Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,925 --> 00:00:23,304
Hoje. Ali Baba chega.
2
00:00:23,431 --> 00:00:25,435
Ali Babá chega.
Hoje.
3
00:00:26,364 --> 00:00:28,729
Ali Baba chega hoje.
4
00:06:09,971 --> 00:06:13,414
Um batom novo e fantástico
em forma de coração
5
00:06:13,623 --> 00:06:16,898
que destaca os lábios
em todos os tons.
6
00:06:20,463 --> 00:06:22,536
Jogue fora o seu velho batom.
7
00:06:22,809 --> 00:06:25,159
Diga adeus à velha aparência
de seus lábios.
8
00:06:25,923 --> 00:06:28,329
Nós criamos um batom
9
00:06:28,755 --> 00:06:32,598
que destaca perfeitamente o
contorno de seus lábios
10
00:06:32,690 --> 00:06:35,363
É a barra em forma de coração.
11
00:06:36,046 --> 00:06:39,723
Diga adeus ao batom quebradiço...
12
00:06:40,388 --> 00:06:44,783
porque este novo batom tem uma forma
arredondada, como um coração.
13
00:06:45,248 --> 00:06:48,754
Para desenhar uma linha impecável
14
00:06:50,827 --> 00:06:54,170
ao redor dos lábios, algo que
não pode fazer com o batom clássico.
15
00:06:55,476 --> 00:06:59,751
Você pode até alterar o formato
de seus lábios.
16
00:07:00,690 --> 00:07:04,396
Em cinco novas cores românticas.
17
00:07:05,336 --> 00:07:08,009
Rosa, ou Rosa Coração.
18
00:07:08,410 --> 00:07:11,051
Vermelho, ou Alma Vermelha.
19
00:07:12,020 --> 00:07:13,824
Cor Verdadeira.
20
00:07:14,259 --> 00:07:16,031
Rosa Pêssego.
21
00:07:17,067 --> 00:07:19,472
Cereja Suculenta.
22
00:07:20,829 --> 00:07:25,290
Nossa fórmula exclusiva
deixa seus lábios macios,
23
00:07:26,119 --> 00:07:30,563
com cores vibrantes e únicas.
24
00:07:31,252 --> 00:07:36,031
Uma barra em forma de coração,
dentro de um lindo tubo de metal.
25
00:07:37,025 --> 00:07:42,298
Também temos o "Naked in Paris":
batom e delineador.
26
00:07:45,644 --> 00:07:50,556
Uma barra hidratante cremosa
e indelével.
27
00:07:50,913 --> 00:07:55,301
Fume, beba, beije.
28
00:07:55,426 --> 00:07:57,231
sem deixar marcas.
29
00:07:57,481 --> 00:08:00,948
Existe algum batom que não borre
na hora de chupar um pau?
30
00:08:01,079 --> 00:08:02,985
Sim, o batom indelével...
31
00:08:05,003 --> 00:08:07,438
que é resistente...
32
00:08:08,233 --> 00:08:11,205
Como faço para remover o batom
do pau dele?
33
00:08:11,582 --> 00:08:14,621
Não deve passar o batom
no pau dele!
34
00:08:15,072 --> 00:08:19,114
É indelével e permanece nos lábios.
35
00:08:20,822 --> 00:08:24,061
Para garantir o seu charme e beleza
36
00:08:24,990 --> 00:08:28,730
Graças à nova gama de lápis
com tons continentais.
37
00:08:29,410 --> 00:08:32,183
20 no total.
38
00:08:34,975 --> 00:08:40,934
Existe também um delineador de lábios
para os que querem um contorno perfeito.
39
00:08:41,879 --> 00:08:47,393
Numerosas variedades
de sombras francesas.
40
00:08:47,812 --> 00:08:51,574
Todas elas caracterizada
por cores harmoniosas.
41
00:08:54,028 --> 00:08:56,672
Sensacional, a nova técnica francesa...
42
00:08:58,055 --> 00:09:02,095
Realce o contorno dos lábios
com este delineador,
43
00:09:02,136 --> 00:09:05,031
produzindo uma boca sensual,
44
00:09:05,241 --> 00:09:07,259
lábios deliciosos,
45
00:09:07,623 --> 00:09:10,672
e deixando o contorno de seus lábios
perfeitamente claros.
46
00:09:10,820 --> 00:09:14,569
Algo indispensável...
E tão simples.
47
00:09:15,313 --> 00:09:19,886
Quatro cores para serem usadas
com os nossos batons.
48
00:09:22,581 --> 00:09:26,754
Emocionante e inovador, exclusivo e...
49
00:09:27,051 --> 00:09:30,625
Você é uma mulher ou um homem?
50
00:09:31,410 --> 00:09:33,078
E vocês, mulheres,
abram os olhos!
51
00:09:39,650 --> 00:09:41,554
Esse pau é uma dinamite!
52
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
Tradução: frombr
cinemarginal.org
53
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Ressincronia: fabinhor514044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.