All language subtitles for Playful Kiss S01E04 1080p NF WEB-DL DDP2.0 x264-ARiN.03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:05,500 PLAYFUL KISS 2 00:00:06,200 --> 00:00:09,066 KIM HYUN-JOONG 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,433 JUNG SO-MIN 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,867 LEE TAE-SUNG 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,767 LEE SI-YOUNG 6 00:00:16,934 --> 00:00:19,033 JUNG HYE-YOUNG 7 00:00:19,100 --> 00:00:21,166 KANG NAM-GIL OH KYUNG-SOO 8 00:00:21,333 --> 00:00:22,934 CHOI WON-HONG 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,867 YUN SEUNG-YI HONG YUN-HWA 10 00:00:39,934 --> 00:00:41,600 PLAYFUL KISS 11 00:00:42,433 --> 00:00:46,233 EPISODE 4 12 00:00:53,867 --> 00:00:55,000 Is that the house? 13 00:00:59,567 --> 00:01:01,033 We're done here now, right? 14 00:01:01,133 --> 00:01:03,333 Let's go now, Seungjo wouldn't like it if he sees this. 15 00:01:11,533 --> 00:01:12,600 Wow! 16 00:01:13,533 --> 00:01:14,533 Come on. 17 00:01:14,667 --> 00:01:16,166 Where is your room? 18 00:01:16,266 --> 00:01:18,600 Is that it? Where is it? 19 00:01:19,000 --> 00:01:20,834 Please... 20 00:01:20,934 --> 00:01:23,367 -I think it's there. -If that's Hani's room... 21 00:01:23,800 --> 00:01:25,033 Would that be Seungjo's room? 22 00:01:27,133 --> 00:01:29,967 Please, I don't want to get into trouble. 23 00:01:30,200 --> 00:01:31,867 Can you please go now? 24 00:01:32,000 --> 00:01:33,300 Is that you Hani? 25 00:01:39,934 --> 00:01:40,900 You're early. 26 00:01:41,166 --> 00:01:42,133 Yes... 27 00:01:42,533 --> 00:01:44,467 What are you doing there? Come in. 28 00:01:44,533 --> 00:01:46,533 Today I'll just... 29 00:01:47,066 --> 00:01:48,567 Are they your friends? 30 00:01:50,233 --> 00:01:51,500 Hello. 31 00:01:53,133 --> 00:01:55,033 Right! You are the Lady Gaga. 32 00:01:56,300 --> 00:02:00,533 Yes... Pizza! 33 00:02:00,867 --> 00:02:01,800 Yes! 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,000 Nice to see you. 35 00:02:04,767 --> 00:02:05,800 And you are... 36 00:02:08,033 --> 00:02:10,166 You were in the relay race, right? 37 00:02:10,500 --> 00:02:14,066 Yes, nice to meet you. 38 00:02:15,000 --> 00:02:17,066 They were curious to know where I live. 39 00:02:17,200 --> 00:02:21,834 They were about to go. Right? See you later. 40 00:02:21,900 --> 00:02:24,734 No, you shouldn't. Please come in. 41 00:02:25,533 --> 00:02:26,467 What? 42 00:02:26,533 --> 00:02:29,233 Would you like some strawberry ice? Come on in. 43 00:03:01,367 --> 00:03:03,567 It looks lovely. 44 00:03:05,800 --> 00:03:06,767 He was asleep! 45 00:03:07,567 --> 00:03:08,500 Really? 46 00:03:08,900 --> 00:03:10,400 Are you sure? 47 00:03:12,600 --> 00:03:13,834 Having fun, huh? 48 00:03:14,834 --> 00:03:16,734 Are you home? 49 00:03:16,834 --> 00:03:17,734 Seungjo! 50 00:03:18,900 --> 00:03:21,633 Wasn't people knowing enough? Did you have to bring them? 51 00:03:23,667 --> 00:03:24,834 That's not... 52 00:03:24,900 --> 00:03:28,467 I know! I told her already. It's not your house. 53 00:03:29,667 --> 00:03:31,300 I asked them to come in. 54 00:03:31,934 --> 00:03:35,266 Isn't that nice? It's so lively and all. 55 00:03:35,333 --> 00:03:38,066 By the way, they asked me 56 00:03:38,133 --> 00:03:40,967 if I was really your mom, not sister. 57 00:03:42,667 --> 00:03:43,600 Hani. 58 00:03:45,100 --> 00:03:46,600 What are you trying to do here? 59 00:03:47,433 --> 00:03:49,233 -What? -I told you to leave me alone. 60 00:03:49,800 --> 00:03:51,734 I've told you to stay out of my life! 61 00:03:53,200 --> 00:03:54,734 I've told you to stay out of my life! 62 00:03:54,800 --> 00:03:56,467 Hasn't it been enough already? 63 00:03:58,767 --> 00:04:02,133 What are you doing? It was me who took that photo, 64 00:04:02,233 --> 00:04:04,633 and I put that photo in the book without telling her. 65 00:04:04,700 --> 00:04:05,700 Mom! You too! 66 00:04:08,533 --> 00:04:10,033 Just shut the blog down already. 67 00:04:10,100 --> 00:04:10,967 What? 68 00:04:12,200 --> 00:04:14,200 You can't tell me what to do, I'd do what I want. 69 00:04:14,300 --> 00:04:17,000 What you want is to humiliating me then, isn't it 70 00:04:22,600 --> 00:04:26,033 Well, I just heard what's been happening anyway. 71 00:04:26,100 --> 00:04:28,734 Yeah, people get to know now. Why are you so embarrassed about it? 72 00:04:41,700 --> 00:04:44,066 We'll leave now. 73 00:04:44,133 --> 00:04:46,734 No, stay. Have dinner with us. 74 00:04:46,800 --> 00:04:48,667 No, it's okay. Bye. 75 00:04:48,767 --> 00:04:52,500 Sure? Have dinner with us. 76 00:04:55,567 --> 00:04:59,233 Right! We're going to the beach this weekend. 77 00:04:59,333 --> 00:05:00,834 Come with us. 78 00:05:03,200 --> 00:05:04,900 We need to go to school this Saturday. 79 00:05:05,400 --> 00:05:08,033 Skipping one day would be fine. 80 00:05:08,166 --> 00:05:09,734 It would be so much fun. 81 00:05:09,867 --> 00:05:14,133 I'll bring everything else, you just get your swimsuits ready. 82 00:05:14,200 --> 00:05:15,033 Okay? 83 00:05:18,000 --> 00:05:18,967 Okay... 84 00:05:22,367 --> 00:05:26,000 Please. Come on. 85 00:05:26,066 --> 00:05:30,800 Could you please do me a favor without asking me why? 86 00:05:30,867 --> 00:05:33,633 -What mess are you in this time? -No, I'm not. 87 00:05:33,800 --> 00:05:37,600 You're not? What is it then? Are you unwell? 88 00:05:38,000 --> 00:05:40,166 No, I'm fine. 89 00:05:40,266 --> 00:05:43,166 It's okay then. How much do you need? 90 00:05:44,233 --> 00:05:47,433 One, no, two. 91 00:05:47,533 --> 00:05:49,667 No, three. Yes, three would do. 92 00:05:49,934 --> 00:05:51,300 Three? 93 00:05:51,600 --> 00:05:54,533 Yes. Just think that you're giving me 94 00:05:54,600 --> 00:05:57,400 my wedding budget in advance. Three would be perfect. 95 00:05:57,467 --> 00:05:59,967 Would that be enough? 96 00:06:00,100 --> 00:06:01,900 Yes, that's perfect. 97 00:06:01,967 --> 00:06:04,033 All right. I'll wire it. 98 00:06:05,066 --> 00:06:05,900 Really? 99 00:06:06,000 --> 00:06:09,500 Thank you. Thank you so much. 100 00:06:09,600 --> 00:06:12,233 By the way, what are you going to do to do with three bucks? 101 00:06:12,300 --> 00:06:15,800 Actually, I'd like to get an apartment... 102 00:06:16,767 --> 00:06:20,233 What? Wait. Three... Three bucks? 103 00:06:20,367 --> 00:06:21,967 Are you kidding? 104 00:06:22,033 --> 00:06:24,800 Of course, I am! You, you... 105 00:06:24,867 --> 00:06:27,200 Shame on you, idiot! 106 00:06:28,967 --> 00:06:30,200 You moron! 107 00:06:30,934 --> 00:06:33,934 Three grand? Getting an apartment? 108 00:06:35,233 --> 00:06:37,633 Stop talking non-sense and just go home. 109 00:06:38,066 --> 00:06:39,967 Your aunt is worried. Hang up now! 110 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 Please! 111 00:06:45,633 --> 00:06:48,834 I need money to keep my love! 112 00:06:48,900 --> 00:06:51,400 What is all this noise? 113 00:06:51,834 --> 00:06:53,000 What the... 114 00:06:53,467 --> 00:06:55,900 Would you go away? 115 00:06:56,867 --> 00:06:59,734 You're in my spot. 116 00:07:00,300 --> 00:07:04,166 What the... Hey, you scared me. 117 00:07:08,266 --> 00:07:10,734 What made you lose your love? 118 00:07:11,266 --> 00:07:13,200 -Money? -What? 119 00:07:13,934 --> 00:07:18,000 You said that because you don't know how love makes one so lonely. 120 00:07:22,567 --> 00:07:23,600 Still, 121 00:07:24,767 --> 00:07:26,767 you can't give up on love. 122 00:07:27,166 --> 00:07:29,166 Especially when you're this young. 123 00:07:29,600 --> 00:07:31,333 Don't you feel ashamed when you think Gogh 124 00:07:31,467 --> 00:07:33,400 who lived in a far more difficult situation? 125 00:07:33,467 --> 00:07:35,166 What? Gogh? 126 00:07:44,600 --> 00:07:46,367 Do you know how he loved? 127 00:07:47,667 --> 00:07:49,700 You can say you've loved truly 128 00:07:49,767 --> 00:07:52,033 if you try with everything you've got 129 00:07:53,600 --> 00:07:56,000 and can say you don't regret it. 130 00:08:00,133 --> 00:08:02,800 Wait a second. Could you tell me more about it? 131 00:08:11,467 --> 00:08:13,834 Right. Jungu Bong! 132 00:08:14,533 --> 00:08:16,533 Can you say you're trying with everything you got? 133 00:08:17,700 --> 00:08:21,867 I didn't even tell Hani how I feel about her. 134 00:08:22,066 --> 00:08:24,300 Even if I get rejected, 135 00:08:24,467 --> 00:08:26,834 what would it matter? 136 00:08:28,467 --> 00:08:31,834 Love comes with no regrets, even if I lose everything 137 00:08:53,633 --> 00:08:54,867 You know what? 138 00:08:56,567 --> 00:08:58,400 I hate people like you the most. 139 00:08:59,767 --> 00:09:01,834 People whose brains are so empty, 140 00:09:02,233 --> 00:09:03,767 who know what's going on 141 00:09:04,467 --> 00:09:06,033 without knowing what to do, 142 00:09:07,233 --> 00:09:09,066 just making a fuss and annoying others. 143 00:09:10,100 --> 00:09:11,767 Don't make me repeat myself! 144 00:09:13,300 --> 00:09:17,266 When I said you're nothing but trouble, I did mean it. 145 00:09:35,300 --> 00:09:38,000 I didn't cry even when I was so humiliated 146 00:09:38,200 --> 00:09:40,166 in front of so many people 147 00:09:40,934 --> 00:09:42,633 because of that letter. 148 00:09:50,400 --> 00:09:51,633 No, nothing. 149 00:09:52,133 --> 00:09:54,200 Things are good. I'm good. 150 00:09:54,734 --> 00:09:56,233 It's understandable. 151 00:09:57,600 --> 00:10:00,900 He thinks I did all that on purpose. 152 00:10:06,867 --> 00:10:08,300 No, it's not. 153 00:10:09,233 --> 00:10:11,100 I'd be angry if I were him. 154 00:10:12,700 --> 00:10:14,433 He must have been shocked. 155 00:10:16,533 --> 00:10:17,600 All right. 156 00:10:18,266 --> 00:10:19,066 Bye. 157 00:10:27,867 --> 00:10:28,700 Hani? 158 00:10:29,567 --> 00:10:31,100 Are you Hani? 159 00:10:34,633 --> 00:10:36,200 I hate girls with no brains. 160 00:11:06,767 --> 00:11:07,834 Thank you. 161 00:11:23,100 --> 00:11:24,767 Stay out of my life! 162 00:11:24,867 --> 00:11:29,000 When are you going to stop? Hasn't it been enough already? 163 00:11:55,000 --> 00:11:56,633 It's so cute. 164 00:12:03,066 --> 00:12:04,200 Hi. 165 00:12:04,300 --> 00:12:06,400 Hey, son, you up? 166 00:12:10,266 --> 00:12:12,433 It's ready out there waiting for us. 167 00:12:12,533 --> 00:12:15,066 Really? Then, shall we go? 168 00:12:17,567 --> 00:12:19,667 You should leave your bag here and come with us. 169 00:12:19,734 --> 00:12:21,333 Come where? 170 00:12:21,400 --> 00:12:25,000 We're going camping for a night. 171 00:12:25,133 --> 00:12:26,333 That is... 172 00:12:27,600 --> 00:12:29,266 Auto-camping. 173 00:12:30,166 --> 00:12:30,967 What? 174 00:12:32,300 --> 00:12:33,333 What about the school? 175 00:12:33,400 --> 00:12:35,000 I rang them already. 176 00:12:38,834 --> 00:12:42,834 Help. I got kidnapped. I woke up in the car. 177 00:12:42,900 --> 00:12:45,734 Hurry up now for your little brother's sake. 178 00:12:48,166 --> 00:12:50,266 Come on, I packed your stuff too. 179 00:12:51,266 --> 00:12:52,934 Your speedo too. 180 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Mom, please... 181 00:12:58,467 --> 00:12:59,400 Who's this? 182 00:12:59,467 --> 00:13:03,600 Hani, well, someone here says she needs to come with us. 183 00:13:05,266 --> 00:13:07,734 Hey! I'm here too. 184 00:13:08,066 --> 00:13:09,633 Who is she? 185 00:13:15,533 --> 00:13:18,600 What's going on? Why isn't she here yet? 186 00:13:18,667 --> 00:13:19,633 I don't know. 187 00:13:20,734 --> 00:13:21,900 It's driving me nuts. 188 00:13:27,967 --> 00:13:29,066 Everything good? 189 00:13:29,400 --> 00:13:31,433 Miss Song, Hani's not here yet. 190 00:13:31,500 --> 00:13:32,467 Mina's not here either. 191 00:13:32,533 --> 00:13:35,100 -Nor is Juri Jeong. -They're not coming. 192 00:13:35,967 --> 00:13:37,834 They all went camping at a beach. So jealous! 193 00:13:38,066 --> 00:13:40,066 What? Camping? 194 00:13:40,367 --> 00:13:42,967 Miss Song! How can you let them go? 195 00:13:43,033 --> 00:13:44,667 It can be dangerous on a beach. 196 00:13:44,734 --> 00:13:46,967 It's just not them. 197 00:13:47,033 --> 00:13:48,467 They went with Seungjo's family, 198 00:13:49,166 --> 00:13:52,400 Seungjo, Seungjo? 199 00:13:56,333 --> 00:13:59,500 Damn. Just kill me now. 200 00:13:59,667 --> 00:14:04,133 Hani went camping with him? Overnight? 201 00:14:04,200 --> 00:14:06,633 Shit. What am I going to do? 202 00:14:10,867 --> 00:14:13,400 I should make some money. 203 00:14:14,367 --> 00:14:15,800 But how... 204 00:14:25,767 --> 00:14:27,166 Jungu? 205 00:14:27,266 --> 00:14:29,066 Don't you have to be in school? 206 00:14:29,166 --> 00:14:30,567 No, 207 00:14:30,967 --> 00:14:32,533 I'm leaving early. 208 00:14:32,700 --> 00:14:33,867 Why? 209 00:14:34,266 --> 00:14:36,600 Actually... 210 00:14:38,400 --> 00:14:40,533 I just heard 211 00:14:40,934 --> 00:14:43,033 my aunt got into an accident. 212 00:14:43,367 --> 00:14:45,266 I'm in a hurry now. 213 00:14:46,834 --> 00:14:49,867 Yes. Go. Hurry up. 214 00:14:50,300 --> 00:14:51,367 Thanks. 215 00:14:51,600 --> 00:14:55,166 You know, I really need to get there 216 00:14:55,233 --> 00:14:57,734 as soon as possible, but I don't have any cash on me. 217 00:14:58,233 --> 00:15:00,900 Could you lend me this just this time? 218 00:15:01,066 --> 00:15:02,600 What? This? 219 00:15:03,300 --> 00:15:07,066 Yes, I heard she's in a fatal situation. 220 00:15:08,300 --> 00:15:11,433 It's not too bad for its age! 221 00:15:11,500 --> 00:15:13,567 Fate is on my side! 222 00:15:13,667 --> 00:15:15,867 Hani, I'm coming for you! 223 00:15:16,467 --> 00:15:21,200 Okay, kids, raise your hands. Now cross the road, stay in line... 224 00:15:21,266 --> 00:15:24,066 Cuties. 225 00:15:24,133 --> 00:15:25,900 All right, let's go! 226 00:15:26,033 --> 00:15:27,333 -Hey! -What? 227 00:15:27,433 --> 00:15:29,400 We are newly open in front of the station. 228 00:15:30,467 --> 00:15:32,133 Please come by. 229 00:15:33,333 --> 00:15:36,333 -I'm still a student. -A lot of college students come too. 230 00:15:36,834 --> 00:15:39,066 By the way, you look cute. 231 00:15:39,166 --> 00:15:40,900 Thanks. 232 00:15:40,967 --> 00:15:42,200 Come by. All right? 233 00:15:45,967 --> 00:15:46,934 'Palace Massage' 234 00:15:47,033 --> 00:15:49,900 Palace Massage? What the heck? 235 00:15:50,133 --> 00:15:54,166 What is the government doing? Where's protection for the minor? 236 00:15:54,233 --> 00:15:55,700 Damn... 237 00:15:56,767 --> 00:15:58,066 Let's go! 238 00:16:11,433 --> 00:16:15,266 Hey, would you like some watermelon? I got it bite-size ready. 239 00:16:15,333 --> 00:16:17,433 There are tons of watermelon in the fridge. 240 00:16:17,500 --> 00:16:20,066 But this one's so sweet. It tastes like honey. 241 00:16:20,133 --> 00:16:23,433 Watermelon should taste like watermelon, 242 00:16:23,500 --> 00:16:26,900 if something tastes like honey, that should be honey. 243 00:16:27,867 --> 00:16:32,300 By the way, how did you know we were going camping? 244 00:16:33,400 --> 00:16:37,333 Well, I have my ways. 245 00:16:39,033 --> 00:16:41,133 We need swimsuits, 246 00:16:41,200 --> 00:16:45,433 hair spray, dryer, hair brush, 247 00:16:45,600 --> 00:16:49,300 -and what else... -Hani, do you have a swimsuit? 248 00:16:49,367 --> 00:16:52,533 Yes, you saw it last year. 249 00:16:52,600 --> 00:16:54,300 Just get new one. 250 00:17:00,834 --> 00:17:03,100 Wow, there's a karaoke machine. 251 00:17:03,367 --> 00:17:05,567 Shall we sing on the way? 252 00:17:05,633 --> 00:17:09,300 I don't think this is a karaoke bus. 253 00:17:11,300 --> 00:17:14,166 Then how about word-play? 254 00:17:15,033 --> 00:17:16,900 That sounds stupid... 255 00:17:17,700 --> 00:17:19,700 What a good idea! 256 00:17:19,800 --> 00:17:21,767 Well done you, Hani. 257 00:17:21,834 --> 00:17:25,700 Right, let's do a four-syllable relay one. Mina, you go first. 258 00:17:25,767 --> 00:17:27,700 Road-Trips-Over. 259 00:17:27,767 --> 00:17:31,500 Road trip's over? Ver? Verge-in-g-One! 260 00:17:31,567 --> 00:17:33,800 That doesn't work, Mom. 261 00:17:33,867 --> 00:17:36,700 Yes, it does. 262 00:17:36,767 --> 00:17:40,900 Your turn. If you can't come up with one, you have to write your name with your bum. 263 00:17:40,967 --> 00:17:42,500 This is stupid... 264 00:17:42,567 --> 00:17:44,033 -One, two... -One-Ted-dy-Bear 265 00:17:45,533 --> 00:17:46,834 Seungjo! 266 00:17:46,900 --> 00:17:48,633 Do I have to? 267 00:17:48,700 --> 00:17:50,066 One! Two! 268 00:17:50,133 --> 00:17:51,533 Bear? 269 00:17:51,600 --> 00:17:53,066 Bear-ded-killer 270 00:17:54,000 --> 00:17:56,800 Bear-ded-killer? What is it? 271 00:17:57,000 --> 00:17:59,233 Why didn't you say, "Bear-Hug-For-All?" 272 00:18:02,567 --> 00:18:06,033 Bear-hug for all is not even a pun. 273 00:18:06,100 --> 00:18:08,734 His one's a double pun, "bearded killer," and "beer did kill her!" 274 00:18:11,367 --> 00:18:14,233 You are really smart... Did you guys know? 275 00:18:15,367 --> 00:18:16,567 You all are stupid... 276 00:18:16,934 --> 00:18:19,333 Flock-of-the-same! 277 00:18:20,133 --> 00:18:23,166 Hey, it's your turn. 278 00:18:24,033 --> 00:18:25,066 Ler? 279 00:18:25,567 --> 00:18:26,834 Ler... 280 00:18:27,166 --> 00:18:28,333 Lur-King-in-Bag! 281 00:18:28,834 --> 00:18:30,000 -Bag? -One! 282 00:18:30,467 --> 00:18:33,734 Wait! What is it starting with bag? 283 00:18:34,767 --> 00:18:36,100 -Bag? -Two! 284 00:18:37,033 --> 00:18:38,700 -Three -Baek-Seungjo's-cute! 285 00:18:49,700 --> 00:18:53,333 That's the reason why you wanted to do word play? 286 00:18:53,667 --> 00:18:56,567 No! Are you out of your mind? 287 00:18:57,367 --> 00:18:59,200 I just couldn't think of any. 288 00:19:07,767 --> 00:19:08,900 Mangsang Auto Camping Resort 289 00:19:25,867 --> 00:19:29,133 Oh, I have to thank you. 290 00:19:29,200 --> 00:19:31,333 It's so great. 291 00:19:31,400 --> 00:19:32,533 I can smell the sea. 292 00:19:33,300 --> 00:19:35,767 Hey, guys, come here and have some drinks. 293 00:19:35,834 --> 00:19:36,633 Okay! 294 00:19:36,734 --> 00:19:40,400 Hani, I should've gotten you a bikini. 295 00:19:40,467 --> 00:19:42,734 Why? She looks so cute and lovely. 296 00:19:42,934 --> 00:19:47,200 That lovely look suits that age. 297 00:19:53,033 --> 00:19:54,567 What is that, Hani? 298 00:19:55,000 --> 00:19:57,467 Do you need that inflatable tube? Even I don't need that. 299 00:19:57,867 --> 00:19:59,900 Yeah. I can't swim well. 300 00:20:00,100 --> 00:20:02,133 Hey, Seungjo! Isn't Hani so cute? 301 00:20:02,400 --> 00:20:05,400 Looks lovely as well, a proper high school girl. 302 00:20:06,633 --> 00:20:07,934 More of a proper little kid. 303 00:20:09,567 --> 00:20:11,667 You look great, you're the prettiest. 304 00:20:14,233 --> 00:20:16,700 I almost forgot. You need these, right? 305 00:20:22,133 --> 00:20:25,467 What is this? A sock? 306 00:20:27,166 --> 00:20:28,500 Why did he give you this? 307 00:20:33,033 --> 00:20:34,200 What is that? 308 00:20:35,800 --> 00:20:38,000 It looks like socks. 309 00:20:46,667 --> 00:20:51,333 Oh, God. I'll kill him today. 310 00:20:51,633 --> 00:20:55,166 And head to hell. 311 00:21:01,100 --> 00:21:02,633 Hani! 312 00:21:03,767 --> 00:21:04,633 Are you all right? 313 00:21:06,233 --> 00:21:07,633 You! 314 00:21:11,600 --> 00:21:14,700 Hey, are you okay? You're not like not hurt or something? 315 00:21:14,767 --> 00:21:15,767 Use the socks! 316 00:21:18,433 --> 00:21:19,400 Come here! 317 00:21:22,200 --> 00:21:23,533 You asshole! 318 00:21:27,533 --> 00:21:29,133 Mangsang Auto Camping Resort 319 00:21:43,967 --> 00:21:47,467 What is happening? Hey, come on. 320 00:21:49,333 --> 00:21:52,066 Why is it stopping suddenly? 321 00:21:52,133 --> 00:21:54,500 Is it out of battery? 322 00:21:54,667 --> 00:21:56,000 Damn! 323 00:21:58,200 --> 00:22:00,767 Why? I'm almost there! 324 00:22:03,266 --> 00:22:04,500 Is it out of gas? 325 00:22:05,533 --> 00:22:08,100 Shit, I don't even have any money. 326 00:22:08,800 --> 00:22:09,533 Damn... 327 00:22:11,834 --> 00:22:13,233 Is it empty? 328 00:22:13,633 --> 00:22:15,767 Well... 329 00:22:16,367 --> 00:22:18,467 Are you empty? 330 00:22:20,367 --> 00:22:23,166 I can't see a thing. It's too dark. 331 00:22:23,934 --> 00:22:25,233 Right. 332 00:22:34,033 --> 00:22:36,967 Wow, what is this? Is it automatic or something? 333 00:22:37,867 --> 00:22:41,700 Well, let's have a look... 334 00:22:46,133 --> 00:22:47,700 Shit, it's hot! 335 00:22:52,433 --> 00:22:55,166 -Dad, what are these? -I don't have a clue. 336 00:22:55,767 --> 00:22:58,133 -Are they from the sky? -I wouldn't think so... 337 00:23:12,533 --> 00:23:13,800 Okay, ready? 338 00:23:14,233 --> 00:23:16,066 Say cheese. 339 00:23:16,967 --> 00:23:18,967 -Is it working? -Yes. 340 00:23:22,133 --> 00:23:24,333 Let's ask somebody to take a picture of us all together 341 00:23:24,400 --> 00:23:26,734 -Mina's not in it. -Yeah, I want to be in too. 342 00:23:31,000 --> 00:23:32,233 Seungjo! 343 00:23:34,133 --> 00:23:35,066 Seungjo! 344 00:23:38,500 --> 00:23:39,767 Well done. 345 00:23:44,266 --> 00:23:47,433 That little bitch, Jangmi! How did she tag along? 346 00:23:58,333 --> 00:24:01,100 Hey, guys! Watermelon time! 347 00:24:01,166 --> 00:24:02,467 I think she's calling us. 348 00:24:02,633 --> 00:24:04,033 Hani, come here. 349 00:24:05,233 --> 00:24:07,967 -I'm hungry. Watermelon would be so nice. -Hold on a second! 350 00:24:09,266 --> 00:24:11,133 Hey, fake boobs! 351 00:24:12,500 --> 00:24:15,333 What? You little thing! 352 00:24:15,667 --> 00:24:16,667 Boob pad! 353 00:24:17,533 --> 00:24:20,533 Patty cake, patty cake, honey's pads! Bake me a cake for my breasts! 354 00:24:20,700 --> 00:24:22,500 Hey! 355 00:24:22,567 --> 00:24:23,934 Eunjo! 356 00:24:24,033 --> 00:24:25,834 I'm so gonna kill you. 357 00:24:25,900 --> 00:24:28,300 -Hey! -Boob pad! 358 00:24:28,400 --> 00:24:30,133 You'll be really sorry! 359 00:24:34,567 --> 00:24:36,100 Catch me. 360 00:24:36,200 --> 00:24:38,333 Come and catch me if you can. You can't swim. 361 00:24:38,400 --> 00:24:40,400 Eunjo! Come out! 362 00:24:40,767 --> 00:24:42,266 Try me. 363 00:24:51,800 --> 00:24:54,166 What are you trying to pull this time? 364 00:24:54,867 --> 00:24:57,467 I'm not falling for that. 365 00:24:59,533 --> 00:25:00,600 Help me! 366 00:25:01,667 --> 00:25:02,900 Is that real? 367 00:25:03,266 --> 00:25:04,700 Eunjo! 368 00:25:07,200 --> 00:25:10,066 Help! Eunjo's drowning! 369 00:25:10,533 --> 00:25:11,633 Help! 370 00:25:11,734 --> 00:25:13,367 Here! Dad! 371 00:25:21,133 --> 00:25:24,433 Are they going back in the water again? I guess they don't want watermelon. 372 00:25:25,600 --> 00:25:27,800 They have the same mental age. 373 00:25:27,867 --> 00:25:29,100 She's that innocent! 374 00:25:42,900 --> 00:25:44,166 Help! 375 00:25:48,967 --> 00:25:50,467 Honey, we're thirsty as well. 376 00:25:50,667 --> 00:25:52,066 I'd like some watermelon too. 377 00:25:52,166 --> 00:25:54,333 I'll bring it to you. 378 00:25:55,767 --> 00:25:57,300 Here it comes. 379 00:25:57,367 --> 00:25:59,166 Have some. 380 00:26:00,467 --> 00:26:01,567 Here. 381 00:26:12,800 --> 00:26:14,834 Wait! Are they drowning? 382 00:26:17,734 --> 00:26:19,867 What's happening? 383 00:26:19,934 --> 00:26:22,367 What's going on? 384 00:26:25,100 --> 00:26:26,467 Hani! 385 00:26:27,900 --> 00:26:29,066 Eunjo! 386 00:26:46,734 --> 00:26:48,633 Stay still! 387 00:26:49,767 --> 00:26:53,133 Eunjo! Eunjo! 388 00:26:53,900 --> 00:26:56,934 Are you okay? 389 00:26:59,967 --> 00:27:01,934 You okay? 390 00:27:25,000 --> 00:27:26,867 Wow, it looks delicious. 391 00:27:31,767 --> 00:27:32,967 Seungjo, 392 00:27:34,200 --> 00:27:36,967 bring some water to Hani. Warm water. 393 00:27:37,300 --> 00:27:39,633 -I'll do. -No, it's okay. 394 00:27:40,033 --> 00:27:42,000 You help with barbecuing. 395 00:27:42,333 --> 00:27:45,967 -Yeah? -Seungjo, now. 396 00:27:52,000 --> 00:27:53,300 Poor thing. 397 00:27:54,100 --> 00:27:55,467 Are you okay, Hani? 398 00:27:57,800 --> 00:27:59,233 Should we go to the doctor? 399 00:28:00,800 --> 00:28:03,333 -No, I'm okay. Were you worried? -Of course! I was in shock! 400 00:28:06,200 --> 00:28:07,934 I was so shocked 401 00:28:08,367 --> 00:28:09,934 even my heart still hurts. 402 00:28:13,834 --> 00:28:16,567 Why was I buried in sand then? 403 00:28:16,667 --> 00:28:19,700 It's okay. I'm okay now. 404 00:28:19,867 --> 00:28:21,367 No, it wasn't okay! 405 00:28:22,100 --> 00:28:24,333 I was in sand, couldn't move. 406 00:28:24,533 --> 00:28:27,066 And you were drowning, struggling in front my eyes. 407 00:28:27,133 --> 00:28:29,500 It made me realize, 408 00:28:31,333 --> 00:28:33,000 what hell would be like. 409 00:28:33,533 --> 00:28:34,500 You know? 410 00:28:35,367 --> 00:28:36,867 I'm sorry, Dad... 411 00:28:47,333 --> 00:28:48,333 Do you want some water? 412 00:28:56,033 --> 00:28:57,500 Thank you so much. 413 00:28:58,367 --> 00:29:00,567 If you weren't there, I don't know what... 414 00:29:03,667 --> 00:29:04,800 Don't mention it. 415 00:29:06,500 --> 00:29:07,567 You know what? 416 00:29:08,166 --> 00:29:10,066 Let me make the best dinner for you. 417 00:29:24,166 --> 00:29:26,967 Why did you go in? You can't swim! 418 00:29:27,033 --> 00:29:30,867 What should I have done? No one could hear me. 419 00:29:35,400 --> 00:29:38,066 You are trouble. 420 00:29:39,333 --> 00:29:40,734 Since the first time I met you, 421 00:29:41,233 --> 00:29:43,500 everyday is such a mess! 422 00:29:44,300 --> 00:29:46,100 Stop it. 423 00:29:47,967 --> 00:29:50,533 -I'm still not well. -So what. 424 00:29:56,633 --> 00:29:58,567 Who are you? 425 00:30:06,166 --> 00:30:09,166 Where is Hani? 426 00:30:11,700 --> 00:30:13,700 -Is it all ready? -Yes. 427 00:30:14,700 --> 00:30:17,700 So now, boys should go to the tent. 428 00:30:17,767 --> 00:30:18,900 What about Eunjo? 429 00:30:19,367 --> 00:30:21,867 Eunjo's still not well, he'll sleep with here. 430 00:30:22,567 --> 00:30:24,900 -All right. -Okay then. 431 00:30:26,000 --> 00:30:27,400 Hey, guys! 432 00:30:27,800 --> 00:30:30,900 Wow, it's completely changed. 433 00:30:31,033 --> 00:30:31,834 It's amazing! 434 00:30:31,934 --> 00:30:33,300 I'll take the top bunk. 435 00:30:34,834 --> 00:30:37,500 Awesome! It's wonderful. 436 00:30:37,667 --> 00:30:40,867 I'm taking this one. It's so comfy. 437 00:30:41,500 --> 00:30:42,600 I'm here. 438 00:30:43,700 --> 00:30:45,400 Mina, you've got the best spot. 439 00:30:45,567 --> 00:30:47,433 I'm so jealous. 440 00:30:47,500 --> 00:30:50,834 -Aren't you sleepy? -I'm okay. 441 00:30:52,900 --> 00:30:55,033 Hey, it's mine. 442 00:30:57,500 --> 00:30:58,667 Give it to me. 443 00:31:01,333 --> 00:31:03,166 No. No. 444 00:31:10,166 --> 00:31:12,000 Hey, she took one! 445 00:31:28,867 --> 00:31:31,867 Didn't know you can play guitar as well. 446 00:31:35,700 --> 00:31:37,500 I borrowed your clothes. 447 00:31:40,767 --> 00:31:41,800 All right. 448 00:31:43,266 --> 00:31:45,333 I heard that you saved Hani. 449 00:31:46,300 --> 00:31:48,667 I should have gotten here a little earlier. 450 00:31:49,500 --> 00:31:51,967 Well, anyway. Good job. 451 00:31:53,967 --> 00:31:56,500 You came all the way here for Hani? 452 00:31:56,600 --> 00:32:01,367 Of course. Even if you're cold-hearted genius, you're 19. 453 00:32:01,867 --> 00:32:05,333 How would I know you wouldn't turn into a beast? 454 00:32:06,900 --> 00:32:10,767 Why don't you move into my house? 455 00:32:15,233 --> 00:32:16,533 You have a spare room? 456 00:32:19,567 --> 00:32:20,467 Damn. 457 00:32:23,333 --> 00:32:24,767 I am warning you. 458 00:32:25,133 --> 00:32:27,967 Don't you dare have her on your mind. 459 00:32:28,400 --> 00:32:31,033 Don't forget I'm watching you everywhere at all times. 460 00:32:31,166 --> 00:32:33,633 -All right? -Do you like her that much? 461 00:32:36,633 --> 00:32:37,734 Hey... 462 00:32:38,400 --> 00:32:41,867 I don't know what to say if you ask me that directly. 463 00:32:44,600 --> 00:32:47,233 I don't know, I just want to settle down 464 00:32:48,333 --> 00:32:49,967 and make her happy. 465 00:32:50,600 --> 00:32:51,700 That's my dream. 466 00:32:52,967 --> 00:32:56,900 All right. You two look good together. 467 00:32:58,734 --> 00:33:01,166 Really? Do you think so? 468 00:33:02,133 --> 00:33:05,233 That's unaccepted of you. 469 00:33:06,867 --> 00:33:10,066 -You mean unexpected. -Yeah, whatever. 470 00:33:11,700 --> 00:33:13,433 You know your thing. 471 00:33:15,834 --> 00:33:19,333 Yeah, Hani isn't for you. 472 00:33:20,133 --> 00:33:22,834 Even if she likes you, 473 00:33:22,967 --> 00:33:25,100 that's just a crush for a short while. 474 00:33:26,600 --> 00:33:29,266 Hey, Seungjo. Let's hang out and all. 475 00:33:29,934 --> 00:33:32,333 -No. -Why? 476 00:33:32,767 --> 00:33:34,834 Whatever. Do what you wanna do. 477 00:33:35,734 --> 00:33:39,133 I don't need a friend like you either. I just want Hani. 478 00:33:39,533 --> 00:33:41,600 Hey, sing something. 479 00:33:42,633 --> 00:33:43,867 Come on. 480 00:33:46,166 --> 00:33:48,600 I'll travel to the end of the world just to protect you 481 00:33:48,667 --> 00:33:51,266 Playful Kiss 482 00:33:51,433 --> 00:33:55,400 Playful Kiss 483 00:33:57,734 --> 00:33:59,266 Hani... 484 00:34:00,300 --> 00:34:02,834 "University List" 485 00:34:05,233 --> 00:34:07,433 It was good not to think about all this. 486 00:34:08,367 --> 00:34:10,767 Right. 487 00:34:10,867 --> 00:34:12,667 There are so many universities out there, 488 00:34:12,800 --> 00:34:14,967 there's got to be one that accepts us. 489 00:34:15,967 --> 00:34:19,266 Of course. And we have two months left as well. 490 00:34:19,700 --> 00:34:20,767 We can make it. 491 00:34:22,700 --> 00:34:27,066 Yeah, right, you can say that. You make top 50 in a week. 492 00:34:27,166 --> 00:34:29,066 No, it's not that. 493 00:34:34,900 --> 00:34:38,767 You should've been having fun all the time. 494 00:34:38,834 --> 00:34:40,800 You poor things. 495 00:34:41,700 --> 00:34:44,233 Right? It's not fair. 496 00:34:44,834 --> 00:34:46,433 Thank you for the cookies. 497 00:34:47,033 --> 00:34:48,433 Thank you. 498 00:34:49,367 --> 00:34:53,767 If you have anything difficult to understand, go and ask him. 499 00:34:54,633 --> 00:34:56,767 That's what's a genius is for, right? 500 00:35:00,066 --> 00:35:01,834 Good luck. 501 00:35:09,066 --> 00:35:10,500 Thank you. 502 00:35:12,066 --> 00:35:13,800 Did you see? 503 00:35:14,467 --> 00:35:17,033 Her face fits in the palm of my hand. 504 00:35:18,500 --> 00:35:20,600 Hani, you've got such good taste. 505 00:35:20,700 --> 00:35:23,600 No, it's not mime, it's all mom's things. 506 00:35:25,200 --> 00:35:27,133 You call her mom? 507 00:35:27,333 --> 00:35:29,333 Not in that way! 508 00:35:29,400 --> 00:35:31,633 Look at this. What is that? 509 00:35:31,867 --> 00:35:32,934 Seungjo 510 00:35:35,834 --> 00:35:37,200 Things to do with Seungjo. 511 00:35:37,834 --> 00:35:41,166 First, go to Namsan together... 512 00:35:41,967 --> 00:35:44,533 Walk on a beautiful tree trail holding hands together... 513 00:35:44,600 --> 00:35:47,867 Stay up all night talking on the phone. And get married. 514 00:35:49,500 --> 00:35:53,066 This book is just filled with Seungjo. 515 00:35:56,300 --> 00:35:58,467 -Hey, Hani! -What are you doing? 516 00:35:59,567 --> 00:36:04,266 Hey, you know, I thought he was really skinny. 517 00:36:04,500 --> 00:36:07,600 I found out when we went to the beach, he is a man! 518 00:36:09,533 --> 00:36:10,767 I think he does work out. 519 00:36:10,900 --> 00:36:13,200 He's got really tight muscles on his back. 520 00:36:15,333 --> 00:36:17,467 Just talking about him makes you drool like that? 521 00:36:17,633 --> 00:36:20,066 -Do you like him that much? -Let's study, study! 522 00:36:20,867 --> 00:36:21,834 All right. 523 00:36:23,400 --> 00:36:24,400 Number one. 524 00:36:25,800 --> 00:36:29,166 The answer to... 525 00:36:29,400 --> 00:36:31,333 One by four to the power three x is... 526 00:36:32,433 --> 00:36:34,834 -The answer is... -I don't understand. 527 00:36:36,500 --> 00:36:37,900 Shall we start with number two? 528 00:36:52,233 --> 00:36:53,266 What? 529 00:36:53,900 --> 00:36:55,667 What? 530 00:37:05,967 --> 00:37:07,467 Go already! 531 00:37:07,533 --> 00:37:08,700 Get up. Go. 532 00:37:10,000 --> 00:37:11,667 Now. Go. 533 00:37:34,667 --> 00:37:35,600 Yes. 534 00:37:44,333 --> 00:37:47,600 Eunjo, not there. It should go at the top. 535 00:37:47,767 --> 00:37:49,100 -Here? -Yes. 536 00:37:49,767 --> 00:37:52,100 Excuse me... 537 00:37:52,734 --> 00:37:54,467 Are you busy now? 538 00:37:54,700 --> 00:37:55,533 Yes. 539 00:37:56,667 --> 00:37:59,066 Right? I thought so. 540 00:38:03,834 --> 00:38:04,834 Hi. 541 00:38:05,633 --> 00:38:07,133 What is it? 542 00:38:08,834 --> 00:38:13,900 I was studying with my friends then we stumbled onto something difficult. 543 00:38:13,967 --> 00:38:16,600 There's an answer but no explanation. 544 00:38:18,300 --> 00:38:19,233 No. 545 00:38:20,367 --> 00:38:24,100 Please. It takes less than a minute for you. 546 00:38:24,333 --> 00:38:26,367 Thirty seconds. Just give me 30 seconds. 547 00:38:26,433 --> 00:38:29,033 It would be a wasted 30 seconds. 548 00:38:29,567 --> 00:38:31,467 What do you mean wasted... 549 00:38:31,934 --> 00:38:34,567 That might decide my future. 550 00:38:38,166 --> 00:38:39,467 How persuasive. 551 00:38:41,467 --> 00:38:42,700 It's this one. 552 00:38:45,700 --> 00:38:47,734 What part of it is confusing for you? 553 00:38:49,266 --> 00:38:50,166 What? 554 00:39:05,100 --> 00:39:06,367 Happy now? 555 00:39:08,200 --> 00:39:11,033 Wow. Yes. 556 00:39:12,834 --> 00:39:14,033 Thank you. 557 00:39:15,767 --> 00:39:17,033 Really. 558 00:39:27,767 --> 00:39:29,000 That's how it goes. 559 00:39:31,300 --> 00:39:34,900 He explained it so well even I can understand. 560 00:39:37,133 --> 00:39:40,133 Right, then, moving on to the next question. 561 00:39:40,233 --> 00:39:42,166 Let's go! Go! Go! 562 00:40:02,066 --> 00:40:03,266 Hey... 563 00:40:04,266 --> 00:40:06,000 Excuse me. 564 00:40:10,467 --> 00:40:11,867 Just this one. 565 00:40:18,500 --> 00:40:19,834 Are you going to bed? 566 00:40:22,433 --> 00:40:24,567 Just the next one. 567 00:40:32,967 --> 00:40:35,433 I'm so sorry to bother you constantly... 568 00:40:38,533 --> 00:40:41,667 Hey! Come back in 15. 569 00:40:42,433 --> 00:40:45,400 -Go back in. -Yeah, it's been 15 minutes. 570 00:40:46,767 --> 00:40:47,900 I'm scared. 571 00:40:48,734 --> 00:40:49,967 Come on. 572 00:40:52,300 --> 00:40:55,333 -I really can't! -Oh, come on. 573 00:41:01,066 --> 00:41:02,133 Oh, my. 574 00:41:02,333 --> 00:41:03,200 Happy now? 575 00:41:05,533 --> 00:41:07,533 Don't come to my room now. 576 00:41:34,533 --> 00:41:36,467 Right, I see. 577 00:41:36,533 --> 00:41:39,400 If it's like this, I think even I make it to Taesan University. 578 00:41:40,700 --> 00:41:42,567 I wish he would help us with science too. 579 00:41:43,333 --> 00:41:46,667 That's right! This Saturday is an off-school one. 580 00:41:47,834 --> 00:41:48,834 Are you crazy? 581 00:41:48,967 --> 00:41:52,000 Didn't you see what happened last time? 582 00:41:54,367 --> 00:41:55,333 Hey, 583 00:41:55,934 --> 00:41:57,467 what is this? 584 00:42:00,266 --> 00:42:01,433 Wow, look at this... 585 00:42:01,500 --> 00:42:03,200 Hey, what's happening? 586 00:42:03,500 --> 00:42:04,700 Why are you bothering her? 587 00:42:04,767 --> 00:42:07,767 Hey, who helped you with this? 588 00:42:09,100 --> 00:42:12,100 Seungjo did it for you, right? You two live together. 589 00:42:12,166 --> 00:42:14,667 -That's... -Get away. Hands off. 590 00:42:14,734 --> 00:42:18,433 Right! Seungjo did these all for us. 591 00:42:18,500 --> 00:42:19,700 So what? Jealous? 592 00:42:19,767 --> 00:42:21,233 You study with Seungjo? 593 00:42:22,900 --> 00:42:25,033 What is it? What's going on? 594 00:42:25,300 --> 00:42:26,500 Hani. 595 00:42:27,600 --> 00:42:28,533 Can I join? 596 00:42:29,734 --> 00:42:32,266 -Me too. -Me too. 597 00:42:32,767 --> 00:42:34,367 What are you all doing? 598 00:42:34,834 --> 00:42:36,567 Don't you guys have any pride? 599 00:42:37,166 --> 00:42:38,867 -Hey. -What? 600 00:42:38,934 --> 00:42:40,800 Pride doesn't get you into college. 601 00:42:41,300 --> 00:42:42,967 What did you say? 602 00:42:43,266 --> 00:42:46,100 That little bitch! You gotta study your own! 603 00:42:46,233 --> 00:42:47,867 Trying to live off other people, huh? 604 00:42:48,200 --> 00:42:51,066 Isn't that right? 605 00:42:51,834 --> 00:42:53,934 Hey, you? Yellow head. 606 00:42:56,233 --> 00:43:01,133 You're going too? Look at all of them. 607 00:43:02,467 --> 00:43:05,233 Okay Go! Go away all you want! 608 00:43:05,300 --> 00:43:09,166 Hey, hey! Five, four, three... 609 00:43:10,533 --> 00:43:13,133 Damn. 610 00:43:15,367 --> 00:43:16,500 What the... 611 00:43:19,734 --> 00:43:22,033 Why are there so many shoes? 612 00:43:35,233 --> 00:43:36,600 He's here. 613 00:43:37,967 --> 00:43:39,667 Hello, Seungjo. 614 00:43:40,567 --> 00:43:41,800 Mom, what are these... 615 00:43:44,166 --> 00:43:47,133 They are here to see you. 616 00:43:47,400 --> 00:43:50,734 Seungjo, help us too. 617 00:43:50,800 --> 00:43:53,800 Right! Please, teach us too! 618 00:43:56,900 --> 00:43:58,333 Hani... 619 00:43:58,433 --> 00:44:00,533 Please. 620 00:44:00,633 --> 00:44:02,934 No. I'm a bit tired. 621 00:44:04,667 --> 00:44:07,433 Hey, where are you going? 622 00:44:07,500 --> 00:44:11,166 I'm so happy and so proud of our son 623 00:44:11,400 --> 00:44:13,200 being a great help for his friends. 624 00:44:13,266 --> 00:44:14,900 There's nothing to be happy. 625 00:44:17,166 --> 00:44:18,200 Hey, Hani. 626 00:44:19,000 --> 00:44:20,567 Come here. 627 00:44:33,300 --> 00:44:34,200 Just for this time. 628 00:44:34,266 --> 00:44:35,700 You... Really... 629 00:44:37,467 --> 00:44:39,333 Just this time. Please save our class. 630 00:44:39,867 --> 00:44:42,333 We'll never forget this. 631 00:44:42,400 --> 00:44:45,600 We'll never forget your kindness. 632 00:44:45,667 --> 00:44:48,233 Please, help us. 633 00:45:12,834 --> 00:45:15,700 You've applied a force of 10 newtons 634 00:45:15,767 --> 00:45:17,767 on an object with a mass of two kilogram 635 00:45:17,834 --> 00:45:19,567 which was laid on a flat surface, 636 00:45:20,266 --> 00:45:22,300 and it yielded four newtons of frictional force. 637 00:45:22,400 --> 00:45:25,767 What is the maximum velocity of acceleration that this object can get? 638 00:45:28,233 --> 00:45:31,667 For this kind of questions, you use the function, F equals M-A. 639 00:45:34,133 --> 00:45:37,066 F equals M-A. Then what is F here? 640 00:45:38,867 --> 00:45:40,700 It's the force. 641 00:45:40,767 --> 00:45:42,567 M stands for the mass. 642 00:45:44,000 --> 00:45:46,233 A is for acceleration. 643 00:45:46,700 --> 00:45:47,667 Right, acceleration. 644 00:45:47,734 --> 00:45:51,000 What we need to figure out is the A, 645 00:45:51,100 --> 00:45:52,233 so A equals F divided my M. 646 00:45:52,333 --> 00:45:56,166 And the applied force is ten N, and the resistance force is four. 647 00:45:56,233 --> 00:45:58,400 So the actual force on the object is... 648 00:46:04,400 --> 00:46:07,400 I'll do the dishes. 649 00:46:07,700 --> 00:46:09,100 I'm done already. 650 00:46:09,266 --> 00:46:12,100 Are your friends gone? I wanted them to stay for dinner. 651 00:46:13,000 --> 00:46:17,000 No... You made lunch for us. 652 00:46:17,834 --> 00:46:21,033 -Do you even remember what you study? -Eunjo! 653 00:46:21,967 --> 00:46:25,166 You've just got yourself a yellow card. If you get one more, you're out. 654 00:46:30,800 --> 00:46:33,066 -What shall we have for dinner? -Deep fried pork! 655 00:46:33,300 --> 00:46:33,967 No! 656 00:46:36,300 --> 00:46:37,066 Well... 657 00:46:37,734 --> 00:46:39,066 Seungjo doesn't... 658 00:46:39,567 --> 00:46:42,166 He doesn't seem to like deep fried pork. 659 00:46:43,033 --> 00:46:45,000 He never has it at the school cafeteria. 660 00:46:45,166 --> 00:46:46,700 I love that, though! 661 00:46:46,767 --> 00:46:49,400 Right! Seungjo doesn't like deep fried pork! 662 00:46:50,567 --> 00:46:53,333 But I love to eat them! 663 00:46:58,533 --> 00:47:00,367 -You must be tired! -Obviously. 664 00:47:03,967 --> 00:47:04,867 Water? 665 00:47:05,700 --> 00:47:07,000 Do you want some water? 666 00:47:08,700 --> 00:47:09,900 This one is colder. 667 00:47:09,967 --> 00:47:12,233 -Never mind! -This... 668 00:47:13,500 --> 00:47:14,667 Back off! 669 00:47:18,500 --> 00:47:20,100 I just put that one in. 670 00:47:53,433 --> 00:47:55,834 Hello? Oh, hi. 671 00:47:56,033 --> 00:47:57,633 How are you? 672 00:47:58,967 --> 00:48:01,867 Really? Is that true? 673 00:48:01,967 --> 00:48:03,934 I'll be right there. 674 00:48:04,066 --> 00:48:06,100 I'm leaving now. 675 00:48:06,500 --> 00:48:08,533 Oh, my God. 676 00:48:08,834 --> 00:48:10,667 What should I do? 677 00:48:11,033 --> 00:48:12,800 What should I do? 678 00:48:14,800 --> 00:48:16,734 I don't know what to do. 679 00:48:22,700 --> 00:48:25,300 Dad's gonna come there straight from work. 680 00:48:25,367 --> 00:48:28,467 You two have to take care of the dinner on your own, okay? 681 00:48:28,533 --> 00:48:29,834 Why isn't Seungjo coming? 682 00:48:30,000 --> 00:48:32,367 He's got an exam. He should be studying. 683 00:48:32,433 --> 00:48:34,033 You don't have to walk us out. 684 00:48:35,000 --> 00:48:36,333 Hey, hurry up. 685 00:48:40,266 --> 00:48:41,367 Fasten your belt. 686 00:48:43,600 --> 00:48:45,000 Hani, I'm sorry. 687 00:48:47,233 --> 00:48:48,533 No problem, drive safely. 688 00:49:06,700 --> 00:49:07,600 Where are you going? 689 00:49:07,967 --> 00:49:10,333 -I'm going to get something to eat. -I'll cook for you! 690 00:49:12,000 --> 00:49:13,400 I owe you a lot. 691 00:49:14,433 --> 00:49:15,333 You, cooking? 692 00:49:16,333 --> 00:49:17,800 Hey! 693 00:49:17,967 --> 00:49:19,867 I'm my dad's daughter, you know. 694 00:49:22,133 --> 00:49:24,266 Always treating me like I'm an idiot. 695 00:49:25,467 --> 00:49:27,166 I'll show him this time... 696 00:49:29,834 --> 00:49:31,900 Hawaiian Loco Moco? 697 00:49:35,967 --> 00:49:40,467 Put beef patty on top of steamed rice, 698 00:49:40,533 --> 00:49:43,033 and pour gravy on it. 699 00:49:43,800 --> 00:49:45,667 Serve with the sunny-side-up. 700 00:49:46,066 --> 00:49:49,200 And dip things into the egg yolk when you eat. 701 00:49:53,600 --> 00:49:54,600 Okay. 702 00:49:57,033 --> 00:49:58,200 Seungjo. 703 00:49:58,934 --> 00:50:02,400 You'll be so surprised. 704 00:50:14,900 --> 00:50:18,166 What is this? This is where something has happened? 705 00:50:18,233 --> 00:50:22,433 I actually could be a good actress. It was a call from the residential rep. 706 00:50:22,567 --> 00:50:24,266 She must have thought I was crazy. 707 00:50:24,333 --> 00:50:27,400 I thought something happened too You called me up suddenly to come here. 708 00:50:27,467 --> 00:50:29,667 Something happened for sure. 709 00:50:29,734 --> 00:50:32,400 The entire class came to our house. 710 00:50:32,467 --> 00:50:34,500 That's actually something. 711 00:50:34,567 --> 00:50:36,633 Hani is really brilliant, you know. 712 00:50:36,700 --> 00:50:38,400 Exactly. That's what I mean. 713 00:50:38,467 --> 00:50:41,200 She has some kind of irresistible power. 714 00:50:41,266 --> 00:50:43,033 She is strong and stupid. 715 00:50:43,100 --> 00:50:44,333 Hey. 716 00:50:45,400 --> 00:50:46,333 Kid? 717 00:50:46,400 --> 00:50:48,333 How can you be so constantly honest? 718 00:50:57,266 --> 00:50:58,834 That photo? 719 00:50:59,233 --> 00:51:02,900 We took that after we did the interior remodeling, right there. 720 00:51:02,967 --> 00:51:07,100 Hani was... Well, it was the year my wife passed away. 721 00:51:08,233 --> 00:51:10,300 She must have been four. 722 00:51:12,767 --> 00:51:14,967 Haven't you wanted to get married again? 723 00:51:15,033 --> 00:51:17,133 Well, I just haven't 724 00:51:17,200 --> 00:51:19,934 met someone like you, I guess. 725 00:51:22,233 --> 00:51:26,400 Hey, you'd be really lonely if Hani gets married. 726 00:51:26,700 --> 00:51:28,734 Just thinking about it is 727 00:51:29,967 --> 00:51:33,200 enough to make me cry... 728 00:51:34,266 --> 00:51:37,233 Well, he doesn't have to be so lonely, he can live together! 729 00:51:39,066 --> 00:51:39,767 What? 730 00:51:41,100 --> 00:51:41,900 Right? 731 00:51:45,367 --> 00:51:48,467 Is it really okay to leave them alone in the house? 732 00:51:49,633 --> 00:51:54,533 Well there's reason why I left them alone at home. 733 00:51:55,667 --> 00:51:58,333 Well, it seems like they're not getting along these days. 734 00:51:59,233 --> 00:52:02,133 If there's problem between a boy and a girl, 735 00:52:02,200 --> 00:52:06,367 you just need to leave them alone, you know... 736 00:52:13,533 --> 00:52:16,767 Hey, how long is it going to take? 737 00:52:18,734 --> 00:52:20,834 What... What's happening? 738 00:52:21,300 --> 00:52:22,533 I'm sorry. 739 00:52:23,266 --> 00:52:26,400 It's just a little bit burnt... 740 00:52:33,100 --> 00:52:37,000 What is this gross looking thing? 741 00:52:40,233 --> 00:52:43,767 Hawaiian Loco Moco... 742 00:52:46,100 --> 00:52:47,700 Hawaiian, what? 743 00:52:52,533 --> 00:52:53,867 Loco Moco? 744 00:52:57,900 --> 00:52:59,567 Just a little bit burnt? 745 00:53:07,266 --> 00:53:09,400 And this isn't rice. It's all mushy. 746 00:53:11,000 --> 00:53:14,200 Why? You don't like mushy rice? 747 00:53:14,266 --> 00:53:17,467 Hey! Are you really giving me this to eat? 748 00:53:33,000 --> 00:53:34,467 When should I put this on? 749 00:53:34,600 --> 00:53:35,667 You just bring the water. 750 00:53:36,633 --> 00:53:38,700 All right. 751 00:53:49,500 --> 00:53:50,934 You are amazing. 752 00:53:51,300 --> 00:53:53,133 It looks like it's from a restaurant. 753 00:54:02,600 --> 00:54:03,934 It's delicious! 754 00:54:05,967 --> 00:54:08,467 How did you make the egg this tender and soft? 755 00:54:09,467 --> 00:54:12,100 And so quickly. It took you less than 30 minutes. 756 00:54:12,166 --> 00:54:13,433 Because I'm smart. 757 00:54:16,667 --> 00:54:17,800 You need to use 758 00:54:18,233 --> 00:54:19,834 your brain to cook. 759 00:54:21,266 --> 00:54:22,233 Really? 760 00:54:23,367 --> 00:54:25,800 Then my dad should be really smart. 761 00:54:29,467 --> 00:54:32,033 Does that mean Jungu is smart too? 762 00:54:36,433 --> 00:54:38,433 Well, he's a really a good cook too. 763 00:54:39,400 --> 00:54:41,700 As if... 764 00:54:42,400 --> 00:54:45,266 He is! You know at our school fair, he made tteokbokki and matang. 765 00:54:46,033 --> 00:54:48,333 -They were so good... -Hey. 766 00:54:48,400 --> 00:54:49,800 Tteokbokki isn't difficult one. 767 00:54:49,867 --> 00:54:53,300 Sometimes the simple thing is harder to cook well, you know. 768 00:54:53,633 --> 00:54:56,600 It's so common. It's really hard to satisfy everyone's taste. 769 00:54:56,767 --> 00:55:00,133 And matang was so crispy outside, yet so soft and juicy inside. 770 00:55:00,200 --> 00:55:03,300 You know it can easily get very sticky and wet. 771 00:55:06,700 --> 00:55:08,166 You done already? 772 00:55:08,600 --> 00:55:11,567 I had only one bite! 773 00:55:12,633 --> 00:55:15,033 Clean them all and don't forget to get the soot off too. 774 00:55:21,166 --> 00:55:24,500 I really had only one bite. 775 00:55:40,233 --> 00:55:42,000 Let's go to a karaoke. 776 00:55:42,367 --> 00:55:43,500 Karaoke? 777 00:55:43,600 --> 00:55:46,533 No. I'm sleepy. 778 00:55:46,700 --> 00:55:47,767 Let's go home. 779 00:55:48,133 --> 00:55:50,300 Hey, it's only 10:00. 780 00:55:51,000 --> 00:55:53,734 Let's go to a karaoke. 781 00:55:55,166 --> 00:55:56,233 Karaoke? 782 00:56:02,033 --> 00:56:04,500 It seems like you're having fun. 783 00:56:06,300 --> 00:56:07,233 No, I'm all right. 784 00:56:07,767 --> 00:56:11,133 I have an English test tomorrow, so need to get some reading done for that. 785 00:56:12,800 --> 00:56:13,467 Okay. 786 00:56:14,533 --> 00:56:18,033 Don't worry about me and have fun. Okay? 787 00:56:30,333 --> 00:56:33,633 Doongyi, he acts so mean but in the end, 788 00:56:33,900 --> 00:56:35,100 he helps me for everything. 789 00:56:49,700 --> 00:56:51,400 Where's my English book? 790 00:56:51,934 --> 00:56:53,533 Just that one's missing. 791 00:56:54,800 --> 00:56:57,834 Staying up all night on the phone... 792 00:56:57,900 --> 00:56:59,533 Getting married... 793 00:57:03,133 --> 00:57:04,333 Oh, no... 794 00:57:05,266 --> 00:57:08,266 He's gonna make fun of me. 795 00:57:26,000 --> 00:57:29,100 He's asleep. Good. 796 00:57:29,333 --> 00:57:30,367 Good boy. 797 00:57:51,900 --> 00:57:53,200 Where is it? 798 00:57:55,667 --> 00:57:57,834 Come on. 799 00:58:24,033 --> 00:58:25,734 He's sound asleep. Cutie. 800 00:58:37,333 --> 00:58:40,400 He's reading all the original versions? 801 00:58:54,000 --> 00:58:55,800 What are you doing sneaking up like a thief? 802 00:58:57,900 --> 00:59:00,567 Nothing, I was just looking for something. 803 00:59:01,834 --> 00:59:03,367 Do you think I believe you? 804 00:59:05,166 --> 00:59:08,266 You conveniently need to find something when there's no one else, 805 00:59:09,667 --> 00:59:11,533 but you and me in the house? 806 00:59:13,834 --> 00:59:14,800 That's true. 807 00:59:19,600 --> 00:59:22,767 Jungu said, I'm anyway 19-year-old boy. 808 00:59:22,834 --> 00:59:24,433 Curious and all. 809 00:59:25,767 --> 00:59:28,667 -What are you doing? -What do you think? 810 00:59:29,600 --> 00:59:31,100 Isn't this what you wanted? 811 00:59:31,633 --> 00:59:33,000 What? 812 00:59:33,133 --> 00:59:34,533 No, it's not. 813 00:59:34,934 --> 00:59:36,100 Whatever. 814 00:59:37,200 --> 00:59:39,400 Anyway, it's just us in the house. 815 00:59:44,166 --> 00:59:45,500 Seungjo, what are you... 816 00:59:47,300 --> 00:59:48,667 Please, Seungjo! 817 01:00:10,266 --> 01:00:12,300 PLAYFUL KISS 818 01:00:12,500 --> 01:00:15,066 Why do you think we should accept you? 819 01:00:15,200 --> 01:00:16,500 Why are you applying? 820 01:00:16,600 --> 01:00:19,567 Well, finding something I like makes my heart skip. 821 01:00:20,867 --> 01:00:21,900 What? What is this? 822 01:00:23,533 --> 01:00:24,767 Shut up! 823 01:00:24,934 --> 01:00:26,266 I knew I can't get in. 824 01:00:26,333 --> 01:00:27,567 Hello? 825 01:00:27,633 --> 01:00:29,567 Yes! Yes! Thank you so much! 826 01:00:33,934 --> 01:00:35,300 Where are you? 827 01:00:35,500 --> 01:00:38,633 Hani, you get home first. Okay? 828 01:00:39,133 --> 01:00:41,433 Yes! We got it! 829 01:00:41,533 --> 01:00:43,500 This. Seungjo gave me this. 830 01:00:43,600 --> 01:00:45,467 You don't think I got it for myself? 831 01:00:47,500 --> 01:00:51,533 If you come to Parang University, I'll guarantee your fun. 832 01:00:51,600 --> 01:00:54,633 You're going to take the exam tomorrow, right? 833 01:00:54,700 --> 01:00:56,100 Have you gotten a cold? 834 01:00:56,433 --> 01:00:58,633 This isn't drowsy one, right? 835 01:00:58,734 --> 01:01:01,166 I heard you drugged him. 836 01:01:01,533 --> 01:01:04,166 Please tell me it's not... 837 01:01:04,467 --> 01:01:06,367 Nothing happened... 838 01:01:17,533 --> 01:01:19,700 PLAYFUL KISS 55459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.