Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
00:00:12.570 --> 00:00:14.570 position:63% line:0%
Sometimes from a fight
00:00:17.250 --> 00:00:18.890 position:63% line:0%
Sometimes from captivity
00:00:21.810 --> 00:00:23.290 position:63% line:0%
Sometimes from politics
00:00:26.210 --> 00:00:27.690 position:63% line:0%
Sometimes from a government
00:00:31.290 --> 00:00:32.570 position:63% line:0%
Sometimes from populace
00:00:34.330 --> 00:00:35.930 position:63% line:0%
Sometimes from the enemy
00:00:37.930 --> 00:00:41.090 position:63% line:0%
Sometimes from the people
and sometimes from yourself
00:00:42.330 --> 00:00:44.490 position:63% line:0%
You have to run away.
00:00:46.650 --> 00:00:49.650 position:63% line:0%
You have to make the Great Escape.
00:00:54.810 --> 00:00:57.810 position:63% line:0%
-Lhamo, where are you going?
-I am going to Lhasa.
00:01:00.850 --> 00:01:01.930 position:63% line:0%
This is mine.
00:01:02.410 --> 00:01:05.370 position:63% line:0%
Kundun! Your Holiness!
00:01:07.570 --> 00:01:10.850 position:63% line:0%
-I bow to the Buddha.
-I bow to the Buddha.
00:01:14.770 --> 00:01:17.850 position:63% line:0%
Why does China claim
that Tibet is a part of China?
00:01:27.770 --> 00:01:30.890 position:63% line:0%
Welcome to the
motherland, Dalai Lama.
00:01:31.130 --> 00:01:32.330 position:63% line:0%
Tashi Delek.
00:01:34.610 --> 00:01:36.930 position:63% line:0%
Religion is poison.
00:01:37.050 --> 00:01:39.010 position:63% line:0%
General Ching Wu and
General Tan want
00:01:39.690 --> 00:01:42.690 position:63% line:0%
you to attend a theatre
performance at the Chinese camp.
00:01:43.450 --> 00:01:46.890 position:63% line:0%
When he arrives,
he shouldn't have any guards with him.
00:01:47.370 --> 00:01:49.050 position:63% line:0%
Whenever Kundun steps out
00:01:49.970 --> 00:01:52.170 position:63% line:0%
he is escorted by
at least 20 guards.
00:01:52.610 --> 00:01:54.050 position:63% line:0%
Tomorrow,
he can have only three guards.
00:01:55.130 --> 00:01:56.450 position:63% line:0%
That too unarmed.
00:01:57.330 --> 00:02:00.690 position:63% line:0%
The Chinese
plan to kidnap you!
00:02:10.330 --> 00:02:12.410 position:63% line:0%
We will not allow
Kundun to go unescorted.
00:02:13.170 --> 00:02:17.170 position:63% line:0%
He must travel with
his regular guards.
00:02:17.690 --> 00:02:19.530 position:63% line:0%
Kundun might trust them
00:02:20.690 --> 00:02:21.930 position:63% line:0%
but we will not!
00:02:22.490 --> 00:02:25.170 position:63% line:0%
The Chinese are not trustworthy.
00:02:27.250 --> 00:02:30.930 position:63% line:0%
Long Live the Dalai Lama!
00:02:31.010 --> 00:02:34.330 position:63% line:0%
Long Live! Long Live!
00:02:34.490 --> 00:02:38.130 position:63% line:0%
Long Live the Dalai Lama!
00:02:38.250 --> 00:02:40.290 position:63% line:0%
Long Live! Long Live!
00:02:40.370 --> 00:02:42.410 position:63% line:0%
Tibetan is Independent!
00:02:42.490 --> 00:02:44.570 position:63% line:0%
Tibetan is Independent!
00:02:44.650 --> 00:02:46.810 position:63% line:0%
Tibetan is Independent!
00:02:46.890 --> 00:02:49.330 position:63% line:0%
Tibetan is Independent!
00:02:50.090 --> 00:02:54.050 position:63% line:0%
Tibetan is Independent!
00:02:54.970 --> 00:02:57.010 position:63% line:0%
Tibetan is Independent!
00:02:57.330 --> 00:03:00.850 position:63% line:0%
Tibetan is Independent!
00:03:02.090 --> 00:03:04.250 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:03:05.690 --> 00:03:08.010 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:03:08.410 --> 00:03:11.290 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:03:12.210 --> 00:03:12.650 position:63% line:0%
Phala.
00:03:12.730 --> 00:03:14.810 position:63% line:0%
Kundun, thousands of people
have gathered at the gates.
00:03:15.530 --> 00:03:17.810 position:63% line:0%
Since last night, the people of Lhasa
have been coming here in large numbers
00:03:18.730 --> 00:03:21.850 position:63% line:0%
They won't let you go
to the Chinese camp today.
00:03:22.770 --> 00:03:24.410 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:03:24.530 --> 00:03:26.650 position:63% line:0%
Phala, I cannot allow any violence.
00:03:26.730 --> 00:03:28.370 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:03:28.570 --> 00:03:32.130 position:63% line:0%
Too many will die.
And mostly our people.
00:03:33.090 --> 00:03:35.090 position:63% line:0%
China get out of Tibet!
00:03:36.570 --> 00:03:37.770 position:63% line:0%
China get out of Tibet!
00:03:37.890 --> 00:03:41.090 position:63% line:0%
China get out of Tibet!
00:03:41.210 --> 00:03:44.170 position:63% line:0%
China get out of Tibet!
00:03:44.290 --> 00:03:47.690 position:63% line:0%
China get out of Tibet!
00:03:47.810 --> 00:03:51.370 position:63% line:0%
China get out of Tibet!
00:03:54.250 --> 00:03:56.530 position:63% line:0%
What happened outside?
00:03:58.210 --> 00:04:01.090 position:63% line:0%
Kundun, one person has been killed.
00:04:01.690 --> 00:04:03.450 position:63% line:0%
He came in a Chinese vehicle.
00:04:04.410 --> 00:04:05.930 position:63% line:0%
Perhaps from the Chinese camp.
00:04:06.690 --> 00:04:10.650 position:63% line:0%
People threw stones
at his vehicle first.
00:04:11.490 --> 00:04:13.130 position:63% line:0%
Then threw stones at him.
00:04:17.290 --> 00:04:18.290 position:63% line:0%
Phala.
00:04:20.330 --> 00:04:23.530 position:63% line:0%
Tell General Tan that I will not be able
to come to the Chinese camp today.
00:04:24.890 --> 00:04:27.450 position:63% line:0%
Tell him that nobody from his camp
should come here either.
00:04:31.970 --> 00:04:33.930 position:63% line:0%
You tell the people
gathered outside
00:04:35.370 --> 00:04:38.530 position:63% line:0%
That if they don't want me to go,
I will not go.
00:04:42.490 --> 00:04:43.730 position:63% line:0%
This is my promise to them.
00:04:45.450 --> 00:04:47.610 position:63% line:0%
Tell them to
go back to their homes.
00:04:57.610 --> 00:04:59.290 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:04:59.410 --> 00:05:00.890 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:05:01.010 --> 00:05:03.410 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:05:03.530 --> 00:05:06.450 position:63% line:0%
This is an important announcement
from Norbulingka.
00:05:06.530 --> 00:05:10.490 position:63% line:0%
On your request, Kundun has
decided
00:05:10.570 --> 00:05:14.130 position:63% line:0%
not to go to the Chinese camp.
00:05:20.250 --> 00:05:22.050 position:63% line:0%
Hold on! This may be a Chinese ploy.
00:05:22.130 --> 00:05:24.050 position:63% line:0%
As long as His Holiness himself
doesn't say this, we must not move.
00:05:24.170 --> 00:05:26.072 position:63% line:0%
Even after being told
that I wouldn't be going
00:05:26.152 --> 00:05:27.946 position:63% line:0%
the people gathered
outside did not leave.
00:05:28.370 --> 00:05:31.330 position:63% line:0%
Now they feared that the Chinese
would take me by force.
00:05:31.450 --> 00:05:32.290 position:63% line:0%
Victory to Tibet!
00:05:32.490 --> 00:05:34.730 position:63% line:0%
They weren't allowing anyone in
00:05:34.810 --> 00:05:37.770 position:63% line:0%
or out of Norbulingka.
00:05:41.850 --> 00:05:44.890 position:63% line:0%
How dare the Dalai
Lama decide to not show up!
00:05:45.450 --> 00:05:48.490 position:63% line:0%
What does he think of himself!
00:05:49.610 --> 00:05:51.330 position:63% line:0%
I've had enough of this!
00:05:54.210 --> 00:05:57.690 position:63% line:0%
Now the Tibetans will get
what's coming to them.
00:06:09.970 --> 00:06:18.090 position:63% line:0%
Buddhist chants.
00:06:20.130 --> 00:06:23.490 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:06:23.610 --> 00:06:26.890 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:06:27.010 --> 00:06:30.210 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:06:31.090 --> 00:06:33.610 position:63% line:0%
General Tan wants you
to issue a statement.
00:06:33.890 --> 00:06:36.050 position:63% line:0%
Saying that you have been forced
00:06:36.530 --> 00:06:39.410 position:63% line:0%
to stay in the palace by
Tibetan revolutionaries.
00:06:40.690 --> 00:06:43.770 position:63% line:0%
They want you to say
that for your own safety
00:06:44.370 --> 00:06:46.210 position:63% line:0%
you wish to shift
to the Chinese camp.
00:06:52.570 --> 00:06:54.770 position:63% line:0%
Tell the leaders of
the people outside
00:06:55.330 --> 00:06:56.610 position:63% line:0%
that I wish to talk to them.
00:07:21.050 --> 00:07:23.650 position:63% line:0%
Don't trust this propaganda!
00:07:24.050 --> 00:07:26.770 position:63% line:0%
This is all a Chinese ploy.
00:07:26.890 --> 00:07:30.450 position:63% line:0%
We are with His
Holiness the Dalai Lama.
00:07:30.690 --> 00:07:32.450 position:63% line:0%
Kundun is in danger, we cannot let
the Chinese capture his holiness!
00:07:32.730 --> 00:07:35.330 position:63% line:0%
Kundun is not safe here.
His holiness must leave.
00:07:35.730 --> 00:07:38.450 position:63% line:0%
Bo Gyal Lo! Victory to Tibet!
00:07:38.530 --> 00:07:40.850 position:63% line:0%
Bo Gyal Lo! Victory to Tibet!
00:07:40.970 --> 00:07:44.130 position:63% line:0%
The Tibetans gathered outside were
concerned about my safety.
00:07:45.010 --> 00:07:47.450 position:63% line:0%
They wanted me to leave Lhasa.
00:07:48.690 --> 00:07:51.370 position:63% line:0%
I had no intention of leaving.
00:07:52.130 --> 00:07:54.610 position:63% line:0%
But now, China feared
that I would get away.
00:07:55.530 --> 00:07:58.410 position:63% line:0%
Their threatening
messages proved that.
00:08:00.410 --> 00:08:04.650 position:63% line:0%
Kundun, the General wants
you, your family
00:08:05.450 --> 00:08:07.490 position:63% line:0%
and a few selected people
00:08:08.530 --> 00:08:10.354 position:63% line:0%
to confine yourselves in
a secure spot in the palace
00:08:10.434 --> 00:08:11.810 position:63% line:0%
and to share your location with him.
00:08:13.050 --> 00:08:14.770 position:63% line:0%
And he will ensure
that you aren't harmed.
00:08:19.290 --> 00:08:21.210 position:63% line:0%
Or perhaps that is the spot
their firing will target first.
00:08:23.530 --> 00:08:25.410 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:08:26.890 --> 00:08:28.730 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:08:30.050 --> 00:08:32.290 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:08:33.490 --> 00:08:35.610 position:63% line:0%
Chinese get out of Tibet!
00:08:37.770 --> 00:08:41.370 position:63% line:0%
Days passed but the crowd outside
Norbulingka did not disperse.
00:08:42.610 --> 00:08:44.010 position:63% line:0%
They stayed.
00:08:49.250 --> 00:08:53.090 position:63% line:0%
Chanting Om mani padme hum.
00:08:53.210 --> 00:08:56.730 position:63% line:0%
Chanting Om mani padme hum.
00:08:56.930 --> 00:09:00.570 position:63% line:0%
Now, the crowds started to pray that
I would leave Tibet and flee to safety.
00:09:04.090 --> 00:09:09.170 position:63% line:0%
I'm not afraid of my life ending here
00:09:11.210 --> 00:09:12.890 position:63% line:0%
of leaving this body
00:09:15.250 --> 00:09:17.210 position:63% line:0%
I've been prepared for
that for a long time now
00:09:19.170 --> 00:09:20.890 position:63% line:0%
Isn't that what our religion
is all about?
00:09:22.530 --> 00:09:25.050 position:63% line:0%
But our ministers and our people
00:09:26.050 --> 00:09:27.490 position:63% line:0%
don't feel the same way
00:09:29.010 --> 00:09:31.330 position:63% line:0%
They keep insisting that I leave
00:09:34.250 --> 00:09:35.650 position:63% line:0%
But I don't want to go Mother.
00:09:37.410 --> 00:09:38.810 position:63% line:0%
I want to stay with my people
00:09:41.730 --> 00:09:43.650 position:63% line:0%
They're not wrong Kundun
00:09:44.730 --> 00:09:47.330 position:63% line:0%
For them and for us
00:09:48.330 --> 00:09:49.730 position:63% line:0%
the Dalai Lama is what makes Tibet.
00:09:51.690 --> 00:09:56.290 position:63% line:0%
If the Dalai Lama
perishes at the hands the Chinese
00:09:58.170 --> 00:10:00.650 position:63% line:0%
there will be no Tibet anymore
00:10:02.970 --> 00:10:04.450 position:63% line:0%
You have to go
00:10:05.450 --> 00:10:06.650 position:63% line:0%
for your country
00:10:07.810 --> 00:10:09.250 position:63% line:0%
You have to live
00:10:09.650 --> 00:10:10.650 position:63% line:0%
Kundun
00:10:12.690 --> 00:10:15.290 position:63% line:0%
For Tibet.
You will have to leave.
00:10:27.250 --> 00:10:29.332 position:63% line:0%
Because I refused to leave
00:10:29.412 --> 00:10:31.210 position:63% line:0%
Nechung (the state oracle of Tibet)
was summoned by the Kashag.
00:10:31.890 --> 00:10:34.010 position:63% line:0%
perhaps his prophecy
would show us the way
00:10:45.810 --> 00:10:48.490 position:63% line:0%
Kundun, you have to leave
this very night.
00:10:49.210 --> 00:10:50.570 position:63% line:0%
And this is the route you must take.
00:11:24.450 --> 00:11:25.850 position:63% line:0%
Be ready to leave by 10'o clock.
00:11:26.490 --> 00:11:28.650 position:63% line:0%
Two Rinpoche and some
ministers will accompany you.
00:11:31.810 --> 00:11:32.690 position:63% line:0%
And Kundun?
00:11:32.810 --> 00:11:34.250 position:63% line:0%
He will follow soon after.
00:12:10.170 --> 00:12:13.010 position:63% line:0%
I wanted to talk to the
people gathered outside
00:12:13.570 --> 00:12:14.850 position:63% line:0%
But Kashag feared that
00:12:15.450 --> 00:12:18.330 position:63% line:0%
there might be Chinese spies
in the crowd
00:13:16.650 --> 00:13:19.290 position:63% line:0%
It's easy to understand
the superficial
00:13:21.330 --> 00:13:23.650 position:63% line:0%
To understand depths,
courage is required.
00:13:24.690 --> 00:13:25.890 position:63% line:0%
Patience is required.
00:14:34.730 --> 00:14:35.690 position:63% line:0%
Phala.
00:14:36.730 --> 00:14:38.490 position:63% line:0%
I feel certain that I will return.
00:14:40.010 --> 00:14:42.410 position:63% line:0%
I feel certain about that too.
You will surely return
00:14:49.370 --> 00:14:51.050 position:63% line:0%
Please, carry this.
00:14:51.130 --> 00:14:52.810 position:63% line:0%
Please, it's a part of the disguise.
00:14:55.010 --> 00:14:56.890 position:63% line:0%
Kundun, we need to hurry.
00:15:01.370 --> 00:15:07.250 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:08.290 --> 00:15:14.210 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:14.410 --> 00:15:19.570 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:19.690 --> 00:15:22.570 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:22.690 --> 00:15:26.650 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:26.770 --> 00:15:31.450 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:31.570 --> 00:15:36.410 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:36.530 --> 00:15:39.930 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:15:40.130 --> 00:15:44.490 position:63% line:0%
For Tibet to survive, the Dalai Lama must
flee. That was the unanimous view.
00:15:44.850 --> 00:15:48.130 position:63% line:0%
But, what about the ones we had to
leave behind?
00:15:48.250 --> 00:15:52.850 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:16:13.570 --> 00:16:15.490 position:63% line:0%
What are you doing
out so late at night?
00:16:17.010 --> 00:16:18.130 position:63% line:0%
What was that? Go back right now!
00:16:19.810 --> 00:16:21.330 position:63% line:0%
Go back inside now.
00:16:22.130 --> 00:16:23.130 position:63% line:0%
Go!
00:16:47.050 --> 00:16:49.610 position:63% line:0%
Kundun, Phala. Come.
00:17:37.770 --> 00:17:41.730 position:63% line:0%
Here they are.
00:17:42.530 --> 00:17:43.770 position:63% line:0%
Kundun!
00:17:44.610 --> 00:17:45.770 position:63% line:0%
Tashi Delek!
00:17:46.250 --> 00:17:47.850 position:63% line:0%
I am here.
00:17:49.490 --> 00:17:51.250 position:63% line:0%
Was it too difficult, getting here?
00:17:51.330 --> 00:17:52.250 position:63% line:0%
No, and you?
00:17:52.490 --> 00:17:53.810 position:63% line:0%
We are alright.
00:17:55.850 --> 00:17:58.530 position:63% line:0%
Kundun, these are Khampa warriors.
00:18:02.010 --> 00:18:05.490 position:63% line:0%
We are from Chushi-Gangdruk...
We've decided the route you must take.
00:18:06.370 --> 00:18:09.370 position:63% line:0%
We will be with you
till the end of your journey.
00:18:22.170 --> 00:18:25.090 position:63% line:0%
A rosary and a gun!
00:18:28.290 --> 00:18:31.730 position:63% line:0%
We have arranged for horses a little
further. Past the Chinese patrol.
00:18:32.490 --> 00:18:35.010 position:63% line:0%
You have to walk a little further.
00:19:09.130 --> 00:19:10.730 position:63% line:0%
Chinese patrol, Chinese patrol.
00:19:21.690 --> 00:19:23.530 position:63% line:0%
Ok. This way.
00:19:25.330 --> 00:19:26.970 position:63% line:0%
Kyi Hi Hi (war cry)
00:21:13.130 --> 00:21:15.850 position:63% line:0%
We hadn't yet decided
where we were going.
00:21:16.250 --> 00:21:18.330 position:63% line:0%
I wanted to stay in southern Tibet
00:21:18.410 --> 00:21:20.610 position:63% line:0%
and try to talk to
the Chinese again.
00:21:30.610 --> 00:21:32.290 position:63% line:0%
Have some more tea.
00:21:52.570 --> 00:21:54.810 position:63% line:0%
We had been travelling
for over 18 hours
00:21:55.090 --> 00:21:57.277 position:63% line:0%
and I was very worried about
what must be going on in Lhasa.
00:21:57.357 --> 00:22:00.130 position:63% line:0%
I couldn't stop thinking about that.
00:22:12.930 --> 00:22:13.890 position:63% line:0%
Tashi Delek!
00:22:13.970 --> 00:22:15.130 position:63% line:0%
Tashi Delek!
00:22:16.610 --> 00:22:17.250 position:63% line:0%
Go there.
00:22:18.650 --> 00:22:19.930 position:63% line:0%
Throw me the ball.
00:22:22.490 --> 00:22:23.850 position:63% line:0%
You can't run.
00:22:28.450 --> 00:22:29.650 position:63% line:0%
See you later.
00:22:29.850 --> 00:22:30.850 position:63% line:0%
Can I get my hat back?
00:22:35.170 --> 00:22:36.370 position:63% line:0%
-Thank you.
-Thank you.
00:22:46.730 --> 00:22:48.080 position:63% line:0%
In some places our people
had no idea about
00:22:48.160 --> 00:22:49.530 position:63% line:0%
what was going on in the rest of Tibet
00:22:49.890 --> 00:22:54.210 position:63% line:0%
They didn't know that their lives were
about to change, because of the Chinese
00:23:18.690 --> 00:23:23.130 position:63% line:0%
I offer this to the Buddha.
00:23:23.370 --> 00:23:25.690 position:63% line:0%
I offer this to the Dharma.
00:23:25.770 --> 00:23:28.810 position:63% line:0%
I offer this to the Gurus.
00:23:54.730 --> 00:23:56.050 position:63% line:0%
Is the food okay?
00:23:57.410 --> 00:23:58.130 position:63% line:0%
Yes.
00:24:00.450 --> 00:24:03.450 position:63% line:0%
Are you all coming from Lhasa?
00:24:06.690 --> 00:24:07.450 position:63% line:0%
Yes.
00:24:14.690 --> 00:24:16.010 position:63% line:0%
Is Kundun okay there?
00:24:24.370 --> 00:24:26.210 position:63% line:0%
Yes, he is fine.
00:25:07.050 --> 00:25:08.290 position:63% line:0%
(Tibetan language)
00:25:11.810 --> 00:25:13.050 position:63% line:0%
Kundun.
00:25:13.410 --> 00:25:14.730 position:63% line:0%
(Tibetan language)
00:25:15.330 --> 00:25:17.970 position:63% line:0%
The Chinese have started
bombarding Lhasa!
00:25:19.250 --> 00:25:21.090 position:63% line:0%
The situation is very bad.
00:25:27.450 --> 00:25:30.370 position:63% line:0%
-Who told you?
-I am coming from Lhasa.
00:25:31.290 --> 00:25:33.450 position:63% line:0%
Two days after you left
00:25:33.650 --> 00:25:35.730 position:63% line:0%
Norbulingka was
shelled and demolished.
00:26:30.570 --> 00:26:31.530 position:63% line:0%
Phala.
00:26:33.010 --> 00:26:34.330 position:63% line:0%
We must now go to India.
00:26:36.050 --> 00:26:38.330 position:63% line:0%
There is no use in trying to talk
to the Chinese anymore.
00:26:42.730 --> 00:26:43.930 position:63% line:0%
But, will India
00:26:46.090 --> 00:26:47.370 position:63% line:0%
allow us in?
00:26:49.850 --> 00:26:50.890 position:63% line:0%
I don't know.
00:26:54.450 --> 00:26:57.130 position:63% line:0%
But, I can only trust them now.
00:26:58.610 --> 00:27:00.290 position:63% line:0%
I will write a letter to Bhutan also.
00:27:01.490 --> 00:27:04.930 position:63% line:0%
There is nothing we can do
besides pray and wait.
00:27:44.330 --> 00:27:47.250 position:63% line:0%
Find the Dalai Lama.
00:27:48.170 --> 00:27:49.850 position:63% line:0%
Check every face.
00:29:20.650 --> 00:29:27.890 position:63% line:0%
(Radio)
00:29:28.370 --> 00:29:34.330 position:63% line:0%
(Radio)
00:29:34.730 --> 00:29:38.810 position:63% line:0%
Clubs, parks and beaches are now open-
to all Cuban residents by law.
00:29:39.010 --> 00:29:44.010 position:63% line:0%
President Fidel Castro has outlawed
racial segregation on the island of Cuba.
00:29:44.610 --> 00:29:46.690 position:63% line:0%
The situation in Lhasa
remains tense
00:29:46.810 --> 00:29:49.490 position:63% line:0%
following shelling
of the Norbulingka palace.
00:29:49.690 --> 00:29:53.130 position:63% line:0%
Speculations continue on the
Dalai Lama's whereabouts.
00:29:53.210 --> 00:29:55.090 position:63% line:0%
The Chinese Government
have yet to release
00:29:55.170 --> 00:29:57.250 position:63% line:0%
a statement on his possible escape.
00:29:57.610 --> 00:30:00.130 position:63% line:0%
The Constitutional
Assembly of Mauritania
00:30:00.250 --> 00:30:02.290 position:63% line:0%
-approved the Democratic
Constitution <inaudible>
00:30:03.010 --> 00:30:04.290 position:63% line:0%
Nothing about our people?
00:30:05.210 --> 00:30:08.370 position:63% line:0%
We heard on the radio
that the situation in Lhasa was tense.
00:30:08.850 --> 00:30:10.330 position:63% line:0%
And that the Dalai
Lama had disappeared
00:30:10.690 --> 00:30:14.130 position:63% line:0%
That was it.
What about the people of Lhasa?
00:31:48.930 --> 00:31:53.850 position:63% line:0%
Far from home, I miss my mother.
00:31:54.050 --> 00:32:03.530 position:63% line:0%
Let's return home
00:32:03.890 --> 00:32:12.530 position:63% line:0%
Far from home, I miss my village.
00:32:13.090 --> 00:32:18.010 position:63% line:0%
Let's return home
00:32:18.090 --> 00:32:25.250 position:63% line:0%
Far from home,
I miss my beautiful wife.
00:32:26.810 --> 00:32:32.410 position:63% line:0%
Let's return home.
00:32:39.490 --> 00:32:40.490 position:63% line:0%
Chogyal.
00:32:41.970 --> 00:32:45.810 position:63% line:0%
What will you do
after we get to India?
00:32:47.770 --> 00:32:50.770 position:63% line:0%
I will study and
I will quickly grow up.
00:32:53.650 --> 00:32:56.890 position:63% line:0%
And then, I will fight the
Chinese and I will kill them all.
00:32:57.050 --> 00:32:58.450 position:63% line:0%
You will kill all of them?
00:32:59.770 --> 00:33:02.090 position:63% line:0%
Will that make Tibet free?
00:33:04.490 --> 00:33:07.450 position:63% line:0%
I don't know about that,
but I will surely fight.
00:33:07.610 --> 00:33:08.810 position:63% line:0%
You will surely fight.
00:33:08.890 --> 00:33:10.690 position:63% line:0%
Do you know the place
we are going to
00:33:11.370 --> 00:33:13.450 position:63% line:0%
was home to a great person who said
00:33:14.330 --> 00:33:17.490 position:63% line:0%
'An eye for an eye will
make the whole world blind.'
00:33:18.610 --> 00:33:19.970 position:63% line:0%
Who was that great man?
00:33:21.610 --> 00:33:23.450 position:63% line:0%
You will find out when we get there.
00:33:27.810 --> 00:33:32.610 position:63% line:0%
From this day --the 17 Point Agreement
that had been forced upon us--
00:33:32.810 --> 00:33:36.770 position:63% line:0%
We received news that China
has dissolved the Government of Tibet
00:33:36.970 --> 00:33:38.970 position:63% line:0%
And had formed their own
Government in Lhasa.
00:33:39.690 --> 00:33:42.690 position:63% line:0%
In retaliation,
we made a declaration as well.
00:33:45.050 --> 00:33:49.490 position:63% line:0%
We hereby declare that we repudiate
China's seventeen point agreement
00:33:50.010 --> 00:33:53.530 position:63% line:0%
We
also declare
00:33:54.410 --> 00:33:56.890 position:63% line:0%
that wherever Kundun is
00:33:57.370 --> 00:34:01.170 position:63% line:0%
is where our Tibetan Government in
exile will function from.
00:34:23.850 --> 00:34:25.650 position:63% line:0%
Victory to Tibet!
00:34:25.770 --> 00:34:27.450 position:63% line:0%
Victory to Tibet!
00:34:27.530 --> 00:34:29.250 position:63% line:0%
Victory to Tibet!
00:34:29.330 --> 00:34:31.210 position:63% line:0%
Victory to Tibet!
00:35:19.090 --> 00:35:21.130 position:63% line:0%
I am very thankful to all of you
00:35:23.210 --> 00:35:26.810 position:63% line:0%
For everything that you
have done for Tibet and for me
00:35:27.770 --> 00:35:29.290 position:63% line:0%
I will never forget this
00:35:31.530 --> 00:35:33.170 position:63% line:0%
I also apologize to you
00:35:34.850 --> 00:35:37.970 position:63% line:0%
For all the time you were
called reactionaries by our office
00:35:40.450 --> 00:35:43.290 position:63% line:0%
We were doing what
the Chinese asked of us
00:35:45.570 --> 00:35:46.770 position:63% line:0%
with the hope
00:35:47.890 --> 00:35:51.010 position:63% line:0%
that they will fulfil
their promise to us
00:35:55.170 --> 00:35:59.850 position:63% line:0%
but in return they killed our people
00:36:01.650 --> 00:36:04.930 position:63% line:0%
86000 people died at their hands
00:36:10.450 --> 00:36:12.010 position:63% line:0%
I was against violence
00:36:13.330 --> 00:36:14.290 position:63% line:0%
and I always will be
00:36:16.570 --> 00:36:18.890 position:63% line:0%
But to you I say,
if the Chinese attack you
00:36:19.890 --> 00:36:22.450 position:63% line:0%
You must do what you must,
to protect yourselves
00:36:23.250 --> 00:36:24.850 position:63% line:0%
Yes, your Holiness.
00:36:32.250 --> 00:36:33.730 position:63% line:0%
I thank every one of you
00:36:35.170 --> 00:36:38.570 position:63% line:0%
We, the Chushi Gangdruk
fighters are with you.
00:36:39.890 --> 00:36:42.370 position:63% line:0%
This gun has six bullets
00:36:48.650 --> 00:36:50.010 position:63% line:0%
This comes easier to me
00:38:19.370 --> 00:38:21.730 position:63% line:0%
In the twelve days we were on
the road, every day I would wonder
00:38:22.530 --> 00:38:24.930 position:63% line:0%
did all of this happen because of me?
00:38:25.770 --> 00:38:27.650 position:63% line:0%
Could I have stopped this?
00:39:08.250 --> 00:39:10.090 position:63% line:0%
There was a big burden on my heart.
00:39:11.490 --> 00:39:12.930 position:63% line:0%
What would happen to Tibet now?
00:39:13.370 --> 00:39:15.010 position:63% line:0%
What would happen to
the Tibetan way of life?
00:39:15.090 --> 00:39:17.170 position:63% line:0%
and to the rights
of the people of Tibet?
00:39:19.290 --> 00:39:22.530 position:63% line:0%
The people who we left behind,
what would happen to them?
00:39:39.130 --> 00:39:41.170 position:63% line:0%
Kundun, wake up.
00:39:41.970 --> 00:39:43.050 position:63% line:0%
Kundun, please wake up.
00:39:44.050 --> 00:39:45.890 position:63% line:0%
Kundun, wake up, please.
00:39:46.610 --> 00:39:47.810 position:63% line:0%
There is news from India.
00:39:48.410 --> 00:39:50.890 position:63% line:0%
India is ready to give us asylum.
00:39:51.450 --> 00:39:55.290 position:63% line:0%
Kundun, wake up.
00:39:55.850 --> 00:39:58.610 position:63% line:0%
India is ready to give us asylum.
00:39:59.770 --> 00:40:01.290 position:63% line:0%
We need to go, please get up.
00:41:17.490 --> 00:41:20.210 position:63% line:0%
Hello, Mr. Dalai Lama.
Welcome to India.
00:41:20.850 --> 00:41:21.850 position:63% line:0%
Thank you.
00:41:26.810 --> 00:41:28.690 position:63% line:0%
May there always be peace
between our people.
00:44:15.970 --> 00:44:19.810 position:63% line:0%
After the Chinese authorities
found out that I was no longer there
00:44:20.250 --> 00:44:24.410 position:63% line:0%
they reported the same
to General Mao Tse Tung
00:44:24.810 --> 00:44:27.610 position:63% line:0%
About the situation.
00:44:27.730 --> 00:44:30.010 position:63% line:0%
Then General Mao asked
where is Dalai Lama?
00:44:30.370 --> 00:44:32.410 position:63% line:0%
They answered, escaped.
00:44:32.650 --> 00:44:35.850 position:63% line:0%
Then, Mao Tse Tung
commented, now we are defeated.
00:44:38.930 --> 00:44:42.170 position:63% line:0%
So in one way, it's very, very sad.
00:44:43.010 --> 00:44:45.130 position:63% line:0%
But, in one way,
00:44:45.810 --> 00:44:48.290 position:63% line:0%
if that situation
had not developed
00:44:48.410 --> 00:44:51.330 position:63% line:0%
I think, we all would still
be inside Tibet.
00:44:51.970 --> 00:44:54.450 position:63% line:0%
And our mind would still be closed.
00:44:55.690 --> 00:44:59.210 position:63% line:0%
After we became refugees,
and we came to India.
00:44:59.770 --> 00:45:02.330 position:63% line:0%
India is a free country,
open society
00:45:02.810 --> 00:45:04.570 position:63% line:0%
all information we get.
00:45:05.290 --> 00:45:10.490 position:63% line:0%
Also a large
number of younger Tibetans
00:45:11.130 --> 00:45:15.810 position:63% line:0%
and gradually their children are now
getting a modern education
00:45:16.810 --> 00:45:21.690 position:63% line:0%
I think it looks very negative,
very sad.
00:45:22.570 --> 00:45:26.890 position:63% line:0%
But, somewhere, the side
effect was also very positive.
00:45:28.250 --> 00:45:30.290 position:63% line:0%
Very useful. Now the
important thing is,
00:45:30.610 --> 00:45:34.530 position:63% line:0%
including myself, we must
utilize this opportunity
00:45:36.250 --> 00:45:40.010 position:63% line:0%
with sincere motivation,
truthful, honest
00:45:41.490 --> 00:45:42.650 position:63% line:0%
compassionate way.
00:45:43.330 --> 00:45:47.530 position:63% line:0%
I am always thinking,
we need a sense of
00:45:48.850 --> 00:45:51.290 position:63% line:0%
oneness of several
billion human beings.
00:45:52.810 --> 00:45:54.210 position:63% line:0%
I think with our knowledge
00:45:54.770 --> 00:45:57.250 position:63% line:0%
We can make a
little contribution
00:45:58.890 --> 00:46:00.890 position:63% line:0%
for a happier humanity.
30433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.