Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,341 --> 00:01:06,801
Hey, Christina, listen,
4
00:01:06,825 --> 00:01:08,837
I know you've been through
three drafts on this already,
5
00:01:08,861 --> 00:01:11,312
but the client came back and
asked for some more revisions.
6
00:01:11,347 --> 00:01:12,831
Hey, it's me.
7
00:01:12,865 --> 00:01:14,074
I think you're flying again.
8
00:01:14,108 --> 00:01:16,283
I haven't heard from
you in a few days,
9
00:01:16,317 --> 00:01:18,664
so I just thought I'd say hi.
10
00:01:18,699 --> 00:01:19,699
So hi.
11
00:01:21,288 --> 00:01:22,506
I keep being asked
12
00:01:22,530 --> 00:01:23,980
about the schedule and I have
13
00:01:24,014 --> 00:01:27,190
to check with Andy and obviously
wants to get your timeline.
14
00:01:41,687 --> 00:01:42,930
Christina,
15
00:01:42,964 --> 00:01:44,484
what did you do with
my mortgage bills?
16
00:01:44,518 --> 00:01:46,796
I just wanna put them in
the mail like I always do.
17
00:01:46,830 --> 00:01:49,695
I know, but I put it
all on auto-pay for you,
18
00:01:49,730 --> 00:01:51,697
you won't have to do anything.
19
00:01:51,732 --> 00:01:52,985
It's that easy, is it?
20
00:01:53,009 --> 00:01:54,114
Well, that's what I do.
21
00:01:54,148 --> 00:01:55,770
My rent, my loans.
22
00:01:55,805 --> 00:01:57,151
I hear a ding on my phone.
23
00:01:57,186 --> 00:01:59,326
I get emailed a
theme and loans paid.
24
00:01:59,360 --> 00:02:00,499
I have like eight of them.
25
00:02:00,534 --> 00:02:02,639
That's why my phone's
always dinging.
26
00:02:02,674 --> 00:02:04,952
Very funny, Christina.
27
00:02:04,986 --> 00:02:09,957
So here are the critical
docs, offer sheet,
28
00:02:10,820 --> 00:02:13,719
fairness opinion and peer group.
29
00:02:14,686 --> 00:02:15,928
Good. Did you eat?
30
00:02:16,757 --> 00:02:18,241
So bad.
31
00:02:18,276 --> 00:02:20,623
I stole like five of those
pop chickens from the plane.
32
00:02:20,657 --> 00:02:21,657
Oh God.
33
00:02:34,119 --> 00:02:35,879
I was just in Atlanta
doing a deposition.
34
00:02:35,914 --> 00:02:37,881
And then after this
one was Cleveland.
35
00:02:37,916 --> 00:02:39,089
Hey, Jim.
36
00:02:39,124 --> 00:02:40,160
- Cleveland.
- Yeah.
37
00:02:41,264 --> 00:02:42,369
How are you?
38
00:02:42,403 --> 00:02:43,956
Well, you know what they say?
39
00:02:43,991 --> 00:02:45,682
Teaching law beats
practicing law.
40
00:02:47,546 --> 00:02:48,789
How's your mom?
41
00:02:48,823 --> 00:02:50,963
Oh, still going a
hundred miles an hour.
42
00:02:50,998 --> 00:02:52,689
She'll be excited to see you.
43
00:02:52,724 --> 00:02:54,243
Yeah.
44
00:02:54,277 --> 00:02:56,555
So Andy's got you flying
all around the country.
45
00:02:57,832 --> 00:02:59,051
I told him you were a superstar.
46
00:02:59,075 --> 00:03:00,594
I don't know about that.
47
00:03:00,628 --> 00:03:02,009
He's in town doing a deposition.
48
00:03:02,043 --> 00:03:03,562
I'm covering from another one.
49
00:03:07,117 --> 00:03:11,881
So you wanted to talk to me?
50
00:03:11,915 --> 00:03:12,915
Yeah.
51
00:03:14,435 --> 00:03:15,229
Well, you were so helpful,
52
00:03:15,264 --> 00:03:16,230
introducing me to Andy.
53
00:03:16,265 --> 00:03:20,269
I was wondering if maybe you had
54
00:03:20,303 --> 00:03:22,271
another recommendation
for another firm?
55
00:03:23,479 --> 00:03:24,997
Maybe here.
56
00:03:26,482 --> 00:03:28,104
They're not offering
a partnership.
57
00:03:28,138 --> 00:03:29,381
Oh, they are.
58
00:03:30,279 --> 00:03:32,281
I think two, three years.
59
00:03:32,315 --> 00:03:33,523
Who knows?
60
00:03:33,558 --> 00:03:36,699
I just, I keep having
these conversations
61
00:03:36,733 --> 00:03:38,114
in my head about it.
62
00:03:38,148 --> 00:03:41,428
And sometimes I imagine
I'm back in law school
63
00:03:41,462 --> 00:03:42,715
and I'm having
that talk with you
64
00:03:42,739 --> 00:03:45,639
about taking the job
in the first place.
65
00:03:47,468 --> 00:03:48,963
You know, you
graduated in the middle
66
00:03:48,987 --> 00:03:52,197
of the financial
panic yet you wouldn't
67
00:03:52,232 --> 00:03:53,957
even consider a job here.
68
00:03:53,992 --> 00:03:56,374
You headed off to California
69
00:03:56,408 --> 00:03:57,651
and you've been marching down
70
00:03:57,685 --> 00:03:59,480
that road for the
last six years.
71
00:03:59,515 --> 00:04:00,274
Yeah.
72
00:04:00,309 --> 00:04:01,482
And it's good work.
73
00:04:01,517 --> 00:04:03,149
One day, I'm talking
to an investment banker
74
00:04:03,173 --> 00:04:05,210
in the next I'm flying
out to meet real estate
75
00:04:05,245 --> 00:04:08,627
developers and Andy's
been very supportive.
76
00:04:08,662 --> 00:04:10,388
Yeah, 'cause you provide value.
77
00:04:10,422 --> 00:04:12,400
Sometimes I think it's more
that I have time to give.
78
00:04:12,424 --> 00:04:13,424
If that makes sense.
79
00:04:16,566 --> 00:04:17,566
Well,
80
00:04:19,742 --> 00:04:21,709
I'll start asking around.
81
00:04:21,744 --> 00:04:22,744
I'll be discreet.
82
00:04:24,816 --> 00:04:26,645
But if you leave before
you make partner,
83
00:04:26,680 --> 00:04:28,268
you won't have any security.
84
00:04:32,548 --> 00:04:37,035
You know, sometimes work
helps me make decisions.
85
00:04:38,485 --> 00:04:41,108
Like if I'm struggling with
some personal thing, like,
86
00:04:42,282 --> 00:04:43,593
like when my son was sick
87
00:04:43,628 --> 00:04:45,940
and there were all the
doctors and all that,
88
00:04:45,975 --> 00:04:49,496
and I just dived into
my notes on some lecture
89
00:04:49,530 --> 00:04:53,879
and my mind would just work,
work, work, work, work.
90
00:04:54,949 --> 00:04:57,987
And sometimes in a flash,
91
00:04:58,021 --> 00:05:00,334
the answer to the other
thing would appear
92
00:05:02,440 --> 00:05:06,651
and I'd click open another
window, start writing.
93
00:05:08,722 --> 00:05:09,722
And there it was.
94
00:05:18,904 --> 00:05:19,904
Hey Marisol.
95
00:05:24,496 --> 00:05:26,809
You can call anytime what's, up?
96
00:05:35,714 --> 00:05:36,646
No one.
97
00:05:36,681 --> 00:05:38,061
It's just there to protect you.
98
00:05:38,096 --> 00:05:40,788
So you have the space to
do what you need to do.
99
00:05:41,858 --> 00:05:42,790
I'm sorry.
100
00:05:42,825 --> 00:05:43,791
Can you speak in English?
101
00:05:43,826 --> 00:05:45,034
Yeah. Sorry.
102
00:05:45,931 --> 00:05:47,139
My boss is gone now.
103
00:05:47,174 --> 00:05:48,634
I just didn't want
him to understand me.
104
00:05:48,658 --> 00:05:49,797
Oh, it's just,
105
00:05:49,832 --> 00:05:51,292
I barely remember
Spanish and I only hear
106
00:05:51,316 --> 00:05:52,938
when my mom's yelling.
107
00:05:52,973 --> 00:05:55,355
My mom is
always yelling in Spanish.
108
00:06:08,057 --> 00:06:09,230
The gym's closed.
109
00:06:42,712 --> 00:06:44,300
Marisol, what's going on?
110
00:06:44,334 --> 00:06:46,129
I'm pregnant.
111
00:06:46,164 --> 00:06:47,130
I'm sorry.
112
00:06:47,165 --> 00:06:48,211
I wanted to tell
you before, but-
113
00:06:48,235 --> 00:06:49,409
It's okay.
114
00:06:49,443 --> 00:06:51,169
I can't do this. I'm done.
115
00:06:51,203 --> 00:06:52,446
It's okay, just breathe.
116
00:06:54,759 --> 00:06:55,759
Marisol?
117
00:07:00,247 --> 00:07:03,077
I'm not, I'm not ready.
118
00:08:14,424 --> 00:08:16,599
Hey Christina,
this is Bob from Lip Tech.
119
00:08:16,634 --> 00:08:19,222
Just responding to your
additional keyword search.
120
00:08:20,361 --> 00:08:21,361
I couldn't find.
121
00:08:22,640 --> 00:08:24,238
Hey, so I just sent you
122
00:08:24,262 --> 00:08:27,990
a long email, I'm gonna need
you to write another revision.
123
00:08:28,024 --> 00:08:30,209
So
Not sure if you saw the email,
124
00:08:30,233 --> 00:08:31,303
but Andy-
125
00:08:31,338 --> 00:08:34,203
Hey, it's me, Bobby.
126
00:08:34,237 --> 00:08:35,549
I'm just checking in.
127
00:08:35,584 --> 00:08:37,068
Is everything okay?
128
00:08:38,621 --> 00:08:39,667
Department of Education.
129
00:08:39,691 --> 00:08:41,106
This is Joanne.
130
00:08:41,141 --> 00:08:41,935
Oh, hi.
131
00:08:41,969 --> 00:08:43,453
Good morning.
132
00:08:43,488 --> 00:08:44,914
I'm helping my mother move
her retirement account online.
133
00:08:44,938 --> 00:08:46,156
Ma'am she's gonna
have to do that herself.
134
00:08:46,180 --> 00:08:47,330
I'm gonna need to
put you on hold.
135
00:08:47,354 --> 00:08:48,873
But I have her
account information.
136
00:08:50,115 --> 00:08:51,115
Hello?
137
00:08:53,291 --> 00:08:54,879
Hello.
138
00:08:54,913 --> 00:08:57,088
How we doing, everybody good?
139
00:08:57,122 --> 00:08:59,297
Not bad temporary digs, right?
140
00:08:59,331 --> 00:09:00,850
Christina, can I speak with you?
141
00:09:03,370 --> 00:09:06,546
So the judge asked for a
revised version of the motion.
142
00:09:06,580 --> 00:09:08,040
I already gotta be in
two different places
143
00:09:08,064 --> 00:09:09,549
at the same time today.
144
00:09:09,583 --> 00:09:11,205
I mean, I can do
it, but it'd be tight.
145
00:09:11,240 --> 00:09:12,517
Rose, she's working on Larry.
146
00:09:12,552 --> 00:09:14,277
I cannot deal with her today.
147
00:09:14,312 --> 00:09:16,452
I never know when she's
finished a fucking sentence.
148
00:09:16,486 --> 00:09:18,350
Everything goes
up and up and up.
149
00:09:18,385 --> 00:09:20,352
Last week she comes
into my office.
150
00:09:20,387 --> 00:09:24,184
She tells me the sixth circuit
just came in and I think
151
00:09:24,218 --> 00:09:28,153
what it means is possibly I
just tell me the decision.
152
00:09:28,188 --> 00:09:29,741
Don't think in front of me,
153
00:09:29,776 --> 00:09:31,605
every email starts with, hi,
154
00:09:31,640 --> 00:09:33,134
with an exclamation
point at the end of it.
155
00:09:33,158 --> 00:09:35,057
Yeah, well, I do that
too, just not to you.
156
00:09:35,091 --> 00:09:37,197
Well don't, I will
block your partnership.
157
00:09:37,231 --> 00:09:38,888
Just don't block hers.
158
00:09:38,923 --> 00:09:40,441
She'll be gone in a year,
159
00:09:40,476 --> 00:09:42,167
probably already
sending out her resumes.
160
00:09:42,202 --> 00:09:44,307
Anyway, this needs
to go out by five
161
00:09:44,342 --> 00:09:46,309
and then you can
prep for tomorrow.
162
00:09:46,344 --> 00:09:48,001
Rose has you covered on that?
163
00:09:48,035 --> 00:09:49,323
Oh, I haven't even looked at it.
164
00:09:49,347 --> 00:09:50,693
She said the clients-
165
00:09:50,728 --> 00:09:54,421
You'll win her over,
whatever, this is good for you.
166
00:09:54,455 --> 00:09:55,836
Right, right.
167
00:09:55,871 --> 00:09:56,872
Not too much.
168
00:09:59,702 --> 00:10:01,117
I could take a crack at it.
169
00:10:02,532 --> 00:10:03,982
No, I got it.
170
00:10:04,017 --> 00:10:05,294
Start it tomorrow.
171
00:10:06,157 --> 00:10:07,537
Long version or short?
172
00:10:08,711 --> 00:10:09,711
Short.
173
00:10:11,300 --> 00:10:14,821
So this deal feels like
it was brokered in Buffalo,
174
00:10:14,855 --> 00:10:16,132
not in New York.
175
00:10:18,618 --> 00:10:20,102
The price point is really low.
176
00:10:29,905 --> 00:10:30,905
Beautiful.
177
00:10:31,976 --> 00:10:33,218
How is Jay?
178
00:10:33,253 --> 00:10:34,081
Oh, good.
179
00:10:34,116 --> 00:10:35,427
You know, busy.
180
00:10:35,462 --> 00:10:36,991
Like always keep telling
him they should give him
181
00:10:37,015 --> 00:10:39,362
a cot by the trading desk.
182
00:10:40,847 --> 00:10:42,687
Well, I really appreciate
you squeezing me in like this.
183
00:10:42,711 --> 00:10:44,920
Oh, it was great to see you.
184
00:10:44,954 --> 00:10:46,162
What's going on.
185
00:10:46,197 --> 00:10:49,579
Well, I have a
doctor back at home,
186
00:10:49,614 --> 00:10:51,374
but traveling and,
187
00:10:55,689 --> 00:10:58,002
I wanna make sure this is real.
188
00:10:58,036 --> 00:10:59,486
Congratulations.
189
00:11:01,937 --> 00:11:03,870
Was it, was it a surprise?
190
00:11:06,320 --> 00:11:07,287
I remember running last night.
191
00:11:07,321 --> 00:11:08,115
Is that okay?
192
00:11:08,150 --> 00:11:09,150
Yeah, of course.
193
00:11:10,290 --> 00:11:11,716
And I had a cup
coffee this morning.
194
00:11:11,740 --> 00:11:12,948
A cup of day is fine.
195
00:11:16,710 --> 00:11:17,884
Do you need to get that?
196
00:11:17,918 --> 00:11:19,609
No, that's just my mom.
197
00:11:19,644 --> 00:11:20,576
How is she?
198
00:11:20,610 --> 00:11:21,610
Good.
199
00:11:22,682 --> 00:11:23,717
Well, okay.
200
00:11:25,167 --> 00:11:27,583
So it looks like you left
a couple blanks here.
201
00:11:27,617 --> 00:11:29,412
Sorry, I'm always facing.
202
00:11:29,447 --> 00:11:31,898
Yeah, welcome to
pregnancy brain.
203
00:11:31,932 --> 00:11:36,903
So your last period
was six weeks ago.
204
00:11:37,973 --> 00:11:40,700
Previous pregnancies, none.
205
00:11:40,734 --> 00:11:41,734
One.
206
00:11:43,668 --> 00:11:48,293
Was a long time ago.
207
00:11:48,328 --> 00:11:51,331
We can just finish this
after the ultrasound, yeah.
208
00:12:07,485 --> 00:12:08,900
I got here early
because I wanted
209
00:12:08,935 --> 00:12:10,429
to speak to you now because
I am completely jammed,
210
00:12:10,453 --> 00:12:13,525
but you were late so now I'm
conferencing on another call.
211
00:12:13,560 --> 00:12:14,906
Have to run.
212
00:12:14,941 --> 00:12:16,252
You are in excellent hands.
213
00:12:17,667 --> 00:12:18,565
Hi.
214
00:12:18,599 --> 00:12:19,359
No, I can hardly hear you.
215
00:12:19,393 --> 00:12:20,291
This office is terrible.
216
00:12:20,325 --> 00:12:21,602
Can I call you right back?
217
00:12:21,637 --> 00:12:22,880
Yep.
218
00:12:22,914 --> 00:12:24,916
We're borrowing a few
rooms from another firm.
219
00:12:24,951 --> 00:12:26,435
We can go somewhere else.
220
00:12:26,469 --> 00:12:30,197
Your bio is impressive and
Andy speaks highly of you.
221
00:12:30,232 --> 00:12:33,994
How much time will you
need from me tomorrow?
222
00:12:34,029 --> 00:12:35,444
Well, we reserve the whole day.
223
00:12:35,478 --> 00:12:36,894
We'll walk through
all the documents
224
00:12:36,928 --> 00:12:38,968
that are likely to raise
questions to practice from.
225
00:12:38,999 --> 00:12:41,139
You need a whole day for that?
226
00:12:41,174 --> 00:12:42,865
We should review everything.
227
00:12:42,900 --> 00:12:44,591
Haven't you done that already.
228
00:12:44,625 --> 00:12:45,419
I'm familiar with the document.
229
00:12:45,454 --> 00:12:47,352
You're familiar.
230
00:12:47,387 --> 00:12:49,458
Why am I paying you
and an associate?
231
00:12:49,492 --> 00:12:51,494
What, a combined $1,200 an hour,
232
00:12:51,529 --> 00:12:52,910
plus what Andy's gonna charge me
233
00:12:52,944 --> 00:12:54,187
for that little introduction?
234
00:12:54,221 --> 00:12:55,647
I'm sure he didn't
bill you for that.
235
00:12:55,671 --> 00:12:57,949
Of course he did,
he's an asshole.
236
00:12:57,984 --> 00:12:59,157
But he's effective.
237
00:12:59,192 --> 00:13:00,918
Just not loyal enough
to drop whatever
238
00:13:00,952 --> 00:13:03,196
it is he's doing to
handle my deposition.
239
00:13:03,230 --> 00:13:05,405
I left Goldman to
start my new company.
240
00:13:05,439 --> 00:13:08,235
And now that I'm small
potatoes, I get the associate.
241
00:13:10,203 --> 00:13:12,792
I want you to feel prepared
to the questions for routine.
242
00:13:12,826 --> 00:13:15,208
It's not routine, it's my life.
243
00:13:15,242 --> 00:13:16,312
The deal's being held up.
244
00:13:16,347 --> 00:13:17,935
My fees being held up.
245
00:13:17,969 --> 00:13:19,602
They're not claiming I
did anything illegal.
246
00:13:19,626 --> 00:13:22,077
They're claiming I didn't
broker a high enough price.
247
00:13:22,111 --> 00:13:25,252
They're claiming that
I am incompetent.
248
00:13:25,287 --> 00:13:27,013
These law firms
troll for clients.
249
00:13:27,047 --> 00:13:28,887
They find anything that
looks out of the ordinary.
250
00:13:28,911 --> 00:13:30,199
They announce that
they're investigating.
251
00:13:30,223 --> 00:13:32,121
It's frustrating,
but it's very common.
252
00:13:32,156 --> 00:13:34,330
They're suing because
I brokered the deal.
253
00:13:35,228 --> 00:13:36,228
This is personal.
254
00:13:37,402 --> 00:13:38,897
I already have meetings
with clients tomorrow
255
00:13:38,921 --> 00:13:40,405
who are starting to get jittery
256
00:13:40,440 --> 00:13:43,167
because they're wondering
is every bank she sells
257
00:13:43,201 --> 00:13:45,203
gonna get caught
up in litigation.
258
00:13:45,238 --> 00:13:48,828
Every hour I pay
you for is personal.
259
00:13:48,862 --> 00:13:52,107
So how much time do you need?
260
00:14:01,495 --> 00:14:03,463
Hey mom, can I call you later?
261
00:14:03,497 --> 00:14:06,121
Why did you not
tell me you were in New York?
262
00:14:06,155 --> 00:14:08,088
Were you not going to see me?
263
00:14:08,123 --> 00:14:09,745
I'm not in New York.
264
00:14:09,779 --> 00:14:11,298
Luz Martinez saw you.
265
00:14:11,333 --> 00:14:13,714
She said you're staying
at the hotel she works at.
266
00:14:13,749 --> 00:14:15,647
Well, she must
have been mistaken.
267
00:14:15,682 --> 00:14:17,546
How can that be?
268
00:14:17,580 --> 00:14:20,860
I don't know, but I'm
working and I have to get back.
269
00:14:23,138 --> 00:14:24,518
I'm excited to see you soon.
270
00:14:26,486 --> 00:14:27,486
Mom?
271
00:14:29,420 --> 00:14:31,422
I'm busy too.
272
00:14:33,527 --> 00:14:35,460
Please keep this away from me.
273
00:14:35,495 --> 00:14:36,748
Let me know if
there's an emergency.
274
00:14:36,772 --> 00:14:39,775
Otherwise, just tell
everyone I'm sick.
275
00:14:42,260 --> 00:14:47,231
That's okay, it went to
notification, ignore it.
276
00:14:53,340 --> 00:14:57,379
In my mind just,
work, work, work, work.
277
00:15:00,347 --> 00:15:03,005
And open a window,
start writing.
278
00:15:04,696 --> 00:15:06,077
And there it was.
279
00:15:18,641 --> 00:15:20,747
And sometimes in a flash,
280
00:15:21,921 --> 00:15:25,614
the answer to the other
thing opens up to you.
281
00:16:05,930 --> 00:16:07,069
Marisol.
282
00:16:07,104 --> 00:16:08,115
I'm sorry to call so late.
283
00:16:08,139 --> 00:16:09,796
Is this okay?
284
00:16:09,830 --> 00:16:10,830
Yeah.
285
00:16:12,212 --> 00:16:13,212
What's going on.
286
00:16:14,283 --> 00:16:15,698
Everything's different.
287
00:16:15,733 --> 00:16:20,082
I feel like, like
everyone's looking at me,
288
00:16:20,117 --> 00:16:22,291
like everyone knows
that I'm pregnant.
289
00:16:23,499 --> 00:16:24,500
It's in your head.
290
00:16:25,708 --> 00:16:28,608
No one knows until you
tell them, you can make
291
00:16:28,642 --> 00:16:30,748
a plan and get through this.
292
00:16:30,782 --> 00:16:32,612
You just make it sound so easy.
293
00:16:32,646 --> 00:16:33,646
Yeah.
294
00:16:34,959 --> 00:16:37,997
Well, when I was your age,
everything was a secret.
295
00:16:39,377 --> 00:16:42,622
I just, I just hate it so much.
296
00:16:44,382 --> 00:16:48,110
But if you bottle all
of that up after a while
297
00:16:48,145 --> 00:16:49,284
you become the secret,
298
00:16:52,977 --> 00:16:54,116
and then who are you?
299
00:16:57,395 --> 00:16:59,087
You know what I mean?
300
00:17:00,605 --> 00:17:01,605
Marisol?
301
00:17:09,235 --> 00:17:10,235
Marisol?
302
00:17:11,202 --> 00:17:12,410
Come find me.
303
00:17:30,842 --> 00:17:34,432
Hey, how's the,
how's the prep going?
304
00:17:34,467 --> 00:17:36,986
Did a girl named Marisol call?
305
00:17:37,021 --> 00:17:38,229
A few times.
306
00:17:38,264 --> 00:17:39,713
Is she a client?
307
00:17:39,748 --> 00:17:41,612
She's pro bono.
308
00:17:41,646 --> 00:17:42,899
How do you have time for that?
309
00:17:42,923 --> 00:17:43,959
I don't.
310
00:17:43,993 --> 00:17:45,547
Did she leave a message?
311
00:17:45,581 --> 00:17:48,515
No, but you got a
lot of other calls.
312
00:17:50,586 --> 00:17:51,586
Are you going running?
313
00:17:52,519 --> 00:17:53,519
I need to wake up.
314
00:17:55,039 --> 00:17:56,523
I'll see you.
315
00:18:28,037 --> 00:18:29,037
Marisol?
316
00:18:43,570 --> 00:18:44,570
Marisol?
317
00:19:04,004 --> 00:19:06,145
Hey, just give me a sec.
318
00:19:21,608 --> 00:19:22,920
Christina.
319
00:19:22,954 --> 00:19:24,611
Christina, come on,
320
00:19:24,646 --> 00:19:26,544
Christina, open the door.
321
00:19:28,546 --> 00:19:30,997
What's going on that
you can't tell me?
322
00:19:32,481 --> 00:19:33,481
Christina.
323
00:19:35,691 --> 00:19:36,830
Mom.
324
00:19:36,865 --> 00:19:38,694
Are you okay?
325
00:19:38,729 --> 00:19:40,213
What are you doing here?
326
00:19:40,248 --> 00:19:42,940
A guy named Bobby
called my school
327
00:19:42,974 --> 00:19:45,184
to tell me that he
was worried about you.
328
00:19:45,218 --> 00:19:50,189
And to ask me to check on you
at this hotel in Brooklyn.
329
00:19:50,913 --> 00:19:51,673
Thank you, gracias.
330
00:19:51,707 --> 00:19:53,364
What time is it?
331
00:19:53,399 --> 00:19:54,859
Why didn't you tell
me you weren't done-
332
00:19:54,883 --> 00:19:56,792
Shit, I have to meet with
a client in 20 minutes.
333
00:19:56,816 --> 00:19:59,059
I am very busy too.
334
00:19:59,094 --> 00:20:01,545
I am missing an IEP
meeting with parents
335
00:20:01,579 --> 00:20:04,203
of a child who
needs many services.
336
00:20:04,237 --> 00:20:07,413
This might change the
trajectory of his entire life.
337
00:20:07,447 --> 00:20:08,838
Is it really that
dramatic, mommy?
338
00:20:08,862 --> 00:20:10,450
Yes.
339
00:20:10,485 --> 00:20:12,763
And why can't you take
a moment to come see me?
340
00:20:12,797 --> 00:20:15,455
I'm prepping a deposition.
341
00:20:15,490 --> 00:20:16,629
What for?
342
00:20:16,663 --> 00:20:19,977
It's a bank. The
client's very important.
343
00:20:20,011 --> 00:20:22,324
And you have to live
in California to do this.
344
00:20:22,359 --> 00:20:25,500
You can get rich bankers
richer right here.
345
00:20:27,364 --> 00:20:29,883
Do you know how few
women have made it
346
00:20:29,918 --> 00:20:31,885
as far as I have at that firm,
347
00:20:31,920 --> 00:20:34,578
a few women who look like me?
348
00:20:34,612 --> 00:20:35,751
I get it.
349
00:20:35,786 --> 00:20:37,857
I know, but that
doesn't give you
350
00:20:37,891 --> 00:20:39,341
the right to go
through all my bills
351
00:20:39,376 --> 00:20:42,965
and all my paperwork
as if I am some invalid
352
00:20:43,000 --> 00:20:45,105
who cannot open a
statement once a month.
353
00:20:45,140 --> 00:20:46,935
What do you think
the DOE is saying?
354
00:20:46,969 --> 00:20:48,212
I'm trying to help you.
355
00:20:48,247 --> 00:20:50,076
The last time I was
home, there was a pile
356
00:20:50,110 --> 00:20:51,733
of bills stacked on the table.
357
00:20:51,767 --> 00:20:52,699
You miss payments.
358
00:20:52,734 --> 00:20:54,114
You double pay.
359
00:20:54,149 --> 00:20:57,739
I put time in my
students not money,
360
00:20:57,773 --> 00:21:00,086
and that's my business,
you mind your own.
361
00:21:07,162 --> 00:21:08,162
Fine.
362
00:21:09,302 --> 00:21:10,579
I'll come see you tonight.
363
00:21:12,857 --> 00:21:13,651
What time?
364
00:21:13,686 --> 00:21:14,618
I don't know.
365
00:21:14,652 --> 00:21:15,722
I'll call you.
366
00:21:25,594 --> 00:21:26,871
You changed your hair?
367
00:21:29,357 --> 00:21:30,357
Yeah.
368
00:21:32,946 --> 00:21:34,327
What have I done so wrong.
369
00:21:39,781 --> 00:21:40,989
Holy shit.
370
00:21:41,023 --> 00:21:41,921
I still have 10
minutes to get ready.
371
00:21:41,955 --> 00:21:43,716
Can I have my phone please?
372
00:21:43,750 --> 00:21:48,686
Yeah, your mom just called
and Bobby called a few times.
373
00:21:49,963 --> 00:21:51,827
I told him you were
really, really sick.
374
00:21:54,278 --> 00:21:56,280
All right, come get
me in five minutes.
375
00:22:01,216 --> 00:22:02,459
- Hey.
- Hey.
376
00:22:03,667 --> 00:22:05,427
How did you get my mom's number?
377
00:22:05,462 --> 00:22:07,567
I had to Google her school.
378
00:22:07,602 --> 00:22:09,500
Why would you call her?
379
00:22:09,535 --> 00:22:11,675
Because I was worried.
380
00:22:11,709 --> 00:22:14,643
Rose kept going on and on
about how sick you were.
381
00:22:14,678 --> 00:22:19,648
No, I'm sorry. I'm not sick.
382
00:22:21,132 --> 00:22:23,928
You know, I'm not a mind reader.
383
00:22:23,963 --> 00:22:27,622
If I did something wrong,
you've gotta tell me.
384
00:22:29,037 --> 00:22:30,037
I'm pregnant.
385
00:22:32,040 --> 00:22:33,041
Ah.
386
00:22:34,318 --> 00:22:35,318
Hello?
387
00:22:37,494 --> 00:22:40,635
I don't know what to say.
388
00:22:43,396 --> 00:22:44,742
I'm now gonna ask you a series
389
00:22:44,777 --> 00:22:47,296
of questions about
your background.
390
00:22:47,331 --> 00:22:48,850
What colleges did you attend?
391
00:22:48,884 --> 00:22:50,748
And what degree was conferred?
392
00:22:50,783 --> 00:22:52,371
I attended Queens College,
393
00:22:53,648 --> 00:22:56,098
bachelor of science
and economics, 1993.
394
00:22:56,133 --> 00:22:59,412
That's Queens, New York part
of the city college system?
395
00:22:59,447 --> 00:23:00,862
We can't all go to Columbia.
396
00:23:03,209 --> 00:23:07,662
It says you attended
from '87 through 1993.
397
00:23:07,696 --> 00:23:09,146
Was there delay
in the completion
398
00:23:09,180 --> 00:23:12,149
of your degree due to academic
or disciplinary reasons?
399
00:23:12,183 --> 00:23:13,771
I took time off to work.
400
00:23:14,910 --> 00:23:17,085
Earn any graduate degrees?
401
00:23:17,119 --> 00:23:18,327
No.
402
00:23:18,362 --> 00:23:19,950
Any certifications
in advanced study
403
00:23:19,984 --> 00:23:21,503
for finance and securities?
404
00:23:21,538 --> 00:23:22,538
No.
405
00:23:23,436 --> 00:23:25,783
Your first job outta college.
406
00:23:25,818 --> 00:23:28,476
I was hired as
an analyst at STL.
407
00:23:28,510 --> 00:23:30,892
We have you
starting there in '95.
408
00:23:30,926 --> 00:23:32,307
Where were you before that?
409
00:23:32,341 --> 00:23:36,863
I interned and I bartended
anyone can Google me
410
00:23:38,037 --> 00:23:39,557
and see the deals
that I have brokered.
411
00:23:40,004 --> 00:23:41,004
Look,
412
00:23:42,421 --> 00:23:44,640
the plaintiff's attorneys are
gonna ask you these questions
413
00:23:44,664 --> 00:23:46,183
they do it to raise
doubts about you.
414
00:23:46,217 --> 00:23:47,356
You didn't go to Harvard.
415
00:23:47,391 --> 00:23:48,634
You didn't go to Wharton.
416
00:23:48,668 --> 00:23:50,498
They're gonna make you
put that on the record.
417
00:23:50,532 --> 00:23:53,224
They're gonna ask you about
your relationship with Mark.
418
00:23:53,259 --> 00:23:55,572
Where'd you meet him? How'd
you secure him as a client.
419
00:23:55,606 --> 00:23:56,676
They're going to imply
420
00:23:56,711 --> 00:23:58,920
that I had a
relationship with Mark?
421
00:23:58,954 --> 00:23:59,954
Have you seen him?
422
00:24:01,509 --> 00:24:04,270
I suggest you answer these
questions with confidence.
423
00:24:06,065 --> 00:24:08,412
You presented this
offer sheet to the board
424
00:24:08,447 --> 00:24:10,656
of directors we'll
call document three.
425
00:24:10,690 --> 00:24:13,072
Is this the offer
sheet you presented?
426
00:24:13,935 --> 00:24:14,935
One moment.
427
00:24:18,215 --> 00:24:20,044
Yes, that is correct.
428
00:24:20,079 --> 00:24:21,874
Right, and the
standard is to share
429
00:24:21,908 --> 00:24:23,392
a report of comparable deals
430
00:24:23,427 --> 00:24:24,670
in the region to make it clear
431
00:24:24,704 --> 00:24:26,395
that the price for
the bank is fair.
432
00:24:26,430 --> 00:24:28,812
It's part of what's called
your fairness opinion.
433
00:24:28,846 --> 00:24:31,573
And yet you didn't choose
any banks from the region.
434
00:24:31,608 --> 00:24:33,817
This is document
four, peer groups.
435
00:24:33,851 --> 00:24:35,197
Did you present this?
436
00:24:38,649 --> 00:24:39,649
Hello?
437
00:24:41,618 --> 00:24:42,618
Um,
438
00:24:44,655 --> 00:24:46,899
yes, that is the peer group.
439
00:24:46,933 --> 00:24:48,935
And you included
a bank in Harrisburg
440
00:24:48,970 --> 00:24:51,800
and another in Dayton,
banks whose price points
441
00:24:51,835 --> 00:24:54,976
are closer to 1.3
or 1.4 times book,
442
00:24:55,010 --> 00:24:56,874
as opposed to any in
the New York Metro
443
00:24:56,909 --> 00:24:59,359
where the comparable
prices would be two or 2.1.
444
00:25:00,395 --> 00:25:02,121
Do you have a question?
445
00:25:02,155 --> 00:25:03,950
Well, any study of similar deals
446
00:25:03,985 --> 00:25:05,780
in the region would
show much higher prices.
447
00:25:05,814 --> 00:25:07,091
It's like,
448
00:25:07,126 --> 00:25:09,369
you're pretending this
deal's in a rust belt.
449
00:25:09,404 --> 00:25:11,026
Seems like a very low price.
450
00:25:11,061 --> 00:25:12,521
It's not like we're
talking about some bank
451
00:25:12,545 --> 00:25:14,029
that's headquartered
on Fifth Avenue.
452
00:25:14,064 --> 00:25:16,342
This bank is based in
Red Hook, Brooklyn.
453
00:25:16,376 --> 00:25:18,413
The market share is
not likely to increase.
454
00:25:18,447 --> 00:25:20,553
It took me two years
to find one buyer.
455
00:25:20,588 --> 00:25:22,762
Now, how do you
expect me to say that
456
00:25:22,797 --> 00:25:24,592
without offending the
board of directors
457
00:25:24,626 --> 00:25:26,421
and drive the price
down even lower.
458
00:25:27,284 --> 00:25:29,493
Christina, just turn it off.
459
00:25:29,528 --> 00:25:31,288
Marisol texted you.
460
00:25:31,322 --> 00:25:32,565
She said that her ex show up
461
00:25:32,600 --> 00:25:34,153
at her job sounded
like an emergency.
462
00:25:36,638 --> 00:25:38,640
Call the DA's office
and tell that we need
463
00:25:38,675 --> 00:25:40,228
a restraining order enforced
464
00:25:40,262 --> 00:25:42,368
and give them Marisol's
info on my phone.
465
00:25:42,402 --> 00:25:43,334
Then call her,
466
00:25:43,369 --> 00:25:44,853
tell her help is on the way,
467
00:25:44,888 --> 00:25:46,545
tell her to walk
through her safety plan.
468
00:25:46,579 --> 00:25:48,167
How much longer
is this gonna take?
469
00:25:48,201 --> 00:25:49,548
Just a couple more hours.
470
00:25:50,756 --> 00:25:52,136
- You alright?
- Yeah.
471
00:25:52,171 --> 00:25:54,414
Can we just get on with it?
472
00:25:57,659 --> 00:26:00,248
We'll call this document five.
473
00:26:00,282 --> 00:26:02,491
Is this the fairness opinion
you presented for vote
474
00:26:02,526 --> 00:26:04,942
to the board of directors
at King South bank
475
00:26:04,977 --> 00:26:06,772
and was the vote unanimous?
476
00:26:06,806 --> 00:26:08,152
No.
477
00:26:08,187 --> 00:26:11,121
No, it wasn't unanimous.
478
00:26:11,155 --> 00:26:13,433
No, this isn't the fairness
opinion that I presented.
479
00:26:13,468 --> 00:26:14,573
These numbers are off.
480
00:26:31,037 --> 00:26:32,383
Could she be wrong?
481
00:26:32,418 --> 00:26:33,947
There's like 30
different versions of it.
482
00:26:33,971 --> 00:26:35,179
I triple checked.
483
00:26:35,214 --> 00:26:36,294
And did you ask the CFO if this
484
00:26:36,318 --> 00:26:37,975
was absolutely the latest draft.
485
00:26:41,323 --> 00:26:42,323
Oh.
486
00:26:43,325 --> 00:26:44,603
Okay. Thanks.
487
00:26:45,811 --> 00:26:47,088
He's sending the correct draft.
488
00:26:47,122 --> 00:26:48,365
Jesus.
489
00:26:48,399 --> 00:26:49,549
Can you just keep
going without it?
490
00:26:49,573 --> 00:26:50,505
No, everything
revolves around it.
491
00:26:50,539 --> 00:26:51,920
I'm so sorry.
492
00:26:51,955 --> 00:26:53,473
What are we waiting on?
493
00:26:53,508 --> 00:26:55,683
We're just getting a print
out of the correct draft.
494
00:26:55,717 --> 00:26:57,961
We can pick back up in
about 20, 30 minutes.
495
00:26:57,995 --> 00:26:59,524
You mean to say that
you're putting eyes
496
00:26:59,548 --> 00:27:01,378
on this for the
first time right now?
497
00:27:02,379 --> 00:27:03,380
We made a mistake.
498
00:27:04,450 --> 00:27:06,659
Andy said you were a star.
499
00:27:06,694 --> 00:27:07,626
You're in great hands.
500
00:27:07,660 --> 00:27:09,628
I put my star associate on it.
501
00:27:09,662 --> 00:27:11,284
His words.
502
00:27:14,978 --> 00:27:15,875
Is this Rose or is this you?
503
00:27:15,910 --> 00:27:17,636
We fixed it. It's fine.
504
00:27:17,670 --> 00:27:19,085
No, it's not.
505
00:27:19,120 --> 00:27:20,569
She left me a voicemail
506
00:27:20,604 --> 00:27:23,193
yelling about malpractice,
sounded like she was in a car.
507
00:27:23,227 --> 00:27:24,539
She said she'd be back.
508
00:27:25,920 --> 00:27:27,242
I'm not sponsoring
you for partnerships,
509
00:27:27,266 --> 00:27:28,957
you fucking chase clients away.
510
00:27:31,235 --> 00:27:32,167
While you're waiting.
511
00:27:32,202 --> 00:27:33,134
I need another motion drafted.
512
00:27:33,168 --> 00:27:34,168
Hold on.
513
00:27:35,584 --> 00:27:37,483
Any word from Marisol?
514
00:27:37,517 --> 00:27:38,967
Yeah.
515
00:27:39,002 --> 00:27:42,143
I spoke to her boss and he
said that she left with Jason.
516
00:27:42,177 --> 00:27:43,177
What?
517
00:27:44,801 --> 00:27:47,044
All right, just keep calling.
518
00:27:47,079 --> 00:27:48,425
And also I need some research.
519
00:27:48,459 --> 00:27:50,807
Go back 10 years, look
up peer groups listed
520
00:27:50,841 --> 00:27:52,809
in every merger in
the New York Metro
521
00:27:52,843 --> 00:27:55,294
and include Boston,
LA and Chicago.
522
00:27:55,328 --> 00:27:56,916
Look for anything
that sticks out.
523
00:27:56,951 --> 00:27:59,056
- Is he?
- He's fine.
524
00:27:59,091 --> 00:28:00,540
I work so hard.
525
00:28:00,575 --> 00:28:01,990
Harder than I did in Boston.
526
00:28:02,025 --> 00:28:03,267
Yeah, I know.
527
00:28:03,302 --> 00:28:04,165
But you've never worked
for anyone else before.
528
00:28:04,199 --> 00:28:05,200
It's different.
529
00:28:05,235 --> 00:28:06,961
You have to listen more.
530
00:28:06,995 --> 00:28:08,548
To what.
531
00:28:08,583 --> 00:28:09,929
Are you there?
532
00:28:09,964 --> 00:28:12,035
Oh yeah, go ahead.
533
00:28:12,069 --> 00:28:13,588
The judge has a problem
534
00:28:13,622 --> 00:28:15,555
with the language
you put in there.
535
00:28:17,212 --> 00:28:19,283
We have the correct draft now.
536
00:28:19,318 --> 00:28:22,355
Just wondering on her ETA.
537
00:28:22,390 --> 00:28:23,390
Hello?
538
00:28:27,636 --> 00:28:29,535
We have a lot more
material to review.
539
00:28:32,158 --> 00:28:33,228
Can I speak to her?
540
00:28:36,922 --> 00:28:37,957
Well, where is she?
541
00:29:01,740 --> 00:29:04,225
What are you thinking about?
542
00:29:06,503 --> 00:29:08,919
Must be something
your eyes are burning
543
00:29:08,954 --> 00:29:10,265
a hole through that screen.
544
00:29:12,405 --> 00:29:13,728
Why is it that
no matter how hard
545
00:29:13,752 --> 00:29:16,030
I try not to make
the same mistakes.
546
00:29:16,064 --> 00:29:17,272
Are you talking about having
547
00:29:17,307 --> 00:29:18,998
the wrong draft of
my fairness opinion?
548
00:29:19,033 --> 00:29:21,242
No, that was
comparatively minor.
549
00:29:21,276 --> 00:29:22,276
Not to me.
550
00:29:25,349 --> 00:29:27,075
What is your most
advanced degree?
551
00:29:31,942 --> 00:29:34,703
Any advanced certification
in mergers and acquisition law?
552
00:29:34,738 --> 00:29:35,981
No.
553
00:29:36,015 --> 00:29:38,017
Any specializations whatsoever?
554
00:29:39,501 --> 00:29:42,194
What makes you think you can
conduct business with experts?
555
00:29:45,197 --> 00:29:46,646
My whole life,
556
00:29:46,681 --> 00:29:48,486
I've been surrounded by
people who don't look like me.
557
00:29:48,510 --> 00:29:50,340
Don't talk like me.
558
00:29:50,374 --> 00:29:52,066
I learned to ask
myself questions.
559
00:29:53,826 --> 00:29:54,965
What are they thinking?
560
00:29:56,139 --> 00:29:57,139
What do they want?
561
00:30:00,039 --> 00:30:01,075
What am I thinking?
562
00:30:24,098 --> 00:30:25,927
Look, she's at her hotel,
563
00:30:25,962 --> 00:30:27,618
but she can't speak
with you right now.
564
00:30:27,653 --> 00:30:28,412
I understand.
565
00:30:28,447 --> 00:30:29,828
Just give me an address.
566
00:30:29,862 --> 00:30:32,175
I don't want anything,
just an address.
567
00:30:41,080 --> 00:30:43,772
We've been trying to
get a hold of you all day.
568
00:30:43,807 --> 00:30:45,257
You're upset. I get it, but-
569
00:30:58,649 --> 00:31:01,583
All right, we have
a bunny for you.
570
00:31:03,551 --> 00:31:04,621
I told her nanny to stay
571
00:31:04,655 --> 00:31:06,554
within five blocks of the hotel,
572
00:31:07,520 --> 00:31:09,384
but they went exploring,
573
00:31:09,419 --> 00:31:11,421
found a playground
with some monkey bars.
574
00:31:11,455 --> 00:31:13,285
And of course her
elbow popped out.
575
00:31:15,425 --> 00:31:17,047
I met them at the
emergency room.
576
00:31:19,981 --> 00:31:21,362
I figured a dislocated elbow
577
00:31:21,396 --> 00:31:23,433
was a good enough excuse
for a wine delivery.
578
00:31:23,467 --> 00:31:25,400
And this lawsuit was
a good enough reason
579
00:31:25,435 --> 00:31:27,368
to make it a $200 bottle.
580
00:31:28,334 --> 00:31:29,818
Thank you.
581
00:31:29,853 --> 00:31:32,304
My kids have weak elbows,
it's my husband's side.
582
00:31:32,338 --> 00:31:33,684
Is he here?
583
00:31:33,719 --> 00:31:35,894
He is back in San
Francisco working
584
00:31:35,928 --> 00:31:39,863
and it's just easier
for me to bring
585
00:31:39,898 --> 00:31:42,314
the nanny and the
kids along with me.
586
00:31:42,348 --> 00:31:44,074
I apologize, again, I-
587
00:31:44,109 --> 00:31:46,559
Don't walk into
a room unprepared,
588
00:31:46,594 --> 00:31:47,709
even if it's not your fault,
589
00:31:47,733 --> 00:31:49,286
people will use it against you.
590
00:31:50,874 --> 00:31:53,739
If we could have two
hours tomorrow morning
591
00:31:53,773 --> 00:31:56,224
before the deposition
you'll feel very prepared.
592
00:31:56,259 --> 00:31:57,881
With what, more legalese?
593
00:32:00,332 --> 00:32:03,024
If you're trying to justify
a decision with words,
594
00:32:03,059 --> 00:32:05,924
good luck, words might
as well be stones.
595
00:32:06,925 --> 00:32:08,478
I've been researching
peer groups,
596
00:32:08,512 --> 00:32:13,069
not billing it to make up for
before I haven't finished yet,
597
00:32:13,103 --> 00:32:15,450
but I can provide you
with some healthful data.
598
00:32:15,485 --> 00:32:18,177
Do the work first, then promise.
599
00:32:26,427 --> 00:32:29,016
I'd never let my daughter
do this in a million years.
600
00:32:31,363 --> 00:32:33,192
You sure you have
his stomach for it?
601
00:32:37,369 --> 00:32:38,853
I wanted to be a prosecutor.
602
00:32:40,406 --> 00:32:42,408
Then I interned for
an ADA and realized
603
00:32:42,443 --> 00:32:45,342
that putting people in cages
for a living's not for me.
604
00:32:46,550 --> 00:32:48,483
And I had to pay off
my student loans.
605
00:32:50,244 --> 00:32:54,869
My mom she's worked
in education 30 years,
606
00:32:54,903 --> 00:32:56,388
two master's degrees.
607
00:32:56,422 --> 00:32:59,149
And with the hours she
puts in the out of pocket,
608
00:32:59,184 --> 00:33:00,185
it's minimum wage.
609
00:33:01,358 --> 00:33:03,464
And my dad got laid off.
610
00:33:03,498 --> 00:33:06,191
When I was a kid
she worked weekends,
611
00:33:06,225 --> 00:33:08,607
cleaning houses, babysitting.
612
00:33:10,609 --> 00:33:12,749
I wanna see my kids
on the weekends.
613
00:33:14,509 --> 00:33:15,855
You have kids?
614
00:33:18,203 --> 00:33:19,203
No.
615
00:33:20,999 --> 00:33:22,345
Can I ask you something?
616
00:33:24,347 --> 00:33:27,074
That's a $200 bottle of wine.
617
00:33:27,108 --> 00:33:29,248
Aren't you the least
bit curious to try it?
618
00:33:31,319 --> 00:33:32,562
No, I'm very curious.
619
00:33:32,596 --> 00:33:33,597
I just.
620
00:33:35,634 --> 00:33:37,843
It's none of my
business, I'm sorry.
621
00:33:37,877 --> 00:33:38,877
No, I,
622
00:33:42,882 --> 00:33:44,022
I just found out today.
623
00:33:47,197 --> 00:33:48,302
Was it a surprise?
624
00:33:49,648 --> 00:33:50,648
Oh yeah.
625
00:33:52,651 --> 00:33:55,274
Well, I will drink for
you because you are screwed.
626
00:33:56,551 --> 00:33:58,036
Who's the guy?
627
00:33:58,070 --> 00:34:00,417
Another attorney,
different firm.
628
00:34:00,452 --> 00:34:01,452
I told him today.
629
00:34:02,868 --> 00:34:04,076
Don't tell anyone else.
630
00:34:05,319 --> 00:34:07,183
Not until you
absolutely have to.
631
00:34:08,805 --> 00:34:10,393
When are you up for partnership?
632
00:34:11,670 --> 00:34:12,671
Three more years.
633
00:34:12,705 --> 00:34:13,810
Get that in writing.
634
00:34:15,294 --> 00:34:17,676
Do not let them defer you
because you took time off
635
00:34:17,710 --> 00:34:19,402
for maternity because they will.
636
00:34:23,199 --> 00:34:25,166
How long have you been dating?
637
00:34:25,201 --> 00:34:26,409
Six or seven months.
638
00:34:27,513 --> 00:34:28,859
He's really nice, I just,
639
00:34:30,068 --> 00:34:32,035
I just don't know
him that well yet.
640
00:34:32,070 --> 00:34:34,348
How long does
it take to know someone?
641
00:34:35,797 --> 00:34:40,319
I've been with my husband
20 years and sometimes
642
00:34:41,217 --> 00:34:42,114
still in the middle of the night
643
00:34:42,149 --> 00:34:44,220
I wake up and I look over at him
644
00:34:44,254 --> 00:34:47,740
and I just think who are you?
645
00:35:08,036 --> 00:35:09,036
Mom?
646
00:35:45,729 --> 00:35:48,422
So you went to law school here.
647
00:35:48,456 --> 00:35:49,664
You grew up here.
648
00:35:49,699 --> 00:35:51,908
You couldn't find a
firm here to hire you.
649
00:35:53,427 --> 00:35:54,738
I just felt like I could live
650
00:35:54,773 --> 00:35:57,776
my whole life in one
place in one way,
651
00:35:57,810 --> 00:36:00,227
or I could see what
else was out there.
652
00:36:01,124 --> 00:36:04,645
Maybe even be someone else.
653
00:36:04,679 --> 00:36:05,679
You know?
654
00:36:06,474 --> 00:36:07,474
I do.
655
00:36:08,338 --> 00:36:09,995
And I love it there,
656
00:36:10,029 --> 00:36:11,376
I go running every day.
657
00:36:12,756 --> 00:36:15,207
And you can see city and
mountain beaches all in one run.
658
00:36:15,242 --> 00:36:18,452
It's like this whole
world opens up around you.
659
00:36:19,798 --> 00:36:22,180
It's takes my breath
away every single time.
660
00:36:25,666 --> 00:36:26,666
Still,
661
00:36:27,806 --> 00:36:30,326
I think that no matter
how much everything
662
00:36:30,360 --> 00:36:32,190
around you changes-
663
00:36:34,088 --> 00:36:35,986
It's still just
always gonna be you.
664
00:36:37,195 --> 00:36:38,195
Yes.
665
00:36:40,750 --> 00:36:42,130
I may not have shown it,
666
00:36:42,165 --> 00:36:44,132
but I liked you the moment
Andy introduced you,
667
00:36:47,343 --> 00:36:49,897
'cause I saw myself
with all that promise,
668
00:36:54,833 --> 00:36:56,352
all that baggage.
669
00:37:02,565 --> 00:37:05,706
A long time ago, I was
going through something.
670
00:37:07,121 --> 00:37:08,916
I don't know if I
was dreaming it,
671
00:37:08,950 --> 00:37:11,436
but I saw the
light inside of me.
672
00:37:13,231 --> 00:37:14,232
An actual light?
673
00:37:18,063 --> 00:37:20,686
I was so scared that
people would see it.
674
00:37:20,721 --> 00:37:22,136
And I didn't understand that.
675
00:37:22,170 --> 00:37:24,311
I just wanted it to stop.
676
00:37:24,345 --> 00:37:29,316
And just as quickly it
was gone and I missed it,
677
00:37:32,215 --> 00:37:34,321
and I'd always felt like
I'd done something wrong,
678
00:37:35,218 --> 00:37:36,530
and years go by,
679
00:37:38,048 --> 00:37:40,810
and the other
night it came back.
680
00:37:43,330 --> 00:37:45,332
I know it sounds
stupid, but I felt that-
681
00:38:03,591 --> 00:38:05,041
Hi, this is Marisol.
682
00:38:05,075 --> 00:38:07,008
Please leave a message.
683
00:38:07,043 --> 00:38:10,529
Hey, I'm sorry I
missed your calls.
684
00:38:11,979 --> 00:38:15,603
Could you call me back and
let me know that you're safe.
685
00:38:15,638 --> 00:38:17,260
If, if you're worried at all,
686
00:38:17,295 --> 00:38:19,469
I'll send the cab to
take you wherever or,
687
00:38:20,988 --> 00:38:23,231
I'll send you a plane ticket
and you can come with me.
688
00:38:23,266 --> 00:38:24,302
Whatever you want.
689
00:38:26,096 --> 00:38:27,096
Just,
690
00:38:27,926 --> 00:38:29,341
just let me know you're okay.
691
00:39:01,477 --> 00:39:04,583
Hey, got your research.
692
00:39:06,378 --> 00:39:08,518
Did you talk to Andy?
693
00:39:08,553 --> 00:39:09,553
No.
694
00:39:10,589 --> 00:39:12,384
He asked me to fly
ahead to Cleveland.
695
00:39:14,973 --> 00:39:15,973
Are you okay?
696
00:39:17,285 --> 00:39:18,563
Yeah. Yeah.
697
00:39:19,495 --> 00:39:20,599
Thank you for this.
698
00:39:21,669 --> 00:39:23,464
It's gonna help a lot tomorrow.
699
00:39:23,499 --> 00:39:24,983
You should really call Andy.
700
00:39:26,156 --> 00:39:27,156
Okay.
701
00:39:30,506 --> 00:39:34,372
Oh, I forgot to tell
you when I had your phone,
702
00:39:34,406 --> 00:39:36,615
somebody called a few
times and I wasn't sure
703
00:39:36,650 --> 00:39:38,134
if it was an emergency.
704
00:39:38,168 --> 00:39:40,999
So I picked up, it was an
old professor of yours.
705
00:39:41,033 --> 00:39:42,597
He said that there was
someone he wanted you
706
00:39:42,621 --> 00:39:44,692
to meet before you leave town.
707
00:39:44,727 --> 00:39:46,625
I'm not looking for another job.
708
00:39:46,660 --> 00:39:49,214
I would never ever tell anyone.
709
00:39:49,248 --> 00:39:51,181
And no one would
blame me if you were.
710
00:39:52,182 --> 00:39:52,976
This is so-
711
00:39:53,011 --> 00:39:54,737
You just started.
712
00:39:54,771 --> 00:39:56,704
A year from now this
is all gonna seem.
713
00:39:57,774 --> 00:39:58,637
What, normal?
714
00:39:58,672 --> 00:39:59,880
A year from now
715
00:39:59,914 --> 00:40:01,354
I'll be eight years
from partnership.
716
00:40:03,090 --> 00:40:04,678
I applied for a job in Oakland.
717
00:40:07,266 --> 00:40:09,027
I think I might get it.
718
00:40:09,061 --> 00:40:10,408
It's this nonprofit.
719
00:40:11,305 --> 00:40:12,385
I'd get to work with people
720
00:40:12,410 --> 00:40:15,413
who aren't millionaires,
weekends off.
721
00:40:15,447 --> 00:40:17,345
Of course they only have funding
722
00:40:17,380 --> 00:40:20,141
for 12 months and
it barely pays, but.
723
00:40:20,176 --> 00:40:22,154
It sounds like a great job
for someone coming outta law
724
00:40:22,178 --> 00:40:23,421
school with a trust fund.
725
00:40:24,663 --> 00:40:26,907
Yeah, I know how lucky I am.
726
00:40:27,804 --> 00:40:29,047
Tell myself all the time.
727
00:40:31,152 --> 00:40:32,152
Sorry.
728
00:40:33,845 --> 00:40:34,846
That sounds great.
729
00:40:37,089 --> 00:40:39,402
I'll see you in Cleveland.
730
00:41:50,818 --> 00:41:52,475
That's all, excuse me one sec.
731
00:41:56,203 --> 00:41:58,688
Hey, I called you last night.
732
00:41:58,723 --> 00:41:59,655
I even emailed.
733
00:41:59,689 --> 00:42:00,794
Did you check your inbox?
734
00:42:00,828 --> 00:42:02,105
No.
735
00:42:02,140 --> 00:42:03,911
I was able to move my
deposition to tomorrow.
736
00:42:03,935 --> 00:42:05,108
I can take over here.
737
00:42:05,143 --> 00:42:06,327
You can go ahead to Cleveland.
738
00:42:06,351 --> 00:42:07,732
No, I'm good.
We worked it out.
739
00:42:07,766 --> 00:42:09,872
She asked me to come.
740
00:42:09,906 --> 00:42:11,667
She insisted.
741
00:42:11,701 --> 00:42:12,668
I was at her hotel last night.
742
00:42:12,702 --> 00:42:13,496
Yeah.
743
00:42:13,531 --> 00:42:14,739
She told me.
744
00:42:14,773 --> 00:42:15,671
Did you offer to
stay up all night
745
00:42:15,705 --> 00:42:17,465
and do extra research for free?
746
00:42:17,500 --> 00:42:20,227
Like you're some fucking
junior associate at her bank.
747
00:42:20,261 --> 00:42:21,469
I was trying to help.
748
00:42:21,504 --> 00:42:23,161
Do not ever offer
to work for free.
749
00:42:23,195 --> 00:42:24,852
It makes you look cheap.
750
00:42:24,887 --> 00:42:25,784
When you're getting sued
751
00:42:25,819 --> 00:42:27,717
you don't want a bargain lawyer.
752
00:42:27,752 --> 00:42:28,822
I'm gonna go talk-
753
00:42:28,856 --> 00:42:29,995
No, no, no, no, no.
754
00:42:30,030 --> 00:42:31,618
Look, she likes you.
755
00:42:31,652 --> 00:42:33,343
Okay, but this isn't personal.
756
00:42:33,378 --> 00:42:34,828
This is transactional.
757
00:42:34,862 --> 00:42:36,070
I don't want to be here.
758
00:42:36,105 --> 00:42:38,383
I haven't seen my kid in a week.
759
00:42:38,417 --> 00:42:39,211
Now get some sleep.
760
00:42:39,246 --> 00:42:40,385
You look terrible.
761
00:42:40,419 --> 00:42:42,042
Jesus.
762
00:42:42,076 --> 00:42:43,768
Oh my God, I'm sorry.
763
00:42:43,802 --> 00:42:45,804
You look tired.
764
00:42:45,839 --> 00:42:46,771
All right.
765
00:42:46,805 --> 00:42:47,703
Now, can I have the research
766
00:42:47,737 --> 00:42:49,808
you were working on last night?
767
00:42:50,913 --> 00:42:51,913
Please?
768
00:42:55,642 --> 00:42:57,333
Hey, where are you?
769
00:42:57,367 --> 00:42:58,161
Are you okay?
770
00:42:58,196 --> 00:42:59,507
Yeah. Sorry.
771
00:42:59,542 --> 00:43:01,509
I was up all night
talking with Jason.
772
00:43:01,544 --> 00:43:05,652
I told him about the
baby and he's excited.
773
00:43:05,686 --> 00:43:07,999
He broke the restraining
order less than a week after.
774
00:43:08,033 --> 00:43:09,794
No, I asked him to come.
775
00:43:11,105 --> 00:43:12,313
What?
776
00:43:12,348 --> 00:43:13,908
I thought I texted you that.
777
00:43:14,730 --> 00:43:15,730
Maybe you did.
778
00:43:17,353 --> 00:43:19,424
We're gonna
make a plan like you said,
779
00:43:20,632 --> 00:43:22,151
and maybe you're right.
780
00:43:23,428 --> 00:43:24,912
I should have
waited to tell him,
781
00:43:24,947 --> 00:43:28,951
but I'm just so
tired of secrets.
782
00:43:31,056 --> 00:43:32,610
Of course.
783
00:43:32,644 --> 00:43:35,716
Last night was
the first time in so long
784
00:43:35,751 --> 00:43:38,512
I felt excited.
785
00:43:39,651 --> 00:43:40,963
Is that crazy?
786
00:43:46,624 --> 00:43:47,521
Hey.
787
00:43:47,555 --> 00:43:49,627
Hey.
788
00:43:49,661 --> 00:43:50,661
You're back.
789
00:43:51,352 --> 00:43:52,352
I am.
790
00:44:16,343 --> 00:44:18,172
You didn't do anything wrong.
791
00:44:18,207 --> 00:44:19,518
It isn't like that at all.
792
00:44:21,797 --> 00:44:24,144
It's just not developing the way
793
00:44:24,178 --> 00:44:26,111
it should be at three
and a half weeks.
794
00:44:27,319 --> 00:44:29,287
And probably this
week it'll feel
795
00:44:29,321 --> 00:44:30,806
like you're having your period.
796
00:44:32,670 --> 00:44:35,017
This is common, actually.
797
00:44:35,051 --> 00:44:36,743
It doesn't mean
anything long term.
798
00:44:37,916 --> 00:44:39,677
It happened to me
before Carly was born.
799
00:44:41,333 --> 00:44:42,852
Twice actually.
800
00:44:45,061 --> 00:44:46,097
I didn't know that.
801
00:44:49,272 --> 00:44:52,655
After the second
time I was feeling
802
00:44:55,278 --> 00:44:59,662
really low and Jay said,
803
00:44:59,697 --> 00:45:03,010
maybe we should take this
opportunity to work on ourselves.
804
00:45:05,772 --> 00:45:08,982
Set some goals, learn
a new instrument.
805
00:45:10,293 --> 00:45:12,813
Really decide who we wanna be.
806
00:45:14,642 --> 00:45:15,642
Did you do it?
807
00:45:16,886 --> 00:45:19,199
No, maybe he did.
808
00:45:21,477 --> 00:45:22,477
I...
809
00:45:23,997 --> 00:45:27,552
just wanted to be sad
for a little while.
810
00:46:21,813 --> 00:46:22,813
Relieved I guess.
811
00:46:24,574 --> 00:46:27,129
At least that way we have
time to figure things out.
812
00:46:30,649 --> 00:46:32,720
If we want that.
813
00:46:32,755 --> 00:46:33,756
If we do.
814
00:46:37,449 --> 00:46:38,347
I'm sorry.
815
00:46:38,381 --> 00:46:39,421
I didn't return your calls
816
00:46:41,937 --> 00:46:42,800
I was going through something.
817
00:46:42,834 --> 00:46:43,834
I can't explain it.
818
00:46:45,526 --> 00:46:46,526
Wow.
819
00:46:47,459 --> 00:46:51,567
If you wanna try I'm here.
820
00:47:00,265 --> 00:47:01,795
Hey Christina, it's Charlie.
821
00:47:01,819 --> 00:47:04,476
Andy said you might have some
time today to work on a brief.
822
00:47:04,511 --> 00:47:06,720
So I figured I'd
call you and see.
823
00:47:06,754 --> 00:47:08,929
Andy's really stressed out
824
00:47:08,964 --> 00:47:10,320
and he's wondering
where you are and-
825
00:47:10,344 --> 00:47:11,587
Hey Christina,
826
00:47:11,621 --> 00:47:14,210
wondering if we had some
time today or tomorrow.
827
00:47:14,245 --> 00:47:15,453
Hey, Christina,
828
00:47:15,487 --> 00:47:17,662
what the hell were
you thinking today?
829
00:47:17,696 --> 00:47:19,767
Are you on your way
to Cleveland or not?
830
00:47:19,802 --> 00:47:21,769
And also have you been
working on that petition?
831
00:47:21,804 --> 00:47:23,564
Hey Bob from Li tech,
832
00:47:23,599 --> 00:47:25,808
I'm actually gonna
need some more.
833
00:47:25,843 --> 00:47:27,983
Hey Christina,
I still haven't heard.
834
00:47:28,017 --> 00:47:31,296
Please call me back.
835
00:47:31,331 --> 00:47:33,160
I'd like to see you
before you leave.
836
00:48:19,897 --> 00:48:21,968
I'm right outside.
837
00:48:22,002 --> 00:48:23,002
Where?
838
00:48:36,603 --> 00:48:37,845
Have you been paying off
839
00:48:37,880 --> 00:48:39,951
my student loans with
your retirement money?
840
00:48:44,197 --> 00:48:44,991
Not all of them.
841
00:48:45,025 --> 00:48:45,992
Just a little.
842
00:48:46,026 --> 00:48:48,097
I never asked you to do that.
843
00:48:50,444 --> 00:48:53,378
Did you know your grandma
sent me her pension checks.
844
00:48:54,828 --> 00:48:56,588
It killed me.
845
00:48:56,623 --> 00:48:59,833
It started when you were little
and I was still in school.
846
00:48:59,867 --> 00:49:00,867
What was I gonna do?
847
00:49:02,180 --> 00:49:04,320
But I took them
and I give you some
848
00:49:04,355 --> 00:49:06,978
of mine so I can remember her.
849
00:49:07,013 --> 00:49:08,013
And because,
850
00:49:11,603 --> 00:49:12,708
you are special,
851
00:49:14,089 --> 00:49:17,333
I knew it from the first
moment I held you in my arms.
852
00:49:17,368 --> 00:49:20,060
It was like a lightning
bolt went off.
853
00:49:21,234 --> 00:49:24,271
I knew you were meant
for great things.
854
00:49:25,617 --> 00:49:28,103
And here you are partnership
now and who knows?
855
00:49:28,137 --> 00:49:29,380
I'm not gonna be partner.
856
00:49:29,414 --> 00:49:30,898
Why would you say that?
857
00:49:30,933 --> 00:49:34,178
I just do the same
thing every day.
858
00:49:35,213 --> 00:49:36,559
Day after day, I write about it.
859
00:49:36,594 --> 00:49:37,388
I prayed about it.
860
00:49:37,422 --> 00:49:38,665
I'm done.
861
00:49:38,699 --> 00:49:40,194
And I don't, maybe
I'll come back here.
862
00:49:40,218 --> 00:49:41,426
I just wanna start over.
863
00:49:41,461 --> 00:49:43,497
No, no, no, no, no...
864
00:49:43,532 --> 00:49:45,499
listen, you're not quitting.
865
00:49:45,534 --> 00:49:46,742
You've worked too hard.
866
00:49:46,776 --> 00:49:48,088
You've come too far.
867
00:49:48,123 --> 00:49:49,193
Look at you.
868
00:49:49,227 --> 00:49:50,470
Look at what you do.
869
00:49:50,504 --> 00:49:52,299
I don't help anyone.
870
00:49:52,334 --> 00:49:53,887
Think about the
people you could help
871
00:49:53,921 --> 00:49:54,715
as a partner at the firm.
872
00:49:54,750 --> 00:49:55,958
Now it don't matter.
873
00:49:55,993 --> 00:49:58,098
It's important, Christina.
874
00:49:58,133 --> 00:49:59,133
Don't do that.
875
00:50:03,931 --> 00:50:04,931
Okay.
876
00:50:06,141 --> 00:50:07,797
So now you know what you want
877
00:50:07,832 --> 00:50:10,007
and what you don't
and it's out and good.
878
00:50:13,251 --> 00:50:16,841
But running won't help
you, you need more time.
879
00:50:18,015 --> 00:50:19,015
Let it come,
880
00:50:22,053 --> 00:50:27,024
until then you've got
to go back California.
881
00:50:27,783 --> 00:50:29,647
I can't even do that.
882
00:50:29,681 --> 00:50:31,200
I have to go to Cleveland.
883
00:50:31,235 --> 00:50:35,791
Then you go and you take my
love with you wherever you go.
884
00:50:37,551 --> 00:50:38,551
We're pioneers.
885
00:50:39,760 --> 00:50:41,210
Remember when I told you that?
886
00:50:51,427 --> 00:50:54,120
I think about you all the time.
887
00:51:00,643 --> 00:51:02,266
- I'm sorry.
- Mm-Hm.
888
00:51:06,442 --> 00:51:08,686
Call me when you get there.
889
00:52:01,048 --> 00:52:01,842
Excuse me.
890
00:52:01,877 --> 00:52:02,843
Good morning.
891
00:52:02,878 --> 00:52:04,224
- Thank you.
- Yes.
892
00:52:04,259 --> 00:52:06,502
There's no parent
coordinator on the east door.
893
00:52:06,537 --> 00:52:08,504
Vicky's already
heading down that way.
894
00:52:08,539 --> 00:52:09,885
You ready for your big weekend?
895
00:52:09,919 --> 00:52:11,173
I'm going to keep power walking
896
00:52:11,197 --> 00:52:12,853
until I fit into that dress.
897
00:52:14,545 --> 00:52:15,615
Another parent tour?
898
00:52:15,649 --> 00:52:16,478
Yes.
899
00:52:16,512 --> 00:52:18,273
You have any of those?
900
00:52:19,550 --> 00:52:20,792
Pasculi's got that one,
901
00:52:20,827 --> 00:52:22,277
Regaria's got the one upstairs.
902
00:52:22,311 --> 00:52:24,244
We had a vandalism
in the bathroom.
903
00:52:24,279 --> 00:52:26,315
Pauli's on his way
now to clean it up.
904
00:52:26,350 --> 00:52:27,144
More of the same.
905
00:52:27,178 --> 00:52:28,352
Yeah.
906
00:52:28,386 --> 00:52:29,501
There's definitely some genital
907
00:52:29,525 --> 00:52:32,908
like drawings
reminds me of Carlos.
908
00:52:32,942 --> 00:52:33,909
Vegas, I remember.
909
00:52:33,943 --> 00:52:35,117
Yes.
910
00:52:35,152 --> 00:52:36,118
Excuse me, did
you wash your hands?
911
00:52:36,153 --> 00:52:37,050
No.
912
00:52:37,084 --> 00:52:38,327
Go back in there.
913
00:52:38,362 --> 00:52:40,502
I shouldn't have to
keep reminding you.
914
00:52:40,536 --> 00:52:43,298
Patricia asked me to tell
you that your doctor called.
915
00:52:43,332 --> 00:52:44,368
Oh, what's wrong?
916
00:52:44,402 --> 00:52:45,610
Ray's feeling a little sick
917
00:52:45,645 --> 00:52:47,302
and the nurse won't
be in until nine.
918
00:52:47,336 --> 00:52:48,648
Hm.
919
00:52:59,521 --> 00:53:01,764
Take him to the office
and get him a bucket.
920
00:53:01,799 --> 00:53:03,249
Feel better, buddy. Come on.
921
00:53:05,561 --> 00:53:06,769
Remember that we have the vote
922
00:53:06,804 --> 00:53:08,944
for honor society
today at lunch.
923
00:53:08,978 --> 00:53:10,187
We already did that.
924
00:53:10,221 --> 00:53:11,681
Yeah, but we needed
to reschedule that one.
925
00:53:11,705 --> 00:53:13,190
Excuse me,
926
00:53:13,224 --> 00:53:14,881
you just wasted five minutes
927
00:53:14,915 --> 00:53:18,160
of your class time and
you can't get that back.
928
00:53:18,195 --> 00:53:19,195
Go.
929
00:53:20,576 --> 00:53:22,060
Reminder 9:30,
930
00:53:22,095 --> 00:53:24,787
we're going to be sitting in
on Karen's new drama unit.
931
00:53:24,822 --> 00:53:27,041
As soon as I are you going
to sneak in all those things?
932
00:53:27,065 --> 00:53:28,550
I just thought we'd go and see.
933
00:53:28,584 --> 00:53:29,689
It could be fun.
934
00:53:29,723 --> 00:53:30,897
Yes. It could be fun.
935
00:53:30,931 --> 00:53:33,589
But what's the purpose or is it
936
00:53:33,624 --> 00:53:34,866
just another entertaining thing
937
00:53:34,901 --> 00:53:36,351
someone is asking them to do?
938
00:54:00,306 --> 00:54:02,963
So we have Roberto
from Mrs. Earls class
939
00:54:02,998 --> 00:54:04,379
to join you this morning.
940
00:54:04,413 --> 00:54:05,449
Wonderful.
941
00:54:10,626 --> 00:54:12,421
Good morning students
and teachers.
942
00:54:12,456 --> 00:54:14,803
My special guest for
morning announcements
943
00:54:14,837 --> 00:54:18,013
is Roberto from
Miss Earl's class.
944
00:54:18,047 --> 00:54:20,153
And what is this
nurse showing us?
945
00:54:20,187 --> 00:54:22,189
It's my all about sharks.
946
00:54:22,224 --> 00:54:23,443
And what's it all about peace?
947
00:54:23,467 --> 00:54:24,364
Is it a story?
948
00:54:24,399 --> 00:54:27,436
No. It's a research report.
949
00:54:27,471 --> 00:54:28,817
Just to read it
all about a topic.
950
00:54:28,851 --> 00:54:30,232
And what are these parts?
951
00:54:30,267 --> 00:54:32,303
Shark habitat, shark diet.
952
00:54:32,338 --> 00:54:34,512
How do sharks
protect themselves?
953
00:54:34,547 --> 00:54:36,273
My chapters.
954
00:54:36,307 --> 00:54:41,278
What a smart idea to organize
your report into chapters.
955
00:54:42,451 --> 00:54:43,931
Are you ready for
the pledge, Roberto?
956
00:54:45,351 --> 00:54:47,387
A pledge allegiance.
957
00:54:47,422 --> 00:54:48,837
To the flag.
958
00:54:48,871 --> 00:54:52,081
To the flag of the
United States of America.
959
00:54:52,116 --> 00:54:54,429
What's your character's name?
960
00:54:54,463 --> 00:54:55,913
- Caroline.
- Caroline.
961
00:54:55,947 --> 00:54:57,328
Oh, that's a fun name.
962
00:54:57,363 --> 00:54:58,916
Hey, how does Caroline move?
963
00:55:01,436 --> 00:55:04,853
Oh, kind like a
Do-si-do sort of thing.
964
00:55:04,887 --> 00:55:06,555
Okay, well now you're
building a character.
965
00:55:06,579 --> 00:55:07,579
That's awesome.
966
00:55:12,481 --> 00:55:13,482
Thanks.
967
00:55:13,517 --> 00:55:15,519
Do you have the attendance too?
968
00:55:15,553 --> 00:55:17,555
Yep. Got that right?
969
00:55:20,006 --> 00:55:21,076
You haven't heard anything
970
00:55:21,110 --> 00:55:24,217
from the superintendent
yet, have you?
971
00:55:24,251 --> 00:55:25,494
Heard what?
972
00:55:25,529 --> 00:55:26,702
Well, you know,
973
00:55:26,737 --> 00:55:28,186
I know they have
to open up your job
974
00:55:28,221 --> 00:55:30,982
to the whole district
once you retire next week.
975
00:55:31,017 --> 00:55:33,778
I just wondering if you hear
anything from Carmen yet?
976
00:55:33,813 --> 00:55:34,813
Nothing.
977
00:55:35,884 --> 00:55:37,955
How's the basement coming along?
978
00:55:37,989 --> 00:55:40,854
Oh, well we have rented
979
00:55:40,889 --> 00:55:43,616
a power standard
for the weekend.
980
00:55:43,650 --> 00:55:45,618
I just, I hope that Tina knows
981
00:55:45,652 --> 00:55:48,483
what she's doing
because I do not.
982
00:55:50,001 --> 00:55:51,002
Aren't you eating?
983
00:55:53,867 --> 00:55:56,007
Hey, remember that
984
00:55:56,042 --> 00:55:58,872
We have the vote for
Student Honor Society.
985
00:55:58,907 --> 00:56:00,115
We already voted.
986
00:56:00,149 --> 00:56:01,323
Yes. Yep.
987
00:56:01,358 --> 00:56:04,326
But we really need
to vote again.
988
00:56:04,361 --> 00:56:05,500
Why.
989
00:56:08,675 --> 00:56:10,125
No.
990
00:56:10,159 --> 00:56:11,471
Agnes already bought the cake?
991
00:56:11,506 --> 00:56:14,750
I told you absolutely no party.
992
00:56:16,752 --> 00:56:17,752
You did.
993
00:56:18,996 --> 00:56:20,307
And Agnes bought a cake.
994
00:56:21,170 --> 00:56:22,170
Surprise!
995
00:56:31,284 --> 00:56:32,699
So you obviously,
996
00:56:32,734 --> 00:56:34,874
you don't officially retire
for another two weeks.
997
00:56:34,908 --> 00:56:36,393
Don't say that word.
998
00:56:36,427 --> 00:56:37,635
Yes.
999
00:56:37,670 --> 00:56:39,199
But we just wanted an
opportunity to thank you
1000
00:56:39,223 --> 00:56:41,605
for all the amazing
work you've done here.
1001
00:56:41,639 --> 00:56:43,434
It's 12 straight years, right?
1002
00:56:44,401 --> 00:56:45,194
Yes.
- Yeah.
1003
00:56:45,229 --> 00:56:46,403
12 straight years
1004
00:56:46,437 --> 00:56:48,888
of the highest ELA
scores district-wide.
1005
00:56:49,751 --> 00:56:51,304
That's you.
1006
00:56:51,338 --> 00:56:52,132
Okay.
1007
00:56:52,167 --> 00:56:53,340
All right. All right.
1008
00:56:53,375 --> 00:56:55,446
And obviously we
moved up your party
1009
00:56:55,481 --> 00:56:57,241
a little bit
because we also know
1010
00:56:57,275 --> 00:56:58,794
this is a big weekend for you.
1011
00:57:00,278 --> 00:57:01,798
And we wanted the
opportunity to invite
1012
00:57:01,832 --> 00:57:03,661
a special guest
from out of town.
1013
00:57:07,458 --> 00:57:09,771
Oh my God, my baby's here.
1014
00:57:15,224 --> 00:57:17,951
Oh congratulations.
1015
00:57:17,986 --> 00:57:19,643
Thank you.
1016
00:57:19,677 --> 00:57:23,647
I'm going to be such a wreck
before the wedding even starts.
1017
00:57:24,717 --> 00:57:27,444
Look at this
beautiful bride to be.
1018
00:57:27,478 --> 00:57:28,478
Aww.
1019
00:57:29,687 --> 00:57:31,378
I better speak
quickly so we can get
1020
00:57:31,413 --> 00:57:32,449
the kids back to work.
1021
00:57:32,483 --> 00:57:33,726
Yes.
1022
00:57:33,760 --> 00:57:36,901
But my God, for one time,
1023
00:57:36,936 --> 00:57:38,178
I don't know what to say.
1024
00:57:40,284 --> 00:57:42,286
My heart is full.
1025
00:57:57,715 --> 00:58:00,511
Of course the prayer
is much longer in Hebrew.
1026
00:58:00,546 --> 00:58:03,583
But in essence, what
it says is blessed art
1027
00:58:03,618 --> 00:58:07,794
thou oh Lord, our God, master
of the universe, et cetera.
1028
00:58:07,829 --> 00:58:10,107
And then Helena,
1029
00:58:10,141 --> 00:58:14,352
you will come up and present
Christina with your necklace.
1030
00:58:14,387 --> 00:58:15,664
Oh, you can practice that.
1031
00:58:15,699 --> 00:58:16,976
Thank you, Rabbi.
1032
00:58:18,253 --> 00:58:19,530
You look beautiful.
1033
00:58:19,565 --> 00:58:22,844
So tall, so thin, so
good for our gene pool.
1034
00:58:22,878 --> 00:58:26,606
Thank you.
1035
00:58:26,641 --> 00:58:28,435
And then I will
circle behind you,
1036
00:58:30,023 --> 00:58:33,095
I will put on this
precious necklace.
1037
00:58:34,614 --> 00:58:36,789
I will lean over to
my boy and I will say,
1038
00:58:36,823 --> 00:58:38,066
I love you, son,
1039
00:58:38,100 --> 00:58:40,896
son, good luck.
1040
00:58:40,931 --> 00:58:41,931
Thank you, Helena.
1041
00:58:43,796 --> 00:58:47,040
So I'll just be standing
here holding the stick.
1042
00:58:47,075 --> 00:58:49,802
You'll be holding up
the pole of the huppah.
1043
00:58:52,183 --> 00:58:54,013
And then the Christina,
1044
00:58:54,047 --> 00:58:57,430
you will circle Robert
seven times to the left.
1045
00:58:57,464 --> 00:58:58,880
Practice, go ahead.
1046
00:59:06,681 --> 00:59:09,062
And what's all this
with the necklace.
1047
00:59:09,097 --> 00:59:10,547
Is that a Jewish thing too?
1048
00:59:10,581 --> 00:59:12,007
All the women in
Bobby's family wear
1049
00:59:12,031 --> 00:59:13,653
that necklace on
their wedding day.
1050
00:59:13,688 --> 00:59:17,864
And did Art use it for his
next two wives after Helena?
1051
00:59:17,899 --> 00:59:21,696
You told me a rabbi and a
priest were officiating.
1052
00:59:23,836 --> 00:59:25,734
I explained all this
three times in an email.
1053
00:59:25,769 --> 00:59:28,254
Yes, and I said I wanted
to talk with you about it.
1054
00:59:28,288 --> 00:59:30,118
Why didn't you call me?
1055
00:59:32,327 --> 00:59:33,570
Stop, stop, stop.
1056
00:59:35,123 --> 00:59:37,435
I don't wanna have this
conversation right now.
1057
00:59:42,026 --> 00:59:44,995
When then, because I
really wanna speak with you.
1058
00:59:46,099 --> 00:59:47,722
Can we have dinner?
1059
00:59:47,756 --> 00:59:51,588
I'll come to the hotel afterwards
and we can go for a walk.
1060
00:59:51,622 --> 00:59:53,393
I'm just excited for us
all to sit together now
1061
00:59:53,417 --> 00:59:54,556
and just celebrate.
1062
00:59:56,696 --> 00:59:57,696
Mom?
1063
01:00:08,225 --> 01:00:12,229
Bobby, your family
has been wonderful
1064
01:00:12,263 --> 01:00:17,234
and welcoming and your
father Art and Gemma.
1065
01:00:18,442 --> 01:00:20,444
So kind of you to
host this dinner.
1066
01:00:22,826 --> 01:00:26,139
And of course,
thank you, Helena.
1067
01:00:26,174 --> 01:00:28,452
I know my baby's very loved.
1068
01:00:29,729 --> 01:00:31,766
I was watching
Christina practicing
1069
01:00:31,800 --> 01:00:34,216
the circling with
Rabbi Winthrop.
1070
01:00:34,251 --> 01:00:35,252
Weinthrob.
1071
01:00:36,391 --> 01:00:37,564
I'm sorry, Weinthrob.
1072
01:00:40,291 --> 01:00:44,364
And I could see her passing
when she was a little girl
1073
01:00:44,399 --> 01:00:47,195
running around my
school and I could
1074
01:00:47,229 --> 01:00:49,646
also see her again in my school.
1075
01:00:52,027 --> 01:00:52,787
When was this?
1076
01:00:52,821 --> 01:00:53,821
Five years ago?
1077
01:00:55,790 --> 01:00:58,482
She had just graduated
from law school
1078
01:00:58,516 --> 01:01:00,726
and I had her come to
speak to my students,
1079
01:01:00,760 --> 01:01:02,624
wearing her cap and gown.
1080
01:01:05,247 --> 01:01:07,836
Christina told me she
was moving to California.
1081
01:01:09,044 --> 01:01:10,425
I said, what?
1082
01:01:10,459 --> 01:01:11,459
California?
1083
01:01:13,117 --> 01:01:14,567
Just a couple of years.
1084
01:01:14,601 --> 01:01:15,810
That was the plan.
1085
01:01:16,776 --> 01:01:18,019
Remember what I said?
1086
01:01:20,159 --> 01:01:22,506
You might meet
someone out there.
1087
01:01:27,373 --> 01:01:28,581
Salud.
1088
01:01:28,615 --> 01:01:29,789
Salud.
1089
01:02:31,023 --> 01:02:34,336
Bobby,
1090
01:02:34,371 --> 01:02:36,476
tax attorney with
irritable bowel syndrome.
1091
01:02:37,684 --> 01:02:38,684
Huh.
1092
01:03:02,986 --> 01:03:04,504
I heard you come in.
1093
01:03:04,539 --> 01:03:05,816
I'm in the adjoining room.
1094
01:03:07,266 --> 01:03:09,337
Hi.
1095
01:03:09,371 --> 01:03:11,063
I would like to invite you in,
1096
01:03:11,097 --> 01:03:13,272
but I am supposed to
meet Christina outside.
1097
01:03:13,306 --> 01:03:14,894
We're going for a walk.
1098
01:03:14,929 --> 01:03:16,654
Oh lovely.
1099
01:03:18,277 --> 01:03:19,485
It was a wonderful night.
1100
01:03:19,519 --> 01:03:20,519
Yes.
1101
01:03:22,488 --> 01:03:24,076
Let me ask you
something, Gloria.
1102
01:03:25,594 --> 01:03:28,149
What do you think about my
ex-husband's latest wife?
1103
01:03:30,392 --> 01:03:31,566
- Jim?
- Yeah.
1104
01:03:32,601 --> 01:03:33,982
Seems lovely.
1105
01:03:34,017 --> 01:03:35,397
Lovely.
1106
01:03:35,432 --> 01:03:36,536
Is she even 12?
1107
01:03:40,333 --> 01:03:44,061
Christina says you
dabble in fortune telling.
1108
01:03:44,096 --> 01:03:45,407
Yeah, sometimes,
1109
01:03:46,443 --> 01:03:47,651
but mainly it's just,
1110
01:03:49,446 --> 01:03:50,792
just nonsense.
1111
01:03:52,483 --> 01:03:56,556
Well, I'll let you
go, have a good walk.
1112
01:03:56,591 --> 01:03:58,248
If you can't sleep, knock.
1113
01:03:59,456 --> 01:04:02,217
- Thank you, Helena.
- Of course.
1114
01:04:11,744 --> 01:04:13,228
Hi, it's Christina.
1115
01:04:13,263 --> 01:04:15,713
I can't take your call to
please leave a message.
1116
01:04:15,748 --> 01:04:17,025
Christina.
1117
01:04:17,060 --> 01:04:18,371
I've called you.
1118
01:04:19,994 --> 01:04:20,891
Christina.
1119
01:04:20,926 --> 01:04:22,893
I've left you two messages now,
1120
01:04:22,928 --> 01:04:24,861
please let me know
you're okay, please.
1121
01:05:09,008 --> 01:05:11,045
I keep having this
dream that there's
1122
01:05:11,079 --> 01:05:12,978
a light coming out of my chest.
1123
01:05:14,565 --> 01:05:15,808
Is that crazy?
1124
01:05:16,982 --> 01:05:19,294
Maybe my subconscious
know something I don't,
1125
01:05:19,329 --> 01:05:24,299
like maybe it's related
to this problem.
1126
01:05:25,542 --> 01:05:26,439
Well, I wouldn't
call it a problem.
1127
01:05:26,474 --> 01:05:27,554
Your blood work looks good.
1128
01:05:28,994 --> 01:05:33,653
TSH is up a bit.
1129
01:05:33,688 --> 01:05:35,517
Your ultrasound did show
1130
01:05:35,552 --> 01:05:38,451
one of your nodules has
gotten slightly bigger.
1131
01:05:38,486 --> 01:05:39,763
It's most likely nothing,
1132
01:05:41,938 --> 01:05:43,940
but I'd like to
schedule a biopsy.
1133
01:05:45,493 --> 01:05:47,426
My daughter's
wedding is coming up.
1134
01:05:47,460 --> 01:05:48,945
We'll have the results quickly.
1135
01:05:48,979 --> 01:05:50,715
It's likely we just need to
change your prescription.
1136
01:05:50,739 --> 01:05:51,844
I know how this goes.
1137
01:05:51,878 --> 01:05:53,363
I've been through it before.
1138
01:05:53,397 --> 01:05:56,642
I remember, but you don't
know how it's going to go.
1139
01:05:56,676 --> 01:05:59,369
Well, I do know
something's wrong,
1140
01:05:59,403 --> 01:06:03,028
and I don't know what I
should tell Christina.
1141
01:06:06,238 --> 01:06:07,518
Can I share something with you?
1142
01:06:10,897 --> 01:06:12,416
I dream about baseball,
1143
01:06:14,418 --> 01:06:15,799
every night,
1144
01:06:15,833 --> 01:06:18,077
just hitting the
ball to the left side
1145
01:06:18,112 --> 01:06:20,597
of the infield and
running around the bases.
1146
01:06:21,529 --> 01:06:22,979
And I never get to home plate.
1147
01:06:23,013 --> 01:06:26,361
I just keep hitting it to
third base and running.
1148
01:06:27,431 --> 01:06:28,546
Why the left side of the field?
1149
01:06:28,570 --> 01:06:29,570
I don't know.
1150
01:06:30,607 --> 01:06:32,367
I haven't picked up
a bat in 30 years.
1151
01:06:32,402 --> 01:06:33,748
It doesn't make any sense,
1152
01:06:35,405 --> 01:06:40,065
but every night there
I am running the bases.
1153
01:06:55,839 --> 01:06:56,633
Excuse me.
1154
01:06:56,667 --> 01:06:57,461
Good morning.
1155
01:06:57,496 --> 01:06:58,842
Thanks.
1156
01:06:58,876 --> 01:07:00,544
There's no parent
coordinator on the east door.
1157
01:07:00,568 --> 01:07:02,673
Vicky's already
heading down there.
1158
01:07:02,708 --> 01:07:03,926
You ready for your big weekend?
1159
01:07:03,950 --> 01:07:05,366
I'm going to keep power walking
1160
01:07:05,400 --> 01:07:07,540
until I can fit into that dress.
1161
01:07:07,575 --> 01:07:08,886
Another parent tour.
1162
01:07:08,921 --> 01:07:09,921
Yes.
1163
01:07:10,716 --> 01:07:12,097
Yeah. Pesculi's got that one.
1164
01:07:12,131 --> 01:07:14,444
So there was another
incident in the bathroom.
1165
01:07:14,478 --> 01:07:17,343
More drawings.
1166
01:07:17,378 --> 01:07:18,965
Holly's on his way there now.
1167
01:07:19,000 --> 01:07:20,415
Okay, I think we're gonna get-
1168
01:07:20,450 --> 01:07:21,934
I didn't do it.
1169
01:07:21,968 --> 01:07:23,912
I believe you, go back in
there and wash your hands.
1170
01:07:23,936 --> 01:07:25,351
I already did.
1171
01:07:25,386 --> 01:07:27,008
Then go to class.
1172
01:07:37,156 --> 01:07:38,640
Reminds me of Carlos.
1173
01:07:38,675 --> 01:07:40,608
- Rodriguez.
- Yeah.
1174
01:07:40,642 --> 01:07:41,712
Not as bad.
1175
01:07:43,093 --> 01:07:44,957
Tell the teachers to
check their bathroom logs
1176
01:07:44,991 --> 01:07:46,545
and to send me a list of boys
1177
01:07:46,579 --> 01:07:49,306
who went to the bathroom
between eight and 9:00 a.m.
1178
01:07:49,341 --> 01:07:51,032
I promise you it was not me.
1179
01:07:51,067 --> 01:07:52,758
Excuse me.
1180
01:07:52,792 --> 01:07:54,000
Excuse me?
1181
01:07:54,035 --> 01:07:55,381
Can I help with?
1182
01:07:55,416 --> 01:07:56,589
Yes, please.
1183
01:07:56,624 --> 01:07:58,074
With Christina.
1184
01:07:58,108 --> 01:08:00,006
That's my daughter's name.
1185
01:08:00,041 --> 01:08:01,353
Let's take a walk, Christina
1186
01:08:07,807 --> 01:08:09,257
Did your class make these?
1187
01:08:09,292 --> 01:08:10,086
Yeah.
1188
01:08:10,120 --> 01:08:11,397
Which one is yours?
1189
01:08:11,432 --> 01:08:12,432
This one.
1190
01:08:14,814 --> 01:08:17,058
How did you think of your story?
1191
01:08:17,093 --> 01:08:18,715
My family goes to the beach
1192
01:08:18,749 --> 01:08:21,200
a lot and I was the only kid who
1193
01:08:21,235 --> 01:08:24,410
didn't know how to swim and
everybody else knew how to swim.
1194
01:08:24,445 --> 01:08:26,412
So when I finally learned I-
1195
01:08:29,105 --> 01:08:30,105
Mommy?
1196
01:08:39,391 --> 01:08:41,393
You're analyzing poetry
1197
01:08:42,601 --> 01:08:46,087
and writing plays and
even learning Latin.
1198
01:08:47,019 --> 01:08:48,952
I can't give you that here.
1199
01:08:48,986 --> 01:08:51,748
All I do is test, test, test.
1200
01:08:52,818 --> 01:08:53,818
Someday you will
1201
01:09:04,312 --> 01:09:05,312
Hush.
1202
01:09:06,935 --> 01:09:11,354
Someday you will be
a poet or a doctor.
1203
01:09:11,388 --> 01:09:15,323
Anything you want,
we're pioneers,
1204
01:09:15,358 --> 01:09:17,394
we're doing things in our family
1205
01:09:17,429 --> 01:09:20,673
no one has ever done.
1206
01:09:20,708 --> 01:09:21,916
Be proud.
1207
01:09:23,124 --> 01:09:24,124
Okay?
1208
01:09:28,716 --> 01:09:32,409
Vika's here, she'll
take you on the train
1209
01:09:32,444 --> 01:09:33,617
up to your school.
1210
01:10:01,231 --> 01:10:03,233
Oh, we have Roberto from Mrs.
1211
01:10:03,268 --> 01:10:04,959
Earl's class joining
this morning.
1212
01:10:05,960 --> 01:10:06,960
Wonderful.
1213
01:10:16,557 --> 01:10:17,730
Good morning.
1214
01:10:17,765 --> 01:10:20,595
My special guest for
morning announcements is
1215
01:10:23,840 --> 01:10:26,532
Roberto from Miss Earl's class.
1216
01:10:26,567 --> 01:10:28,465
What is this you're showing us.
1217
01:10:28,500 --> 01:10:29,984
It's my all about sharks piece.
1218
01:10:30,018 --> 01:10:33,574
Good, now you are
building a story.
1219
01:10:33,608 --> 01:10:37,267
I think we need
another volunteer.
1220
01:10:37,302 --> 01:10:38,751
What's your character's name?
1221
01:10:40,995 --> 01:10:43,204
- Me?
- Yeah.
1222
01:10:43,239 --> 01:10:44,619
- Richard.
- No, no.
1223
01:10:44,654 --> 01:10:46,690
Now not your real name.
1224
01:10:46,725 --> 01:10:48,485
Your character's name?
1225
01:10:50,660 --> 01:10:51,660
- Richard.
- Okay.
1226
01:10:53,283 --> 01:10:54,526
Good. Good.
1227
01:10:54,560 --> 01:10:55,941
Now how does your
character walk?
1228
01:10:55,975 --> 01:10:57,391
Come on up.
1229
01:10:57,425 --> 01:10:58,425
Yeah, well.
1230
01:10:59,496 --> 01:11:00,704
Yeah, come on.
1231
01:11:02,499 --> 01:11:04,121
Oh yeah, okay.
1232
01:11:04,156 --> 01:11:08,540
Midgard, he walks with a smile.
1233
01:11:08,574 --> 01:11:09,574
Ooh.
1234
01:11:11,301 --> 01:11:13,476
Yeah, I used to be six feet,
1235
01:11:13,510 --> 01:11:16,720
but now I think I've
shrunk an inch or two.
1236
01:11:16,755 --> 01:11:21,725
In fact, I'm afraid
to measure myself.
1237
01:11:22,312 --> 01:11:23,727
Ooh.
1238
01:11:23,762 --> 01:11:27,317
See, now that's good because
now we know a secret.
1239
01:11:27,352 --> 01:11:30,286
You are afraid to
measure yourself.
1240
01:11:30,320 --> 01:11:32,564
So when was the first
time that you started
1241
01:11:32,598 --> 01:11:34,876
to thank you were shrinking?
1242
01:11:34,911 --> 01:11:39,881
Ah, yeah, that happened when
I first started working here.
1243
01:11:40,365 --> 01:11:40,848
Oh.
1244
01:11:40,882 --> 01:11:42,090
Yeah.
1245
01:11:42,125 --> 01:11:45,231
And when I first
met Miss Hernandez,
1246
01:11:45,266 --> 01:11:47,475
I mean Miss Smir Hernandez.
1247
01:11:49,305 --> 01:11:50,098
Right?
1248
01:11:50,133 --> 01:11:51,065
That's right.
1249
01:11:51,099 --> 01:11:52,756
I'm just observing here.
1250
01:11:57,174 --> 01:12:01,558
So when I showed up the
first day I started shrinking.
1251
01:12:12,638 --> 01:12:15,641
Here comes Miss Smir Hernandez.
1252
01:12:15,676 --> 01:12:16,642
Shrinking, huh?
1253
01:12:16,677 --> 01:12:18,541
Yep, I was just that day-
1254
01:12:18,575 --> 01:12:19,438
Shrinking.
1255
01:12:19,473 --> 01:12:20,473
Mm. Yep.
1256
01:12:29,931 --> 01:12:31,899
The first thing
you need to know,
1257
01:12:31,933 --> 01:12:36,248
if you want to work here
is you need a calendar.
1258
01:12:36,282 --> 01:12:40,390
Anything that needs to
happen goes on the calendar.
1259
01:12:40,425 --> 01:12:44,325
Otherwise everything gets
away and nothing gets done.
1260
01:12:44,360 --> 01:12:47,259
Parent workshops, you
put it on the calendar,
1261
01:12:47,293 --> 01:12:49,434
teacher evaluations
on the calendar.
1262
01:12:49,468 --> 01:12:51,712
You don't want your
mailbox overflowing.
1263
01:12:51,746 --> 01:12:54,680
You want to know when
you're going to answer them.
1264
01:12:54,715 --> 01:12:55,854
Put that time.
1265
01:12:55,888 --> 01:12:56,888
On the calendar.
1266
01:12:58,270 --> 01:12:59,409
Time to eat.
1267
01:12:59,444 --> 01:13:01,549
On the calendar.
1268
01:13:01,584 --> 01:13:04,000
Well, when do we go home?
1269
01:13:04,034 --> 01:13:06,589
Home, we sleep on the desks.
1270
01:13:07,486 --> 01:13:08,936
What do I tell my wife.
1271
01:13:08,970 --> 01:13:10,627
To bring us sleeping bag.
1272
01:13:11,663 --> 01:13:13,216
Excellent. Okay.
1273
01:13:13,250 --> 01:13:14,597
Let's line up over here so we
1274
01:13:14,631 --> 01:13:16,668
can do the next
character exercise.
1275
01:15:20,999 --> 01:15:22,863
Did you know that
Tina keeps a journal?
1276
01:15:28,282 --> 01:15:29,904
Is that something
most people do?
1277
01:15:32,079 --> 01:15:33,321
I don't know.
1278
01:15:33,356 --> 01:15:34,495
Do you?
1279
01:15:34,530 --> 01:15:35,530
No.
1280
01:15:37,636 --> 01:15:38,775
Are you eating?
1281
01:15:41,882 --> 01:15:44,367
I was cleaning out
our bedroom, you know,
1282
01:15:44,401 --> 01:15:47,094
for the new flooring
and I grabbed a bunch
1283
01:15:47,128 --> 01:15:50,960
of books and it just, it
fell and flipped open.
1284
01:15:50,994 --> 01:15:55,965
I didn't even realized what
it was at first, you know?
1285
01:15:57,173 --> 01:15:58,453
And it was mostly
about our kids.
1286
01:15:58,864 --> 01:16:00,279
Yeah, but the weird thing is,
1287
01:16:04,007 --> 01:16:05,388
she didn't even mention me.
1288
01:16:07,528 --> 01:16:08,978
I just, I stopped
reading about her
1289
01:16:09,012 --> 01:16:13,016
and just started looking
for a little clue about me.
1290
01:16:14,708 --> 01:16:16,192
Why are you telling me this?
1291
01:16:18,194 --> 01:16:20,852
Have you heard anything
from the superintendent yet?
1292
01:16:22,439 --> 01:16:23,439
No.
1293
01:16:28,929 --> 01:16:29,929
Hey.
1294
01:16:31,103 --> 01:16:32,253
Remember that we have the vote
1295
01:16:32,277 --> 01:16:35,901
for the Student Honor Society.
1296
01:16:35,936 --> 01:16:36,868
What?
1297
01:16:36,902 --> 01:16:38,076
Surprise!
1298
01:16:40,803 --> 01:16:42,287
And obviously
1299
01:16:42,321 --> 01:16:43,505
we moved up the
party a little bit
1300
01:16:43,529 --> 01:16:47,188
because this is a very
special weekend for you.
1301
01:16:47,223 --> 01:16:50,226
Andy gave us the
opportunity to invite
1302
01:16:50,260 --> 01:16:52,193
a special guest
from out of town.
1303
01:16:54,471 --> 01:16:55,472
Oh my God.
1304
01:16:57,785 --> 01:16:59,028
My baby's here.
1305
01:17:03,860 --> 01:17:05,137
Surprise.
1306
01:17:07,312 --> 01:17:09,176
When I began here.
1307
01:17:11,972 --> 01:17:13,456
It's true.
1308
01:17:13,490 --> 01:17:15,147
We're supposed to be shut down.
1309
01:17:16,459 --> 01:17:19,186
We sometimes had
police in the building,
1310
01:17:19,220 --> 01:17:21,291
running down the halls, right?
1311
01:17:23,984 --> 01:17:25,330
I think about that a lot.
1312
01:17:27,228 --> 01:17:30,197
I wasn't even certified
yet to be a principal.
1313
01:17:30,231 --> 01:17:32,509
I was taking classes
on the weekends.
1314
01:17:33,579 --> 01:17:34,822
So I cleaned houses.
1315
01:17:36,928 --> 01:17:37,998
We had to pay for it.
1316
01:17:39,378 --> 01:17:41,208
I used to leave Christina
with a babysitter
1317
01:17:41,242 --> 01:17:44,418
who I think only spoke Polish.
1318
01:17:46,765 --> 01:17:48,180
On those nights,
1319
01:17:49,734 --> 01:17:51,977
coming home from Manhattan.
1320
01:17:52,012 --> 01:17:55,601
I'd be trying to write plans.
1321
01:17:55,636 --> 01:17:58,535
But the progress
here was so slow
1322
01:18:00,123 --> 01:18:01,953
and I'd be thinking
on the train.
1323
01:18:04,058 --> 01:18:08,649
It is so hard to love
other people's children
1324
01:18:09,892 --> 01:18:12,342
as much as you love your own.
1325
01:18:53,590 --> 01:18:57,663
I was watching Christina
practicing the circling.
1326
01:18:58,561 --> 01:19:00,425
It was very evocative.
1327
01:19:02,461 --> 01:19:03,461
I could see her,
1328
01:19:08,019 --> 01:19:09,330
when she was a little girl,
1329
01:19:10,262 --> 01:19:11,747
she'd make a new friend.
1330
01:19:12,920 --> 01:19:14,853
She'd load up this red wagon
1331
01:19:14,888 --> 01:19:17,856
we got her and put all
her favorite toys on it
1332
01:19:17,891 --> 01:19:20,721
and drag them over
to her friend's house
1333
01:19:20,756 --> 01:19:22,827
and give them all to her friend.
1334
01:19:24,276 --> 01:19:26,658
It happened a few times.
1335
01:19:26,692 --> 01:19:28,694
She dragged this wagon onto
1336
01:19:28,729 --> 01:19:31,663
the subway all the
way up to Park Avenue.
1337
01:19:34,666 --> 01:19:39,015
Imagine the parents probably
worried we had bed bugs.
1338
01:19:43,951 --> 01:19:45,401
I can see her now
1339
01:19:50,406 --> 01:19:52,408
dragging that little red wagon.
1340
01:19:53,719 --> 01:19:56,481
I could get her a red
SUV if it would help.
1341
01:19:56,515 --> 01:19:57,827
Hilarious, Sandro.
1342
01:19:57,862 --> 01:20:00,312
- I'm just saying.
- Just hilarious.
1343
01:20:01,279 --> 01:20:02,798
Generous bride.
1344
01:20:04,040 --> 01:20:06,353
Lucky us, here's to them.
1345
01:20:07,630 --> 01:20:09,563
The happy couple.
- The happy couple.
1346
01:20:31,861 --> 01:20:32,828
Hi, it's Christina.
1347
01:20:32,862 --> 01:20:34,036
I can't take your call.
1348
01:20:36,072 --> 01:20:37,833
Christina, it's mom.
1349
01:20:37,867 --> 01:20:38,867
Please call me.
1350
01:20:52,019 --> 01:20:53,055
Hey, what is that?
1351
01:20:56,127 --> 01:20:57,335
Hey, stop.
1352
01:20:57,369 --> 01:20:58,681
Hey, hey, hey.
1353
01:21:19,978 --> 01:21:22,153
Do you have anything
that can help me sleep?
1354
01:21:25,742 --> 01:21:26,742
Just one.
1355
01:21:29,988 --> 01:21:30,988
Gloria,
1356
01:21:33,302 --> 01:21:34,613
I wanna tell you something.
1357
01:21:37,582 --> 01:21:40,274
When I was getting
ready to marry Arthur,
1358
01:21:40,309 --> 01:21:43,933
my mother tells me that
her mother had a necklace
1359
01:21:43,968 --> 01:21:45,383
with a different diamond on it
1360
01:21:45,417 --> 01:21:47,730
for every generation
of our family
1361
01:21:47,764 --> 01:21:50,250
going back hundreds,
hundreds of years,
1362
01:21:51,734 --> 01:21:52,769
our people were furriers.
1363
01:21:52,804 --> 01:21:53,804
They had money.
1364
01:21:54,944 --> 01:21:56,221
The necklace she tells me
1365
01:21:57,429 --> 01:21:59,845
is like looking
into a kaleidoscope.
1366
01:21:59,880 --> 01:22:03,746
It holds the history
of my entire family.
1367
01:22:05,196 --> 01:22:06,611
So many carats.
1368
01:22:13,204 --> 01:22:14,204
Here.
1369
01:22:15,447 --> 01:22:17,277
Just breathe this in normal.
1370
01:22:19,072 --> 01:22:20,432
- Oh no, no.
- You won't regret it.
1371
01:22:38,608 --> 01:22:39,608
Good. Good.
1372
01:22:50,793 --> 01:22:53,969
My grandmother, the
one with a necklace.
1373
01:22:56,005 --> 01:22:57,420
Gassed at Auschwitz,
1374
01:22:58,456 --> 01:23:00,458
whole side of my family gone.
1375
01:23:01,838 --> 01:23:02,978
And those diamonds,
1376
01:23:04,358 --> 01:23:06,429
who the hell knows
who's wearing them now.
1377
01:23:07,948 --> 01:23:11,987
And my mother tells me this,
the night before my wedding,
1378
01:23:13,678 --> 01:23:17,302
and then she hands me this.
1379
01:23:20,857 --> 01:23:25,414
All of the life, my mother
Lily put away money bit by bit.
1380
01:23:25,448 --> 01:23:28,969
So that for my wedding,
she could buy me this.
1381
01:23:31,006 --> 01:23:32,006
Go ahead.
1382
01:23:33,456 --> 01:23:34,456
You open it.
1383
01:23:38,944 --> 01:23:40,774
I only wish to God
1384
01:23:40,808 --> 01:23:43,156
she were here to see
Christina wear it.
1385
01:23:46,607 --> 01:23:51,578
And tomorrow I will add another
diamond to it for Christina.
1386
01:23:53,028 --> 01:23:56,065
I know it's a little bit
much, but that's my taste.
1387
01:23:58,654 --> 01:24:02,589
And someday she will give
this to her granddaughter.
1388
01:24:04,970 --> 01:24:08,871
And if somebody takes
it, we start again.
1389
01:24:08,905 --> 01:24:10,814
You know, when I had cancer
and they had to operate,
1390
01:24:10,838 --> 01:24:12,875
I decided great.
1391
01:24:14,049 --> 01:24:15,740
I'm gonna get new breasts
1392
01:24:16,913 --> 01:24:19,192
and they're gonna
be better than ever.
1393
01:24:19,226 --> 01:24:20,307
Who's that man who keeps rolling
1394
01:24:20,331 --> 01:24:22,954
the same Boulder up the hill?
1395
01:24:26,371 --> 01:24:27,786
I don't know.
1396
01:24:27,821 --> 01:24:28,856
Well,
1397
01:24:32,757 --> 01:24:37,210
just keep,
1398
01:24:37,244 --> 01:24:39,281
I just keep rolling my boulder.
1399
01:24:43,078 --> 01:24:45,321
And I've got my dignity.
1400
01:24:45,356 --> 01:24:46,357
Sound familiar?
1401
01:24:50,982 --> 01:24:52,604
Oh, whoa.
1402
01:24:52,639 --> 01:24:53,536
No, no, no.
1403
01:24:53,571 --> 01:24:54,365
Just sit. Just sit.
1404
01:24:54,399 --> 01:24:55,228
Just sit. Just sit.
1405
01:24:55,262 --> 01:24:56,608
Just sit, sit, sit.
1406
01:24:57,885 --> 01:24:59,335
You're okay.
1407
01:24:59,370 --> 01:25:00,370
I'm just.
1408
01:25:01,820 --> 01:25:03,270
Dizzy.
1409
01:25:03,305 --> 01:25:04,685
It's all right.
1410
01:25:05,617 --> 01:25:06,894
That's alright.
1411
01:25:07,930 --> 01:25:09,000
Gloria.
1412
01:25:09,034 --> 01:25:10,898
I think you're
searching for something.
1413
01:25:14,350 --> 01:25:16,007
I just wanna talk to Christina.
1414
01:25:17,767 --> 01:25:19,735
Do you know what
you would say to her?
1415
01:25:28,433 --> 01:25:29,433
Okay.
1416
01:25:32,506 --> 01:25:33,645
It's okay. It's okay.
1417
01:25:33,680 --> 01:25:34,680
Listen to me.
1418
01:25:35,751 --> 01:25:37,071
My mother taught
me how to do this
1419
01:25:37,097 --> 01:25:39,651
when I was a
little, little girl,
1420
01:25:39,686 --> 01:25:43,828
I cannot remember a time
when I could not read palms.
1421
01:25:45,243 --> 01:25:46,243
Trust me.
1422
01:25:52,664 --> 01:25:53,664
Close your eyes.
1423
01:25:54,632 --> 01:25:55,632
Really, do it.
1424
01:25:56,806 --> 01:25:58,153
Let everything go black.
1425
01:26:00,914 --> 01:26:02,226
Now where we go.
1426
01:26:07,058 --> 01:26:08,024
That's right.
1427
01:26:08,059 --> 01:26:09,060
Now breathe.
1428
01:26:15,411 --> 01:26:18,103
Someone is writing on
the walls of your memory.
1429
01:26:21,106 --> 01:26:22,901
The words are in Spanish.
1430
01:26:25,835 --> 01:26:26,974
I can't greet them.
1431
01:26:32,877 --> 01:26:33,877
Morning.
1432
01:26:35,155 --> 01:26:37,468
There's no bearing
coordinator on the east door.
1433
01:26:37,502 --> 01:26:38,721
Vicky's heading
down there right now.
1434
01:26:38,745 --> 01:26:39,745
Wait.
1435
01:26:41,126 --> 01:26:42,507
There's been some vandalism.
1436
01:26:58,316 --> 01:26:59,179
I didn't do it.
1437
01:26:59,214 --> 01:27:00,111
Go back to class.
1438
01:27:00,145 --> 01:27:01,145
Go.
1439
01:27:12,296 --> 01:27:14,367
Tell the teachers to
check their bathroom logs
1440
01:27:14,401 --> 01:27:15,920
and to send me a
list of boys who went
1441
01:27:15,954 --> 01:27:17,162
to the bathroom between eight
1442
01:27:17,197 --> 01:27:19,234
and nine and check
their hands for ink.
1443
01:27:21,477 --> 01:27:22,754
What are they doing?
1444
01:27:22,789 --> 01:27:24,031
I don't know.
1445
01:27:24,066 --> 01:27:24,653
One of their parents
must have called them.
1446
01:27:24,687 --> 01:27:25,619
Excuse me.
1447
01:27:25,654 --> 01:27:27,000
Please wait in my office.
1448
01:27:27,034 --> 01:27:28,312
Hello?
1449
01:27:28,346 --> 01:27:30,003
Where are they going?
1450
01:27:31,073 --> 01:27:32,385
It's not just in the bathroom.
1451
01:27:32,419 --> 01:27:34,318
It's everywhere.
1452
01:27:38,598 --> 01:27:39,392
What are you doing?
1453
01:27:39,426 --> 01:27:40,738
Get back to class now.
1454
01:27:40,772 --> 01:27:42,809
Let's go. Come on, go, go.
1455
01:27:46,951 --> 01:27:48,021
Get to class.
1456
01:27:49,229 --> 01:27:51,335
Your doctor's office
keeps calling.
1457
01:27:51,369 --> 01:27:52,612
Not right now.
1458
01:27:52,646 --> 01:27:54,037
And Roberto from
Mrs. Earl's class
1459
01:27:54,061 --> 01:27:55,349
is in your office is
waiting to do morning arch.
1460
01:27:55,373 --> 01:27:56,892
Can you handle that, please?
1461
01:27:56,926 --> 01:27:58,169
Handle it.
1462
01:27:58,203 --> 01:28:00,344
We've been working
together for 15 years
1463
01:28:00,378 --> 01:28:01,448
in the next two weeks
1464
01:28:01,483 --> 01:28:03,243
you'll be the
principal, act like it.
1465
01:28:07,523 --> 01:28:12,494
Okay.
1466
01:30:22,382 --> 01:30:23,763
Good, that's good.
1467
01:30:23,797 --> 01:30:25,637
Now you're building
memories for your character.
1468
01:30:25,661 --> 01:30:26,559
Great.
1469
01:30:26,593 --> 01:30:27,732
Now who's next.
1470
01:30:27,767 --> 01:30:28,767
Me, me, me.
1471
01:30:31,909 --> 01:30:32,979
Mom?
1472
01:30:34,532 --> 01:30:36,016
Christine.
1473
01:30:36,051 --> 01:30:37,224
I'm sorry.
1474
01:30:37,259 --> 01:30:39,088
We had an emergency here.
1475
01:30:39,123 --> 01:30:42,229
I wrote the play for you
and you didn't even come.
1476
01:30:42,264 --> 01:30:43,438
Well, tell me about it now.
1477
01:30:43,472 --> 01:30:44,472
No.
1478
01:30:45,129 --> 01:30:45,923
Well, wait, we wait.
1479
01:30:45,957 --> 01:30:48,028
Look at me, honey.
1480
01:30:48,063 --> 01:30:49,651
Look at me.
1481
01:30:49,685 --> 01:30:50,893
What was it about?
1482
01:30:52,412 --> 01:30:55,139
About a mommy who has a
light coming out of her chest.
1483
01:30:57,003 --> 01:30:58,349
Told you I didn't do it.
1484
01:30:58,383 --> 01:31:00,420
Found the boy responsible
for the vandalism.
1485
01:31:00,455 --> 01:31:01,735
Let go of me now, let go of me.
1486
01:31:02,905 --> 01:31:03,734
Relax. Relax.
1487
01:31:03,768 --> 01:31:05,529
Excuse me. Let him go.
1488
01:31:05,563 --> 01:31:07,910
We don't have these
problems here anymore.
1489
01:31:07,945 --> 01:31:09,291
Ma'am did you look at his hands?
1490
01:31:09,325 --> 01:31:10,913
He's only 13.
1491
01:31:10,948 --> 01:31:11,880
Please let him go.
1492
01:31:11,914 --> 01:31:14,917
Get these handcuffs off of him.
1493
01:31:14,952 --> 01:31:15,952
Let him go.
1494
01:31:16,954 --> 01:31:18,852
Christina, wait for me here.
1495
01:31:18,887 --> 01:31:20,820
Christina?
1496
01:31:20,854 --> 01:31:21,854
Christina?
1497
01:31:23,547 --> 01:31:24,962
Back inside, back inside,
1498
01:31:24,996 --> 01:31:27,067
get back into your classroom.
1499
01:31:27,102 --> 01:31:28,690
Back to your class.
1500
01:31:29,932 --> 01:31:32,072
Back to class now.
1501
01:31:32,107 --> 01:31:33,107
Now.
1502
01:31:37,250 --> 01:31:38,251
Christina?
1503
01:31:39,666 --> 01:31:40,666
Christina?
1504
01:31:44,775 --> 01:31:45,948
Don't do that.
1505
01:31:45,983 --> 01:31:48,986
Don't touch the armor,
go to class now.
1506
01:32:01,446 --> 01:32:02,931
Mom.
1507
01:32:04,001 --> 01:32:05,002
Christina,
1508
01:32:06,590 --> 01:32:07,590
Christina.
1509
01:32:10,248 --> 01:32:11,595
Mom,
1510
01:32:14,563 --> 01:32:15,633
graduation was last week.
1511
01:32:15,668 --> 01:32:17,462
Do I really have to wear this?
1512
01:32:17,497 --> 01:32:18,705
Yes.
1513
01:32:18,740 --> 01:32:20,051
I want the students to know
1514
01:32:20,086 --> 01:32:21,846
what someone who graduates from
1515
01:32:21,881 --> 01:32:23,468
law school looks like,
1516
01:32:25,401 --> 01:32:27,127
look how beautiful you are.
1517
01:32:27,162 --> 01:32:28,162
Mom, stop.
1518
01:32:31,753 --> 01:32:33,720
I've been putting
this off all week.
1519
01:32:33,755 --> 01:32:34,997
So I'm just gonna say it.
1520
01:32:37,034 --> 01:32:39,036
I took a job in California.
1521
01:32:42,039 --> 01:32:43,523
California.
1522
01:32:43,558 --> 01:32:46,768
They offered a lot of money,
way more than anyone else.
1523
01:32:46,802 --> 01:32:49,529
And you know how many
student loans I have?
1524
01:32:49,564 --> 01:32:51,531
I'll go out for
a couple of years
1525
01:32:51,566 --> 01:32:54,914
and I'll pay off my loans
and then I'll come back.
1526
01:32:54,948 --> 01:32:56,985
What if you meet
someone out there?
1527
01:32:57,019 --> 01:32:58,573
That's not gonna happen.
1528
01:32:58,607 --> 01:33:00,195
Why do you say that?
1529
01:33:00,229 --> 01:33:03,681
Because I know guys aren't
exactly knocking down my door.
1530
01:33:03,716 --> 01:33:05,200
I mean, look at me.
1531
01:33:05,234 --> 01:33:06,477
I am looking.
1532
01:33:06,511 --> 01:33:08,134
Yeah, I sound like
one thing and I look
1533
01:33:08,168 --> 01:33:10,515
like another, can't
figure myself out.
1534
01:33:10,550 --> 01:33:12,725
I'm tired of trying
to be someone I'm not.
1535
01:33:14,209 --> 01:33:16,142
Besides, I like California,
1536
01:33:19,490 --> 01:33:21,699
it's like a chance for
me to start over again.
1537
01:33:23,425 --> 01:33:25,323
You never mentioned
you were unhappy.
1538
01:33:26,877 --> 01:33:27,877
Mom.
1539
01:33:30,294 --> 01:33:33,090
You did everything
you had to do.
1540
01:33:33,124 --> 01:33:34,574
I know how lucky I am.
1541
01:33:37,439 --> 01:33:39,337
It's just hard
disappointing you.
1542
01:33:41,443 --> 01:33:43,583
Hey.
1543
01:33:43,618 --> 01:33:45,240
Hey.
1544
01:33:45,274 --> 01:33:46,068
Hey.
1545
01:33:46,103 --> 01:33:47,103
Hey.
1546
01:33:48,830 --> 01:33:52,040
Remember we have the vote
for Student Honor Society.
1547
01:33:52,074 --> 01:33:52,937
What?
1548
01:33:52,972 --> 01:33:54,076
Surprise!
1549
01:34:02,844 --> 01:34:04,500
Where's Christina?
1550
01:34:07,918 --> 01:34:09,333
Where's Christina
1551
01:34:22,346 --> 01:34:23,830
I'm feeling disoriented.
1552
01:34:28,939 --> 01:34:31,631
I feel like my heart's
skipping beats.
1553
01:34:31,666 --> 01:34:34,220
I didn't hear any
irregularities in your heartbeat
1554
01:34:36,049 --> 01:34:41,020
and your blood work is fine.
1555
01:34:41,779 --> 01:34:44,092
TSH is up a bit though.
1556
01:34:45,058 --> 01:34:47,164
And your ultrasound did show one
1557
01:34:47,198 --> 01:34:50,201
of your nodules
has gotten bigger.
1558
01:34:50,236 --> 01:34:55,206
It's probably nothing, but
I'd like to schedule a biopsy.
1559
01:34:56,173 --> 01:34:58,037
I know how this goes,
1560
01:34:58,071 --> 01:34:59,417
I've been through it before.
1561
01:34:59,452 --> 01:35:02,248
I remember, but with
Victor it was an MRI.
1562
01:35:04,837 --> 01:35:08,047
A lot of times spots can
show up on x-rays just
1563
01:35:08,081 --> 01:35:09,807
if you move around a little bit
1564
01:35:09,842 --> 01:35:11,533
when the picture's being taken,
1565
01:35:11,567 --> 01:35:14,432
but I'd like to schedule an MRI
1566
01:35:14,467 --> 01:35:17,159
just to rule out a few things.
1567
01:35:17,194 --> 01:35:19,023
What kinds of
things to rule out?
1568
01:36:42,969 --> 01:36:45,523
Victor and I had
many good times.
1569
01:36:47,215 --> 01:36:49,734
Most of them, I
wish I had a camera,
1570
01:36:49,769 --> 01:36:51,633
but you can't stop to grab it.
1571
01:36:53,669 --> 01:36:58,571
You have to remember
it all, the feeling,
1572
01:36:59,572 --> 01:37:00,573
the warmth of it.
1573
01:37:04,784 --> 01:37:07,269
I think if we have
enough of those moments,
1574
01:37:10,169 --> 01:37:11,169
maybe they burn in,
1575
01:37:16,140 --> 01:37:21,111
my mother was a woman
of very few words.
1576
01:37:22,112 --> 01:37:24,977
So when she spoke, you listened.
1577
01:37:26,633 --> 01:37:28,187
The night before my wedding,
1578
01:37:28,221 --> 01:37:29,844
she came in my room,
1579
01:37:29,878 --> 01:37:34,814
sat in my bed and talked
about marriage and my future.
1580
01:37:37,127 --> 01:37:39,715
So later tonight, Christina,
1581
01:37:39,750 --> 01:37:42,615
you and I will have a nice talk.
1582
01:37:42,649 --> 01:37:47,620
It all comes around like the
circle in your Jewish thing.
1583
01:37:55,145 --> 01:37:57,768
I can see you pulling
that wagon, honey,
1584
01:37:59,977 --> 01:38:02,324
what I wish I could do,
1585
01:38:02,359 --> 01:38:05,051
what I wish I could
say to you then.
1586
01:38:07,985 --> 01:38:10,539
There are so many things
I would like to tell you,
1587
01:38:10,574 --> 01:38:14,198
but I'm supposed to make it
snappy because it's a total-
1588
01:38:17,995 --> 01:38:18,995
Oh my God.
1589
01:38:20,756 --> 01:38:21,999
What am I trying to say?
1590
01:38:26,486 --> 01:38:27,625
I'm sorry.
1591
01:38:40,811 --> 01:38:42,433
Hi, it's Christina.
1592
01:38:42,468 --> 01:38:43,434
I can't take your call.
1593
01:38:43,469 --> 01:38:46,058
Please leave a message.
1594
01:38:46,092 --> 01:38:49,854
Christina, could
you please call me?
1595
01:38:56,068 --> 01:38:58,208
Can I make a prediction?
1596
01:39:01,245 --> 01:39:06,216
I think I know how it's gonna
go for you with your doctor.
1597
01:39:07,113 --> 01:39:11,566
The growth will be benign,
1598
01:39:12,877 --> 01:39:14,120
but they're gonna need to check
1599
01:39:14,155 --> 01:39:19,125
you every six months
again, again and again.
1600
01:39:20,747 --> 01:39:24,751
And that may be hard.
1601
01:39:27,030 --> 01:39:28,963
Like that, man,
1602
01:39:28,997 --> 01:39:31,689
with a sword tied to one string
1603
01:39:31,724 --> 01:39:33,968
forever hanging over his head.
1604
01:39:34,002 --> 01:39:35,141
What's that guy's name,
1605
01:39:37,764 --> 01:39:38,765
or whatever.
1606
01:39:40,767 --> 01:39:43,632
And you'll ask me, am
I gonna live with that?
1607
01:39:44,840 --> 01:39:48,913
And I'll tell you
that it takes time,
1608
01:39:50,363 --> 01:39:51,157
and you'll say,
1609
01:39:51,192 --> 01:39:52,848
but I don't have time.
1610
01:39:54,126 --> 01:39:58,785
And I'll answer time
1611
01:39:58,820 --> 01:40:00,235
is everything.
1612
01:40:23,362 --> 01:40:24,362
Christina?
1613
01:40:28,160 --> 01:40:29,160
Christina?
1614
01:40:32,267 --> 01:40:33,267
Christina?
1615
01:40:37,859 --> 01:40:38,859
Christina?
1616
01:40:44,797 --> 01:40:46,005
Christina?
1617
01:40:46,040 --> 01:40:47,248
Hush, hush.
1618
01:40:47,282 --> 01:40:48,870
You're okay. You're okay.
1619
01:40:48,904 --> 01:40:49,904
You're okay.
1620
01:40:51,045 --> 01:40:52,805
You must have been
sleep walking,
1621
01:40:52,839 --> 01:40:53,944
it was the Ambien.
1622
01:40:57,534 --> 01:40:58,707
It'll be morning soon.
1623
01:41:01,917 --> 01:41:03,367
You should finish your dream.
1624
01:41:14,447 --> 01:41:15,447
Hush, hush.
1625
01:42:13,782 --> 01:42:14,782
Oh.
1626
01:42:38,462 --> 01:42:39,462
Look at you.
1627
01:42:41,534 --> 01:42:43,191
Oh my God.
1628
01:42:43,226 --> 01:42:44,813
So beautiful.
1629
01:42:44,848 --> 01:42:46,436
You know, we're working on it.
1630
01:42:50,854 --> 01:42:52,269
I'm sorry I didn't come out.
1631
01:42:52,304 --> 01:42:54,340
I was mad, I didn't
wanna take it out on you.
1632
01:42:54,375 --> 01:42:55,514
It's fine.
1633
01:43:01,727 --> 01:43:03,729
So what did you
wanna talk to me about?
1634
01:43:16,362 --> 01:43:17,674
It's all good.
1635
01:43:44,494 --> 01:43:47,151
I never meant to drive you away.
1636
01:43:50,465 --> 01:43:51,465
I just,
1637
01:43:54,262 --> 01:43:58,577
I'm sorry I haven't
always been there for you.
1638
01:43:58,611 --> 01:44:02,201
You're always with me.
1639
01:44:02,236 --> 01:44:03,720
I just love you.
1640
01:44:07,275 --> 01:44:08,587
You're my light.
1641
01:44:13,177 --> 01:44:14,177
Be happy.
1642
01:44:39,790 --> 01:44:40,790
Be happy.
105121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.