All language subtitles for Come Find Me (2021)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,341 --> 00:01:06,801 Hey, Christina, listen, 4 00:01:06,825 --> 00:01:08,837 I know you've been through three drafts on this already, 5 00:01:08,861 --> 00:01:11,312 but the client came back and asked for some more revisions. 6 00:01:11,347 --> 00:01:12,831 Hey, it's me. 7 00:01:12,865 --> 00:01:14,074 I think you're flying again. 8 00:01:14,108 --> 00:01:16,283 I haven't heard from you in a few days, 9 00:01:16,317 --> 00:01:18,664 so I just thought I'd say hi. 10 00:01:18,699 --> 00:01:19,699 So hi. 11 00:01:21,288 --> 00:01:22,506 I keep being asked 12 00:01:22,530 --> 00:01:23,980 about the schedule and I have 13 00:01:24,014 --> 00:01:27,190 to check with Andy and obviously wants to get your timeline. 14 00:01:41,687 --> 00:01:42,930 Christina, 15 00:01:42,964 --> 00:01:44,484 what did you do with my mortgage bills? 16 00:01:44,518 --> 00:01:46,796 I just wanna put them in the mail like I always do. 17 00:01:46,830 --> 00:01:49,695 I know, but I put it all on auto-pay for you, 18 00:01:49,730 --> 00:01:51,697 you won't have to do anything. 19 00:01:51,732 --> 00:01:52,985 It's that easy, is it? 20 00:01:53,009 --> 00:01:54,114 Well, that's what I do. 21 00:01:54,148 --> 00:01:55,770 My rent, my loans. 22 00:01:55,805 --> 00:01:57,151 I hear a ding on my phone. 23 00:01:57,186 --> 00:01:59,326 I get emailed a theme and loans paid. 24 00:01:59,360 --> 00:02:00,499 I have like eight of them. 25 00:02:00,534 --> 00:02:02,639 That's why my phone's always dinging. 26 00:02:02,674 --> 00:02:04,952 Very funny, Christina. 27 00:02:04,986 --> 00:02:09,957 So here are the critical docs, offer sheet, 28 00:02:10,820 --> 00:02:13,719 fairness opinion and peer group. 29 00:02:14,686 --> 00:02:15,928 Good. Did you eat? 30 00:02:16,757 --> 00:02:18,241 So bad. 31 00:02:18,276 --> 00:02:20,623 I stole like five of those pop chickens from the plane. 32 00:02:20,657 --> 00:02:21,657 Oh God. 33 00:02:34,119 --> 00:02:35,879 I was just in Atlanta doing a deposition. 34 00:02:35,914 --> 00:02:37,881 And then after this one was Cleveland. 35 00:02:37,916 --> 00:02:39,089 Hey, Jim. 36 00:02:39,124 --> 00:02:40,160 - Cleveland. - Yeah. 37 00:02:41,264 --> 00:02:42,369 How are you? 38 00:02:42,403 --> 00:02:43,956 Well, you know what they say? 39 00:02:43,991 --> 00:02:45,682 Teaching law beats practicing law. 40 00:02:47,546 --> 00:02:48,789 How's your mom? 41 00:02:48,823 --> 00:02:50,963 Oh, still going a hundred miles an hour. 42 00:02:50,998 --> 00:02:52,689 She'll be excited to see you. 43 00:02:52,724 --> 00:02:54,243 Yeah. 44 00:02:54,277 --> 00:02:56,555 So Andy's got you flying all around the country. 45 00:02:57,832 --> 00:02:59,051 I told him you were a superstar. 46 00:02:59,075 --> 00:03:00,594 I don't know about that. 47 00:03:00,628 --> 00:03:02,009 He's in town doing a deposition. 48 00:03:02,043 --> 00:03:03,562 I'm covering from another one. 49 00:03:07,117 --> 00:03:11,881 So you wanted to talk to me? 50 00:03:11,915 --> 00:03:12,915 Yeah. 51 00:03:14,435 --> 00:03:15,229 Well, you were so helpful, 52 00:03:15,264 --> 00:03:16,230 introducing me to Andy. 53 00:03:16,265 --> 00:03:20,269 I was wondering if maybe you had 54 00:03:20,303 --> 00:03:22,271 another recommendation for another firm? 55 00:03:23,479 --> 00:03:24,997 Maybe here. 56 00:03:26,482 --> 00:03:28,104 They're not offering a partnership. 57 00:03:28,138 --> 00:03:29,381 Oh, they are. 58 00:03:30,279 --> 00:03:32,281 I think two, three years. 59 00:03:32,315 --> 00:03:33,523 Who knows? 60 00:03:33,558 --> 00:03:36,699 I just, I keep having these conversations 61 00:03:36,733 --> 00:03:38,114 in my head about it. 62 00:03:38,148 --> 00:03:41,428 And sometimes I imagine I'm back in law school 63 00:03:41,462 --> 00:03:42,715 and I'm having that talk with you 64 00:03:42,739 --> 00:03:45,639 about taking the job in the first place. 65 00:03:47,468 --> 00:03:48,963 You know, you graduated in the middle 66 00:03:48,987 --> 00:03:52,197 of the financial panic yet you wouldn't 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,957 even consider a job here. 68 00:03:53,992 --> 00:03:56,374 You headed off to California 69 00:03:56,408 --> 00:03:57,651 and you've been marching down 70 00:03:57,685 --> 00:03:59,480 that road for the last six years. 71 00:03:59,515 --> 00:04:00,274 Yeah. 72 00:04:00,309 --> 00:04:01,482 And it's good work. 73 00:04:01,517 --> 00:04:03,149 One day, I'm talking to an investment banker 74 00:04:03,173 --> 00:04:05,210 in the next I'm flying out to meet real estate 75 00:04:05,245 --> 00:04:08,627 developers and Andy's been very supportive. 76 00:04:08,662 --> 00:04:10,388 Yeah, 'cause you provide value. 77 00:04:10,422 --> 00:04:12,400 Sometimes I think it's more that I have time to give. 78 00:04:12,424 --> 00:04:13,424 If that makes sense. 79 00:04:16,566 --> 00:04:17,566 Well, 80 00:04:19,742 --> 00:04:21,709 I'll start asking around. 81 00:04:21,744 --> 00:04:22,744 I'll be discreet. 82 00:04:24,816 --> 00:04:26,645 But if you leave before you make partner, 83 00:04:26,680 --> 00:04:28,268 you won't have any security. 84 00:04:32,548 --> 00:04:37,035 You know, sometimes work helps me make decisions. 85 00:04:38,485 --> 00:04:41,108 Like if I'm struggling with some personal thing, like, 86 00:04:42,282 --> 00:04:43,593 like when my son was sick 87 00:04:43,628 --> 00:04:45,940 and there were all the doctors and all that, 88 00:04:45,975 --> 00:04:49,496 and I just dived into my notes on some lecture 89 00:04:49,530 --> 00:04:53,879 and my mind would just work, work, work, work, work. 90 00:04:54,949 --> 00:04:57,987 And sometimes in a flash, 91 00:04:58,021 --> 00:05:00,334 the answer to the other thing would appear 92 00:05:02,440 --> 00:05:06,651 and I'd click open another window, start writing. 93 00:05:08,722 --> 00:05:09,722 And there it was. 94 00:05:18,904 --> 00:05:19,904 Hey Marisol. 95 00:05:24,496 --> 00:05:26,809 You can call anytime what's, up? 96 00:05:35,714 --> 00:05:36,646 No one. 97 00:05:36,681 --> 00:05:38,061 It's just there to protect you. 98 00:05:38,096 --> 00:05:40,788 So you have the space to do what you need to do. 99 00:05:41,858 --> 00:05:42,790 I'm sorry. 100 00:05:42,825 --> 00:05:43,791 Can you speak in English? 101 00:05:43,826 --> 00:05:45,034 Yeah. Sorry. 102 00:05:45,931 --> 00:05:47,139 My boss is gone now. 103 00:05:47,174 --> 00:05:48,634 I just didn't want him to understand me. 104 00:05:48,658 --> 00:05:49,797 Oh, it's just, 105 00:05:49,832 --> 00:05:51,292 I barely remember Spanish and I only hear 106 00:05:51,316 --> 00:05:52,938 when my mom's yelling. 107 00:05:52,973 --> 00:05:55,355 My mom is always yelling in Spanish. 108 00:06:08,057 --> 00:06:09,230 The gym's closed. 109 00:06:42,712 --> 00:06:44,300 Marisol, what's going on? 110 00:06:44,334 --> 00:06:46,129 I'm pregnant. 111 00:06:46,164 --> 00:06:47,130 I'm sorry. 112 00:06:47,165 --> 00:06:48,211 I wanted to tell you before, but- 113 00:06:48,235 --> 00:06:49,409 It's okay. 114 00:06:49,443 --> 00:06:51,169 I can't do this. I'm done. 115 00:06:51,203 --> 00:06:52,446 It's okay, just breathe. 116 00:06:54,759 --> 00:06:55,759 Marisol? 117 00:07:00,247 --> 00:07:03,077 I'm not, I'm not ready. 118 00:08:14,424 --> 00:08:16,599 Hey Christina, this is Bob from Lip Tech. 119 00:08:16,634 --> 00:08:19,222 Just responding to your additional keyword search. 120 00:08:20,361 --> 00:08:21,361 I couldn't find. 121 00:08:22,640 --> 00:08:24,238 Hey, so I just sent you 122 00:08:24,262 --> 00:08:27,990 a long email, I'm gonna need you to write another revision. 123 00:08:28,024 --> 00:08:30,209 So Not sure if you saw the email, 124 00:08:30,233 --> 00:08:31,303 but Andy- 125 00:08:31,338 --> 00:08:34,203 Hey, it's me, Bobby. 126 00:08:34,237 --> 00:08:35,549 I'm just checking in. 127 00:08:35,584 --> 00:08:37,068 Is everything okay? 128 00:08:38,621 --> 00:08:39,667 Department of Education. 129 00:08:39,691 --> 00:08:41,106 This is Joanne. 130 00:08:41,141 --> 00:08:41,935 Oh, hi. 131 00:08:41,969 --> 00:08:43,453 Good morning. 132 00:08:43,488 --> 00:08:44,914 I'm helping my mother move her retirement account online. 133 00:08:44,938 --> 00:08:46,156 Ma'am she's gonna have to do that herself. 134 00:08:46,180 --> 00:08:47,330 I'm gonna need to put you on hold. 135 00:08:47,354 --> 00:08:48,873 But I have her account information. 136 00:08:50,115 --> 00:08:51,115 Hello? 137 00:08:53,291 --> 00:08:54,879 Hello. 138 00:08:54,913 --> 00:08:57,088 How we doing, everybody good? 139 00:08:57,122 --> 00:08:59,297 Not bad temporary digs, right? 140 00:08:59,331 --> 00:09:00,850 Christina, can I speak with you? 141 00:09:03,370 --> 00:09:06,546 So the judge asked for a revised version of the motion. 142 00:09:06,580 --> 00:09:08,040 I already gotta be in two different places 143 00:09:08,064 --> 00:09:09,549 at the same time today. 144 00:09:09,583 --> 00:09:11,205 I mean, I can do it, but it'd be tight. 145 00:09:11,240 --> 00:09:12,517 Rose, she's working on Larry. 146 00:09:12,552 --> 00:09:14,277 I cannot deal with her today. 147 00:09:14,312 --> 00:09:16,452 I never know when she's finished a fucking sentence. 148 00:09:16,486 --> 00:09:18,350 Everything goes up and up and up. 149 00:09:18,385 --> 00:09:20,352 Last week she comes into my office. 150 00:09:20,387 --> 00:09:24,184 She tells me the sixth circuit just came in and I think 151 00:09:24,218 --> 00:09:28,153 what it means is possibly I just tell me the decision. 152 00:09:28,188 --> 00:09:29,741 Don't think in front of me, 153 00:09:29,776 --> 00:09:31,605 every email starts with, hi, 154 00:09:31,640 --> 00:09:33,134 with an exclamation point at the end of it. 155 00:09:33,158 --> 00:09:35,057 Yeah, well, I do that too, just not to you. 156 00:09:35,091 --> 00:09:37,197 Well don't, I will block your partnership. 157 00:09:37,231 --> 00:09:38,888 Just don't block hers. 158 00:09:38,923 --> 00:09:40,441 She'll be gone in a year, 159 00:09:40,476 --> 00:09:42,167 probably already sending out her resumes. 160 00:09:42,202 --> 00:09:44,307 Anyway, this needs to go out by five 161 00:09:44,342 --> 00:09:46,309 and then you can prep for tomorrow. 162 00:09:46,344 --> 00:09:48,001 Rose has you covered on that? 163 00:09:48,035 --> 00:09:49,323 Oh, I haven't even looked at it. 164 00:09:49,347 --> 00:09:50,693 She said the clients- 165 00:09:50,728 --> 00:09:54,421 You'll win her over, whatever, this is good for you. 166 00:09:54,455 --> 00:09:55,836 Right, right. 167 00:09:55,871 --> 00:09:56,872 Not too much. 168 00:09:59,702 --> 00:10:01,117 I could take a crack at it. 169 00:10:02,532 --> 00:10:03,982 No, I got it. 170 00:10:04,017 --> 00:10:05,294 Start it tomorrow. 171 00:10:06,157 --> 00:10:07,537 Long version or short? 172 00:10:08,711 --> 00:10:09,711 Short. 173 00:10:11,300 --> 00:10:14,821 So this deal feels like it was brokered in Buffalo, 174 00:10:14,855 --> 00:10:16,132 not in New York. 175 00:10:18,618 --> 00:10:20,102 The price point is really low. 176 00:10:29,905 --> 00:10:30,905 Beautiful. 177 00:10:31,976 --> 00:10:33,218 How is Jay? 178 00:10:33,253 --> 00:10:34,081 Oh, good. 179 00:10:34,116 --> 00:10:35,427 You know, busy. 180 00:10:35,462 --> 00:10:36,991 Like always keep telling him they should give him 181 00:10:37,015 --> 00:10:39,362 a cot by the trading desk. 182 00:10:40,847 --> 00:10:42,687 Well, I really appreciate you squeezing me in like this. 183 00:10:42,711 --> 00:10:44,920 Oh, it was great to see you. 184 00:10:44,954 --> 00:10:46,162 What's going on. 185 00:10:46,197 --> 00:10:49,579 Well, I have a doctor back at home, 186 00:10:49,614 --> 00:10:51,374 but traveling and, 187 00:10:55,689 --> 00:10:58,002 I wanna make sure this is real. 188 00:10:58,036 --> 00:10:59,486 Congratulations. 189 00:11:01,937 --> 00:11:03,870 Was it, was it a surprise? 190 00:11:06,320 --> 00:11:07,287 I remember running last night. 191 00:11:07,321 --> 00:11:08,115 Is that okay? 192 00:11:08,150 --> 00:11:09,150 Yeah, of course. 193 00:11:10,290 --> 00:11:11,716 And I had a cup coffee this morning. 194 00:11:11,740 --> 00:11:12,948 A cup of day is fine. 195 00:11:16,710 --> 00:11:17,884 Do you need to get that? 196 00:11:17,918 --> 00:11:19,609 No, that's just my mom. 197 00:11:19,644 --> 00:11:20,576 How is she? 198 00:11:20,610 --> 00:11:21,610 Good. 199 00:11:22,682 --> 00:11:23,717 Well, okay. 200 00:11:25,167 --> 00:11:27,583 So it looks like you left a couple blanks here. 201 00:11:27,617 --> 00:11:29,412 Sorry, I'm always facing. 202 00:11:29,447 --> 00:11:31,898 Yeah, welcome to pregnancy brain. 203 00:11:31,932 --> 00:11:36,903 So your last period was six weeks ago. 204 00:11:37,973 --> 00:11:40,700 Previous pregnancies, none. 205 00:11:40,734 --> 00:11:41,734 One. 206 00:11:43,668 --> 00:11:48,293 Was a long time ago. 207 00:11:48,328 --> 00:11:51,331 We can just finish this after the ultrasound, yeah. 208 00:12:07,485 --> 00:12:08,900 I got here early because I wanted 209 00:12:08,935 --> 00:12:10,429 to speak to you now because I am completely jammed, 210 00:12:10,453 --> 00:12:13,525 but you were late so now I'm conferencing on another call. 211 00:12:13,560 --> 00:12:14,906 Have to run. 212 00:12:14,941 --> 00:12:16,252 You are in excellent hands. 213 00:12:17,667 --> 00:12:18,565 Hi. 214 00:12:18,599 --> 00:12:19,359 No, I can hardly hear you. 215 00:12:19,393 --> 00:12:20,291 This office is terrible. 216 00:12:20,325 --> 00:12:21,602 Can I call you right back? 217 00:12:21,637 --> 00:12:22,880 Yep. 218 00:12:22,914 --> 00:12:24,916 We're borrowing a few rooms from another firm. 219 00:12:24,951 --> 00:12:26,435 We can go somewhere else. 220 00:12:26,469 --> 00:12:30,197 Your bio is impressive and Andy speaks highly of you. 221 00:12:30,232 --> 00:12:33,994 How much time will you need from me tomorrow? 222 00:12:34,029 --> 00:12:35,444 Well, we reserve the whole day. 223 00:12:35,478 --> 00:12:36,894 We'll walk through all the documents 224 00:12:36,928 --> 00:12:38,968 that are likely to raise questions to practice from. 225 00:12:38,999 --> 00:12:41,139 You need a whole day for that? 226 00:12:41,174 --> 00:12:42,865 We should review everything. 227 00:12:42,900 --> 00:12:44,591 Haven't you done that already. 228 00:12:44,625 --> 00:12:45,419 I'm familiar with the document. 229 00:12:45,454 --> 00:12:47,352 You're familiar. 230 00:12:47,387 --> 00:12:49,458 Why am I paying you and an associate? 231 00:12:49,492 --> 00:12:51,494 What, a combined $1,200 an hour, 232 00:12:51,529 --> 00:12:52,910 plus what Andy's gonna charge me 233 00:12:52,944 --> 00:12:54,187 for that little introduction? 234 00:12:54,221 --> 00:12:55,647 I'm sure he didn't bill you for that. 235 00:12:55,671 --> 00:12:57,949 Of course he did, he's an asshole. 236 00:12:57,984 --> 00:12:59,157 But he's effective. 237 00:12:59,192 --> 00:13:00,918 Just not loyal enough to drop whatever 238 00:13:00,952 --> 00:13:03,196 it is he's doing to handle my deposition. 239 00:13:03,230 --> 00:13:05,405 I left Goldman to start my new company. 240 00:13:05,439 --> 00:13:08,235 And now that I'm small potatoes, I get the associate. 241 00:13:10,203 --> 00:13:12,792 I want you to feel prepared to the questions for routine. 242 00:13:12,826 --> 00:13:15,208 It's not routine, it's my life. 243 00:13:15,242 --> 00:13:16,312 The deal's being held up. 244 00:13:16,347 --> 00:13:17,935 My fees being held up. 245 00:13:17,969 --> 00:13:19,602 They're not claiming I did anything illegal. 246 00:13:19,626 --> 00:13:22,077 They're claiming I didn't broker a high enough price. 247 00:13:22,111 --> 00:13:25,252 They're claiming that I am incompetent. 248 00:13:25,287 --> 00:13:27,013 These law firms troll for clients. 249 00:13:27,047 --> 00:13:28,887 They find anything that looks out of the ordinary. 250 00:13:28,911 --> 00:13:30,199 They announce that they're investigating. 251 00:13:30,223 --> 00:13:32,121 It's frustrating, but it's very common. 252 00:13:32,156 --> 00:13:34,330 They're suing because I brokered the deal. 253 00:13:35,228 --> 00:13:36,228 This is personal. 254 00:13:37,402 --> 00:13:38,897 I already have meetings with clients tomorrow 255 00:13:38,921 --> 00:13:40,405 who are starting to get jittery 256 00:13:40,440 --> 00:13:43,167 because they're wondering is every bank she sells 257 00:13:43,201 --> 00:13:45,203 gonna get caught up in litigation. 258 00:13:45,238 --> 00:13:48,828 Every hour I pay you for is personal. 259 00:13:48,862 --> 00:13:52,107 So how much time do you need? 260 00:14:01,495 --> 00:14:03,463 Hey mom, can I call you later? 261 00:14:03,497 --> 00:14:06,121 Why did you not tell me you were in New York? 262 00:14:06,155 --> 00:14:08,088 Were you not going to see me? 263 00:14:08,123 --> 00:14:09,745 I'm not in New York. 264 00:14:09,779 --> 00:14:11,298 Luz Martinez saw you. 265 00:14:11,333 --> 00:14:13,714 She said you're staying at the hotel she works at. 266 00:14:13,749 --> 00:14:15,647 Well, she must have been mistaken. 267 00:14:15,682 --> 00:14:17,546 How can that be? 268 00:14:17,580 --> 00:14:20,860 I don't know, but I'm working and I have to get back. 269 00:14:23,138 --> 00:14:24,518 I'm excited to see you soon. 270 00:14:26,486 --> 00:14:27,486 Mom? 271 00:14:29,420 --> 00:14:31,422 I'm busy too. 272 00:14:33,527 --> 00:14:35,460 Please keep this away from me. 273 00:14:35,495 --> 00:14:36,748 Let me know if there's an emergency. 274 00:14:36,772 --> 00:14:39,775 Otherwise, just tell everyone I'm sick. 275 00:14:42,260 --> 00:14:47,231 That's okay, it went to notification, ignore it. 276 00:14:53,340 --> 00:14:57,379 In my mind just, work, work, work, work. 277 00:15:00,347 --> 00:15:03,005 And open a window, start writing. 278 00:15:04,696 --> 00:15:06,077 And there it was. 279 00:15:18,641 --> 00:15:20,747 And sometimes in a flash, 280 00:15:21,921 --> 00:15:25,614 the answer to the other thing opens up to you. 281 00:16:05,930 --> 00:16:07,069 Marisol. 282 00:16:07,104 --> 00:16:08,115 I'm sorry to call so late. 283 00:16:08,139 --> 00:16:09,796 Is this okay? 284 00:16:09,830 --> 00:16:10,830 Yeah. 285 00:16:12,212 --> 00:16:13,212 What's going on. 286 00:16:14,283 --> 00:16:15,698 Everything's different. 287 00:16:15,733 --> 00:16:20,082 I feel like, like everyone's looking at me, 288 00:16:20,117 --> 00:16:22,291 like everyone knows that I'm pregnant. 289 00:16:23,499 --> 00:16:24,500 It's in your head. 290 00:16:25,708 --> 00:16:28,608 No one knows until you tell them, you can make 291 00:16:28,642 --> 00:16:30,748 a plan and get through this. 292 00:16:30,782 --> 00:16:32,612 You just make it sound so easy. 293 00:16:32,646 --> 00:16:33,646 Yeah. 294 00:16:34,959 --> 00:16:37,997 Well, when I was your age, everything was a secret. 295 00:16:39,377 --> 00:16:42,622 I just, I just hate it so much. 296 00:16:44,382 --> 00:16:48,110 But if you bottle all of that up after a while 297 00:16:48,145 --> 00:16:49,284 you become the secret, 298 00:16:52,977 --> 00:16:54,116 and then who are you? 299 00:16:57,395 --> 00:16:59,087 You know what I mean? 300 00:17:00,605 --> 00:17:01,605 Marisol? 301 00:17:09,235 --> 00:17:10,235 Marisol? 302 00:17:11,202 --> 00:17:12,410 Come find me. 303 00:17:30,842 --> 00:17:34,432 Hey, how's the, how's the prep going? 304 00:17:34,467 --> 00:17:36,986 Did a girl named Marisol call? 305 00:17:37,021 --> 00:17:38,229 A few times. 306 00:17:38,264 --> 00:17:39,713 Is she a client? 307 00:17:39,748 --> 00:17:41,612 She's pro bono. 308 00:17:41,646 --> 00:17:42,899 How do you have time for that? 309 00:17:42,923 --> 00:17:43,959 I don't. 310 00:17:43,993 --> 00:17:45,547 Did she leave a message? 311 00:17:45,581 --> 00:17:48,515 No, but you got a lot of other calls. 312 00:17:50,586 --> 00:17:51,586 Are you going running? 313 00:17:52,519 --> 00:17:53,519 I need to wake up. 314 00:17:55,039 --> 00:17:56,523 I'll see you. 315 00:18:28,037 --> 00:18:29,037 Marisol? 316 00:18:43,570 --> 00:18:44,570 Marisol? 317 00:19:04,004 --> 00:19:06,145 Hey, just give me a sec. 318 00:19:21,608 --> 00:19:22,920 Christina. 319 00:19:22,954 --> 00:19:24,611 Christina, come on, 320 00:19:24,646 --> 00:19:26,544 Christina, open the door. 321 00:19:28,546 --> 00:19:30,997 What's going on that you can't tell me? 322 00:19:32,481 --> 00:19:33,481 Christina. 323 00:19:35,691 --> 00:19:36,830 Mom. 324 00:19:36,865 --> 00:19:38,694 Are you okay? 325 00:19:38,729 --> 00:19:40,213 What are you doing here? 326 00:19:40,248 --> 00:19:42,940 A guy named Bobby called my school 327 00:19:42,974 --> 00:19:45,184 to tell me that he was worried about you. 328 00:19:45,218 --> 00:19:50,189 And to ask me to check on you at this hotel in Brooklyn. 329 00:19:50,913 --> 00:19:51,673 Thank you, gracias. 330 00:19:51,707 --> 00:19:53,364 What time is it? 331 00:19:53,399 --> 00:19:54,859 Why didn't you tell me you weren't done- 332 00:19:54,883 --> 00:19:56,792 Shit, I have to meet with a client in 20 minutes. 333 00:19:56,816 --> 00:19:59,059 I am very busy too. 334 00:19:59,094 --> 00:20:01,545 I am missing an IEP meeting with parents 335 00:20:01,579 --> 00:20:04,203 of a child who needs many services. 336 00:20:04,237 --> 00:20:07,413 This might change the trajectory of his entire life. 337 00:20:07,447 --> 00:20:08,838 Is it really that dramatic, mommy? 338 00:20:08,862 --> 00:20:10,450 Yes. 339 00:20:10,485 --> 00:20:12,763 And why can't you take a moment to come see me? 340 00:20:12,797 --> 00:20:15,455 I'm prepping a deposition. 341 00:20:15,490 --> 00:20:16,629 What for? 342 00:20:16,663 --> 00:20:19,977 It's a bank. The client's very important. 343 00:20:20,011 --> 00:20:22,324 And you have to live in California to do this. 344 00:20:22,359 --> 00:20:25,500 You can get rich bankers richer right here. 345 00:20:27,364 --> 00:20:29,883 Do you know how few women have made it 346 00:20:29,918 --> 00:20:31,885 as far as I have at that firm, 347 00:20:31,920 --> 00:20:34,578 a few women who look like me? 348 00:20:34,612 --> 00:20:35,751 I get it. 349 00:20:35,786 --> 00:20:37,857 I know, but that doesn't give you 350 00:20:37,891 --> 00:20:39,341 the right to go through all my bills 351 00:20:39,376 --> 00:20:42,965 and all my paperwork as if I am some invalid 352 00:20:43,000 --> 00:20:45,105 who cannot open a statement once a month. 353 00:20:45,140 --> 00:20:46,935 What do you think the DOE is saying? 354 00:20:46,969 --> 00:20:48,212 I'm trying to help you. 355 00:20:48,247 --> 00:20:50,076 The last time I was home, there was a pile 356 00:20:50,110 --> 00:20:51,733 of bills stacked on the table. 357 00:20:51,767 --> 00:20:52,699 You miss payments. 358 00:20:52,734 --> 00:20:54,114 You double pay. 359 00:20:54,149 --> 00:20:57,739 I put time in my students not money, 360 00:20:57,773 --> 00:21:00,086 and that's my business, you mind your own. 361 00:21:07,162 --> 00:21:08,162 Fine. 362 00:21:09,302 --> 00:21:10,579 I'll come see you tonight. 363 00:21:12,857 --> 00:21:13,651 What time? 364 00:21:13,686 --> 00:21:14,618 I don't know. 365 00:21:14,652 --> 00:21:15,722 I'll call you. 366 00:21:25,594 --> 00:21:26,871 You changed your hair? 367 00:21:29,357 --> 00:21:30,357 Yeah. 368 00:21:32,946 --> 00:21:34,327 What have I done so wrong. 369 00:21:39,781 --> 00:21:40,989 Holy shit. 370 00:21:41,023 --> 00:21:41,921 I still have 10 minutes to get ready. 371 00:21:41,955 --> 00:21:43,716 Can I have my phone please? 372 00:21:43,750 --> 00:21:48,686 Yeah, your mom just called and Bobby called a few times. 373 00:21:49,963 --> 00:21:51,827 I told him you were really, really sick. 374 00:21:54,278 --> 00:21:56,280 All right, come get me in five minutes. 375 00:22:01,216 --> 00:22:02,459 - Hey. - Hey. 376 00:22:03,667 --> 00:22:05,427 How did you get my mom's number? 377 00:22:05,462 --> 00:22:07,567 I had to Google her school. 378 00:22:07,602 --> 00:22:09,500 Why would you call her? 379 00:22:09,535 --> 00:22:11,675 Because I was worried. 380 00:22:11,709 --> 00:22:14,643 Rose kept going on and on about how sick you were. 381 00:22:14,678 --> 00:22:19,648 No, I'm sorry. I'm not sick. 382 00:22:21,132 --> 00:22:23,928 You know, I'm not a mind reader. 383 00:22:23,963 --> 00:22:27,622 If I did something wrong, you've gotta tell me. 384 00:22:29,037 --> 00:22:30,037 I'm pregnant. 385 00:22:32,040 --> 00:22:33,041 Ah. 386 00:22:34,318 --> 00:22:35,318 Hello? 387 00:22:37,494 --> 00:22:40,635 I don't know what to say. 388 00:22:43,396 --> 00:22:44,742 I'm now gonna ask you a series 389 00:22:44,777 --> 00:22:47,296 of questions about your background. 390 00:22:47,331 --> 00:22:48,850 What colleges did you attend? 391 00:22:48,884 --> 00:22:50,748 And what degree was conferred? 392 00:22:50,783 --> 00:22:52,371 I attended Queens College, 393 00:22:53,648 --> 00:22:56,098 bachelor of science and economics, 1993. 394 00:22:56,133 --> 00:22:59,412 That's Queens, New York part of the city college system? 395 00:22:59,447 --> 00:23:00,862 We can't all go to Columbia. 396 00:23:03,209 --> 00:23:07,662 It says you attended from '87 through 1993. 397 00:23:07,696 --> 00:23:09,146 Was there delay in the completion 398 00:23:09,180 --> 00:23:12,149 of your degree due to academic or disciplinary reasons? 399 00:23:12,183 --> 00:23:13,771 I took time off to work. 400 00:23:14,910 --> 00:23:17,085 Earn any graduate degrees? 401 00:23:17,119 --> 00:23:18,327 No. 402 00:23:18,362 --> 00:23:19,950 Any certifications in advanced study 403 00:23:19,984 --> 00:23:21,503 for finance and securities? 404 00:23:21,538 --> 00:23:22,538 No. 405 00:23:23,436 --> 00:23:25,783 Your first job outta college. 406 00:23:25,818 --> 00:23:28,476 I was hired as an analyst at STL. 407 00:23:28,510 --> 00:23:30,892 We have you starting there in '95. 408 00:23:30,926 --> 00:23:32,307 Where were you before that? 409 00:23:32,341 --> 00:23:36,863 I interned and I bartended anyone can Google me 410 00:23:38,037 --> 00:23:39,557 and see the deals that I have brokered. 411 00:23:40,004 --> 00:23:41,004 Look, 412 00:23:42,421 --> 00:23:44,640 the plaintiff's attorneys are gonna ask you these questions 413 00:23:44,664 --> 00:23:46,183 they do it to raise doubts about you. 414 00:23:46,217 --> 00:23:47,356 You didn't go to Harvard. 415 00:23:47,391 --> 00:23:48,634 You didn't go to Wharton. 416 00:23:48,668 --> 00:23:50,498 They're gonna make you put that on the record. 417 00:23:50,532 --> 00:23:53,224 They're gonna ask you about your relationship with Mark. 418 00:23:53,259 --> 00:23:55,572 Where'd you meet him? How'd you secure him as a client. 419 00:23:55,606 --> 00:23:56,676 They're going to imply 420 00:23:56,711 --> 00:23:58,920 that I had a relationship with Mark? 421 00:23:58,954 --> 00:23:59,954 Have you seen him? 422 00:24:01,509 --> 00:24:04,270 I suggest you answer these questions with confidence. 423 00:24:06,065 --> 00:24:08,412 You presented this offer sheet to the board 424 00:24:08,447 --> 00:24:10,656 of directors we'll call document three. 425 00:24:10,690 --> 00:24:13,072 Is this the offer sheet you presented? 426 00:24:13,935 --> 00:24:14,935 One moment. 427 00:24:18,215 --> 00:24:20,044 Yes, that is correct. 428 00:24:20,079 --> 00:24:21,874 Right, and the standard is to share 429 00:24:21,908 --> 00:24:23,392 a report of comparable deals 430 00:24:23,427 --> 00:24:24,670 in the region to make it clear 431 00:24:24,704 --> 00:24:26,395 that the price for the bank is fair. 432 00:24:26,430 --> 00:24:28,812 It's part of what's called your fairness opinion. 433 00:24:28,846 --> 00:24:31,573 And yet you didn't choose any banks from the region. 434 00:24:31,608 --> 00:24:33,817 This is document four, peer groups. 435 00:24:33,851 --> 00:24:35,197 Did you present this? 436 00:24:38,649 --> 00:24:39,649 Hello? 437 00:24:41,618 --> 00:24:42,618 Um, 438 00:24:44,655 --> 00:24:46,899 yes, that is the peer group. 439 00:24:46,933 --> 00:24:48,935 And you included a bank in Harrisburg 440 00:24:48,970 --> 00:24:51,800 and another in Dayton, banks whose price points 441 00:24:51,835 --> 00:24:54,976 are closer to 1.3 or 1.4 times book, 442 00:24:55,010 --> 00:24:56,874 as opposed to any in the New York Metro 443 00:24:56,909 --> 00:24:59,359 where the comparable prices would be two or 2.1. 444 00:25:00,395 --> 00:25:02,121 Do you have a question? 445 00:25:02,155 --> 00:25:03,950 Well, any study of similar deals 446 00:25:03,985 --> 00:25:05,780 in the region would show much higher prices. 447 00:25:05,814 --> 00:25:07,091 It's like, 448 00:25:07,126 --> 00:25:09,369 you're pretending this deal's in a rust belt. 449 00:25:09,404 --> 00:25:11,026 Seems like a very low price. 450 00:25:11,061 --> 00:25:12,521 It's not like we're talking about some bank 451 00:25:12,545 --> 00:25:14,029 that's headquartered on Fifth Avenue. 452 00:25:14,064 --> 00:25:16,342 This bank is based in Red Hook, Brooklyn. 453 00:25:16,376 --> 00:25:18,413 The market share is not likely to increase. 454 00:25:18,447 --> 00:25:20,553 It took me two years to find one buyer. 455 00:25:20,588 --> 00:25:22,762 Now, how do you expect me to say that 456 00:25:22,797 --> 00:25:24,592 without offending the board of directors 457 00:25:24,626 --> 00:25:26,421 and drive the price down even lower. 458 00:25:27,284 --> 00:25:29,493 Christina, just turn it off. 459 00:25:29,528 --> 00:25:31,288 Marisol texted you. 460 00:25:31,322 --> 00:25:32,565 She said that her ex show up 461 00:25:32,600 --> 00:25:34,153 at her job sounded like an emergency. 462 00:25:36,638 --> 00:25:38,640 Call the DA's office and tell that we need 463 00:25:38,675 --> 00:25:40,228 a restraining order enforced 464 00:25:40,262 --> 00:25:42,368 and give them Marisol's info on my phone. 465 00:25:42,402 --> 00:25:43,334 Then call her, 466 00:25:43,369 --> 00:25:44,853 tell her help is on the way, 467 00:25:44,888 --> 00:25:46,545 tell her to walk through her safety plan. 468 00:25:46,579 --> 00:25:48,167 How much longer is this gonna take? 469 00:25:48,201 --> 00:25:49,548 Just a couple more hours. 470 00:25:50,756 --> 00:25:52,136 - You alright? - Yeah. 471 00:25:52,171 --> 00:25:54,414 Can we just get on with it? 472 00:25:57,659 --> 00:26:00,248 We'll call this document five. 473 00:26:00,282 --> 00:26:02,491 Is this the fairness opinion you presented for vote 474 00:26:02,526 --> 00:26:04,942 to the board of directors at King South bank 475 00:26:04,977 --> 00:26:06,772 and was the vote unanimous? 476 00:26:06,806 --> 00:26:08,152 No. 477 00:26:08,187 --> 00:26:11,121 No, it wasn't unanimous. 478 00:26:11,155 --> 00:26:13,433 No, this isn't the fairness opinion that I presented. 479 00:26:13,468 --> 00:26:14,573 These numbers are off. 480 00:26:31,037 --> 00:26:32,383 Could she be wrong? 481 00:26:32,418 --> 00:26:33,947 There's like 30 different versions of it. 482 00:26:33,971 --> 00:26:35,179 I triple checked. 483 00:26:35,214 --> 00:26:36,294 And did you ask the CFO if this 484 00:26:36,318 --> 00:26:37,975 was absolutely the latest draft. 485 00:26:41,323 --> 00:26:42,323 Oh. 486 00:26:43,325 --> 00:26:44,603 Okay. Thanks. 487 00:26:45,811 --> 00:26:47,088 He's sending the correct draft. 488 00:26:47,122 --> 00:26:48,365 Jesus. 489 00:26:48,399 --> 00:26:49,549 Can you just keep going without it? 490 00:26:49,573 --> 00:26:50,505 No, everything revolves around it. 491 00:26:50,539 --> 00:26:51,920 I'm so sorry. 492 00:26:51,955 --> 00:26:53,473 What are we waiting on? 493 00:26:53,508 --> 00:26:55,683 We're just getting a print out of the correct draft. 494 00:26:55,717 --> 00:26:57,961 We can pick back up in about 20, 30 minutes. 495 00:26:57,995 --> 00:26:59,524 You mean to say that you're putting eyes 496 00:26:59,548 --> 00:27:01,378 on this for the first time right now? 497 00:27:02,379 --> 00:27:03,380 We made a mistake. 498 00:27:04,450 --> 00:27:06,659 Andy said you were a star. 499 00:27:06,694 --> 00:27:07,626 You're in great hands. 500 00:27:07,660 --> 00:27:09,628 I put my star associate on it. 501 00:27:09,662 --> 00:27:11,284 His words. 502 00:27:14,978 --> 00:27:15,875 Is this Rose or is this you? 503 00:27:15,910 --> 00:27:17,636 We fixed it. It's fine. 504 00:27:17,670 --> 00:27:19,085 No, it's not. 505 00:27:19,120 --> 00:27:20,569 She left me a voicemail 506 00:27:20,604 --> 00:27:23,193 yelling about malpractice, sounded like she was in a car. 507 00:27:23,227 --> 00:27:24,539 She said she'd be back. 508 00:27:25,920 --> 00:27:27,242 I'm not sponsoring you for partnerships, 509 00:27:27,266 --> 00:27:28,957 you fucking chase clients away. 510 00:27:31,235 --> 00:27:32,167 While you're waiting. 511 00:27:32,202 --> 00:27:33,134 I need another motion drafted. 512 00:27:33,168 --> 00:27:34,168 Hold on. 513 00:27:35,584 --> 00:27:37,483 Any word from Marisol? 514 00:27:37,517 --> 00:27:38,967 Yeah. 515 00:27:39,002 --> 00:27:42,143 I spoke to her boss and he said that she left with Jason. 516 00:27:42,177 --> 00:27:43,177 What? 517 00:27:44,801 --> 00:27:47,044 All right, just keep calling. 518 00:27:47,079 --> 00:27:48,425 And also I need some research. 519 00:27:48,459 --> 00:27:50,807 Go back 10 years, look up peer groups listed 520 00:27:50,841 --> 00:27:52,809 in every merger in the New York Metro 521 00:27:52,843 --> 00:27:55,294 and include Boston, LA and Chicago. 522 00:27:55,328 --> 00:27:56,916 Look for anything that sticks out. 523 00:27:56,951 --> 00:27:59,056 - Is he? - He's fine. 524 00:27:59,091 --> 00:28:00,540 I work so hard. 525 00:28:00,575 --> 00:28:01,990 Harder than I did in Boston. 526 00:28:02,025 --> 00:28:03,267 Yeah, I know. 527 00:28:03,302 --> 00:28:04,165 But you've never worked for anyone else before. 528 00:28:04,199 --> 00:28:05,200 It's different. 529 00:28:05,235 --> 00:28:06,961 You have to listen more. 530 00:28:06,995 --> 00:28:08,548 To what. 531 00:28:08,583 --> 00:28:09,929 Are you there? 532 00:28:09,964 --> 00:28:12,035 Oh yeah, go ahead. 533 00:28:12,069 --> 00:28:13,588 The judge has a problem 534 00:28:13,622 --> 00:28:15,555 with the language you put in there. 535 00:28:17,212 --> 00:28:19,283 We have the correct draft now. 536 00:28:19,318 --> 00:28:22,355 Just wondering on her ETA. 537 00:28:22,390 --> 00:28:23,390 Hello? 538 00:28:27,636 --> 00:28:29,535 We have a lot more material to review. 539 00:28:32,158 --> 00:28:33,228 Can I speak to her? 540 00:28:36,922 --> 00:28:37,957 Well, where is she? 541 00:29:01,740 --> 00:29:04,225 What are you thinking about? 542 00:29:06,503 --> 00:29:08,919 Must be something your eyes are burning 543 00:29:08,954 --> 00:29:10,265 a hole through that screen. 544 00:29:12,405 --> 00:29:13,728 Why is it that no matter how hard 545 00:29:13,752 --> 00:29:16,030 I try not to make the same mistakes. 546 00:29:16,064 --> 00:29:17,272 Are you talking about having 547 00:29:17,307 --> 00:29:18,998 the wrong draft of my fairness opinion? 548 00:29:19,033 --> 00:29:21,242 No, that was comparatively minor. 549 00:29:21,276 --> 00:29:22,276 Not to me. 550 00:29:25,349 --> 00:29:27,075 What is your most advanced degree? 551 00:29:31,942 --> 00:29:34,703 Any advanced certification in mergers and acquisition law? 552 00:29:34,738 --> 00:29:35,981 No. 553 00:29:36,015 --> 00:29:38,017 Any specializations whatsoever? 554 00:29:39,501 --> 00:29:42,194 What makes you think you can conduct business with experts? 555 00:29:45,197 --> 00:29:46,646 My whole life, 556 00:29:46,681 --> 00:29:48,486 I've been surrounded by people who don't look like me. 557 00:29:48,510 --> 00:29:50,340 Don't talk like me. 558 00:29:50,374 --> 00:29:52,066 I learned to ask myself questions. 559 00:29:53,826 --> 00:29:54,965 What are they thinking? 560 00:29:56,139 --> 00:29:57,139 What do they want? 561 00:30:00,039 --> 00:30:01,075 What am I thinking? 562 00:30:24,098 --> 00:30:25,927 Look, she's at her hotel, 563 00:30:25,962 --> 00:30:27,618 but she can't speak with you right now. 564 00:30:27,653 --> 00:30:28,412 I understand. 565 00:30:28,447 --> 00:30:29,828 Just give me an address. 566 00:30:29,862 --> 00:30:32,175 I don't want anything, just an address. 567 00:30:41,080 --> 00:30:43,772 We've been trying to get a hold of you all day. 568 00:30:43,807 --> 00:30:45,257 You're upset. I get it, but- 569 00:30:58,649 --> 00:31:01,583 All right, we have a bunny for you. 570 00:31:03,551 --> 00:31:04,621 I told her nanny to stay 571 00:31:04,655 --> 00:31:06,554 within five blocks of the hotel, 572 00:31:07,520 --> 00:31:09,384 but they went exploring, 573 00:31:09,419 --> 00:31:11,421 found a playground with some monkey bars. 574 00:31:11,455 --> 00:31:13,285 And of course her elbow popped out. 575 00:31:15,425 --> 00:31:17,047 I met them at the emergency room. 576 00:31:19,981 --> 00:31:21,362 I figured a dislocated elbow 577 00:31:21,396 --> 00:31:23,433 was a good enough excuse for a wine delivery. 578 00:31:23,467 --> 00:31:25,400 And this lawsuit was a good enough reason 579 00:31:25,435 --> 00:31:27,368 to make it a $200 bottle. 580 00:31:28,334 --> 00:31:29,818 Thank you. 581 00:31:29,853 --> 00:31:32,304 My kids have weak elbows, it's my husband's side. 582 00:31:32,338 --> 00:31:33,684 Is he here? 583 00:31:33,719 --> 00:31:35,894 He is back in San Francisco working 584 00:31:35,928 --> 00:31:39,863 and it's just easier for me to bring 585 00:31:39,898 --> 00:31:42,314 the nanny and the kids along with me. 586 00:31:42,348 --> 00:31:44,074 I apologize, again, I- 587 00:31:44,109 --> 00:31:46,559 Don't walk into a room unprepared, 588 00:31:46,594 --> 00:31:47,709 even if it's not your fault, 589 00:31:47,733 --> 00:31:49,286 people will use it against you. 590 00:31:50,874 --> 00:31:53,739 If we could have two hours tomorrow morning 591 00:31:53,773 --> 00:31:56,224 before the deposition you'll feel very prepared. 592 00:31:56,259 --> 00:31:57,881 With what, more legalese? 593 00:32:00,332 --> 00:32:03,024 If you're trying to justify a decision with words, 594 00:32:03,059 --> 00:32:05,924 good luck, words might as well be stones. 595 00:32:06,925 --> 00:32:08,478 I've been researching peer groups, 596 00:32:08,512 --> 00:32:13,069 not billing it to make up for before I haven't finished yet, 597 00:32:13,103 --> 00:32:15,450 but I can provide you with some healthful data. 598 00:32:15,485 --> 00:32:18,177 Do the work first, then promise. 599 00:32:26,427 --> 00:32:29,016 I'd never let my daughter do this in a million years. 600 00:32:31,363 --> 00:32:33,192 You sure you have his stomach for it? 601 00:32:37,369 --> 00:32:38,853 I wanted to be a prosecutor. 602 00:32:40,406 --> 00:32:42,408 Then I interned for an ADA and realized 603 00:32:42,443 --> 00:32:45,342 that putting people in cages for a living's not for me. 604 00:32:46,550 --> 00:32:48,483 And I had to pay off my student loans. 605 00:32:50,244 --> 00:32:54,869 My mom she's worked in education 30 years, 606 00:32:54,903 --> 00:32:56,388 two master's degrees. 607 00:32:56,422 --> 00:32:59,149 And with the hours she puts in the out of pocket, 608 00:32:59,184 --> 00:33:00,185 it's minimum wage. 609 00:33:01,358 --> 00:33:03,464 And my dad got laid off. 610 00:33:03,498 --> 00:33:06,191 When I was a kid she worked weekends, 611 00:33:06,225 --> 00:33:08,607 cleaning houses, babysitting. 612 00:33:10,609 --> 00:33:12,749 I wanna see my kids on the weekends. 613 00:33:14,509 --> 00:33:15,855 You have kids? 614 00:33:18,203 --> 00:33:19,203 No. 615 00:33:20,999 --> 00:33:22,345 Can I ask you something? 616 00:33:24,347 --> 00:33:27,074 That's a $200 bottle of wine. 617 00:33:27,108 --> 00:33:29,248 Aren't you the least bit curious to try it? 618 00:33:31,319 --> 00:33:32,562 No, I'm very curious. 619 00:33:32,596 --> 00:33:33,597 I just. 620 00:33:35,634 --> 00:33:37,843 It's none of my business, I'm sorry. 621 00:33:37,877 --> 00:33:38,877 No, I, 622 00:33:42,882 --> 00:33:44,022 I just found out today. 623 00:33:47,197 --> 00:33:48,302 Was it a surprise? 624 00:33:49,648 --> 00:33:50,648 Oh yeah. 625 00:33:52,651 --> 00:33:55,274 Well, I will drink for you because you are screwed. 626 00:33:56,551 --> 00:33:58,036 Who's the guy? 627 00:33:58,070 --> 00:34:00,417 Another attorney, different firm. 628 00:34:00,452 --> 00:34:01,452 I told him today. 629 00:34:02,868 --> 00:34:04,076 Don't tell anyone else. 630 00:34:05,319 --> 00:34:07,183 Not until you absolutely have to. 631 00:34:08,805 --> 00:34:10,393 When are you up for partnership? 632 00:34:11,670 --> 00:34:12,671 Three more years. 633 00:34:12,705 --> 00:34:13,810 Get that in writing. 634 00:34:15,294 --> 00:34:17,676 Do not let them defer you because you took time off 635 00:34:17,710 --> 00:34:19,402 for maternity because they will. 636 00:34:23,199 --> 00:34:25,166 How long have you been dating? 637 00:34:25,201 --> 00:34:26,409 Six or seven months. 638 00:34:27,513 --> 00:34:28,859 He's really nice, I just, 639 00:34:30,068 --> 00:34:32,035 I just don't know him that well yet. 640 00:34:32,070 --> 00:34:34,348 How long does it take to know someone? 641 00:34:35,797 --> 00:34:40,319 I've been with my husband 20 years and sometimes 642 00:34:41,217 --> 00:34:42,114 still in the middle of the night 643 00:34:42,149 --> 00:34:44,220 I wake up and I look over at him 644 00:34:44,254 --> 00:34:47,740 and I just think who are you? 645 00:35:08,036 --> 00:35:09,036 Mom? 646 00:35:45,729 --> 00:35:48,422 So you went to law school here. 647 00:35:48,456 --> 00:35:49,664 You grew up here. 648 00:35:49,699 --> 00:35:51,908 You couldn't find a firm here to hire you. 649 00:35:53,427 --> 00:35:54,738 I just felt like I could live 650 00:35:54,773 --> 00:35:57,776 my whole life in one place in one way, 651 00:35:57,810 --> 00:36:00,227 or I could see what else was out there. 652 00:36:01,124 --> 00:36:04,645 Maybe even be someone else. 653 00:36:04,679 --> 00:36:05,679 You know? 654 00:36:06,474 --> 00:36:07,474 I do. 655 00:36:08,338 --> 00:36:09,995 And I love it there, 656 00:36:10,029 --> 00:36:11,376 I go running every day. 657 00:36:12,756 --> 00:36:15,207 And you can see city and mountain beaches all in one run. 658 00:36:15,242 --> 00:36:18,452 It's like this whole world opens up around you. 659 00:36:19,798 --> 00:36:22,180 It's takes my breath away every single time. 660 00:36:25,666 --> 00:36:26,666 Still, 661 00:36:27,806 --> 00:36:30,326 I think that no matter how much everything 662 00:36:30,360 --> 00:36:32,190 around you changes- 663 00:36:34,088 --> 00:36:35,986 It's still just always gonna be you. 664 00:36:37,195 --> 00:36:38,195 Yes. 665 00:36:40,750 --> 00:36:42,130 I may not have shown it, 666 00:36:42,165 --> 00:36:44,132 but I liked you the moment Andy introduced you, 667 00:36:47,343 --> 00:36:49,897 'cause I saw myself with all that promise, 668 00:36:54,833 --> 00:36:56,352 all that baggage. 669 00:37:02,565 --> 00:37:05,706 A long time ago, I was going through something. 670 00:37:07,121 --> 00:37:08,916 I don't know if I was dreaming it, 671 00:37:08,950 --> 00:37:11,436 but I saw the light inside of me. 672 00:37:13,231 --> 00:37:14,232 An actual light? 673 00:37:18,063 --> 00:37:20,686 I was so scared that people would see it. 674 00:37:20,721 --> 00:37:22,136 And I didn't understand that. 675 00:37:22,170 --> 00:37:24,311 I just wanted it to stop. 676 00:37:24,345 --> 00:37:29,316 And just as quickly it was gone and I missed it, 677 00:37:32,215 --> 00:37:34,321 and I'd always felt like I'd done something wrong, 678 00:37:35,218 --> 00:37:36,530 and years go by, 679 00:37:38,048 --> 00:37:40,810 and the other night it came back. 680 00:37:43,330 --> 00:37:45,332 I know it sounds stupid, but I felt that- 681 00:38:03,591 --> 00:38:05,041 Hi, this is Marisol. 682 00:38:05,075 --> 00:38:07,008 Please leave a message. 683 00:38:07,043 --> 00:38:10,529 Hey, I'm sorry I missed your calls. 684 00:38:11,979 --> 00:38:15,603 Could you call me back and let me know that you're safe. 685 00:38:15,638 --> 00:38:17,260 If, if you're worried at all, 686 00:38:17,295 --> 00:38:19,469 I'll send the cab to take you wherever or, 687 00:38:20,988 --> 00:38:23,231 I'll send you a plane ticket and you can come with me. 688 00:38:23,266 --> 00:38:24,302 Whatever you want. 689 00:38:26,096 --> 00:38:27,096 Just, 690 00:38:27,926 --> 00:38:29,341 just let me know you're okay. 691 00:39:01,477 --> 00:39:04,583 Hey, got your research. 692 00:39:06,378 --> 00:39:08,518 Did you talk to Andy? 693 00:39:08,553 --> 00:39:09,553 No. 694 00:39:10,589 --> 00:39:12,384 He asked me to fly ahead to Cleveland. 695 00:39:14,973 --> 00:39:15,973 Are you okay? 696 00:39:17,285 --> 00:39:18,563 Yeah. Yeah. 697 00:39:19,495 --> 00:39:20,599 Thank you for this. 698 00:39:21,669 --> 00:39:23,464 It's gonna help a lot tomorrow. 699 00:39:23,499 --> 00:39:24,983 You should really call Andy. 700 00:39:26,156 --> 00:39:27,156 Okay. 701 00:39:30,506 --> 00:39:34,372 Oh, I forgot to tell you when I had your phone, 702 00:39:34,406 --> 00:39:36,615 somebody called a few times and I wasn't sure 703 00:39:36,650 --> 00:39:38,134 if it was an emergency. 704 00:39:38,168 --> 00:39:40,999 So I picked up, it was an old professor of yours. 705 00:39:41,033 --> 00:39:42,597 He said that there was someone he wanted you 706 00:39:42,621 --> 00:39:44,692 to meet before you leave town. 707 00:39:44,727 --> 00:39:46,625 I'm not looking for another job. 708 00:39:46,660 --> 00:39:49,214 I would never ever tell anyone. 709 00:39:49,248 --> 00:39:51,181 And no one would blame me if you were. 710 00:39:52,182 --> 00:39:52,976 This is so- 711 00:39:53,011 --> 00:39:54,737 You just started. 712 00:39:54,771 --> 00:39:56,704 A year from now this is all gonna seem. 713 00:39:57,774 --> 00:39:58,637 What, normal? 714 00:39:58,672 --> 00:39:59,880 A year from now 715 00:39:59,914 --> 00:40:01,354 I'll be eight years from partnership. 716 00:40:03,090 --> 00:40:04,678 I applied for a job in Oakland. 717 00:40:07,266 --> 00:40:09,027 I think I might get it. 718 00:40:09,061 --> 00:40:10,408 It's this nonprofit. 719 00:40:11,305 --> 00:40:12,385 I'd get to work with people 720 00:40:12,410 --> 00:40:15,413 who aren't millionaires, weekends off. 721 00:40:15,447 --> 00:40:17,345 Of course they only have funding 722 00:40:17,380 --> 00:40:20,141 for 12 months and it barely pays, but. 723 00:40:20,176 --> 00:40:22,154 It sounds like a great job for someone coming outta law 724 00:40:22,178 --> 00:40:23,421 school with a trust fund. 725 00:40:24,663 --> 00:40:26,907 Yeah, I know how lucky I am. 726 00:40:27,804 --> 00:40:29,047 Tell myself all the time. 727 00:40:31,152 --> 00:40:32,152 Sorry. 728 00:40:33,845 --> 00:40:34,846 That sounds great. 729 00:40:37,089 --> 00:40:39,402 I'll see you in Cleveland. 730 00:41:50,818 --> 00:41:52,475 That's all, excuse me one sec. 731 00:41:56,203 --> 00:41:58,688 Hey, I called you last night. 732 00:41:58,723 --> 00:41:59,655 I even emailed. 733 00:41:59,689 --> 00:42:00,794 Did you check your inbox? 734 00:42:00,828 --> 00:42:02,105 No. 735 00:42:02,140 --> 00:42:03,911 I was able to move my deposition to tomorrow. 736 00:42:03,935 --> 00:42:05,108 I can take over here. 737 00:42:05,143 --> 00:42:06,327 You can go ahead to Cleveland. 738 00:42:06,351 --> 00:42:07,732 No, I'm good. We worked it out. 739 00:42:07,766 --> 00:42:09,872 She asked me to come. 740 00:42:09,906 --> 00:42:11,667 She insisted. 741 00:42:11,701 --> 00:42:12,668 I was at her hotel last night. 742 00:42:12,702 --> 00:42:13,496 Yeah. 743 00:42:13,531 --> 00:42:14,739 She told me. 744 00:42:14,773 --> 00:42:15,671 Did you offer to stay up all night 745 00:42:15,705 --> 00:42:17,465 and do extra research for free? 746 00:42:17,500 --> 00:42:20,227 Like you're some fucking junior associate at her bank. 747 00:42:20,261 --> 00:42:21,469 I was trying to help. 748 00:42:21,504 --> 00:42:23,161 Do not ever offer to work for free. 749 00:42:23,195 --> 00:42:24,852 It makes you look cheap. 750 00:42:24,887 --> 00:42:25,784 When you're getting sued 751 00:42:25,819 --> 00:42:27,717 you don't want a bargain lawyer. 752 00:42:27,752 --> 00:42:28,822 I'm gonna go talk- 753 00:42:28,856 --> 00:42:29,995 No, no, no, no, no. 754 00:42:30,030 --> 00:42:31,618 Look, she likes you. 755 00:42:31,652 --> 00:42:33,343 Okay, but this isn't personal. 756 00:42:33,378 --> 00:42:34,828 This is transactional. 757 00:42:34,862 --> 00:42:36,070 I don't want to be here. 758 00:42:36,105 --> 00:42:38,383 I haven't seen my kid in a week. 759 00:42:38,417 --> 00:42:39,211 Now get some sleep. 760 00:42:39,246 --> 00:42:40,385 You look terrible. 761 00:42:40,419 --> 00:42:42,042 Jesus. 762 00:42:42,076 --> 00:42:43,768 Oh my God, I'm sorry. 763 00:42:43,802 --> 00:42:45,804 You look tired. 764 00:42:45,839 --> 00:42:46,771 All right. 765 00:42:46,805 --> 00:42:47,703 Now, can I have the research 766 00:42:47,737 --> 00:42:49,808 you were working on last night? 767 00:42:50,913 --> 00:42:51,913 Please? 768 00:42:55,642 --> 00:42:57,333 Hey, where are you? 769 00:42:57,367 --> 00:42:58,161 Are you okay? 770 00:42:58,196 --> 00:42:59,507 Yeah. Sorry. 771 00:42:59,542 --> 00:43:01,509 I was up all night talking with Jason. 772 00:43:01,544 --> 00:43:05,652 I told him about the baby and he's excited. 773 00:43:05,686 --> 00:43:07,999 He broke the restraining order less than a week after. 774 00:43:08,033 --> 00:43:09,794 No, I asked him to come. 775 00:43:11,105 --> 00:43:12,313 What? 776 00:43:12,348 --> 00:43:13,908 I thought I texted you that. 777 00:43:14,730 --> 00:43:15,730 Maybe you did. 778 00:43:17,353 --> 00:43:19,424 We're gonna make a plan like you said, 779 00:43:20,632 --> 00:43:22,151 and maybe you're right. 780 00:43:23,428 --> 00:43:24,912 I should have waited to tell him, 781 00:43:24,947 --> 00:43:28,951 but I'm just so tired of secrets. 782 00:43:31,056 --> 00:43:32,610 Of course. 783 00:43:32,644 --> 00:43:35,716 Last night was the first time in so long 784 00:43:35,751 --> 00:43:38,512 I felt excited. 785 00:43:39,651 --> 00:43:40,963 Is that crazy? 786 00:43:46,624 --> 00:43:47,521 Hey. 787 00:43:47,555 --> 00:43:49,627 Hey. 788 00:43:49,661 --> 00:43:50,661 You're back. 789 00:43:51,352 --> 00:43:52,352 I am. 790 00:44:16,343 --> 00:44:18,172 You didn't do anything wrong. 791 00:44:18,207 --> 00:44:19,518 It isn't like that at all. 792 00:44:21,797 --> 00:44:24,144 It's just not developing the way 793 00:44:24,178 --> 00:44:26,111 it should be at three and a half weeks. 794 00:44:27,319 --> 00:44:29,287 And probably this week it'll feel 795 00:44:29,321 --> 00:44:30,806 like you're having your period. 796 00:44:32,670 --> 00:44:35,017 This is common, actually. 797 00:44:35,051 --> 00:44:36,743 It doesn't mean anything long term. 798 00:44:37,916 --> 00:44:39,677 It happened to me before Carly was born. 799 00:44:41,333 --> 00:44:42,852 Twice actually. 800 00:44:45,061 --> 00:44:46,097 I didn't know that. 801 00:44:49,272 --> 00:44:52,655 After the second time I was feeling 802 00:44:55,278 --> 00:44:59,662 really low and Jay said, 803 00:44:59,697 --> 00:45:03,010 maybe we should take this opportunity to work on ourselves. 804 00:45:05,772 --> 00:45:08,982 Set some goals, learn a new instrument. 805 00:45:10,293 --> 00:45:12,813 Really decide who we wanna be. 806 00:45:14,642 --> 00:45:15,642 Did you do it? 807 00:45:16,886 --> 00:45:19,199 No, maybe he did. 808 00:45:21,477 --> 00:45:22,477 I... 809 00:45:23,997 --> 00:45:27,552 just wanted to be sad for a little while. 810 00:46:21,813 --> 00:46:22,813 Relieved I guess. 811 00:46:24,574 --> 00:46:27,129 At least that way we have time to figure things out. 812 00:46:30,649 --> 00:46:32,720 If we want that. 813 00:46:32,755 --> 00:46:33,756 If we do. 814 00:46:37,449 --> 00:46:38,347 I'm sorry. 815 00:46:38,381 --> 00:46:39,421 I didn't return your calls 816 00:46:41,937 --> 00:46:42,800 I was going through something. 817 00:46:42,834 --> 00:46:43,834 I can't explain it. 818 00:46:45,526 --> 00:46:46,526 Wow. 819 00:46:47,459 --> 00:46:51,567 If you wanna try I'm here. 820 00:47:00,265 --> 00:47:01,795 Hey Christina, it's Charlie. 821 00:47:01,819 --> 00:47:04,476 Andy said you might have some time today to work on a brief. 822 00:47:04,511 --> 00:47:06,720 So I figured I'd call you and see. 823 00:47:06,754 --> 00:47:08,929 Andy's really stressed out 824 00:47:08,964 --> 00:47:10,320 and he's wondering where you are and- 825 00:47:10,344 --> 00:47:11,587 Hey Christina, 826 00:47:11,621 --> 00:47:14,210 wondering if we had some time today or tomorrow. 827 00:47:14,245 --> 00:47:15,453 Hey, Christina, 828 00:47:15,487 --> 00:47:17,662 what the hell were you thinking today? 829 00:47:17,696 --> 00:47:19,767 Are you on your way to Cleveland or not? 830 00:47:19,802 --> 00:47:21,769 And also have you been working on that petition? 831 00:47:21,804 --> 00:47:23,564 Hey Bob from Li tech, 832 00:47:23,599 --> 00:47:25,808 I'm actually gonna need some more. 833 00:47:25,843 --> 00:47:27,983 Hey Christina, I still haven't heard. 834 00:47:28,017 --> 00:47:31,296 Please call me back. 835 00:47:31,331 --> 00:47:33,160 I'd like to see you before you leave. 836 00:48:19,897 --> 00:48:21,968 I'm right outside. 837 00:48:22,002 --> 00:48:23,002 Where? 838 00:48:36,603 --> 00:48:37,845 Have you been paying off 839 00:48:37,880 --> 00:48:39,951 my student loans with your retirement money? 840 00:48:44,197 --> 00:48:44,991 Not all of them. 841 00:48:45,025 --> 00:48:45,992 Just a little. 842 00:48:46,026 --> 00:48:48,097 I never asked you to do that. 843 00:48:50,444 --> 00:48:53,378 Did you know your grandma sent me her pension checks. 844 00:48:54,828 --> 00:48:56,588 It killed me. 845 00:48:56,623 --> 00:48:59,833 It started when you were little and I was still in school. 846 00:48:59,867 --> 00:49:00,867 What was I gonna do? 847 00:49:02,180 --> 00:49:04,320 But I took them and I give you some 848 00:49:04,355 --> 00:49:06,978 of mine so I can remember her. 849 00:49:07,013 --> 00:49:08,013 And because, 850 00:49:11,603 --> 00:49:12,708 you are special, 851 00:49:14,089 --> 00:49:17,333 I knew it from the first moment I held you in my arms. 852 00:49:17,368 --> 00:49:20,060 It was like a lightning bolt went off. 853 00:49:21,234 --> 00:49:24,271 I knew you were meant for great things. 854 00:49:25,617 --> 00:49:28,103 And here you are partnership now and who knows? 855 00:49:28,137 --> 00:49:29,380 I'm not gonna be partner. 856 00:49:29,414 --> 00:49:30,898 Why would you say that? 857 00:49:30,933 --> 00:49:34,178 I just do the same thing every day. 858 00:49:35,213 --> 00:49:36,559 Day after day, I write about it. 859 00:49:36,594 --> 00:49:37,388 I prayed about it. 860 00:49:37,422 --> 00:49:38,665 I'm done. 861 00:49:38,699 --> 00:49:40,194 And I don't, maybe I'll come back here. 862 00:49:40,218 --> 00:49:41,426 I just wanna start over. 863 00:49:41,461 --> 00:49:43,497 No, no, no, no, no... 864 00:49:43,532 --> 00:49:45,499 listen, you're not quitting. 865 00:49:45,534 --> 00:49:46,742 You've worked too hard. 866 00:49:46,776 --> 00:49:48,088 You've come too far. 867 00:49:48,123 --> 00:49:49,193 Look at you. 868 00:49:49,227 --> 00:49:50,470 Look at what you do. 869 00:49:50,504 --> 00:49:52,299 I don't help anyone. 870 00:49:52,334 --> 00:49:53,887 Think about the people you could help 871 00:49:53,921 --> 00:49:54,715 as a partner at the firm. 872 00:49:54,750 --> 00:49:55,958 Now it don't matter. 873 00:49:55,993 --> 00:49:58,098 It's important, Christina. 874 00:49:58,133 --> 00:49:59,133 Don't do that. 875 00:50:03,931 --> 00:50:04,931 Okay. 876 00:50:06,141 --> 00:50:07,797 So now you know what you want 877 00:50:07,832 --> 00:50:10,007 and what you don't and it's out and good. 878 00:50:13,251 --> 00:50:16,841 But running won't help you, you need more time. 879 00:50:18,015 --> 00:50:19,015 Let it come, 880 00:50:22,053 --> 00:50:27,024 until then you've got to go back California. 881 00:50:27,783 --> 00:50:29,647 I can't even do that. 882 00:50:29,681 --> 00:50:31,200 I have to go to Cleveland. 883 00:50:31,235 --> 00:50:35,791 Then you go and you take my love with you wherever you go. 884 00:50:37,551 --> 00:50:38,551 We're pioneers. 885 00:50:39,760 --> 00:50:41,210 Remember when I told you that? 886 00:50:51,427 --> 00:50:54,120 I think about you all the time. 887 00:51:00,643 --> 00:51:02,266 - I'm sorry. - Mm-Hm. 888 00:51:06,442 --> 00:51:08,686 Call me when you get there. 889 00:52:01,048 --> 00:52:01,842 Excuse me. 890 00:52:01,877 --> 00:52:02,843 Good morning. 891 00:52:02,878 --> 00:52:04,224 - Thank you. - Yes. 892 00:52:04,259 --> 00:52:06,502 There's no parent coordinator on the east door. 893 00:52:06,537 --> 00:52:08,504 Vicky's already heading down that way. 894 00:52:08,539 --> 00:52:09,885 You ready for your big weekend? 895 00:52:09,919 --> 00:52:11,173 I'm going to keep power walking 896 00:52:11,197 --> 00:52:12,853 until I fit into that dress. 897 00:52:14,545 --> 00:52:15,615 Another parent tour? 898 00:52:15,649 --> 00:52:16,478 Yes. 899 00:52:16,512 --> 00:52:18,273 You have any of those? 900 00:52:19,550 --> 00:52:20,792 Pasculi's got that one, 901 00:52:20,827 --> 00:52:22,277 Regaria's got the one upstairs. 902 00:52:22,311 --> 00:52:24,244 We had a vandalism in the bathroom. 903 00:52:24,279 --> 00:52:26,315 Pauli's on his way now to clean it up. 904 00:52:26,350 --> 00:52:27,144 More of the same. 905 00:52:27,178 --> 00:52:28,352 Yeah. 906 00:52:28,386 --> 00:52:29,501 There's definitely some genital 907 00:52:29,525 --> 00:52:32,908 like drawings reminds me of Carlos. 908 00:52:32,942 --> 00:52:33,909 Vegas, I remember. 909 00:52:33,943 --> 00:52:35,117 Yes. 910 00:52:35,152 --> 00:52:36,118 Excuse me, did you wash your hands? 911 00:52:36,153 --> 00:52:37,050 No. 912 00:52:37,084 --> 00:52:38,327 Go back in there. 913 00:52:38,362 --> 00:52:40,502 I shouldn't have to keep reminding you. 914 00:52:40,536 --> 00:52:43,298 Patricia asked me to tell you that your doctor called. 915 00:52:43,332 --> 00:52:44,368 Oh, what's wrong? 916 00:52:44,402 --> 00:52:45,610 Ray's feeling a little sick 917 00:52:45,645 --> 00:52:47,302 and the nurse won't be in until nine. 918 00:52:47,336 --> 00:52:48,648 Hm. 919 00:52:59,521 --> 00:53:01,764 Take him to the office and get him a bucket. 920 00:53:01,799 --> 00:53:03,249 Feel better, buddy. Come on. 921 00:53:05,561 --> 00:53:06,769 Remember that we have the vote 922 00:53:06,804 --> 00:53:08,944 for honor society today at lunch. 923 00:53:08,978 --> 00:53:10,187 We already did that. 924 00:53:10,221 --> 00:53:11,681 Yeah, but we needed to reschedule that one. 925 00:53:11,705 --> 00:53:13,190 Excuse me, 926 00:53:13,224 --> 00:53:14,881 you just wasted five minutes 927 00:53:14,915 --> 00:53:18,160 of your class time and you can't get that back. 928 00:53:18,195 --> 00:53:19,195 Go. 929 00:53:20,576 --> 00:53:22,060 Reminder 9:30, 930 00:53:22,095 --> 00:53:24,787 we're going to be sitting in on Karen's new drama unit. 931 00:53:24,822 --> 00:53:27,041 As soon as I are you going to sneak in all those things? 932 00:53:27,065 --> 00:53:28,550 I just thought we'd go and see. 933 00:53:28,584 --> 00:53:29,689 It could be fun. 934 00:53:29,723 --> 00:53:30,897 Yes. It could be fun. 935 00:53:30,931 --> 00:53:33,589 But what's the purpose or is it 936 00:53:33,624 --> 00:53:34,866 just another entertaining thing 937 00:53:34,901 --> 00:53:36,351 someone is asking them to do? 938 00:54:00,306 --> 00:54:02,963 So we have Roberto from Mrs. Earls class 939 00:54:02,998 --> 00:54:04,379 to join you this morning. 940 00:54:04,413 --> 00:54:05,449 Wonderful. 941 00:54:10,626 --> 00:54:12,421 Good morning students and teachers. 942 00:54:12,456 --> 00:54:14,803 My special guest for morning announcements 943 00:54:14,837 --> 00:54:18,013 is Roberto from Miss Earl's class. 944 00:54:18,047 --> 00:54:20,153 And what is this nurse showing us? 945 00:54:20,187 --> 00:54:22,189 It's my all about sharks. 946 00:54:22,224 --> 00:54:23,443 And what's it all about peace? 947 00:54:23,467 --> 00:54:24,364 Is it a story? 948 00:54:24,399 --> 00:54:27,436 No. It's a research report. 949 00:54:27,471 --> 00:54:28,817 Just to read it all about a topic. 950 00:54:28,851 --> 00:54:30,232 And what are these parts? 951 00:54:30,267 --> 00:54:32,303 Shark habitat, shark diet. 952 00:54:32,338 --> 00:54:34,512 How do sharks protect themselves? 953 00:54:34,547 --> 00:54:36,273 My chapters. 954 00:54:36,307 --> 00:54:41,278 What a smart idea to organize your report into chapters. 955 00:54:42,451 --> 00:54:43,931 Are you ready for the pledge, Roberto? 956 00:54:45,351 --> 00:54:47,387 A pledge allegiance. 957 00:54:47,422 --> 00:54:48,837 To the flag. 958 00:54:48,871 --> 00:54:52,081 To the flag of the United States of America. 959 00:54:52,116 --> 00:54:54,429 What's your character's name? 960 00:54:54,463 --> 00:54:55,913 - Caroline. - Caroline. 961 00:54:55,947 --> 00:54:57,328 Oh, that's a fun name. 962 00:54:57,363 --> 00:54:58,916 Hey, how does Caroline move? 963 00:55:01,436 --> 00:55:04,853 Oh, kind like a Do-si-do sort of thing. 964 00:55:04,887 --> 00:55:06,555 Okay, well now you're building a character. 965 00:55:06,579 --> 00:55:07,579 That's awesome. 966 00:55:12,481 --> 00:55:13,482 Thanks. 967 00:55:13,517 --> 00:55:15,519 Do you have the attendance too? 968 00:55:15,553 --> 00:55:17,555 Yep. Got that right? 969 00:55:20,006 --> 00:55:21,076 You haven't heard anything 970 00:55:21,110 --> 00:55:24,217 from the superintendent yet, have you? 971 00:55:24,251 --> 00:55:25,494 Heard what? 972 00:55:25,529 --> 00:55:26,702 Well, you know, 973 00:55:26,737 --> 00:55:28,186 I know they have to open up your job 974 00:55:28,221 --> 00:55:30,982 to the whole district once you retire next week. 975 00:55:31,017 --> 00:55:33,778 I just wondering if you hear anything from Carmen yet? 976 00:55:33,813 --> 00:55:34,813 Nothing. 977 00:55:35,884 --> 00:55:37,955 How's the basement coming along? 978 00:55:37,989 --> 00:55:40,854 Oh, well we have rented 979 00:55:40,889 --> 00:55:43,616 a power standard for the weekend. 980 00:55:43,650 --> 00:55:45,618 I just, I hope that Tina knows 981 00:55:45,652 --> 00:55:48,483 what she's doing because I do not. 982 00:55:50,001 --> 00:55:51,002 Aren't you eating? 983 00:55:53,867 --> 00:55:56,007 Hey, remember that 984 00:55:56,042 --> 00:55:58,872 We have the vote for Student Honor Society. 985 00:55:58,907 --> 00:56:00,115 We already voted. 986 00:56:00,149 --> 00:56:01,323 Yes. Yep. 987 00:56:01,358 --> 00:56:04,326 But we really need to vote again. 988 00:56:04,361 --> 00:56:05,500 Why. 989 00:56:08,675 --> 00:56:10,125 No. 990 00:56:10,159 --> 00:56:11,471 Agnes already bought the cake? 991 00:56:11,506 --> 00:56:14,750 I told you absolutely no party. 992 00:56:16,752 --> 00:56:17,752 You did. 993 00:56:18,996 --> 00:56:20,307 And Agnes bought a cake. 994 00:56:21,170 --> 00:56:22,170 Surprise! 995 00:56:31,284 --> 00:56:32,699 So you obviously, 996 00:56:32,734 --> 00:56:34,874 you don't officially retire for another two weeks. 997 00:56:34,908 --> 00:56:36,393 Don't say that word. 998 00:56:36,427 --> 00:56:37,635 Yes. 999 00:56:37,670 --> 00:56:39,199 But we just wanted an opportunity to thank you 1000 00:56:39,223 --> 00:56:41,605 for all the amazing work you've done here. 1001 00:56:41,639 --> 00:56:43,434 It's 12 straight years, right? 1002 00:56:44,401 --> 00:56:45,194 Yes. - Yeah. 1003 00:56:45,229 --> 00:56:46,403 12 straight years 1004 00:56:46,437 --> 00:56:48,888 of the highest ELA scores district-wide. 1005 00:56:49,751 --> 00:56:51,304 That's you. 1006 00:56:51,338 --> 00:56:52,132 Okay. 1007 00:56:52,167 --> 00:56:53,340 All right. All right. 1008 00:56:53,375 --> 00:56:55,446 And obviously we moved up your party 1009 00:56:55,481 --> 00:56:57,241 a little bit because we also know 1010 00:56:57,275 --> 00:56:58,794 this is a big weekend for you. 1011 00:57:00,278 --> 00:57:01,798 And we wanted the opportunity to invite 1012 00:57:01,832 --> 00:57:03,661 a special guest from out of town. 1013 00:57:07,458 --> 00:57:09,771 Oh my God, my baby's here. 1014 00:57:15,224 --> 00:57:17,951 Oh congratulations. 1015 00:57:17,986 --> 00:57:19,643 Thank you. 1016 00:57:19,677 --> 00:57:23,647 I'm going to be such a wreck before the wedding even starts. 1017 00:57:24,717 --> 00:57:27,444 Look at this beautiful bride to be. 1018 00:57:27,478 --> 00:57:28,478 Aww. 1019 00:57:29,687 --> 00:57:31,378 I better speak quickly so we can get 1020 00:57:31,413 --> 00:57:32,449 the kids back to work. 1021 00:57:32,483 --> 00:57:33,726 Yes. 1022 00:57:33,760 --> 00:57:36,901 But my God, for one time, 1023 00:57:36,936 --> 00:57:38,178 I don't know what to say. 1024 00:57:40,284 --> 00:57:42,286 My heart is full. 1025 00:57:57,715 --> 00:58:00,511 Of course the prayer is much longer in Hebrew. 1026 00:58:00,546 --> 00:58:03,583 But in essence, what it says is blessed art 1027 00:58:03,618 --> 00:58:07,794 thou oh Lord, our God, master of the universe, et cetera. 1028 00:58:07,829 --> 00:58:10,107 And then Helena, 1029 00:58:10,141 --> 00:58:14,352 you will come up and present Christina with your necklace. 1030 00:58:14,387 --> 00:58:15,664 Oh, you can practice that. 1031 00:58:15,699 --> 00:58:16,976 Thank you, Rabbi. 1032 00:58:18,253 --> 00:58:19,530 You look beautiful. 1033 00:58:19,565 --> 00:58:22,844 So tall, so thin, so good for our gene pool. 1034 00:58:22,878 --> 00:58:26,606 Thank you. 1035 00:58:26,641 --> 00:58:28,435 And then I will circle behind you, 1036 00:58:30,023 --> 00:58:33,095 I will put on this precious necklace. 1037 00:58:34,614 --> 00:58:36,789 I will lean over to my boy and I will say, 1038 00:58:36,823 --> 00:58:38,066 I love you, son, 1039 00:58:38,100 --> 00:58:40,896 son, good luck. 1040 00:58:40,931 --> 00:58:41,931 Thank you, Helena. 1041 00:58:43,796 --> 00:58:47,040 So I'll just be standing here holding the stick. 1042 00:58:47,075 --> 00:58:49,802 You'll be holding up the pole of the huppah. 1043 00:58:52,183 --> 00:58:54,013 And then the Christina, 1044 00:58:54,047 --> 00:58:57,430 you will circle Robert seven times to the left. 1045 00:58:57,464 --> 00:58:58,880 Practice, go ahead. 1046 00:59:06,681 --> 00:59:09,062 And what's all this with the necklace. 1047 00:59:09,097 --> 00:59:10,547 Is that a Jewish thing too? 1048 00:59:10,581 --> 00:59:12,007 All the women in Bobby's family wear 1049 00:59:12,031 --> 00:59:13,653 that necklace on their wedding day. 1050 00:59:13,688 --> 00:59:17,864 And did Art use it for his next two wives after Helena? 1051 00:59:17,899 --> 00:59:21,696 You told me a rabbi and a priest were officiating. 1052 00:59:23,836 --> 00:59:25,734 I explained all this three times in an email. 1053 00:59:25,769 --> 00:59:28,254 Yes, and I said I wanted to talk with you about it. 1054 00:59:28,288 --> 00:59:30,118 Why didn't you call me? 1055 00:59:32,327 --> 00:59:33,570 Stop, stop, stop. 1056 00:59:35,123 --> 00:59:37,435 I don't wanna have this conversation right now. 1057 00:59:42,026 --> 00:59:44,995 When then, because I really wanna speak with you. 1058 00:59:46,099 --> 00:59:47,722 Can we have dinner? 1059 00:59:47,756 --> 00:59:51,588 I'll come to the hotel afterwards and we can go for a walk. 1060 00:59:51,622 --> 00:59:53,393 I'm just excited for us all to sit together now 1061 00:59:53,417 --> 00:59:54,556 and just celebrate. 1062 00:59:56,696 --> 00:59:57,696 Mom? 1063 01:00:08,225 --> 01:00:12,229 Bobby, your family has been wonderful 1064 01:00:12,263 --> 01:00:17,234 and welcoming and your father Art and Gemma. 1065 01:00:18,442 --> 01:00:20,444 So kind of you to host this dinner. 1066 01:00:22,826 --> 01:00:26,139 And of course, thank you, Helena. 1067 01:00:26,174 --> 01:00:28,452 I know my baby's very loved. 1068 01:00:29,729 --> 01:00:31,766 I was watching Christina practicing 1069 01:00:31,800 --> 01:00:34,216 the circling with Rabbi Winthrop. 1070 01:00:34,251 --> 01:00:35,252 Weinthrob. 1071 01:00:36,391 --> 01:00:37,564 I'm sorry, Weinthrob. 1072 01:00:40,291 --> 01:00:44,364 And I could see her passing when she was a little girl 1073 01:00:44,399 --> 01:00:47,195 running around my school and I could 1074 01:00:47,229 --> 01:00:49,646 also see her again in my school. 1075 01:00:52,027 --> 01:00:52,787 When was this? 1076 01:00:52,821 --> 01:00:53,821 Five years ago? 1077 01:00:55,790 --> 01:00:58,482 She had just graduated from law school 1078 01:00:58,516 --> 01:01:00,726 and I had her come to speak to my students, 1079 01:01:00,760 --> 01:01:02,624 wearing her cap and gown. 1080 01:01:05,247 --> 01:01:07,836 Christina told me she was moving to California. 1081 01:01:09,044 --> 01:01:10,425 I said, what? 1082 01:01:10,459 --> 01:01:11,459 California? 1083 01:01:13,117 --> 01:01:14,567 Just a couple of years. 1084 01:01:14,601 --> 01:01:15,810 That was the plan. 1085 01:01:16,776 --> 01:01:18,019 Remember what I said? 1086 01:01:20,159 --> 01:01:22,506 You might meet someone out there. 1087 01:01:27,373 --> 01:01:28,581 Salud. 1088 01:01:28,615 --> 01:01:29,789 Salud. 1089 01:02:31,023 --> 01:02:34,336 Bobby, 1090 01:02:34,371 --> 01:02:36,476 tax attorney with irritable bowel syndrome. 1091 01:02:37,684 --> 01:02:38,684 Huh. 1092 01:03:02,986 --> 01:03:04,504 I heard you come in. 1093 01:03:04,539 --> 01:03:05,816 I'm in the adjoining room. 1094 01:03:07,266 --> 01:03:09,337 Hi. 1095 01:03:09,371 --> 01:03:11,063 I would like to invite you in, 1096 01:03:11,097 --> 01:03:13,272 but I am supposed to meet Christina outside. 1097 01:03:13,306 --> 01:03:14,894 We're going for a walk. 1098 01:03:14,929 --> 01:03:16,654 Oh lovely. 1099 01:03:18,277 --> 01:03:19,485 It was a wonderful night. 1100 01:03:19,519 --> 01:03:20,519 Yes. 1101 01:03:22,488 --> 01:03:24,076 Let me ask you something, Gloria. 1102 01:03:25,594 --> 01:03:28,149 What do you think about my ex-husband's latest wife? 1103 01:03:30,392 --> 01:03:31,566 - Jim? - Yeah. 1104 01:03:32,601 --> 01:03:33,982 Seems lovely. 1105 01:03:34,017 --> 01:03:35,397 Lovely. 1106 01:03:35,432 --> 01:03:36,536 Is she even 12? 1107 01:03:40,333 --> 01:03:44,061 Christina says you dabble in fortune telling. 1108 01:03:44,096 --> 01:03:45,407 Yeah, sometimes, 1109 01:03:46,443 --> 01:03:47,651 but mainly it's just, 1110 01:03:49,446 --> 01:03:50,792 just nonsense. 1111 01:03:52,483 --> 01:03:56,556 Well, I'll let you go, have a good walk. 1112 01:03:56,591 --> 01:03:58,248 If you can't sleep, knock. 1113 01:03:59,456 --> 01:04:02,217 - Thank you, Helena. - Of course. 1114 01:04:11,744 --> 01:04:13,228 Hi, it's Christina. 1115 01:04:13,263 --> 01:04:15,713 I can't take your call to please leave a message. 1116 01:04:15,748 --> 01:04:17,025 Christina. 1117 01:04:17,060 --> 01:04:18,371 I've called you. 1118 01:04:19,994 --> 01:04:20,891 Christina. 1119 01:04:20,926 --> 01:04:22,893 I've left you two messages now, 1120 01:04:22,928 --> 01:04:24,861 please let me know you're okay, please. 1121 01:05:09,008 --> 01:05:11,045 I keep having this dream that there's 1122 01:05:11,079 --> 01:05:12,978 a light coming out of my chest. 1123 01:05:14,565 --> 01:05:15,808 Is that crazy? 1124 01:05:16,982 --> 01:05:19,294 Maybe my subconscious know something I don't, 1125 01:05:19,329 --> 01:05:24,299 like maybe it's related to this problem. 1126 01:05:25,542 --> 01:05:26,439 Well, I wouldn't call it a problem. 1127 01:05:26,474 --> 01:05:27,554 Your blood work looks good. 1128 01:05:28,994 --> 01:05:33,653 TSH is up a bit. 1129 01:05:33,688 --> 01:05:35,517 Your ultrasound did show 1130 01:05:35,552 --> 01:05:38,451 one of your nodules has gotten slightly bigger. 1131 01:05:38,486 --> 01:05:39,763 It's most likely nothing, 1132 01:05:41,938 --> 01:05:43,940 but I'd like to schedule a biopsy. 1133 01:05:45,493 --> 01:05:47,426 My daughter's wedding is coming up. 1134 01:05:47,460 --> 01:05:48,945 We'll have the results quickly. 1135 01:05:48,979 --> 01:05:50,715 It's likely we just need to change your prescription. 1136 01:05:50,739 --> 01:05:51,844 I know how this goes. 1137 01:05:51,878 --> 01:05:53,363 I've been through it before. 1138 01:05:53,397 --> 01:05:56,642 I remember, but you don't know how it's going to go. 1139 01:05:56,676 --> 01:05:59,369 Well, I do know something's wrong, 1140 01:05:59,403 --> 01:06:03,028 and I don't know what I should tell Christina. 1141 01:06:06,238 --> 01:06:07,518 Can I share something with you? 1142 01:06:10,897 --> 01:06:12,416 I dream about baseball, 1143 01:06:14,418 --> 01:06:15,799 every night, 1144 01:06:15,833 --> 01:06:18,077 just hitting the ball to the left side 1145 01:06:18,112 --> 01:06:20,597 of the infield and running around the bases. 1146 01:06:21,529 --> 01:06:22,979 And I never get to home plate. 1147 01:06:23,013 --> 01:06:26,361 I just keep hitting it to third base and running. 1148 01:06:27,431 --> 01:06:28,546 Why the left side of the field? 1149 01:06:28,570 --> 01:06:29,570 I don't know. 1150 01:06:30,607 --> 01:06:32,367 I haven't picked up a bat in 30 years. 1151 01:06:32,402 --> 01:06:33,748 It doesn't make any sense, 1152 01:06:35,405 --> 01:06:40,065 but every night there I am running the bases. 1153 01:06:55,839 --> 01:06:56,633 Excuse me. 1154 01:06:56,667 --> 01:06:57,461 Good morning. 1155 01:06:57,496 --> 01:06:58,842 Thanks. 1156 01:06:58,876 --> 01:07:00,544 There's no parent coordinator on the east door. 1157 01:07:00,568 --> 01:07:02,673 Vicky's already heading down there. 1158 01:07:02,708 --> 01:07:03,926 You ready for your big weekend? 1159 01:07:03,950 --> 01:07:05,366 I'm going to keep power walking 1160 01:07:05,400 --> 01:07:07,540 until I can fit into that dress. 1161 01:07:07,575 --> 01:07:08,886 Another parent tour. 1162 01:07:08,921 --> 01:07:09,921 Yes. 1163 01:07:10,716 --> 01:07:12,097 Yeah. Pesculi's got that one. 1164 01:07:12,131 --> 01:07:14,444 So there was another incident in the bathroom. 1165 01:07:14,478 --> 01:07:17,343 More drawings. 1166 01:07:17,378 --> 01:07:18,965 Holly's on his way there now. 1167 01:07:19,000 --> 01:07:20,415 Okay, I think we're gonna get- 1168 01:07:20,450 --> 01:07:21,934 I didn't do it. 1169 01:07:21,968 --> 01:07:23,912 I believe you, go back in there and wash your hands. 1170 01:07:23,936 --> 01:07:25,351 I already did. 1171 01:07:25,386 --> 01:07:27,008 Then go to class. 1172 01:07:37,156 --> 01:07:38,640 Reminds me of Carlos. 1173 01:07:38,675 --> 01:07:40,608 - Rodriguez. - Yeah. 1174 01:07:40,642 --> 01:07:41,712 Not as bad. 1175 01:07:43,093 --> 01:07:44,957 Tell the teachers to check their bathroom logs 1176 01:07:44,991 --> 01:07:46,545 and to send me a list of boys 1177 01:07:46,579 --> 01:07:49,306 who went to the bathroom between eight and 9:00 a.m. 1178 01:07:49,341 --> 01:07:51,032 I promise you it was not me. 1179 01:07:51,067 --> 01:07:52,758 Excuse me. 1180 01:07:52,792 --> 01:07:54,000 Excuse me? 1181 01:07:54,035 --> 01:07:55,381 Can I help with? 1182 01:07:55,416 --> 01:07:56,589 Yes, please. 1183 01:07:56,624 --> 01:07:58,074 With Christina. 1184 01:07:58,108 --> 01:08:00,006 That's my daughter's name. 1185 01:08:00,041 --> 01:08:01,353 Let's take a walk, Christina 1186 01:08:07,807 --> 01:08:09,257 Did your class make these? 1187 01:08:09,292 --> 01:08:10,086 Yeah. 1188 01:08:10,120 --> 01:08:11,397 Which one is yours? 1189 01:08:11,432 --> 01:08:12,432 This one. 1190 01:08:14,814 --> 01:08:17,058 How did you think of your story? 1191 01:08:17,093 --> 01:08:18,715 My family goes to the beach 1192 01:08:18,749 --> 01:08:21,200 a lot and I was the only kid who 1193 01:08:21,235 --> 01:08:24,410 didn't know how to swim and everybody else knew how to swim. 1194 01:08:24,445 --> 01:08:26,412 So when I finally learned I- 1195 01:08:29,105 --> 01:08:30,105 Mommy? 1196 01:08:39,391 --> 01:08:41,393 You're analyzing poetry 1197 01:08:42,601 --> 01:08:46,087 and writing plays and even learning Latin. 1198 01:08:47,019 --> 01:08:48,952 I can't give you that here. 1199 01:08:48,986 --> 01:08:51,748 All I do is test, test, test. 1200 01:08:52,818 --> 01:08:53,818 Someday you will 1201 01:09:04,312 --> 01:09:05,312 Hush. 1202 01:09:06,935 --> 01:09:11,354 Someday you will be a poet or a doctor. 1203 01:09:11,388 --> 01:09:15,323 Anything you want, we're pioneers, 1204 01:09:15,358 --> 01:09:17,394 we're doing things in our family 1205 01:09:17,429 --> 01:09:20,673 no one has ever done. 1206 01:09:20,708 --> 01:09:21,916 Be proud. 1207 01:09:23,124 --> 01:09:24,124 Okay? 1208 01:09:28,716 --> 01:09:32,409 Vika's here, she'll take you on the train 1209 01:09:32,444 --> 01:09:33,617 up to your school. 1210 01:10:01,231 --> 01:10:03,233 Oh, we have Roberto from Mrs. 1211 01:10:03,268 --> 01:10:04,959 Earl's class joining this morning. 1212 01:10:05,960 --> 01:10:06,960 Wonderful. 1213 01:10:16,557 --> 01:10:17,730 Good morning. 1214 01:10:17,765 --> 01:10:20,595 My special guest for morning announcements is 1215 01:10:23,840 --> 01:10:26,532 Roberto from Miss Earl's class. 1216 01:10:26,567 --> 01:10:28,465 What is this you're showing us. 1217 01:10:28,500 --> 01:10:29,984 It's my all about sharks piece. 1218 01:10:30,018 --> 01:10:33,574 Good, now you are building a story. 1219 01:10:33,608 --> 01:10:37,267 I think we need another volunteer. 1220 01:10:37,302 --> 01:10:38,751 What's your character's name? 1221 01:10:40,995 --> 01:10:43,204 - Me? - Yeah. 1222 01:10:43,239 --> 01:10:44,619 - Richard. - No, no. 1223 01:10:44,654 --> 01:10:46,690 Now not your real name. 1224 01:10:46,725 --> 01:10:48,485 Your character's name? 1225 01:10:50,660 --> 01:10:51,660 - Richard. - Okay. 1226 01:10:53,283 --> 01:10:54,526 Good. Good. 1227 01:10:54,560 --> 01:10:55,941 Now how does your character walk? 1228 01:10:55,975 --> 01:10:57,391 Come on up. 1229 01:10:57,425 --> 01:10:58,425 Yeah, well. 1230 01:10:59,496 --> 01:11:00,704 Yeah, come on. 1231 01:11:02,499 --> 01:11:04,121 Oh yeah, okay. 1232 01:11:04,156 --> 01:11:08,540 Midgard, he walks with a smile. 1233 01:11:08,574 --> 01:11:09,574 Ooh. 1234 01:11:11,301 --> 01:11:13,476 Yeah, I used to be six feet, 1235 01:11:13,510 --> 01:11:16,720 but now I think I've shrunk an inch or two. 1236 01:11:16,755 --> 01:11:21,725 In fact, I'm afraid to measure myself. 1237 01:11:22,312 --> 01:11:23,727 Ooh. 1238 01:11:23,762 --> 01:11:27,317 See, now that's good because now we know a secret. 1239 01:11:27,352 --> 01:11:30,286 You are afraid to measure yourself. 1240 01:11:30,320 --> 01:11:32,564 So when was the first time that you started 1241 01:11:32,598 --> 01:11:34,876 to thank you were shrinking? 1242 01:11:34,911 --> 01:11:39,881 Ah, yeah, that happened when I first started working here. 1243 01:11:40,365 --> 01:11:40,848 Oh. 1244 01:11:40,882 --> 01:11:42,090 Yeah. 1245 01:11:42,125 --> 01:11:45,231 And when I first met Miss Hernandez, 1246 01:11:45,266 --> 01:11:47,475 I mean Miss Smir Hernandez. 1247 01:11:49,305 --> 01:11:50,098 Right? 1248 01:11:50,133 --> 01:11:51,065 That's right. 1249 01:11:51,099 --> 01:11:52,756 I'm just observing here. 1250 01:11:57,174 --> 01:12:01,558 So when I showed up the first day I started shrinking. 1251 01:12:12,638 --> 01:12:15,641 Here comes Miss Smir Hernandez. 1252 01:12:15,676 --> 01:12:16,642 Shrinking, huh? 1253 01:12:16,677 --> 01:12:18,541 Yep, I was just that day- 1254 01:12:18,575 --> 01:12:19,438 Shrinking. 1255 01:12:19,473 --> 01:12:20,473 Mm. Yep. 1256 01:12:29,931 --> 01:12:31,899 The first thing you need to know, 1257 01:12:31,933 --> 01:12:36,248 if you want to work here is you need a calendar. 1258 01:12:36,282 --> 01:12:40,390 Anything that needs to happen goes on the calendar. 1259 01:12:40,425 --> 01:12:44,325 Otherwise everything gets away and nothing gets done. 1260 01:12:44,360 --> 01:12:47,259 Parent workshops, you put it on the calendar, 1261 01:12:47,293 --> 01:12:49,434 teacher evaluations on the calendar. 1262 01:12:49,468 --> 01:12:51,712 You don't want your mailbox overflowing. 1263 01:12:51,746 --> 01:12:54,680 You want to know when you're going to answer them. 1264 01:12:54,715 --> 01:12:55,854 Put that time. 1265 01:12:55,888 --> 01:12:56,888 On the calendar. 1266 01:12:58,270 --> 01:12:59,409 Time to eat. 1267 01:12:59,444 --> 01:13:01,549 On the calendar. 1268 01:13:01,584 --> 01:13:04,000 Well, when do we go home? 1269 01:13:04,034 --> 01:13:06,589 Home, we sleep on the desks. 1270 01:13:07,486 --> 01:13:08,936 What do I tell my wife. 1271 01:13:08,970 --> 01:13:10,627 To bring us sleeping bag. 1272 01:13:11,663 --> 01:13:13,216 Excellent. Okay. 1273 01:13:13,250 --> 01:13:14,597 Let's line up over here so we 1274 01:13:14,631 --> 01:13:16,668 can do the next character exercise. 1275 01:15:20,999 --> 01:15:22,863 Did you know that Tina keeps a journal? 1276 01:15:28,282 --> 01:15:29,904 Is that something most people do? 1277 01:15:32,079 --> 01:15:33,321 I don't know. 1278 01:15:33,356 --> 01:15:34,495 Do you? 1279 01:15:34,530 --> 01:15:35,530 No. 1280 01:15:37,636 --> 01:15:38,775 Are you eating? 1281 01:15:41,882 --> 01:15:44,367 I was cleaning out our bedroom, you know, 1282 01:15:44,401 --> 01:15:47,094 for the new flooring and I grabbed a bunch 1283 01:15:47,128 --> 01:15:50,960 of books and it just, it fell and flipped open. 1284 01:15:50,994 --> 01:15:55,965 I didn't even realized what it was at first, you know? 1285 01:15:57,173 --> 01:15:58,453 And it was mostly about our kids. 1286 01:15:58,864 --> 01:16:00,279 Yeah, but the weird thing is, 1287 01:16:04,007 --> 01:16:05,388 she didn't even mention me. 1288 01:16:07,528 --> 01:16:08,978 I just, I stopped reading about her 1289 01:16:09,012 --> 01:16:13,016 and just started looking for a little clue about me. 1290 01:16:14,708 --> 01:16:16,192 Why are you telling me this? 1291 01:16:18,194 --> 01:16:20,852 Have you heard anything from the superintendent yet? 1292 01:16:22,439 --> 01:16:23,439 No. 1293 01:16:28,929 --> 01:16:29,929 Hey. 1294 01:16:31,103 --> 01:16:32,253 Remember that we have the vote 1295 01:16:32,277 --> 01:16:35,901 for the Student Honor Society. 1296 01:16:35,936 --> 01:16:36,868 What? 1297 01:16:36,902 --> 01:16:38,076 Surprise! 1298 01:16:40,803 --> 01:16:42,287 And obviously 1299 01:16:42,321 --> 01:16:43,505 we moved up the party a little bit 1300 01:16:43,529 --> 01:16:47,188 because this is a very special weekend for you. 1301 01:16:47,223 --> 01:16:50,226 Andy gave us the opportunity to invite 1302 01:16:50,260 --> 01:16:52,193 a special guest from out of town. 1303 01:16:54,471 --> 01:16:55,472 Oh my God. 1304 01:16:57,785 --> 01:16:59,028 My baby's here. 1305 01:17:03,860 --> 01:17:05,137 Surprise. 1306 01:17:07,312 --> 01:17:09,176 When I began here. 1307 01:17:11,972 --> 01:17:13,456 It's true. 1308 01:17:13,490 --> 01:17:15,147 We're supposed to be shut down. 1309 01:17:16,459 --> 01:17:19,186 We sometimes had police in the building, 1310 01:17:19,220 --> 01:17:21,291 running down the halls, right? 1311 01:17:23,984 --> 01:17:25,330 I think about that a lot. 1312 01:17:27,228 --> 01:17:30,197 I wasn't even certified yet to be a principal. 1313 01:17:30,231 --> 01:17:32,509 I was taking classes on the weekends. 1314 01:17:33,579 --> 01:17:34,822 So I cleaned houses. 1315 01:17:36,928 --> 01:17:37,998 We had to pay for it. 1316 01:17:39,378 --> 01:17:41,208 I used to leave Christina with a babysitter 1317 01:17:41,242 --> 01:17:44,418 who I think only spoke Polish. 1318 01:17:46,765 --> 01:17:48,180 On those nights, 1319 01:17:49,734 --> 01:17:51,977 coming home from Manhattan. 1320 01:17:52,012 --> 01:17:55,601 I'd be trying to write plans. 1321 01:17:55,636 --> 01:17:58,535 But the progress here was so slow 1322 01:18:00,123 --> 01:18:01,953 and I'd be thinking on the train. 1323 01:18:04,058 --> 01:18:08,649 It is so hard to love other people's children 1324 01:18:09,892 --> 01:18:12,342 as much as you love your own. 1325 01:18:53,590 --> 01:18:57,663 I was watching Christina practicing the circling. 1326 01:18:58,561 --> 01:19:00,425 It was very evocative. 1327 01:19:02,461 --> 01:19:03,461 I could see her, 1328 01:19:08,019 --> 01:19:09,330 when she was a little girl, 1329 01:19:10,262 --> 01:19:11,747 she'd make a new friend. 1330 01:19:12,920 --> 01:19:14,853 She'd load up this red wagon 1331 01:19:14,888 --> 01:19:17,856 we got her and put all her favorite toys on it 1332 01:19:17,891 --> 01:19:20,721 and drag them over to her friend's house 1333 01:19:20,756 --> 01:19:22,827 and give them all to her friend. 1334 01:19:24,276 --> 01:19:26,658 It happened a few times. 1335 01:19:26,692 --> 01:19:28,694 She dragged this wagon onto 1336 01:19:28,729 --> 01:19:31,663 the subway all the way up to Park Avenue. 1337 01:19:34,666 --> 01:19:39,015 Imagine the parents probably worried we had bed bugs. 1338 01:19:43,951 --> 01:19:45,401 I can see her now 1339 01:19:50,406 --> 01:19:52,408 dragging that little red wagon. 1340 01:19:53,719 --> 01:19:56,481 I could get her a red SUV if it would help. 1341 01:19:56,515 --> 01:19:57,827 Hilarious, Sandro. 1342 01:19:57,862 --> 01:20:00,312 - I'm just saying. - Just hilarious. 1343 01:20:01,279 --> 01:20:02,798 Generous bride. 1344 01:20:04,040 --> 01:20:06,353 Lucky us, here's to them. 1345 01:20:07,630 --> 01:20:09,563 The happy couple. - The happy couple. 1346 01:20:31,861 --> 01:20:32,828 Hi, it's Christina. 1347 01:20:32,862 --> 01:20:34,036 I can't take your call. 1348 01:20:36,072 --> 01:20:37,833 Christina, it's mom. 1349 01:20:37,867 --> 01:20:38,867 Please call me. 1350 01:20:52,019 --> 01:20:53,055 Hey, what is that? 1351 01:20:56,127 --> 01:20:57,335 Hey, stop. 1352 01:20:57,369 --> 01:20:58,681 Hey, hey, hey. 1353 01:21:19,978 --> 01:21:22,153 Do you have anything that can help me sleep? 1354 01:21:25,742 --> 01:21:26,742 Just one. 1355 01:21:29,988 --> 01:21:30,988 Gloria, 1356 01:21:33,302 --> 01:21:34,613 I wanna tell you something. 1357 01:21:37,582 --> 01:21:40,274 When I was getting ready to marry Arthur, 1358 01:21:40,309 --> 01:21:43,933 my mother tells me that her mother had a necklace 1359 01:21:43,968 --> 01:21:45,383 with a different diamond on it 1360 01:21:45,417 --> 01:21:47,730 for every generation of our family 1361 01:21:47,764 --> 01:21:50,250 going back hundreds, hundreds of years, 1362 01:21:51,734 --> 01:21:52,769 our people were furriers. 1363 01:21:52,804 --> 01:21:53,804 They had money. 1364 01:21:54,944 --> 01:21:56,221 The necklace she tells me 1365 01:21:57,429 --> 01:21:59,845 is like looking into a kaleidoscope. 1366 01:21:59,880 --> 01:22:03,746 It holds the history of my entire family. 1367 01:22:05,196 --> 01:22:06,611 So many carats. 1368 01:22:13,204 --> 01:22:14,204 Here. 1369 01:22:15,447 --> 01:22:17,277 Just breathe this in normal. 1370 01:22:19,072 --> 01:22:20,432 - Oh no, no. - You won't regret it. 1371 01:22:38,608 --> 01:22:39,608 Good. Good. 1372 01:22:50,793 --> 01:22:53,969 My grandmother, the one with a necklace. 1373 01:22:56,005 --> 01:22:57,420 Gassed at Auschwitz, 1374 01:22:58,456 --> 01:23:00,458 whole side of my family gone. 1375 01:23:01,838 --> 01:23:02,978 And those diamonds, 1376 01:23:04,358 --> 01:23:06,429 who the hell knows who's wearing them now. 1377 01:23:07,948 --> 01:23:11,987 And my mother tells me this, the night before my wedding, 1378 01:23:13,678 --> 01:23:17,302 and then she hands me this. 1379 01:23:20,857 --> 01:23:25,414 All of the life, my mother Lily put away money bit by bit. 1380 01:23:25,448 --> 01:23:28,969 So that for my wedding, she could buy me this. 1381 01:23:31,006 --> 01:23:32,006 Go ahead. 1382 01:23:33,456 --> 01:23:34,456 You open it. 1383 01:23:38,944 --> 01:23:40,774 I only wish to God 1384 01:23:40,808 --> 01:23:43,156 she were here to see Christina wear it. 1385 01:23:46,607 --> 01:23:51,578 And tomorrow I will add another diamond to it for Christina. 1386 01:23:53,028 --> 01:23:56,065 I know it's a little bit much, but that's my taste. 1387 01:23:58,654 --> 01:24:02,589 And someday she will give this to her granddaughter. 1388 01:24:04,970 --> 01:24:08,871 And if somebody takes it, we start again. 1389 01:24:08,905 --> 01:24:10,814 You know, when I had cancer and they had to operate, 1390 01:24:10,838 --> 01:24:12,875 I decided great. 1391 01:24:14,049 --> 01:24:15,740 I'm gonna get new breasts 1392 01:24:16,913 --> 01:24:19,192 and they're gonna be better than ever. 1393 01:24:19,226 --> 01:24:20,307 Who's that man who keeps rolling 1394 01:24:20,331 --> 01:24:22,954 the same Boulder up the hill? 1395 01:24:26,371 --> 01:24:27,786 I don't know. 1396 01:24:27,821 --> 01:24:28,856 Well, 1397 01:24:32,757 --> 01:24:37,210 just keep, 1398 01:24:37,244 --> 01:24:39,281 I just keep rolling my boulder. 1399 01:24:43,078 --> 01:24:45,321 And I've got my dignity. 1400 01:24:45,356 --> 01:24:46,357 Sound familiar? 1401 01:24:50,982 --> 01:24:52,604 Oh, whoa. 1402 01:24:52,639 --> 01:24:53,536 No, no, no. 1403 01:24:53,571 --> 01:24:54,365 Just sit. Just sit. 1404 01:24:54,399 --> 01:24:55,228 Just sit. Just sit. 1405 01:24:55,262 --> 01:24:56,608 Just sit, sit, sit. 1406 01:24:57,885 --> 01:24:59,335 You're okay. 1407 01:24:59,370 --> 01:25:00,370 I'm just. 1408 01:25:01,820 --> 01:25:03,270 Dizzy. 1409 01:25:03,305 --> 01:25:04,685 It's all right. 1410 01:25:05,617 --> 01:25:06,894 That's alright. 1411 01:25:07,930 --> 01:25:09,000 Gloria. 1412 01:25:09,034 --> 01:25:10,898 I think you're searching for something. 1413 01:25:14,350 --> 01:25:16,007 I just wanna talk to Christina. 1414 01:25:17,767 --> 01:25:19,735 Do you know what you would say to her? 1415 01:25:28,433 --> 01:25:29,433 Okay. 1416 01:25:32,506 --> 01:25:33,645 It's okay. It's okay. 1417 01:25:33,680 --> 01:25:34,680 Listen to me. 1418 01:25:35,751 --> 01:25:37,071 My mother taught me how to do this 1419 01:25:37,097 --> 01:25:39,651 when I was a little, little girl, 1420 01:25:39,686 --> 01:25:43,828 I cannot remember a time when I could not read palms. 1421 01:25:45,243 --> 01:25:46,243 Trust me. 1422 01:25:52,664 --> 01:25:53,664 Close your eyes. 1423 01:25:54,632 --> 01:25:55,632 Really, do it. 1424 01:25:56,806 --> 01:25:58,153 Let everything go black. 1425 01:26:00,914 --> 01:26:02,226 Now where we go. 1426 01:26:07,058 --> 01:26:08,024 That's right. 1427 01:26:08,059 --> 01:26:09,060 Now breathe. 1428 01:26:15,411 --> 01:26:18,103 Someone is writing on the walls of your memory. 1429 01:26:21,106 --> 01:26:22,901 The words are in Spanish. 1430 01:26:25,835 --> 01:26:26,974 I can't greet them. 1431 01:26:32,877 --> 01:26:33,877 Morning. 1432 01:26:35,155 --> 01:26:37,468 There's no bearing coordinator on the east door. 1433 01:26:37,502 --> 01:26:38,721 Vicky's heading down there right now. 1434 01:26:38,745 --> 01:26:39,745 Wait. 1435 01:26:41,126 --> 01:26:42,507 There's been some vandalism. 1436 01:26:58,316 --> 01:26:59,179 I didn't do it. 1437 01:26:59,214 --> 01:27:00,111 Go back to class. 1438 01:27:00,145 --> 01:27:01,145 Go. 1439 01:27:12,296 --> 01:27:14,367 Tell the teachers to check their bathroom logs 1440 01:27:14,401 --> 01:27:15,920 and to send me a list of boys who went 1441 01:27:15,954 --> 01:27:17,162 to the bathroom between eight 1442 01:27:17,197 --> 01:27:19,234 and nine and check their hands for ink. 1443 01:27:21,477 --> 01:27:22,754 What are they doing? 1444 01:27:22,789 --> 01:27:24,031 I don't know. 1445 01:27:24,066 --> 01:27:24,653 One of their parents must have called them. 1446 01:27:24,687 --> 01:27:25,619 Excuse me. 1447 01:27:25,654 --> 01:27:27,000 Please wait in my office. 1448 01:27:27,034 --> 01:27:28,312 Hello? 1449 01:27:28,346 --> 01:27:30,003 Where are they going? 1450 01:27:31,073 --> 01:27:32,385 It's not just in the bathroom. 1451 01:27:32,419 --> 01:27:34,318 It's everywhere. 1452 01:27:38,598 --> 01:27:39,392 What are you doing? 1453 01:27:39,426 --> 01:27:40,738 Get back to class now. 1454 01:27:40,772 --> 01:27:42,809 Let's go. Come on, go, go. 1455 01:27:46,951 --> 01:27:48,021 Get to class. 1456 01:27:49,229 --> 01:27:51,335 Your doctor's office keeps calling. 1457 01:27:51,369 --> 01:27:52,612 Not right now. 1458 01:27:52,646 --> 01:27:54,037 And Roberto from Mrs. Earl's class 1459 01:27:54,061 --> 01:27:55,349 is in your office is waiting to do morning arch. 1460 01:27:55,373 --> 01:27:56,892 Can you handle that, please? 1461 01:27:56,926 --> 01:27:58,169 Handle it. 1462 01:27:58,203 --> 01:28:00,344 We've been working together for 15 years 1463 01:28:00,378 --> 01:28:01,448 in the next two weeks 1464 01:28:01,483 --> 01:28:03,243 you'll be the principal, act like it. 1465 01:28:07,523 --> 01:28:12,494 Okay. 1466 01:30:22,382 --> 01:30:23,763 Good, that's good. 1467 01:30:23,797 --> 01:30:25,637 Now you're building memories for your character. 1468 01:30:25,661 --> 01:30:26,559 Great. 1469 01:30:26,593 --> 01:30:27,732 Now who's next. 1470 01:30:27,767 --> 01:30:28,767 Me, me, me. 1471 01:30:31,909 --> 01:30:32,979 Mom? 1472 01:30:34,532 --> 01:30:36,016 Christine. 1473 01:30:36,051 --> 01:30:37,224 I'm sorry. 1474 01:30:37,259 --> 01:30:39,088 We had an emergency here. 1475 01:30:39,123 --> 01:30:42,229 I wrote the play for you and you didn't even come. 1476 01:30:42,264 --> 01:30:43,438 Well, tell me about it now. 1477 01:30:43,472 --> 01:30:44,472 No. 1478 01:30:45,129 --> 01:30:45,923 Well, wait, we wait. 1479 01:30:45,957 --> 01:30:48,028 Look at me, honey. 1480 01:30:48,063 --> 01:30:49,651 Look at me. 1481 01:30:49,685 --> 01:30:50,893 What was it about? 1482 01:30:52,412 --> 01:30:55,139 About a mommy who has a light coming out of her chest. 1483 01:30:57,003 --> 01:30:58,349 Told you I didn't do it. 1484 01:30:58,383 --> 01:31:00,420 Found the boy responsible for the vandalism. 1485 01:31:00,455 --> 01:31:01,735 Let go of me now, let go of me. 1486 01:31:02,905 --> 01:31:03,734 Relax. Relax. 1487 01:31:03,768 --> 01:31:05,529 Excuse me. Let him go. 1488 01:31:05,563 --> 01:31:07,910 We don't have these problems here anymore. 1489 01:31:07,945 --> 01:31:09,291 Ma'am did you look at his hands? 1490 01:31:09,325 --> 01:31:10,913 He's only 13. 1491 01:31:10,948 --> 01:31:11,880 Please let him go. 1492 01:31:11,914 --> 01:31:14,917 Get these handcuffs off of him. 1493 01:31:14,952 --> 01:31:15,952 Let him go. 1494 01:31:16,954 --> 01:31:18,852 Christina, wait for me here. 1495 01:31:18,887 --> 01:31:20,820 Christina? 1496 01:31:20,854 --> 01:31:21,854 Christina? 1497 01:31:23,547 --> 01:31:24,962 Back inside, back inside, 1498 01:31:24,996 --> 01:31:27,067 get back into your classroom. 1499 01:31:27,102 --> 01:31:28,690 Back to your class. 1500 01:31:29,932 --> 01:31:32,072 Back to class now. 1501 01:31:32,107 --> 01:31:33,107 Now. 1502 01:31:37,250 --> 01:31:38,251 Christina? 1503 01:31:39,666 --> 01:31:40,666 Christina? 1504 01:31:44,775 --> 01:31:45,948 Don't do that. 1505 01:31:45,983 --> 01:31:48,986 Don't touch the armor, go to class now. 1506 01:32:01,446 --> 01:32:02,931 Mom. 1507 01:32:04,001 --> 01:32:05,002 Christina, 1508 01:32:06,590 --> 01:32:07,590 Christina. 1509 01:32:10,248 --> 01:32:11,595 Mom, 1510 01:32:14,563 --> 01:32:15,633 graduation was last week. 1511 01:32:15,668 --> 01:32:17,462 Do I really have to wear this? 1512 01:32:17,497 --> 01:32:18,705 Yes. 1513 01:32:18,740 --> 01:32:20,051 I want the students to know 1514 01:32:20,086 --> 01:32:21,846 what someone who graduates from 1515 01:32:21,881 --> 01:32:23,468 law school looks like, 1516 01:32:25,401 --> 01:32:27,127 look how beautiful you are. 1517 01:32:27,162 --> 01:32:28,162 Mom, stop. 1518 01:32:31,753 --> 01:32:33,720 I've been putting this off all week. 1519 01:32:33,755 --> 01:32:34,997 So I'm just gonna say it. 1520 01:32:37,034 --> 01:32:39,036 I took a job in California. 1521 01:32:42,039 --> 01:32:43,523 California. 1522 01:32:43,558 --> 01:32:46,768 They offered a lot of money, way more than anyone else. 1523 01:32:46,802 --> 01:32:49,529 And you know how many student loans I have? 1524 01:32:49,564 --> 01:32:51,531 I'll go out for a couple of years 1525 01:32:51,566 --> 01:32:54,914 and I'll pay off my loans and then I'll come back. 1526 01:32:54,948 --> 01:32:56,985 What if you meet someone out there? 1527 01:32:57,019 --> 01:32:58,573 That's not gonna happen. 1528 01:32:58,607 --> 01:33:00,195 Why do you say that? 1529 01:33:00,229 --> 01:33:03,681 Because I know guys aren't exactly knocking down my door. 1530 01:33:03,716 --> 01:33:05,200 I mean, look at me. 1531 01:33:05,234 --> 01:33:06,477 I am looking. 1532 01:33:06,511 --> 01:33:08,134 Yeah, I sound like one thing and I look 1533 01:33:08,168 --> 01:33:10,515 like another, can't figure myself out. 1534 01:33:10,550 --> 01:33:12,725 I'm tired of trying to be someone I'm not. 1535 01:33:14,209 --> 01:33:16,142 Besides, I like California, 1536 01:33:19,490 --> 01:33:21,699 it's like a chance for me to start over again. 1537 01:33:23,425 --> 01:33:25,323 You never mentioned you were unhappy. 1538 01:33:26,877 --> 01:33:27,877 Mom. 1539 01:33:30,294 --> 01:33:33,090 You did everything you had to do. 1540 01:33:33,124 --> 01:33:34,574 I know how lucky I am. 1541 01:33:37,439 --> 01:33:39,337 It's just hard disappointing you. 1542 01:33:41,443 --> 01:33:43,583 Hey. 1543 01:33:43,618 --> 01:33:45,240 Hey. 1544 01:33:45,274 --> 01:33:46,068 Hey. 1545 01:33:46,103 --> 01:33:47,103 Hey. 1546 01:33:48,830 --> 01:33:52,040 Remember we have the vote for Student Honor Society. 1547 01:33:52,074 --> 01:33:52,937 What? 1548 01:33:52,972 --> 01:33:54,076 Surprise! 1549 01:34:02,844 --> 01:34:04,500 Where's Christina? 1550 01:34:07,918 --> 01:34:09,333 Where's Christina 1551 01:34:22,346 --> 01:34:23,830 I'm feeling disoriented. 1552 01:34:28,939 --> 01:34:31,631 I feel like my heart's skipping beats. 1553 01:34:31,666 --> 01:34:34,220 I didn't hear any irregularities in your heartbeat 1554 01:34:36,049 --> 01:34:41,020 and your blood work is fine. 1555 01:34:41,779 --> 01:34:44,092 TSH is up a bit though. 1556 01:34:45,058 --> 01:34:47,164 And your ultrasound did show one 1557 01:34:47,198 --> 01:34:50,201 of your nodules has gotten bigger. 1558 01:34:50,236 --> 01:34:55,206 It's probably nothing, but I'd like to schedule a biopsy. 1559 01:34:56,173 --> 01:34:58,037 I know how this goes, 1560 01:34:58,071 --> 01:34:59,417 I've been through it before. 1561 01:34:59,452 --> 01:35:02,248 I remember, but with Victor it was an MRI. 1562 01:35:04,837 --> 01:35:08,047 A lot of times spots can show up on x-rays just 1563 01:35:08,081 --> 01:35:09,807 if you move around a little bit 1564 01:35:09,842 --> 01:35:11,533 when the picture's being taken, 1565 01:35:11,567 --> 01:35:14,432 but I'd like to schedule an MRI 1566 01:35:14,467 --> 01:35:17,159 just to rule out a few things. 1567 01:35:17,194 --> 01:35:19,023 What kinds of things to rule out? 1568 01:36:42,969 --> 01:36:45,523 Victor and I had many good times. 1569 01:36:47,215 --> 01:36:49,734 Most of them, I wish I had a camera, 1570 01:36:49,769 --> 01:36:51,633 but you can't stop to grab it. 1571 01:36:53,669 --> 01:36:58,571 You have to remember it all, the feeling, 1572 01:36:59,572 --> 01:37:00,573 the warmth of it. 1573 01:37:04,784 --> 01:37:07,269 I think if we have enough of those moments, 1574 01:37:10,169 --> 01:37:11,169 maybe they burn in, 1575 01:37:16,140 --> 01:37:21,111 my mother was a woman of very few words. 1576 01:37:22,112 --> 01:37:24,977 So when she spoke, you listened. 1577 01:37:26,633 --> 01:37:28,187 The night before my wedding, 1578 01:37:28,221 --> 01:37:29,844 she came in my room, 1579 01:37:29,878 --> 01:37:34,814 sat in my bed and talked about marriage and my future. 1580 01:37:37,127 --> 01:37:39,715 So later tonight, Christina, 1581 01:37:39,750 --> 01:37:42,615 you and I will have a nice talk. 1582 01:37:42,649 --> 01:37:47,620 It all comes around like the circle in your Jewish thing. 1583 01:37:55,145 --> 01:37:57,768 I can see you pulling that wagon, honey, 1584 01:37:59,977 --> 01:38:02,324 what I wish I could do, 1585 01:38:02,359 --> 01:38:05,051 what I wish I could say to you then. 1586 01:38:07,985 --> 01:38:10,539 There are so many things I would like to tell you, 1587 01:38:10,574 --> 01:38:14,198 but I'm supposed to make it snappy because it's a total- 1588 01:38:17,995 --> 01:38:18,995 Oh my God. 1589 01:38:20,756 --> 01:38:21,999 What am I trying to say? 1590 01:38:26,486 --> 01:38:27,625 I'm sorry. 1591 01:38:40,811 --> 01:38:42,433 Hi, it's Christina. 1592 01:38:42,468 --> 01:38:43,434 I can't take your call. 1593 01:38:43,469 --> 01:38:46,058 Please leave a message. 1594 01:38:46,092 --> 01:38:49,854 Christina, could you please call me? 1595 01:38:56,068 --> 01:38:58,208 Can I make a prediction? 1596 01:39:01,245 --> 01:39:06,216 I think I know how it's gonna go for you with your doctor. 1597 01:39:07,113 --> 01:39:11,566 The growth will be benign, 1598 01:39:12,877 --> 01:39:14,120 but they're gonna need to check 1599 01:39:14,155 --> 01:39:19,125 you every six months again, again and again. 1600 01:39:20,747 --> 01:39:24,751 And that may be hard. 1601 01:39:27,030 --> 01:39:28,963 Like that, man, 1602 01:39:28,997 --> 01:39:31,689 with a sword tied to one string 1603 01:39:31,724 --> 01:39:33,968 forever hanging over his head. 1604 01:39:34,002 --> 01:39:35,141 What's that guy's name, 1605 01:39:37,764 --> 01:39:38,765 or whatever. 1606 01:39:40,767 --> 01:39:43,632 And you'll ask me, am I gonna live with that? 1607 01:39:44,840 --> 01:39:48,913 And I'll tell you that it takes time, 1608 01:39:50,363 --> 01:39:51,157 and you'll say, 1609 01:39:51,192 --> 01:39:52,848 but I don't have time. 1610 01:39:54,126 --> 01:39:58,785 And I'll answer time 1611 01:39:58,820 --> 01:40:00,235 is everything. 1612 01:40:23,362 --> 01:40:24,362 Christina? 1613 01:40:28,160 --> 01:40:29,160 Christina? 1614 01:40:32,267 --> 01:40:33,267 Christina? 1615 01:40:37,859 --> 01:40:38,859 Christina? 1616 01:40:44,797 --> 01:40:46,005 Christina? 1617 01:40:46,040 --> 01:40:47,248 Hush, hush. 1618 01:40:47,282 --> 01:40:48,870 You're okay. You're okay. 1619 01:40:48,904 --> 01:40:49,904 You're okay. 1620 01:40:51,045 --> 01:40:52,805 You must have been sleep walking, 1621 01:40:52,839 --> 01:40:53,944 it was the Ambien. 1622 01:40:57,534 --> 01:40:58,707 It'll be morning soon. 1623 01:41:01,917 --> 01:41:03,367 You should finish your dream. 1624 01:41:14,447 --> 01:41:15,447 Hush, hush. 1625 01:42:13,782 --> 01:42:14,782 Oh. 1626 01:42:38,462 --> 01:42:39,462 Look at you. 1627 01:42:41,534 --> 01:42:43,191 Oh my God. 1628 01:42:43,226 --> 01:42:44,813 So beautiful. 1629 01:42:44,848 --> 01:42:46,436 You know, we're working on it. 1630 01:42:50,854 --> 01:42:52,269 I'm sorry I didn't come out. 1631 01:42:52,304 --> 01:42:54,340 I was mad, I didn't wanna take it out on you. 1632 01:42:54,375 --> 01:42:55,514 It's fine. 1633 01:43:01,727 --> 01:43:03,729 So what did you wanna talk to me about? 1634 01:43:16,362 --> 01:43:17,674 It's all good. 1635 01:43:44,494 --> 01:43:47,151 I never meant to drive you away. 1636 01:43:50,465 --> 01:43:51,465 I just, 1637 01:43:54,262 --> 01:43:58,577 I'm sorry I haven't always been there for you. 1638 01:43:58,611 --> 01:44:02,201 You're always with me. 1639 01:44:02,236 --> 01:44:03,720 I just love you. 1640 01:44:07,275 --> 01:44:08,587 You're my light. 1641 01:44:13,177 --> 01:44:14,177 Be happy. 1642 01:44:39,790 --> 01:44:40,790 Be happy. 105121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.