
481
00:26:57,664 --> 00:26:59,025
It's so fake.
482
00:26:59,795 --> 00:27:01,894
There's no sincerity at all.
483
00:27:05,364 --> 00:27:06,705
Do you see that?
484
00:27:07,305 --> 00:27:09,844
I see buds of annoyance.
485
00:27:12,745 --> 00:27:14,114
Mr. Gong.
486
00:27:14,315 --> 00:27:16,444
It would be best if you do this drama.
487
00:27:16,684 --> 00:27:18,414
Everyone else is dying for the role.
488
00:27:19,515 --> 00:27:20,684
Then...
489
00:27:21,215 --> 00:27:23,354
let one of those dying people do it.
490
00:27:28,194 --> 00:27:29,594
(Dying person 1)
491
00:27:29,594 --> 00:27:30,825
(Dying person 2)
492
00:27:33,535 --> 00:27:35,535
Park Ho Young.
493
00:27:35,535 --> 00:27:37,404
Did you just hear Tae Sung say no?
494
00:27:37,834 --> 00:27:40,275
Too bad. You're a tad late.
495
00:27:40,775 --> 00:27:43,005
I'm not late at all.
496
00:27:43,844 --> 00:27:45,475
The role's my Jin Woo's.
497
00:27:45,475 --> 00:27:48,144
So instead of wasting your energy,
498
00:27:48,144 --> 00:27:50,684
go over there and sit in a corner.
499
00:27:50,684 --> 00:27:52,614
You're the one who should save your energy.
500
00:27:52,614 --> 00:27:54,184
That role will go to Seok Woo.
501
00:28:00,455 --> 00:28:01,825
Darn it.
502
00:28:08,065 --> 00:28:09,194
("Imaginary Casting for Star
Writer Shin Yoon Hee's Drama")
503
00:28:12,604 --> 00:28:13,735
Shall I post it?
504
00:28:15,005 --> 00:28:16,205
(Upload)
505
00:28:17,104 --> 00:28:18,904
(Writer Shin Yoon Hee)
506
00:28:22,944 --> 00:28:24,684
(Actor Jang Seok Woo!)
507
00:28:32,785 --> 00:28:34,854
Do you work at Jang Seok Woo's agency?
508
00:28:35,094 --> 00:28:36,694
Shim Jin Woo's the best bet!
509
00:28:36,694 --> 00:28:37,725
Darn him.
510
00:28:39,465 --> 00:28:40,735
How did he find out?
511
00:28:44,705 --> 00:28:46,364
Oh, my gosh.
512
00:28:48,075 --> 00:28:49,235
How handsome.
513
00:28:50,005 --> 00:28:51,674
Acting isn't for everyone.
514
00:28:51,705 --> 00:28:53,414
He practically shines.
515
00:28:56,414 --> 00:28:57,485
What's this?
516
00:28:57,584 --> 00:28:59,985
Mr. Reporter.
How much were you paid to write this?
517
00:29:00,184 --> 00:29:01,755
Everyone knows it'll be Jang Seok Woo.
518
00:29:01,755 --> 00:29:02,755
"HY"?
519
00:29:03,525 --> 00:29:05,924
HY?
520
00:29:06,854 --> 00:29:08,694
You dare go up against me?
521
00:29:08,825 --> 00:29:10,765
I type 500 strokes a minute when I curse.
522
00:29:10,765 --> 00:29:11,894
You are dead.
523
00:29:14,094 --> 00:29:16,265
I will stab you right in the heart.
524
00:29:20,005 --> 00:29:21,674
The casting of drama...
525
00:29:21,674 --> 00:29:24,174
"The World of Stars" is
becoming a war of the stars.
526
00:29:24,944 --> 00:29:27,644
Star writer Shin Yoon Hee's new drama...
527
00:29:27,644 --> 00:29:30,045
is currently casting its
male and female leads.
528
00:29:31,215 --> 00:29:34,914
Actors who want the role
and their agency staff...
529
00:29:34,914 --> 00:29:37,124
are working hard to land it,
530
00:29:37,124 --> 00:29:39,384
which means a lot of tiptoeing
and testing the waters.
531
00:29:40,025 --> 00:29:43,394
Who will be victorious and
lead "The World of Stars"?
532
00:29:43,394 --> 00:29:45,495
Everyone is watching with bated breath.
533
00:29:45,495 --> 00:29:47,765
(Jang Seok Woo, Starforce actor)
534
00:29:47,765 --> 00:29:49,965
So, do I stand a chance?
535
00:29:51,065 --> 00:29:52,235
Shall I ask about it?
536
00:29:52,235 --> 00:29:53,374
No.
537
00:29:53,374 --> 00:29:54,934
That'll just backfire.
538
00:29:58,705 --> 00:30:00,114
I really want the role.
539
00:30:03,944 --> 00:30:04,985
Okay.
540
00:30:04,985 --> 00:30:06,344
Sit tight for now.
541
00:30:06,545 --> 00:30:09,455
(Writer Shin Yoon Hee)
542
00:30:11,955 --> 00:30:13,455
("The World of Stars"
is about stars in love)
543
00:30:13,455 --> 00:30:16,295
(Failed to get BTS concert tickets)
544
00:30:16,295 --> 00:30:17,525
(Get Jang Seok Woo in "The World of Stars")
545
00:30:17,525 --> 00:30:21,594
(Impress the writer with
BTS concert tickets)
546
00:30:35,874 --> 00:30:37,644
Hey, hi.
547
00:30:38,515 --> 00:30:39,684
How are you doing?
548
00:30:40,785 --> 00:30:42,384
It's been a long time.
549
00:30:45,825 --> 00:30:47,455
I'm sorry but...
550
00:30:48,124 --> 00:30:51,924
do you still work at the same place?
551
00:30:54,834 --> 00:30:55,965
Then can you...
552
00:30:56,465 --> 00:30:59,005
get me BTS concert tickets?
553
00:31:01,535 --> 00:31:02,735
Come on.
554
00:31:02,735 --> 00:31:03,904
(Shim Jin Woo, DS Actors)
555
00:31:03,904 --> 00:31:05,275
Ms. Shin should be here by now.
556
00:31:07,914 --> 00:31:09,344
- Hey.
- What?
557
00:31:09,344 --> 00:31:10,644
Must we go this far?
558
00:31:11,144 --> 00:31:12,545
Yes, we must.
559
00:31:12,545 --> 00:31:13,955
This is nothing.
560
00:31:13,955 --> 00:31:17,025
We must do anything to get you that role.
561
00:31:17,624 --> 00:31:19,225
Busan is three hours away.
562
00:31:20,154 --> 00:31:21,495
Our future...
563
00:31:22,725 --> 00:31:24,065
depends on this trip.
564
00:31:28,434 --> 00:31:29,864
Hey, over there.
565
00:31:29,965 --> 00:31:31,235
That's Ms. Shin.
566
00:31:31,235 --> 00:31:32,265
Let's go.
567
00:31:35,604 --> 00:31:36,904
(Get Shim Jin Woo in "The World of Stars")
568
00:31:36,904 --> 00:31:38,104
(Get Jin Woo to meet Ms. Shin)
569
00:31:38,104 --> 00:31:42,275
(Meet Ms. Shin)
570
00:31:45,015 --> 00:31:47,854
Oh, gosh. It's a tourist hot spot.
571
00:31:49,354 --> 00:31:51,854
I wish someone would run that over.
572
00:32:10,904 --> 00:32:12,045
Nice.
573
00:32:12,644 --> 00:32:13,715
Okay.
574
00:32:17,144 --> 00:32:18,144
So sexy.
575
00:32:19,884 --> 00:32:22,785
Is he the same guy who dozed off
in the recliner yesterday?
576
00:32:23,084 --> 00:32:25,525
I almost forgot who Gong Tae Sung is.
577
00:32:25,725 --> 00:32:26,955
- I know.
- Okay.
578
00:32:27,055 --> 00:32:28,755
He's not the PR Team Tae Sung.
579
00:32:29,225 --> 00:32:31,164
He's so different.
580
00:32:32,194 --> 00:32:33,364
I don't think...
581
00:32:34,134 --> 00:32:35,535
I can even talk to him.
582
00:32:35,535 --> 00:32:36,864
Okay. Nice.
583
00:32:37,404 --> 00:32:39,364
Okay, do that. Looking good.
584
00:32:55,114 --> 00:32:56,555
Okay. Next.
585
00:32:56,614 --> 00:32:58,055
Okay, moving in.
586
00:32:58,055 --> 00:32:59,325
Okay, nice.
587
00:32:59,985 --> 00:33:01,295
Okay.
588
00:33:02,094 --> 00:33:04,295
Are you sure you took a year off?
You did it perfectly.
589
00:33:05,465 --> 00:33:06,495
We're done.
590
00:33:06,495 --> 00:33:08,094
- Good job.
- Thank you.
591
00:33:08,094 --> 00:33:09,864
- Thanks.
- Well done.
592
00:33:09,864 --> 00:33:11,104
- Well done.
- Thanks.
593
00:33:11,104 --> 00:33:12,735
Change into something comfortable.
594
00:33:12,735 --> 00:33:14,705
- We'll do the interview over there.
- Okay.
595
00:33:24,644 --> 00:33:26,614
Tae Sung, come this way.
596
00:33:26,614 --> 00:33:27,684
Okay.
597
00:33:42,594 --> 00:33:44,205
Why isn't Han Byeol here?
598
00:33:45,065 --> 00:33:46,634
Well, today...
599
00:33:46,735 --> 00:33:49,235
That brat is so out of it!
600
00:33:51,475 --> 00:33:53,075
It has been so long.
601
00:33:53,075 --> 00:33:54,975
I can finally breathe with Tae Sung gone.
602
00:33:55,245 --> 00:33:57,285
I wish he had a photoshoot every day.
603
00:33:57,984 --> 00:34:00,814
Life isn't worth living these days.
604
00:34:02,515 --> 00:34:05,654
He made a fuss about the
archaeologist thing again.
605
00:34:05,654 --> 00:34:06,955
I should've gotten fired then.
606
00:34:06,955 --> 00:34:09,094
I've put up with him for so long.
607
00:34:10,765 --> 00:34:12,265
I'll say this now,
608
00:34:12,924 --> 00:34:14,234
but Tae Sung saved you then.
609
00:34:14,535 --> 00:34:16,294
Don't you dare fire Oh Han Byeol.
610
00:34:16,904 --> 00:34:18,535
Don't fire her, okay?
611
00:34:18,904 --> 00:34:20,774
How would I look if you fire her over that?
612
00:34:21,035 --> 00:34:22,134
Okay, fine.
613
00:34:24,174 --> 00:34:25,305
And...
614
00:34:25,705 --> 00:34:27,915
don't scold her anymore. I'm fine now.
615
00:34:29,314 --> 00:34:30,515
I'll stop.
616
00:34:30,515 --> 00:34:32,344
He did that? Why?
617
00:34:33,544 --> 00:34:34,555
Tae Sung, you're so...
618
00:34:34,555 --> 00:34:35,714
How dare she get fired?
619
00:34:35,714 --> 00:34:36,785
That's too easy.
620
00:34:37,185 --> 00:34:39,955
I will lynch her, and I will bully her.
621
00:34:41,395 --> 00:34:42,524
Oh Han Byeol.
622
00:34:43,924 --> 00:34:45,765
I'll show you purgatory.
623
00:34:50,364 --> 00:34:51,734
I guess it was...
624
00:34:51,734 --> 00:34:53,265
- love for a colleague?
- "Love"?
625
00:34:53,504 --> 00:34:54,734
As if.
626
00:34:54,734 --> 00:34:56,305
Was your memory twisted or something?
627
00:34:56,535 --> 00:34:59,745
Isn't it important that we're
all still working together?
628
00:35:01,875 --> 00:35:03,245
Shouldn't you be at the set?
629
00:35:03,245 --> 00:35:04,915
No, I passed today.
630
00:35:05,185 --> 00:35:06,484
To get him to get to know Min Kyu.
631
00:35:06,484 --> 00:35:09,085
Min Kyu's a nice kid. Cheerful and smiley.
632
00:35:09,285 --> 00:35:10,384
Are they still awkward?
633
00:35:10,754 --> 00:35:11,924
It'll take a while.
634
00:35:12,055 --> 00:35:14,154
Tae Sung's not impressed
that he's always smiling.
635
00:35:14,154 --> 00:35:15,895
Would he prefer it if he always cried?
636
00:35:16,154 --> 00:35:17,924
He's so picky.
637
00:35:18,495 --> 00:35:20,564
He finds it hard to trust people.
638
00:35:23,594 --> 00:35:25,564
Jung Yeol's great at printing stuff now.
639
00:35:25,705 --> 00:35:27,535
I bet he's the best in our office.
640
00:35:28,075 --> 00:35:29,705
When will you let him work in the field?
641
00:35:30,134 --> 00:35:31,404
I'll wait and see.
642
00:35:32,205 --> 00:35:34,745
It's great to meet you, Mr. Gong.
643
00:35:35,544 --> 00:35:36,674
Same here.
644
00:35:37,544 --> 00:35:40,314
What did you want to
do the most once you returned?
645
00:35:42,185 --> 00:35:43,984
The strict schedule...
646
00:35:43,984 --> 00:35:45,955
made me really wanted to sleep in.
647
00:35:46,355 --> 00:35:48,825
But I must be jet-lagged.
648
00:35:48,825 --> 00:35:50,464
I keep waking up
in the middle of the night.
649
00:35:50,765 --> 00:35:53,024
And when I wake up,
I feel like I need to start shoveling.
650
00:35:53,864 --> 00:35:56,134
That's why I've been going to work
at my agency these days.
651
00:35:56,134 --> 00:35:58,535
Gosh. Are you like a director
or an executive director?
652
00:35:58,535 --> 00:36:01,535
The roles we often see you play in dramas?
653
00:36:01,535 --> 00:36:03,475
No. It's not like that.
654
00:36:03,674 --> 00:36:06,645
I just go there to communicate
and interact with the employees.
655
00:36:06,774 --> 00:36:08,114
We have coffee together too.
656
00:36:08,444 --> 00:36:10,884
That sounds like a dream job
for the employees.
657
00:36:11,145 --> 00:36:12,915
You must love going to work.
658
00:36:13,384 --> 00:36:14,484
You bet.
659
00:36:14,484 --> 00:36:17,654
We've been very happy at work
thanks to you, Mr. Gong.
660
00:36:19,154 --> 00:36:22,794
Mr. Gong. Have you heard of ASGGTS?
661
00:36:22,794 --> 00:36:23,995
"ASGGTS"?
662
00:36:24,364 --> 00:36:28,094
All the scripts in the world
go to Gong Tae Sung.
663
00:36:28,094 --> 00:36:31,105
- It's short for that.
- Gosh. There you go again.
664
00:36:32,765 --> 00:36:33,935
You're too kind.
665
00:36:34,605 --> 00:36:36,435
This just shows...
666
00:36:36,435 --> 00:36:39,105
that a lot of people are
waiting for your return.
667
00:36:39,375 --> 00:36:42,875
When will we be able to see you act again?
668
00:36:43,944 --> 00:36:46,915
When choosing a project,
my opinion is important.
669
00:36:47,455 --> 00:36:49,614
But reading the scripts with
my team at the agency...
670
00:36:49,614 --> 00:36:52,384
and discussing them
bring me a lot of joy too.
671
00:36:52,484 --> 00:36:55,154
That writer Shin Yoon Hee's drama
"The World of Stars" is best.
672
00:36:55,154 --> 00:36:56,154
I won't do it.
673
00:36:56,154 --> 00:36:59,294
So I want to enjoy that
a bit longer for the time being.
674
00:37:00,964 --> 00:37:03,495
By the way, Seok Woo
and Jin Woo are being considered...
675
00:37:03,495 --> 00:37:05,935
for the male lead of
Shin Yoon Hee's new drama.
676
00:37:05,935 --> 00:37:07,174
Isn't that too good to pass up?
677
00:37:07,174 --> 00:37:09,634
Gosh. I feel partially responsible
that he's not taking the offer.
678
00:37:09,634 --> 00:37:11,004
I'm walking on eggshells
around Director Choi too.
679
00:37:14,245 --> 00:37:16,075
Hey, Tae Sung. Come on in.
680
00:37:16,075 --> 00:37:18,015
Oh Han Byeol isn't the reason
why I turned it down.
681
00:37:18,015 --> 00:37:19,015
Don't bother her.
682
00:37:19,245 --> 00:37:21,114
Whatever I do,
I'll make a lot of money for you.
683
00:37:23,055 --> 00:37:24,855
You probably don't have
to do that around him.
684
00:37:25,524 --> 00:37:28,495
Don't you know him?
He only does what he wants to do.
685
00:37:29,455 --> 00:37:31,794
I realized this after spending
many years on the job.
686
00:37:32,024 --> 00:37:33,495
Everyone has their place.
687
00:37:33,495 --> 00:37:35,335
Getting nervous will not solve anything.
688
00:37:35,765 --> 00:37:37,935
Long years on the job must have
turned you into Gandhi.
689
00:37:39,864 --> 00:37:41,274
I'm serious.
690
00:37:41,734 --> 00:37:43,844
Fascinatingly enough,
everyone has their place.
691
00:37:49,544 --> 00:37:50,585
Can you wait for me?
692
00:37:50,585 --> 00:37:52,714
I have to throw out recyclables.
I forgot to do that yesterday.
693
00:37:52,884 --> 00:37:54,814
The building owner of my shop is...
694
00:37:57,154 --> 00:37:59,455
He formed a band with the kids.
695
00:37:59,855 --> 00:38:01,995
Father Lee Tae Seok believes...
696
00:38:01,995 --> 00:38:05,524
that music will bring smiles to the kids
who forgot how to smile.
697
00:38:07,794 --> 00:38:08,864
I'm happy.
698
00:38:28,015 --> 00:38:29,114
Luca.
699
00:38:30,555 --> 00:38:31,555
Gosh!
700
00:38:36,125 --> 00:38:38,395
I wonder if he's wearing his shoes.
701
00:38:57,585 --> 00:38:58,585
("The World of Stars")
702
00:39:15,835 --> 00:39:19,134
Come on? Who's texting me this late?
703
00:39:29,544 --> 00:39:31,614
Why did you want me to take
on "The World of Stars"?
704
00:39:31,614 --> 00:39:34,614
What is this? Why is he asking me that now?
705
00:39:38,384 --> 00:39:39,654
Seriously. I'm tired.
706
00:39:39,884 --> 00:39:43,024
(Why did you want me to take
on "The World of Stars"?)
707
00:39:43,024 --> 00:39:45,895
(I was curious.)
708
00:39:52,335 --> 00:39:53,765
What?
709
00:39:54,674 --> 00:39:55,705
Hey.
710
00:39:56,774 --> 00:39:57,844
Well,
711
00:39:58,645 --> 00:40:00,205
what are you curious about?
712
00:40:00,205 --> 00:40:02,245
Your acting.
713
00:40:02,475 --> 00:40:05,344
I could picture you playing other roles.
714
00:40:05,745 --> 00:40:07,714
What? You pictured me in those roles?
715
00:40:07,714 --> 00:40:10,214
Hey! I'm going to hang up
if you're going to tease me.
716
00:40:10,214 --> 00:40:12,825
No. Keep going.
717
00:40:13,654 --> 00:40:15,855
I was just curious how
Actor Gong Tae Sung...
718
00:40:15,855 --> 00:40:18,094
would play his role in
"The World of Stars".
719
00:40:19,794 --> 00:40:20,895
Are you good now?
720
00:40:21,464 --> 00:40:23,864
You made a fuss and turned it down.
Why are you asking me that now?
721
00:40:24,234 --> 00:40:27,335
Ask me about work
when I'm in the office. Seriously.
722
00:40:41,714 --> 00:40:43,955
(Synopsis for "The World of Stars")
723
00:40:44,325 --> 00:40:46,855
What? Is this a story about us?
724
00:40:55,864 --> 00:40:57,094
I was curious.
725
00:40:58,504 --> 00:40:59,734
Hey, Oh Han Byeol.
726
00:41:00,605 --> 00:41:03,335
I'll make you go crazy out of curiosity.
727
00:41:10,415 --> 00:41:11,415
Okay.
728
00:41:26,509 --> 00:41:27,678
Ta-da.
729
00:41:28,278 --> 00:41:29,447
What is that?
730
00:41:30,008 --> 00:41:31,247
My gosh.
731
00:41:31,517 --> 00:41:32,648
That looks really delicious.
732
00:41:32,648 --> 00:41:34,918
- Can you feed it to me?
- Should I?
733
00:41:34,988 --> 00:41:37,048
Even the color looks so good.
734
00:41:38,287 --> 00:41:40,688
- Come on.
- Here.
735
00:41:42,057 --> 00:41:43,088
Isn't it good?
736
00:41:44,398 --> 00:41:46,898
It's really good. My goodness.
737
00:41:48,097 --> 00:41:49,298
What's wrong with me?
738
00:41:51,168 --> 00:41:53,738
We used to be trainees at the same agency.
739
00:41:54,738 --> 00:41:56,367
That was a tough time.
740
00:41:57,878 --> 00:42:01,347
Seok Woo took really good care of me.
741
00:42:02,907 --> 00:42:05,847
Without Jin Woo, I wouldn't have gotten...
742
00:42:06,217 --> 00:42:07,818
where I am now.
743
00:42:08,088 --> 00:42:09,648
He means a lot to me.
744
00:42:09,887 --> 00:42:11,287
- Seok Woo.
- Jin Woo.
745
00:42:12,758 --> 00:42:14,927
- I love you.
- I love you more.
746
00:42:15,588 --> 00:42:18,097
No. I love you more.
747
00:42:18,258 --> 00:42:19,358
Thank you so much!
748
00:42:19,358 --> 00:42:22,028
Did you say you were willing
to take only half of his fee?
749
00:42:22,028 --> 00:42:24,228
Gosh. You don't get to ask me about that.
750
00:42:24,438 --> 00:42:27,438
Didn't you say he would be okay
getting a cent less than Jin Woo?
751
00:42:27,597 --> 00:42:29,208
I can't believe your cheap trick.
752
00:42:29,208 --> 00:42:30,907
I have a question for you.
753
00:42:30,907 --> 00:42:33,077
Where did you learn this cheap trick?
754
00:42:33,438 --> 00:42:36,008
I learned it from my former senior.
He's standing right next to me.
755
00:42:36,008 --> 00:42:37,847
My gosh. Apparently,
that wasn't everything.
756
00:42:38,378 --> 00:42:40,347
I heard you even got
the concert tickets for her.
757
00:42:40,347 --> 00:42:41,918
You're unbelievable.
758
00:42:41,918 --> 00:42:43,688
Hey, you win.
No one can beat you at these petty tricks.
759
00:42:44,117 --> 00:42:47,088
What? Look who's talking.
760
00:42:47,418 --> 00:42:48,758
Didn't you follow her to Busan?
761
00:42:48,758 --> 00:42:50,088
It's on the other side of the peninsula.
762
00:42:50,088 --> 00:42:52,028
So what? It's not that far.
763
00:42:52,028 --> 00:42:53,298
Busan is my turf.
764
00:42:53,298 --> 00:42:54,668
I can even walk... No. I can run there.
765
00:42:54,668 --> 00:42:58,068
Gosh. Seriously. I love you.
766
00:42:58,568 --> 00:43:00,838
- I love you.
- No.
767
00:43:01,307 --> 00:43:04,168
- I love you.
- I love you more.
768
00:43:04,168 --> 00:43:06,037
- I love you more.
- I know.
769
00:43:06,307 --> 00:43:08,677
- Let's be happy together.
- Yes. Let us.
770
00:43:09,677 --> 00:43:11,177
Hey, try some of this.
771
00:43:11,177 --> 00:43:13,177
("Top star Gong Tae Sung Joins
Shin Yoon Hee's New Drama")
772
00:43:13,177 --> 00:43:15,188
("The Best Actor Meets the Best Writer")
773
00:43:24,758 --> 00:43:27,967
You know the guy who gave me
the tickets to the BTS concert?
774
00:43:27,967 --> 00:43:29,997
- Right.
- The tickets were...
775
00:43:31,367 --> 00:43:36,568
from my ex-boyfriend. My ex.
776
00:43:37,608 --> 00:43:38,677
On top of that,
777
00:43:39,907 --> 00:43:41,747
we had an awful breakup.
778
00:43:42,978 --> 00:43:45,177
What? Hold on. Let me get this straight.
779
00:43:45,177 --> 00:43:46,447
Don't tell me you clung to him.
780
00:43:46,447 --> 00:43:48,887
Were you that lame clingy girlfriend?
781
00:43:49,318 --> 00:43:52,057
- Yes.
- Darn it. Come on.
782
00:43:53,688 --> 00:43:55,057
Ms. Shin...
783
00:43:55,427 --> 00:43:59,358
didn't even take the tickets from me.
784
00:43:59,358 --> 00:44:01,497
Drink it. Darn it.
785
00:44:06,137 --> 00:44:07,738
Same here.
786
00:44:09,608 --> 00:44:10,738
I...
787
00:44:11,907 --> 00:44:13,878
didn't get to see her either.
788
00:44:15,307 --> 00:44:17,208
The thing about Busan was...
789
00:44:18,648 --> 00:44:20,247
Why did she fly there?
790
00:44:21,148 --> 00:44:22,648
When people go to Busan,
791
00:44:23,787 --> 00:44:27,017
they always take the KTX train.
Why did she fly there?
792
00:44:27,617 --> 00:44:30,458
Then she went to Gimhae, not Busan.
793
00:44:30,458 --> 00:44:33,458
I ran like crazy to catch her. Darn her.
794
00:44:33,997 --> 00:44:36,497
Gosh. Come on, Ms. Shin.
795
00:44:36,798 --> 00:44:38,367
("The Most Star-studded Drama Ever")
796
00:44:38,367 --> 00:44:40,097
Both the male and female leads?
797
00:44:40,338 --> 00:44:42,108
Kang Yu Sung. How are you this good?
798
00:44:42,938 --> 00:44:44,478
I knew Gong Tae Sung was
a shoo-in for the project.
799
00:44:44,478 --> 00:44:45,508
But how'd you get Da Hye in?
800
00:44:45,708 --> 00:44:47,708
I didn't really do much.
801
00:44:48,807 --> 00:44:50,648
Everyone has their own place.
802
00:44:50,847 --> 00:44:54,588
(I'm actress Park Da Hye's manager,
Kang Yu Sung.)
803
00:45:04,528 --> 00:45:06,458
(Dear Ms. Shin Yoon Hee...)
804
00:45:19,008 --> 00:45:24,008
(From Kang Yu Sung)
805
00:45:31,758 --> 00:45:32,958
This is crazy!
806
00:45:32,958 --> 00:45:35,358
This is insane!
807
00:45:35,358 --> 00:45:37,358
Oh, my gosh!
808
00:45:37,358 --> 00:45:38,398
Mom!
809
00:45:38,758 --> 00:45:41,267
Tae Sung!
810
00:45:42,168 --> 00:45:45,467
Gong Tae Sung!
I'm the lead with Gong Tae Sung!
811
00:45:45,467 --> 00:45:48,238
I'm the lead!
812
00:45:48,668 --> 00:45:49,967
Tae Sung!
813
00:45:51,508 --> 00:45:53,037
This is insane!
814
00:45:53,407 --> 00:45:55,447
Mr. Kang is amazing.
815
00:45:55,447 --> 00:45:56,677
I know.
816
00:45:56,677 --> 00:45:59,418
The winner of this war was Kang Yu Sung.
817
00:45:59,548 --> 00:46:01,787
Turns out he's the scariest one out there.
818
00:46:02,048 --> 00:46:04,387
So? Ho Young must be so disappointed.
819
00:46:04,657 --> 00:46:05,887
You know how she is.
820
00:46:05,887 --> 00:46:07,787
She got over it and went out of town
to find another rookie.
821
00:46:07,787 --> 00:46:08,887
Park Ho Young.
822
00:46:12,398 --> 00:46:13,497
Yu Sung.
823
00:46:13,497 --> 00:46:16,097
- I came to realize something.
- What?
824
00:46:16,097 --> 00:46:18,438
That I'm nowhere close to your level.
825
00:46:20,867 --> 00:46:22,407
About Tae Sung and Da Hye's casting?
826
00:46:22,407 --> 00:46:23,608
It's no big deal.
827
00:46:23,938 --> 00:46:25,438
No, that's not true.
828
00:46:25,637 --> 00:46:27,738
I really didn't do anything. I got lucky.
829
00:46:27,738 --> 00:46:30,208
That's not true.
I'm certain you did something.
830
00:46:30,407 --> 00:46:31,617
Just wait and see.
831
00:46:31,617 --> 00:46:33,818
I'll find the next Gong Tae Sung!
832
00:46:33,947 --> 00:46:36,088
I will try to get close to your level.
833
00:46:36,217 --> 00:46:37,318
Have a nice day!
834
00:46:38,318 --> 00:46:39,688
Ho Young. Drive safe.
835
00:46:45,358 --> 00:46:46,458
How cute.
836
00:46:47,128 --> 00:46:50,028
(A few days ago)
837
00:46:55,267 --> 00:46:56,508
("The World of Stars")
838
00:46:58,238 --> 00:46:59,238
("The World of Stars")
839
00:47:06,717 --> 00:47:07,778
("The World of Stars")
840
00:47:10,747 --> 00:47:12,617
Yu Sung? What are you doing?
The noodles are getting soggy.
841
00:47:12,617 --> 00:47:13,657
Right. I'm coming.
842
00:47:16,927 --> 00:47:17,997
Here we go.
843
00:47:21,697 --> 00:47:22,927
("The World of Stars")
844
00:47:22,927 --> 00:47:24,367
This looks good.
845
00:47:25,398 --> 00:47:26,398
Come on.
846
00:47:29,708 --> 00:47:30,838
Let's eat.
847
00:47:30,938 --> 00:47:33,608
That's not true.
I'm certain you did something.
848
00:47:34,208 --> 00:47:36,407
(Kisan University Arts College
Industry Alliance Acting Audition)
849
00:47:36,878 --> 00:47:38,017
Hello.
850
00:47:38,117 --> 00:47:40,318
I'm 27-year-old, Lee Dong Min.
851
00:47:41,017 --> 00:47:42,148
(Can appeal with his cute looks)
852
00:47:42,287 --> 00:47:43,318
How many cavities do you have?
853
00:47:47,758 --> 00:47:49,427
You can't leave like this!
854
00:47:49,927 --> 00:47:51,528
Fine. You can go if you want...
855
00:47:51,597 --> 00:47:53,057
but leave the money.
856
00:47:53,898 --> 00:47:55,028
I'm going to shoot.
857
00:47:55,128 --> 00:47:57,068
I can shoot!
858
00:47:57,068 --> 00:47:58,097
Bang.
859
00:47:58,097 --> 00:47:59,537
(Evaluation)
860
00:48:02,367 --> 00:48:05,637
(Kim Ha Neul, 23, Kisan University
Arts College, 3rd year acting major)
861
00:48:07,137 --> 00:48:08,447
(Flexibility)
862
00:48:08,447 --> 00:48:10,108
(Zero. She's not flexible at all!
Please save me.)
863
00:48:12,048 --> 00:48:13,217
(Kisan University Arts College
Industry Alliance Acting Audition)
864
00:48:16,148 --> 00:48:18,387
Hello. I'm 22-year-old, Kang Dong Jin.
865
00:48:18,688 --> 00:48:20,188
I lived alone since I was in 9th grade.
866
00:48:20,188 --> 00:48:21,988
(Pronunciation, voice: Good. Pass!)
867
00:48:21,988 --> 00:48:23,858
I had less money back then than I do now...
868
00:48:26,097 --> 00:48:28,427
I had less money...
869
00:48:28,967 --> 00:48:30,597
(But...)
870
00:48:32,568 --> 00:48:33,697
I'm sorry.
871
00:48:34,338 --> 00:48:36,068
I'm sorry. I'll try it again.
872
00:48:37,807 --> 00:48:43,978
Should I turn around
and tell her how I feel?
873
00:48:45,278 --> 00:48:46,447
Sir.
874
00:48:46,548 --> 00:48:48,517
Do you know what they call
this part of a millstone?
875
00:48:49,247 --> 00:48:51,048
It's a handle.
876
00:48:51,358 --> 00:48:53,117
Let's say you're trying
to grind something in a millstone,
877
00:48:53,988 --> 00:48:55,188
and it falls out.
878
00:48:55,557 --> 00:48:57,787
You'd think, "You've got to be kidding me."
879
00:48:58,528 --> 00:49:00,057
That's how I feel right now.
880
00:49:01,028 --> 00:49:02,228
You've got to be kidding me.
881
00:49:02,327 --> 00:49:03,597
(Seriously.)
882
00:49:03,668 --> 00:49:04,798
Same here.
883
00:49:07,697 --> 00:49:09,068
Good job.
884
00:49:09,068 --> 00:49:10,307
Were any of them good?
885
00:49:10,307 --> 00:49:13,008
No. It was a total waste of time.
886
00:49:14,137 --> 00:49:16,347
Finding a new actor isn't that easy...
887
00:49:17,148 --> 00:49:18,548
- Oh, my gosh!
- He's so handsome!
888
00:49:18,548 --> 00:49:20,148
I'd like to order!
889
00:49:20,617 --> 00:49:21,648
Can you look over here?
890
00:49:21,648 --> 00:49:23,947
Or maybe it is.
891
00:49:23,947 --> 00:49:25,387
- He's really handsome.
- Amazing.
892
00:49:25,887 --> 00:49:27,287
- Seriously!
- He's so handsome!
893
00:49:27,287 --> 00:49:28,557
Oh, my gosh.
894
00:49:28,557 --> 00:49:30,458
- You're so handsome.
- Did you get his photo?
895
00:49:30,988 --> 00:49:32,197
Can you wait a minute?
896
00:49:33,497 --> 00:49:34,967
- No way!
- Oh, my gosh!
897
00:49:36,697 --> 00:49:38,068
Get a photo of him!
898
00:49:54,988 --> 00:49:56,818
- No way.
- He's so hot!
899
00:50:01,557 --> 00:50:03,188
("Rookie Artist Happy,
'I'll Be Your Happy Virus'")
900
00:50:04,528 --> 00:50:05,728
Hello.
901
00:50:06,057 --> 00:50:07,128
Goodbye.
902
00:50:11,298 --> 00:50:12,898
Ms. Cho!
903
00:50:13,668 --> 00:50:15,608
- My article was on the main page.
- Why is this so long?
904
00:50:15,608 --> 00:50:17,137
You're the best!
905
00:50:17,168 --> 00:50:19,438
Happy is so happy!
906
00:50:19,608 --> 00:50:21,548
Have a happy day!
907
00:50:21,548 --> 00:50:24,108
I'm shooting my Happy Happy Beam to you!
908
00:50:29,287 --> 00:50:30,318
Wait.
909
00:50:42,128 --> 00:50:45,137
Don't even get me started.
My stage name sucks.
910
00:50:45,537 --> 00:50:47,738
I shot about ten million
Happy Happy Beams today.
911
00:50:48,537 --> 00:50:50,738
Gosh, it's so hard to make a living.
912
00:50:51,708 --> 00:50:53,508
Hey. I have to go.
My stupid CEO is calling.
913
00:50:54,278 --> 00:50:55,407
Darn it.
914
00:50:56,907 --> 00:50:58,108
Hello, sir!
915
00:50:58,347 --> 00:50:59,677
Of course.
916
00:50:59,747 --> 00:51:01,588
Thanks to the name you gave me,
917
00:51:01,588 --> 00:51:03,517
Happy is super happy today!
918
00:51:03,588 --> 00:51:06,088
Have a happy day, sir!
919
00:51:06,088 --> 00:51:08,228
Happy Happy Beam!
920
00:51:10,387 --> 00:51:11,628
What a joke.
921
00:51:11,858 --> 00:51:13,458
Happy's what you name dogs.
922
00:51:14,097 --> 00:51:15,168
Darn it.
923
00:51:18,097 --> 00:51:20,637
Where's my lighter? Darn it. Did I drop it?
924
00:51:33,117 --> 00:51:34,577
Darn it. I'm in trouble.
925
00:51:40,588 --> 00:51:42,588
(A smooth cup for you)
926
00:51:43,858 --> 00:51:45,157
What on earth happened here?
927
00:51:47,358 --> 00:51:48,927
Did you answer my prayers?
928
00:51:51,028 --> 00:51:52,738
But seriously. What happened?
929
00:51:52,738 --> 00:51:56,867
Some crazy manager hit
his actor's ad with a car.
930
00:51:58,008 --> 00:52:00,177
The tourists standing near the ad...
931
00:52:00,177 --> 00:52:02,048
walked away with small bruises.
932
00:52:02,347 --> 00:52:04,747
We've settled with them and
agreed to cover their treatments.
933
00:52:05,747 --> 00:52:08,847
You can use your insurance
to cover the damage to the ad.
934
00:52:09,447 --> 00:52:12,387
Thank you. I guess I didn't
have to call you here.
935
00:52:13,318 --> 00:52:15,787
It's during work, so it's fine.
936
00:52:16,387 --> 00:52:20,358
By the way, you're lucky
Gong Tae Sung wasn't in the car.
937
00:52:20,557 --> 00:52:22,997
Yes. It could've ended with a huge article.
938
00:52:23,427 --> 00:52:24,997
We didn't get any calls from reporters,
939
00:52:24,997 --> 00:52:26,298
so it should pass quietly.
940
00:52:26,497 --> 00:52:28,938
Why wasn't he in the car today?
941
00:52:28,938 --> 00:52:30,807
He was up all night reading
the script for "The World of Stars".
942
00:52:31,008 --> 00:52:33,177
My gosh. He's so lucky.
943
00:52:33,378 --> 00:52:34,947
But how did Min Kyu end up doing this?
944
00:52:37,278 --> 00:52:38,447
What happened?
945
00:52:39,117 --> 00:52:40,318
He...
946
00:52:40,847 --> 00:52:42,588
never smiles at me,
947
00:52:43,017 --> 00:52:45,358
but he's smiling so brightly
in the photograph.
948
00:52:46,017 --> 00:52:47,287
So I...
949
00:52:47,958 --> 00:52:49,188
got upset...
950
00:52:51,458 --> 00:52:52,628
I'm sorry.
951
00:52:54,398 --> 00:52:55,697
You know.
952
00:52:55,898 --> 00:52:57,128
It was careless driving.
953
00:53:12,878 --> 00:53:14,017
Hey, Dae Soo.
954
00:53:14,347 --> 00:53:16,347
Do you know any decent managers?
955
00:53:16,347 --> 00:53:18,148
Manager, my foot.
956
00:53:18,148 --> 00:53:20,057
My manager ran away,
957
00:53:20,057 --> 00:53:21,787
so I'm acting as a road manager.
958
00:53:21,787 --> 00:53:23,157
Me, the CEO!
959
00:53:23,458 --> 00:53:26,358
You're distracting me.
I'll call you later. Bye.
960
00:53:29,028 --> 00:53:30,168
Goodness.
961
00:53:38,307 --> 00:53:40,137
- Hey.
- Hey, Tae Sung.
962
00:53:42,677 --> 00:53:45,247
Is Kang Min Kyu quitting?
963
00:53:45,778 --> 00:53:47,577
Yes, I think so.
964
00:53:50,688 --> 00:53:52,418
Right. Of course.
965
00:53:52,918 --> 00:53:56,128
He was always smiling,
but he dared to crash into my face?
966
00:53:57,287 --> 00:53:59,697
We need to find you a new manager.
Is there a quality you want?
967
00:54:00,358 --> 00:54:02,228
Driving safely is the best.
968
00:54:02,497 --> 00:54:03,697
Just...
969
00:54:03,927 --> 00:54:05,867
find me a manager who drives well.
970
00:54:06,367 --> 00:54:07,438
Okay.
971
00:54:11,168 --> 00:54:12,637
Someone who drives well...
972
00:54:16,478 --> 00:54:21,347
(The king of driving)
973
00:54:28,528 --> 00:54:29,688
Gosh.
974
00:54:32,628 --> 00:54:33,657
Were you looking for me?
975
00:54:33,827 --> 00:54:34,958
No.
976
00:54:37,597 --> 00:54:38,738
So...
977
00:54:38,938 --> 00:54:41,398
I'm just saying this,
so you don't delude yourself.
978
00:54:41,637 --> 00:54:43,438
I'm not doing the drama
because of what you said.
979
00:54:43,867 --> 00:54:44,907
What?
980
00:54:44,907 --> 00:54:47,137
Why don't you say the script
just fell into your lap?
981
00:54:49,907 --> 00:54:50,978
("The World of Stars")
982
00:54:51,347 --> 00:54:54,217
Gong, can you stop coming here?
983
00:54:54,378 --> 00:54:55,688
I hate having you around.
984
00:54:55,717 --> 00:54:57,818
You're such a huge disturbance!
985
00:55:00,157 --> 00:55:02,228
I come here to get on your nerves.
986
00:55:02,458 --> 00:55:04,128
To disturb you at work.
987
00:55:04,128 --> 00:55:05,528
Darn you.
988
00:55:09,197 --> 00:55:10,298
Oh Han Byeol.
989
00:55:12,398 --> 00:55:14,197
Did you enjoy yourself
after sending me to Africa?
990
00:55:14,668 --> 00:55:16,867
Gong, get your facts straight.
991
00:55:16,867 --> 00:55:19,208
I didn't send you. You said you'd go.
992
00:55:19,208 --> 00:55:20,238
So?
993
00:55:23,778 --> 00:55:25,217
Is that why you didn't call once?
994
00:55:27,717 --> 00:55:29,217
(Gong Tae Sung's Gallery)
995
00:55:29,217 --> 00:55:30,247
(Photo of Gong Tae Sung's Girlfriend)
996
00:55:32,117 --> 00:55:33,157
(Photo of Gong Tae Sung's Girlfriend)
997
00:55:37,688 --> 00:55:40,028
- I heard something huge.
- What?
998
00:55:40,028 --> 00:55:43,168
Tae Sung went to Africa because of Ms. Oh.
999
00:55:43,168 --> 00:55:45,168
What? For real?
1000
00:55:49,838 --> 00:55:50,838
No way.
1001
00:55:52,108 --> 00:55:55,947
(Gong Tae Sung and his ex were
a famous Haesung University couple)
1002
00:56:08,387 --> 00:56:09,488
(Photo of Gong Tae Sung's Girlfriend)
1003
00:56:20,738 --> 00:56:22,708
(Epilogue)
1004
00:56:22,708 --> 00:56:24,108
Just a moment.
1005
00:56:27,708 --> 00:56:29,108
It can't be.
1006
00:56:36,488 --> 00:56:37,488
Oh?
1007
00:56:38,217 --> 00:56:39,458
(Park Han Byeol)
1008
00:56:39,758 --> 00:56:40,787
Darn it.
1009
00:56:43,088 --> 00:56:45,497
Jang Han Byeol, Oh Eun Byeol.
1010
00:56:45,657 --> 00:56:47,427
Oh Han Bi, Choi Dae Hak.
1011
00:56:49,497 --> 00:56:52,997
Oh Han Byeol, you won't write even once?
1012
00:56:53,097 --> 00:56:54,168
Hey.
1013
00:56:54,537 --> 00:56:57,168
Yes, I'm wearing sunscreen.
1014
00:56:57,907 --> 00:56:59,037
Okay, bye.
1015
00:57:03,077 --> 00:57:04,608
(Call history: Today)
1016
00:57:04,608 --> 00:57:05,717
Oh Han Byeol.
1017
00:57:06,778 --> 00:57:08,418
You won't call even once?
1018
00:57:10,148 --> 00:57:12,887
I won't call you either. Why should I?
1019
00:57:13,918 --> 00:57:15,657
I'm Gong Tae sung.
1020
00:57:15,758 --> 00:57:17,858
(Connecting)
1021
00:57:18,088 --> 00:57:19,898
Hey, it's working!
1022
00:57:19,898 --> 00:57:21,128
Tae Sung!
1023
00:57:21,458 --> 00:57:23,628
Hi. Are you at the office?
1024
00:57:23,867 --> 00:57:26,738
What? Yes, we're at the office.
1025
00:57:27,338 --> 00:57:29,407
Why are you so thin?
1026
00:57:29,407 --> 00:57:30,807
Do you not like the food there?
1027
00:57:30,807 --> 00:57:32,438
No, I eat well.
1028
00:57:33,577 --> 00:57:35,447
You've lost a lot of weight.
1029
00:57:35,447 --> 00:57:36,947
Tae Sung, do you hear me?
1030
00:57:37,447 --> 00:57:39,378
You wear sunscreen, don't you?
1031
00:57:40,548 --> 00:57:41,747
Does he not see us?
1032
00:57:42,517 --> 00:57:43,918
Can he see us?
1033
00:57:45,017 --> 00:57:47,517
Send him sunscreen.
Tae Sung, say something!
1034
00:57:47,517 --> 00:57:49,458
The tteokbokki's here!
1035
00:57:49,458 --> 00:57:50,488
Tae Sung!
1036
00:57:51,528 --> 00:57:52,728
What?
1037
00:57:55,497 --> 00:57:57,867
Tae Sung, look over here. Do you see us?
1038
00:57:58,597 --> 00:58:00,898
Will you pick up when we call you?
1039
00:58:02,907 --> 00:58:03,907
Okay.
1040
00:58:28,668 --> 00:58:30,327
Darn you, Oh Han Byeol.
1041
00:58:30,927 --> 00:58:33,367
Was the tteokbokki that tasty?
1042
00:59:06,298 --> 00:59:09,008
(Sh**ting Stars)
1043
00:59:09,037 --> 00:59:10,307
Ms. Oh. Look at this.
1044
00:59:10,307 --> 00:59:11,307
What is this?
1045
00:59:11,307 --> 00:59:12,608
They dated in university?
1046
00:59:12,608 --> 00:59:14,838
- Is Han Byeol going somewhere?
- She has a blind date.
1047
00:59:14,838 --> 00:59:16,847
No thanks. From now on,
1048
00:59:16,847 --> 00:59:18,947
I won't do anything she says.
Tell her that.
1049
00:59:18,947 --> 00:59:20,247
They really had a fight.
1050
00:59:20,878 --> 00:59:23,988
Gong! Do you really think
I sent you to Africa?
1051
00:59:23,988 --> 00:59:26,418
Whose fault it is you went to Africa?
1052
00:59:26,418 --> 00:59:27,988
You want me to help decide?
1053
00:59:27,988 --> 00:59:29,557
- Shall we bet?
- Yes, let's.
1054
00:59:29,557 --> 00:59:31,188
- Okay.
- Deal!
1055
00:59:31,887 --> 00:59:33,657
Tae Sung's really not coming.
1056
00:59:33,827 --> 00:59:35,568
Why do you think that is?
1057
00:59:35,987 --> 00:59:40,949
Ripped and resynced by YoungJedi
72964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.