All language subtitles for His Holiness Dalai Lama – Escape To India (Part 2) _ The Great Escape Full Episode

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions 00:00:12.570 --> 00:00:14.570 position:63% line:0% Sometimes from a fight 00:00:17.250 --> 00:00:18.890 position:63% line:0% Sometimes from captivity 00:00:21.810 --> 00:00:23.290 position:63% line:0% Sometimes from politics 00:00:26.210 --> 00:00:27.690 position:63% line:0% Sometimes from a government 00:00:31.290 --> 00:00:32.570 position:63% line:0% Sometimes from populace 00:00:34.330 --> 00:00:35.930 position:63% line:0% Sometimes from the enemy 00:00:37.930 --> 00:00:41.090 position:63% line:0% Sometimes from the people and sometimes from yourself 00:00:42.330 --> 00:00:44.490 position:63% line:0% You have to run away. 00:00:46.650 --> 00:00:49.650 position:63% line:0% You have to make the Great Escape. 00:00:54.810 --> 00:00:57.810 position:63% line:0% -Lhamo, where are you going? -I am going to Lhasa. 00:01:00.850 --> 00:01:01.930 position:63% line:0% This is mine. 00:01:02.410 --> 00:01:05.370 position:63% line:0% Kundun! Your Holiness! 00:01:07.570 --> 00:01:10.850 position:63% line:0% -I bow to the Buddha. -I bow to the Buddha. 00:01:14.770 --> 00:01:17.850 position:63% line:0% Why does China claim that Tibet is a part of China? 00:01:27.770 --> 00:01:30.890 position:63% line:0% Welcome to the motherland, Dalai Lama. 00:01:31.130 --> 00:01:32.330 position:63% line:0% Tashi Delek. 00:01:34.610 --> 00:01:36.930 position:63% line:0% Religion is poison. 00:01:37.050 --> 00:01:39.010 position:63% line:0% General Ching Wu and General Tan want 00:01:39.690 --> 00:01:42.690 position:63% line:0% you to attend a theatre performance at the Chinese camp. 00:01:43.450 --> 00:01:46.890 position:63% line:0% When he arrives, he shouldn't have any guards with him. 00:01:47.370 --> 00:01:49.050 position:63% line:0% Whenever Kundun steps out 00:01:49.970 --> 00:01:52.170 position:63% line:0% he is escorted by at least 20 guards. 00:01:52.610 --> 00:01:54.050 position:63% line:0% Tomorrow, he can have only three guards. 00:01:55.130 --> 00:01:56.450 position:63% line:0% That too unarmed. 00:01:57.330 --> 00:02:00.690 position:63% line:0% The Chinese plan to kidnap you! 00:02:10.330 --> 00:02:12.410 position:63% line:0% We will not allow Kundun to go unescorted. 00:02:13.170 --> 00:02:17.170 position:63% line:0% He must travel with his regular guards. 00:02:17.690 --> 00:02:19.530 position:63% line:0% Kundun might trust them 00:02:20.690 --> 00:02:21.930 position:63% line:0% but we will not! 00:02:22.490 --> 00:02:25.170 position:63% line:0% The Chinese are not trustworthy. 00:02:27.250 --> 00:02:30.930 position:63% line:0% Long Live the Dalai Lama! 00:02:31.010 --> 00:02:34.330 position:63% line:0% Long Live! Long Live! 00:02:34.490 --> 00:02:38.130 position:63% line:0% Long Live the Dalai Lama! 00:02:38.250 --> 00:02:40.290 position:63% line:0% Long Live! Long Live! 00:02:40.370 --> 00:02:42.410 position:63% line:0% Tibetan is Independent! 00:02:42.490 --> 00:02:44.570 position:63% line:0% Tibetan is Independent! 00:02:44.650 --> 00:02:46.810 position:63% line:0% Tibetan is Independent! 00:02:46.890 --> 00:02:49.330 position:63% line:0% Tibetan is Independent! 00:02:50.090 --> 00:02:54.050 position:63% line:0% Tibetan is Independent! 00:02:54.970 --> 00:02:57.010 position:63% line:0% Tibetan is Independent! 00:02:57.330 --> 00:03:00.850 position:63% line:0% Tibetan is Independent! 00:03:02.090 --> 00:03:04.250 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:03:05.690 --> 00:03:08.010 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:03:08.410 --> 00:03:11.290 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:03:12.210 --> 00:03:12.650 position:63% line:0% Phala. 00:03:12.730 --> 00:03:14.810 position:63% line:0% Kundun, thousands of people have gathered at the gates. 00:03:15.530 --> 00:03:17.810 position:63% line:0% Since last night, the people of Lhasa have been coming here in large numbers 00:03:18.730 --> 00:03:21.850 position:63% line:0% They won't let you go to the Chinese camp today. 00:03:22.770 --> 00:03:24.410 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:03:24.530 --> 00:03:26.650 position:63% line:0% Phala, I cannot allow any violence. 00:03:26.730 --> 00:03:28.370 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:03:28.570 --> 00:03:32.130 position:63% line:0% Too many will die. And mostly our people. 00:03:33.090 --> 00:03:35.090 position:63% line:0% China get out of Tibet! 00:03:36.570 --> 00:03:37.770 position:63% line:0% China get out of Tibet! 00:03:37.890 --> 00:03:41.090 position:63% line:0% China get out of Tibet! 00:03:41.210 --> 00:03:44.170 position:63% line:0% China get out of Tibet! 00:03:44.290 --> 00:03:47.690 position:63% line:0% China get out of Tibet! 00:03:47.810 --> 00:03:51.370 position:63% line:0% China get out of Tibet! 00:03:54.250 --> 00:03:56.530 position:63% line:0% What happened outside? 00:03:58.210 --> 00:04:01.090 position:63% line:0% Kundun, one person has been killed. 00:04:01.690 --> 00:04:03.450 position:63% line:0% He came in a Chinese vehicle. 00:04:04.410 --> 00:04:05.930 position:63% line:0% Perhaps from the Chinese camp. 00:04:06.690 --> 00:04:10.650 position:63% line:0% People threw stones at his vehicle first. 00:04:11.490 --> 00:04:13.130 position:63% line:0% Then threw stones at him. 00:04:17.290 --> 00:04:18.290 position:63% line:0% Phala. 00:04:20.330 --> 00:04:23.530 position:63% line:0% Tell General Tan that I will not be able to come to the Chinese camp today. 00:04:24.890 --> 00:04:27.450 position:63% line:0% Tell him that nobody from his camp should come here either. 00:04:31.970 --> 00:04:33.930 position:63% line:0% You tell the people gathered outside 00:04:35.370 --> 00:04:38.530 position:63% line:0% That if they don't want me to go, I will not go. 00:04:42.490 --> 00:04:43.730 position:63% line:0% This is my promise to them. 00:04:45.450 --> 00:04:47.610 position:63% line:0% Tell them to go back to their homes. 00:04:57.610 --> 00:04:59.290 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:04:59.410 --> 00:05:00.890 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:05:01.010 --> 00:05:03.410 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:05:03.530 --> 00:05:06.450 position:63% line:0% This is an important announcement from Norbulingka. 00:05:06.530 --> 00:05:10.490 position:63% line:0% On your request, Kundun has decided 00:05:10.570 --> 00:05:14.130 position:63% line:0% not to go to the Chinese camp. 00:05:20.250 --> 00:05:22.050 position:63% line:0% Hold on! This may be a Chinese ploy. 00:05:22.130 --> 00:05:24.050 position:63% line:0% As long as His Holiness himself doesn't say this, we must not move. 00:05:24.170 --> 00:05:26.072 position:63% line:0% Even after being told that I wouldn't be going 00:05:26.152 --> 00:05:27.946 position:63% line:0% the people gathered outside did not leave. 00:05:28.370 --> 00:05:31.330 position:63% line:0% Now they feared that the Chinese would take me by force. 00:05:31.450 --> 00:05:32.290 position:63% line:0% Victory to Tibet! 00:05:32.490 --> 00:05:34.730 position:63% line:0% They weren't allowing anyone in 00:05:34.810 --> 00:05:37.770 position:63% line:0% or out of Norbulingka. 00:05:41.850 --> 00:05:44.890 position:63% line:0% How dare the Dalai Lama decide to not show up! 00:05:45.450 --> 00:05:48.490 position:63% line:0% What does he think of himself! 00:05:49.610 --> 00:05:51.330 position:63% line:0% I've had enough of this! 00:05:54.210 --> 00:05:57.690 position:63% line:0% Now the Tibetans will get what's coming to them. 00:06:09.970 --> 00:06:18.090 position:63% line:0% Buddhist chants. 00:06:20.130 --> 00:06:23.490 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:06:23.610 --> 00:06:26.890 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:06:27.010 --> 00:06:30.210 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:06:31.090 --> 00:06:33.610 position:63% line:0% General Tan wants you to issue a statement. 00:06:33.890 --> 00:06:36.050 position:63% line:0% Saying that you have been forced 00:06:36.530 --> 00:06:39.410 position:63% line:0% to stay in the palace by Tibetan revolutionaries. 00:06:40.690 --> 00:06:43.770 position:63% line:0% They want you to say that for your own safety 00:06:44.370 --> 00:06:46.210 position:63% line:0% you wish to shift to the Chinese camp. 00:06:52.570 --> 00:06:54.770 position:63% line:0% Tell the leaders of the people outside 00:06:55.330 --> 00:06:56.610 position:63% line:0% that I wish to talk to them. 00:07:21.050 --> 00:07:23.650 position:63% line:0% Don't trust this propaganda! 00:07:24.050 --> 00:07:26.770 position:63% line:0% This is all a Chinese ploy. 00:07:26.890 --> 00:07:30.450 position:63% line:0% We are with His Holiness the Dalai Lama. 00:07:30.690 --> 00:07:32.450 position:63% line:0% Kundun is in danger, we cannot let the Chinese capture his holiness! 00:07:32.730 --> 00:07:35.330 position:63% line:0% Kundun is not safe here. His holiness must leave. 00:07:35.730 --> 00:07:38.450 position:63% line:0% Bo Gyal Lo! Victory to Tibet! 00:07:38.530 --> 00:07:40.850 position:63% line:0% Bo Gyal Lo! Victory to Tibet! 00:07:40.970 --> 00:07:44.130 position:63% line:0% The Tibetans gathered outside were concerned about my safety. 00:07:45.010 --> 00:07:47.450 position:63% line:0% They wanted me to leave Lhasa. 00:07:48.690 --> 00:07:51.370 position:63% line:0% I had no intention of leaving. 00:07:52.130 --> 00:07:54.610 position:63% line:0% But now, China feared that I would get away. 00:07:55.530 --> 00:07:58.410 position:63% line:0% Their threatening messages proved that. 00:08:00.410 --> 00:08:04.650 position:63% line:0% Kundun, the General wants you, your family 00:08:05.450 --> 00:08:07.490 position:63% line:0% and a few selected people 00:08:08.530 --> 00:08:10.354 position:63% line:0% to confine yourselves in a secure spot in the palace 00:08:10.434 --> 00:08:11.810 position:63% line:0% and to share your location with him. 00:08:13.050 --> 00:08:14.770 position:63% line:0% And he will ensure that you aren't harmed. 00:08:19.290 --> 00:08:21.210 position:63% line:0% Or perhaps that is the spot their firing will target first. 00:08:23.530 --> 00:08:25.410 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:08:26.890 --> 00:08:28.730 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:08:30.050 --> 00:08:32.290 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:08:33.490 --> 00:08:35.610 position:63% line:0% Chinese get out of Tibet! 00:08:37.770 --> 00:08:41.370 position:63% line:0% Days passed but the crowd outside Norbulingka did not disperse. 00:08:42.610 --> 00:08:44.010 position:63% line:0% They stayed. 00:08:49.250 --> 00:08:53.090 position:63% line:0% Chanting Om mani padme hum. 00:08:53.210 --> 00:08:56.730 position:63% line:0% Chanting Om mani padme hum. 00:08:56.930 --> 00:09:00.570 position:63% line:0% Now, the crowds started to pray that I would leave Tibet and flee to safety. 00:09:04.090 --> 00:09:09.170 position:63% line:0% I'm not afraid of my life ending here 00:09:11.210 --> 00:09:12.890 position:63% line:0% of leaving this body 00:09:15.250 --> 00:09:17.210 position:63% line:0% I've been prepared for that for a long time now 00:09:19.170 --> 00:09:20.890 position:63% line:0% Isn't that what our religion is all about? 00:09:22.530 --> 00:09:25.050 position:63% line:0% But our ministers and our people 00:09:26.050 --> 00:09:27.490 position:63% line:0% don't feel the same way 00:09:29.010 --> 00:09:31.330 position:63% line:0% They keep insisting that I leave 00:09:34.250 --> 00:09:35.650 position:63% line:0% But I don't want to go Mother. 00:09:37.410 --> 00:09:38.810 position:63% line:0% I want to stay with my people 00:09:41.730 --> 00:09:43.650 position:63% line:0% They're not wrong Kundun 00:09:44.730 --> 00:09:47.330 position:63% line:0% For them and for us 00:09:48.330 --> 00:09:49.730 position:63% line:0% the Dalai Lama is what makes Tibet. 00:09:51.690 --> 00:09:56.290 position:63% line:0% If the Dalai Lama perishes at the hands the Chinese 00:09:58.170 --> 00:10:00.650 position:63% line:0% there will be no Tibet anymore 00:10:02.970 --> 00:10:04.450 position:63% line:0% You have to go 00:10:05.450 --> 00:10:06.650 position:63% line:0% for your country 00:10:07.810 --> 00:10:09.250 position:63% line:0% You have to live 00:10:09.650 --> 00:10:10.650 position:63% line:0% Kundun 00:10:12.690 --> 00:10:15.290 position:63% line:0% For Tibet. You will have to leave. 00:10:27.250 --> 00:10:29.332 position:63% line:0% Because I refused to leave 00:10:29.412 --> 00:10:31.210 position:63% line:0% Nechung (the state oracle of Tibet) was summoned by the Kashag. 00:10:31.890 --> 00:10:34.010 position:63% line:0% perhaps his prophecy would show us the way 00:10:45.810 --> 00:10:48.490 position:63% line:0% Kundun, you have to leave this very night. 00:10:49.210 --> 00:10:50.570 position:63% line:0% And this is the route you must take. 00:11:24.450 --> 00:11:25.850 position:63% line:0% Be ready to leave by 10'o clock. 00:11:26.490 --> 00:11:28.650 position:63% line:0% Two Rinpoche and some ministers will accompany you. 00:11:31.810 --> 00:11:32.690 position:63% line:0% And Kundun? 00:11:32.810 --> 00:11:34.250 position:63% line:0% He will follow soon after. 00:12:10.170 --> 00:12:13.010 position:63% line:0% I wanted to talk to the people gathered outside 00:12:13.570 --> 00:12:14.850 position:63% line:0% But Kashag feared that 00:12:15.450 --> 00:12:18.330 position:63% line:0% there might be Chinese spies in the crowd 00:13:16.650 --> 00:13:19.290 position:63% line:0% It's easy to understand the superficial 00:13:21.330 --> 00:13:23.650 position:63% line:0% To understand depths, courage is required. 00:13:24.690 --> 00:13:25.890 position:63% line:0% Patience is required. 00:14:34.730 --> 00:14:35.690 position:63% line:0% Phala. 00:14:36.730 --> 00:14:38.490 position:63% line:0% I feel certain that I will return. 00:14:40.010 --> 00:14:42.410 position:63% line:0% I feel certain about that too. You will surely return 00:14:49.370 --> 00:14:51.050 position:63% line:0% Please, carry this. 00:14:51.130 --> 00:14:52.810 position:63% line:0% Please, it's a part of the disguise. 00:14:55.010 --> 00:14:56.890 position:63% line:0% Kundun, we need to hurry. 00:15:01.370 --> 00:15:07.250 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:08.290 --> 00:15:14.210 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:14.410 --> 00:15:19.570 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:19.690 --> 00:15:22.570 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:22.690 --> 00:15:26.650 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:26.770 --> 00:15:31.450 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:31.570 --> 00:15:36.410 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:36.530 --> 00:15:39.930 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:15:40.130 --> 00:15:44.490 position:63% line:0% For Tibet to survive, the Dalai Lama must flee. That was the unanimous view. 00:15:44.850 --> 00:15:48.130 position:63% line:0% But, what about the ones we had to leave behind? 00:15:48.250 --> 00:15:52.850 position:63% line:0% (Buddhist chant) 00:16:13.570 --> 00:16:15.490 position:63% line:0% What are you doing out so late at night? 00:16:17.010 --> 00:16:18.130 position:63% line:0% What was that? Go back right now! 00:16:19.810 --> 00:16:21.330 position:63% line:0% Go back inside now. 00:16:22.130 --> 00:16:23.130 position:63% line:0% Go! 00:16:47.050 --> 00:16:49.610 position:63% line:0% Kundun, Phala. Come. 00:17:37.770 --> 00:17:41.730 position:63% line:0% Here they are. 00:17:42.530 --> 00:17:43.770 position:63% line:0% Kundun! 00:17:44.610 --> 00:17:45.770 position:63% line:0% Tashi Delek! 00:17:46.250 --> 00:17:47.850 position:63% line:0% I am here. 00:17:49.490 --> 00:17:51.250 position:63% line:0% Was it too difficult, getting here? 00:17:51.330 --> 00:17:52.250 position:63% line:0% No, and you? 00:17:52.490 --> 00:17:53.810 position:63% line:0% We are alright. 00:17:55.850 --> 00:17:58.530 position:63% line:0% Kundun, these are Khampa warriors. 00:18:02.010 --> 00:18:05.490 position:63% line:0% We are from Chushi-Gangdruk... We've decided the route you must take. 00:18:06.370 --> 00:18:09.370 position:63% line:0% We will be with you till the end of your journey. 00:18:22.170 --> 00:18:25.090 position:63% line:0% A rosary and a gun! 00:18:28.290 --> 00:18:31.730 position:63% line:0% We have arranged for horses a little further. Past the Chinese patrol. 00:18:32.490 --> 00:18:35.010 position:63% line:0% You have to walk a little further. 00:19:09.130 --> 00:19:10.730 position:63% line:0% Chinese patrol, Chinese patrol. 00:19:21.690 --> 00:19:23.530 position:63% line:0% Ok. This way. 00:19:25.330 --> 00:19:26.970 position:63% line:0% Kyi Hi Hi (war cry) 00:21:13.130 --> 00:21:15.850 position:63% line:0% We hadn't yet decided where we were going. 00:21:16.250 --> 00:21:18.330 position:63% line:0% I wanted to stay in southern Tibet 00:21:18.410 --> 00:21:20.610 position:63% line:0% and try to talk to the Chinese again. 00:21:30.610 --> 00:21:32.290 position:63% line:0% Have some more tea. 00:21:52.570 --> 00:21:54.810 position:63% line:0% We had been travelling for over 18 hours 00:21:55.090 --> 00:21:57.277 position:63% line:0% and I was very worried about what must be going on in Lhasa. 00:21:57.357 --> 00:22:00.130 position:63% line:0% I couldn't stop thinking about that. 00:22:12.930 --> 00:22:13.890 position:63% line:0% Tashi Delek! 00:22:13.970 --> 00:22:15.130 position:63% line:0% Tashi Delek! 00:22:16.610 --> 00:22:17.250 position:63% line:0% Go there. 00:22:18.650 --> 00:22:19.930 position:63% line:0% Throw me the ball. 00:22:22.490 --> 00:22:23.850 position:63% line:0% You can't run. 00:22:28.450 --> 00:22:29.650 position:63% line:0% See you later. 00:22:29.850 --> 00:22:30.850 position:63% line:0% Can I get my hat back? 00:22:35.170 --> 00:22:36.370 position:63% line:0% -Thank you. -Thank you. 00:22:46.730 --> 00:22:48.080 position:63% line:0% In some places our people had no idea about 00:22:48.160 --> 00:22:49.530 position:63% line:0% what was going on in the rest of Tibet 00:22:49.890 --> 00:22:54.210 position:63% line:0% They didn't know that their lives were about to change, because of the Chinese 00:23:18.690 --> 00:23:23.130 position:63% line:0% I offer this to the Buddha. 00:23:23.370 --> 00:23:25.690 position:63% line:0% I offer this to the Dharma. 00:23:25.770 --> 00:23:28.810 position:63% line:0% I offer this to the Gurus. 00:23:54.730 --> 00:23:56.050 position:63% line:0% Is the food okay? 00:23:57.410 --> 00:23:58.130 position:63% line:0% Yes. 00:24:00.450 --> 00:24:03.450 position:63% line:0% Are you all coming from Lhasa? 00:24:06.690 --> 00:24:07.450 position:63% line:0% Yes. 00:24:14.690 --> 00:24:16.010 position:63% line:0% Is Kundun okay there? 00:24:24.370 --> 00:24:26.210 position:63% line:0% Yes, he is fine. 00:25:07.050 --> 00:25:08.290 position:63% line:0% (Tibetan language) 00:25:11.810 --> 00:25:13.050 position:63% line:0% Kundun. 00:25:13.410 --> 00:25:14.730 position:63% line:0% (Tibetan language) 00:25:15.330 --> 00:25:17.970 position:63% line:0% The Chinese have started bombarding Lhasa! 00:25:19.250 --> 00:25:21.090 position:63% line:0% The situation is very bad. 00:25:27.450 --> 00:25:30.370 position:63% line:0% -Who told you? -I am coming from Lhasa. 00:25:31.290 --> 00:25:33.450 position:63% line:0% Two days after you left 00:25:33.650 --> 00:25:35.730 position:63% line:0% Norbulingka was shelled and demolished. 00:26:30.570 --> 00:26:31.530 position:63% line:0% Phala. 00:26:33.010 --> 00:26:34.330 position:63% line:0% We must now go to India. 00:26:36.050 --> 00:26:38.330 position:63% line:0% There is no use in trying to talk to the Chinese anymore. 00:26:42.730 --> 00:26:43.930 position:63% line:0% But, will India 00:26:46.090 --> 00:26:47.370 position:63% line:0% allow us in? 00:26:49.850 --> 00:26:50.890 position:63% line:0% I don't know. 00:26:54.450 --> 00:26:57.130 position:63% line:0% But, I can only trust them now. 00:26:58.610 --> 00:27:00.290 position:63% line:0% I will write a letter to Bhutan also. 00:27:01.490 --> 00:27:04.930 position:63% line:0% There is nothing we can do besides pray and wait. 00:27:44.330 --> 00:27:47.250 position:63% line:0% Find the Dalai Lama. 00:27:48.170 --> 00:27:49.850 position:63% line:0% Check every face. 00:29:20.650 --> 00:29:27.890 position:63% line:0% (Radio) 00:29:28.370 --> 00:29:34.330 position:63% line:0% (Radio) 00:29:34.730 --> 00:29:38.810 position:63% line:0% Clubs, parks and beaches are now open- to all Cuban residents by law. 00:29:39.010 --> 00:29:44.010 position:63% line:0% President Fidel Castro has outlawed racial segregation on the island of Cuba. 00:29:44.610 --> 00:29:46.690 position:63% line:0% The situation in Lhasa remains tense 00:29:46.810 --> 00:29:49.490 position:63% line:0% following shelling of the Norbulingka palace. 00:29:49.690 --> 00:29:53.130 position:63% line:0% Speculations continue on the Dalai Lama's whereabouts. 00:29:53.210 --> 00:29:55.090 position:63% line:0% The Chinese Government have yet to release 00:29:55.170 --> 00:29:57.250 position:63% line:0% a statement on his possible escape. 00:29:57.610 --> 00:30:00.130 position:63% line:0% The Constitutional Assembly of Mauritania 00:30:00.250 --> 00:30:02.290 position:63% line:0% -approved the Democratic Constitution <inaudible> 00:30:03.010 --> 00:30:04.290 position:63% line:0% Nothing about our people? 00:30:05.210 --> 00:30:08.370 position:63% line:0% We heard on the radio that the situation in Lhasa was tense. 00:30:08.850 --> 00:30:10.330 position:63% line:0% And that the Dalai Lama had disappeared 00:30:10.690 --> 00:30:14.130 position:63% line:0% That was it. What about the people of Lhasa? 00:31:48.930 --> 00:31:53.850 position:63% line:0% Far from home, I miss my mother. 00:31:54.050 --> 00:32:03.530 position:63% line:0% Let's return home 00:32:03.890 --> 00:32:12.530 position:63% line:0% Far from home, I miss my village. 00:32:13.090 --> 00:32:18.010 position:63% line:0% Let's return home 00:32:18.090 --> 00:32:25.250 position:63% line:0% Far from home, I miss my beautiful wife. 00:32:26.810 --> 00:32:32.410 position:63% line:0% Let's return home. 00:32:39.490 --> 00:32:40.490 position:63% line:0% Chogyal. 00:32:41.970 --> 00:32:45.810 position:63% line:0% What will you do after we get to India? 00:32:47.770 --> 00:32:50.770 position:63% line:0% I will study and I will quickly grow up. 00:32:53.650 --> 00:32:56.890 position:63% line:0% And then, I will fight the Chinese and I will kill them all. 00:32:57.050 --> 00:32:58.450 position:63% line:0% You will kill all of them? 00:32:59.770 --> 00:33:02.090 position:63% line:0% Will that make Tibet free? 00:33:04.490 --> 00:33:07.450 position:63% line:0% I don't know about that, but I will surely fight. 00:33:07.610 --> 00:33:08.810 position:63% line:0% You will surely fight. 00:33:08.890 --> 00:33:10.690 position:63% line:0% Do you know the place we are going to 00:33:11.370 --> 00:33:13.450 position:63% line:0% was home to a great person who said 00:33:14.330 --> 00:33:17.490 position:63% line:0% 'An eye for an eye will make the whole world blind.' 00:33:18.610 --> 00:33:19.970 position:63% line:0% Who was that great man? 00:33:21.610 --> 00:33:23.450 position:63% line:0% You will find out when we get there. 00:33:27.810 --> 00:33:32.610 position:63% line:0% From this day --the 17 Point Agreement that had been forced upon us-- 00:33:32.810 --> 00:33:36.770 position:63% line:0% We received news that China has dissolved the Government of Tibet 00:33:36.970 --> 00:33:38.970 position:63% line:0% And had formed their own Government in Lhasa. 00:33:39.690 --> 00:33:42.690 position:63% line:0% In retaliation, we made a declaration as well. 00:33:45.050 --> 00:33:49.490 position:63% line:0% We hereby declare that we repudiate China's seventeen point agreement 00:33:50.010 --> 00:33:53.530 position:63% line:0% We also declare 00:33:54.410 --> 00:33:56.890 position:63% line:0% that wherever Kundun is 00:33:57.370 --> 00:34:01.170 position:63% line:0% is where our Tibetan Government in exile will function from. 00:34:23.850 --> 00:34:25.650 position:63% line:0% Victory to Tibet! 00:34:25.770 --> 00:34:27.450 position:63% line:0% Victory to Tibet! 00:34:27.530 --> 00:34:29.250 position:63% line:0% Victory to Tibet! 00:34:29.330 --> 00:34:31.210 position:63% line:0% Victory to Tibet! 00:35:19.090 --> 00:35:21.130 position:63% line:0% I am very thankful to all of you 00:35:23.210 --> 00:35:26.810 position:63% line:0% For everything that you have done for Tibet and for me 00:35:27.770 --> 00:35:29.290 position:63% line:0% I will never forget this 00:35:31.530 --> 00:35:33.170 position:63% line:0% I also apologize to you 00:35:34.850 --> 00:35:37.970 position:63% line:0% For all the time you were called reactionaries by our office 00:35:40.450 --> 00:35:43.290 position:63% line:0% We were doing what the Chinese asked of us 00:35:45.570 --> 00:35:46.770 position:63% line:0% with the hope 00:35:47.890 --> 00:35:51.010 position:63% line:0% that they will fulfil their promise to us 00:35:55.170 --> 00:35:59.850 position:63% line:0% but in return they killed our people 00:36:01.650 --> 00:36:04.930 position:63% line:0% 86000 people died at their hands 00:36:10.450 --> 00:36:12.010 position:63% line:0% I was against violence 00:36:13.330 --> 00:36:14.290 position:63% line:0% and I always will be 00:36:16.570 --> 00:36:18.890 position:63% line:0% But to you I say, if the Chinese attack you 00:36:19.890 --> 00:36:22.450 position:63% line:0% You must do what you must, to protect yourselves 00:36:23.250 --> 00:36:24.850 position:63% line:0% Yes, your Holiness. 00:36:32.250 --> 00:36:33.730 position:63% line:0% I thank every one of you 00:36:35.170 --> 00:36:38.570 position:63% line:0% We, the Chushi Gangdruk fighters are with you. 00:36:39.890 --> 00:36:42.370 position:63% line:0% This gun has six bullets 00:36:48.650 --> 00:36:50.010 position:63% line:0% This comes easier to me 00:38:19.370 --> 00:38:21.730 position:63% line:0% In the twelve days we were on the road, every day I would wonder 00:38:22.530 --> 00:38:24.930 position:63% line:0% did all of this happen because of me? 00:38:25.770 --> 00:38:27.650 position:63% line:0% Could I have stopped this? 00:39:08.250 --> 00:39:10.090 position:63% line:0% There was a big burden on my heart. 00:39:11.490 --> 00:39:12.930 position:63% line:0% What would happen to Tibet now? 00:39:13.370 --> 00:39:15.010 position:63% line:0% What would happen to the Tibetan way of life? 00:39:15.090 --> 00:39:17.170 position:63% line:0% and to the rights of the people of Tibet? 00:39:19.290 --> 00:39:22.530 position:63% line:0% The people who we left behind, what would happen to them? 00:39:39.130 --> 00:39:41.170 position:63% line:0% Kundun, wake up. 00:39:41.970 --> 00:39:43.050 position:63% line:0% Kundun, please wake up. 00:39:44.050 --> 00:39:45.890 position:63% line:0% Kundun, wake up, please. 00:39:46.610 --> 00:39:47.810 position:63% line:0% There is news from India. 00:39:48.410 --> 00:39:50.890 position:63% line:0% India is ready to give us asylum. 00:39:51.450 --> 00:39:55.290 position:63% line:0% Kundun, wake up. 00:39:55.850 --> 00:39:58.610 position:63% line:0% India is ready to give us asylum. 00:39:59.770 --> 00:40:01.290 position:63% line:0% We need to go, please get up. 00:41:17.490 --> 00:41:20.210 position:63% line:0% Hello, Mr. Dalai Lama. Welcome to India. 00:41:20.850 --> 00:41:21.850 position:63% line:0% Thank you. 00:41:26.810 --> 00:41:28.690 position:63% line:0% May there always be peace between our people. 00:44:15.970 --> 00:44:19.810 position:63% line:0% After the Chinese authorities found out that I was no longer there 00:44:20.250 --> 00:44:24.410 position:63% line:0% they reported the same to General Mao Tse Tung 00:44:24.810 --> 00:44:27.610 position:63% line:0% About the situation. 00:44:27.730 --> 00:44:30.010 position:63% line:0% Then General Mao asked where is Dalai Lama? 00:44:30.370 --> 00:44:32.410 position:63% line:0% They answered, escaped. 00:44:32.650 --> 00:44:35.850 position:63% line:0% Then, Mao Tse Tung commented, now we are defeated. 00:44:38.930 --> 00:44:42.170 position:63% line:0% So in one way, it's very, very sad. 00:44:43.010 --> 00:44:45.130 position:63% line:0% But, in one way, 00:44:45.810 --> 00:44:48.290 position:63% line:0% if that situation had not developed 00:44:48.410 --> 00:44:51.330 position:63% line:0% I think, we all would still be inside Tibet. 00:44:51.970 --> 00:44:54.450 position:63% line:0% And our mind would still be closed. 00:44:55.690 --> 00:44:59.210 position:63% line:0% After we became refugees, and we came to India. 00:44:59.770 --> 00:45:02.330 position:63% line:0% India is a free country, open society 00:45:02.810 --> 00:45:04.570 position:63% line:0% all information we get. 00:45:05.290 --> 00:45:10.490 position:63% line:0% Also a large number of younger Tibetans 00:45:11.130 --> 00:45:15.810 position:63% line:0% and gradually their children are now getting a modern education 00:45:16.810 --> 00:45:21.690 position:63% line:0% I think it looks very negative, very sad. 00:45:22.570 --> 00:45:26.890 position:63% line:0% But, somewhere, the side effect was also very positive. 00:45:28.250 --> 00:45:30.290 position:63% line:0% Very useful. Now the important thing is, 00:45:30.610 --> 00:45:34.530 position:63% line:0% including myself, we must utilize this opportunity 00:45:36.250 --> 00:45:40.010 position:63% line:0% with sincere motivation, truthful, honest 00:45:41.490 --> 00:45:42.650 position:63% line:0% compassionate way. 00:45:43.330 --> 00:45:47.530 position:63% line:0% I am always thinking, we need a sense of 00:45:48.850 --> 00:45:51.290 position:63% line:0% oneness of several billion human beings. 00:45:52.810 --> 00:45:54.210 position:63% line:0% I think with our knowledge 00:45:54.770 --> 00:45:57.250 position:63% line:0% We can make a little contribution 00:45:58.890 --> 00:46:00.890 position:63% line:0% for a happier humanity. 30433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.