All language subtitles for Liar.Liar.Vampire.2015.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,160 --> 00:00:33,676 Moving vans and boxes. 2 00:00:33,700 --> 00:00:35,060 Packing and unpacking. 3 00:00:35,160 --> 00:00:38,160 That's pretty much been my life for as long as I can remember. 4 00:00:38,260 --> 00:00:40,430 My name is Davis Pell. 5 00:00:40,530 --> 00:00:43,460 Because of my mom's job, we've had to move around a lot. 6 00:00:43,560 --> 00:00:46,300 I only just moved to America from Australia. 7 00:00:46,400 --> 00:00:47,576 When you're always the new kid, 8 00:00:47,600 --> 00:00:49,260 it's pretty hard to make friends. 9 00:00:49,360 --> 00:00:53,400 Most of the time, it's just me hanging by myself. 10 00:00:53,500 --> 00:00:55,636 Never having a chance to settle down can be a bit lonely, 11 00:00:55,660 --> 00:00:58,760 but I've found ways to keep things... 12 00:00:58,860 --> 00:00:59,630 Uh-aw! 13 00:00:59,730 --> 00:01:00,830 Interesting. 14 00:01:00,930 --> 00:01:02,160 Couldn't be. 15 00:01:02,260 --> 00:01:03,560 Oh-ah! 16 00:01:26,860 --> 00:01:27,960 - Ah! 17 00:01:28,060 --> 00:01:31,330 - Oooh! 18 00:01:31,430 --> 00:01:33,700 - Rayzon, you followed me to America? 19 00:01:33,800 --> 00:01:35,560 - I would go anywhere to finally destroy you, 20 00:01:35,630 --> 00:01:37,660 Davis Pell. 21 00:01:37,760 --> 00:01:39,300 Even suburban Seattle. 22 00:01:39,400 --> 00:01:42,100 - Let's end this. 23 00:02:01,400 --> 00:02:02,676 It's possible 24 00:02:02,700 --> 00:02:06,300 I'm not the coolest guy in the world. 25 00:02:06,400 --> 00:02:10,660 In fact, most people would say I'm kind of a dork. 26 00:02:10,760 --> 00:02:11,860 And you know what? 27 00:02:11,960 --> 00:02:12,760 Uh! 28 00:02:12,860 --> 00:02:14,330 They might have a point. 29 00:02:14,430 --> 00:02:16,260 I mean, look at this. 30 00:02:16,330 --> 00:02:19,600 I'm having an imaginary fight, and I'm losing. 31 00:02:21,260 --> 00:02:23,260 But not anymore. 32 00:02:23,360 --> 00:02:24,560 I'm at a new school. 33 00:02:24,660 --> 00:02:26,560 Heck, I'm in a new country. 34 00:02:26,660 --> 00:02:30,360 Things this year will be different. 35 00:02:30,460 --> 00:02:31,800 I'm going to have friends. 36 00:02:31,900 --> 00:02:33,330 I'm gonna be popular. 37 00:02:33,430 --> 00:02:36,100 Maybe I'll even get a girlfriend for once. 38 00:02:36,260 --> 00:02:37,400 Whatever it takes. 39 00:02:37,500 --> 00:02:39,500 Starting this year, 40 00:02:39,600 --> 00:02:43,960 Davis Pell isn't going to be a loser anymore. 41 00:02:44,060 --> 00:02:47,100 Uh! 42 00:02:51,260 --> 00:02:52,760 - I think you got 'em. 43 00:02:57,730 --> 00:02:59,860 - You didn't see all of that, did you? 44 00:02:59,960 --> 00:03:01,660 - I think I can safely say 45 00:03:01,760 --> 00:03:07,030 I didn't see much as you and Rayzon did. 46 00:03:07,130 --> 00:03:09,800 - Rayzon. 47 00:03:09,900 --> 00:03:10,630 - Yeah. 48 00:03:10,730 --> 00:03:13,800 - Yeah. 49 00:03:13,900 --> 00:03:16,660 So... you live next door? 50 00:03:16,760 --> 00:03:19,760 - No, just a big fan of porch swings. 51 00:03:19,860 --> 00:03:24,530 Travelling the country porch swing to porch swing. 52 00:03:24,630 --> 00:03:26,730 - I hope that works out for you. 53 00:03:26,830 --> 00:03:28,900 - Wait! 54 00:03:29,000 --> 00:03:32,260 Don't move! 55 00:03:32,330 --> 00:03:33,730 Shhhw. 56 00:03:37,100 --> 00:03:41,860 There was one behind you. 57 00:03:41,960 --> 00:03:43,100 - Thanks, Katniss. 58 00:03:43,260 --> 00:03:44,700 - No charge. 59 00:03:53,430 --> 00:03:56,700 - Hey, I was wondering. 60 00:03:56,800 --> 00:03:59,330 Maybe because I'm new in town and all that, 61 00:03:59,430 --> 00:04:00,630 that maybe you could... 62 00:04:00,730 --> 00:04:04,660 - Uh, uh, uh, turn it around, ninja warrior. 63 00:04:04,760 --> 00:04:11,430 I don't date boys who play make-believe. 64 00:04:11,530 --> 00:04:12,960 - Right, got it. 65 00:04:23,130 --> 00:04:26,630 You're probably wondering about the kaleidoscopes. 66 00:04:26,730 --> 00:04:28,210 My mom gets me one every time we move. 67 00:04:30,300 --> 00:04:32,800 Told you we moved a lot. 68 00:04:32,900 --> 00:04:35,660 I've been collecting them since I was a kid. 69 00:04:35,760 --> 00:04:37,760 I don't know what it is about them. 70 00:04:37,860 --> 00:04:39,630 I guess I just like having something to show 71 00:04:39,730 --> 00:04:41,460 for all the places that I've lived. 72 00:04:44,430 --> 00:04:46,700 You also might have noticed that sometimes 73 00:04:46,800 --> 00:04:49,330 I like to imagine stuff the way I'd want it to be 74 00:04:49,430 --> 00:04:51,030 instead of how it really is. 75 00:04:51,130 --> 00:04:54,030 You know, like daydreaming. 76 00:04:54,130 --> 00:04:55,560 Let's just say that my daydreams 77 00:04:55,660 --> 00:04:59,000 are little more colorful than most. 78 00:05:12,560 --> 00:05:13,330 - Hi, honey. 79 00:05:13,430 --> 00:05:15,330 - Hey, mom. 80 00:05:15,430 --> 00:05:17,900 - Are you excited to meet all your new classmates tomorrow? 81 00:05:18,000 --> 00:05:19,530 - Excited? 82 00:05:19,630 --> 00:05:22,160 Um, have we met before? 83 00:05:24,260 --> 00:05:27,460 I'm sure you could have plenty of mates if you tried. 84 00:05:27,560 --> 00:05:28,600 - Yeah. 85 00:05:28,700 --> 00:05:30,830 Let me guess, if I just be myself. 86 00:05:30,930 --> 00:05:33,400 - Oh, honey, it's high school. 87 00:05:33,500 --> 00:05:36,760 Nobody's really themselves yet. 88 00:05:36,860 --> 00:05:38,430 - Mm. 89 00:05:38,530 --> 00:05:41,860 - Things will look brighter in the morning. 90 00:05:53,460 --> 00:05:55,130 - Yeah, you're right. 91 00:05:55,260 --> 00:05:56,800 Things do look much brighter. 92 00:06:00,500 --> 00:06:01,860 Here's your lunch. 93 00:06:05,160 --> 00:06:06,260 - Weird health food? 94 00:06:06,300 --> 00:06:08,900 - With all your allergies, yes. 95 00:06:09,000 --> 00:06:13,260 Oh, and... 96 00:06:13,330 --> 00:06:14,330 Ta-da! 97 00:06:15,300 --> 00:06:16,406 - Your lucky first day sweater. 98 00:06:16,430 --> 00:06:19,300 - No, mom, I thought you burned that. 99 00:06:19,400 --> 00:06:20,460 - You've worn it 100 00:06:20,560 --> 00:06:22,136 on your first day for the last five years. 101 00:06:22,160 --> 00:06:24,700 - And every year has been a complete disaster. 102 00:06:24,800 --> 00:06:27,040 It kind of defeats the purpose of having a lucky sweater, 103 00:06:27,100 --> 00:06:28,100 now doesn't it? 104 00:06:28,160 --> 00:06:29,636 It's horrible, and it's too small, ma. 105 00:06:29,660 --> 00:06:30,330 I can't wear it. 106 00:06:30,430 --> 00:06:31,530 - No, it's not. 107 00:06:31,630 --> 00:06:34,600 It's perfect. 108 00:06:34,700 --> 00:06:36,260 Your grandmother made it. 109 00:06:36,360 --> 00:06:38,330 - And Nana is legally blind. 110 00:06:38,430 --> 00:06:40,960 Mom, okay, I'm not wearing it. 111 00:06:48,260 --> 00:06:50,100 I'm not. 112 00:06:58,840 --> 00:06:59,860 - Can I help you? 113 00:07:00,200 --> 00:07:02,060 - I'm supposed to get a schedule. 114 00:07:02,130 --> 00:07:03,660 - I'll pull it up for you. 115 00:07:08,140 --> 00:07:10,350 - Hi, everyone, I'm Caitlyn Crisp, 116 00:07:10,450 --> 00:07:13,710 reminding you that Forksley High is recycle friendly. 117 00:07:13,810 --> 00:07:15,380 We can save the planet. 118 00:07:15,480 --> 00:07:17,080 We only have one Earth, you guys. 119 00:07:17,180 --> 00:07:19,710 So let's all pitch in and treat it right. 120 00:07:19,810 --> 00:07:22,980 The Earth likes you, and I like you, too. 121 00:07:33,380 --> 00:07:35,080 - What's that? 122 00:07:35,180 --> 00:07:36,710 - Your schedule. 123 00:07:36,810 --> 00:07:38,710 You just asked for it. 124 00:07:42,480 --> 00:07:44,510 - Thank you. 125 00:07:56,510 --> 00:07:58,550 - Pull it together, Davis. 126 00:07:58,650 --> 00:08:00,310 You can do this. 127 00:08:04,510 --> 00:08:05,850 Sorry, Nana. 128 00:08:12,580 --> 00:08:13,380 Hi, everyone. 129 00:08:13,480 --> 00:08:14,510 It's Caitlyn Crisp again. 130 00:08:14,610 --> 00:08:16,450 And on this edition of "Caitlyn's World," 131 00:08:16,550 --> 00:08:17,450 I'll be talking about 132 00:08:17,550 --> 00:08:19,180 the hottest event of the season... 133 00:08:19,310 --> 00:08:22,310 This fall's Sweetheart Dance at Forksley High. 134 00:08:22,350 --> 00:08:26,310 You don't want to miss a minute of it. 135 00:08:26,410 --> 00:08:27,650 - What's the matter? 136 00:08:27,750 --> 00:08:30,450 That last blog that you posted on your site was amazing. 137 00:08:30,550 --> 00:08:31,650 - I know. 138 00:08:31,750 --> 00:08:35,080 And I love that people love my videos. 139 00:08:35,180 --> 00:08:38,580 But still, I can't help but feel like there's something missing. 140 00:08:38,680 --> 00:08:39,850 - What do you mean? 141 00:08:39,950 --> 00:08:41,710 - People in this school look to me 142 00:08:41,810 --> 00:08:43,310 to make their life more fulfilling. 143 00:08:43,410 --> 00:08:45,750 And I just keep giving them more of the same. 144 00:08:45,850 --> 00:08:47,750 There's got to be something new. 145 00:08:51,310 --> 00:08:53,580 - I want adventure. 146 00:08:53,680 --> 00:08:54,410 - Uh! 147 00:08:54,510 --> 00:08:55,650 - Excitement. 148 00:08:58,750 --> 00:09:00,680 - Maybe even danger. 149 00:09:04,610 --> 00:09:06,950 Ugh! 150 00:09:14,910 --> 00:09:16,610 Okay. 151 00:09:16,710 --> 00:09:18,950 Let's do this. 152 00:09:19,050 --> 00:09:20,410 I don't know what it is. 153 00:09:20,480 --> 00:09:22,480 But I do know one thing. 154 00:09:22,580 --> 00:09:25,310 It's out there waiting for me. 155 00:09:55,850 --> 00:09:58,350 - Who are you? 156 00:09:58,450 --> 00:09:59,610 - I'm new. 157 00:09:59,710 --> 00:10:02,380 - Oh, the new guy. 158 00:10:02,480 --> 00:10:04,980 You care to introduce yourself to the rest of the class? 159 00:10:05,080 --> 00:10:06,680 - No. 160 00:10:06,780 --> 00:10:09,450 - Good, take a seat. 161 00:10:49,480 --> 00:10:51,550 - Here, let me help. 162 00:10:59,780 --> 00:11:01,450 - Thanks. 163 00:11:01,550 --> 00:11:02,710 - Cool accent. 164 00:11:02,810 --> 00:11:04,210 Is it real? 165 00:11:04,310 --> 00:11:06,450 - Why would I fake an accent? 166 00:11:06,550 --> 00:11:08,610 - To sound cool. 167 00:11:08,710 --> 00:11:10,410 - You think I sound cool? 168 00:11:12,580 --> 00:11:16,220 - See you around. 169 00:11:17,020 --> 00:11:19,310 There's definitely something interesting about him. 170 00:11:19,410 --> 00:11:20,950 Love the accent. 171 00:12:22,680 --> 00:12:24,350 - How did you do that? 172 00:12:24,450 --> 00:12:27,310 - Do what? 173 00:12:27,350 --> 00:12:28,350 - Hey. 174 00:12:28,450 --> 00:12:29,850 Who are you? 175 00:12:29,950 --> 00:12:34,150 - I... I... see ya. 176 00:12:36,810 --> 00:12:38,650 - Who was that guy? 177 00:12:38,750 --> 00:12:40,650 - I don't know. 178 00:12:54,310 --> 00:12:56,310 How did he get all the way down there? 179 00:13:03,080 --> 00:13:04,380 - A vampire? 180 00:13:04,480 --> 00:13:05,310 - I'm telling you. 181 00:13:05,380 --> 00:13:07,410 He didn't have a reflection. 182 00:13:07,510 --> 00:13:09,550 I didn't see it with my own eyes. 183 00:13:09,650 --> 00:13:12,380 He could be exactly what I'm looking for. 184 00:13:12,480 --> 00:13:14,180 - What about Bon? 185 00:13:14,310 --> 00:13:17,710 - The Bon's a little bit simple. 186 00:13:18,750 --> 00:13:20,510 Not you, Bon, another Bon. 187 00:13:29,080 --> 00:13:31,310 He's so mysterious. 188 00:13:31,410 --> 00:13:35,710 - Look at him trying to eat human food. 189 00:13:35,810 --> 00:13:39,310 Aw. 190 00:13:40,580 --> 00:13:42,010 I have an idea. 191 00:13:44,950 --> 00:13:47,580 - Bon, does that pizza have garlic in it? 192 00:13:47,680 --> 00:13:49,410 - Yeah. 193 00:13:49,510 --> 00:13:52,080 - Perfect. 194 00:13:52,180 --> 00:13:55,310 I saw you weren't enjoying your food. 195 00:13:55,380 --> 00:13:58,580 You should have this instead. 196 00:13:58,680 --> 00:14:01,350 - Wow, that's really nice of you and all, 197 00:14:01,450 --> 00:14:03,750 but I... I can't actually eat that. 198 00:14:03,850 --> 00:14:04,680 I'm allergic. 199 00:14:04,780 --> 00:14:06,310 - To the garlic? 200 00:14:06,410 --> 00:14:10,180 - Uh, well... yeah, and the cheese 201 00:14:10,310 --> 00:14:12,580 and the yeast and... 202 00:14:12,680 --> 00:14:14,580 Basically the whole pizza. 203 00:14:14,680 --> 00:14:17,980 - Yeah, but one little bite can't hurt. 204 00:14:18,080 --> 00:14:20,410 - Yeah, I mean, one bite can't hurt that much. 205 00:14:20,510 --> 00:14:22,810 I mean, how allergic can I really be? 206 00:14:22,910 --> 00:14:24,550 - Mm-hmm. 207 00:14:35,080 --> 00:14:37,350 - Uh... it was delicious. 208 00:14:37,450 --> 00:14:38,550 Thanks. 209 00:14:53,310 --> 00:14:55,750 - No, I don't like it. 210 00:14:55,850 --> 00:14:56,950 - What, Bon? 211 00:14:57,050 --> 00:14:58,980 - The poster, I don't like. 212 00:14:59,080 --> 00:15:02,410 - Uh, yeah, I don't like it either. 213 00:15:02,510 --> 00:15:04,356 - Well, I guess you guys don't need me here for this. 214 00:15:04,380 --> 00:15:05,880 I'm just gonna head out. 215 00:15:07,200 --> 00:15:08,110 - We should take it down. 216 00:15:08,210 --> 00:15:09,210 - Yeah. 217 00:15:09,310 --> 00:15:12,480 - Wait, wait, guys. 218 00:15:12,580 --> 00:15:13,910 We can talk about this, right? 219 00:15:14,010 --> 00:15:15,410 We can talk about this, please. 220 00:15:15,510 --> 00:15:17,610 - Did you see how he reacted to the garlic? 221 00:15:17,710 --> 00:15:18,710 - Everybody saw! 222 00:15:20,380 --> 00:15:22,780 What happened to Bon and the guys? 223 00:15:24,180 --> 00:15:26,610 Oh, no! 224 00:15:47,310 --> 00:15:49,310 - Oh my gosh. 225 00:15:49,410 --> 00:15:51,780 - O-M-G, he's sparkling. 226 00:15:51,880 --> 00:15:55,010 Pics or it didn't happen. 227 00:15:58,560 --> 00:15:59,760 - You have to send that to me. 228 00:16:03,050 --> 00:16:06,580 - Oh my gosh. 229 00:16:06,680 --> 00:16:08,410 - Wow. 230 00:16:18,310 --> 00:16:20,150 Oh, please. 231 00:16:20,310 --> 00:16:21,610 Kill me now. 232 00:16:21,710 --> 00:16:23,310 - Come with me. 233 00:16:28,160 --> 00:16:30,056 Looks like I'm gonna get my wish. 234 00:16:30,080 --> 00:16:31,310 She does plan on killing me. 235 00:16:31,410 --> 00:16:33,310 Probably leave my body in the woods. 236 00:16:33,380 --> 00:16:36,150 - Do you feel like you can be honest with me? 237 00:16:36,310 --> 00:16:38,310 - Uh... sure. 238 00:16:38,350 --> 00:16:41,310 - You're pale and you dress strangely. 239 00:16:41,380 --> 00:16:43,110 - Oh, you're starting with the honesty. 240 00:16:43,210 --> 00:16:45,680 - Tell me what you are. 241 00:16:45,780 --> 00:16:47,580 - What do you mean? 242 00:16:47,680 --> 00:16:49,380 - You're awkward. 243 00:16:49,480 --> 00:16:51,850 You really don't say anything interesting. 244 00:16:51,950 --> 00:16:56,080 - Oh, you should be a motivational speaker. 245 00:16:56,180 --> 00:16:59,680 - But I find myself drawn to you. 246 00:17:01,480 --> 00:17:02,680 - What was that? 247 00:17:02,720 --> 00:17:04,440 - You don't have a reflection in the mirror. 248 00:17:04,510 --> 00:17:05,580 You can't eat normal food. 249 00:17:05,680 --> 00:17:07,880 And you sparkle in direct sunlight. 250 00:17:07,980 --> 00:17:09,510 - I sparkle? 251 00:17:14,350 --> 00:17:15,950 I'm sparkling. 252 00:17:16,050 --> 00:17:16,850 - Say it. 253 00:17:16,950 --> 00:17:17,780 - Say what? 254 00:17:17,880 --> 00:17:19,010 - I know what you are. 255 00:17:19,110 --> 00:17:19,850 - You do? 256 00:17:19,950 --> 00:17:21,010 - Yes, I do. 257 00:17:21,110 --> 00:17:23,310 Say it out loud. 258 00:17:23,410 --> 00:17:27,350 - Uh, I... I... I'm pale. 259 00:17:27,450 --> 00:17:29,450 No reflection. 260 00:17:29,550 --> 00:17:34,450 Uh, sparkling... like a vampire. 261 00:17:34,550 --> 00:17:35,080 - Uh! 262 00:17:35,180 --> 00:17:36,680 It's true? 263 00:17:42,310 --> 00:17:43,310 - Sure. 264 00:17:43,960 --> 00:17:45,640 Please promise to meet me by the first tree 265 00:17:45,680 --> 00:17:47,880 at the school entrance at 8:30 tomorrow. 266 00:17:47,980 --> 00:17:48,980 - Okay. 267 00:17:54,850 --> 00:17:57,510 - Oh, boy. 268 00:17:57,610 --> 00:17:58,910 I'm dead. 269 00:18:22,310 --> 00:18:24,310 You look so cool. 270 00:18:24,410 --> 00:18:27,080 - Thanks. 271 00:18:27,180 --> 00:18:28,450 - Let's go in. 272 00:18:28,550 --> 00:18:30,680 - We just walk in like in front of everyone? 273 00:18:30,780 --> 00:18:31,810 - Mm-hmm. 274 00:18:31,910 --> 00:18:33,410 Come on. 275 00:18:44,580 --> 00:18:46,210 Oh, hi, Bon. 276 00:18:46,310 --> 00:18:48,210 No way. 277 00:19:03,380 --> 00:19:04,950 - Is it true? 278 00:19:05,050 --> 00:19:06,550 - Is it true? 279 00:19:12,310 --> 00:19:13,810 What do you think? 280 00:19:18,580 --> 00:19:21,180 - This is totally the most amazing thing 281 00:19:21,310 --> 00:19:23,410 to ever happen at this cool. 282 00:19:23,510 --> 00:19:28,710 It's true, Davis Pell is a really, actually... 283 00:19:28,810 --> 00:19:30,450 a vampire. 284 00:19:39,380 --> 00:19:40,610 - Psst. 285 00:19:44,180 --> 00:19:45,600 Does this happen to you a lot? 286 00:19:45,680 --> 00:19:47,350 Do you go to new schools and people think 287 00:19:47,450 --> 00:19:50,050 you're a supernatural creature? 288 00:19:50,150 --> 00:19:54,550 Oh, were you Rocky Raccoon at your last school? 289 00:19:54,650 --> 00:19:58,480 - What makes you think I'm not really a vampire? 290 00:19:58,580 --> 00:20:01,550 - You act like you're 14, not 400. 291 00:20:01,650 --> 00:20:04,710 You go out during the day, which pretty much goes against 292 00:20:04,810 --> 00:20:07,080 the most basic tenant of vampire lure. 293 00:20:07,180 --> 00:20:10,410 And you are in no way suave. 294 00:20:10,510 --> 00:20:12,910 Oh, yeah, and vampires aren't real. 295 00:20:26,080 --> 00:20:30,380 Don't worry, I'm not going to say anything. 296 00:20:30,480 --> 00:20:31,780 - Why not? 297 00:20:31,880 --> 00:20:34,880 - Because you're making everybody look like idiots. 298 00:20:34,980 --> 00:20:37,280 I kind of love that. 299 00:20:37,380 --> 00:20:39,300 But some advice. 300 00:20:39,400 --> 00:20:41,080 You're going to have to step up your game 301 00:20:41,180 --> 00:20:43,650 if you want to keep this up. 302 00:21:10,910 --> 00:21:12,180 - Ah! 303 00:21:21,080 --> 00:21:22,510 Ha! 304 00:21:32,050 --> 00:21:33,650 This isn't working. 305 00:21:36,950 --> 00:21:37,450 Wah, wah, ha, ha! 306 00:21:37,550 --> 00:21:39,380 Ugh, no, no. 307 00:21:55,860 --> 00:21:56,660 - Hey, Vi. 308 00:21:56,720 --> 00:21:58,036 Thanks for helping me out with this. 309 00:21:58,060 --> 00:21:59,596 You know, I've been up all night trying to figure 310 00:21:59,620 --> 00:22:00,780 this vampire thing out. 311 00:22:00,880 --> 00:22:02,880 - Well, I decided if you're going to make a mockery 312 00:22:02,980 --> 00:22:06,180 of my school's social order, then I want in. 313 00:22:06,310 --> 00:22:07,590 And you definitely need my help. 314 00:22:07,650 --> 00:22:08,780 - That's true. 315 00:22:08,880 --> 00:22:11,680 - Now, I'm going to get you looking the part, 316 00:22:11,780 --> 00:22:13,910 but you've got to get yourself sounding the part. 317 00:22:14,010 --> 00:22:17,210 Talk to me like you're really a vampire. 318 00:22:17,310 --> 00:22:19,550 - Okay. 319 00:22:19,650 --> 00:22:23,310 I'm totally a vampire. 320 00:22:23,350 --> 00:22:25,710 - What was that? 321 00:22:25,810 --> 00:22:28,380 - It was a vampire. 322 00:22:28,480 --> 00:22:30,810 - For someone who already has an accent, 323 00:22:30,910 --> 00:22:33,080 you're terrible at accents. 324 00:22:33,180 --> 00:22:36,210 - Okay, well, first off, I'm not the one with an accent. 325 00:22:36,310 --> 00:22:37,750 You are. - Oh. 326 00:22:37,850 --> 00:22:41,010 - And secondly, just tell me how I should sound. 327 00:22:41,110 --> 00:22:42,650 - Okay. 328 00:22:42,750 --> 00:22:45,910 The modern vampire is more of a cross between 329 00:22:46,010 --> 00:22:48,810 a constipated model and a freshman poetry major. 330 00:22:48,910 --> 00:22:49,550 - What? 331 00:22:49,650 --> 00:22:51,710 - Okay, repeat after me. 332 00:22:51,810 --> 00:22:53,750 You wouldn't understand. 333 00:22:56,710 --> 00:22:58,050 - You wouldn't understand. 334 00:22:58,150 --> 00:23:00,056 - More like you don't want to deal with anything. 335 00:23:00,080 --> 00:23:01,426 - Should it really be this much work 336 00:23:01,450 --> 00:23:02,680 to seem like I don't care? 337 00:23:02,780 --> 00:23:04,850 - For you, yes. 338 00:23:11,050 --> 00:23:12,926 - Thanks for helping me pick out all these clothes. 339 00:23:12,950 --> 00:23:15,110 - No charge, Edward Cullen. 340 00:23:16,310 --> 00:23:18,080 Okay, how's the vampire voice coming? 341 00:23:18,180 --> 00:23:19,180 - Oh. 342 00:23:19,850 --> 00:23:21,550 You wouldn't understand. 343 00:23:22,510 --> 00:23:23,510 Not bad. 344 00:23:23,550 --> 00:23:24,940 - Yeah? 345 00:23:25,040 --> 00:23:26,910 So what else is there to know about vampires? 346 00:23:27,010 --> 00:23:28,500 Like I know all the regular stuff 347 00:23:28,600 --> 00:23:32,150 like wooden stakes and sunlight and all that stuff. 348 00:23:32,310 --> 00:23:34,310 But what else? 349 00:23:34,410 --> 00:23:36,210 - There's a couple things. 350 00:23:36,310 --> 00:23:40,210 For instance, vampires are terrified of rabbits. 351 00:23:40,310 --> 00:23:43,010 They're incapable of singing "Happy Birthday." 352 00:23:43,110 --> 00:23:45,310 Oh, and this is an important one. 353 00:23:45,350 --> 00:23:48,310 If you beat a vampire in a staring contest, 354 00:23:48,380 --> 00:23:50,510 it renders them powerless. 355 00:23:50,610 --> 00:23:52,450 - A staring contest? - Mm-hmm. 356 00:23:52,550 --> 00:23:54,080 - Really? - Mm-hmm. 357 00:23:54,180 --> 00:23:55,380 - I don't believe you. 358 00:23:55,480 --> 00:23:57,480 - Fine, you don't have to believe me. 359 00:23:57,580 --> 00:23:59,150 Here's proof. 360 00:24:13,450 --> 00:24:14,450 - Doh! 361 00:24:14,480 --> 00:24:15,480 Okay! 362 00:24:16,310 --> 00:24:17,650 - Okay, you win. 363 00:24:17,750 --> 00:24:19,880 But seriously, we really need to figure a way 364 00:24:19,980 --> 00:24:21,750 we can sell this at school. 365 00:24:21,850 --> 00:24:23,680 - Don't worry. 366 00:24:23,780 --> 00:24:25,910 I have a few ideas. 367 00:24:26,010 --> 00:24:28,480 Now you got the hair and the clothes. 368 00:24:28,580 --> 00:24:30,710 Okay, let's start with the basics. 369 00:24:30,810 --> 00:24:33,380 Wear these at all times. 370 00:24:39,650 --> 00:24:42,480 - Perfect. 371 00:24:45,010 --> 00:24:46,210 - He showed me his fangs. 372 00:24:47,210 --> 00:24:48,380 It's just like Edward. 373 00:24:48,480 --> 00:24:49,480 - Oops. 374 00:24:49,580 --> 00:24:52,750 Oh my gosh, he's so cute. 375 00:24:52,850 --> 00:24:55,450 - Okay, vampires' eyes are always changing colors. 376 00:24:55,550 --> 00:24:58,850 So you're going to need to wear these contact lenses. 377 00:24:58,950 --> 00:24:59,550 There he is. 378 00:24:59,650 --> 00:25:01,850 Turn around. 379 00:25:01,950 --> 00:25:03,010 Look at his eyes. 380 00:25:09,710 --> 00:25:11,390 - And on this edition of "Caitlyn's World," 381 00:25:11,450 --> 00:25:16,350 Forksley High's very own bloodsucker Davis Pell. 382 00:25:16,450 --> 00:25:17,810 Some vampires can fly. 383 00:25:17,910 --> 00:25:19,510 So we've got to get you off the ground. 384 00:25:19,610 --> 00:25:20,880 - Look! 385 00:25:24,680 --> 00:25:26,380 - Oh, yeah. 386 00:25:27,580 --> 00:25:28,580 - There's no way. 387 00:25:47,010 --> 00:25:49,050 - How did he do that? 388 00:25:53,620 --> 00:25:55,100 Today on "Caitlyn's World," 389 00:25:55,150 --> 00:25:57,850 I have a story you can really sink your teeth into. 390 00:25:57,950 --> 00:26:00,880 Davis Pell, undead and loving it. 391 00:26:00,980 --> 00:26:02,810 How old are you? 392 00:26:04,750 --> 00:26:08,680 Time... is for those waiting to die. 393 00:26:08,780 --> 00:26:10,350 - So true. 394 00:26:10,450 --> 00:26:11,980 So true. 395 00:26:12,080 --> 00:26:15,950 And this week's winner of the smile contest is Davis Pell. 396 00:26:16,050 --> 00:26:19,550 Thanks to all my new followers for logging on to vote. 397 00:26:19,650 --> 00:26:22,610 Looking towards the future, will you be attending 398 00:26:22,710 --> 00:26:27,650 Forksley High's annual Sweetheart Dance? 399 00:26:27,750 --> 00:26:30,480 - If you'll be my date. 400 00:26:30,580 --> 00:26:31,580 - Of course. 401 00:26:41,880 --> 00:26:43,450 ♪ So get your game on 402 00:26:43,550 --> 00:26:45,110 ♪ Get, get your game on 403 00:27:01,650 --> 00:27:03,150 ♪ So get your game on 404 00:27:03,310 --> 00:27:05,210 ♪ Get, get your game on ♪ 405 00:27:05,310 --> 00:27:07,080 - This guy comes into our school, 406 00:27:07,180 --> 00:27:10,550 steals are girls, our friends, our pizza slices. 407 00:27:10,650 --> 00:27:11,650 Why? 408 00:27:11,750 --> 00:27:13,050 Because he's a vampire. 409 00:27:13,150 --> 00:27:14,350 Well, I'm a quarterback. 410 00:27:14,450 --> 00:27:15,350 And I was here first. 411 00:27:15,450 --> 00:27:15,980 - Yeah! 412 00:27:16,080 --> 00:27:17,150 Let's go, baby! 413 00:27:17,310 --> 00:27:18,880 Whoo! 414 00:27:22,710 --> 00:27:25,380 - I was more complaining. 415 00:27:25,480 --> 00:27:28,210 It wasn't really anything to get excited about. 416 00:27:28,310 --> 00:27:31,080 - You were using your huddle voice. 417 00:27:31,180 --> 00:27:32,580 - Is that what I sound like? 418 00:27:32,680 --> 00:27:34,310 - Hey, I have an idea. 419 00:27:34,410 --> 00:27:37,310 I have this uncle who's way into vampires. 420 00:27:37,410 --> 00:27:38,310 He can maybe help us. 421 00:27:38,380 --> 00:27:39,110 - Call him. 422 00:27:39,210 --> 00:27:40,350 - Okay. 423 00:27:41,680 --> 00:27:43,710 But I have to warn you. 424 00:27:43,810 --> 00:27:44,580 He's a little weird. 425 00:27:44,680 --> 00:27:46,450 - Call him! 426 00:27:54,310 --> 00:27:55,880 - Hello? 427 00:27:55,980 --> 00:27:57,380 Uncle Derrick? 428 00:27:57,480 --> 00:27:59,510 - Oh? 429 00:27:59,610 --> 00:28:04,780 - Is this... Baron Von Awesome? 430 00:28:07,710 --> 00:28:11,950 If what you're saying is true, and I have been noticing 431 00:28:12,050 --> 00:28:16,080 a number of signs indicating just such an occurrence, 432 00:28:16,180 --> 00:28:21,750 I will stalk the monster and I will kill it. 433 00:28:21,850 --> 00:28:23,580 - How do we know you can do it? 434 00:28:23,680 --> 00:28:25,410 What's your story? 435 00:28:25,510 --> 00:28:27,750 - My story? 436 00:28:34,080 --> 00:28:37,480 I was born in a graveyard at midnight. 437 00:28:37,580 --> 00:28:38,880 - Whoa. 438 00:28:38,980 --> 00:28:42,310 - And still an infant, I was abandoned. 439 00:28:42,410 --> 00:28:45,680 I found myself nursing from a mother emu. 440 00:28:45,780 --> 00:28:49,680 She took me in, and her family raised me as her own. 441 00:28:49,780 --> 00:28:52,310 They taught me how to hunt. 442 00:28:52,380 --> 00:28:53,610 And how to kill. 443 00:28:53,710 --> 00:28:56,980 - What does any of this have to do with vampires? 444 00:28:57,080 --> 00:29:00,480 - My skills are vast, I assure you. 445 00:29:00,580 --> 00:29:03,580 I have the yellow belt in nine different forms of "ka-ra-tay," 446 00:29:03,680 --> 00:29:07,310 which technically makes me a third degree black belt. 447 00:29:07,350 --> 00:29:08,870 And I've defeated the game Castlevania, 448 00:29:08,950 --> 00:29:10,080 every version of it. 449 00:29:10,180 --> 00:29:14,510 And I have seen the movie "Van Helsing" 47 times! 450 00:29:14,610 --> 00:29:16,050 And I hated that movie. 451 00:29:16,150 --> 00:29:17,610 - That... that's all great, 452 00:29:17,710 --> 00:29:19,580 but how is it going to help you get this guy? 453 00:29:21,850 --> 00:29:23,480 Mark my words. 454 00:29:23,580 --> 00:29:26,150 I will hunt this creature down to the ends of the world. 455 00:29:26,310 --> 00:29:28,750 There is nowhere he can hide. 456 00:29:28,850 --> 00:29:32,310 - Finding him won't be a problem. 457 00:29:32,410 --> 00:29:33,680 - Excellent. 458 00:29:41,750 --> 00:29:43,750 - Which one is he? 459 00:29:43,850 --> 00:29:46,980 - He's right there. 460 00:29:47,080 --> 00:29:49,180 - Excellent. 461 00:29:49,310 --> 00:29:50,950 - So, what's your plan? 462 00:29:51,050 --> 00:29:53,210 - This container is filled with water 463 00:29:53,310 --> 00:29:56,510 caught from the base of the Carpathian Mountains. 464 00:29:56,610 --> 00:29:59,550 It is renowned for its vampire-killing properties. 465 00:29:59,650 --> 00:30:03,480 When I spill it on him, it's going to be poof... 466 00:30:03,580 --> 00:30:05,550 goodbye, vampire boy! 467 00:30:08,610 --> 00:30:09,880 - Sssh, sssh, sh, sh. 468 00:30:09,980 --> 00:30:11,450 Sssh. 469 00:30:17,850 --> 00:30:19,080 Hello! 470 00:30:22,050 --> 00:30:22,880 - Can I help you? 471 00:30:22,980 --> 00:30:23,980 - Yeah. 472 00:30:24,010 --> 00:30:26,780 I am the water delivery person. 473 00:30:26,880 --> 00:30:30,050 And I'm here to deliver the water. 474 00:30:30,150 --> 00:30:31,210 No water here. 475 00:30:31,310 --> 00:30:34,250 You probably want the teacher's lounge. 476 00:30:34,350 --> 00:30:39,610 - Or perhaps... or perhaps it was right here! 477 00:30:40,710 --> 00:30:44,350 - Ah! 478 00:30:44,450 --> 00:30:45,710 Evil creature! 479 00:30:49,350 --> 00:30:54,480 Drink this up you nasty, smelly thing from beyond! 480 00:30:54,580 --> 00:30:59,610 Terror. 481 00:31:09,010 --> 00:31:10,010 Yeah. 482 00:31:15,980 --> 00:31:17,080 - Mm. 483 00:31:17,180 --> 00:31:18,450 I guess we're gonna need a mop. 484 00:31:21,850 --> 00:31:24,050 - Hey, Vi. 485 00:31:24,150 --> 00:31:27,550 - So, this is what your lair looks like. 486 00:31:27,650 --> 00:31:30,810 I expected more candelabras and flowy curtains. 487 00:31:30,910 --> 00:31:32,550 - Ha, ha, very funny. 488 00:31:34,650 --> 00:31:39,010 - So... how do I look? 489 00:31:39,110 --> 00:31:42,550 - Not to feed your already rapidly growing ego, 490 00:31:42,650 --> 00:31:45,950 but you do look relatively presentable tonight. 491 00:31:46,050 --> 00:31:47,680 - You're so sweet. 492 00:31:47,780 --> 00:31:48,780 - Mmm. 493 00:31:51,510 --> 00:31:55,850 So... what's with all the telescopes? 494 00:31:55,950 --> 00:31:59,710 - They're kaleidoscopes. 495 00:31:59,810 --> 00:32:01,750 - Why do you have all of them? 496 00:32:01,850 --> 00:32:05,310 - Oh, well, my mom gets me one every time we move. 497 00:32:05,380 --> 00:32:07,810 - Wow, you do move a lot. 498 00:32:09,350 --> 00:32:14,080 Yeah, I know it's weird, but it makes my mom happy, so... 499 00:32:14,180 --> 00:32:19,750 and actually, I... I kind of like them, too. 500 00:32:22,300 --> 00:32:24,580 They're pretty much the only things I really have 501 00:32:24,620 --> 00:32:26,620 from all the places that I've lived. 502 00:32:33,580 --> 00:32:35,980 - I don't think they're weird at all. 503 00:32:36,080 --> 00:32:37,210 I like them. 504 00:32:37,310 --> 00:32:40,650 They're cool. 505 00:32:40,750 --> 00:32:42,310 - Thanks. 506 00:32:48,480 --> 00:32:49,480 - So... 507 00:32:52,410 --> 00:32:55,050 You got your dancing shoes on? 508 00:32:55,150 --> 00:32:58,680 - I don't know about that one. 509 00:32:58,780 --> 00:33:01,080 - Oh, of course. 510 00:33:01,180 --> 00:33:02,210 Get over here. 511 00:33:02,310 --> 00:33:03,380 - What? Why? 512 00:33:03,480 --> 00:33:06,410 - I'm going to teach you how to slow dance. 513 00:33:06,510 --> 00:33:10,010 - What makes you think that I...? 514 00:33:10,110 --> 00:33:11,310 Okay. 515 00:33:11,350 --> 00:33:12,880 I don't know how to slow dance. 516 00:33:14,210 --> 00:33:15,976 Okay, so you're going to put your hands there. 517 00:33:16,000 --> 00:33:16,520 - Yeah. 518 00:33:16,750 --> 00:33:18,350 - And I'll put my hands there. 519 00:33:18,450 --> 00:33:20,810 You rock back and forth. 520 00:33:20,910 --> 00:33:22,450 You can start to spin. 521 00:33:22,550 --> 00:33:25,350 - Okay. 522 00:33:25,450 --> 00:33:28,080 - And you can occasionally look at the girl. 523 00:33:28,180 --> 00:33:29,350 Yeah. 524 00:33:29,450 --> 00:33:33,080 - Yeah. 525 00:33:33,180 --> 00:33:35,810 Am... am I doing it right? 526 00:33:35,910 --> 00:33:37,050 - Yeah. 527 00:33:44,910 --> 00:33:46,510 Davis, your girlfriend's here. 528 00:33:59,080 --> 00:34:01,710 - Bye. 529 00:34:01,810 --> 00:34:03,610 - Hey. 530 00:34:03,710 --> 00:34:06,450 You should come to the dance tonight. 531 00:34:06,550 --> 00:34:09,080 - Definitely not my scene. 532 00:34:09,180 --> 00:34:13,310 - There's a good chance I might make a fool of myself. 533 00:34:13,350 --> 00:34:15,850 - Slightly more tempting. 534 00:34:18,080 --> 00:34:19,380 - But alas, I don't have anything 535 00:34:19,480 --> 00:34:24,510 quite darling enough to wear to such an occasion. 536 00:34:24,610 --> 00:34:26,750 - Well, I'm sure you'd look good in anything you wore. 537 00:34:32,720 --> 00:34:34,850 Anyways, see ya. 538 00:34:40,220 --> 00:34:41,520 You look great. 539 00:34:41,850 --> 00:34:42,750 Thanks. 540 00:34:42,850 --> 00:34:46,850 You, too. 541 00:35:02,580 --> 00:35:04,080 - Let's go sit down. 542 00:35:17,510 --> 00:35:22,110 - You are the most beautiful girl I have ever seen. 543 00:35:22,210 --> 00:35:24,050 - In all your lives? 544 00:35:24,150 --> 00:35:26,150 - Yes. 545 00:35:26,310 --> 00:35:28,050 In every single one of 'em. 546 00:35:32,050 --> 00:35:33,050 - That's not fair. 547 00:35:33,080 --> 00:35:33,710 That's my girl. 548 00:35:33,810 --> 00:35:34,810 - Okay. 549 00:35:34,850 --> 00:35:36,350 You know I am the head cheerleader. 550 00:35:36,450 --> 00:35:37,850 - Quiet, Not Caitlyn. 551 00:35:37,950 --> 00:35:40,910 - Ugh! 552 00:35:41,010 --> 00:35:41,880 - Hey, hey. 553 00:35:41,980 --> 00:35:43,050 Check it out. 554 00:35:44,810 --> 00:35:45,950 Hello. 555 00:35:52,110 --> 00:35:53,310 - Oh, hey. 556 00:35:53,410 --> 00:35:54,550 Have you see Davis? 557 00:35:54,650 --> 00:35:55,880 - No. 558 00:35:55,980 --> 00:35:58,310 - Hello, everyone, can I have your attention, please? 559 00:35:58,410 --> 00:36:01,780 It is now time to announce the Sweetheart Couple. 560 00:36:01,880 --> 00:36:04,380 Now there were a lot of really cute couples this year. 561 00:36:04,480 --> 00:36:07,310 But unfortunately, there can only be one. 562 00:36:07,410 --> 00:36:12,310 This year's Mr. and Miss Sweetheart are... 563 00:36:12,380 --> 00:36:14,810 Caitlyn Crisp and Davis Pell! 564 00:36:51,410 --> 00:36:53,750 - And now for the spotlight dance. 565 00:37:22,010 --> 00:37:23,680 - Ooh, my gosh, I love this song! 566 00:37:23,780 --> 00:37:25,780 I have to go get the girls. 567 00:37:30,580 --> 00:37:34,080 ♪ Buckle up and hold on tight ♪ 568 00:37:34,180 --> 00:37:40,310 ♪ All abroad on this endless ride to forever ♪ 569 00:37:40,380 --> 00:37:45,680 ♪ Until forever 570 00:37:45,780 --> 00:37:49,080 ♪ Every night I feel so alive 571 00:37:49,180 --> 00:37:52,180 ♪ These are the signs of the endless night ♪ 572 00:37:52,310 --> 00:37:55,510 ♪ Forever 573 00:37:55,610 --> 00:37:58,310 ♪ Until forever 574 00:38:24,580 --> 00:38:26,650 - Why aren't you doing anything? 575 00:38:26,750 --> 00:38:28,240 - This guy is a clever one. 576 00:38:28,280 --> 00:38:29,680 My plan is to study him 577 00:38:29,760 --> 00:38:30,760 and then destroy him! 578 00:38:30,850 --> 00:38:33,310 - Oh, you are so fired! 579 00:38:38,110 --> 00:38:41,110 ♪ Forever 580 00:38:41,210 --> 00:38:43,850 ♪ Until forever 581 00:38:43,950 --> 00:38:45,480 ♪ And ever 582 00:38:45,580 --> 00:38:47,850 ♪ And ever 583 00:39:21,610 --> 00:39:23,210 Tonight was so much fun. 584 00:39:23,310 --> 00:39:26,310 - Yeah, it was the best. 585 00:39:26,380 --> 00:39:29,750 Caitlyn, there's something I need to talk to you about. 586 00:39:29,850 --> 00:39:31,080 - Oh, no, not tonight. 587 00:39:31,180 --> 00:39:32,780 Uh, I'm exhausted. 588 00:39:32,880 --> 00:39:34,450 Let's talk about it tomorrow, okay? 589 00:39:34,550 --> 00:39:36,980 - No, no, no. 590 00:39:37,080 --> 00:39:38,310 It's important. 591 00:39:38,410 --> 00:39:40,326 And I've been meaning to tell you this for a while now, 592 00:39:40,350 --> 00:39:42,550 I just didn't know how. 593 00:39:42,580 --> 00:39:44,126 - You want to make our relationship official? 594 00:39:44,150 --> 00:39:44,910 - No. 595 00:39:45,010 --> 00:39:48,480 No, I mean, yes, of course I do. 596 00:39:48,580 --> 00:39:49,350 It's just that... 597 00:39:49,450 --> 00:39:50,350 - No, no, no, no. 598 00:39:50,450 --> 00:39:51,550 I'm too excited. 599 00:39:51,650 --> 00:39:52,880 I have to go tell the girls. 600 00:39:54,410 --> 00:39:56,456 Come over to my house on Friday, and we'll go over everything, 601 00:39:56,480 --> 00:39:59,050 okay? 602 00:39:59,150 --> 00:39:59,910 - Yeah. 603 00:40:00,010 --> 00:40:01,150 Okay, great. 604 00:40:17,460 --> 00:40:18,876 Do you really think that Caitlyn's 605 00:40:18,900 --> 00:40:20,050 going to go through with it? 606 00:40:20,150 --> 00:40:21,150 - Why wouldn't she? 607 00:40:21,250 --> 00:40:22,150 Wouldn't you? 608 00:40:22,250 --> 00:40:23,380 Totally. 609 00:40:23,480 --> 00:40:26,880 It's like the coolest thing to happen to anyone. 610 00:40:26,980 --> 00:40:30,550 - I can't believe Davis Pell is going to turn Caitlyn Crisp 611 00:40:30,650 --> 00:40:32,650 into a vampire. 612 00:40:32,750 --> 00:40:34,350 I'm so jealous. 613 00:40:40,660 --> 00:40:42,856 - Caitlyn is telling everybody that you're going to turn her 614 00:40:42,880 --> 00:40:44,350 into a vampire on Friday. 615 00:40:44,450 --> 00:40:45,610 - What? 616 00:40:45,710 --> 00:40:47,326 Oh, come on, she can't actually believe that. 617 00:40:47,350 --> 00:40:49,910 - Uh, you're talking about the girl that already believes 618 00:40:50,010 --> 00:40:52,010 you're a real-life vampire. 619 00:40:52,110 --> 00:40:54,880 She's expecting you to bite her on the neck 620 00:40:54,980 --> 00:40:57,210 and turn her into a vampire. 621 00:40:57,310 --> 00:40:58,350 You can't let this go on. 622 00:40:58,450 --> 00:40:59,350 It's too far. 623 00:40:59,450 --> 00:41:00,550 - I tried to tell her. 624 00:41:00,650 --> 00:41:03,680 - But you didn't. 625 00:41:03,780 --> 00:41:05,850 - I thought we were having fun. 626 00:41:05,950 --> 00:41:10,350 - Davis, you're the only one who's having fun anymore. 627 00:41:10,450 --> 00:41:12,050 - Oh, I see now. 628 00:41:12,150 --> 00:41:13,380 You're jealous. 629 00:41:14,610 --> 00:41:16,110 You think I'm jealous of Caitlyn? 630 00:41:16,210 --> 00:41:17,310 - No. 631 00:41:17,410 --> 00:41:19,810 I think you're jealous of me for being popular. 632 00:41:19,910 --> 00:41:23,550 Why would you be jealous of Caitlyn? 633 00:41:23,650 --> 00:41:25,680 - No reason. 634 00:41:25,780 --> 00:41:27,710 No reason at all. 635 00:41:27,810 --> 00:41:29,850 Have a great time Friday night. 636 00:41:39,710 --> 00:41:43,110 Okay, here we go. 637 00:41:44,200 --> 00:41:45,856 I don't know what I'm worrying about. 638 00:41:45,880 --> 00:41:47,380 I mean, she likes me, right? 639 00:41:47,480 --> 00:41:49,010 I can just confess, 640 00:41:49,110 --> 00:41:50,980 and we can just put all of this behind us. 641 00:41:56,310 --> 00:41:57,850 Hey, Caitlyn. 642 00:41:57,950 --> 00:42:01,310 I've got something to confess to you. 643 00:42:01,350 --> 00:42:04,710 I'm not really a vampire. 644 00:42:04,810 --> 00:42:06,310 - Oh, Davis. 645 00:42:06,410 --> 00:42:07,880 I don't care about that. 646 00:42:07,980 --> 00:42:10,080 I like you for you. 647 00:42:10,180 --> 00:42:11,480 Now kiss me. 648 00:42:18,510 --> 00:42:20,980 Come on, Davis, hold it together. 649 00:42:21,080 --> 00:42:23,750 Just tell her the truth, and everything will be fine. 650 00:42:23,850 --> 00:42:25,580 Besides, she can't really think 651 00:42:25,680 --> 00:42:27,180 I'm going to turn her into a vampire. 652 00:42:32,150 --> 00:42:33,450 Uh-oh. 653 00:42:43,910 --> 00:42:46,480 It looks like you've got a nice place here. 654 00:42:46,580 --> 00:42:48,310 If I could actually see anything. 655 00:42:48,380 --> 00:42:49,980 - Come. 656 00:42:50,080 --> 00:42:51,880 - Caitlyn, there's... there's something 657 00:42:51,980 --> 00:42:54,110 I've been meaning to tell you. 658 00:43:16,650 --> 00:43:19,310 - Bite me. 659 00:43:19,410 --> 00:43:21,910 - Uh, well... you see, 660 00:43:22,010 --> 00:43:23,856 there's something that I really need to tell you. 661 00:43:23,880 --> 00:43:26,480 - Ssh, don't spoil the moment with your talking. 662 00:43:26,580 --> 00:43:27,910 Just do it. 663 00:43:30,580 --> 00:43:32,050 - Okay. 664 00:43:39,450 --> 00:43:44,310 Ugh, Caitlyn, there's a whole bunch of people here. 665 00:43:46,310 --> 00:43:47,410 - Mm-hmm. 666 00:43:47,510 --> 00:43:49,080 Better not disappoint. 667 00:43:57,510 --> 00:43:59,480 - I have to pee. 668 00:44:26,810 --> 00:44:27,810 - Ready? 669 00:44:28,850 --> 00:44:30,310 - Mm-mm. 670 00:44:42,950 --> 00:44:45,710 - How does it feel? 671 00:44:45,810 --> 00:44:48,310 - It doesn't really feel like anything. 672 00:44:48,410 --> 00:44:50,610 - Uh, that's how it's supposed to feel. 673 00:44:50,710 --> 00:44:51,910 That means it's working. 674 00:44:52,010 --> 00:44:54,780 That means it's working! 675 00:44:54,880 --> 00:44:57,580 You didn't even bite her. 676 00:44:57,680 --> 00:44:59,550 - He can't turn her. 677 00:44:59,650 --> 00:45:01,380 - May... maybe it just didn't take. 678 00:45:01,480 --> 00:45:02,010 I'll try again. 679 00:45:02,110 --> 00:45:03,310 Let me try again. 680 00:45:13,680 --> 00:45:15,310 - It's ketchup. 681 00:45:15,350 --> 00:45:16,310 I knew it. 682 00:45:16,350 --> 00:45:18,410 He's a liar! 683 00:45:18,510 --> 00:45:20,310 He's a faker! 684 00:45:20,380 --> 00:45:21,850 Dude, it was just a joke. 685 00:45:21,950 --> 00:45:24,550 Guys, it's just me Davis. 686 00:45:24,650 --> 00:45:26,510 It's just me Davis, guys. 687 00:45:26,610 --> 00:45:27,910 It's just me Davis. 688 00:45:28,010 --> 00:45:29,610 Guys, I was joking. 689 00:45:29,710 --> 00:45:30,710 It was a joke. 690 00:45:30,780 --> 00:45:31,680 We can talk about this, right? 691 00:45:31,780 --> 00:45:34,680 Can't you take a joke? 692 00:45:36,680 --> 00:45:39,650 - I guess he wasn't a vampire after all. 693 00:45:39,750 --> 00:45:41,380 Come on. 694 00:45:44,480 --> 00:45:47,580 - That is just what he wants you to think. 695 00:45:47,680 --> 00:45:49,610 His time will come. 696 00:46:09,780 --> 00:46:11,380 - Hey, honey. 697 00:46:12,050 --> 00:46:13,110 - You okay? 698 00:46:17,180 --> 00:46:19,110 - Yeah. 699 00:46:19,210 --> 00:46:21,660 I'm just gonna go to bed. 700 00:46:21,740 --> 00:46:23,040 - Are you sure you're all right? 701 00:46:23,100 --> 00:46:26,450 Yes, mom, I'm fine. 702 00:46:28,450 --> 00:46:31,710 I know it's tough on you sometimes 703 00:46:31,810 --> 00:46:37,010 with all the moving and the changes. 704 00:46:37,110 --> 00:46:40,750 I am sorry you have to go through that all the time. 705 00:46:40,850 --> 00:46:41,980 - Okay. 706 00:46:42,080 --> 00:46:43,550 Thanks. 707 00:47:00,310 --> 00:47:01,350 - Do you know why 708 00:47:01,450 --> 00:47:05,380 I get you a kaleidoscope every time we move? 709 00:47:05,480 --> 00:47:07,480 - Why, mom? 710 00:47:07,580 --> 00:47:11,610 - Because you look in it, and it's beautiful. 711 00:47:14,350 --> 00:47:19,310 But the slightest turn of the wheel... 712 00:47:19,350 --> 00:47:24,680 can change everything. 713 00:47:24,780 --> 00:47:27,710 Thing is, that change 714 00:47:27,810 --> 00:47:30,580 can be beautiful, too. 715 00:47:30,680 --> 00:47:32,210 Sometimes maybe even more beautiful 716 00:47:32,310 --> 00:47:34,910 than it was before. 717 00:47:35,010 --> 00:47:37,850 - This change stinks. 718 00:47:37,950 --> 00:47:41,480 - I know. 719 00:47:41,580 --> 00:47:44,950 You know, with everything that's happened since you arrived, 720 00:47:45,050 --> 00:47:47,910 I'm sure there's something here 721 00:47:48,010 --> 00:47:51,310 you think is beautiful. 722 00:48:25,060 --> 00:48:26,520 Have you ever really 723 00:48:26,540 --> 00:48:28,210 not wanted to go to school? 724 00:48:28,310 --> 00:48:31,710 Like you have a zit or a test you didn't study for? 725 00:48:31,810 --> 00:48:34,310 - Loser! 726 00:48:34,350 --> 00:48:36,186 This was like all those times combined. 727 00:48:36,210 --> 00:48:37,380 - Liar! 728 00:48:37,480 --> 00:48:41,710 Times like 40 billion. 729 00:48:41,810 --> 00:48:43,210 - Jerk! 730 00:48:57,110 --> 00:48:58,850 - Okay, it sounds great. 731 00:48:58,950 --> 00:49:00,110 - Okay, stop it right there. 732 00:49:00,310 --> 00:49:02,110 Yeah, no, add that to the second clip. 733 00:49:02,210 --> 00:49:03,510 - Like a vampire. 734 00:49:03,610 --> 00:49:04,480 - It's true? 735 00:49:04,580 --> 00:49:05,910 - Yeah. 736 00:49:06,010 --> 00:49:07,110 Play it back. 737 00:49:07,210 --> 00:49:09,110 Please promise to meet me by the first tree... 738 00:49:09,210 --> 00:49:12,750 - Hey, Caitlyn. 739 00:49:12,850 --> 00:49:15,180 - What are you doing here? 740 00:49:15,310 --> 00:49:17,310 - I don't remember there being any cameras there. 741 00:49:17,410 --> 00:49:19,080 What are you working on? 742 00:49:19,180 --> 00:49:20,810 - Nothing. 743 00:49:20,910 --> 00:49:22,410 It has nothing to do with you. 744 00:49:22,510 --> 00:49:23,850 - I'm not too sure that's true. 745 00:49:23,950 --> 00:49:24,780 - Would you just go? 746 00:49:24,880 --> 00:49:26,880 I can't even look at you. 747 00:49:28,310 --> 00:49:31,580 Okay, I just... I just wanted to tell you 748 00:49:31,680 --> 00:49:35,810 that what I did was wrong, and I'm a complete goon. 749 00:49:35,910 --> 00:49:40,550 And... I'm sorry. 750 00:49:40,650 --> 00:49:45,310 - No, Davis, I'm sorry... for you. 751 00:49:45,410 --> 00:49:47,610 You're a sad person, and you should go. 752 00:49:52,950 --> 00:49:54,380 - Yeah. 753 00:50:00,980 --> 00:50:02,100 Get back to work. 754 00:50:02,180 --> 00:50:03,810 I'm gonna check my site. 755 00:50:03,910 --> 00:50:04,980 Oh my gosh! 756 00:50:05,080 --> 00:50:06,350 Ten thousand subscribers! 757 00:50:06,450 --> 00:50:07,550 I've gone national! 758 00:50:09,910 --> 00:50:11,780 - Oh, I just lost one. 759 00:50:29,750 --> 00:50:30,950 - Psst, hey. 760 00:50:31,050 --> 00:50:32,580 - What do you want? 761 00:50:32,680 --> 00:50:35,210 Need more footage of me acting like a jerk? 762 00:50:35,310 --> 00:50:37,880 - No, I've got plenty of that. 763 00:50:37,980 --> 00:50:39,350 I want to give you something. 764 00:50:43,750 --> 00:50:44,750 - What is it? 765 00:50:44,780 --> 00:50:45,780 - Just watch. 766 00:50:45,880 --> 00:50:47,850 It'll help you, believe me. 767 00:50:47,950 --> 00:50:49,850 - Why are you helping me? 768 00:50:53,350 --> 00:50:56,380 I too know what it's like to try to be someone you're not 769 00:50:56,480 --> 00:50:58,210 for a woman's affections. 770 00:50:58,310 --> 00:51:01,210 - For Rita? 771 00:51:01,310 --> 00:51:03,910 - I like her, but I hate video cameras. 772 00:51:23,310 --> 00:51:24,780 - Cut. 773 00:51:24,880 --> 00:51:25,510 Did you get that? 774 00:51:25,610 --> 00:51:26,780 Yeah, I got it. 775 00:51:26,880 --> 00:51:29,210 - You better have, because I'm not doing it again. 776 00:51:29,310 --> 00:51:32,510 Here it was, the ugly truth. 777 00:51:32,610 --> 00:51:35,380 And no daydream could ever cover it up. 778 00:51:35,480 --> 00:51:38,080 What I saw in that video was so shocking, 779 00:51:38,180 --> 00:51:40,780 so mind blowing, so life altering, 780 00:51:40,880 --> 00:51:44,210 if I ever hope to show my face at that school again, 781 00:51:44,310 --> 00:51:47,150 I had to show everyone what I had just seen. 782 00:51:47,310 --> 00:51:49,980 I had to fix everything. 783 00:51:50,080 --> 00:51:52,710 But how? 784 00:52:19,180 --> 00:52:21,610 Whoo-ha-ha-ha! 785 00:52:21,710 --> 00:52:23,096 I had set a plan in motion 786 00:52:23,120 --> 00:52:24,480 for the Creepy Carnival. 787 00:52:24,580 --> 00:52:27,680 And I had just the right costume. 788 00:52:27,780 --> 00:52:32,310 Actually, it was my only costume. 789 00:52:32,350 --> 00:52:33,680 - Ooh. 790 00:52:33,780 --> 00:52:37,380 Now it was go time. 791 00:52:37,480 --> 00:52:39,310 But first things first. 792 00:52:49,710 --> 00:52:50,810 - Dracula? 793 00:52:50,910 --> 00:52:52,350 Really? 794 00:52:52,450 --> 00:52:54,350 - Don't be afraid. 795 00:52:54,450 --> 00:52:57,580 I'm not actually a vampire. 796 00:52:57,680 --> 00:52:59,240 - I gotta get back to the haunted house. 797 00:52:59,310 --> 00:53:00,980 - No, wait. 798 00:53:02,810 --> 00:53:05,310 I just wanted to tell you that 799 00:53:05,380 --> 00:53:07,410 when I started doing all of this, 800 00:53:07,510 --> 00:53:10,610 all this pretending... 801 00:53:10,710 --> 00:53:12,180 I thought it'd be the only way 802 00:53:12,310 --> 00:53:14,650 that I'd finally get some real friends. 803 00:53:14,750 --> 00:53:16,850 - I'd say you made plenty. 804 00:53:16,950 --> 00:53:19,880 - No. 805 00:53:19,980 --> 00:53:21,550 Just one. 806 00:53:34,850 --> 00:53:37,950 Here, I want you to have this. 807 00:53:49,410 --> 00:53:52,410 Anyways, I'll... I'll talk to you later. 808 00:54:16,880 --> 00:54:20,910 "Sometimes I pretend things are what they really aren't. 809 00:54:21,010 --> 00:54:23,810 "But with you, I don't need to pretend. 810 00:54:23,910 --> 00:54:26,410 "You make real life way better than make believe. 811 00:54:26,510 --> 00:54:28,210 Davis." 812 00:54:43,080 --> 00:54:44,150 - Hi, everyone. 813 00:54:44,310 --> 00:54:47,110 And welcome to Forksley High's Creepy Carnival. 814 00:54:47,210 --> 00:54:48,480 Tonight, we'll be showing 815 00:54:48,580 --> 00:54:50,640 "The Revenge of the Creature from the Black Lagoon." 816 00:54:54,180 --> 00:54:55,220 - What are you doing here? 817 00:54:57,680 --> 00:55:00,880 - Everyone, I've got something to tell you. 818 00:55:00,980 --> 00:55:02,710 I have something to show you. 819 00:55:06,910 --> 00:55:08,480 - Liar! 820 00:55:08,580 --> 00:55:10,110 - Liar! 821 00:55:10,210 --> 00:55:11,380 - Loser! 822 00:55:11,480 --> 00:55:13,910 - Loser! 823 00:55:14,010 --> 00:55:16,210 Lame-o! 824 00:55:16,310 --> 00:55:20,650 Those are all names that I deserve to be called. 825 00:55:20,750 --> 00:55:22,650 And those are just the Ls. 826 00:55:22,750 --> 00:55:27,150 I owe all of you a sincere apology. 827 00:55:27,310 --> 00:55:30,110 Except for one person. 828 00:55:30,210 --> 00:55:31,610 Caitlyn Crisp. 829 00:55:33,210 --> 00:55:37,910 - Caitlyn Crisp has used and lied to every single one of us. 830 00:55:38,010 --> 00:55:40,580 And I have proof. 831 00:55:40,680 --> 00:55:44,980 This is what Caitlyn Crisp really is. 832 00:55:55,150 --> 00:55:57,610 - Okay, that's... that's obviously not Caitlyn Crisp. 833 00:55:57,710 --> 00:56:01,410 That is the Creature from the Black Lagoon. 834 00:56:01,510 --> 00:56:03,080 Looks pretty good. 835 00:56:03,180 --> 00:56:06,750 - I don't know what this hurtful liar is trying to prove, 836 00:56:06,850 --> 00:56:09,510 but we can all agree it's pathetic. 837 00:56:14,510 --> 00:56:15,510 - Cut. 838 00:56:15,550 --> 00:56:16,350 Did you get that? 839 00:56:16,450 --> 00:56:17,180 Yeah, I got it. 840 00:56:17,310 --> 00:56:18,210 - Is that thing off? 841 00:56:18,310 --> 00:56:19,010 I turned it off. 842 00:56:19,110 --> 00:56:20,910 - Good. 843 00:56:21,010 --> 00:56:23,710 You know, I just can't stop thinking about all these idiots 844 00:56:23,810 --> 00:56:26,810 who actually believe this vampire stuff is real. 845 00:56:26,910 --> 00:56:31,150 What a bunch of boosers and followers. 846 00:56:31,310 --> 00:56:32,850 - What? 847 00:56:32,950 --> 00:56:36,050 - Are you helping Davis take down Caitlyn? 848 00:56:36,150 --> 00:56:38,750 - Kinda. 849 00:56:38,850 --> 00:56:41,740 - I didn't think you had it in you. 850 00:56:41,900 --> 00:56:43,960 - Of course all the students at school are sheep 851 00:56:44,020 --> 00:56:45,580 who will do anything I say anyway. 852 00:56:45,680 --> 00:56:47,550 Oh, no, no, no. 853 00:56:47,650 --> 00:56:51,210 Bon, stop him. 854 00:56:52,180 --> 00:56:53,010 - Wait. 855 00:56:53,110 --> 00:56:54,480 - It's Bon, again. 856 00:56:54,580 --> 00:56:55,300 Oh, no. 857 00:56:55,360 --> 00:56:56,520 When are you going to realize 858 00:56:56,580 --> 00:56:58,010 you're just high-school arm candy? 859 00:56:58,110 --> 00:56:59,880 What an idiot. 860 00:56:59,980 --> 00:57:01,010 End call. 861 00:57:01,110 --> 00:57:01,980 Okay. 862 00:57:02,080 --> 00:57:03,580 Ah! 863 00:57:03,680 --> 00:57:07,580 - This is your beloved Caitlyn. 864 00:57:07,680 --> 00:57:09,810 She has made a fool out of all of us. 865 00:57:09,910 --> 00:57:10,750 That's not true. 866 00:57:10,850 --> 00:57:11,980 The great thing 867 00:57:12,080 --> 00:57:13,686 about high school being a popularity contest... 868 00:57:13,710 --> 00:57:15,510 The rules are written by the winners. 869 00:57:15,610 --> 00:57:16,980 That's not what I meant. 870 00:57:17,080 --> 00:57:20,910 Oh, stop it! 871 00:57:21,010 --> 00:57:23,480 Agh! 872 00:57:33,510 --> 00:57:35,380 - I don't know how he did this. 873 00:57:35,480 --> 00:57:38,510 But you guys know I would never say anything bad about you. 874 00:57:38,610 --> 00:57:42,550 You're all my friends, and I adore you. 875 00:58:00,680 --> 00:58:02,050 - Hey, guys. 876 00:58:02,150 --> 00:58:02,550 Guys! 877 00:58:02,650 --> 00:58:03,410 Listen! 878 00:58:03,510 --> 00:58:05,080 Hey, listen! 879 00:58:09,980 --> 00:58:13,980 - This is high school, okay? 880 00:58:14,080 --> 00:58:18,210 No one really knows who they are yet. 881 00:58:18,310 --> 00:58:21,980 And we're all still trying to figure things out. 882 00:58:22,080 --> 00:58:26,850 I mean, you guys hated me like two minutes ago. 883 00:58:26,950 --> 00:58:29,310 And I don't blame you. 884 00:58:29,380 --> 00:58:31,810 Because I pretended to be something I wasn't 885 00:58:31,910 --> 00:58:38,050 so that you would like me, and I'm so sorry. 886 00:58:38,150 --> 00:58:40,780 But take a look at yourselves for a second. 887 00:58:40,880 --> 00:58:46,010 Is it any different for you? 888 00:58:46,110 --> 00:58:51,580 I mean, Caitlyn Crisp is no more Miss Perfect than I am a... 889 00:58:51,680 --> 00:58:55,550 - Bloodsucker! 890 00:58:55,650 --> 00:58:59,580 - Look, that's our water delivery guy. 891 00:58:59,680 --> 00:59:00,580 - Who are you? 892 00:59:00,680 --> 00:59:02,550 - I am your arch nemesis. 893 00:59:02,650 --> 00:59:04,610 - Okay. 894 00:59:04,710 --> 00:59:07,650 - I'm Baron Von Awesome, a vampire hunter. 895 00:59:07,750 --> 00:59:09,550 - Dude, that's, uh, Stewart's uncle. 896 00:59:09,650 --> 00:59:11,310 He still thinks you're a vampire. 897 00:59:11,350 --> 00:59:12,680 He wants to kill you. 898 00:59:12,780 --> 00:59:14,380 - What? 899 00:59:14,480 --> 00:59:16,480 I think it's been pretty well established 900 00:59:16,580 --> 00:59:19,650 that I'm not an actual vampire. 901 00:59:19,750 --> 00:59:21,510 I was getting way meaningful down here. 902 00:59:23,310 --> 00:59:26,410 It is not wise to ignore me, creature. 903 00:59:26,510 --> 00:59:30,310 Especially when... 904 00:59:30,410 --> 00:59:33,480 I have your girlfriend. 905 00:59:33,580 --> 00:59:34,650 - Vi! 906 00:59:37,410 --> 00:59:38,210 - Where does that door go? 907 00:59:38,310 --> 00:59:39,950 - Uh, the roof. 908 00:59:55,210 --> 00:59:57,610 - Come, demon, face your fate! 909 00:59:57,710 --> 00:59:58,910 - What are you talking about? 910 00:59:59,010 --> 01:00:00,680 There's no way I could get up there. 911 01:00:00,780 --> 01:00:03,050 - Use your dragon wings. 912 01:00:03,150 --> 01:00:04,980 - This whole not really being a vampire thing 913 01:00:05,080 --> 01:00:06,950 just isn't sticking with you, is it? 914 01:00:07,050 --> 01:00:08,880 - Uh, enough of your treachery, bloodsucker. 915 01:00:08,980 --> 01:00:13,210 I am coming down. 916 01:00:21,450 --> 01:00:23,650 - Bloodsucker! 917 01:00:23,750 --> 01:00:27,080 - I told you, I'm not a vampire! 918 01:00:34,350 --> 01:00:37,350 - At last! 919 01:00:37,450 --> 01:00:38,680 Ah! 920 01:00:38,780 --> 01:00:41,010 With such speed and agility, 921 01:00:41,110 --> 01:00:44,380 how can you claim to not be a vampire? 922 01:00:55,780 --> 01:00:57,150 - You got me. 923 01:00:58,550 --> 01:01:01,180 - I'm the real deal, and I'm real dangerous. 924 01:01:01,310 --> 01:01:04,710 And right now, I'm real mad. 925 01:01:04,810 --> 01:01:08,410 So I'd advise you not to challenge me. 926 01:01:08,510 --> 01:01:11,450 Give up now. 927 01:01:11,550 --> 01:01:12,550 - Arm yourself! 928 01:01:15,310 --> 01:01:16,550 - Okay. 929 01:01:28,210 --> 01:01:29,510 - Ah! 930 01:01:38,750 --> 01:01:39,580 Ah! 931 01:01:39,680 --> 01:01:41,010 - Wait, wait, wait, wait! 932 01:01:43,350 --> 01:01:46,010 Uh... 933 01:01:46,110 --> 01:01:48,950 this is pointless, slayer. 934 01:01:49,050 --> 01:01:50,880 You know that there's only one way 935 01:01:50,980 --> 01:01:54,210 to render a vampire powerless. 936 01:01:54,310 --> 01:01:55,680 - Of course. 937 01:01:55,780 --> 01:01:58,210 A staring contest. 938 01:01:58,310 --> 01:02:00,310 - Exactly. 939 01:02:00,350 --> 01:02:02,050 And I accept your challenge. 940 01:02:09,910 --> 01:02:11,680 On the count of three. 941 01:02:11,780 --> 01:02:13,910 One, two... 942 01:02:19,810 --> 01:02:21,010 - Three! 943 01:03:09,310 --> 01:03:11,380 - You fought bravely, human. 944 01:03:17,450 --> 01:03:19,080 - I see. 945 01:03:19,180 --> 01:03:23,150 There's humanity, even in the undead. 946 01:03:26,310 --> 01:03:28,150 I will spare your life. 947 01:03:28,310 --> 01:03:29,610 I will spare his life! 948 01:03:34,780 --> 01:03:37,310 - Uh, thanks. 949 01:03:37,380 --> 01:03:38,450 Vi! 950 01:03:38,550 --> 01:03:40,810 I forgot Vi! 951 01:03:40,910 --> 01:03:42,750 - Oh, move, out of the way! 952 01:03:47,580 --> 01:03:48,980 - Go get her, Dracula! 953 01:04:03,410 --> 01:04:04,710 - You just made the team. 954 01:04:13,010 --> 01:04:15,110 - Finally. 955 01:04:15,210 --> 01:04:17,510 - You're welcome. 956 01:04:17,610 --> 01:04:19,780 - So are you going to untie me now? 957 01:04:19,880 --> 01:04:21,940 - Well, maybe. 958 01:04:22,020 --> 01:04:24,380 But I'm thinking you're probably blaming me for all of this, 959 01:04:24,450 --> 01:04:26,080 and that you might actually hit me. 960 01:04:26,180 --> 01:04:27,480 - That's true. 961 01:04:30,310 --> 01:04:32,680 - But I might also be grateful that you saved me 962 01:04:32,780 --> 01:04:34,750 and give you that kiss you've been looking for. 963 01:04:39,480 --> 01:04:41,310 - You don't need arms for that. 964 01:05:08,710 --> 01:05:10,480 - So cool. 965 01:05:10,580 --> 01:05:13,550 - I'm really sorry for everything that I said. 966 01:05:13,650 --> 01:05:15,310 - Yeah. 967 01:05:18,050 --> 01:05:19,610 - Oh, oh, psychic. 968 01:05:29,380 --> 01:05:32,780 - So, we're like a couple now, huh? 969 01:05:32,880 --> 01:05:34,310 - Yeah, don't get used to it. 970 01:05:34,350 --> 01:05:35,750 You're not even my type. 971 01:05:35,850 --> 01:05:37,780 - How's that? 972 01:05:37,880 --> 01:05:39,850 - Well, I'm more into werewolves. 973 01:05:44,650 --> 01:05:49,010 - Oh, by the way. 974 01:05:49,110 --> 01:05:51,310 Thank you for the kaleidoscope. 975 01:05:51,350 --> 01:05:53,980 - You're welcome. 976 01:06:08,780 --> 01:06:10,980 Oh, let me show you how to dance. 977 01:06:11,080 --> 01:06:12,780 Now this is my scene. 978 01:06:12,880 --> 01:06:14,650 ♪ Hold on tight 979 01:06:14,750 --> 01:06:17,080 ♪ All aboard on this endless ride ♪ 980 01:06:17,180 --> 01:06:18,410 So maybe 981 01:06:18,510 --> 01:06:20,710 I'm not the coolest guy in the world, but who cares. 982 01:06:20,810 --> 01:06:23,310 I made some friends, and I got the girl. 983 01:06:23,350 --> 01:06:25,310 The right girl. 984 01:06:25,410 --> 01:06:28,350 And they all seem to like the real Davis. 985 01:06:28,450 --> 01:06:30,310 And you know what? 986 01:06:30,350 --> 01:06:33,380 That's pretty cool to me.65112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.