Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
00:17:24.125 --> 00:17:25.525 position:63% line:0%
Sometimes from a fight.
00:00:17.085 --> 00:00:18.845 position:63% line:0%
Sometimes from captivity.
00:00:21.645 --> 00:00:23.445 position:63% line:0%
Sometimes from politics.
00:00:26.085 --> 00:00:27.685 position:63% line:0%
Sometimes from a Government.
00:00:31.165 --> 00:00:32.725 position:63% line:0%
Sometimes from the populace.
00:00:34.165 --> 00:00:36.005 position:63% line:0%
Sometimes from the enemy.
00:00:37.685 --> 00:00:41.125 position:63% line:0%
Sometimes from the people
and sometimes from yourself
00:00:42.205 --> 00:00:44.325 position:63% line:0%
You have to run away--
00:00:46.485 --> 00:00:49.645 position:63% line:0%
You have to make the Great Escape.
00:02:06.805 --> 00:02:10.525 position:63% line:0%
I was directed to leave
Tibet that night!
00:02:11.445 --> 00:02:12.845 position:63% line:0%
The very same night!
00:02:40.645 --> 00:02:43.565 position:63% line:0%
This incident dates
back to my childhood.
00:02:44.205 --> 00:02:48.645 position:63% line:0%
But, I still remember, I was
waiting for someone that day.
00:03:11.845 --> 00:03:13.285 position:63% line:0%
Lhamo!
00:03:14.925 --> 00:03:17.805 position:63% line:0%
-Lhamo, where are you going?
-I am going to Lhasa!
00:03:18.005 --> 00:03:19.685 position:63% line:0%
You're going to Lhasa, are you?
00:03:20.125 --> 00:03:22.125 position:63% line:0%
-Do you want to eat?
-No, mom!
00:03:22.245 --> 00:03:23.405 position:63% line:0%
They will be here soon.
00:03:24.445 --> 00:03:26.845 position:63% line:0%
Then, you must eat your food.
Lhasa is very far away.
00:03:26.965 --> 00:03:28.325 position:63% line:0%
They will be here soon!
00:03:29.005 --> 00:03:30.325 position:63% line:0%
-They are coming?
-Yes!
00:03:30.525 --> 00:03:31.925 position:63% line:0%
Who is coming, Lhamo?
00:03:32.725 --> 00:03:34.765 position:63% line:0%
Do you want to see
what mom has made for you?
00:03:35.725 --> 00:03:38.205 position:63% line:0%
Lhamo, come let's eat together.
00:03:38.645 --> 00:03:39.365 position:63% line:0%
Let's go.
00:04:44.565 --> 00:04:46.085 position:63% line:0%
Did you do the pujas at the monastery?
00:04:47.885 --> 00:04:49.685 position:63% line:0%
Yes father.
All the pujas went very well.
00:04:51.925 --> 00:04:54.845 position:63% line:0%
Dad! I want to go to Lhasa!
00:04:55.245 --> 00:04:56.965 position:63% line:0%
- You want to go to Lhasa?
-Yes!
00:04:57.045 --> 00:04:58.085 position:63% line:0%
Oh the same thing again?
00:04:58.805 --> 00:04:59.845 position:63% line:0%
Oh!
00:05:01.205 --> 00:05:02.685 position:63% line:0%
They will be here soon.
00:05:03.365 --> 00:05:04.885 position:63% line:0%
Oh! They are coming?
00:05:05.525 --> 00:05:07.605 position:63% line:0%
All right! For now, let's eat.
00:05:08.045 --> 00:05:09.005 position:63% line:0%
Okay?
00:05:10.685 --> 00:05:13.245 position:63% line:0%
He has been talking
about Lhasa all day long.
00:05:15.765 --> 00:05:18.045 position:63% line:0%
Come on now! Lhamo and mom
00:05:18.805 --> 00:05:20.245 position:63% line:0%
-are going to eat now.
-Take this!
00:05:21.165 --> 00:05:22.045 position:63% line:0%
Eat this.
00:05:22.965 --> 00:05:23.885 position:63% line:0%
Take a bite.
00:05:25.165 --> 00:05:26.805 position:63% line:0%
Lhamo, eat this.
I'll be back in a moment.
00:05:26.885 --> 00:05:27.765 position:63% line:0%
I'll see who it is.
00:05:32.725 --> 00:05:33.725 position:63% line:0%
Please come in.
00:05:36.125 --> 00:05:37.445 position:63% line:0%
These people are
on their way to Lhasa.
00:05:38.085 --> 00:05:39.685 position:63% line:0%
They want to stop here
for a little while.
00:05:39.805 --> 00:05:41.565 position:63% line:0%
I told them they can stay
with us tonight.
00:05:42.005 --> 00:05:44.085 position:63% line:0%
No problem. Do ask them to sit.
Let me get tea.
00:05:44.165 --> 00:05:46.125 position:63% line:0%
Please, sit down.
00:06:04.365 --> 00:06:06.405 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:06:24.165 --> 00:06:25.285 position:63% line:0%
This is mine!
00:06:27.685 --> 00:06:28.565 position:63% line:0%
Alright.
00:06:31.325 --> 00:06:33.925 position:63% line:0%
You can have it.
First, tell me, who I am?
00:06:38.645 --> 00:06:39.685 position:63% line:0%
Sera Lama!
00:06:42.045 --> 00:06:44.565 position:63% line:0%
I don't know how I
recognized Sera Lama.
00:06:47.925 --> 00:06:50.245 position:63% line:0%
Lhamo, this belongs to him!
Please return it.
00:06:54.045 --> 00:06:55.685 position:63% line:0%
Let's go to sleep.
00:07:05.445 --> 00:07:09.285 position:63% line:0%
Sleep well little boy.
00:07:13.605 --> 00:07:16.965 position:63% line:0%
Sweet dreams little boy.
00:07:40.645 --> 00:07:43.365 position:63% line:0%
They placed a lot of
similar looking objects before me.
00:07:47.125 --> 00:07:49.685 position:63% line:0%
I recognized a few.
00:07:50.525 --> 00:07:51.605 position:63% line:0%
This is mine.
00:07:55.725 --> 00:07:57.045 position:63% line:0%
This is mine too.
00:08:01.805 --> 00:08:03.365 position:63% line:0%
This is mine.
00:08:57.085 --> 00:08:58.765 position:63% line:0%
Everything that I picked as mine
00:08:58.845 --> 00:09:00.325 position:63% line:0%
actually
belonged to the 13th Dalai Lama.
00:09:00.805 --> 00:09:02.205 position:63% line:0%
Kundun! Your Holiness!
00:09:02.325 --> 00:09:06.805 position:63% line:0%
Sera Lama had come to our village
seeking Dalai Lama's 14th reincarnation.
00:09:08.525 --> 00:09:10.485 position:63% line:0%
I was pronounced the 14th Dalai Lama.
00:09:10.805 --> 00:09:13.045 position:63% line:0%
'Kundun' which means holy presence.
00:09:26.965 --> 00:09:30.045 position:63% line:0%
Tibet's tradition of Dalai Lama
is almost 700 years old.
00:09:30.725 --> 00:09:32.325 position:63% line:0%
The title 'Dalai Lama'
00:09:32.805 --> 00:09:36.765 position:63% line:0%
meaning 'Ocean of Wisdom', was
first accorded in the year 1578.
00:09:37.765 --> 00:09:41.325 position:63% line:0%
When Mongol King Altan Khan and his
entire tribe turned Buddhist
00:09:42.605 --> 00:09:45.565 position:63% line:0%
he bestowed this title
upon the 3rd Dalai Lama
00:09:45.805 --> 00:09:47.365 position:63% line:0%
Sonam Gyatso!
00:09:48.245 --> 00:09:50.325 position:63% line:0%
In exchange for
Buddhist teaching
00:09:50.405 --> 00:09:53.325 position:63% line:0%
the Mongol King promised to
protect Tibetan Borders in return.
00:09:53.445 --> 00:09:55.885 position:63% line:0%
Which he did. Since
then, the Dalai Lama
00:09:56.005 --> 00:09:58.365 position:63% line:0%
is known as the 'Buddha
of Compassion'
00:09:58.445 --> 00:10:01.605 position:63% line:0%
and is regarded as the
protector of innocent souls.
00:10:02.325 --> 00:10:05.525 position:63% line:0%
The Dalai Lama is the most revered
spiritual leader of Tibet.
00:10:19.685 --> 00:10:25.365 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:10:25.485 --> 00:10:31.285 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:10:31.405 --> 00:10:37.245 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:10:37.365 --> 00:10:42.845 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:10:42.965 --> 00:10:48.445 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:10:48.565 --> 00:10:54.085 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:10:54.165 --> 00:10:57.725 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:10:57.845 --> 00:11:02.445 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:11:02.565 --> 00:11:05.965 position:63% line:0%
-I bow to the Buddha.
-I bow to the Buddha.
00:11:06.525 --> 00:11:09.125 position:63% line:0%
-I bow to the Sangha.
-I bow to the Sangha.
00:11:09.245 --> 00:11:12.125 position:63% line:0%
-I bow to the Dharma.
-I bow to the Dharma.
00:11:12.205 --> 00:11:13.685 position:63% line:0%
Those days were quite difficult for me
00:11:14.205 --> 00:11:16.125 position:63% line:0%
I missed my mother a lot
00:11:16.445 --> 00:11:18.925 position:63% line:0%
I didn't like being the Dalai Lama.
00:11:20.445 --> 00:11:22.845 position:63% line:0%
But, I loved some of the
stories from Buddhism
00:11:24.325 --> 00:11:26.405 position:63% line:0%
about how
Buddhism travelled from
00:11:26.485 --> 00:11:28.805 position:63% line:0%
India to Tibet 1100 years
after Gautama Buddha.
00:11:32.525 --> 00:11:35.285 position:63% line:0%
Back then, Tibetans followed
another religion called 'Bon'
00:11:35.885 --> 00:11:40.285 position:63% line:0%
but gradually, Buddhism seeped
into the lives of almost all Tibetans.
00:11:40.565 --> 00:11:43.805 position:63% line:0%
Everyone, from the Peasants
to the tribal Tibetan warriors
00:11:44.125 --> 00:11:46.045 position:63% line:0%
adopted Buddhism as a way of life.
00:11:48.965 --> 00:11:49.845 position:63% line:0%
Mongolia--
00:11:49.925 --> 00:11:51.445 position:63% line:0%
Apart from religious texts
00:11:51.565 --> 00:11:54.445 position:63% line:0%
I was also taught Geography,
Philosophy, Logic
00:11:54.605 --> 00:11:58.925 position:63% line:0%
Sanskrit, Science and Astrology.
00:11:59.525 --> 00:12:00.765 position:63% line:0%
(Tibetan language)
00:12:00.845 --> 00:12:03.325 position:63% line:0%
As time passed, I started to
understand my lessons
00:12:03.525 --> 00:12:04.925 position:63% line:0%
and I began to change.
00:12:05.005 --> 00:12:06.725 position:63% line:0%
This is Tibet!
00:12:08.125 --> 00:12:09.925 position:63% line:0%
And here lies China.
00:12:10.125 --> 00:12:10.885 position:63% line:0%
China.
00:12:11.245 --> 00:12:12.445 position:63% line:0%
And here is India.
00:12:13.645 --> 00:12:14.965 position:63% line:0%
India!
00:12:15.085 --> 00:12:17.205 position:63% line:0%
(Buddhist chant)
00:12:17.285 --> 00:12:20.045 position:63% line:0%
We cannot always change
difficult circumstances.
00:12:20.765 --> 00:12:22.645 position:63% line:0%
But how we respond to it
00:12:23.165 --> 00:12:24.805 position:63% line:0%
can always be changed.
00:12:26.805 --> 00:12:29.965 position:63% line:0%
Positive thinking should
be the order of life.
00:12:30.565 --> 00:12:33.485 position:63% line:0%
We are not here to
spread unhappiness.
00:12:33.845 --> 00:12:36.525 position:63% line:0%
Tolerance, kindness and love
00:12:37.005 --> 00:12:39.925 position:63% line:0%
are basic qualities that
every human must possess.
00:12:43.605 --> 00:12:44.965 position:63% line:0%
Lord Buddha
00:12:45.485 --> 00:12:47.085 position:63% line:0%
after attaining enlightenment
00:12:47.525 --> 00:12:49.685 position:63% line:0%
preached the 4 noble truths.
00:12:49.965 --> 00:12:52.805 position:63% line:0%
Can you tell me what they are?
00:12:54.045 --> 00:12:56.685 position:63% line:0%
-The truth of suffering.
-The truth of suffering
00:12:56.885 --> 00:12:58.325 position:63% line:0%
The truth of the cause of suffering.
The truth of the cause of suffering.
00:12:58.405 --> 00:13:00.005 position:63% line:0%
The truth of the end of suffering.
The truth of the end of suffering.
00:13:00.565 --> 00:13:03.165 position:63% line:0%
-The truth of the path that leads
to the end of suffering.
00:13:03.245 --> 00:13:05.885 position:63% line:0%
- The truth of the path that leads to the end of suffering
00:13:06.205 --> 00:13:07.165 position:63% line:0%
Therefore?
00:13:07.405 --> 00:13:10.205 position:63% line:0%
-Understand your misery.
-Understand your misery.
00:13:10.525 --> 00:13:12.205 position:63% line:0%
Give up the cause of your misery.
00:13:12.285 --> 00:13:13.885 position:63% line:0%
Give up the cause of your misery.
00:13:13.965 --> 00:13:15.725 position:63% line:0%
And follow the path of truth.
00:13:15.845 --> 00:13:17.365 position:63% line:0%
Follow the path of truth.
00:13:18.325 --> 00:13:20.405 position:63% line:0%
-This is the Truth.
-Yes.
00:13:29.325 --> 00:13:30.205 position:63% line:0%
Rinpoche!
00:13:31.125 --> 00:13:34.245 position:63% line:0%
Why does China claim
that Tibet is a part of China?
00:13:36.965 --> 00:13:39.285 position:63% line:0%
That does not have an easy answer.
00:13:40.085 --> 00:13:42.925 position:63% line:0%
However, I will try
to explain as best as I can.
00:13:44.565 --> 00:13:46.645 position:63% line:0%
After 200 years of
enslavement by Manchuria
00:13:47.885 --> 00:13:52.005 position:63% line:0%
In 1911, after the Chinese revolution,
China became free.
00:13:54.565 --> 00:13:56.885 position:63% line:0%
Under the leadership
of Dr. Sun Yat Sen
00:13:56.965 --> 00:13:59.285 position:63% line:0%
the Republic of
China was established.
00:13:59.605 --> 00:14:03.045 position:63% line:0%
That was the first
government of modern China.
00:14:04.445 --> 00:14:06.125 position:63% line:0%
Since then, China has
been adamant that
00:14:06.725 --> 00:14:08.525 position:63% line:0%
all the countries
earlier enslaved by Manchuria
00:14:09.045 --> 00:14:10.445 position:63% line:0%
rightfully belong to China.
00:14:11.925 --> 00:14:14.885 position:63% line:0%
Mongolia might have been
enslaved by Manchuria.
00:14:16.445 --> 00:14:20.045 position:63% line:0%
However, Tibet was only
a protectorate of Manchuria.
00:14:21.565 --> 00:14:23.565 position:63% line:0%
Tibet has been free
for thousands of years.
00:14:24.125 --> 00:14:25.045 position:63% line:0%
And China
00:14:26.125 --> 00:14:28.965 position:63% line:0%
is simply a neighbouring country,
just like India.
00:14:32.085 --> 00:14:35.445 position:63% line:0%
Now, Mao Tse Tung wishes
to force Tibet
00:14:35.685 --> 00:14:37.445 position:63% line:0%
to be a part of China.
00:14:38.725 --> 00:14:40.525 position:63% line:0%
But isn't that wrong, Rinpoche?
00:14:41.205 --> 00:14:42.485 position:63% line:0%
Absolutely, Kundun.
00:14:43.325 --> 00:14:45.365 position:63% line:0%
But, so long as your
studies are not completed
00:14:45.485 --> 00:14:47.485 position:63% line:0%
and Tibet's throne has no leader on it
00:14:49.525 --> 00:14:51.285 position:63% line:0%
The times are a little dangerous.
00:15:06.765 --> 00:15:09.205 position:63% line:0%
Mother used to visit
me every month.
00:15:09.325 --> 00:15:11.725 position:63% line:0%
I would look forward to her visits.
00:15:12.045 --> 00:15:14.125 position:63% line:0%
Now, my youngest brother
00:15:14.245 --> 00:15:16.325 position:63% line:0%
Tenzin Choegyal used
to come with her too.
00:15:27.045 --> 00:15:27.925 position:63% line:0%
Kundun.
00:15:33.085 --> 00:15:35.885 position:63% line:0%
And then, one day, Phala
brought some bad news.
00:15:36.045 --> 00:15:39.925 position:63% line:0%
40,000 strong army of Communist
China have reached East Tibet.
00:15:40.805 --> 00:15:43.885 position:63% line:0%
We have news that they
wish to advance to Lhasa.
00:15:44.845 --> 00:15:48.845 position:63% line:0%
For now, Khampa warriors
are holding them off.
00:15:49.525 --> 00:15:50.925 position:63% line:0%
But for how long, Kundun?
00:15:51.645 --> 00:15:53.965 position:63% line:0%
We have written to
various countries for help.
00:15:54.845 --> 00:15:58.965 position:63% line:0%
But, Britain says that India is
now an independent country.
00:16:00.205 --> 00:16:03.445 position:63% line:0%
Hence, Britain no longer has
any troops stationed here.
00:16:05.005 --> 00:16:06.845 position:63% line:0%
India recently became Independent.
00:16:07.285 --> 00:16:09.605 position:63% line:0%
So they can't help us.
00:16:10.165 --> 00:16:11.685 position:63% line:0%
America hasn't responded yet.
00:16:13.325 --> 00:16:15.525 position:63% line:0%
Well, at least we know already
00:16:15.605 --> 00:16:19.445 position:63% line:0%
that we will have
to help ourselves.
00:16:20.845 --> 00:16:23.605 position:63% line:0%
During that time of danger,
Tibet needed unity.
00:16:24.525 --> 00:16:26.885 position:63% line:0%
Kashag believed that it was time
00:16:27.525 --> 00:16:31.085 position:63% line:0%
for me to ascend the
throne of the Dalai Lama.
00:16:42.405 --> 00:16:46.685 position:63% line:0%
Phala, every Dalai Lama was
given at least 18 years.
00:16:47.325 --> 00:16:48.805 position:63% line:0%
I am only 15.
00:16:48.925 --> 00:16:50.645 position:63% line:0%
How can I lead Tibet?
00:16:51.605 --> 00:16:52.845 position:63% line:0%
You are ready, Kundun.
00:16:53.925 --> 00:16:55.525 position:63% line:0%
China has to be sent a message
00:16:55.965 --> 00:16:57.285 position:63% line:0%
that Tibet now has a leader.
00:16:58.485 --> 00:17:01.845 position:63% line:0%
Only you can boost the
country's morale now.
00:17:02.805 --> 00:17:04.645 position:63% line:0%
-But, Phala...
-No.
00:17:04.765 --> 00:17:07.645 position:63% line:0%
Look within.
You have done this before.
00:17:08.605 --> 00:17:11.285 position:63% line:0%
You have come back
to us to show us the way.
00:17:13.565 --> 00:17:14.365 position:63% line:0%
Phala.
00:17:14.605 --> 00:17:18.085 position:63% line:0%
What if Sera Lama was wrong about me?
00:17:18.165 --> 00:17:19.925 position:63% line:0%
No, Kundun.
That's could not have happened.
00:17:21.325 --> 00:17:23.605 position:63% line:0%
The 13th Dalai Lama left
us many clues
00:17:24.125 --> 00:17:25.525 position:63% line:0%
That pointed to you
as the next Dalai Lama.
00:17:25.805 --> 00:17:28.085 position:63% line:0%
We trust you completely.
00:18:53.165 --> 00:18:55.165 position:63% line:0%
This is communism.
00:18:55.405 --> 00:18:57.525 position:63% line:0%
This is communism.
00:18:57.965 --> 00:19:00.405 position:63% line:0%
This is Mao Tse Tung.
00:19:00.485 --> 00:19:01.885 position:63% line:0%
Mao Tse Tung.
00:19:02.005 --> 00:19:04.405 position:63% line:0%
-Mao Tse Tung.
-On the one hand, our religion
00:19:04.525 --> 00:19:08.725 position:63% line:0%
taught me about sensitivity
and restraint every day
00:19:08.845 --> 00:19:11.525 position:63% line:0%
and on the other, our neighbour China.
00:19:11.645 --> 00:19:14.965 position:63% line:0%
was testing this
education at our borders.
00:19:15.285 --> 00:19:20.205 position:63% line:0%
Remember, Communism is Mao Tse Tung.
00:19:25.725 --> 00:19:28.885 position:63% line:0%
As time passed, China's
threat to our independence grew.
00:19:29.525 --> 00:19:31.325 position:63% line:0%
Then, one day, my eldest brother
00:19:31.845 --> 00:19:35.485 position:63% line:0%
Taktser Rinpoche- Thubten
Jigme Norbu came to see me.
00:19:36.645 --> 00:19:38.765 position:63% line:0%
The Chinese want to make
all of Tibet, communist.
00:19:41.525 --> 00:19:43.765 position:63% line:0%
Khampa and Amdo are
in a bad shape Kundun.
00:19:45.205 --> 00:19:46.365 position:63% line:0%
In every monastery
00:19:47.405 --> 00:19:50.925 position:63% line:0%
and even in schools,
communism is being taught.
00:19:54.045 --> 00:19:56.125 position:63% line:0%
They want to wipe
out Buddhism, Kundun.
00:19:57.725 --> 00:20:02.125 position:63% line:0%
They wish to make you
acquiesce to this.
00:20:05.205 --> 00:20:06.885 position:63% line:0%
For one and a half years
00:20:09.445 --> 00:20:11.165 position:63% line:0%
in Taktser, they forbade
00:20:11.525 --> 00:20:15.405 position:63% line:0%
me from
practicing Buddhism, Kundun.
00:20:18.245 --> 00:20:19.285 position:63% line:0%
Forgive me.
00:20:23.045 --> 00:20:24.485 position:63% line:0%
I told them that--
00:20:30.005 --> 00:20:31.005 position:63% line:0%
I told them
00:20:31.925 --> 00:20:33.405 position:63% line:0%
I will obey
00:20:34.125 --> 00:20:35.805 position:63% line:0%
and will tell you to do the same.
00:20:37.645 --> 00:20:39.605 position:63% line:0%
Otherwise they wouldn't have
allowed me to come see you and
00:20:41.565 --> 00:20:45.245 position:63% line:0%
you had to be informed, Kundun.
00:20:54.845 --> 00:20:56.765 position:63% line:0%
I understand
00:20:56.845 --> 00:20:58.045 position:63% line:0%
You must go away, Kundun.
00:20:59.365 --> 00:21:01.005 position:63% line:0%
You should leave.
00:21:04.885 --> 00:21:07.805 position:63% line:0%
Rinpoche was saying
something of grave importance
00:21:08.005 --> 00:21:12.325 position:63% line:0%
but, we could only offer
our friendship to China.
00:21:17.045 --> 00:21:18.205 position:63% line:0%
Lukhangwa.
00:21:19.725 --> 00:21:20.845 position:63% line:0%
Tashi la.
00:21:22.245 --> 00:21:24.445 position:63% line:0%
As of today, you are the
prime ministers of Tibet.
00:21:25.525 --> 00:21:26.325 position:63% line:0%
Kundun.
00:21:27.405 --> 00:21:29.165 position:63% line:0%
For as long as I am out of Lhasa
00:21:29.725 --> 00:21:30.845 position:63% line:0%
and even after that
00:21:32.325 --> 00:21:35.805 position:63% line:0%
you will have the right
to take decisions for Tibet.
00:21:37.765 --> 00:21:39.085 position:63% line:0%
First of all, you
00:21:39.285 --> 00:21:41.965 position:63% line:0%
must send a delegation
to China with a message from me.
00:21:43.525 --> 00:21:44.605 position:63% line:0%
Tell them
00:21:45.125 --> 00:21:47.885 position:63% line:0%
that we are ready to negotiate
and compromise.
00:21:49.085 --> 00:21:50.405 position:63% line:0%
On the condition that
00:21:51.125 --> 00:21:53.925 position:63% line:0%
their army shouldn't
advance to Lhasa.
00:22:03.085 --> 00:22:05.565 position:63% line:0%
On hearing my brother's news,
it was decided
00:22:05.725 --> 00:22:09.805 position:63% line:0%
that I would be taken closer
to the border of India, to Yatung.
00:22:10.725 --> 00:22:13.125 position:63% line:0%
The Dalai Lama had to be
protected from all danger.
00:22:13.205 --> 00:22:14.485 position:63% line:0%
That was the Kashag's decision
00:22:14.925 --> 00:22:17.085 position:63% line:0%
and I had to obey.
00:22:41.925 --> 00:22:43.965 position:63% line:0%
Today, we declare
00:22:44.045 --> 00:22:47.725 position:63% line:0%
that we have signed an
agreement with China.
00:22:48.205 --> 00:22:54.125 position:63% line:0%
This 17 point agreement accepts
that Tibet is a part of China.
00:22:54.485 --> 00:22:58.805 position:63% line:0%
The honourable leadership of China
will allow us full freedom.
00:22:59.245 --> 00:23:00.925 position:63% line:0%
As per this agreement
00:23:01.005 --> 00:23:03.565 position:63% line:0%
the Dalai Lama and
Panchen Lama's positions--
00:23:03.765 --> 00:23:05.525 position:63% line:0%
I learnt later that
00:23:06.605 --> 00:23:09.285 position:63% line:0%
before our delegation
arrived in Peking
00:23:09.885 --> 00:23:12.525 position:63% line:0%
China had this agreement drafted out.
00:23:12.965 --> 00:23:16.285 position:63% line:0%
After many days of debate,
and after issuing threats
00:23:16.885 --> 00:23:19.685 position:63% line:0%
our delegation was forced
to sign this agreement.
00:23:20.445 --> 00:23:22.245 position:63% line:0%
The agreement also said that
00:23:22.605 --> 00:23:25.965 position:63% line:0%
the Chinese would allow
the Tibetan people
00:23:26.325 --> 00:23:27.645 position:63% line:0%
to follow their religion.
00:23:27.925 --> 00:23:30.565 position:63% line:0%
And no force or coercion
will be used on them.
00:23:31.005 --> 00:23:35.125 position:63% line:0%
But, we had lost our status as
an independent country and our rights.
00:23:36.085 --> 00:23:38.725 position:63% line:0%
The Tibetan delegation
wasn't even given the chance
00:23:38.965 --> 00:23:41.005 position:63% line:0%
to confer with me or
00:23:41.205 --> 00:23:43.365 position:63% line:0%
contact anyone in
the Lhasa government.
00:23:56.485 --> 00:23:57.205 position:63% line:0%
Kundun.
00:24:00.085 --> 00:24:00.765 position:63% line:0%
Phala.
00:24:01.765 --> 00:24:03.725 position:63% line:0%
I've never met a
Chinese official.
00:24:05.085 --> 00:24:07.525 position:63% line:0%
I don't know what he'll be
like or what he will say.
00:24:08.725 --> 00:24:10.605 position:63% line:0%
And why is he coming here anyway?
00:24:11.445 --> 00:24:12.925 position:63% line:0%
Why can't we meet him at Lhasa?
00:24:13.165 --> 00:24:15.605 position:63% line:0%
He has specially gone out of his way
00:24:15.925 --> 00:24:18.445 position:63% line:0%
to meet you here
before heading to Lhasa.
00:24:19.005 --> 00:24:20.845 position:63% line:0%
I have nothing to say to him.
00:24:21.725 --> 00:24:23.485 position:63% line:0%
Please offer him tea
as soon as he arrives.
00:24:24.605 --> 00:24:25.645 position:63% line:0%
Which tea, Kundun?
00:24:26.485 --> 00:24:27.565 position:63% line:0%
Chinese or Tibetan?
00:24:28.845 --> 00:24:29.885 position:63% line:0%
Phala!
00:24:37.165 --> 00:24:38.405 position:63% line:0%
Nyi Hao! (Chinese)
00:24:38.725 --> 00:24:39.725 position:63% line:0%
Dalai Lama.
00:24:41.605 --> 00:24:43.045 position:63% line:0%
Tashi Delek!
00:24:44.045 --> 00:24:45.405 position:63% line:0%
Tashi Delek!
00:24:46.045 --> 00:24:47.965 position:63% line:0%
I'm General Tang Tin Wuh
00:24:48.845 --> 00:24:52.965 position:63% line:0%
representing
Mao Tse Tung here in Lhasa.
00:24:57.645 --> 00:25:01.365 position:63% line:0%
We are here to protect
you from the imperialists.
00:25:02.965 --> 00:25:04.765 position:63% line:0%
We are concerned about our people.
00:25:05.405 --> 00:25:06.525 position:63% line:0%
Thank you.
00:25:07.725 --> 00:25:09.765 position:63% line:0%
Please have some Chinese tea.
00:25:18.725 --> 00:25:19.565 position:63% line:0%
Phala.
00:25:20.605 --> 00:25:22.085 position:63% line:0%
The time has come for
us to return to Lhasa.
00:25:22.285 --> 00:25:23.125 position:63% line:0%
(Tibetan language)
00:25:24.885 --> 00:25:28.165 position:63% line:0%
And here's the letter from the
Chairman Mao Tse Tung
00:25:28.765 --> 00:25:31.885 position:63% line:0%
welcoming you to our mother land.
00:25:44.365 --> 00:25:46.605 position:63% line:0%
Nothing they said had any
meaning now.
00:25:47.325 --> 00:25:49.685 position:63% line:0%
Because,
the Chinese had reached Lhasa.
00:27:29.525 --> 00:27:31.445 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:31.525 --> 00:27:33.525 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:33.605 --> 00:27:35.605 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:35.685 --> 00:27:37.805 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:38.045 --> 00:27:40.045 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:40.125 --> 00:27:41.965 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:42.045 --> 00:27:43.885 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:44.005 --> 00:27:45.885 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:45.965 --> 00:27:47.805 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:47.885 --> 00:27:49.525 position:63% line:0%
1.2.1 (Chinese) One Two One
00:27:49.605 --> 00:27:53.445 position:63% line:0%
1.2.3.4.5 (Tibetan) game being played.
00:27:53.525 --> 00:27:57.685 position:63% line:0%
1.2.3.4.5 (Tibetan)
00:27:57.765 --> 00:28:02.485 position:63% line:0%
1.2.3.4.5 (Tibetan)
00:28:02.685 --> 00:28:05.965 position:63% line:0%
Chinese!
00:28:06.125 --> 00:28:08.485 position:63% line:0%
Chinese!
00:28:09.965 --> 00:28:12.525 position:63% line:0%
Your people were being
openly hostile towards us.
00:28:13.445 --> 00:28:16.485 position:63% line:0%
That's why we had to beat up a few.
00:28:18.165 --> 00:28:19.645 position:63% line:0%
If they persist in their resistance
00:28:20.245 --> 00:28:21.965 position:63% line:0%
we will have to
take stricter action.
00:28:22.285 --> 00:28:25.205 position:63% line:0%
General Chin, have you
ever considered
00:28:25.805 --> 00:28:28.125 position:63% line:0%
why they are being hostile?
00:28:28.885 --> 00:28:30.805 position:63% line:0%
You arrived six months ago.
00:28:31.205 --> 00:28:32.605 position:63% line:0%
There were 3000 of you.
00:28:33.005 --> 00:28:36.085 position:63% line:0%
You took 2000 tonnes of
grain from us right away.
00:28:36.685 --> 00:28:39.205 position:63% line:0%
You said that you would
bring about progress.
00:28:39.725 --> 00:28:40.805 position:63% line:0%
But what did you do?
00:28:41.205 --> 00:28:43.285 position:63% line:0%
You've appropriated
land from the farmers
00:28:43.685 --> 00:28:46.525 position:63% line:0%
and are using it to create roads
for the movement of your forces.
00:28:47.445 --> 00:28:49.205 position:63% line:0%
The roads are for everyone.
00:28:49.685 --> 00:28:50.885 position:63% line:0%
Not only for us.
00:28:52.285 --> 00:28:53.365 position:63% line:0%
In return
00:28:53.725 --> 00:28:56.685 position:63% line:0%
why didn't you allot
other land to the farmers?
00:28:57.165 --> 00:29:00.125 position:63% line:0%
We don't have more land
that can be farmed.
00:29:00.605 --> 00:29:02.085 position:63% line:0%
On top of that, 3 months ago
00:29:02.565 --> 00:29:03.765 position:63% line:0%
another 3000 people arrived.
00:29:04.504 --> 00:29:06.304 position:63% line:0%
And you asked for another
2000 tonnes of grain.
00:29:06.928 --> 00:29:08.928 position:63% line:0%
They didn't bring anything with them!
00:29:09.586 --> 00:29:12.466 position:63% line:0%
General, Lhasa can't feed itself.
00:29:12.737 --> 00:29:13.897 position:63% line:0%
We will suffer a famine.
00:29:15.165 --> 00:29:17.485 position:63% line:0%
General, why did you come to Lhasa?
00:29:18.085 --> 00:29:19.245 position:63% line:0%
To protect you!
00:29:19.713 --> 00:29:21.673 position:63% line:0%
From whom General? From whom?
00:29:22.280 --> 00:29:23.880 position:63% line:0%
We are not in any danger.
00:29:24.125 --> 00:29:25.165 position:63% line:0%
Except from the Chinese!
00:29:26.765 --> 00:29:27.925 position:63% line:0%
Your Holiness.
00:29:29.205 --> 00:29:33.365 position:63% line:0%
You've signed the 17-point agreement.
00:29:34.205 --> 00:29:34.925 position:63% line:0%
So,
00:29:36.485 --> 00:29:37.605 position:63% line:0%
don't forget that.
00:29:37.845 --> 00:29:39.245 position:63% line:0%
We're quite aware General
00:29:39.525 --> 00:29:41.525 position:63% line:0%
of how that signature was procured.
00:29:43.525 --> 00:29:46.325 position:63% line:0%
We aren't here to
discuss that agreement.
00:29:47.725 --> 00:29:50.085 position:63% line:0%
It is much too late for that.
00:29:51.885 --> 00:29:54.885 position:63% line:0%
General, the other matter..
00:29:55.325 --> 00:29:56.485 position:63% line:0%
Oh yes.
00:29:57.485 --> 00:29:58.445 position:63% line:0%
And yes
00:29:59.805 --> 00:30:04.725 position:63% line:0%
Tibetans are banding together
and singing anti-Chinese songs.
00:30:05.765 --> 00:30:07.205 position:63% line:0%
That has to be stopped.
00:30:07.365 --> 00:30:08.805 position:63% line:0%
Singing has to be stopped?
00:30:10.845 --> 00:30:11.965 position:63% line:0%
In a few days
00:30:12.245 --> 00:30:14.325 position:63% line:0%
even us breathing
will become offensive to you, right?
00:30:15.005 --> 00:30:15.885 position:63% line:0%
Mother--
00:30:16.165 --> 00:30:16.725 position:63% line:0%
General.
00:30:16.805 --> 00:30:17.765 position:63% line:0%
I'm warning you.
00:30:18.765 --> 00:30:19.605 position:63% line:0%
Please.
00:30:20.285 --> 00:30:21.205 position:63% line:0%
Lukhangwa--
00:30:28.045 --> 00:30:30.445 position:63% line:0%
The 17 point agreement also states
00:30:31.005 --> 00:30:36.245 position:63% line:0%
that you will not force my people to
do anything that's against their will.
00:30:37.645 --> 00:30:40.565 position:63% line:0%
If you expect us to keep
our side of the promise
00:30:42.685 --> 00:30:43.805 position:63% line:0%
what about you?
00:30:45.405 --> 00:30:47.765 position:63% line:0%
I request you, please--
00:30:48.605 --> 00:30:51.245 position:63% line:0%
Do not disrupt the
Tibetan way of life.
00:30:57.565 --> 00:30:58.485 position:63% line:0%
General.
00:31:00.285 --> 00:31:02.165 position:63% line:0%
Next time, do remember
to take your shoes off outside.
00:31:14.445 --> 00:31:16.365 position:63% line:0%
-Kids, are you happy?
-Yes.
00:31:16.925 --> 00:31:18.245 position:63% line:0%
Do you like Chinese being here?
00:31:18.485 --> 00:31:20.605 position:63% line:0%
Yes. But
00:31:21.845 --> 00:31:24.245 position:63% line:0%
- we don't like the new rule.
- Which rule?
00:31:25.245 --> 00:31:29.565 position:63% line:0%
Whenever a Chinese official
is passing by, we have to clap.
00:31:36.965 --> 00:31:37.965 position:63% line:0%
Let's go.
00:31:43.325 --> 00:31:46.085 position:63% line:0%
Our persecution at the
hands of the Chinese continued.
00:31:46.925 --> 00:31:50.445 position:63% line:0%
They meddled with every
aspect of Tibetan life.
00:31:55.605 --> 00:31:58.525 position:63% line:0%
Ominous. Ominous. We spit on you.
00:31:58.605 --> 00:32:01.485 position:63% line:0%
The peace loving
Tibetan populace opposed this.
00:32:02.285 --> 00:32:03.885 position:63% line:0%
But to no effect.
00:32:04.245 --> 00:32:06.085 position:63% line:0%
Ominous. Ominous. We spit on you.
00:32:08.325 --> 00:32:11.765 position:63% line:0%
Phala, tell General Chin Wuh
00:32:12.245 --> 00:32:14.405 position:63% line:0%
I want to take a
delegation to China.
00:32:17.445 --> 00:32:18.925 position:63% line:0%
To meet Mao Tse Tung.
00:33:02.525 --> 00:33:04.925 position:63% line:0%
Kundun, this is a newly built road.
00:33:07.645 --> 00:33:09.845 position:63% line:0%
If the Chinese hadn't
made this road
00:33:09.925 --> 00:33:12.085 position:63% line:0%
perhaps, this journey
would have taken months.
00:33:12.805 --> 00:33:15.525 position:63% line:0%
Kundun, our people have
certainly benefitted.
00:33:18.005 --> 00:33:20.045 position:63% line:0%
However, perhaps our people
never wished to travel to China.
00:33:21.405 --> 00:33:23.565 position:63% line:0%
They were never asked
what sort of progress they wished for.
00:33:26.085 --> 00:33:28.565 position:63% line:0%
These roads are for the
movement of the Chinese army.
00:33:29.845 --> 00:33:31.805 position:63% line:0%
So, they can travel
in to and out of Tibet.
00:33:35.245 --> 00:33:39.485 position:63% line:0%
Moreover, a road
is a convenience.
00:33:41.285 --> 00:33:42.445 position:63% line:0%
Not necessarily development.
00:33:43.805 --> 00:33:45.125 position:63% line:0%
When the people are so unhappy
00:33:46.445 --> 00:33:49.605 position:63% line:0%
what good is this sort of development
?
00:34:19.005 --> 00:34:22.205 position:63% line:0%
Welcome to the
Motherland, Dalai Lama.
00:34:22.445 --> 00:34:23.325 position:63% line:0%
Tashi Delek!
00:34:26.685 --> 00:34:29.165 position:63% line:0%
May there be nothing but
peace between our people.
00:34:38.965 --> 00:34:42.285 position:63% line:0%
My generals in Lhasa, I hope
they have not caused you
00:34:42.565 --> 00:34:44.285 position:63% line:0%
any inconvenience Dalai Lama.
00:34:45.405 --> 00:34:47.045 position:63% line:0%
My people in Lhasa hope
00:34:47.445 --> 00:34:48.845 position:63% line:0%
that you will be fair to them.
00:34:50.285 --> 00:34:53.605 position:63% line:0%
Do you know anything about
communism, Dalai Lama?
00:34:54.525 --> 00:34:57.725 position:63% line:0%
-Yes, we initiated some reforms--
-It means equality.
00:34:58.565 --> 00:35:00.565 position:63% line:0%
It means sameness.
00:35:04.125 --> 00:35:05.765 position:63% line:0%
It means to be fair.
00:35:06.445 --> 00:35:10.485 position:63% line:0%
It means to kill everything
that is imperialist.
00:35:10.805 --> 00:35:14.285 position:63% line:0%
If I had my way people
would not have names.
00:35:14.605 --> 00:35:15.765 position:63% line:0%
Only numbers.
00:35:16.885 --> 00:35:18.445 position:63% line:0%
I even proposed it.
00:35:23.365 --> 00:35:25.805 position:63% line:0%
Dalai Lama, please have your tea.
00:35:33.605 --> 00:35:38.205 position:63% line:0%
Dalai Lama,
make sure that you see China properly.
00:35:39.045 --> 00:35:41.845 position:63% line:0%
We will develop Tibet
just like we did China.
00:35:43.165 --> 00:35:46.125 position:63% line:0%
We want to show you
what real progress is.
00:35:48.325 --> 00:35:51.125 position:63% line:0%
We don't have too
many needs, you see..
00:35:52.645 --> 00:35:55.525 position:63% line:0%
Dalai Lama, don't get me wrong.
00:35:56.125 --> 00:35:58.005 position:63% line:0%
My mother was also Buddhist.
00:35:59.285 --> 00:36:00.965 position:63% line:0%
So I can understand you.
00:36:01.685 --> 00:36:04.885 position:63% line:0%
But I strongly believe that
00:36:10.405 --> 00:36:12.725 position:63% line:0%
religion is poison.
00:36:14.165 --> 00:36:18.725 position:63% line:0%
It undermines the race and retards
the progress of the country.
00:36:19.565 --> 00:36:23.845 position:63% line:0%
Dalai Lama, Tibet and
Mongolia have been poisoned.
00:36:24.525 --> 00:36:28.805 position:63% line:0%
They have to be cleaned.
00:36:35.845 --> 00:36:37.285 position:63% line:0%
Goodbye, Dalai Lama.
00:36:38.525 --> 00:36:41.485 position:63% line:0%
The Motherland will take care of you.
00:37:08.885 --> 00:37:10.965 position:63% line:0%
Our religion wasn't poison.
00:37:12.685 --> 00:37:14.365 position:63% line:0%
It was the basis of our lives.
00:37:15.445 --> 00:37:17.885 position:63% line:0%
The basis of our thinking and of our
non-violence.
00:37:18.645 --> 00:37:22.165 position:63% line:0%
Its what gave meaning to our lives.
00:37:23.765 --> 00:37:27.405 position:63% line:0%
What did development mean?
The development of what?
00:37:28.685 --> 00:37:33.685 position:63% line:0%
Buildings, roads.. But what about
the mind? Of thinking and perception?
00:37:44.325 --> 00:37:47.405 position:63% line:0%
I could sense what was
to come in the future of Tibet.
00:37:49.605 --> 00:37:52.005 position:63% line:0%
Non violent
Tibetans were changing.
00:37:53.125 --> 00:37:55.325 position:63% line:0%
Simple folk were leaving their homes
00:37:55.405 --> 00:37:57.485 position:63% line:0%
and joining the Khampa
warriors up in the mountains.
00:37:58.365 --> 00:38:00.165 position:63% line:0%
The Khampas were the only people
00:38:00.245 --> 00:38:03.045 position:63% line:0%
who had been fighting China
for years.
00:38:12.765 --> 00:38:13.965 position:63% line:0%
Monlam festival .
00:38:14.565 --> 00:38:17.085 position:63% line:0%
The most important
religious festival in Tibet.
00:38:19.725 --> 00:38:21.685 position:63% line:0%
In that March of 1959,
00:38:22.205 --> 00:38:25.765 position:63% line:0%
I was taking my
spiritual studies exams.
00:38:47.645 --> 00:38:50.365 position:63% line:0%
We wish to meet the Dalai Lama.
It's urgent.
00:38:50.805 --> 00:38:53.245 position:63% line:0%
What is it? Please tell me.
00:38:53.325 --> 00:38:55.205 position:63% line:0%
How do you define emptiness?
00:38:56.765 --> 00:38:58.805 position:63% line:0%
There are many fields of existence.
00:38:59.605 --> 00:39:03.485 position:63% line:0%
The earth and universe work on
the principle of cause and effect.
00:39:04.085 --> 00:39:05.685 position:63% line:0%
That's the ultimate truth.
00:39:06.525 --> 00:39:09.245 position:63% line:0%
This rule causes anguish to humans.
00:39:10.045 --> 00:39:14.125 position:63% line:0%
Some people immerse themselves
in sorrow and some don't
00:39:14.885 --> 00:39:16.365 position:63% line:0%
and that is also the truth.
00:39:17.045 --> 00:39:18.365 position:63% line:0%
Would you say that to the General?
00:39:18.445 --> 00:39:20.005 position:63% line:0%
Please have him come out.
00:39:21.085 --> 00:39:22.965 position:63% line:0%
I have an urgent message for him.
00:39:27.565 --> 00:39:29.405 position:63% line:0%
Give me the message.
00:39:29.805 --> 00:39:32.165 position:63% line:0%
The message will be delivered only
to who it is meant for.
00:39:32.325 --> 00:39:33.525 position:63% line:0%
Go in and tell him that.
00:39:36.765 --> 00:39:37.805 position:63% line:0%
Phala.
00:39:40.445 --> 00:39:41.405 position:63% line:0%
Please come this way.
00:39:48.605 --> 00:39:50.885 position:63% line:0%
General Chin Wu and
General Tan would like
00:39:51.365 --> 00:39:54.445 position:63% line:0%
you to attend a theatre
performance at the Chinese camp.
00:39:55.645 --> 00:39:57.685 position:63% line:0%
Kundun, for such a small matter!
00:39:58.045 --> 00:40:00.045 position:63% line:0%
They want to know when you can come.
00:40:04.285 --> 00:40:07.565 position:63% line:0%
Please convey my apologies to them.
00:40:08.245 --> 00:40:10.885 position:63% line:0%
And tell them that until
my exams conclude
00:40:11.245 --> 00:40:12.885 position:63% line:0%
I cannot give an answer.
00:40:17.405 --> 00:40:19.605 position:63% line:0%
But, we were told to
bring back a date.
00:40:21.845 --> 00:40:23.725 position:63% line:0%
You will have to wait
for a few more days.
00:40:40.445 --> 00:40:42.885 position:63% line:0%
This has grown well.
00:40:42.965 --> 00:40:46.365 position:63% line:0%
Please do continue to look after them.
00:40:50.925 --> 00:40:52.005 position:63% line:0%
Tashi Delek!
00:40:55.125 --> 00:40:57.285 position:63% line:0%
Prayers for Tara Devi
00:40:57.365 --> 00:40:59.125 position:63% line:0%
Prayers for Tara Devi
00:41:03.645 --> 00:41:05.125 position:63% line:0%
Prayers for Tara Devi
00:41:11.805 --> 00:41:14.605 position:63% line:0%
Yes, That's me.
Tashi Delek!
00:41:18.125 --> 00:41:19.245 position:63% line:0%
Let me find out.
00:41:19.965 --> 00:41:20.845 position:63% line:0%
I'll tell you right away.
00:41:24.365 --> 00:41:29.685 position:63% line:0%
Compassion, the most sacred heart...
00:41:32.405 --> 00:41:33.405 position:63% line:0%
Tenth.
00:41:34.525 --> 00:41:35.605 position:63% line:0%
The tenth of March.
00:41:47.765 --> 00:41:51.045 position:63% line:0%
The plan is simple. - CHINESE
00:41:52.445 --> 00:41:56.565 position:63% line:0%
Here is Dalai Lama's residence,
Norbulingka
00:41:57.285 --> 00:41:58.485 position:63% line:0%
in this area.
00:41:58.765 --> 00:42:01.365 position:63% line:0%
And this is the stone bridge
00:42:01.565 --> 00:42:02.725 position:63% line:0%
over the Lhasa river.
00:42:02.805 --> 00:42:05.445 position:63% line:0%
Here across the river
is the military camp.
00:42:06.165 --> 00:42:10.485 position:63% line:0%
And here is the theatre setup.
00:42:11.245 --> 00:42:14.725 position:63% line:0%
Dapon has come.
00:42:19.085 --> 00:42:20.045 position:63% line:0%
Bodyguard Dapon.
00:42:21.405 --> 00:42:24.965 position:63% line:0%
The Dalai Lama will be coming here
for a Chinese performance tomorrow.
00:42:26.085 --> 00:42:27.485 position:63% line:0%
When he arrives
00:42:28.125 --> 00:42:29.845 position:63% line:0%
he should have any guards with him.
00:42:30.365 --> 00:42:31.605 position:63% line:0%
No guards?
00:42:32.205 --> 00:42:33.725 position:63% line:0%
That's impossible, General.
00:42:34.725 --> 00:42:36.445 position:63% line:0%
Whenever Kundun steps out
00:42:37.205 --> 00:42:39.685 position:63% line:0%
he is escorted by
at least 20 guards.
00:42:41.205 --> 00:42:42.085 position:63% line:0%
Really?
00:42:42.965 --> 00:42:45.605 position:63% line:0%
But, tomorrow, he can have only three.
00:42:47.165 --> 00:42:48.325 position:63% line:0%
That too unarmed.
00:42:49.685 --> 00:42:50.845 position:63% line:0%
But why?
00:42:51.085 --> 00:42:52.605 position:63% line:0%
The bastard doesn't get it.
00:42:54.445 --> 00:42:55.765 position:63% line:0%
Explain to him.
00:42:57.485 --> 00:43:00.485 position:63% line:0%
If someone from the camp
sees armed guards and fires
00:43:00.965 --> 00:43:02.725 position:63% line:0%
who will be responsible?
00:43:04.925 --> 00:43:06.565 position:63% line:0%
We don't want any problems.
00:43:07.685 --> 00:43:09.045 position:63% line:0%
Do you understand?
00:43:13.485 --> 00:43:14.645 position:63% line:0%
(Chinese language)
00:43:30.325 --> 00:43:33.325 position:63% line:0%
Buddhist Prayer.
00:43:33.685 --> 00:43:38.365 position:63% line:0%
Buddhist Prayer.
00:43:38.445 --> 00:43:39.565 position:63% line:0%
Kundun!
00:43:41.085 --> 00:43:42.165 position:63% line:0%
Kundun!
00:43:42.965 --> 00:43:45.525 position:63% line:0%
You must not attend the event
at the Chinese camp tomorrow.
00:43:47.165 --> 00:43:50.565 position:63% line:0%
The Chinese
plan to kidnap you.
00:43:56.565 --> 00:44:02.165 position:63% line:0%
Buddhist Prayer.
44059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.