Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:05,500
PLAYFUL KISS
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,066
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,433
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,867
LEE TAE-SUNG
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,767
LEE SI-YOUNG
6
00:00:16,934 --> 00:00:19,033
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:19,100 --> 00:00:21,166
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,333 --> 00:00:22,934
CHOI WON-HONG
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,867
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:39,934 --> 00:00:41,600
PLAYFUL KISS
11
00:00:42,433 --> 00:00:46,233
EPISODE 4
12
00:00:53,867 --> 00:00:55,000
Is that the house?
13
00:00:59,567 --> 00:01:01,033
We're done here now, right?
14
00:01:01,133 --> 00:01:03,333
Let's go now,
Seungjo wouldn't like it if he sees this.
15
00:01:11,533 --> 00:01:12,600
Wow!
16
00:01:13,533 --> 00:01:14,533
Come on.
17
00:01:14,667 --> 00:01:16,166
Where is your room?
18
00:01:16,266 --> 00:01:18,600
Is that it? Where is it?
19
00:01:19,000 --> 00:01:20,834
Please...
20
00:01:20,934 --> 00:01:23,367
-I think it's there.
-If that's Hani's room...
21
00:01:23,800 --> 00:01:25,033
Would that be Seungjo's room?
22
00:01:27,133 --> 00:01:29,967
Please, I don't want to get into trouble.
23
00:01:30,200 --> 00:01:31,867
Can you please go now?
24
00:01:32,000 --> 00:01:33,300
Is that you Hani?
25
00:01:39,934 --> 00:01:40,900
You're early.
26
00:01:41,166 --> 00:01:42,133
Yes...
27
00:01:42,533 --> 00:01:44,467
What are you doing there? Come in.
28
00:01:44,533 --> 00:01:46,533
Today I'll just...
29
00:01:47,066 --> 00:01:48,567
Are they your friends?
30
00:01:50,233 --> 00:01:51,500
Hello.
31
00:01:53,133 --> 00:01:55,033
Right! You are the Lady Gaga.
32
00:01:56,300 --> 00:02:00,533
Yes... Pizza!
33
00:02:00,867 --> 00:02:01,800
Yes!
34
00:02:02,600 --> 00:02:04,000
Nice to see you.
35
00:02:04,767 --> 00:02:05,800
And you are...
36
00:02:08,033 --> 00:02:10,166
You were in the relay race, right?
37
00:02:10,500 --> 00:02:14,066
Yes, nice to meet you.
38
00:02:15,000 --> 00:02:17,066
They were curious to know where I live.
39
00:02:17,200 --> 00:02:21,834
They were about to go.
Right? See you later.
40
00:02:21,900 --> 00:02:24,734
No, you shouldn't. Please come in.
41
00:02:25,533 --> 00:02:26,467
What?
42
00:02:26,533 --> 00:02:29,233
Would you like some strawberry ice?
Come on in.
43
00:03:01,367 --> 00:03:03,567
It looks lovely.
44
00:03:05,800 --> 00:03:06,767
He was asleep!
45
00:03:07,567 --> 00:03:08,500
Really?
46
00:03:08,900 --> 00:03:10,400
Are you sure?
47
00:03:12,600 --> 00:03:13,834
Having fun, huh?
48
00:03:14,834 --> 00:03:16,734
Are you home?
49
00:03:16,834 --> 00:03:17,734
Seungjo!
50
00:03:18,900 --> 00:03:21,633
Wasn't people knowing enough?
Did you have to bring them?
51
00:03:23,667 --> 00:03:24,834
That's not...
52
00:03:24,900 --> 00:03:28,467
I know! I told her already.
It's not your house.
53
00:03:29,667 --> 00:03:31,300
I asked them to come in.
54
00:03:31,934 --> 00:03:35,266
Isn't that nice? It's so lively and all.
55
00:03:35,333 --> 00:03:38,066
By the way, they asked me
56
00:03:38,133 --> 00:03:40,967
if I was really your mom, not sister.
57
00:03:42,667 --> 00:03:43,600
Hani.
58
00:03:45,100 --> 00:03:46,600
What are you trying to do here?
59
00:03:47,433 --> 00:03:49,233
-What?
-I told you to leave me alone.
60
00:03:49,800 --> 00:03:51,734
I've told you to stay out of my life!
61
00:03:53,200 --> 00:03:54,734
I've told you to stay out of my life!
62
00:03:54,800 --> 00:03:56,467
Hasn't it been enough already?
63
00:03:58,767 --> 00:04:02,133
What are you doing?
It was me who took that photo,
64
00:04:02,233 --> 00:04:04,633
and I put that photo in the book
without telling her.
65
00:04:04,700 --> 00:04:05,700
Mom! You too!
66
00:04:08,533 --> 00:04:10,033
Just shut the blog down already.
67
00:04:10,100 --> 00:04:10,967
What?
68
00:04:12,200 --> 00:04:14,200
You can't tell me what to do,
I'd do what I want.
69
00:04:14,300 --> 00:04:17,000
What you want is to humiliating me then,
isn't it
70
00:04:22,600 --> 00:04:26,033
Well, I just heard
what's been happening anyway.
71
00:04:26,100 --> 00:04:28,734
Yeah, people get to know now.
Why are you so embarrassed about it?
72
00:04:41,700 --> 00:04:44,066
We'll leave now.
73
00:04:44,133 --> 00:04:46,734
No, stay. Have dinner with us.
74
00:04:46,800 --> 00:04:48,667
No, it's okay. Bye.
75
00:04:48,767 --> 00:04:52,500
Sure? Have dinner with us.
76
00:04:55,567 --> 00:04:59,233
Right! We're going to the beach
this weekend.
77
00:04:59,333 --> 00:05:00,834
Come with us.
78
00:05:03,200 --> 00:05:04,900
We need to go to school this Saturday.
79
00:05:05,400 --> 00:05:08,033
Skipping one day would be fine.
80
00:05:08,166 --> 00:05:09,734
It would be so much fun.
81
00:05:09,867 --> 00:05:14,133
I'll bring everything else,
you just get your swimsuits ready.
82
00:05:14,200 --> 00:05:15,033
Okay?
83
00:05:18,000 --> 00:05:18,967
Okay...
84
00:05:22,367 --> 00:05:26,000
Please. Come on.
85
00:05:26,066 --> 00:05:30,800
Could you please do me a favor
without asking me why?
86
00:05:30,867 --> 00:05:33,633
-What mess are you in this time?
-No, I'm not.
87
00:05:33,800 --> 00:05:37,600
You're not? What is it then?
Are you unwell?
88
00:05:38,000 --> 00:05:40,166
No, I'm fine.
89
00:05:40,266 --> 00:05:43,166
It's okay then.
How much do you need?
90
00:05:44,233 --> 00:05:47,433
One, no, two.
91
00:05:47,533 --> 00:05:49,667
No, three. Yes, three would do.
92
00:05:49,934 --> 00:05:51,300
Three?
93
00:05:51,600 --> 00:05:54,533
Yes. Just think that you're giving me
94
00:05:54,600 --> 00:05:57,400
my wedding budget in advance.
Three would be perfect.
95
00:05:57,467 --> 00:05:59,967
Would that be enough?
96
00:06:00,100 --> 00:06:01,900
Yes, that's perfect.
97
00:06:01,967 --> 00:06:04,033
All right. I'll wire it.
98
00:06:05,066 --> 00:06:05,900
Really?
99
00:06:06,000 --> 00:06:09,500
Thank you. Thank you so much.
100
00:06:09,600 --> 00:06:12,233
By the way, what are you going to do
to do with three bucks?
101
00:06:12,300 --> 00:06:15,800
Actually, I'd like to get an apartment...
102
00:06:16,767 --> 00:06:20,233
What? Wait. Three... Three bucks?
103
00:06:20,367 --> 00:06:21,967
Are you kidding?
104
00:06:22,033 --> 00:06:24,800
Of course, I am! You, you...
105
00:06:24,867 --> 00:06:27,200
Shame on you, idiot!
106
00:06:28,967 --> 00:06:30,200
You moron!
107
00:06:30,934 --> 00:06:33,934
Three grand? Getting an apartment?
108
00:06:35,233 --> 00:06:37,633
Stop talking non-sense
and just go home.
109
00:06:38,066 --> 00:06:39,967
Your aunt is worried. Hang up now!
110
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
Please!
111
00:06:45,633 --> 00:06:48,834
I need money to keep my love!
112
00:06:48,900 --> 00:06:51,400
What is all this noise?
113
00:06:51,834 --> 00:06:53,000
What the...
114
00:06:53,467 --> 00:06:55,900
Would you go away?
115
00:06:56,867 --> 00:06:59,734
You're in my spot.
116
00:07:00,300 --> 00:07:04,166
What the... Hey, you scared me.
117
00:07:08,266 --> 00:07:10,734
What made you lose your love?
118
00:07:11,266 --> 00:07:13,200
-Money?
-What?
119
00:07:13,934 --> 00:07:18,000
You said that because you don't know
how love makes one so lonely.
120
00:07:22,567 --> 00:07:23,600
Still,
121
00:07:24,767 --> 00:07:26,767
you can't give up on love.
122
00:07:27,166 --> 00:07:29,166
Especially when you're this young.
123
00:07:29,600 --> 00:07:31,333
Don't you feel ashamed when you think Gogh
124
00:07:31,467 --> 00:07:33,400
who lived in a far
more difficult situation?
125
00:07:33,467 --> 00:07:35,166
What? Gogh?
126
00:07:44,600 --> 00:07:46,367
Do you know how he loved?
127
00:07:47,667 --> 00:07:49,700
You can say you've loved truly
128
00:07:49,767 --> 00:07:52,033
if you try with everything you've got
129
00:07:53,600 --> 00:07:56,000
and can say you don't regret it.
130
00:08:00,133 --> 00:08:02,800
Wait a second.
Could you tell me more about it?
131
00:08:11,467 --> 00:08:13,834
Right. Jungu Bong!
132
00:08:14,533 --> 00:08:16,533
Can you say you're trying
with everything you got?
133
00:08:17,700 --> 00:08:21,867
I didn't even tell Hani
how I feel about her.
134
00:08:22,066 --> 00:08:24,300
Even if I get rejected,
135
00:08:24,467 --> 00:08:26,834
what would it matter?
136
00:08:28,467 --> 00:08:31,834
Love comes with no regrets,
even if I lose everything
137
00:08:53,633 --> 00:08:54,867
You know what?
138
00:08:56,567 --> 00:08:58,400
I hate people like you the most.
139
00:08:59,767 --> 00:09:01,834
People whose brains are so empty,
140
00:09:02,233 --> 00:09:03,767
who know what's going on
141
00:09:04,467 --> 00:09:06,033
without knowing what to do,
142
00:09:07,233 --> 00:09:09,066
just making a fuss and annoying others.
143
00:09:10,100 --> 00:09:11,767
Don't make me repeat myself!
144
00:09:13,300 --> 00:09:17,266
When I said you're nothing but trouble,
I did mean it.
145
00:09:35,300 --> 00:09:38,000
I didn't cry even when I was so humiliated
146
00:09:38,200 --> 00:09:40,166
in front of so many people
147
00:09:40,934 --> 00:09:42,633
because of that letter.
148
00:09:50,400 --> 00:09:51,633
No, nothing.
149
00:09:52,133 --> 00:09:54,200
Things are good. I'm good.
150
00:09:54,734 --> 00:09:56,233
It's understandable.
151
00:09:57,600 --> 00:10:00,900
He thinks I did all that on purpose.
152
00:10:06,867 --> 00:10:08,300
No, it's not.
153
00:10:09,233 --> 00:10:11,100
I'd be angry if I were him.
154
00:10:12,700 --> 00:10:14,433
He must have been shocked.
155
00:10:16,533 --> 00:10:17,600
All right.
156
00:10:18,266 --> 00:10:19,066
Bye.
157
00:10:27,867 --> 00:10:28,700
Hani?
158
00:10:29,567 --> 00:10:31,100
Are you Hani?
159
00:10:34,633 --> 00:10:36,200
I hate girls with no brains.
160
00:11:06,767 --> 00:11:07,834
Thank you.
161
00:11:23,100 --> 00:11:24,767
Stay out of my life!
162
00:11:24,867 --> 00:11:29,000
When are you going to stop?
Hasn't it been enough already?
163
00:11:55,000 --> 00:11:56,633
It's so cute.
164
00:12:03,066 --> 00:12:04,200
Hi.
165
00:12:04,300 --> 00:12:06,400
Hey, son, you up?
166
00:12:10,266 --> 00:12:12,433
It's ready out there waiting for us.
167
00:12:12,533 --> 00:12:15,066
Really? Then, shall we go?
168
00:12:17,567 --> 00:12:19,667
You should leave your bag here
and come with us.
169
00:12:19,734 --> 00:12:21,333
Come where?
170
00:12:21,400 --> 00:12:25,000
We're going camping for a night.
171
00:12:25,133 --> 00:12:26,333
That is...
172
00:12:27,600 --> 00:12:29,266
Auto-camping.
173
00:12:30,166 --> 00:12:30,967
What?
174
00:12:32,300 --> 00:12:33,333
What about the school?
175
00:12:33,400 --> 00:12:35,000
I rang them already.
176
00:12:38,834 --> 00:12:42,834
Help. I got kidnapped.
I woke up in the car.
177
00:12:42,900 --> 00:12:45,734
Hurry up now
for your little brother's sake.
178
00:12:48,166 --> 00:12:50,266
Come on, I packed your stuff too.
179
00:12:51,266 --> 00:12:52,934
Your speedo too.
180
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
Mom, please...
181
00:12:58,467 --> 00:12:59,400
Who's this?
182
00:12:59,467 --> 00:13:03,600
Hani, well, someone here says
she needs to come with us.
183
00:13:05,266 --> 00:13:07,734
Hey! I'm here too.
184
00:13:08,066 --> 00:13:09,633
Who is she?
185
00:13:15,533 --> 00:13:18,600
What's going on?
Why isn't she here yet?
186
00:13:18,667 --> 00:13:19,633
I don't know.
187
00:13:20,734 --> 00:13:21,900
It's driving me nuts.
188
00:13:27,967 --> 00:13:29,066
Everything good?
189
00:13:29,400 --> 00:13:31,433
Miss Song, Hani's not here yet.
190
00:13:31,500 --> 00:13:32,467
Mina's not here either.
191
00:13:32,533 --> 00:13:35,100
-Nor is Juri Jeong.
-They're not coming.
192
00:13:35,967 --> 00:13:37,834
They all went camping at a beach.
So jealous!
193
00:13:38,066 --> 00:13:40,066
What? Camping?
194
00:13:40,367 --> 00:13:42,967
Miss Song! How can you let them go?
195
00:13:43,033 --> 00:13:44,667
It can be dangerous on a beach.
196
00:13:44,734 --> 00:13:46,967
It's just not them.
197
00:13:47,033 --> 00:13:48,467
They went with Seungjo's family,
198
00:13:49,166 --> 00:13:52,400
Seungjo, Seungjo?
199
00:13:56,333 --> 00:13:59,500
Damn. Just kill me now.
200
00:13:59,667 --> 00:14:04,133
Hani went camping with him?
Overnight?
201
00:14:04,200 --> 00:14:06,633
Shit. What am I going to do?
202
00:14:10,867 --> 00:14:13,400
I should make some money.
203
00:14:14,367 --> 00:14:15,800
But how...
204
00:14:25,767 --> 00:14:27,166
Jungu?
205
00:14:27,266 --> 00:14:29,066
Don't you have to be in school?
206
00:14:29,166 --> 00:14:30,567
No,
207
00:14:30,967 --> 00:14:32,533
I'm leaving early.
208
00:14:32,700 --> 00:14:33,867
Why?
209
00:14:34,266 --> 00:14:36,600
Actually...
210
00:14:38,400 --> 00:14:40,533
I just heard
211
00:14:40,934 --> 00:14:43,033
my aunt got into an accident.
212
00:14:43,367 --> 00:14:45,266
I'm in a hurry now.
213
00:14:46,834 --> 00:14:49,867
Yes. Go. Hurry up.
214
00:14:50,300 --> 00:14:51,367
Thanks.
215
00:14:51,600 --> 00:14:55,166
You know, I really need to get there
216
00:14:55,233 --> 00:14:57,734
as soon as possible,
but I don't have any cash on me.
217
00:14:58,233 --> 00:15:00,900
Could you lend me this just this time?
218
00:15:01,066 --> 00:15:02,600
What? This?
219
00:15:03,300 --> 00:15:07,066
Yes, I heard she's in a fatal situation.
220
00:15:08,300 --> 00:15:11,433
It's not too bad for its age!
221
00:15:11,500 --> 00:15:13,567
Fate is on my side!
222
00:15:13,667 --> 00:15:15,867
Hani, I'm coming for you!
223
00:15:16,467 --> 00:15:21,200
Okay, kids, raise your hands.
Now cross the road, stay in line...
224
00:15:21,266 --> 00:15:24,066
Cuties.
225
00:15:24,133 --> 00:15:25,900
All right, let's go!
226
00:15:26,033 --> 00:15:27,333
-Hey!
-What?
227
00:15:27,433 --> 00:15:29,400
We are newly open in front of the station.
228
00:15:30,467 --> 00:15:32,133
Please come by.
229
00:15:33,333 --> 00:15:36,333
-I'm still a student.
-A lot of college students come too.
230
00:15:36,834 --> 00:15:39,066
By the way, you look cute.
231
00:15:39,166 --> 00:15:40,900
Thanks.
232
00:15:40,967 --> 00:15:42,200
Come by. All right?
233
00:15:45,967 --> 00:15:46,934
'Palace Massage'
234
00:15:47,033 --> 00:15:49,900
Palace Massage? What the heck?
235
00:15:50,133 --> 00:15:54,166
What is the government doing?
Where's protection for the minor?
236
00:15:54,233 --> 00:15:55,700
Damn...
237
00:15:56,767 --> 00:15:58,066
Let's go!
238
00:16:11,433 --> 00:16:15,266
Hey, would you like some watermelon?
I got it bite-size ready.
239
00:16:15,333 --> 00:16:17,433
There are tons of
watermelon in the fridge.
240
00:16:17,500 --> 00:16:20,066
But this one's so sweet.
It tastes like honey.
241
00:16:20,133 --> 00:16:23,433
Watermelon should taste like watermelon,
242
00:16:23,500 --> 00:16:26,900
if something tastes like honey,
that should be honey.
243
00:16:27,867 --> 00:16:32,300
By the way, how did you know
we were going camping?
244
00:16:33,400 --> 00:16:37,333
Well, I have my ways.
245
00:16:39,033 --> 00:16:41,133
We need swimsuits,
246
00:16:41,200 --> 00:16:45,433
hair spray, dryer, hair brush,
247
00:16:45,600 --> 00:16:49,300
-and what else...
-Hani, do you have a swimsuit?
248
00:16:49,367 --> 00:16:52,533
Yes, you saw it last year.
249
00:16:52,600 --> 00:16:54,300
Just get new one.
250
00:17:00,834 --> 00:17:03,100
Wow, there's a karaoke machine.
251
00:17:03,367 --> 00:17:05,567
Shall we sing on the way?
252
00:17:05,633 --> 00:17:09,300
I don't think this is a karaoke bus.
253
00:17:11,300 --> 00:17:14,166
Then how about word-play?
254
00:17:15,033 --> 00:17:16,900
That sounds stupid...
255
00:17:17,700 --> 00:17:19,700
What a good idea!
256
00:17:19,800 --> 00:17:21,767
Well done you, Hani.
257
00:17:21,834 --> 00:17:25,700
Right, let's do a four-syllable relay one.
Mina, you go first.
258
00:17:25,767 --> 00:17:27,700
Road-Trips-Over.
259
00:17:27,767 --> 00:17:31,500
Road trip's over? Ver?
Verge-in-g-One!
260
00:17:31,567 --> 00:17:33,800
That doesn't work, Mom.
261
00:17:33,867 --> 00:17:36,700
Yes, it does.
262
00:17:36,767 --> 00:17:40,900
Your turn. If you can't come up with one,
you have to write your name with your bum.
263
00:17:40,967 --> 00:17:42,500
This is stupid...
264
00:17:42,567 --> 00:17:44,033
-One, two...
-One-Ted-dy-Bear
265
00:17:45,533 --> 00:17:46,834
Seungjo!
266
00:17:46,900 --> 00:17:48,633
Do I have to?
267
00:17:48,700 --> 00:17:50,066
One! Two!
268
00:17:50,133 --> 00:17:51,533
Bear?
269
00:17:51,600 --> 00:17:53,066
Bear-ded-killer
270
00:17:54,000 --> 00:17:56,800
Bear-ded-killer?
What is it?
271
00:17:57,000 --> 00:17:59,233
Why didn't you say, "Bear-Hug-For-All?"
272
00:18:02,567 --> 00:18:06,033
Bear-hug for all is not even a pun.
273
00:18:06,100 --> 00:18:08,734
His one's a double pun, "bearded killer,"
and "beer did kill her!"
274
00:18:11,367 --> 00:18:14,233
You are really smart...
Did you guys know?
275
00:18:15,367 --> 00:18:16,567
You all are stupid...
276
00:18:16,934 --> 00:18:19,333
Flock-of-the-same!
277
00:18:20,133 --> 00:18:23,166
Hey, it's your turn.
278
00:18:24,033 --> 00:18:25,066
Ler?
279
00:18:25,567 --> 00:18:26,834
Ler...
280
00:18:27,166 --> 00:18:28,333
Lur-King-in-Bag!
281
00:18:28,834 --> 00:18:30,000
-Bag?
-One!
282
00:18:30,467 --> 00:18:33,734
Wait! What is it starting with bag?
283
00:18:34,767 --> 00:18:36,100
-Bag?
-Two!
284
00:18:37,033 --> 00:18:38,700
-Three
-Baek-Seungjo's-cute!
285
00:18:49,700 --> 00:18:53,333
That's the reason why you wanted
to do word play?
286
00:18:53,667 --> 00:18:56,567
No! Are you out of your mind?
287
00:18:57,367 --> 00:18:59,200
I just couldn't think of any.
288
00:19:07,767 --> 00:19:08,900
Mangsang Auto Camping Resort
289
00:19:25,867 --> 00:19:29,133
Oh, I have to thank you.
290
00:19:29,200 --> 00:19:31,333
It's so great.
291
00:19:31,400 --> 00:19:32,533
I can smell the sea.
292
00:19:33,300 --> 00:19:35,767
Hey, guys, come here
and have some drinks.
293
00:19:35,834 --> 00:19:36,633
Okay!
294
00:19:36,734 --> 00:19:40,400
Hani, I should've gotten you a bikini.
295
00:19:40,467 --> 00:19:42,734
Why? She looks so cute and lovely.
296
00:19:42,934 --> 00:19:47,200
That lovely look suits that age.
297
00:19:53,033 --> 00:19:54,567
What is that, Hani?
298
00:19:55,000 --> 00:19:57,467
Do you need that inflatable tube?
Even I don't need that.
299
00:19:57,867 --> 00:19:59,900
Yeah. I can't swim well.
300
00:20:00,100 --> 00:20:02,133
Hey, Seungjo! Isn't Hani so cute?
301
00:20:02,400 --> 00:20:05,400
Looks lovely as well,
a proper high school girl.
302
00:20:06,633 --> 00:20:07,934
More of a proper little kid.
303
00:20:09,567 --> 00:20:11,667
You look great, you're the prettiest.
304
00:20:14,233 --> 00:20:16,700
I almost forgot. You need these, right?
305
00:20:22,133 --> 00:20:25,467
What is this? A sock?
306
00:20:27,166 --> 00:20:28,500
Why did he give you this?
307
00:20:33,033 --> 00:20:34,200
What is that?
308
00:20:35,800 --> 00:20:38,000
It looks like socks.
309
00:20:46,667 --> 00:20:51,333
Oh, God. I'll kill him today.
310
00:20:51,633 --> 00:20:55,166
And head to hell.
311
00:21:01,100 --> 00:21:02,633
Hani!
312
00:21:03,767 --> 00:21:04,633
Are you all right?
313
00:21:06,233 --> 00:21:07,633
You!
314
00:21:11,600 --> 00:21:14,700
Hey, are you okay?
You're not like not hurt or something?
315
00:21:14,767 --> 00:21:15,767
Use the socks!
316
00:21:18,433 --> 00:21:19,400
Come here!
317
00:21:22,200 --> 00:21:23,533
You asshole!
318
00:21:27,533 --> 00:21:29,133
Mangsang Auto Camping Resort
319
00:21:43,967 --> 00:21:47,467
What is happening? Hey, come on.
320
00:21:49,333 --> 00:21:52,066
Why is it stopping suddenly?
321
00:21:52,133 --> 00:21:54,500
Is it out of battery?
322
00:21:54,667 --> 00:21:56,000
Damn!
323
00:21:58,200 --> 00:22:00,767
Why? I'm almost there!
324
00:22:03,266 --> 00:22:04,500
Is it out of gas?
325
00:22:05,533 --> 00:22:08,100
Shit, I don't even have any money.
326
00:22:08,800 --> 00:22:09,533
Damn...
327
00:22:11,834 --> 00:22:13,233
Is it empty?
328
00:22:13,633 --> 00:22:15,767
Well...
329
00:22:16,367 --> 00:22:18,467
Are you empty?
330
00:22:20,367 --> 00:22:23,166
I can't see a thing. It's too dark.
331
00:22:23,934 --> 00:22:25,233
Right.
332
00:22:34,033 --> 00:22:36,967
Wow, what is this?
Is it automatic or something?
333
00:22:37,867 --> 00:22:41,700
Well, let's have a look...
334
00:22:46,133 --> 00:22:47,700
Shit, it's hot!
335
00:22:52,433 --> 00:22:55,166
-Dad, what are these?
-I don't have a clue.
336
00:22:55,767 --> 00:22:58,133
-Are they from the sky?
-I wouldn't think so...
337
00:23:12,533 --> 00:23:13,800
Okay, ready?
338
00:23:14,233 --> 00:23:16,066
Say cheese.
339
00:23:16,967 --> 00:23:18,967
-Is it working?
-Yes.
340
00:23:22,133 --> 00:23:24,333
Let's ask somebody
to take a picture of us all together
341
00:23:24,400 --> 00:23:26,734
-Mina's not in it.
-Yeah, I want to be in too.
342
00:23:31,000 --> 00:23:32,233
Seungjo!
343
00:23:34,133 --> 00:23:35,066
Seungjo!
344
00:23:38,500 --> 00:23:39,767
Well done.
345
00:23:44,266 --> 00:23:47,433
That little bitch, Jangmi!
How did she tag along?
346
00:23:58,333 --> 00:24:01,100
Hey, guys! Watermelon time!
347
00:24:01,166 --> 00:24:02,467
I think she's calling us.
348
00:24:02,633 --> 00:24:04,033
Hani, come here.
349
00:24:05,233 --> 00:24:07,967
-I'm hungry. Watermelon would be so nice.
-Hold on a second!
350
00:24:09,266 --> 00:24:11,133
Hey, fake boobs!
351
00:24:12,500 --> 00:24:15,333
What? You little thing!
352
00:24:15,667 --> 00:24:16,667
Boob pad!
353
00:24:17,533 --> 00:24:20,533
Patty cake, patty cake, honey's pads!
Bake me a cake for my breasts!
354
00:24:20,700 --> 00:24:22,500
Hey!
355
00:24:22,567 --> 00:24:23,934
Eunjo!
356
00:24:24,033 --> 00:24:25,834
I'm so gonna kill you.
357
00:24:25,900 --> 00:24:28,300
-Hey!
-Boob pad!
358
00:24:28,400 --> 00:24:30,133
You'll be really sorry!
359
00:24:34,567 --> 00:24:36,100
Catch me.
360
00:24:36,200 --> 00:24:38,333
Come and catch me if you can.
You can't swim.
361
00:24:38,400 --> 00:24:40,400
Eunjo! Come out!
362
00:24:40,767 --> 00:24:42,266
Try me.
363
00:24:51,800 --> 00:24:54,166
What are you trying to pull this time?
364
00:24:54,867 --> 00:24:57,467
I'm not falling for that.
365
00:24:59,533 --> 00:25:00,600
Help me!
366
00:25:01,667 --> 00:25:02,900
Is that real?
367
00:25:03,266 --> 00:25:04,700
Eunjo!
368
00:25:07,200 --> 00:25:10,066
Help! Eunjo's drowning!
369
00:25:10,533 --> 00:25:11,633
Help!
370
00:25:11,734 --> 00:25:13,367
Here! Dad!
371
00:25:21,133 --> 00:25:24,433
Are they going back in the water again?
I guess they don't want watermelon.
372
00:25:25,600 --> 00:25:27,800
They have the same mental age.
373
00:25:27,867 --> 00:25:29,100
She's that innocent!
374
00:25:42,900 --> 00:25:44,166
Help!
375
00:25:48,967 --> 00:25:50,467
Honey, we're thirsty as well.
376
00:25:50,667 --> 00:25:52,066
I'd like some watermelon too.
377
00:25:52,166 --> 00:25:54,333
I'll bring it to you.
378
00:25:55,767 --> 00:25:57,300
Here it comes.
379
00:25:57,367 --> 00:25:59,166
Have some.
380
00:26:00,467 --> 00:26:01,567
Here.
381
00:26:12,800 --> 00:26:14,834
Wait! Are they drowning?
382
00:26:17,734 --> 00:26:19,867
What's happening?
383
00:26:19,934 --> 00:26:22,367
What's going on?
384
00:26:25,100 --> 00:26:26,467
Hani!
385
00:26:27,900 --> 00:26:29,066
Eunjo!
386
00:26:46,734 --> 00:26:48,633
Stay still!
387
00:26:49,767 --> 00:26:53,133
Eunjo! Eunjo!
388
00:26:53,900 --> 00:26:56,934
Are you okay?
389
00:26:59,967 --> 00:27:01,934
You okay?
390
00:27:25,000 --> 00:27:26,867
Wow, it looks delicious.
391
00:27:31,767 --> 00:27:32,967
Seungjo,
392
00:27:34,200 --> 00:27:36,967
bring some water to Hani. Warm water.
393
00:27:37,300 --> 00:27:39,633
-I'll do.
-No, it's okay.
394
00:27:40,033 --> 00:27:42,000
You help with barbecuing.
395
00:27:42,333 --> 00:27:45,967
-Yeah?
-Seungjo, now.
396
00:27:52,000 --> 00:27:53,300
Poor thing.
397
00:27:54,100 --> 00:27:55,467
Are you okay, Hani?
398
00:27:57,800 --> 00:27:59,233
Should we go to the doctor?
399
00:28:00,800 --> 00:28:03,333
-No, I'm okay. Were you worried?
-Of course! I was in shock!
400
00:28:06,200 --> 00:28:07,934
I was so shocked
401
00:28:08,367 --> 00:28:09,934
even my heart still hurts.
402
00:28:13,834 --> 00:28:16,567
Why was I buried in sand then?
403
00:28:16,667 --> 00:28:19,700
It's okay. I'm okay now.
404
00:28:19,867 --> 00:28:21,367
No, it wasn't okay!
405
00:28:22,100 --> 00:28:24,333
I was in sand, couldn't move.
406
00:28:24,533 --> 00:28:27,066
And you were drowning,
struggling in front my eyes.
407
00:28:27,133 --> 00:28:29,500
It made me realize,
408
00:28:31,333 --> 00:28:33,000
what hell would be like.
409
00:28:33,533 --> 00:28:34,500
You know?
410
00:28:35,367 --> 00:28:36,867
I'm sorry, Dad...
411
00:28:47,333 --> 00:28:48,333
Do you want some water?
412
00:28:56,033 --> 00:28:57,500
Thank you so much.
413
00:28:58,367 --> 00:29:00,567
If you weren't there,
I don't know what...
414
00:29:03,667 --> 00:29:04,800
Don't mention it.
415
00:29:06,500 --> 00:29:07,567
You know what?
416
00:29:08,166 --> 00:29:10,066
Let me make the best dinner for you.
417
00:29:24,166 --> 00:29:26,967
Why did you go in? You can't swim!
418
00:29:27,033 --> 00:29:30,867
What should I have done?
No one could hear me.
419
00:29:35,400 --> 00:29:38,066
You are trouble.
420
00:29:39,333 --> 00:29:40,734
Since the first time I met you,
421
00:29:41,233 --> 00:29:43,500
everyday is such a mess!
422
00:29:44,300 --> 00:29:46,100
Stop it.
423
00:29:47,967 --> 00:29:50,533
-I'm still not well.
-So what.
424
00:29:56,633 --> 00:29:58,567
Who are you?
425
00:30:06,166 --> 00:30:09,166
Where is Hani?
426
00:30:11,700 --> 00:30:13,700
-Is it all ready?
-Yes.
427
00:30:14,700 --> 00:30:17,700
So now, boys should go to the tent.
428
00:30:17,767 --> 00:30:18,900
What about Eunjo?
429
00:30:19,367 --> 00:30:21,867
Eunjo's still not well,
he'll sleep with here.
430
00:30:22,567 --> 00:30:24,900
-All right.
-Okay then.
431
00:30:26,000 --> 00:30:27,400
Hey, guys!
432
00:30:27,800 --> 00:30:30,900
Wow, it's completely changed.
433
00:30:31,033 --> 00:30:31,834
It's amazing!
434
00:30:31,934 --> 00:30:33,300
I'll take the top bunk.
435
00:30:34,834 --> 00:30:37,500
Awesome! It's wonderful.
436
00:30:37,667 --> 00:30:40,867
I'm taking this one. It's so comfy.
437
00:30:41,500 --> 00:30:42,600
I'm here.
438
00:30:43,700 --> 00:30:45,400
Mina, you've got the best spot.
439
00:30:45,567 --> 00:30:47,433
I'm so jealous.
440
00:30:47,500 --> 00:30:50,834
-Aren't you sleepy?
-I'm okay.
441
00:30:52,900 --> 00:30:55,033
Hey, it's mine.
442
00:30:57,500 --> 00:30:58,667
Give it to me.
443
00:31:01,333 --> 00:31:03,166
No. No.
444
00:31:10,166 --> 00:31:12,000
Hey, she took one!
445
00:31:28,867 --> 00:31:31,867
Didn't know you can play guitar as well.
446
00:31:35,700 --> 00:31:37,500
I borrowed your clothes.
447
00:31:40,767 --> 00:31:41,800
All right.
448
00:31:43,266 --> 00:31:45,333
I heard that you saved Hani.
449
00:31:46,300 --> 00:31:48,667
I should have gotten here
a little earlier.
450
00:31:49,500 --> 00:31:51,967
Well, anyway. Good job.
451
00:31:53,967 --> 00:31:56,500
You came all the way here for Hani?
452
00:31:56,600 --> 00:32:01,367
Of course. Even if you're
cold-hearted genius, you're 19.
453
00:32:01,867 --> 00:32:05,333
How would I know
you wouldn't turn into a beast?
454
00:32:06,900 --> 00:32:10,767
Why don't you move into my house?
455
00:32:15,233 --> 00:32:16,533
You have a spare room?
456
00:32:19,567 --> 00:32:20,467
Damn.
457
00:32:23,333 --> 00:32:24,767
I am warning you.
458
00:32:25,133 --> 00:32:27,967
Don't you dare have her on your mind.
459
00:32:28,400 --> 00:32:31,033
Don't forget I'm watching you
everywhere at all times.
460
00:32:31,166 --> 00:32:33,633
-All right?
-Do you like her that much?
461
00:32:36,633 --> 00:32:37,734
Hey...
462
00:32:38,400 --> 00:32:41,867
I don't know what to say
if you ask me that directly.
463
00:32:44,600 --> 00:32:47,233
I don't know, I just want to settle down
464
00:32:48,333 --> 00:32:49,967
and make her happy.
465
00:32:50,600 --> 00:32:51,700
That's my dream.
466
00:32:52,967 --> 00:32:56,900
All right. You two look good together.
467
00:32:58,734 --> 00:33:01,166
Really? Do you think so?
468
00:33:02,133 --> 00:33:05,233
That's unaccepted of you.
469
00:33:06,867 --> 00:33:10,066
-You mean unexpected.
-Yeah, whatever.
470
00:33:11,700 --> 00:33:13,433
You know your thing.
471
00:33:15,834 --> 00:33:19,333
Yeah, Hani isn't for you.
472
00:33:20,133 --> 00:33:22,834
Even if she likes you,
473
00:33:22,967 --> 00:33:25,100
that's just a crush for a short while.
474
00:33:26,600 --> 00:33:29,266
Hey, Seungjo. Let's hang out and all.
475
00:33:29,934 --> 00:33:32,333
-No.
-Why?
476
00:33:32,767 --> 00:33:34,834
Whatever. Do what you wanna do.
477
00:33:35,734 --> 00:33:39,133
I don't need a friend like you either.
I just want Hani.
478
00:33:39,533 --> 00:33:41,600
Hey, sing something.
479
00:33:42,633 --> 00:33:43,867
Come on.
480
00:33:46,166 --> 00:33:48,600
I'll travel to the end of
the world just to protect you
481
00:33:48,667 --> 00:33:51,266
Playful Kiss
482
00:33:51,433 --> 00:33:55,400
Playful Kiss
483
00:33:57,734 --> 00:33:59,266
Hani...
484
00:34:00,300 --> 00:34:02,834
"University List"
485
00:34:05,233 --> 00:34:07,433
It was good not to think about all this.
486
00:34:08,367 --> 00:34:10,767
Right.
487
00:34:10,867 --> 00:34:12,667
There are so many universities out there,
488
00:34:12,800 --> 00:34:14,967
there's got to be one that accepts us.
489
00:34:15,967 --> 00:34:19,266
Of course.
And we have two months left as well.
490
00:34:19,700 --> 00:34:20,767
We can make it.
491
00:34:22,700 --> 00:34:27,066
Yeah, right, you can say that.
You make top 50 in a week.
492
00:34:27,166 --> 00:34:29,066
No, it's not that.
493
00:34:34,900 --> 00:34:38,767
You should've been
having fun all the time.
494
00:34:38,834 --> 00:34:40,800
You poor things.
495
00:34:41,700 --> 00:34:44,233
Right? It's not fair.
496
00:34:44,834 --> 00:34:46,433
Thank you for the cookies.
497
00:34:47,033 --> 00:34:48,433
Thank you.
498
00:34:49,367 --> 00:34:53,767
If you have anything difficult
to understand, go and ask him.
499
00:34:54,633 --> 00:34:56,767
That's what's a genius is for, right?
500
00:35:00,066 --> 00:35:01,834
Good luck.
501
00:35:09,066 --> 00:35:10,500
Thank you.
502
00:35:12,066 --> 00:35:13,800
Did you see?
503
00:35:14,467 --> 00:35:17,033
Her face fits in the palm of my hand.
504
00:35:18,500 --> 00:35:20,600
Hani, you've got such good taste.
505
00:35:20,700 --> 00:35:23,600
No, it's not mime, it's all mom's things.
506
00:35:25,200 --> 00:35:27,133
You call her mom?
507
00:35:27,333 --> 00:35:29,333
Not in that way!
508
00:35:29,400 --> 00:35:31,633
Look at this. What is that?
509
00:35:31,867 --> 00:35:32,934
Seungjo
510
00:35:35,834 --> 00:35:37,200
Things to do with Seungjo.
511
00:35:37,834 --> 00:35:41,166
First, go to Namsan together...
512
00:35:41,967 --> 00:35:44,533
Walk on a beautiful tree trail
holding hands together...
513
00:35:44,600 --> 00:35:47,867
Stay up all night talking on the phone.
And get married.
514
00:35:49,500 --> 00:35:53,066
This book is just filled with Seungjo.
515
00:35:56,300 --> 00:35:58,467
-Hey, Hani!
-What are you doing?
516
00:35:59,567 --> 00:36:04,266
Hey, you know,
I thought he was really skinny.
517
00:36:04,500 --> 00:36:07,600
I found out when we went to the beach,
he is a man!
518
00:36:09,533 --> 00:36:10,767
I think he does work out.
519
00:36:10,900 --> 00:36:13,200
He's got really tight muscles on his back.
520
00:36:15,333 --> 00:36:17,467
Just talking about him
makes you drool like that?
521
00:36:17,633 --> 00:36:20,066
-Do you like him that much?
-Let's study, study!
522
00:36:20,867 --> 00:36:21,834
All right.
523
00:36:23,400 --> 00:36:24,400
Number one.
524
00:36:25,800 --> 00:36:29,166
The answer to...
525
00:36:29,400 --> 00:36:31,333
One by four to the power three x is...
526
00:36:32,433 --> 00:36:34,834
-The answer is...
-I don't understand.
527
00:36:36,500 --> 00:36:37,900
Shall we start with number two?
528
00:36:52,233 --> 00:36:53,266
What?
529
00:36:53,900 --> 00:36:55,667
What?
530
00:37:05,967 --> 00:37:07,467
Go already!
531
00:37:07,533 --> 00:37:08,700
Get up. Go.
532
00:37:10,000 --> 00:37:11,667
Now. Go.
533
00:37:34,667 --> 00:37:35,600
Yes.
534
00:37:44,333 --> 00:37:47,600
Eunjo, not there.
It should go at the top.
535
00:37:47,767 --> 00:37:49,100
-Here?
-Yes.
536
00:37:49,767 --> 00:37:52,100
Excuse me...
537
00:37:52,734 --> 00:37:54,467
Are you busy now?
538
00:37:54,700 --> 00:37:55,533
Yes.
539
00:37:56,667 --> 00:37:59,066
Right? I thought so.
540
00:38:03,834 --> 00:38:04,834
Hi.
541
00:38:05,633 --> 00:38:07,133
What is it?
542
00:38:08,834 --> 00:38:13,900
I was studying with my friends then
we stumbled onto something difficult.
543
00:38:13,967 --> 00:38:16,600
There's an answer but no explanation.
544
00:38:18,300 --> 00:38:19,233
No.
545
00:38:20,367 --> 00:38:24,100
Please. It takes less
than a minute for you.
546
00:38:24,333 --> 00:38:26,367
Thirty seconds. Just give me 30 seconds.
547
00:38:26,433 --> 00:38:29,033
It would be a wasted 30 seconds.
548
00:38:29,567 --> 00:38:31,467
What do you mean wasted...
549
00:38:31,934 --> 00:38:34,567
That might decide my future.
550
00:38:38,166 --> 00:38:39,467
How persuasive.
551
00:38:41,467 --> 00:38:42,700
It's this one.
552
00:38:45,700 --> 00:38:47,734
What part of it is confusing for you?
553
00:38:49,266 --> 00:38:50,166
What?
554
00:39:05,100 --> 00:39:06,367
Happy now?
555
00:39:08,200 --> 00:39:11,033
Wow. Yes.
556
00:39:12,834 --> 00:39:14,033
Thank you.
557
00:39:15,767 --> 00:39:17,033
Really.
558
00:39:27,767 --> 00:39:29,000
That's how it goes.
559
00:39:31,300 --> 00:39:34,900
He explained it so well
even I can understand.
560
00:39:37,133 --> 00:39:40,133
Right, then,
moving on to the next question.
561
00:39:40,233 --> 00:39:42,166
Let's go! Go! Go!
562
00:40:02,066 --> 00:40:03,266
Hey...
563
00:40:04,266 --> 00:40:06,000
Excuse me.
564
00:40:10,467 --> 00:40:11,867
Just this one.
565
00:40:18,500 --> 00:40:19,834
Are you going to bed?
566
00:40:22,433 --> 00:40:24,567
Just the next one.
567
00:40:32,967 --> 00:40:35,433
I'm so sorry to bother you constantly...
568
00:40:38,533 --> 00:40:41,667
Hey! Come back in 15.
569
00:40:42,433 --> 00:40:45,400
-Go back in.
-Yeah, it's been 15 minutes.
570
00:40:46,767 --> 00:40:47,900
I'm scared.
571
00:40:48,734 --> 00:40:49,967
Come on.
572
00:40:52,300 --> 00:40:55,333
-I really can't!
-Oh, come on.
573
00:41:01,066 --> 00:41:02,133
Oh, my.
574
00:41:02,333 --> 00:41:03,200
Happy now?
575
00:41:05,533 --> 00:41:07,533
Don't come to my room now.
576
00:41:34,533 --> 00:41:36,467
Right, I see.
577
00:41:36,533 --> 00:41:39,400
If it's like this, I think even
I make it to Taesan University.
578
00:41:40,700 --> 00:41:42,567
I wish he would help us with science too.
579
00:41:43,333 --> 00:41:46,667
That's right!
This Saturday is an off-school one.
580
00:41:47,834 --> 00:41:48,834
Are you crazy?
581
00:41:48,967 --> 00:41:52,000
Didn't you see what happened last time?
582
00:41:54,367 --> 00:41:55,333
Hey,
583
00:41:55,934 --> 00:41:57,467
what is this?
584
00:42:00,266 --> 00:42:01,433
Wow, look at this...
585
00:42:01,500 --> 00:42:03,200
Hey, what's happening?
586
00:42:03,500 --> 00:42:04,700
Why are you bothering her?
587
00:42:04,767 --> 00:42:07,767
Hey, who helped you with this?
588
00:42:09,100 --> 00:42:12,100
Seungjo did it for you, right?
You two live together.
589
00:42:12,166 --> 00:42:14,667
-That's...
-Get away. Hands off.
590
00:42:14,734 --> 00:42:18,433
Right! Seungjo did these all for us.
591
00:42:18,500 --> 00:42:19,700
So what? Jealous?
592
00:42:19,767 --> 00:42:21,233
You study with Seungjo?
593
00:42:22,900 --> 00:42:25,033
What is it? What's going on?
594
00:42:25,300 --> 00:42:26,500
Hani.
595
00:42:27,600 --> 00:42:28,533
Can I join?
596
00:42:29,734 --> 00:42:32,266
-Me too.
-Me too.
597
00:42:32,767 --> 00:42:34,367
What are you all doing?
598
00:42:34,834 --> 00:42:36,567
Don't you guys have any pride?
599
00:42:37,166 --> 00:42:38,867
-Hey.
-What?
600
00:42:38,934 --> 00:42:40,800
Pride doesn't get you into college.
601
00:42:41,300 --> 00:42:42,967
What did you say?
602
00:42:43,266 --> 00:42:46,100
That little bitch!
You gotta study your own!
603
00:42:46,233 --> 00:42:47,867
Trying to live off other people, huh?
604
00:42:48,200 --> 00:42:51,066
Isn't that right?
605
00:42:51,834 --> 00:42:53,934
Hey, you? Yellow head.
606
00:42:56,233 --> 00:43:01,133
You're going too?
Look at all of them.
607
00:43:02,467 --> 00:43:05,233
Okay Go! Go away all you want!
608
00:43:05,300 --> 00:43:09,166
Hey, hey! Five, four, three...
609
00:43:10,533 --> 00:43:13,133
Damn.
610
00:43:15,367 --> 00:43:16,500
What the...
611
00:43:19,734 --> 00:43:22,033
Why are there so many shoes?
612
00:43:35,233 --> 00:43:36,600
He's here.
613
00:43:37,967 --> 00:43:39,667
Hello, Seungjo.
614
00:43:40,567 --> 00:43:41,800
Mom, what are these...
615
00:43:44,166 --> 00:43:47,133
They are here to see you.
616
00:43:47,400 --> 00:43:50,734
Seungjo, help us too.
617
00:43:50,800 --> 00:43:53,800
Right! Please, teach us too!
618
00:43:56,900 --> 00:43:58,333
Hani...
619
00:43:58,433 --> 00:44:00,533
Please.
620
00:44:00,633 --> 00:44:02,934
No. I'm a bit tired.
621
00:44:04,667 --> 00:44:07,433
Hey, where are you going?
622
00:44:07,500 --> 00:44:11,166
I'm so happy and so proud of our son
623
00:44:11,400 --> 00:44:13,200
being a great help for his friends.
624
00:44:13,266 --> 00:44:14,900
There's nothing to be happy.
625
00:44:17,166 --> 00:44:18,200
Hey, Hani.
626
00:44:19,000 --> 00:44:20,567
Come here.
627
00:44:33,300 --> 00:44:34,200
Just for this time.
628
00:44:34,266 --> 00:44:35,700
You... Really...
629
00:44:37,467 --> 00:44:39,333
Just this time. Please save our class.
630
00:44:39,867 --> 00:44:42,333
We'll never forget this.
631
00:44:42,400 --> 00:44:45,600
We'll never forget your kindness.
632
00:44:45,667 --> 00:44:48,233
Please, help us.
633
00:45:12,834 --> 00:45:15,700
You've applied a force of 10 newtons
634
00:45:15,767 --> 00:45:17,767
on an object with a mass of two kilogram
635
00:45:17,834 --> 00:45:19,567
which was laid on a flat surface,
636
00:45:20,266 --> 00:45:22,300
and it yielded four newtons of
frictional force.
637
00:45:22,400 --> 00:45:25,767
What is the maximum velocity of
acceleration that this object can get?
638
00:45:28,233 --> 00:45:31,667
For this kind of questions,
you use the function, F equals M-A.
639
00:45:34,133 --> 00:45:37,066
F equals M-A. Then what is F here?
640
00:45:38,867 --> 00:45:40,700
It's the force.
641
00:45:40,767 --> 00:45:42,567
M stands for the mass.
642
00:45:44,000 --> 00:45:46,233
A is for acceleration.
643
00:45:46,700 --> 00:45:47,667
Right, acceleration.
644
00:45:47,734 --> 00:45:51,000
What we need to figure out is the A,
645
00:45:51,100 --> 00:45:52,233
so A equals F divided my M.
646
00:45:52,333 --> 00:45:56,166
And the applied force is ten N,
and the resistance force is four.
647
00:45:56,233 --> 00:45:58,400
So the actual force on the object is...
648
00:46:04,400 --> 00:46:07,400
I'll do the dishes.
649
00:46:07,700 --> 00:46:09,100
I'm done already.
650
00:46:09,266 --> 00:46:12,100
Are your friends gone? I wanted them
to stay for dinner.
651
00:46:13,000 --> 00:46:17,000
No... You made lunch for us.
652
00:46:17,834 --> 00:46:21,033
-Do you even remember what you study?
-Eunjo!
653
00:46:21,967 --> 00:46:25,166
You've just got yourself a yellow card.
If you get one more, you're out.
654
00:46:30,800 --> 00:46:33,066
-What shall we have for dinner?
-Deep fried pork!
655
00:46:33,300 --> 00:46:33,967
No!
656
00:46:36,300 --> 00:46:37,066
Well...
657
00:46:37,734 --> 00:46:39,066
Seungjo doesn't...
658
00:46:39,567 --> 00:46:42,166
He doesn't seem to like deep fried pork.
659
00:46:43,033 --> 00:46:45,000
He never has it at the school cafeteria.
660
00:46:45,166 --> 00:46:46,700
I love that, though!
661
00:46:46,767 --> 00:46:49,400
Right! Seungjo doesn't
like deep fried pork!
662
00:46:50,567 --> 00:46:53,333
But I love to eat them!
663
00:46:58,533 --> 00:47:00,367
-You must be tired!
-Obviously.
664
00:47:03,967 --> 00:47:04,867
Water?
665
00:47:05,700 --> 00:47:07,000
Do you want some water?
666
00:47:08,700 --> 00:47:09,900
This one is colder.
667
00:47:09,967 --> 00:47:12,233
-Never mind!
-This...
668
00:47:13,500 --> 00:47:14,667
Back off!
669
00:47:18,500 --> 00:47:20,100
I just put that one in.
670
00:47:53,433 --> 00:47:55,834
Hello? Oh, hi.
671
00:47:56,033 --> 00:47:57,633
How are you?
672
00:47:58,967 --> 00:48:01,867
Really? Is that true?
673
00:48:01,967 --> 00:48:03,934
I'll be right there.
674
00:48:04,066 --> 00:48:06,100
I'm leaving now.
675
00:48:06,500 --> 00:48:08,533
Oh, my God.
676
00:48:08,834 --> 00:48:10,667
What should I do?
677
00:48:11,033 --> 00:48:12,800
What should I do?
678
00:48:14,800 --> 00:48:16,734
I don't know what to do.
679
00:48:22,700 --> 00:48:25,300
Dad's gonna come there
straight from work.
680
00:48:25,367 --> 00:48:28,467
You two have to take care of
the dinner on your own, okay?
681
00:48:28,533 --> 00:48:29,834
Why isn't Seungjo coming?
682
00:48:30,000 --> 00:48:32,367
He's got an exam. He should be studying.
683
00:48:32,433 --> 00:48:34,033
You don't have to walk us out.
684
00:48:35,000 --> 00:48:36,333
Hey, hurry up.
685
00:48:40,266 --> 00:48:41,367
Fasten your belt.
686
00:48:43,600 --> 00:48:45,000
Hani, I'm sorry.
687
00:48:47,233 --> 00:48:48,533
No problem, drive safely.
688
00:49:06,700 --> 00:49:07,600
Where are you going?
689
00:49:07,967 --> 00:49:10,333
-I'm going to get something to eat.
-I'll cook for you!
690
00:49:12,000 --> 00:49:13,400
I owe you a lot.
691
00:49:14,433 --> 00:49:15,333
You, cooking?
692
00:49:16,333 --> 00:49:17,800
Hey!
693
00:49:17,967 --> 00:49:19,867
I'm my dad's daughter, you know.
694
00:49:22,133 --> 00:49:24,266
Always treating me like I'm an idiot.
695
00:49:25,467 --> 00:49:27,166
I'll show him this time...
696
00:49:29,834 --> 00:49:31,900
Hawaiian Loco Moco?
697
00:49:35,967 --> 00:49:40,467
Put beef patty
on top of steamed rice,
698
00:49:40,533 --> 00:49:43,033
and pour gravy on it.
699
00:49:43,800 --> 00:49:45,667
Serve with the sunny-side-up.
700
00:49:46,066 --> 00:49:49,200
And dip things into
the egg yolk when you eat.
701
00:49:53,600 --> 00:49:54,600
Okay.
702
00:49:57,033 --> 00:49:58,200
Seungjo.
703
00:49:58,934 --> 00:50:02,400
You'll be so surprised.
704
00:50:14,900 --> 00:50:18,166
What is this?
This is where something has happened?
705
00:50:18,233 --> 00:50:22,433
I actually could be a good actress.
It was a call from the residential rep.
706
00:50:22,567 --> 00:50:24,266
She must have thought I was crazy.
707
00:50:24,333 --> 00:50:27,400
I thought something happened too
You called me up suddenly to come here.
708
00:50:27,467 --> 00:50:29,667
Something happened for sure.
709
00:50:29,734 --> 00:50:32,400
The entire class came to our house.
710
00:50:32,467 --> 00:50:34,500
That's actually something.
711
00:50:34,567 --> 00:50:36,633
Hani is really brilliant, you know.
712
00:50:36,700 --> 00:50:38,400
Exactly. That's what I mean.
713
00:50:38,467 --> 00:50:41,200
She has some kind of irresistible power.
714
00:50:41,266 --> 00:50:43,033
She is strong and stupid.
715
00:50:43,100 --> 00:50:44,333
Hey.
716
00:50:45,400 --> 00:50:46,333
Kid?
717
00:50:46,400 --> 00:50:48,333
How can you be so constantly honest?
718
00:50:57,266 --> 00:50:58,834
That photo?
719
00:50:59,233 --> 00:51:02,900
We took that after we did
the interior remodeling, right there.
720
00:51:02,967 --> 00:51:07,100
Hani was... Well, it was the year
my wife passed away.
721
00:51:08,233 --> 00:51:10,300
She must have been four.
722
00:51:12,767 --> 00:51:14,967
Haven't you wanted to get married again?
723
00:51:15,033 --> 00:51:17,133
Well, I just haven't
724
00:51:17,200 --> 00:51:19,934
met someone like you, I guess.
725
00:51:22,233 --> 00:51:26,400
Hey, you'd be really lonely
if Hani gets married.
726
00:51:26,700 --> 00:51:28,734
Just thinking about it is
727
00:51:29,967 --> 00:51:33,200
enough to make me cry...
728
00:51:34,266 --> 00:51:37,233
Well, he doesn't have to be so lonely,
he can live together!
729
00:51:39,066 --> 00:51:39,767
What?
730
00:51:41,100 --> 00:51:41,900
Right?
731
00:51:45,367 --> 00:51:48,467
Is it really okay to leave them
alone in the house?
732
00:51:49,633 --> 00:51:54,533
Well there's reason why
I left them alone at home.
733
00:51:55,667 --> 00:51:58,333
Well, it seems like they're not
getting along these days.
734
00:51:59,233 --> 00:52:02,133
If there's problem between
a boy and a girl,
735
00:52:02,200 --> 00:52:06,367
you just need to leave them alone,
you know...
736
00:52:13,533 --> 00:52:16,767
Hey, how long is it going to take?
737
00:52:18,734 --> 00:52:20,834
What... What's happening?
738
00:52:21,300 --> 00:52:22,533
I'm sorry.
739
00:52:23,266 --> 00:52:26,400
It's just a little bit burnt...
740
00:52:33,100 --> 00:52:37,000
What is this gross looking thing?
741
00:52:40,233 --> 00:52:43,767
Hawaiian Loco Moco...
742
00:52:46,100 --> 00:52:47,700
Hawaiian, what?
743
00:52:52,533 --> 00:52:53,867
Loco Moco?
744
00:52:57,900 --> 00:52:59,567
Just a little bit burnt?
745
00:53:07,266 --> 00:53:09,400
And this isn't rice. It's all mushy.
746
00:53:11,000 --> 00:53:14,200
Why? You don't like mushy rice?
747
00:53:14,266 --> 00:53:17,467
Hey! Are you really giving me this to eat?
748
00:53:33,000 --> 00:53:34,467
When should I put this on?
749
00:53:34,600 --> 00:53:35,667
You just bring the water.
750
00:53:36,633 --> 00:53:38,700
All right.
751
00:53:49,500 --> 00:53:50,934
You are amazing.
752
00:53:51,300 --> 00:53:53,133
It looks like it's from a restaurant.
753
00:54:02,600 --> 00:54:03,934
It's delicious!
754
00:54:05,967 --> 00:54:08,467
How did you make the egg
this tender and soft?
755
00:54:09,467 --> 00:54:12,100
And so quickly.
It took you less than 30 minutes.
756
00:54:12,166 --> 00:54:13,433
Because I'm smart.
757
00:54:16,667 --> 00:54:17,800
You need to use
758
00:54:18,233 --> 00:54:19,834
your brain to cook.
759
00:54:21,266 --> 00:54:22,233
Really?
760
00:54:23,367 --> 00:54:25,800
Then my dad should be really smart.
761
00:54:29,467 --> 00:54:32,033
Does that mean Jungu is smart too?
762
00:54:36,433 --> 00:54:38,433
Well, he's a really a good cook too.
763
00:54:39,400 --> 00:54:41,700
As if...
764
00:54:42,400 --> 00:54:45,266
He is! You know at our school fair,
he made tteokbokki and matang.
765
00:54:46,033 --> 00:54:48,333
-They were so good...
-Hey.
766
00:54:48,400 --> 00:54:49,800
Tteokbokki isn't difficult one.
767
00:54:49,867 --> 00:54:53,300
Sometimes the simple thing is
harder to cook well, you know.
768
00:54:53,633 --> 00:54:56,600
It's so common. It's really hard to
satisfy everyone's taste.
769
00:54:56,767 --> 00:55:00,133
And matang was so crispy outside,
yet so soft and juicy inside.
770
00:55:00,200 --> 00:55:03,300
You know it can easily get
very sticky and wet.
771
00:55:06,700 --> 00:55:08,166
You done already?
772
00:55:08,600 --> 00:55:11,567
I had only one bite!
773
00:55:12,633 --> 00:55:15,033
Clean them all and don't forget to
get the soot off too.
774
00:55:21,166 --> 00:55:24,500
I really had only one bite.
775
00:55:40,233 --> 00:55:42,000
Let's go to a karaoke.
776
00:55:42,367 --> 00:55:43,500
Karaoke?
777
00:55:43,600 --> 00:55:46,533
No. I'm sleepy.
778
00:55:46,700 --> 00:55:47,767
Let's go home.
779
00:55:48,133 --> 00:55:50,300
Hey, it's only 10:00.
780
00:55:51,000 --> 00:55:53,734
Let's go to a karaoke.
781
00:55:55,166 --> 00:55:56,233
Karaoke?
782
00:56:02,033 --> 00:56:04,500
It seems like you're having fun.
783
00:56:06,300 --> 00:56:07,233
No, I'm all right.
784
00:56:07,767 --> 00:56:11,133
I have an English test tomorrow,
so need to get some reading done for that.
785
00:56:12,800 --> 00:56:13,467
Okay.
786
00:56:14,533 --> 00:56:18,033
Don't worry about me and have fun. Okay?
787
00:56:30,333 --> 00:56:33,633
Doongyi, he acts so mean
but in the end,
788
00:56:33,900 --> 00:56:35,100
he helps me for everything.
789
00:56:49,700 --> 00:56:51,400
Where's my English book?
790
00:56:51,934 --> 00:56:53,533
Just that one's missing.
791
00:56:54,800 --> 00:56:57,834
Staying up all night on the phone...
792
00:56:57,900 --> 00:56:59,533
Getting married...
793
00:57:03,133 --> 00:57:04,333
Oh, no...
794
00:57:05,266 --> 00:57:08,266
He's gonna make fun of me.
795
00:57:26,000 --> 00:57:29,100
He's asleep. Good.
796
00:57:29,333 --> 00:57:30,367
Good boy.
797
00:57:51,900 --> 00:57:53,200
Where is it?
798
00:57:55,667 --> 00:57:57,834
Come on.
799
00:58:24,033 --> 00:58:25,734
He's sound asleep. Cutie.
800
00:58:37,333 --> 00:58:40,400
He's reading all the original versions?
801
00:58:54,000 --> 00:58:55,800
What are you doing
sneaking up like a thief?
802
00:58:57,900 --> 00:59:00,567
Nothing, I was just looking for something.
803
00:59:01,834 --> 00:59:03,367
Do you think I believe you?
804
00:59:05,166 --> 00:59:08,266
You conveniently need to find something
when there's no one else,
805
00:59:09,667 --> 00:59:11,533
but you and me in the house?
806
00:59:13,834 --> 00:59:14,800
That's true.
807
00:59:19,600 --> 00:59:22,767
Jungu said, I'm anyway 19-year-old boy.
808
00:59:22,834 --> 00:59:24,433
Curious and all.
809
00:59:25,767 --> 00:59:28,667
-What are you doing?
-What do you think?
810
00:59:29,600 --> 00:59:31,100
Isn't this what you wanted?
811
00:59:31,633 --> 00:59:33,000
What?
812
00:59:33,133 --> 00:59:34,533
No, it's not.
813
00:59:34,934 --> 00:59:36,100
Whatever.
814
00:59:37,200 --> 00:59:39,400
Anyway, it's just us in the house.
815
00:59:44,166 --> 00:59:45,500
Seungjo, what are you...
816
00:59:47,300 --> 00:59:48,667
Please, Seungjo!
817
01:00:10,266 --> 01:00:12,300
PLAYFUL KISS
818
01:00:12,500 --> 01:00:15,066
Why do you think we should accept you?
819
01:00:15,200 --> 01:00:16,500
Why are you applying?
820
01:00:16,600 --> 01:00:19,567
Well, finding something I like
makes my heart skip.
821
01:00:20,867 --> 01:00:21,900
What? What is this?
822
01:00:23,533 --> 01:00:24,767
Shut up!
823
01:00:24,934 --> 01:00:26,266
I knew I can't get in.
824
01:00:26,333 --> 01:00:27,567
Hello?
825
01:00:27,633 --> 01:00:29,567
Yes! Yes! Thank you so much!
826
01:00:33,934 --> 01:00:35,300
Where are you?
827
01:00:35,500 --> 01:00:38,633
Hani, you get home first. Okay?
828
01:00:39,133 --> 01:00:41,433
Yes! We got it!
829
01:00:41,533 --> 01:00:43,500
This. Seungjo gave me this.
830
01:00:43,600 --> 01:00:45,467
You don't think I got it for myself?
831
01:00:47,500 --> 01:00:51,533
If you come to Parang University,
I'll guarantee your fun.
832
01:00:51,600 --> 01:00:54,633
You're going to take
the exam tomorrow, right?
833
01:00:54,700 --> 01:00:56,100
Have you gotten a cold?
834
01:00:56,433 --> 01:00:58,633
This isn't drowsy one, right?
835
01:00:58,734 --> 01:01:01,166
I heard you drugged him.
836
01:01:01,533 --> 01:01:04,166
Please tell me it's not...
837
01:01:04,467 --> 01:01:06,367
Nothing happened...
838
01:01:17,533 --> 01:01:19,700
PLAYFUL KISS
55459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.