All language subtitles for Bommarillu (2006)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,292 --> 00:01:02,989 This is the first problem between a father & son. 2 00:01:03,596 --> 00:01:06,394 The attempts made by the child to walk on it's own isn't wrong. 3 00:01:07,000 --> 00:01:09,833 Fatherfears that he might fall. lt isn't wrong either. 4 00:01:10,303 --> 00:01:14,899 But if a father doesn't leave his son's hand even after 24 years? 5 00:01:17,844 --> 00:01:27,810 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 6 00:01:36,329 --> 00:01:38,797 All fathers in this world are... 7 00:01:43,503 --> 00:01:45,368 Are you mad to kick my scooter? 8 00:01:47,073 --> 00:01:49,564 Why kick my scooter? 9 00:01:49,776 --> 00:01:50,674 What is your problem? 10 00:01:51,144 --> 00:01:51,610 My father. 11 00:01:52,178 --> 00:01:53,406 What did he do? 12 00:01:54,013 --> 00:01:54,877 He doesn't give me what l want. 13 00:01:55,548 --> 00:01:57,379 Then, it is sure a problem. 14 00:01:57,584 --> 00:01:59,108 But he gives more than l ask for. 15 00:02:00,153 --> 00:02:01,051 How could that be a problem? 16 00:02:01,387 --> 00:02:02,581 Have you gone mad? 17 00:02:02,889 --> 00:02:04,880 You must be lucky to get a father like him. 18 00:02:05,458 --> 00:02:06,186 You won't understand. 19 00:02:06,593 --> 00:02:07,355 You are also a father. 20 00:02:07,894 --> 00:02:10,556 To understand my problems, ask the mirrors of Lifestyle trial rooms. 21 00:02:10,797 --> 00:02:11,320 They will explain. 22 00:02:27,947 --> 00:02:28,413 No. l don't want this. 23 00:02:28,648 --> 00:02:30,047 l want international brands. - Okay sir. 24 00:02:30,683 --> 00:02:34,278 l want latest trend. 25 00:02:37,891 --> 00:02:39,222 Try this. lt's good. 26 00:02:40,727 --> 00:02:41,751 lt's for my son & not for me. 27 00:02:42,662 --> 00:02:44,186 He has selected one already. 28 00:02:46,733 --> 00:02:50,464 What will you think if you see someone wearing this dress? 29 00:02:51,204 --> 00:02:52,967 That's latest fashion. Youth style. 30 00:02:56,409 --> 00:02:59,503 And now? - lt gives a royal & a dignified look. 31 00:03:00,046 --> 00:03:01,013 What if he tucks in the shirt? 32 00:03:01,281 --> 00:03:06,309 What did you say? -Youth. 33 00:03:06,953 --> 00:03:08,079 Go & change. 34 00:03:19,532 --> 00:03:22,160 l've come to select a shirt for Siddhu. 35 00:03:22,435 --> 00:03:23,367 Wonderful designs. 36 00:03:24,771 --> 00:03:26,068 We didn't have so many patterns in our days. 37 00:03:26,606 --> 00:03:29,541 lt took me 2 hours to select... 38 00:03:36,482 --> 00:03:38,347 Got inner wear? -Yes sir. 39 00:03:42,088 --> 00:03:43,419 lt's tough going. You agree, don't you? 40 00:03:43,723 --> 00:03:46,749 Still, yourfather's character is different. 41 00:03:46,960 --> 00:03:47,517 This is nothing. 42 00:03:48,962 --> 00:03:50,190 There is lot more. 43 00:03:53,866 --> 00:03:55,128 That one. - Okay sir. 44 00:04:02,342 --> 00:04:02,899 What is this? 45 00:04:12,585 --> 00:04:14,109 Laughing at my problems, ah? 46 00:04:14,487 --> 00:04:15,954 Sorry. Tell me more. 47 00:04:16,522 --> 00:04:18,080 When l ask him for a pencil, he gets me a parker pen. 48 00:04:18,391 --> 00:04:19,756 l'll ask for a cycle, he gets me a bike. 49 00:04:20,159 --> 00:04:23,026 l'll ask for jaggery, he gets me chocolates from America. 50 00:04:23,429 --> 00:04:24,794 He does what he likes most. 51 00:04:25,565 --> 00:04:27,055 lsn't there a solution to this? 52 00:04:27,267 --> 00:04:28,564 Why not? 53 00:04:29,202 --> 00:04:32,569 l've decided to do 2 things of my choice in life. 54 00:04:33,239 --> 00:04:35,366 Are your problems solved? 55 00:04:36,009 --> 00:04:36,634 Now l've more problems. 56 00:04:36,876 --> 00:04:39,845 Why? -All fathers in this world are... 57 00:04:58,197 --> 00:05:00,290 Sathi, a good servant. 58 00:05:01,134 --> 00:05:01,896 l escaped today. 59 00:05:05,705 --> 00:05:07,570 Sir, please get up. lt's too late. 60 00:05:08,074 --> 00:05:09,769 So what? 61 00:05:10,510 --> 00:05:12,910 Everyday must start as we wish. 62 00:05:13,279 --> 00:05:14,268 Father has got up. 63 00:05:15,815 --> 00:05:16,645 Your wish. 64 00:05:19,485 --> 00:05:21,385 Tell her l'm not here. - Sathi is not here. 65 00:05:21,587 --> 00:05:23,020 Why did you come half way through? 66 00:05:23,222 --> 00:05:24,621 l need at least half of my salary. 67 00:05:24,891 --> 00:05:27,553 l can't tolerate your practical experiments. 68 00:05:27,860 --> 00:05:31,023 Rs. 50 for applying cream. - That's facial. 69 00:05:31,230 --> 00:05:34,324 Rs. 100 to curl my hair. - lt's called curls. 70 00:05:34,701 --> 00:05:36,328 Rs. 10 to cut my nails. 71 00:05:36,536 --> 00:05:39,334 That's called manicure. - She takes away my salary. 72 00:05:39,539 --> 00:05:41,632 Either set up a beauty parlourfor her, 73 00:05:41,841 --> 00:05:44,901 or else hang a ''Beauty Parlour'' board in front of the house.-Will you shut up? 74 00:05:45,178 --> 00:05:46,839 Brother, come. l'll do a facial foryou. 75 00:05:47,046 --> 00:05:48,274 How much? - Rs. 100. 76 00:05:48,781 --> 00:05:49,577 l'll will give Rs. 100 extra. 77 00:05:50,249 --> 00:05:51,113 Remove his facial. 78 00:05:52,485 --> 00:05:53,281 And do a facial again for him. 79 00:05:54,087 --> 00:05:55,577 Sir... 80 00:05:56,055 --> 00:05:57,682 lf you come back without having lunch. Hey Gautham... 81 00:06:00,526 --> 00:06:01,891 You forgot your mobile, darling. 82 00:06:04,630 --> 00:06:05,927 Why don't you talk to me? 83 00:06:06,132 --> 00:06:07,656 Don't you have anything to talk? 84 00:06:08,401 --> 00:06:11,302 ls money more important to you? - Hang the phone, mom. 85 00:06:11,504 --> 00:06:12,300 Shut up. 86 00:06:13,072 --> 00:06:13,766 Siddhu, give me the phone... 87 00:06:14,741 --> 00:06:16,834 Hello America, how are you? 88 00:06:17,810 --> 00:06:18,504 l'm fine. 89 00:06:18,745 --> 00:06:19,336 When are you coming back? 90 00:06:20,813 --> 00:06:21,905 l know you won't come. 91 00:06:22,482 --> 00:06:24,507 Get me liquor while coming. 92 00:06:24,851 --> 00:06:25,818 Give me the phone. 93 00:06:26,819 --> 00:06:28,480 What did he tell you? 94 00:06:29,055 --> 00:06:30,283 l heard him say something to you. 95 00:06:30,590 --> 00:06:40,556 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 96 00:06:41,434 --> 00:06:42,662 Got ready so soon? 97 00:06:44,103 --> 00:06:44,865 Take this. 98 00:06:46,205 --> 00:06:46,899 Superb. 99 00:06:47,373 --> 00:06:48,169 l prepared it. 100 00:06:48,441 --> 00:06:50,705 l mean the song was superb. 101 00:06:52,178 --> 00:06:52,769 Move. 102 00:06:53,446 --> 00:06:55,380 Why don't you listen to me? 103 00:06:55,581 --> 00:06:57,674 What? -You have a great future. 104 00:06:57,984 --> 00:07:00,179 You will become a great singer in future. - Get lost. 105 00:07:01,421 --> 00:07:01,887 Won't you believe me? 106 00:07:02,822 --> 00:07:03,550 What is it? 107 00:07:03,856 --> 00:07:04,322 Accept it. 108 00:07:05,691 --> 00:07:08,285 Yes l accept that l will become a great singer in future. 109 00:07:08,494 --> 00:07:09,654 Good. 110 00:07:09,962 --> 00:07:11,361 Are you coming home atleast this month? 111 00:07:13,032 --> 00:07:13,498 Okay. 112 00:07:14,500 --> 00:07:16,058 Children are getting ready to school. - Talking to son-in-law? 113 00:07:17,003 --> 00:07:17,526 Yes daddy. 114 00:07:17,904 --> 00:07:19,462 Tell him not to drive fast. - Okay. 115 00:07:20,139 --> 00:07:21,663 Good morning grandfather. 116 00:07:21,874 --> 00:07:23,341 Good morning father. - Good morning father-in-law. 117 00:07:23,743 --> 00:07:24,437 Good morning dear. 118 00:07:25,878 --> 00:07:30,611 l gave you the Dam construction data file. - l'm going through it... 119 00:07:30,917 --> 00:07:32,350 l finished reading it last night. 120 00:07:33,186 --> 00:07:35,313 l've filled the tender papers too. You just sign them. 121 00:07:35,922 --> 00:07:36,388 Okay father. 122 00:07:37,023 --> 00:07:40,823 He pledged his life for a mobile & a car. 123 00:07:41,694 --> 00:07:42,661 Siddhu, do you remember what day is today? 124 00:07:44,931 --> 00:07:45,761 Anybody's birthday? 125 00:07:47,400 --> 00:07:48,958 You asked me 6 months time to come to office. 126 00:07:49,469 --> 00:07:50,834 Today is the last day. 127 00:07:51,204 --> 00:07:52,728 Actually... 128 00:07:54,807 --> 00:07:56,035 Why are you eating so small pieces? 129 00:07:57,043 --> 00:08:02,413 Take a big piece. Dip it in chutney. 130 00:08:03,683 --> 00:08:05,651 Now eat. Good. 131 00:08:06,352 --> 00:08:08,547 Atleast you tell him to eat that way. 132 00:08:09,021 --> 00:08:11,751 l eat like you do. When l grow up, l will be like you. 133 00:08:11,958 --> 00:08:12,447 Uncle... 134 00:08:12,792 --> 00:08:14,885 You will change your opinion after growing up. 135 00:08:15,161 --> 00:08:18,255 Siddhu, you are coming to office, right? 136 00:08:18,698 --> 00:08:19,187 Office...? 137 00:08:19,799 --> 00:08:21,699 Actually, l'm doing CAD course. 138 00:08:22,034 --> 00:08:22,898 l need 3 more months. 139 00:08:23,102 --> 00:08:25,093 You asked me for a year's time and l gave it. 140 00:08:25,671 --> 00:08:27,298 Then you asked for 6 more months and l gave it. 141 00:08:27,974 --> 00:08:28,736 Now 3 months. 142 00:08:30,743 --> 00:08:31,209 Do one thing. 143 00:08:32,411 --> 00:08:35,812 Give me a week's time instead. l will tell you. 144 00:08:37,316 --> 00:08:39,580 l used ask him some more time. 145 00:08:39,986 --> 00:08:41,044 Why is he asking me now? 146 00:08:41,721 --> 00:08:43,689 Shall l tell you what l know or shall l find out from him? 147 00:08:44,056 --> 00:08:44,579 Tell me what you know. 148 00:08:45,358 --> 00:08:47,383 He wants you to marry. - Marriage...?! 149 00:08:58,638 --> 00:08:59,161 Shit! 150 00:09:00,373 --> 00:09:01,169 Why are you laughing? 151 00:09:01,807 --> 00:09:03,001 ls my problem a joke to you all? 152 00:09:04,477 --> 00:09:05,501 Yourfather is finding a girl foryou. 153 00:09:05,711 --> 00:09:07,838 How could that be a joke? lt is very serious. 154 00:09:09,148 --> 00:09:09,944 He is making me go mad! 155 00:09:10,616 --> 00:09:11,480 We had so many dreams. 156 00:09:11,951 --> 00:09:13,350 Everyone of ours is a love marriage. 157 00:09:13,719 --> 00:09:14,845 But he is a disgrace to our gang . 158 00:09:15,321 --> 00:09:17,448 Every gang will have a traitor like you. 159 00:09:17,790 --> 00:09:19,382 Why don't you understand my problems? 160 00:09:19,892 --> 00:09:20,950 Everyone has problems. 161 00:09:21,394 --> 00:09:24,727 Don't they have problems? Don't l have problems? 162 00:09:25,097 --> 00:09:27,463 Doesn't she have problems? 163 00:09:27,667 --> 00:09:30,693 Aren't we married? -A girl on your right is gazing at you. 164 00:09:30,903 --> 00:09:31,562 Don't turn. 165 00:09:35,641 --> 00:09:36,903 Why are you smiling at me? 166 00:09:37,276 --> 00:09:39,369 Trying to flatter me? Get lost. 167 00:09:42,114 --> 00:09:42,978 You won't come up in life. 168 00:09:43,282 --> 00:09:45,147 You shout at every girl you see. 169 00:09:45,451 --> 00:09:46,509 And say that you want true love. 170 00:09:46,719 --> 00:09:48,243 lnsult to our gang. 171 00:09:48,554 --> 00:09:50,681 Marry the girl yourfather has chosen. 172 00:09:52,458 --> 00:09:52,947 Mark my words. 173 00:09:53,759 --> 00:09:55,852 2 things in my life must be of my choice. 174 00:09:56,462 --> 00:09:57,429 One is my career. 175 00:09:58,531 --> 00:10:01,056 l can't do a job where my job is only to sign. 176 00:10:01,867 --> 00:10:02,959 Two is my marriage. 177 00:10:03,769 --> 00:10:07,000 l won't accept any girl as my life partner unless l like her. 178 00:10:07,239 --> 00:10:08,433 When did the film ''Hello Brother'' was released? 179 00:10:08,641 --> 00:10:10,370 Why? - He has been saying this since then. 180 00:10:11,277 --> 00:10:12,938 l asked you for a loan to start a business. 181 00:10:13,346 --> 00:10:16,804 You said you've good reach. What did you do? 182 00:10:17,283 --> 00:10:20,013 You asked for Rs. 2.5 millions not Rs. 25. l need time. 183 00:10:21,354 --> 00:10:22,218 Got it. Everything needs time. 184 00:10:22,421 --> 00:10:25,049 Atleast he is trying. But you...? 185 00:10:25,558 --> 00:10:26,650 Forget about trapping a girl. 186 00:10:26,926 --> 00:10:27,915 Had you ever ogled at any girl? 187 00:10:28,127 --> 00:10:29,788 l don't want to trap a girl. 188 00:10:30,363 --> 00:10:31,523 l'm want to fall in love. 189 00:10:32,665 --> 00:10:34,257 l know about my father very well. 190 00:10:34,734 --> 00:10:36,964 He goes to about 10 shops to get me a pair of shoes. 191 00:10:37,703 --> 00:10:40,797 He would take a year to select a girl for me. 192 00:10:41,741 --> 00:10:43,834 But before that l will choose a girl. 193 00:10:44,043 --> 00:10:46,603 Stand by your word. We will do the rest. 194 00:10:46,846 --> 00:10:49,246 We will somehow find your dream girl. 195 00:10:50,116 --> 00:10:52,209 Hey, girls...! 196 00:11:02,428 --> 00:11:12,394 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 197 00:11:22,415 --> 00:11:31,483 Where can we find a Telugu Juliet? 198 00:11:31,957 --> 00:11:39,955 Let's find her & unite them... 199 00:11:40,232 --> 00:11:42,325 Be it any caste, l don't care... 200 00:11:42,568 --> 00:11:44,160 She must be good looking... 201 00:11:44,470 --> 00:11:46,199 Be it any religion, l don't care... 202 00:11:46,405 --> 00:11:48,305 She must have a good heart... 203 00:11:48,908 --> 00:11:50,637 A movie star... 204 00:11:51,110 --> 00:11:52,975 or a tennis star... 205 00:11:53,345 --> 00:11:57,145 who do you like? 206 00:12:15,434 --> 00:12:25,400 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 207 00:12:42,828 --> 00:12:44,557 lsn't the girl in red sari beautiful? 208 00:12:46,932 --> 00:12:47,899 But her husband must agree... 209 00:13:00,079 --> 00:13:02,240 There goes the college topper girl... 210 00:13:02,448 --> 00:13:04,245 l don't need a mobile library... 211 00:13:04,450 --> 00:13:08,352 Here is the cell phone beauty... - She is always engaged... 212 00:13:08,888 --> 00:13:10,856 Look at the TV anchor... 213 00:13:11,223 --> 00:13:13,054 l hate their silly slang language... 214 00:13:13,359 --> 00:13:15,088 She is a billionaire's daughter... 215 00:13:15,294 --> 00:13:17,091 May be not beautiful... 216 00:13:17,563 --> 00:13:21,465 What qualities do you want in her? 217 00:13:22,067 --> 00:13:25,867 Still you aren't clear about your girl? 218 00:13:26,071 --> 00:13:27,834 Before you could find her... 219 00:13:28,207 --> 00:13:34,237 you will 101 years old... 220 00:14:02,908 --> 00:14:12,874 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 221 00:14:49,288 --> 00:14:53,520 When in public, she must address me as hubby... 222 00:14:53,859 --> 00:14:57,386 ln privacy, she must call me hey boy... 223 00:14:58,097 --> 00:15:02,261 When l'm naughty, she must rap on my head... 224 00:15:02,501 --> 00:15:06,267 When l'm tired, she must caress me... 225 00:15:06,805 --> 00:15:08,466 A little anger... 226 00:15:09,008 --> 00:15:10,669 A little softhearted... 227 00:15:11,210 --> 00:15:12,871 A little selfishness... 228 00:15:13,412 --> 00:15:15,107 She must posses all these qualities... 229 00:15:15,314 --> 00:15:23,449 l need a princess who could make me understand myself... 230 00:16:01,160 --> 00:16:02,320 Yes, l'm telling you the truth. 231 00:16:02,561 --> 00:16:03,994 You have to come to lndia soon. 232 00:16:04,196 --> 00:16:06,494 But he won't. - Shut up. 233 00:16:06,699 --> 00:16:10,465 l'll do a special make up on that day. You must pay me Rs. 5000. 234 00:16:10,970 --> 00:16:12,301 Why do l need a make up on his arrival? 235 00:16:12,504 --> 00:16:14,836 You must look good in the video. 236 00:16:15,040 --> 00:16:16,530 lt would be betteryou don't do the make up. 237 00:16:16,842 --> 00:16:18,810 Madam, you must hike my salary. 238 00:16:19,044 --> 00:16:20,875 Has Bujji raised her make up charges? 239 00:16:21,080 --> 00:16:23,480 Work load increases when one more person adds up to the family. 240 00:16:23,682 --> 00:16:26,810 Nowadays, the girls are very fast. -Yes. Superfast. 241 00:16:27,019 --> 00:16:28,350 They address their husbands as hey... 242 00:16:31,323 --> 00:16:32,984 The girls are very dangerous. 243 00:16:33,425 --> 00:16:34,722 The other day, l gave lift to a girl. 244 00:16:35,027 --> 00:16:36,426 She put her hand on my shoulders 245 00:16:36,762 --> 00:16:39,253 and said ''Will you give me lift everyday'' Same time & same place. 246 00:16:40,165 --> 00:16:44,499 Selecting a good girl from that lot is not a mean job. 247 00:16:44,870 --> 00:16:46,098 Selecting a girl? - Take a look. 248 00:16:48,340 --> 00:16:49,773 She is so cute. 249 00:16:51,210 --> 00:16:52,575 We discussed about it just a week back. 250 00:16:53,212 --> 00:16:54,076 Not a week. 251 00:16:54,713 --> 00:16:56,704 We took 6 months to find alliances. 252 00:16:57,349 --> 00:16:59,681 And it took a week to chose the best from that lot. 253 00:17:00,352 --> 00:17:01,785 l know what to do & when to do. 254 00:17:02,488 --> 00:17:03,079 We're going to see the girl tomorrow. 255 00:17:08,927 --> 00:17:11,452 Mother, why marriage so soon? 256 00:17:12,398 --> 00:17:14,662 Why is he scared of marriage? 257 00:17:15,768 --> 00:17:16,564 Tell him. 258 00:17:17,202 --> 00:17:19,432 You are married. l'm married. And we all are happy. 259 00:17:19,671 --> 00:17:21,400 lt's a good alliance. 260 00:17:22,141 --> 00:17:24,405 They feel very lucky to get our alliance. 261 00:17:24,943 --> 00:17:27,605 l think 100 times to take a decision in my business. 262 00:17:27,813 --> 00:17:30,441 Won't l think 1000 times about his marriage? 263 00:17:30,749 --> 00:17:31,647 Yes, uncle. 264 00:17:33,652 --> 00:17:36,280 ls he in love with any girl? 265 00:17:36,989 --> 00:17:37,956 Nothing like that. 266 00:17:38,323 --> 00:17:39,381 Then, what is your problem? 267 00:17:40,259 --> 00:17:42,124 Give me a reason why you don't want to marry. 268 00:17:43,028 --> 00:17:45,223 Be friendly with me. 269 00:17:49,168 --> 00:17:49,862 Say something. 270 00:17:50,269 --> 00:17:51,634 Say what? - Go. 271 00:17:53,572 --> 00:17:55,540 Uncle... - l want to talk to you. 272 00:17:55,741 --> 00:17:58,232 Yourfather said you are creating lot of problems at home. 273 00:17:58,477 --> 00:17:59,239 Meet me later. 274 00:18:01,113 --> 00:18:02,375 You went like a bravado. 275 00:18:02,648 --> 00:18:04,946 Shut up. He will tell you what to do. 276 00:18:07,419 --> 00:18:09,319 Why are you so silent? 277 00:18:09,521 --> 00:18:10,385 l'm keep on talking. 278 00:18:10,689 --> 00:18:12,088 Give us a chance to say something. 279 00:18:13,792 --> 00:18:15,259 So, that's it. 280 00:18:15,727 --> 00:18:17,786 We are going to see the girl tomorrow. 281 00:18:18,197 --> 00:18:18,925 Sure uncle. 282 00:18:19,665 --> 00:18:21,997 See you. -We are finished. 283 00:18:27,573 --> 00:18:28,665 Siddhu is Aravind's son. 284 00:18:29,074 --> 00:18:29,733 lsn't that enough? 285 00:18:30,242 --> 00:18:30,970 lf not your son, 286 00:18:31,210 --> 00:18:32,871 l'll get my daughter married to anyone of your son. 287 00:18:33,078 --> 00:18:35,103 They said it was about seeing the girl, 288 00:18:35,781 --> 00:18:37,749 but they are talking about marriage. 289 00:18:37,950 --> 00:18:39,577 Don't you understand? Match fixing! 290 00:18:51,697 --> 00:18:53,665 Greetings. - Come & sit here. 291 00:18:54,199 --> 00:18:57,293 Sit. We have no formalities. 292 00:18:57,703 --> 00:18:59,728 l've 3 daughters including my daughter-in-law. 293 00:19:00,105 --> 00:19:01,834 You will be my 4th daughter. Sit. 294 00:19:02,141 --> 00:19:02,903 ls she okay? 295 00:19:03,675 --> 00:19:05,006 Don't think too much. 296 00:19:05,777 --> 00:19:06,971 Select one of the two fingers. 297 00:19:07,713 --> 00:19:08,338 Surprised? 298 00:19:08,947 --> 00:19:10,847 Generally, you are asked to select one of the two fingers. 299 00:19:11,150 --> 00:19:11,878 This is yourfather's style. 300 00:19:12,184 --> 00:19:13,014 You have no choice. 301 00:19:13,352 --> 00:19:14,182 You must select one. 302 00:19:15,420 --> 00:19:18,116 Forget about choice. Be positive. 303 00:19:18,957 --> 00:19:20,891 l feel she is the one foryou. 304 00:19:21,927 --> 00:19:23,360 Try talking to her. 305 00:19:23,795 --> 00:19:26,059 Our presence might be embarrassing to them. 306 00:19:26,298 --> 00:19:27,595 They might want to talk in private. 307 00:19:27,799 --> 00:19:28,697 My son has no such formalities... 308 00:19:38,343 --> 00:19:38,934 Go & talk to her. 309 00:19:46,451 --> 00:19:46,940 Sit down. 310 00:19:47,553 --> 00:19:48,281 lt's alright. 311 00:19:48,887 --> 00:19:49,751 Please sit. 312 00:19:50,222 --> 00:19:50,881 lt's alright. 313 00:19:53,292 --> 00:19:53,849 My name is Siddharth. 314 00:19:54,159 --> 00:19:55,524 Everyone calls me Siddhu. - My fathertold me. 315 00:19:58,163 --> 00:19:58,993 My qualification...? 316 00:19:59,264 --> 00:20:01,323 My fathertold me that you've finished B.E. 317 00:20:03,502 --> 00:20:04,059 My job... 318 00:20:04,436 --> 00:20:07,405 My fathertold me that you're jobless now. 319 00:20:11,510 --> 00:20:12,875 And what about you? 320 00:20:13,078 --> 00:20:15,171 My father brought me up in a traditional way. 321 00:20:16,848 --> 00:20:17,610 l didn't mean that. 322 00:20:18,350 --> 00:20:20,113 Friends, love... 323 00:20:20,319 --> 00:20:22,617 l was told that such things aren't good for ourfamilies. 324 00:20:23,789 --> 00:20:24,255 ...my fathertold me. 325 00:20:26,358 --> 00:20:28,053 Anything about me? 326 00:20:28,560 --> 00:20:32,052 My fathertold me that l'm very lucky to marry you. 327 00:20:32,998 --> 00:20:34,966 What else did you fathertell you? 328 00:20:35,601 --> 00:20:38,434 He told me to offer prayers to God to fix this alliance. 329 00:20:41,139 --> 00:20:41,605 Go ahead & offer. 330 00:20:47,246 --> 00:20:50,181 l must thank you for accepting our alliance. 331 00:20:50,382 --> 00:20:52,179 You are a fun loving person. 332 00:20:52,584 --> 00:20:53,551 He too has lot of energy. 333 00:20:55,887 --> 00:20:57,411 Did you speak to her? 334 00:21:00,125 --> 00:21:00,921 What do you say? 335 00:21:01,927 --> 00:21:03,554 l've given the best to my son till now. 336 00:21:04,029 --> 00:21:06,088 And even now also, l'm giving him your daughter. 337 00:21:07,766 --> 00:21:12,760 Subbalakshmi, the only daughter of Kakarla Koteshwar Rao 338 00:21:13,071 --> 00:21:20,944 is engaged to Siddharth, son of Addala Aravind. 339 00:21:22,948 --> 00:21:24,006 Exchange the proposals. 340 00:21:28,620 --> 00:21:38,586 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 341 00:21:42,401 --> 00:21:43,629 Everything is over. 342 00:21:46,538 --> 00:21:48,062 All my dreams are shattered. 343 00:21:48,307 --> 00:21:50,707 l agree that your marriage part is over. 344 00:21:51,109 --> 00:21:53,703 Leave your careerto me. l will make you go mad. 345 00:21:54,079 --> 00:21:55,011 l will kill you. 346 00:21:59,618 --> 00:22:01,518 My fathertold me about yourfamily. 347 00:22:02,521 --> 00:22:04,148 l'm very lucky to marry you. 348 00:22:06,525 --> 00:22:08,049 She is not the right girl for me. 349 00:22:09,695 --> 00:22:12,664 Okay. l'm not the right guy for her. 350 00:22:13,031 --> 00:22:13,725 You're right. 351 00:22:14,266 --> 00:22:16,131 Siddhu, you are doing too much. 352 00:22:16,468 --> 00:22:17,833 Have 2 pegs. 353 00:22:19,137 --> 00:22:19,694 You said 2... 354 00:22:21,907 --> 00:22:26,537 Siddhu, don't feel bad. 355 00:22:27,045 --> 00:22:28,012 Your life will be fine. 356 00:22:28,513 --> 00:22:29,639 Everything is foryour good. 357 00:22:30,048 --> 00:22:31,015 You are a good boy. 358 00:22:31,550 --> 00:22:32,073 Good boy? 359 00:22:32,951 --> 00:22:33,508 Am l a good boy? 360 00:22:33,919 --> 00:22:35,011 Am l a good boy? 361 00:22:37,556 --> 00:22:38,454 l drink. 362 00:22:39,257 --> 00:22:39,951 Am l a good boy? 363 00:22:41,927 --> 00:22:43,485 l'm a rowdy. - No Siddhu. 364 00:22:43,795 --> 00:22:44,591 l'm a rogue. 365 00:22:45,731 --> 00:22:46,288 l'm a scoundrel. 366 00:22:48,633 --> 00:22:51,227 You are drunk. Go home. 367 00:22:51,570 --> 00:22:54,164 No. l won't go to that house. 368 00:22:55,474 --> 00:22:58,136 l'll stand on my own legs. 369 00:23:04,116 --> 00:23:05,014 Keep your legs inside. You'll lose them. 370 00:23:05,217 --> 00:23:07,981 l've lost my life. My legs mean nothing to me. 371 00:23:08,286 --> 00:23:09,048 Let them go. 372 00:23:11,923 --> 00:23:13,390 What is his problem? 373 00:23:14,493 --> 00:23:17,053 Who is he to decide about my life? 374 00:23:17,662 --> 00:23:18,492 What did you say? 375 00:23:18,997 --> 00:23:19,986 Don't l have courage? 376 00:23:20,632 --> 00:23:21,724 Don't l have guts? 377 00:23:22,434 --> 00:23:24,834 Ask him to come here. 378 00:23:25,270 --> 00:23:27,602 l will tell him that l'm not interested in this marriage. 379 00:23:27,906 --> 00:23:29,931 Ask him to come here. 380 00:23:30,208 --> 00:23:32,972 Call him. 381 00:23:33,178 --> 00:23:34,406 A bit louder. He will come. 382 00:23:34,646 --> 00:23:36,876 He is drunk. -We have come to your house. 383 00:23:41,453 --> 00:23:43,011 Couldn't you tell me this before? 384 00:23:48,960 --> 00:23:49,619 Do l smell liquor? 385 00:23:56,535 --> 00:23:58,002 Didn't l tell you that he will score a goal? 386 00:24:00,405 --> 00:24:01,235 Have milk. 387 00:24:03,942 --> 00:24:04,772 Will you have dinner? 388 00:24:05,677 --> 00:24:07,440 Siddhu, come & sit here. 389 00:24:08,013 --> 00:24:09,503 Atleast have milk. - No mom. 390 00:24:09,981 --> 00:24:10,743 Did you drink? 391 00:24:11,983 --> 00:24:13,951 Father...! - Did you drink milk outside? 392 00:24:14,719 --> 00:24:15,208 Yes father. 393 00:24:15,687 --> 00:24:17,985 How many times to tell you, it is not healthy. 394 00:24:18,890 --> 00:24:19,584 l won't drink hereafter. 395 00:24:21,226 --> 00:24:24,559 He looks upset forthe past 2 days. Ask him what is the reason. 396 00:24:25,263 --> 00:24:26,730 What happened? 397 00:24:27,599 --> 00:24:28,156 Nothing. 398 00:24:29,501 --> 00:24:31,469 He is smiling & very happy. Why do you worry? 399 00:24:32,871 --> 00:24:33,838 Will you watch the match? 400 00:24:34,539 --> 00:24:35,904 No. Go & sleep. lt might get late. 401 00:24:37,542 --> 00:24:40,773 Look at those girls. 402 00:24:40,979 --> 00:24:44,938 The Gods are here. - Go & pray foryour husbands. 403 00:24:45,150 --> 00:24:47,050 Are you sending us away to ogle at girls? 404 00:24:47,252 --> 00:24:49,049 Oh no! How could you say that in a temple? 405 00:24:50,422 --> 00:24:51,616 She looks very beautiful, ah? 406 00:24:53,258 --> 00:24:55,488 Forget what has happened? 407 00:24:55,694 --> 00:24:56,752 We married guys ogle at girls. 408 00:24:56,995 --> 00:24:57,518 You are still a bachelor. 409 00:24:57,729 --> 00:24:58,696 Why are you inciting him? 410 00:24:59,097 --> 00:25:00,064 He'll start lecturing about character & so on. 411 00:25:00,265 --> 00:25:01,095 Even now l stand by what l said. 412 00:25:01,533 --> 00:25:03,398 To fall in love, you don't need to look beautiful or have good physique. 413 00:25:03,702 --> 00:25:04,168 You need to have a good character. 414 00:25:09,975 --> 00:25:10,703 l butt against the girl's head. 415 00:25:11,576 --> 00:25:12,702 Will love spark in me immediately? 416 00:25:15,780 --> 00:25:16,644 Hey you checked shirt! 417 00:25:21,319 --> 00:25:22,411 You...come here. 418 00:25:24,489 --> 00:25:25,649 You butted & simply walking away. 419 00:25:25,857 --> 00:25:27,415 Didn't l say ''Sorry''? 420 00:25:27,926 --> 00:25:29,154 Won't l get horns if you say sorry? 421 00:25:30,228 --> 00:25:30,694 Horns? 422 00:25:30,962 --> 00:25:31,519 Yes. 423 00:25:31,863 --> 00:25:34,058 lf you butt once, you will get horns. Do you know that? 424 00:25:37,602 --> 00:25:38,193 You don't know that, ah? 425 00:25:39,671 --> 00:25:40,433 Okay. Butt again. 426 00:25:42,173 --> 00:25:45,108 Butt. l've to pray to god. 427 00:25:54,853 --> 00:26:04,819 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 428 00:26:14,372 --> 00:26:15,430 Come Siddhu, let's go. 429 00:26:15,740 --> 00:26:17,469 Siddhu, let's go. 430 00:26:19,945 --> 00:26:20,639 Hey you checked shirt! 431 00:26:35,660 --> 00:26:36,524 Why are you pushing me? 432 00:26:36,795 --> 00:26:38,592 Hey boy! Come in the line. 433 00:26:49,574 --> 00:26:50,165 Come... 434 00:26:54,779 --> 00:26:56,713 Why am l offering this without making a wish to God? 435 00:26:57,649 --> 00:26:58,343 What should l wish for? 436 00:27:00,652 --> 00:27:02,779 l cracked a joke to an idiot in my college. 437 00:27:03,188 --> 00:27:05,349 He didn't laugh. lnstead he teased me. 438 00:27:06,024 --> 00:27:08,322 He must meet with an accident without getting hurt. 439 00:27:11,162 --> 00:27:14,325 Did anyone see the jar? 440 00:27:15,634 --> 00:27:16,157 You give it to others. 441 00:27:18,803 --> 00:27:19,667 Wow! God offerings. 442 00:27:19,871 --> 00:27:21,236 Give it to me. l'll eat everything. 443 00:27:22,841 --> 00:27:26,800 Will you alone eat this? - ls it yours? 444 00:27:27,479 --> 00:27:28,468 You tell him... 445 00:27:28,780 --> 00:27:30,213 Siddhu, you tell him. 446 00:27:31,116 --> 00:27:32,140 You shouldn't eat everything. 447 00:27:32,350 --> 00:27:33,408 lt's not right. 448 00:27:35,153 --> 00:27:36,313 You missed her? 449 00:27:37,555 --> 00:27:38,317 What now? 450 00:27:39,257 --> 00:27:42,852 You friends are there for me to find her. -You...! 451 00:27:44,663 --> 00:27:45,493 That's her house. 452 00:27:45,830 --> 00:27:47,593 We searched nook & corner to find her house. 453 00:27:47,866 --> 00:27:48,696 When will she come? 454 00:27:49,100 --> 00:27:51,261 How many times will you put that question to us, 455 00:27:51,603 --> 00:27:53,468 like Ganguly waiting for a place in the lndian Cricket team. 456 00:27:53,872 --> 00:27:54,395 She will come. 457 00:27:55,040 --> 00:27:56,029 But when? 458 00:27:56,307 --> 00:27:58,366 Wonder how many are there in her house. 459 00:27:58,610 --> 00:27:59,235 She needs time to get ready. 460 00:27:59,878 --> 00:28:02,176 She's a girl and she must do all the household work. 461 00:28:02,547 --> 00:28:05,072 l'm exhausted doing all the household work. 462 00:28:05,850 --> 00:28:08,580 Her dress, college bag is ready. 463 00:28:08,787 --> 00:28:10,311 Before she finishes her bath... 464 00:28:12,290 --> 00:28:13,518 Did you again bath in cold water? 465 00:28:15,994 --> 00:28:17,621 Calls himself a boxer! 466 00:28:17,996 --> 00:28:19,759 But shouts when hot waterfalls on him. 467 00:28:19,964 --> 00:28:22,489 Comment about me but not my boxing. 468 00:28:23,535 --> 00:28:25,696 You don't understand things that you don't know. 469 00:28:25,904 --> 00:28:26,928 l can understand anything. 470 00:28:27,238 --> 00:28:30,332 Look at my medals, trophies and my well built body. 471 00:28:31,676 --> 00:28:33,075 Took a couple of photos wearing shots, 472 00:28:33,278 --> 00:28:35,746 produced a few fake certificates and got a job in the temple. 473 00:28:36,081 --> 00:28:37,946 How did they offer job to a drunkard? 474 00:28:38,516 --> 00:28:39,244 Which one is good? 475 00:28:40,819 --> 00:28:41,285 Green. 476 00:28:45,256 --> 00:28:47,451 Then, why did you ask my suggestion? 477 00:28:49,461 --> 00:28:50,291 l'm coming. 478 00:28:51,463 --> 00:28:54,091 Are you Mr. Kanaka Rao? -Yes. 479 00:28:54,299 --> 00:28:57,496 The auspicious hour is on Friday at 10 am.- ls it? 480 00:28:57,702 --> 00:28:59,499 Can we have the bride seeing ceremony on that day? 481 00:29:00,805 --> 00:29:01,703 Bride seeing ceremony? 482 00:29:01,940 --> 00:29:02,929 Didn't Hasini tell you about this? 483 00:29:05,310 --> 00:29:06,004 Hasini... 484 00:29:06,444 --> 00:29:08,344 Have you arranged the bride seeing ceremony by yourself? 485 00:29:08,580 --> 00:29:10,207 lt's foryou & not for me. 486 00:29:11,015 --> 00:29:11,481 Me? 487 00:29:12,517 --> 00:29:13,415 My Mathematics lecturer. 488 00:29:13,752 --> 00:29:15,049 Her husband is dead just like my mother. 489 00:29:16,588 --> 00:29:21,992 lf you both get married, l'll be happy both at home & in college. 490 00:29:22,193 --> 00:29:23,387 You are talking to much. 491 00:29:23,895 --> 00:29:24,725 l'm going to college. 492 00:29:27,198 --> 00:29:29,894 That window will not open. l've nailed it. 493 00:29:30,468 --> 00:29:31,298 Why did you do that? 494 00:29:31,603 --> 00:29:34,572 You see through the window till l catch the bus. 495 00:29:35,073 --> 00:29:37,405 lf someone ogles at me, you pick up fight with him. 496 00:29:37,842 --> 00:29:38,774 l'm fed up with you. 497 00:29:39,010 --> 00:29:42,275 You are still a little girl. l do all that foryour safety. 498 00:29:42,680 --> 00:29:43,908 l'm not a little girl. 499 00:29:44,182 --> 00:29:46,480 lt's called suspicion & not safety. 500 00:29:46,851 --> 00:29:49,820 l doubt the boys not you. 501 00:29:50,088 --> 00:29:52,215 These boys are... 502 00:29:52,757 --> 00:29:54,054 Why did you stop? Go ahead. 503 00:29:54,526 --> 00:29:56,255 l shouldn't say bad words infront of my daughter. Go. 504 00:29:57,896 --> 00:30:00,956 These boys give you love letters and later... 505 00:30:04,402 --> 00:30:04,891 What? 506 00:30:06,237 --> 00:30:09,934 Why didn't you come out to play cricket? -We have exams today. 507 00:30:20,718 --> 00:30:23,778 Write your exams well. 508 00:30:30,295 --> 00:30:30,920 Don't you recognise me? 509 00:30:31,496 --> 00:30:33,293 Oh you! What is it? 510 00:30:33,765 --> 00:30:35,926 We met in the temple the other day. 511 00:30:36,401 --> 00:30:37,698 We didn't talk much on that day. - So what? 512 00:30:40,171 --> 00:30:41,570 lf possible, we can talk, 513 00:30:42,173 --> 00:30:44,107 and if you agree for a cup of coffee. 514 00:30:45,877 --> 00:30:47,310 We can discuss about anything. 515 00:30:52,050 --> 00:30:53,642 What happened? - Leave it. 516 00:30:53,852 --> 00:30:54,341 What happened? 517 00:30:54,953 --> 00:30:56,614 Leave it l say. - Tell me what happened. 518 00:30:57,021 --> 00:30:57,578 She called me idiot. 519 00:30:58,489 --> 00:30:59,456 Called you an idiot? 520 00:31:00,058 --> 00:31:00,786 lt is you who shout at girls. 521 00:31:00,992 --> 00:31:04,826 How could she call you an idiot? - That's our college bus. Let's go. 522 00:31:05,129 --> 00:31:05,720 How many times to tell you? 523 00:31:05,930 --> 00:31:07,363 Why are you after me? Won't you listen to me? 524 00:31:07,565 --> 00:31:10,625 Though uninterested in studies, he still teaches us. l'm just like him. 525 00:31:10,935 --> 00:31:14,632 You were after her. She abused you. 526 00:31:14,839 --> 00:31:15,863 Why drag me into this now? 527 00:31:16,708 --> 00:31:18,699 ls this how all students behave? 528 00:31:19,544 --> 00:31:20,203 You all are not students. 529 00:31:20,645 --> 00:31:22,613 Students of 2001 batch were the best. 530 00:31:22,947 --> 00:31:27,543 There was a boy named Siddhu. 531 00:31:28,152 --> 00:31:30,643 He respects lecturers. He was very studious. 532 00:31:31,022 --> 00:31:32,148 He disliked girls. 533 00:31:32,657 --> 00:31:33,521 He hated love. 534 00:31:34,092 --> 00:31:34,990 He was a perfect student. 535 00:31:35,693 --> 00:31:37,285 l can still remember his face. 536 00:31:37,528 --> 00:31:38,051 Hi Mr. Lucky! 537 00:31:38,463 --> 00:31:40,328 Who called me? - Over here. 538 00:31:40,665 --> 00:31:42,599 Hi Siddhu! When did you come? 539 00:31:42,834 --> 00:31:43,892 l was just talking about you. 540 00:31:44,202 --> 00:31:45,533 What brought you here? Any doubts? 541 00:31:45,770 --> 00:31:46,259 Yes sir. 542 00:31:46,604 --> 00:31:49,300 l saw a girl in a blue dress coming this way. 543 00:31:50,742 --> 00:31:51,834 Stop laughing. 544 00:31:52,110 --> 00:31:55,045 lt must be about some books. 545 00:31:55,246 --> 00:31:55,712 No sir. 546 00:31:56,080 --> 00:31:57,138 l invited herfor a coffee. 547 00:31:57,382 --> 00:31:58,406 She chided me. 548 00:32:09,460 --> 00:32:10,859 What's up? What did you call me? 549 00:32:11,095 --> 00:32:11,720 ldiot? 550 00:32:12,497 --> 00:32:13,828 l met you in the temple. So, l wanted to meet you again. 551 00:32:14,198 --> 00:32:16,792 Will you conclude that l'm trying to ogle at you? 552 00:32:17,101 --> 00:32:18,830 l'm not like that. 553 00:32:19,537 --> 00:32:21,061 l'm from this college. lnquire about me. 554 00:32:21,272 --> 00:32:23,240 Just because we met in the temple, 555 00:32:23,641 --> 00:32:24,733 doesn't mean you can come to my house & invite me for a coffee. 556 00:32:25,176 --> 00:32:26,006 What if my father had seen you? 557 00:32:26,210 --> 00:32:26,904 Do you have a father? 558 00:32:28,780 --> 00:32:29,644 What question is that? 559 00:32:30,515 --> 00:32:33,780 Actually... 560 00:32:35,453 --> 00:32:36,750 Everything is fine with boys. 561 00:32:37,088 --> 00:32:38,715 But girls have many problems. 562 00:32:40,425 --> 00:32:42,086 Sorry. 563 00:32:43,695 --> 00:32:44,286 ls that it? 564 00:32:47,065 --> 00:32:47,690 What else do you want? 565 00:32:47,999 --> 00:32:49,227 lf possible, we can talk, 566 00:32:49,434 --> 00:32:50,401 and if you agree for a cup of coffee. 567 00:33:01,913 --> 00:33:05,349 How did l agree for coffee without knowing much about you? 568 00:33:06,050 --> 00:33:06,709 How did you agree? 569 00:33:08,119 --> 00:33:09,518 To decide about your character. 570 00:33:11,589 --> 00:33:12,317 Where shall we go? 571 00:33:13,891 --> 00:33:14,482 Minerva. 572 00:33:14,859 --> 00:33:16,690 Where is it? - Secunderabad. 573 00:33:17,061 --> 00:33:18,028 Secunderabad...? 574 00:33:24,068 --> 00:33:25,092 Oh my God! There is no driver. 575 00:33:29,507 --> 00:33:30,405 Come & sit. 576 00:33:35,079 --> 00:33:36,103 l missed it again. 577 00:33:39,350 --> 00:33:40,214 Come & sit. 578 00:33:45,289 --> 00:33:46,483 What is your name? 579 00:33:50,661 --> 00:33:51,423 What do you do? 580 00:33:52,697 --> 00:33:53,755 l haven't told my name yet. 581 00:33:54,298 --> 00:33:56,027 Tell me. - Siddhu. 582 00:33:56,634 --> 00:33:57,100 Nice name. 583 00:33:57,368 --> 00:33:57,993 Ask me my name? 584 00:33:59,637 --> 00:34:00,194 What is your name? 585 00:34:00,738 --> 00:34:01,830 Ha..ha..Hasini. 586 00:34:03,441 --> 00:34:04,135 Nice name, ah? 587 00:34:05,276 --> 00:34:06,038 How old are you? 588 00:34:07,245 --> 00:34:08,234 2 years olderthan you. 589 00:34:08,946 --> 00:34:10,345 Then, why are you wearing such a shirt? 590 00:34:12,016 --> 00:34:13,278 What? - lt's not nice. 591 00:34:13,818 --> 00:34:15,080 You look aged. 592 00:34:17,388 --> 00:34:19,288 Don't l? - Don't l! 593 00:34:25,329 --> 00:34:27,024 You wanted to talk before having coffee. 594 00:34:27,331 --> 00:34:29,663 Will you talk & shall l? - Okay. l will talk. 595 00:34:31,135 --> 00:34:31,999 l will tell you a joke. 596 00:34:34,072 --> 00:34:36,563 lt didn't die because the ant was wearing a helmet. 597 00:34:37,208 --> 00:34:37,833 The joke is over. 598 00:34:39,577 --> 00:34:40,566 Shall we get down from the running bus? 599 00:34:42,213 --> 00:34:43,942 Come. Get down. 600 00:34:44,482 --> 00:34:46,848 lt's alright. Jump. 601 00:34:47,819 --> 00:34:49,787 Siddhu, Minerva is on this side. 602 00:34:55,860 --> 00:34:58,124 Here?-You want to have a good coffee, don't you? 603 00:34:58,830 --> 00:35:01,128 Sultan bhai... - Hasini dear, l'm coming. 604 00:35:01,599 --> 00:35:03,430 You must come here to have good coffee. 605 00:35:03,634 --> 00:35:06,535 Didn't l tell you that Dravid will score 100 against Pakistan? 606 00:35:07,338 --> 00:35:08,134 He is Bhai. - Greetings. 607 00:35:08,940 --> 00:35:10,100 Who is he? - My guest. 608 00:35:10,942 --> 00:35:11,499 2 coffees. 609 00:35:11,742 --> 00:35:14,176 2 coffee. - Special. Clean the cups.- Okay. 610 00:35:17,582 --> 00:35:18,276 You say something... 611 00:35:20,017 --> 00:35:23,919 Since we said at the same time, we'll have guests at home. 612 00:35:24,388 --> 00:35:28,347 Do you believe in these horns & guests' things? 613 00:35:28,559 --> 00:35:29,150 They are nice. 614 00:35:30,995 --> 00:35:32,053 Where do you learn all such things? 615 00:35:32,530 --> 00:35:33,326 From my neighbourhood children. 616 00:35:33,831 --> 00:35:34,820 Children? -Yes. 617 00:35:35,032 --> 00:35:35,862 Hot coffee. 618 00:35:36,067 --> 00:35:38,092 How are you Chiru? - Superb. 619 00:35:48,112 --> 00:35:49,545 Have you decided about my character? 620 00:35:49,780 --> 00:35:50,576 ldiot. 621 00:36:03,761 --> 00:36:04,352 What else did she say? 622 00:36:06,030 --> 00:36:06,758 She called me an idiot. 623 00:36:06,998 --> 00:36:07,555 Again? 624 00:36:08,366 --> 00:36:09,230 She only called me an idiot. 625 00:36:09,767 --> 00:36:12,395 Just sit down. 626 00:36:12,637 --> 00:36:14,002 Are you serious? 627 00:36:15,706 --> 00:36:17,230 l don't know what it is. 628 00:36:18,409 --> 00:36:21,207 Fortime being, l'm an idiot. 629 00:36:22,180 --> 00:36:22,646 That's all. 630 00:36:36,093 --> 00:36:46,059 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 631 00:36:55,246 --> 00:36:59,182 When lovers said that they dream with their eyes wide open... 632 00:36:59,784 --> 00:37:02,912 l thought they were mad... 633 00:37:03,721 --> 00:37:04,813 But now... 634 00:37:07,658 --> 00:37:11,219 When lovers say that they could see moon in the day... 635 00:37:11,796 --> 00:37:14,993 l thought they were crazy... 636 00:37:15,733 --> 00:37:16,791 But now... 637 00:37:19,704 --> 00:37:27,008 Shahjahan built Taj Mahal for his love. l thought he was brainsick... 638 00:37:27,645 --> 00:37:31,411 When people said that there is nothing greaterthan love... 639 00:37:31,682 --> 00:37:35,174 l thought they were cheating... 640 00:37:35,686 --> 00:37:43,286 Many things have changed in a short span of time... 641 00:37:43,761 --> 00:37:51,361 Even l got drenched in this love rain... 642 00:38:06,784 --> 00:38:16,750 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 643 00:38:31,876 --> 00:38:35,368 When someone said that he had lived all his life in her memories... 644 00:38:35,579 --> 00:38:39,515 and conquered heaven, l yelled at him... 645 00:38:39,850 --> 00:38:40,748 But now... 646 00:38:41,752 --> 00:38:47,657 When l was told that salary isn't enough to buy her greeting cards & pay phone bills... 647 00:38:48,025 --> 00:38:49,492 l laughed at them... 648 00:38:49,860 --> 00:38:50,758 But now... 649 00:38:51,896 --> 00:38:55,593 When people write in the air... 650 00:38:55,833 --> 00:38:59,030 l thought they were sick... 651 00:38:59,804 --> 00:39:03,638 When people stammer often... 652 00:39:03,874 --> 00:39:07,332 l thought it was a hangover... 653 00:39:07,812 --> 00:39:15,514 Today l found that it was love... 654 00:39:15,820 --> 00:39:23,556 Even l got drenched in this love rain... 655 00:39:45,082 --> 00:39:55,048 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 656 00:40:03,968 --> 00:40:09,838 What starts in eyes & roots in heart and makes you go wild... 657 00:40:10,040 --> 00:40:11,701 But l didn't believe. 658 00:40:11,909 --> 00:40:12,876 But now... 659 00:40:13,878 --> 00:40:19,680 There would be someone born foryou... 660 00:40:19,884 --> 00:40:21,647 But l didn't agree... 661 00:40:21,852 --> 00:40:22,876 But now... 662 00:40:23,954 --> 00:40:29,290 When l was told there exists an exotic world of love... 663 00:40:29,527 --> 00:40:31,188 l disagreed... 664 00:40:31,929 --> 00:40:39,461 Why did l alone miss this joy & happiness? 665 00:40:39,970 --> 00:40:47,536 l've never been so happy before... 666 00:40:47,912 --> 00:40:55,751 l got drenched myself in this love rain... 667 00:41:44,502 --> 00:41:45,696 Where shall we go? lce cream... 668 00:41:48,572 --> 00:41:51,405 Siddhu, you are taking a girl out. Try to be descent. 669 00:41:55,479 --> 00:42:05,445 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 670 00:42:10,961 --> 00:42:11,928 How come you are here? 671 00:42:13,597 --> 00:42:14,894 Got some work? -Yes. 672 00:42:15,099 --> 00:42:16,930 Finish it fast. We'll go out. 673 00:42:24,108 --> 00:42:26,076 Why is she behaving like that? 674 00:42:36,053 --> 00:42:36,576 Let's go. 675 00:42:38,822 --> 00:42:39,754 ls this the work you mentioned about? 676 00:42:41,458 --> 00:42:42,356 Where shall we go now? 677 00:42:43,093 --> 00:42:44,924 Pani poori? - l will tell the place. 678 00:42:45,863 --> 00:42:47,455 She took me 10 kms. away to have coffee. 679 00:42:48,632 --> 00:42:49,462 Gandipet Durga Dhaba. 680 00:42:50,501 --> 00:42:51,763 Why go so farto have pani poori? 681 00:42:52,303 --> 00:42:54,100 Brother Shankar is very near by. 682 00:42:55,639 --> 00:42:56,264 Brother Shankar...? 683 00:42:56,507 --> 00:42:58,634 How are you Hasini? -Very fine, Brother Shankar. 684 00:42:59,043 --> 00:42:59,634 Hello Brother Shankar. 685 00:43:00,911 --> 00:43:01,969 Who is he? - Friend. 686 00:43:02,980 --> 00:43:04,811 2 plates. - Special. 687 00:43:05,849 --> 00:43:06,440 Special...? 688 00:43:07,551 --> 00:43:08,575 They will clean the plates. 689 00:43:10,754 --> 00:43:11,220 Take it, sir. 690 00:43:12,423 --> 00:43:13,355 Thank you. - Take it, dear. 691 00:43:15,926 --> 00:43:18,793 Did you buy cell phone? -Yes. 2 days back. 692 00:43:18,996 --> 00:43:19,928 Why didn't you give me your number? 693 00:43:20,331 --> 00:43:21,320 You never asked me. 694 00:43:22,032 --> 00:43:23,727 You must give it before they ask for it. 695 00:43:24,535 --> 00:43:27,993 23242526 -What are you counting? 696 00:43:28,973 --> 00:43:30,065 Don't you have a cell phone? 697 00:43:30,841 --> 00:43:33,674 l was offered a cell phone if l become the company's MD. 698 00:43:34,178 --> 00:43:34,872 l said ''No''. 699 00:43:36,614 --> 00:43:40,072 How should l call you? Ring-a-roses or Ring-a-ring-a-roses? 700 00:43:41,285 --> 00:43:42,309 Ring-a-ring-a-roses...?! 701 00:43:42,653 --> 00:43:43,176 Don't you know what it is? 702 00:43:43,954 --> 00:43:46,218 l will call your number and cut the call twice. 703 00:43:46,423 --> 00:43:47,754 Answerthe call on the third ring. 704 00:43:48,325 --> 00:43:50,725 lt's an Universal Youth Code to avoid problems. 705 00:43:51,195 --> 00:43:52,162 Oh ls it? 706 00:43:52,396 --> 00:43:55,126 We used to call it differently. 707 00:43:55,399 --> 00:43:55,888 As what? 708 00:43:56,700 --> 00:43:57,257 1 2 3. 709 00:43:58,068 --> 00:43:58,762 1 2 3...? 710 00:43:59,570 --> 00:44:03,006 We had many more code languages. 711 00:44:03,574 --> 00:44:04,472 Our batch was very good. 712 00:44:04,875 --> 00:44:05,739 We used to enjoy a lot. 713 00:44:06,076 --> 00:44:06,838 Really? -Yes. 714 00:44:07,044 --> 00:44:08,944 But l heard that you were big bore in your batch. 715 00:44:09,947 --> 00:44:10,470 Who said that? 716 00:44:10,814 --> 00:44:12,805 l had inquired about you in the college. 717 00:44:13,183 --> 00:44:15,117 You used to stay away from girls. 718 00:44:15,386 --> 00:44:16,910 You never spoke to girls. 719 00:44:17,655 --> 00:44:19,145 You must like someone to talk to him. 720 00:44:19,356 --> 00:44:20,687 But you are good to me. 721 00:44:21,992 --> 00:44:22,924 What did you like in me? 722 00:44:24,094 --> 00:44:25,186 You do what you like. 723 00:44:25,596 --> 00:44:26,255 l like that quality. 724 00:44:28,499 --> 00:44:29,488 Yes, you're right. 725 00:44:30,467 --> 00:44:33,129 l have so many friends. 726 00:44:33,937 --> 00:44:37,395 They will have a cup of coffee with me. That's all. 727 00:44:38,442 --> 00:44:40,342 But no one had ever said this. 728 00:44:41,145 --> 00:44:42,077 You said it right. 729 00:44:42,680 --> 00:44:45,342 l will call you whenever l go out. Okay. 730 00:44:45,883 --> 00:44:46,542 When will you call me? 731 00:44:47,251 --> 00:44:47,774 When!? 732 00:44:48,352 --> 00:44:51,879 You neither have to go to college nor attend any classes. 733 00:44:52,389 --> 00:44:54,323 You have no work. 734 00:44:54,725 --> 00:44:55,749 l will call you. 735 00:44:58,162 --> 00:44:59,060 Make it fast. 736 00:44:59,596 --> 00:45:00,654 You've been doing this for an hour. 737 00:45:00,898 --> 00:45:02,058 lt's almost over. 738 00:45:02,366 --> 00:45:03,924 You talk as if you are very busy. 739 00:45:04,168 --> 00:45:05,032 You have no work. 740 00:45:13,010 --> 00:45:14,773 Answerthe phone. You are free, aren't you? 741 00:45:15,446 --> 00:45:16,970 Do l have to do everything in this house? 742 00:45:23,854 --> 00:45:27,221 Calling from lClCl BANK. - lt's forfather. 743 00:45:27,424 --> 00:45:29,187 Siddhu, it's me. 744 00:45:30,060 --> 00:45:31,220 You...! Tell me. 745 00:45:31,862 --> 00:45:34,456 l'm going out shopping. l thought of taking you with me. 746 00:45:35,566 --> 00:45:37,397 Shopping? Which place? 747 00:45:37,735 --> 00:45:39,202 Sultan Bazaar. You are free, aren't you? 748 00:45:40,938 --> 00:45:41,734 l'm very busy. 749 00:45:43,173 --> 00:45:44,572 We will come back in an hour. 750 00:45:44,775 --> 00:45:46,504 Didn't l tell you that l'm busy? - Really? 751 00:45:48,412 --> 00:45:50,505 Okay. He will be free. l'll go with him. 752 00:45:50,714 --> 00:45:53,512 Who is he? - Rajesh. 753 00:45:53,784 --> 00:45:56,150 Rajesh...is it? 754 00:45:57,020 --> 00:45:57,884 Where are you? 755 00:45:58,489 --> 00:46:01,014 Friend's house. -Who is he?- Rajesh ... 756 00:46:08,398 --> 00:46:10,059 Siddhu, you said you were busy. 757 00:46:10,434 --> 00:46:11,458 Yes, l did say. 758 00:46:12,436 --> 00:46:13,835 Are you both friends? 759 00:46:14,371 --> 00:46:15,429 Yourfriend is my friend too. 760 00:46:22,179 --> 00:46:25,706 He asked me where he could get used books. 761 00:46:27,251 --> 00:46:30,652 Go straight. Take 3rd left, 4th shop. 762 00:46:30,921 --> 00:46:33,116 Thank you - No need of thanks. lt's my duty. 763 00:46:35,759 --> 00:46:37,386 He said this 10 times. - Bye.. 764 00:46:37,561 --> 00:46:39,426 He said that l look like an angel in this white dress. 765 00:46:39,997 --> 00:46:40,554 l don't like it. 766 00:46:40,964 --> 00:46:42,795 Why? - l hate white colour. 767 00:46:43,200 --> 00:46:44,394 lt looks good. 768 00:46:47,805 --> 00:46:48,669 You said you were coming here with Rajesh. 769 00:46:48,872 --> 00:46:50,464 Don't talk about him. He is a useless fellow. 770 00:46:50,974 --> 00:46:51,463 What happened? 771 00:46:51,775 --> 00:46:54,938 He invited to a flop movie. 772 00:46:57,581 --> 00:46:58,673 What are you going to buy now? 773 00:46:58,882 --> 00:46:59,576 Kaleidoscope. 774 00:46:59,817 --> 00:47:00,442 Kaleidoscope? 775 00:47:01,118 --> 00:47:04,781 l asked Bablu to give it to me once. But he didn't. 776 00:47:05,088 --> 00:47:07,022 So, l decided to buy one. 777 00:47:07,558 --> 00:47:08,149 Don't worry. 778 00:47:08,525 --> 00:47:10,015 l know this place very well. l will get it foryou. 779 00:47:10,627 --> 00:47:12,219 Too tough. lt is so crowded... 780 00:47:13,330 --> 00:47:14,354 Didn't l tell you l will get it? 781 00:47:14,965 --> 00:47:15,431 l will get it foryou. 782 00:47:38,021 --> 00:47:38,487 Let's go. 783 00:47:40,123 --> 00:47:41,454 l told you won't get it, didn't l? 784 00:47:43,026 --> 00:47:44,459 Wow! Got it? 785 00:47:45,062 --> 00:47:45,824 How much? 786 00:47:46,196 --> 00:47:46,958 l didn't pay anything. 787 00:47:47,731 --> 00:47:49,756 You stole it? 788 00:47:53,370 --> 00:47:54,530 What's the time now there? 789 00:47:55,239 --> 00:47:55,762 ls it? 790 00:47:56,073 --> 00:47:57,597 Here it is 9 am now. 791 00:47:58,141 --> 00:47:59,904 Chintu & Bantu are still sleeping. 792 00:48:03,981 --> 00:48:04,743 Stupid phone. 793 00:48:05,115 --> 00:48:07,675 lt gets cut when l want to talk an important matter. 794 00:48:09,219 --> 00:48:10,516 You reduced the telephone bill. 795 00:48:11,622 --> 00:48:12,520 Why are you increasing it? 796 00:48:14,491 --> 00:48:14,957 Go. 797 00:48:16,093 --> 00:48:16,559 Go. 798 00:48:17,694 --> 00:48:19,958 Bujji, Sathi wants make up. 799 00:48:20,731 --> 00:48:21,220 Oh my God! 800 00:48:40,017 --> 00:48:40,915 We are calling from Andhra Bank. 801 00:48:41,585 --> 00:48:42,517 Seetha, how are you? 802 00:48:43,220 --> 00:48:44,653 Seetha? - Tell me. 803 00:48:44,922 --> 00:48:45,752 Do you have Maths class today? 804 00:48:46,156 --> 00:48:47,418 Yes, l do have. 805 00:48:47,691 --> 00:48:48,658 So, l will wait in the bus stop. 806 00:48:48,859 --> 00:48:51,123 You wait. But l might be late. -Why? 807 00:48:51,328 --> 00:48:53,125 You can come just like that. 808 00:48:53,330 --> 00:48:54,661 But l have to jump through the window. 809 00:48:55,899 --> 00:48:57,730 l'm going to office. 810 00:48:58,135 --> 00:49:00,160 Don't forget to take your lunch. - Bye father. 811 00:49:01,104 --> 00:49:01,866 Bye father! 812 00:49:02,606 --> 00:49:04,073 l hear songs. 813 00:49:04,274 --> 00:49:05,036 Which channel? 814 00:49:05,309 --> 00:49:05,832 Mummy TV. 815 00:49:06,143 --> 00:49:07,667 When did it started airing? 816 00:49:07,978 --> 00:49:11,937 lt's not TV. My mom is singing. Do you like to hear? 817 00:49:12,149 --> 00:49:13,116 Sure. 818 00:49:13,550 --> 00:49:19,819 lf you wish to be with me, l would take you in my embrace. 819 00:49:20,324 --> 00:49:25,819 Will l say no if you wish to come? 820 00:49:28,498 --> 00:49:29,123 Nice? 821 00:49:29,666 --> 00:49:33,295 She was superb. Your mom has great future. 822 00:49:33,503 --> 00:49:35,801 My friend says that you have great future. 823 00:49:37,507 --> 00:49:38,735 l'll be waiting foryou. 824 00:49:38,942 --> 00:49:41,137 Did you air my voice? 825 00:49:41,345 --> 00:49:45,475 You never listen to me. You really have a great future. 826 00:49:45,682 --> 00:49:46,410 Really? 827 00:49:49,519 --> 00:49:53,319 lt's pleasing to see you so happy. 828 00:49:53,523 --> 00:49:55,150 lf l have some problem, you're there to solve it. 829 00:49:55,692 --> 00:49:56,659 What problem? 830 00:49:57,527 --> 00:50:00,655 l mean you are there to make me happy. 831 00:50:01,098 --> 00:50:03,999 Okay. l have an important meeting. See you later. 832 00:50:04,201 --> 00:50:06,499 Have breakfast. - No 833 00:50:06,703 --> 00:50:10,833 Siddhu, l have headache. You go to the office. 834 00:50:11,408 --> 00:50:12,340 Give this file to Chari, 835 00:50:12,542 --> 00:50:14,567 tell him to check the statements and send them to audit. 836 00:50:14,811 --> 00:50:18,679 There are corrections in S.S. Construction's plan. Correct them & send it. 837 00:50:20,050 --> 00:50:22,848 Your brother might come late from Bombay. 838 00:50:23,253 --> 00:50:24,845 l told Venkat about the iron material. 839 00:50:25,055 --> 00:50:27,023 He is mindless. He always does the opposite. 840 00:50:27,224 --> 00:50:28,782 Look into it too. - Okay father. 841 00:50:28,992 --> 00:50:30,016 What are you doing? 842 00:50:32,229 --> 00:50:33,253 Will you go to office in this dress? 843 00:50:40,404 --> 00:50:41,200 Where is Chari uncle? 844 00:50:42,072 --> 00:50:42,697 Welcome Siddhu. 845 00:50:43,640 --> 00:50:45,699 We have to send the accounts statement to Auditor. 846 00:50:45,909 --> 00:50:48,309 Father called me just now. The statements are being printed. 847 00:50:48,645 --> 00:50:50,943 You can go to your cabin. Just sign the papers. 848 00:50:52,249 --> 00:50:52,874 Father... 849 00:50:57,254 --> 00:50:59,222 We have to dispatch the designs to clients immediately. 850 00:50:59,423 --> 00:51:00,390 Yourfathertold us. 851 00:51:02,692 --> 00:51:04,489 But there are corrections in it. 852 00:51:04,694 --> 00:51:06,889 l have corrected it and informed yourfather just now. 853 00:51:15,605 --> 00:51:21,237 Okay sir. Yes sir. 854 00:51:21,611 --> 00:51:22,407 Greetings sir. 855 00:51:22,879 --> 00:51:24,312 Was it my father? -Yes sir. 856 00:51:24,714 --> 00:51:26,341 Did he tell you what to do? -Yes sir. 857 00:51:26,783 --> 00:51:27,579 Go ahead. 858 00:51:32,556 --> 00:51:42,522 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 859 00:51:49,973 --> 00:51:51,531 l can understand yourfeelings. 860 00:51:53,043 --> 00:51:54,101 He is always like that. 861 00:51:56,746 --> 00:51:58,941 Do your job. Try not to act smart. 862 00:52:00,650 --> 00:52:03,118 lf you talk about him again, you may have to find another job. 863 00:52:10,327 --> 00:52:11,453 What happened to the loan? 864 00:52:18,835 --> 00:52:20,632 Very good. Excellent. 865 00:52:20,904 --> 00:52:23,964 Anyone will sanction loan on seeing this project report. 866 00:52:25,008 --> 00:52:27,306 Fine. What is the security? 867 00:52:27,844 --> 00:52:28,970 You must pledge something. 868 00:52:29,846 --> 00:52:30,972 We have nothing. 869 00:52:31,848 --> 00:52:33,645 How do l look like to you? 870 00:52:35,352 --> 00:52:36,649 Tell me...actually... 871 00:52:37,954 --> 00:52:41,481 We need a security to sanction a huge loan amount. 872 00:52:43,693 --> 00:52:46,321 Come with yourfather. We will discuss about it. 873 00:52:46,530 --> 00:52:48,498 l will get his signature as a guarantor. 874 00:52:50,033 --> 00:52:51,330 What did l say now? 875 00:52:51,535 --> 00:52:54,003 Since l look like an idiot, you approached me for a loan. 876 00:52:54,371 --> 00:52:55,838 Asking for a security has upset you, ah? 877 00:52:56,373 --> 00:52:58,841 Rs. 2.5 millions is nothing to him. His father can give him billions. 878 00:52:59,042 --> 00:53:02,011 Oh really! Who is his father? 879 00:53:02,212 --> 00:53:04,180 Mr. Aravind, M.D., Ragasudha constructions. 880 00:53:04,381 --> 00:53:07,839 You could have told me this earlier. - Please sit.- Sit. 881 00:53:09,252 --> 00:53:12,949 You could have asked yourfather to give me a call. 882 00:53:17,394 --> 00:53:18,520 So, that is not possible either, right? 883 00:53:18,728 --> 00:53:23,859 ls seems someone did Medicine and opened a medical shop. 884 00:53:24,401 --> 00:53:26,869 When yourfather is the M.D. of a big construction company, 885 00:53:27,070 --> 00:53:28,628 why do you want to take loan for Rs. 2.5 millions? 886 00:53:28,838 --> 00:53:30,863 and start a new construction company. 887 00:53:34,077 --> 00:53:36,637 l want to be myself. 888 00:53:39,950 --> 00:53:42,714 You have touched my heart. 889 00:53:42,953 --> 00:53:44,545 Keep in touch. l will try. 890 00:53:48,592 --> 00:53:49,217 Oh no! 891 00:53:56,032 --> 00:53:56,726 l will win. 892 00:53:57,100 --> 00:53:59,728 ls everything finished? - lt will be over. 893 00:54:00,170 --> 00:54:03,139 But l was told that it'll be over. - Office work is finished. 894 00:54:04,608 --> 00:54:05,233 You play. 895 00:54:05,775 --> 00:54:07,902 They have been playing since morning. 896 00:54:09,279 --> 00:54:10,143 l'm coming... 897 00:54:13,450 --> 00:54:15,247 Will you play now? 898 00:54:15,885 --> 00:54:18,149 No. He will play everyone's game. 899 00:54:19,022 --> 00:54:21,422 Come Siddhu. Let's finish off the game. 900 00:54:21,625 --> 00:54:24,423 Come. -You pocket the black. 901 00:54:25,962 --> 00:54:30,524 Only 3 more coins. The bet is for Rs. 1000. Please pocket them all. 902 00:54:33,970 --> 00:54:35,437 Stop. What are you trying to pocket? 903 00:54:36,973 --> 00:54:43,105 Why don't you try this one? Keep the strikerthere & slowly hit it. 904 00:54:44,381 --> 00:54:45,109 Nice. 905 00:54:47,317 --> 00:54:50,445 You play. Pocket the red coin. 906 00:54:50,820 --> 00:54:54,449 Just a minute. Powder will make it easy. 907 00:54:56,493 --> 00:54:58,620 Hit straight. 908 00:55:00,664 --> 00:55:01,790 Red is ours. 909 00:55:04,501 --> 00:55:09,461 Don't delay. Keep it here & hit. 910 00:55:11,441 --> 00:55:12,635 Have confidence. 911 00:55:18,315 --> 00:55:23,309 Play. Not from here. 912 00:55:28,191 --> 00:55:29,089 He pocketed all coins. 913 00:55:29,292 --> 00:55:31,487 Your son plays so well. - No. 914 00:55:31,695 --> 00:55:32,992 Don't believe him. He will lose wantonly. 915 00:55:33,196 --> 00:55:35,994 lt's cheating. We won. 916 00:55:42,138 --> 00:55:43,105 Are you upset? 917 00:55:45,041 --> 00:55:47,601 Actually, what really happened is... 918 00:55:50,580 --> 00:55:53,276 Sorry? For what? 919 00:55:54,317 --> 00:55:57,514 You must have waited for me. 920 00:55:59,789 --> 00:56:01,120 So, you didn't come then. 921 00:56:04,060 --> 00:56:05,027 But why? 922 00:56:05,228 --> 00:56:06,695 l kept waiting foryou. 923 00:56:07,297 --> 00:56:08,855 People wondered why l was waiting there. 924 00:56:10,166 --> 00:56:12,134 l was caught forthe first time. 925 00:56:12,469 --> 00:56:15,700 Try to understand. - Caught? 926 00:56:16,740 --> 00:56:20,938 Like always, ljumped out of the window to meet you. 927 00:56:21,478 --> 00:56:22,536 My principal was... 928 00:56:30,587 --> 00:56:31,713 Stop laughing. 929 00:56:33,423 --> 00:56:34,219 When happened then? 930 00:56:34,591 --> 00:56:39,051 My lecturertaught me all the lessons. 931 00:56:48,438 --> 00:56:50,906 She is a devil. What happened next is... 932 00:56:51,107 --> 00:56:54,235 lt's enough.- Please listen to me... - l can't laugh anymore. 933 00:56:54,444 --> 00:56:57,413 Please listen to me. -You can narrate me about the rest later. 934 00:56:58,114 --> 00:57:00,173 l can't laugh anymore. Hang the phone. 935 00:57:01,684 --> 00:57:02,878 You hang the phone. -You first. 936 00:57:04,187 --> 00:57:05,518 You hang the phone. 937 00:57:06,289 --> 00:57:07,916 Why are you so serious today? 938 00:57:08,458 --> 00:57:09,857 l never laughed so much in my life. 939 00:57:10,827 --> 00:57:13,022 l never worried so much in my life. 940 00:57:13,563 --> 00:57:15,793 How could a girl handle so many problems? 941 00:57:15,999 --> 00:57:17,523 Why do you hate Maths? 942 00:57:17,734 --> 00:57:21,534 What question is that! Look. lt is full of problems. 943 00:57:29,012 --> 00:57:29,774 You leave now. 944 00:57:30,914 --> 00:57:32,438 l will stay here. lt's alright. 945 00:57:33,249 --> 00:57:34,876 l say leave now. 946 00:57:36,486 --> 00:57:39,046 What's wrong with you? - l said go. 947 00:57:40,023 --> 00:57:41,047 Do you know who we are? 948 00:57:42,225 --> 00:57:43,055 Your seniors. 949 00:57:44,160 --> 00:57:46,560 Don't you know SVC salute? 950 00:57:46,996 --> 00:57:48,657 Stop it. lt's enough. 951 00:57:51,701 --> 00:57:52,725 Mangina Seenu. 952 00:57:53,102 --> 00:57:54,569 Are you KD Mangina Seenu? 953 00:57:55,104 --> 00:57:56,401 l saw. -Where? 954 00:57:56,606 --> 00:57:58,904 ''KD Mangina Seenu loves Manjula'' 955 00:57:59,676 --> 00:58:01,234 lt's all overthe college walls. 956 00:58:01,444 --> 00:58:02,502 Still there? 957 00:58:03,680 --> 00:58:04,408 Shut up. 958 00:58:04,614 --> 00:58:07,242 Hasini, you are getting late to class. Come, l will drop you. 959 00:58:07,450 --> 00:58:10,908 Wait. We need to talk. We have doubts. 960 00:58:11,287 --> 00:58:13,755 Why should l be here? -Will you stay here if he tells you? 961 00:58:14,123 --> 00:58:15,750 Sure, l will. 962 00:58:16,159 --> 00:58:19,253 Poor Siddhu. He waited for me all day. 963 00:58:19,629 --> 00:58:22,655 ls that what you told her? Good. 964 00:58:22,866 --> 00:58:23,924 What do you mean? 965 00:58:24,234 --> 00:58:26,600 You know something. He was with us all day. 966 00:58:26,803 --> 00:58:28,930 We went to Bank to start a own business. 967 00:58:29,205 --> 00:58:30,604 Find out from him. 968 00:58:30,807 --> 00:58:34,265 Did you lie to me? Did you? 969 00:58:36,079 --> 00:58:37,046 Don't talk to me. 970 00:58:38,648 --> 00:58:44,609 Say Sorry. Athousand times. - Sorry a thousand times. 971 00:58:48,157 --> 00:58:48,623 Come. 972 00:58:51,327 --> 00:58:52,453 l'm a fool. 973 00:58:52,829 --> 00:58:56,629 You were busy asking for a loan in the bank. 974 00:58:56,833 --> 00:59:00,633 But l thought you had no work. 975 00:59:01,337 --> 00:59:03,134 l'm sorry Siddhu. 976 00:59:08,011 --> 00:59:09,979 Hello Mr.Senior, is the line cleared? 977 00:59:10,847 --> 00:59:13,077 Mr. Senior, your mom's song was great. 978 00:59:15,184 --> 00:59:16,879 Shall we go to Gandipet on Sunday? 979 00:59:17,353 --> 00:59:18,547 Stop there. 980 00:59:20,290 --> 00:59:21,314 How did they know about all this? 981 00:59:21,758 --> 00:59:23,157 They are my friends. So, l told them. 982 00:59:24,627 --> 00:59:25,491 Have you told them everything? 983 00:59:26,596 --> 00:59:27,893 That bus incident...? 984 00:59:28,898 --> 00:59:30,092 Sultan Bazaar Kaleidoscope...? 985 00:59:30,300 --> 00:59:32,165 l told them. -And that toilet incident...? 986 00:59:32,969 --> 00:59:33,560 l forgot. 987 00:59:34,103 --> 00:59:37,664 Go & tell them. Go. 988 00:59:38,875 --> 00:59:39,671 Don't you have any secrets? 989 00:59:40,376 --> 00:59:41,343 Don't you have anything personal? 990 00:59:41,544 --> 00:59:42,408 What did l do? 991 00:59:42,612 --> 00:59:44,842 They want to know what is there between us. 992 00:59:45,214 --> 00:59:48,274 What is there between us? There is nothing. 993 00:59:48,484 --> 00:59:49,917 Tell them that there is nothing. Go. 994 00:59:52,055 --> 01:00:02,021 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 995 01:00:08,504 --> 01:00:09,095 What? 996 01:00:09,339 --> 01:00:11,705 l wasn't brought up well. -What? 997 01:00:11,908 --> 01:00:13,705 l wasn't brought up well. 998 01:00:16,245 --> 01:00:21,376 Thank god! Bye Siddhu. Bye uncles.- Uncles...? 999 01:00:21,584 --> 01:00:23,552 You are married, aren't you? - Married? 1000 01:00:24,487 --> 01:00:27,479 We will meet tomorrow evening. 1001 01:00:31,260 --> 01:00:31,954 What's happening! 1002 01:00:32,929 --> 01:00:36,387 You didn't scold her even when she told them your secrets. 1003 01:00:36,933 --> 01:00:43,964 But... - Tell me... 1004 01:00:44,173 --> 01:00:45,401 Let's meet in the party today evening. 1005 01:00:52,682 --> 01:00:53,580 Say it again. 1006 01:00:53,783 --> 01:00:57,742 Though you shouted at her, she kept quiet. lt means love. 1007 01:00:57,954 --> 01:00:59,251 l believe your words. 1008 01:00:59,555 --> 01:01:01,420 Everything is fine. But l... 1009 01:01:01,624 --> 01:01:05,526 No ifs & buts. Congratulate him. 1010 01:01:06,295 --> 01:01:07,091 Congratulations boy. 1011 01:01:10,800 --> 01:01:13,098 Stop it. 1012 01:01:13,302 --> 01:01:14,428 Congratulate me. 1013 01:01:14,637 --> 01:01:17,765 For what reason? - He made a girl fall... 1014 01:01:17,974 --> 01:01:19,441 Then, take herto a hospital. 1015 01:01:20,309 --> 01:01:22,777 He made herfall in love. - Love? 1016 01:01:22,979 --> 01:01:26,107 Then we'll congratulate you twice. 1017 01:01:33,723 --> 01:01:35,122 You were about to hit me. 1018 01:01:37,260 --> 01:01:39,888 Okay. Congratulate me. 1019 01:01:41,664 --> 01:01:45,464 Why isn't he saying anything? - He doesn't know the reason. 1020 01:01:45,735 --> 01:01:46,963 He made a girl fall in love. 1021 01:01:47,170 --> 01:01:55,236 Wow! What a girl she is! l must worship his father. 1022 01:01:57,513 --> 01:01:59,481 Say ''Congratulations Siddhu''. 1023 01:02:00,850 --> 01:02:03,819 You won't. Because you are also a father. 1024 01:02:09,292 --> 01:02:14,320 Go. Please go. - He will abuse his father when he is drunk. 1025 01:02:15,131 --> 01:02:16,655 Why talk about him now? 1026 01:02:17,100 --> 01:02:18,158 Why talk about him now? 1027 01:02:18,534 --> 01:02:19,592 What can he do? 1028 01:02:19,802 --> 01:02:22,430 Ask him to come here. l will wait for him. ldiot... 1029 01:02:24,207 --> 01:02:26,505 Why are you still standing here? Didn't l tell you to leave? 1030 01:02:26,709 --> 01:02:30,509 Ask him to leave. Do you have a license? 1031 01:02:30,980 --> 01:02:34,848 l have lifetime license. 1032 01:02:35,384 --> 01:02:36,510 Do you want to know what it is? 1033 01:02:37,887 --> 01:02:43,018 Stop your shit & send him. - Go. Get out. 1034 01:02:48,564 --> 01:02:50,532 Leave now. Don't you understand. 1035 01:02:53,736 --> 01:02:57,467 Such rogues scare me to send my daughter out. 1036 01:02:59,542 --> 01:03:00,941 Come. -Where? 1037 01:03:01,144 --> 01:03:02,202 Come l say. -What happened? 1038 01:03:02,411 --> 01:03:03,537 Come. -What happened, Hasini? 1039 01:03:03,746 --> 01:03:04,371 What is this? 1040 01:03:05,782 --> 01:03:07,545 When everyone was talking about you in the college... 1041 01:03:07,750 --> 01:03:12,050 Are you blind? Look at my hair. Draw properly. 1042 01:03:12,355 --> 01:03:13,049 You mean the rings. 1043 01:03:16,325 --> 01:03:17,292 Overthere. 1044 01:03:20,163 --> 01:03:23,792 Will Hasini look dull? Always smiling. 1045 01:03:25,434 --> 01:03:26,401 That's it. 1046 01:03:26,702 --> 01:03:27,794 You don't even know this. 1047 01:03:28,437 --> 01:03:30,632 What about love then? -Ask her. 1048 01:03:32,441 --> 01:03:34,102 What are you doing? -A small fight. 1049 01:03:34,377 --> 01:03:36,743 He drew my face on the wall. l warned him. 1050 01:03:37,046 --> 01:03:39,241 He went pale when l shouted at him. 1051 01:03:39,682 --> 01:03:40,671 Why are you so dull? 1052 01:03:41,150 --> 01:03:43,584 l got drunk last night. - Do you drink? 1053 01:03:44,187 --> 01:03:45,711 What brand? - Old rock. 1054 01:03:46,122 --> 01:03:49,091 My father's brand. Why do you drink? 1055 01:03:49,292 --> 01:03:51,089 l drink to abuse my father. 1056 01:03:51,627 --> 01:03:53,754 l was very happy yesterday... - Do you abuse yourfather? 1057 01:03:54,130 --> 01:03:54,926 What will you abuse? 1058 01:03:55,164 --> 01:03:56,825 Won't you ask me the reason for my happiness? 1059 01:03:57,066 --> 01:04:00,092 Leave it. What will you abuse? Bad words? 1060 01:04:00,303 --> 01:04:02,931 What bad words? Please tell me 3 bad words. 1061 01:04:03,806 --> 01:04:05,706 Bad words? What's wrong with you? 1062 01:04:05,908 --> 01:04:07,375 You drink & abuse yourfather. 1063 01:04:07,577 --> 01:04:09,101 Won't l like to abuse my drunkard father? 1064 01:04:09,312 --> 01:04:10,711 Just 3 bad words, Siddhu. 1065 01:04:11,981 --> 01:04:14,541 Aren't you coming to the class? -You go. l will learn bad words. 1066 01:04:14,750 --> 01:04:16,945 Bad words? l will teach you. 1067 01:04:17,153 --> 01:04:20,714 l know all bad words. l'm the king of bad words. Tell her. 1068 01:04:20,990 --> 01:04:22,287 Shall l talk about your shape? 1069 01:04:22,491 --> 01:04:23,617 Shall l admire part by part? 1070 01:04:23,893 --> 01:04:27,454 Your lips are like lollipops. - Enough. 1071 01:04:28,064 --> 01:04:31,795 Why are you getting angry? Get lost you idiot! Macho hero! 1072 01:04:35,004 --> 01:04:36,301 How dare you hit him? 1073 01:04:37,340 --> 01:04:38,466 Stop being a hero! 1074 01:04:40,176 --> 01:04:41,302 Scoundrels! 1075 01:04:47,216 --> 01:04:48,308 Stop fighting. 1076 01:04:50,786 --> 01:05:00,752 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1077 01:05:03,966 --> 01:05:07,663 Stop beating them. Please, stop it. 1078 01:05:09,205 --> 01:05:15,337 Will you teach her bad words? - Rajesh is my friend. 1079 01:05:16,612 --> 01:05:18,512 Rajesh, he is Siddhu, our senior. 1080 01:05:18,881 --> 01:05:20,508 Does that mean he will hit us? 1081 01:05:20,883 --> 01:05:22,009 l will kill you. 1082 01:05:31,494 --> 01:05:32,017 Shut up. 1083 01:05:33,062 --> 01:05:36,031 l should've hit you instead. You call everyone yourfriend. 1084 01:05:36,565 --> 01:05:38,192 Saw how he spoke. Shit. 1085 01:05:38,401 --> 01:05:39,265 What's my fault? 1086 01:05:39,468 --> 01:05:40,867 ls being friendly with everyone a crime? 1087 01:05:41,771 --> 01:05:45,207 Trusting everyone is wrong. Everyone is not like you. 1088 01:05:45,408 --> 01:05:48,468 Even l'm friendly with you. Can l trust you? 1089 01:06:02,191 --> 01:06:05,718 You're bleeding. - Blood? 1090 01:06:09,598 --> 01:06:10,724 How did you get hurt? 1091 01:06:15,171 --> 01:06:17,401 Madam... 1092 01:06:17,606 --> 01:06:19,631 Yes, he met with an accident. 1093 01:06:20,776 --> 01:06:23,176 We are very worried. - Mom, l am fine. 1094 01:06:23,379 --> 01:06:25,404 l could see that. Sleep. 1095 01:06:25,648 --> 01:06:28,344 Let him take rest. - l told you to get a car instead of bike. 1096 01:06:28,551 --> 01:06:29,916 Nobody listened to me. See what has happened now. 1097 01:06:30,653 --> 01:06:33,747 Go & find out the latest car in the market. We will buy one today. 1098 01:06:37,560 --> 01:06:40,427 Your brother-in-law... -Yes... 1099 01:06:40,629 --> 01:06:42,597 What happened? - He fell somewhere. 1100 01:06:42,965 --> 01:06:44,489 How? - From the bike. 1101 01:06:44,700 --> 01:06:46,600 Careful Siddhu. - Even l told him to be careful. 1102 01:06:46,802 --> 01:06:47,530 You talk. 1103 01:06:47,970 --> 01:06:52,168 Did you see...stupid phones. 1104 01:06:54,143 --> 01:06:56,168 Met with an accident? - Hang the phone. 1105 01:07:10,493 --> 01:07:11,289 l want to talk to you. 1106 01:07:11,594 --> 01:07:15,052 My father asked me to talk to you. 1107 01:07:19,101 --> 01:07:20,728 l heard that you met with an accident. 1108 01:07:21,837 --> 01:07:22,963 Did you have medicine? 1109 01:07:23,172 --> 01:07:23,866 Sister gave me. 1110 01:07:24,073 --> 01:07:25,540 Juice. - Servant gave me. 1111 01:07:25,741 --> 01:07:26,969 Food. - Motherfed me. 1112 01:07:28,344 --> 01:07:31,871 l feel sleepy. Bye. 1113 01:07:48,697 --> 01:07:49,994 Picked up the phone on the first ring! 1114 01:07:50,266 --> 01:07:51,096 Didn't you go to bed? 1115 01:07:52,468 --> 01:07:53,162 Tell me, what is it. 1116 01:07:53,569 --> 01:07:56,163 l'm going out for an ice cream. Come Siddhu. 1117 01:07:56,605 --> 01:08:00,336 lce cream at this hour? Going alone? 1118 01:08:00,576 --> 01:08:02,168 That's why l called you. 1119 01:08:02,378 --> 01:08:04,175 l won't come. You also don't go. 1120 01:08:06,715 --> 01:08:08,580 How did you father allow you to go out now? 1121 01:08:09,718 --> 01:08:11,515 l gave him 4 pegs of your brand liquor. 1122 01:08:11,954 --> 01:08:14,445 He won't get up till dawn. -You also go to bed. 1123 01:08:14,824 --> 01:08:16,451 You don't want me to trust everyone. 1124 01:08:16,725 --> 01:08:18,124 And you wouldn't come either. 1125 01:08:18,394 --> 01:08:19,361 How is this possible? 1126 01:08:19,562 --> 01:08:22,030 l'm telling you not to go out at this hour. Listen to me. 1127 01:08:22,398 --> 01:08:24,593 So, you won't come, ah? l'm going. 1128 01:08:27,570 --> 01:08:28,036 Go. 1129 01:08:41,417 --> 01:08:43,044 One butter scotch. 1130 01:08:54,463 --> 01:08:55,293 You said you won't come. 1131 01:08:58,534 --> 01:08:59,228 Want to eat? 1132 01:09:01,103 --> 01:09:02,331 One more. - Okay. 1133 01:09:03,105 --> 01:09:05,232 Give me a small one. l have only Rs. 10. 1134 01:09:07,510 --> 01:09:08,340 Take it sir. 1135 01:09:11,547 --> 01:09:12,172 You don't want ice cream? 1136 01:09:12,615 --> 01:09:15,413 Give me the bigger one. - Rs. 25. 1137 01:09:15,951 --> 01:09:16,849 Get it from her. 1138 01:09:18,621 --> 01:09:20,748 Ganesh, l'll pay you tomorrow. - Ganesh...? 1139 01:09:22,625 --> 01:09:24,024 ls he also yourfriend? 1140 01:09:25,127 --> 01:09:26,685 l told you not to go Why did you come out? 1141 01:09:26,896 --> 01:09:28,420 You said you won't come. Why did you come then? 1142 01:09:28,797 --> 01:09:29,422 l will slap you... 1143 01:09:29,632 --> 01:09:31,463 Poor girl...- Ganesh, please... 1144 01:09:32,868 --> 01:09:34,199 How could you go when l am talking to you? 1145 01:09:34,937 --> 01:09:36,666 Why did you call me? 1146 01:09:36,872 --> 01:09:37,804 Unnecessary tension. 1147 01:09:38,073 --> 01:09:39,040 Why should you get tensed? 1148 01:09:39,375 --> 01:09:40,501 lf something happens to you... 1149 01:09:40,776 --> 01:09:41,367 What will happen? 1150 01:09:41,877 --> 01:09:42,571 Don't you know? 1151 01:09:43,379 --> 01:09:44,744 Listen to what l say. 1152 01:09:45,214 --> 01:09:48,183 Okay. l won't come out for ice creams at night. 1153 01:09:48,751 --> 01:09:49,945 Smile once, please. 1154 01:09:50,352 --> 01:09:50,818 Go. 1155 01:09:51,487 --> 01:09:54,012 No. lce cream at midnight? 1156 01:09:54,390 --> 01:09:56,085 l said you can come out. 1157 01:09:56,525 --> 01:09:57,287 Come out but do call me. 1158 01:09:57,560 --> 01:09:58,720 l will take you out. - Really? 1159 01:09:59,995 --> 01:10:00,723 Even at 1 AM? 1160 01:10:04,567 --> 01:10:05,295 We have come to your house. Go. 1161 01:10:05,935 --> 01:10:06,401 Tell me. 1162 01:10:16,645 --> 01:10:17,703 How will you go all alone? 1163 01:10:18,214 --> 01:10:18,942 Shall l accompany you? 1164 01:10:45,407 --> 01:10:55,373 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1165 01:11:03,158 --> 01:11:07,151 l dreamt sometime ago... 1166 01:11:07,830 --> 01:11:11,732 l fell in love with you somewhere... 1167 01:11:12,401 --> 01:11:16,531 You're my imagination... 1168 01:11:16,939 --> 01:11:21,399 You're my dream girl... 1169 01:11:21,710 --> 01:11:25,942 My heart said you're mine... 1170 01:11:38,560 --> 01:11:48,526 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1171 01:12:03,919 --> 01:12:07,582 When someone asks me the sweetest thing in my life... 1172 01:12:08,157 --> 01:12:12,617 The first thing that would strike my mind is your name... 1173 01:12:13,228 --> 01:12:18,359 When someone asks me the happiest thing in my life... 1174 01:12:18,901 --> 01:12:21,870 lt would be the path you go... 1175 01:12:22,671 --> 01:12:26,937 When someone asks me about the sky's missing blue color... 1176 01:12:27,309 --> 01:12:31,245 l would tell them that it is in your eyes... 1177 01:13:22,264 --> 01:13:32,230 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1178 01:13:46,522 --> 01:13:55,123 l'll curse myself if l fail to express my feelings to you... 1179 01:13:55,664 --> 01:14:05,005 l'll praise myself if you say what l want to say... 1180 01:14:05,174 --> 01:14:09,634 l'll be myself if you are with me... 1181 01:14:09,878 --> 01:14:13,905 else l will go mad... 1182 01:14:38,807 --> 01:14:40,001 lt's you people who should be blamed. 1183 01:14:40,442 --> 01:14:42,376 You proved him in the name gang's honour. 1184 01:14:42,611 --> 01:14:45,409 Now look what he says. -Are we the reason for him to fall in love? 1185 01:14:45,614 --> 01:14:48,447 His fatherfixed his engagement. 1186 01:14:48,650 --> 01:14:50,311 Do you know the problems that may arise if they come to know about this? 1187 01:14:50,519 --> 01:14:51,144 So what? 1188 01:14:51,753 --> 01:14:53,812 Do you know his problems? We know him. 1189 01:14:54,289 --> 01:14:55,051 We have been with him since childhood. 1190 01:14:55,424 --> 01:14:57,051 He doesn't know what kind of a girl he wants. 1191 01:14:57,359 --> 01:14:58,087 But now he says he knows. 1192 01:14:58,293 --> 01:14:58,759 Why don't you listen to him? 1193 01:14:58,961 --> 01:15:01,225 l'm warning you about the problems he might have to face. 1194 01:15:01,430 --> 01:15:03,364 What problems? - Stop it. 1195 01:15:04,199 --> 01:15:04,995 What are you talking? 1196 01:15:05,200 --> 01:15:11,366 We are worried about your life. - Bhanu, my...life will be very fine. 1197 01:15:12,608 --> 01:15:13,370 l'm a good boy. 1198 01:15:14,676 --> 01:15:17,372 lf Hasini is with me, l will be happy all my life. 1199 01:15:19,781 --> 01:15:21,271 l love her. 1200 01:15:21,483 --> 01:15:23,314 Does Hasini know this? 1201 01:15:26,255 --> 01:15:26,846 l will tell hertomorrow. 1202 01:15:27,389 --> 01:15:27,855 Tell me. 1203 01:15:28,457 --> 01:15:30,448 l ask you something. Will you answer me straight? 1204 01:15:30,659 --> 01:15:33,025 l thought you called me here to say something. 1205 01:15:33,595 --> 01:15:35,119 But if it is about asking me... Go ahead. 1206 01:15:36,265 --> 01:15:40,793 What's there between us? l'm talking to you. 1207 01:15:41,937 --> 01:15:42,926 What's there between us? 1208 01:15:43,372 --> 01:15:44,066 Nothing. 1209 01:15:44,740 --> 01:15:45,672 l'm very serious. 1210 01:15:45,874 --> 01:15:47,398 What's there between us? 1211 01:15:48,176 --> 01:15:49,040 That's what l'm asking you. 1212 01:15:49,878 --> 01:15:50,503 l will tell you later. 1213 01:15:51,413 --> 01:15:52,778 When? -After 5 years. 1214 01:15:53,315 --> 01:15:53,974 Minimum 4 and half year. 1215 01:15:54,182 --> 01:15:55,171 l don't have that much time. 1216 01:15:55,450 --> 01:15:56,041 Tell me now. 1217 01:15:56,618 --> 01:15:57,243 Okay. l will tell you. 1218 01:15:57,686 --> 01:16:00,416 Don't you have secrets? 1219 01:16:01,056 --> 01:16:01,954 Don't you have anything personal? 1220 01:16:02,391 --> 01:16:04,120 Just listen to me. - No. l won't. 1221 01:16:05,627 --> 01:16:06,321 Listen to me, l say. 1222 01:16:06,862 --> 01:16:07,453 No Siddhu. 1223 01:16:07,696 --> 01:16:08,219 Now you'll say something. 1224 01:16:08,430 --> 01:16:09,795 And if l tell that to others, you will shout at me. 1225 01:16:10,332 --> 01:16:11,629 Please listen to me, Hasini. 1226 01:16:11,867 --> 01:16:12,390 No. l won't. 1227 01:16:12,668 --> 01:16:14,033 Listen l say. - No l won't. 1228 01:16:14,236 --> 01:16:15,794 lf you don't, l will tell it to everyone. - Go ahead. 1229 01:16:16,038 --> 01:16:17,938 l will tell it for sure. - Go ahead. 1230 01:16:18,440 --> 01:16:20,101 Hello, you are very beautiful! l love you. 1231 01:16:27,549 --> 01:16:28,573 He has told everyone. ldiot. 1232 01:16:29,618 --> 01:16:31,279 Okay, come & tell me. 1233 01:16:34,856 --> 01:16:44,822 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1234 01:16:46,935 --> 01:16:47,833 Come. 1235 01:16:48,503 --> 01:16:49,197 Who is she? 1236 01:16:49,538 --> 01:16:50,232 Did you tell her? 1237 01:16:50,539 --> 01:16:52,404 Did she agree? - She's my fiance. 1238 01:16:58,780 --> 01:17:00,577 l nevertried to hide it from you. 1239 01:17:02,017 --> 01:17:03,882 lf l really did, l would've never told you even now. 1240 01:17:05,654 --> 01:17:07,781 The engagement was against my wish. 1241 01:17:09,091 --> 01:17:10,388 But still, the engagement stands. 1242 01:17:11,360 --> 01:17:12,224 But that is my problem. 1243 01:17:12,694 --> 01:17:13,490 l will handle it. 1244 01:17:15,831 --> 01:17:18,129 You don't know how important you are to my life. 1245 01:17:19,501 --> 01:17:21,867 Only after meeting you, l'm happy forthe first time in my life. 1246 01:17:22,771 --> 01:17:24,170 And l want it all my life. 1247 01:17:26,308 --> 01:17:28,503 lf you really trust me, think over it. 1248 01:17:29,544 --> 01:17:30,010 l will wait foryou. 1249 01:17:35,851 --> 01:17:37,648 Have you bought the ticket? 1250 01:17:38,654 --> 01:17:39,586 lt's your stop to get down. 1251 01:17:45,027 --> 01:17:46,892 There you are. What should l make for dinner? 1252 01:17:50,432 --> 01:17:52,923 She looks very upset. 1253 01:17:53,235 --> 01:17:53,997 l will prepare something. 1254 01:17:58,173 --> 01:17:59,435 l'm coming. 1255 01:18:21,730 --> 01:18:23,061 ls it the telephone department? 1256 01:18:24,900 --> 01:18:29,098 For Telugu, press 2. - l will crush your neck. 1257 01:20:31,760 --> 01:20:32,692 l don't want to be like this. 1258 01:20:34,596 --> 01:20:40,432 l don't like to keep brooding over it for hours. 1259 01:20:41,603 --> 01:20:44,572 You said that l do what l like. 1260 01:20:46,875 --> 01:20:48,206 You are not interested in that marriage, are you? 1261 01:20:50,278 --> 01:20:51,108 Then, don't marry. 1262 01:20:52,514 --> 01:20:54,038 Do what you like. 1263 01:20:56,852 --> 01:20:58,046 l trust you. 1264 01:20:59,321 --> 01:21:02,552 Bye. - Stop Hasini. 1265 01:21:03,291 --> 01:21:04,053 What do you mean? 1266 01:21:04,759 --> 01:21:07,057 l didn't get you. 1267 01:21:08,997 --> 01:21:09,691 Try to be clear. 1268 01:21:10,398 --> 01:21:11,729 How could you go away just like that? 1269 01:21:13,401 --> 01:21:14,129 What do you mean? 1270 01:22:40,155 --> 01:22:41,645 l don't want this shade. Give me another one. 1271 01:22:41,856 --> 01:22:44,620 What is the new hair dye in the market? 1272 01:22:44,826 --> 01:22:47,226 She will charge you too. - No way. 1273 01:22:47,429 --> 01:22:48,293 What's happening here? 1274 01:22:48,630 --> 01:22:49,619 ls this house or a beauty parlour? 1275 01:22:50,532 --> 01:22:51,089 Clean it. 1276 01:22:59,040 --> 01:23:00,302 Tell him to come to office from tomorrow. 1277 01:23:00,909 --> 01:23:01,398 What happened? 1278 01:23:01,776 --> 01:23:03,209 Tell him to come to office from tomorrow. 1279 01:23:04,079 --> 01:23:04,568 What happened? 1280 01:23:04,779 --> 01:23:06,246 Ask him. 1281 01:23:06,715 --> 01:23:07,374 Tell them what happened. 1282 01:23:07,849 --> 01:23:09,214 Tell them. 1283 01:23:10,285 --> 01:23:11,843 He is after a girl expressing his love. 1284 01:23:17,292 --> 01:23:18,281 What's wrong with you? 1285 01:23:18,660 --> 01:23:19,422 Why are you like this? 1286 01:23:19,627 --> 01:23:20,150 Who is she? 1287 01:23:21,363 --> 01:23:22,921 What is your problem? Tell me. 1288 01:23:23,865 --> 01:23:26,163 Why are you like this? Say something. 1289 01:23:28,536 --> 01:23:29,525 l love that girl. 1290 01:23:35,477 --> 01:23:36,535 You love that girl! 1291 01:23:37,712 --> 01:23:39,111 Do you rememberyou're already engaged? 1292 01:23:40,582 --> 01:23:41,708 Your marriage is fixed with a girl, 1293 01:23:42,183 --> 01:23:44,048 and you've promised to marry hertoo. Do you rememberthat? 1294 01:23:44,252 --> 01:23:45,048 We elders decided it. 1295 01:23:45,653 --> 01:23:47,553 Now, you say that... Didn't you like that girl? 1296 01:23:48,723 --> 01:23:51,317 You could've told me then. We did ask you, didn't we? 1297 01:23:51,526 --> 01:23:52,618 You could've told us that you didn't like her. 1298 01:23:52,827 --> 01:23:53,293 Tell me. 1299 01:23:53,495 --> 01:23:55,258 l didn't have reasons to tell you on that day. 1300 01:23:55,563 --> 01:23:56,552 Do you have reasons now? 1301 01:23:57,332 --> 01:23:57,889 What is the reason? 1302 01:23:58,333 --> 01:23:59,231 You like this girl, right? 1303 01:23:59,834 --> 01:24:02,268 l have 100s of reasons to say that l don't like her. 1304 01:24:02,704 --> 01:24:03,261 Shall l tell you all that? 1305 01:24:03,505 --> 01:24:05,234 l've 100s of reasons to say that l don't like her. Shall l tell you all that? 1306 01:24:05,540 --> 01:24:06,006 Tell me. 1307 01:24:06,207 --> 01:24:07,765 First try to know about her and then tell your reasons. 1308 01:24:10,845 --> 01:24:11,311 Heard what he said? 1309 01:24:12,013 --> 01:24:13,378 He wants us to know about her. 1310 01:24:13,548 --> 01:24:14,378 But how? 1311 01:24:14,916 --> 01:24:18,147 By going to restaurant & theatre like you did? Tell us how. 1312 01:24:18,520 --> 01:24:20,283 Everyone please come here. 1313 01:24:20,622 --> 01:24:21,520 We all will come. 1314 01:24:21,723 --> 01:24:24,021 On which road should we all stand to know about her? 1315 01:24:27,829 --> 01:24:30,320 l don't understand what you are trying to say. 1316 01:24:30,932 --> 01:24:31,591 Try to be clear. 1317 01:24:32,100 --> 01:24:33,727 What will make us understand about her? 1318 01:24:34,769 --> 01:24:36,327 Father... - Tell me. 1319 01:24:37,005 --> 01:24:39,337 Actually. - Try to be very clear. 1320 01:24:40,575 --> 01:24:41,269 lf necessary... 1321 01:24:42,911 --> 01:24:44,776 l will bring herto our house for a week. 1322 01:24:51,019 --> 01:24:52,816 Do you know what you are talking about? 1323 01:24:53,521 --> 01:24:55,386 About my future. Please keep quiet. 1324 01:24:56,291 --> 01:25:06,257 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1325 01:25:11,439 --> 01:25:13,669 Meet her & then give me one good reason. 1326 01:25:14,809 --> 01:25:15,400 l will forget about her. 1327 01:25:22,750 --> 01:25:23,216 Father... 1328 01:25:25,487 --> 01:25:25,953 Bring her here. 1329 01:25:26,321 --> 01:25:28,186 Father... -What else can l do now? 1330 01:25:29,324 --> 01:25:30,814 He'll feel bad if l tell him the reason now. 1331 01:25:31,259 --> 01:25:32,726 ls it okay if l tell you the reason after a week? 1332 01:25:33,795 --> 01:25:34,420 Just 1 week. 1333 01:25:35,830 --> 01:25:36,296 Bring her home. 1334 01:25:39,567 --> 01:25:42,593 Trying to convince him in a week's time...! 1335 01:25:42,871 --> 01:25:46,170 You could've asked for our suggestions. 1336 01:25:46,674 --> 01:25:50,576 You took a decision where he decides. 1337 01:25:50,778 --> 01:25:53,338 l didn't know how to tell him about Hasini. 1338 01:25:54,048 --> 01:25:56,107 But l had the courage to tell him about her. 1339 01:25:56,818 --> 01:25:58,843 l convinced them to bring her home for a week. 1340 01:25:59,287 --> 01:26:00,777 That's my first victory. 1341 01:26:01,055 --> 01:26:01,817 But still... 1342 01:26:02,157 --> 01:26:04,625 You know about yourfather & Hasini. 1343 01:26:04,859 --> 01:26:05,826 How is this possible? 1344 01:26:06,961 --> 01:26:07,450 lt must be possible. 1345 01:26:08,263 --> 01:26:12,666 Won't l get one incident to convince him that she is the right girl for me? 1346 01:26:13,001 --> 01:26:15,196 But how can Hasini come to your house? 1347 01:26:16,671 --> 01:26:17,228 She will come. 1348 01:26:17,705 --> 01:26:18,171 l won't come. 1349 01:26:18,439 --> 01:26:22,136 l'm not asking you to come to theatre, park orto elope & marry. 1350 01:26:22,410 --> 01:26:23,001 To my house. 1351 01:26:23,711 --> 01:26:27,579 7 days...how can l? - lt's our problem to prove our love, isn't it? 1352 01:26:27,782 --> 01:26:28,248 He is right. 1353 01:26:30,418 --> 01:26:31,316 But still, l won't come. 1354 01:26:47,168 --> 01:26:51,400 Hasini, we have only 2 choices. 1355 01:26:52,307 --> 01:26:53,706 1. l have to take you to my house. 1356 01:26:54,375 --> 01:26:56,366 2. l have to leave my house. 1357 01:26:57,812 --> 01:27:00,246 lf l leave my house, l will lose a good family. 1358 01:27:01,282 --> 01:27:04,479 lf l take you there, l will be happy to have given you a good family. 1359 01:27:05,086 --> 01:27:07,714 What should l do now...? - Talking about yourfamily all the time. 1360 01:27:08,389 --> 01:27:10,584 Don't l have a family? -Yes, a big family! 1361 01:27:10,792 --> 01:27:12,817 There are only 2 people. He likes drinking & she likes chatting. 1362 01:27:14,295 --> 01:27:16,058 Hasini, l want you. 1363 01:27:16,898 --> 01:27:18,331 lf you want me, trust me & come. 1364 01:27:18,800 --> 01:27:21,291 Okay. But my father must agree to this. 1365 01:27:22,804 --> 01:27:23,566 Will you come if he agrees? 1366 01:27:23,771 --> 01:27:24,635 But how? 1367 01:27:25,039 --> 01:27:25,801 There is a man forthat. 1368 01:27:26,641 --> 01:27:28,734 Kismat Kumar, M.A., Ph.d., making a humble request. 1369 01:27:28,943 --> 01:27:29,807 Still l won't agree. 1370 01:27:30,011 --> 01:27:33,572 You must agree. l've given my word. - To whom? 1371 01:27:34,682 --> 01:27:36,081 To the college staff. 1372 01:27:36,784 --> 01:27:39,218 l've given them my word to bring your daughterto the tour. 1373 01:27:39,587 --> 01:27:41,214 l will lose my honour if l don't. 1374 01:27:41,456 --> 01:27:43,447 l will lose my honour if l send her. - How? 1375 01:27:43,791 --> 01:27:47,056 l think there is a boy who is after my daughter. 1376 01:27:47,862 --> 01:27:51,889 l receive single calls, double calls & missed calls. 1377 01:27:52,834 --> 01:27:54,131 Someone in the college must be... 1378 01:27:54,869 --> 01:27:56,131 No. No boy in the college has that many guts. 1379 01:27:56,337 --> 01:27:57,998 l'm sure he is not from the college. 1380 01:27:58,973 --> 01:28:00,235 How do you know that? 1381 01:28:01,776 --> 01:28:03,038 You suspect a lot. 1382 01:28:03,444 --> 01:28:04,911 l love my daughter. 1383 01:28:05,113 --> 01:28:06,273 lt might bring trouble too. 1384 01:28:06,481 --> 01:28:10,815 Why do have doubt when a college lecturer himself is making a request? 1385 01:28:11,052 --> 01:28:13,316 That's why l doubt more. 1386 01:28:13,855 --> 01:28:18,053 She is my daughter & l'm herfather. - lt's true. 1387 01:28:18,259 --> 01:28:20,523 She could've asked me, couldn't she? 1388 01:28:20,862 --> 01:28:22,489 Why are you seeking permission for her? 1389 01:28:23,031 --> 01:28:24,692 Because l'm an idiot. - Could be. 1390 01:28:24,899 --> 01:28:26,730 Your daughter won't ask your permission. 1391 01:28:27,135 --> 01:28:27,999 He won't leave me. 1392 01:28:28,202 --> 01:28:30,136 And l'm caught in between. -Who is he? 1393 01:28:31,506 --> 01:28:32,768 Did l say so? - l heard. 1394 01:28:32,974 --> 01:28:36,341 lf l could convince you to give permission foryour daughterto join this tour, 1395 01:28:36,744 --> 01:28:40,908 they gave me this objective to earn eternal fame in college. 1396 01:28:41,249 --> 01:28:42,841 Forgive me if l was wrong. Bye. 1397 01:28:43,251 --> 01:28:43,842 Stop. 1398 01:28:44,786 --> 01:28:46,777 Do you have a phone? - lt has a numbertoo. 1399 01:28:47,088 --> 01:28:48,612 Write your phone number. -Why? 1400 01:28:48,823 --> 01:28:51,917 How can l live without talking to my daughterfor a week? 1401 01:28:52,126 --> 01:28:53,650 So, you are permitting herto join tour. 1402 01:28:53,861 --> 01:28:56,659 Though she decided to go, 1403 01:28:56,998 --> 01:29:01,264 she respected me by seeking my permission.-Yes. 1404 01:29:01,502 --> 01:29:03,265 As a father, l should keep up my respect. 1405 01:29:03,471 --> 01:29:03,937 What do you say? 1406 01:29:04,138 --> 01:29:05,105 So, you are sending herto the tour. 1407 01:29:06,174 --> 01:29:07,732 Forget about thanking me. 1408 01:29:08,142 --> 01:29:09,700 l will get a good name among the students, right? 1409 01:29:09,911 --> 01:29:11,139 lf you get caught, your name will be published in the paper. 1410 01:29:11,412 --> 01:29:12,003 Paper? 1411 01:29:12,313 --> 01:29:13,837 l mean the media will get a news to publish. 1412 01:29:14,515 --> 01:29:17,075 lt sounded differently to me. Take care of her. 1413 01:29:17,285 --> 01:29:18,013 Take care of yourself too. 1414 01:29:18,519 --> 01:29:19,247 Why? 1415 01:29:19,454 --> 01:29:21,649 Who lied to bring her out? - Me. 1416 01:29:22,123 --> 01:29:23,988 Who will he ask if something goes wrong? - Me. 1417 01:29:24,525 --> 01:29:26,254 So, who has the problems? - Me. 1418 01:29:28,262 --> 01:29:29,388 Where are you taking herto? 1419 01:29:40,108 --> 01:29:41,598 Father, she is... - l know... 1420 01:29:44,178 --> 01:29:46,578 She is Harini. - Hasini, uncle. 1421 01:29:52,053 --> 01:29:53,179 There are certain rules in this house. 1422 01:29:53,755 --> 01:29:54,380 l know. 1423 01:29:56,891 --> 01:29:57,516 He didn't tell me. 1424 01:29:57,725 --> 01:29:59,158 l could sense that by looking you all. 1425 01:30:00,261 --> 01:30:01,956 But they don't apply to you. 1426 01:30:03,064 --> 01:30:05,328 You are our guest. 1427 01:30:05,933 --> 01:30:07,093 So, be yourself.. 1428 01:30:08,669 --> 01:30:09,328 ...for a week. 1429 01:30:12,340 --> 01:30:14,035 Father... - lntroduce herto others. 1430 01:30:22,617 --> 01:30:24,585 She is my mom. - Greetings aunty. 1431 01:30:26,120 --> 01:30:27,712 Your song was superb. 1432 01:30:28,523 --> 01:30:30,150 l heard it from Siddhu's phone. 1433 01:30:40,435 --> 01:30:40,901 She is my sister-in-law. 1434 01:30:50,378 --> 01:30:51,276 Hasini, she is Bujji. 1435 01:30:59,520 --> 01:31:00,851 He did what he said. 1436 01:31:01,088 --> 01:31:02,112 He brought her home. 1437 01:31:02,423 --> 01:31:03,913 He might introduce herto me. 1438 01:31:04,158 --> 01:31:06,058 Keep talking & l will go away. 1439 01:31:06,461 --> 01:31:07,018 Greetings. 1440 01:31:10,064 --> 01:31:10,530 Sister... 1441 01:31:18,039 --> 01:31:19,336 Who is she? 1442 01:31:19,574 --> 01:31:21,007 Why did you bring her here? 1443 01:31:21,209 --> 01:31:23,404 There is no one to tell you stories, right? 1444 01:31:23,778 --> 01:31:24,836 So, he brought me here. 1445 01:31:25,246 --> 01:31:26,178 Do you know stories? 1446 01:31:26,380 --> 01:31:27,608 l know so many. Shall l tell you one? 1447 01:31:28,649 --> 01:31:30,514 She will tell you later. Come. 1448 01:31:35,556 --> 01:31:36,022 Come in. 1449 01:31:40,595 --> 01:31:42,028 l like your room. 1450 01:31:42,663 --> 01:31:43,789 Today, even l like my room. 1451 01:31:45,466 --> 01:31:47,297 My lover in my room! 1452 01:31:49,036 --> 01:31:51,231 l can't believe it. - Believe it. 1453 01:32:01,649 --> 01:32:02,547 What did you say? 1454 01:32:02,850 --> 01:32:03,908 He said he loves me. 1455 01:32:04,752 --> 01:32:05,309 Can't you shut up? 1456 01:32:05,520 --> 01:32:07,613 Why did you shout? - That was when l pinched him. 1457 01:32:08,089 --> 01:32:08,578 Pinched him? 1458 01:32:09,790 --> 01:32:10,757 l haven't introduced herto you. 1459 01:32:11,092 --> 01:32:12,525 She is Hasini, a very good girl. 1460 01:32:13,194 --> 01:32:14,889 Sathi, a good servant. 1461 01:32:15,429 --> 01:32:18,830 Ask me anything you want l will get it foryou. 1462 01:32:19,033 --> 01:32:20,398 l want water immediately. 1463 01:32:21,035 --> 01:32:23,560 She is superb. 1464 01:32:23,804 --> 01:32:24,270 Thank you. 1465 01:32:25,139 --> 01:32:27,039 l forgot to tell you something. They asked you both to come for lunch. 1466 01:32:28,976 --> 01:32:29,738 l will get it foryou. 1467 01:32:30,845 --> 01:32:32,608 Sathi, keep the water on the table. 1468 01:32:33,147 --> 01:32:34,239 Please talk to me, mom. 1469 01:32:35,683 --> 01:32:37,275 Sathi, did you tell everyone? 1470 01:32:39,720 --> 01:32:49,686 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1471 01:32:57,004 --> 01:32:57,470 Sit. 1472 01:33:10,151 --> 01:33:12,779 Weren't you taught to use a cloth while eating? 1473 01:33:13,187 --> 01:33:15,018 l was taught to eat without spilling. 1474 01:33:30,304 --> 01:33:32,101 She offers prayers before eating. 1475 01:33:32,673 --> 01:33:33,139 No. 1476 01:33:34,775 --> 01:33:36,208 There are too many dishes here. 1477 01:33:36,544 --> 01:33:37,772 l may eat more. 1478 01:33:38,012 --> 01:33:42,745 So, l control myself not to eat more. 1479 01:33:52,893 --> 01:33:56,226 Why are you so quiet? Won't you talk while eating? 1480 01:34:00,601 --> 01:34:02,899 Since you are new to this house, they're feeling shy. 1481 01:34:05,106 --> 01:34:08,234 Does yourfather know that you're coming here? 1482 01:34:08,643 --> 01:34:09,302 Yes, he knows. - No, he doesn't know. 1483 01:34:11,812 --> 01:34:12,676 He doesn't know Siddhu. 1484 01:34:14,081 --> 01:34:15,548 Will he send me if l tell him? 1485 01:34:15,916 --> 01:34:18,009 Forget about my father, will you send? 1486 01:34:21,989 --> 01:34:22,978 Shall l serve gravy? - Serve. 1487 01:34:23,591 --> 01:34:25,456 Even l shouldn't have agreed to come here. 1488 01:34:25,860 --> 01:34:29,023 But l didn't want hurt Siddhu. So, l came. 1489 01:34:31,732 --> 01:34:34,701 My father works in Hindu Charitable and Endowments Dept.. 1490 01:34:34,969 --> 01:34:36,994 We can visit all temples free of cost. 1491 01:34:37,238 --> 01:34:38,762 And God offerings? - Free, Sathi. 1492 01:34:46,447 --> 01:34:48,244 Can l tell you something? 1493 01:34:50,217 --> 01:34:51,980 You are very handsome. 1494 01:34:59,560 --> 01:35:00,686 Do you always talk like this? 1495 01:35:01,595 --> 01:35:02,152 No uncle. 1496 01:35:02,897 --> 01:35:05,525 l'm new to this place. So, l'm speaking very little. 1497 01:35:05,833 --> 01:35:06,322 Am l right, Siddhu? 1498 01:35:23,350 --> 01:35:24,339 Does he love this girl? 1499 01:35:26,353 --> 01:35:27,547 Say something, Lakshmi. 1500 01:35:28,055 --> 01:35:31,081 What can l say when he said it is about his future? 1501 01:35:31,726 --> 01:35:32,249 No Lakshmi. 1502 01:35:33,360 --> 01:35:34,418 lf our children go wrong, we must advice them. 1503 01:35:34,829 --> 01:35:35,796 We must show them the right path. 1504 01:35:36,297 --> 01:35:38,026 He might not listen to you. 1505 01:35:38,799 --> 01:35:40,494 But we must make him understand. 1506 01:35:41,602 --> 01:35:43,069 That's why l asked him to bring that girl. 1507 01:35:44,739 --> 01:35:48,971 Won't l get a chance to tell him that she is not the right girl? 1508 01:35:50,878 --> 01:35:51,435 Where are you going? 1509 01:35:51,879 --> 01:35:52,538 Room shifting. 1510 01:35:52,747 --> 01:35:53,304 Going to your room. 1511 01:35:53,681 --> 01:35:55,080 Who is coming to my room? 1512 01:35:55,483 --> 01:35:57,212 Shall l tell you what l know or shall l find out from him? 1513 01:35:57,418 --> 01:35:58,077 Tell me what you know. 1514 01:35:58,519 --> 01:36:01,181 Yourfather is shifting into your room. - Father is coming to my room? 1515 01:36:01,422 --> 01:36:02,411 Even l was shell shocked. 1516 01:36:02,757 --> 01:36:05,225 But later l found that it is your brother & not yourfather. 1517 01:36:05,493 --> 01:36:06,460 What time you're fixing the alarm? 1518 01:36:07,027 --> 01:36:07,516 6 AM. 1519 01:36:08,095 --> 01:36:09,153 You won't get up till 7 AM, will you? 1520 01:36:09,797 --> 01:36:10,764 But you will get up at 6 Am. 1521 01:36:11,065 --> 01:36:12,327 l'm not used to it. 1522 01:36:13,701 --> 01:36:14,668 lt was sister-in-law who gave this time-piece. 1523 01:36:17,071 --> 01:36:17,537 Good night. 1524 01:36:22,476 --> 01:36:24,706 l was trying to see through this in the dark. 1525 01:36:24,912 --> 01:36:25,640 Did you get scared? 1526 01:36:27,348 --> 01:36:27,814 Come. 1527 01:36:28,015 --> 01:36:30,074 l don't need the full bed. A small corner is enough. 1528 01:36:31,385 --> 01:36:32,317 Are you going out to sleep? 1529 01:36:34,021 --> 01:36:34,885 Here. 1530 01:36:36,490 --> 01:36:37,286 What are these for? 1531 01:36:39,393 --> 01:36:40,018 Won't you speak to me? 1532 01:36:49,670 --> 01:36:50,500 Please... 1533 01:37:24,905 --> 01:37:25,564 What are you doing here? 1534 01:37:25,806 --> 01:37:27,535 l couldn't sleep properly. 1535 01:37:27,942 --> 01:37:29,170 And you? - Me too. 1536 01:37:29,877 --> 01:37:30,343 Why? 1537 01:37:31,045 --> 01:37:33,377 Because we have only 6 days left. 1538 01:37:34,481 --> 01:37:35,641 6 more people to be trapped. 1539 01:37:36,550 --> 01:37:38,780 l was wondering how to bait these fishes. 1540 01:37:38,986 --> 01:37:39,452 Bait? 1541 01:37:40,221 --> 01:37:41,882 Only then we can catch fishes. 1542 01:37:43,257 --> 01:37:44,019 Yes. 1543 01:37:46,060 --> 01:37:47,084 Why are you coming closer? 1544 01:37:48,095 --> 01:37:49,528 l'm very tensed. 1545 01:37:49,964 --> 01:37:50,430 So what? 1546 01:37:51,999 --> 01:37:54,559 l'm very tensed. - Don't make me tensed. 1547 01:37:58,339 --> 01:38:01,035 Will yourtension go if l come closer? 1548 01:38:02,877 --> 01:38:04,435 A kiss would clear all my tension. 1549 01:38:19,994 --> 01:38:29,960 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1550 01:38:39,747 --> 01:38:43,183 l painted a picture and it was you... 1551 01:38:44,018 --> 01:38:47,681 lt came near and asked me to kiss her... 1552 01:38:48,155 --> 01:38:51,750 When l went near pitying her... 1553 01:38:52,026 --> 01:38:55,553 She said her heart is with you... 1554 01:38:56,196 --> 01:38:59,962 And asked me to kiss you... 1555 01:39:00,935 --> 01:39:04,393 l'm in the age to love and romance... 1556 01:39:05,239 --> 01:39:08,868 What's wrong if l take interest in it? 1557 01:39:09,410 --> 01:39:13,039 l too love to kiss you... 1558 01:39:13,280 --> 01:39:16,875 But shyness is stopping me... 1559 01:39:17,484 --> 01:39:21,386 lt says there's time for it... 1560 01:39:24,158 --> 01:39:34,124 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1561 01:39:39,173 --> 01:39:43,007 Chill breeze is making my loverto shiver in cold... 1562 01:39:43,444 --> 01:39:47,244 lt told me to entwine you like a warm hug... 1563 01:39:47,781 --> 01:39:51,740 l know how to keep myself warm from the cold... 1564 01:39:51,986 --> 01:39:55,752 Stop imagining, l don't need your help... 1565 01:39:56,223 --> 01:40:04,358 Why are you asking me to leave when l wish to be with you? 1566 01:40:04,965 --> 01:40:11,598 How benevolent you are on me? 1567 01:40:11,872 --> 01:40:16,275 What can l do? There's something special in you... 1568 01:40:17,011 --> 01:40:20,777 lt pulled me towards you... 1569 01:40:29,590 --> 01:40:39,556 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1570 01:40:49,376 --> 01:40:53,244 She's beautiful, the world is after her... 1571 01:40:53,680 --> 01:40:57,411 Keep the world out from following her is what my heart yearns... 1572 01:40:57,951 --> 01:41:01,819 There's a thing as my companion which you don't know... 1573 01:41:02,022 --> 01:41:06,322 lt's none otherthan my own shadow... 1574 01:41:06,527 --> 01:41:14,662 Breeze will also get tired walking with you, my dear... 1575 01:41:14,868 --> 01:41:21,774 No need to get so dejected, you are my shadow! 1576 01:41:22,109 --> 01:41:26,512 l was waiting to hear this from you... 1577 01:41:26,980 --> 01:41:30,677 l was dreaming forthis day... 1578 01:42:03,484 --> 01:42:05,179 Coffee. 1579 01:42:05,419 --> 01:42:07,114 Sathi, do you know to read paper? 1580 01:42:07,321 --> 01:42:08,788 No. l hate reading paper. 1581 01:42:08,989 --> 01:42:11,617 Why? - Because l'm an illiterate. 1582 01:42:12,159 --> 01:42:13,956 Why are your eyes so red? 1583 01:42:14,194 --> 01:42:16,059 l couldn't sleep properly. 1584 01:42:17,064 --> 01:42:18,895 lt takes time to get used to this place. 1585 01:42:23,737 --> 01:42:24,704 Yourfather has got up. 1586 01:42:26,373 --> 01:42:27,840 And he has gone for jogging too. 1587 01:42:28,041 --> 01:42:29,838 But he didn't inquire about you. 1588 01:42:31,311 --> 01:42:32,243 Why are your eyes so red? 1589 01:42:32,713 --> 01:42:33,645 l couldn't sleep properly. 1590 01:42:34,848 --> 01:42:36,907 Both of them couldn't sleep properly. 1591 01:42:37,117 --> 01:42:38,880 Something fishy... 1592 01:42:39,086 --> 01:42:41,714 Don't try to know what happened. You won't get sleep. 1593 01:42:51,431 --> 01:42:52,227 Do you want the paper? 1594 01:42:53,734 --> 01:42:54,200 Give it. 1595 01:42:54,468 --> 01:42:56,459 l will give it afterfinishing the sports column. 1596 01:42:59,973 --> 01:43:09,939 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1597 01:43:13,453 --> 01:43:14,283 What are you doing? 1598 01:43:15,722 --> 01:43:17,690 How many times will you tell this? - Until you say it. 1599 01:43:25,098 --> 01:43:26,156 You said you'll tell me stories. 1600 01:43:40,414 --> 01:43:42,609 Sathi... - Coming. 1601 01:43:45,052 --> 01:43:45,643 Where is the tablet? 1602 01:43:46,053 --> 01:43:46,747 Oh my God! 1603 01:43:48,555 --> 01:43:49,283 What is it Siddhu? 1604 01:43:49,990 --> 01:43:50,684 This is my father's BP tablet. 1605 01:43:50,991 --> 01:43:51,650 You are giving it to him today. 1606 01:43:51,858 --> 01:43:52,324 Why? 1607 01:43:52,726 --> 01:43:55,320 Angler...to trap the big fish. 1608 01:43:56,630 --> 01:43:58,427 Sathi, get me my tablet. 1609 01:44:05,739 --> 01:44:06,364 Where were you? 1610 01:44:07,507 --> 01:44:08,804 Don't you know to stand next to me while l go to office? 1611 01:44:10,944 --> 01:44:11,968 Do what you've do, that's enough. 1612 01:44:25,292 --> 01:44:29,228 ls this what you call high BP? First time l'm experiencing it. 1613 01:44:29,997 --> 01:44:33,592 Angling for big fish didn't work out? How to catch it? 1614 01:44:34,534 --> 01:44:35,865 lt's not a fish, it's a shark. 1615 01:44:36,937 --> 01:44:38,632 How about for otherfishes... - No need for angler, 1616 01:44:40,574 --> 01:44:42,132 Let's lay a net. - Net? 1617 01:44:43,243 --> 01:44:44,301 Mother is calling you. 1618 01:45:00,227 --> 01:45:00,716 Did you call me? 1619 01:45:22,649 --> 01:45:24,879 Did you see me head butting? 1620 01:45:29,056 --> 01:45:29,522 Why did you do it? 1621 01:45:29,723 --> 01:45:31,953 Did you see the head butt outside orthe one inside? 1622 01:45:32,726 --> 01:45:33,818 Did you butt outside too? 1623 01:45:34,094 --> 01:45:36,255 He did it outside, l butted him inside. 1624 01:45:36,763 --> 01:45:38,822 You'll get horns if you get butt once, you know that? 1625 01:45:39,199 --> 01:45:43,260 Horns? l did it now, will she get horns? 1626 01:45:44,104 --> 01:45:47,232 Her husband is poor man! He can't see her with horns. 1627 01:45:50,110 --> 01:45:50,838 lsn't it good? 1628 01:45:51,745 --> 01:45:52,973 Does Siddhu believe all this? 1629 01:45:53,413 --> 01:45:57,679 Believes? He liked this and chased to ask me for a coffee. 1630 01:45:58,151 --> 01:45:59,448 ls it? -Yes. 1631 01:45:59,786 --> 01:46:03,222 l took him to Minerva cafe traveling in a double decker bus, 1632 01:46:03,423 --> 01:46:06,415 and had a coffee with him. - Not about you, tell us about him. 1633 01:46:16,870 --> 01:46:20,499 You know, he bunked a function to have 'Paanipoori' with me? 1634 01:46:24,378 --> 01:46:26,744 What's going on inside? 1635 01:46:27,381 --> 01:46:29,008 You want me to tell what l know ortell after knowing going on inside? 1636 01:46:29,216 --> 01:46:30,205 Tell what you know. 1637 01:46:30,484 --> 01:46:31,178 Then l don't know anything. 1638 01:46:32,452 --> 01:46:35,285 Tell me after knowing. Go 1639 01:46:38,992 --> 01:46:42,621 Good boy? Don't say it with Siddhu, he'll get angry. 1640 01:46:42,996 --> 01:46:44,395 He abuses using choicest epithets when he's angry. 1641 01:46:44,598 --> 01:46:45,860 Siddhu uses bad words? 1642 01:46:46,767 --> 01:46:47,995 Yes, that brings to my memory, 1643 01:46:48,368 --> 01:46:50,393 once in my college... - ln college? 1644 01:46:50,971 --> 01:46:51,528 What? 1645 01:46:52,572 --> 01:46:54,733 Friends! - Okay friends! 1646 01:46:55,876 --> 01:46:59,437 Excuse me! Do you put hands and legs now also? 1647 01:47:00,180 --> 01:47:01,340 What's that? 1648 01:47:04,251 --> 01:47:04,717 Okay, tell me. 1649 01:47:07,421 --> 01:47:09,855 When few rogues were teasing me that day, 1650 01:47:10,223 --> 01:47:13,420 he beat them black and blue. 1651 01:47:15,695 --> 01:47:17,287 Oh God! Got hurt Sathi? 1652 01:47:18,932 --> 01:47:20,524 No problem, he'll not mind it. You carry on. 1653 01:47:23,537 --> 01:47:28,600 Ever since then those rogues are calling me as Sister. 1654 01:47:30,944 --> 01:47:31,467 What? 1655 01:47:33,647 --> 01:47:34,170 Why are you tensed? 1656 01:47:34,448 --> 01:47:37,110 Unable to tell what l saw. - No need to tell, keep it in your heart. 1657 01:47:37,451 --> 01:47:38,884 Do you know what's happening inside? 1658 01:47:39,119 --> 01:47:40,848 l know everything because l planned it. 1659 01:47:41,922 --> 01:47:42,911 ls this your plan? 1660 01:47:43,957 --> 01:47:45,925 l thought you were class but you're downright mass. 1661 01:47:46,426 --> 01:47:49,554 Angler, net, fishing, they are all mass effects. 1662 01:47:49,930 --> 01:47:50,726 But they do workout well. 1663 01:47:51,264 --> 01:47:52,925 ls she talking about me? 1664 01:47:53,133 --> 01:47:56,330 Not just talking, she's running a soap opera. 1665 01:47:56,870 --> 01:48:02,001 l know she's very talented. - Then present her an award. 1666 01:48:02,375 --> 01:48:03,433 Call Hasini out. 1667 01:48:04,244 --> 01:48:06,075 l don't think she'll come out from the soap opera midway. 1668 01:48:06,279 --> 01:48:07,507 l know how to call her. 1669 01:48:20,961 --> 01:48:22,326 He brought her here to let his family know about her. 1670 01:48:22,529 --> 01:48:23,826 But they are knowing things about him instead. 1671 01:48:24,030 --> 01:48:24,997 l don't know what's in store. 1672 01:48:34,341 --> 01:48:36,070 Wait, it will stop. 1673 01:48:40,981 --> 01:48:41,777 Wait. 1674 01:48:42,048 --> 01:48:42,878 Wait...wait...it will stop again. 1675 01:48:44,551 --> 01:48:46,849 Don't you know this is universal lovers' code? 1676 01:48:49,556 --> 01:48:52,047 lf l don't lift it now, it will go on ring. 1677 01:48:56,329 --> 01:48:59,492 ls Hasini there? l'm calling from lClCl Bank. 1678 01:49:02,969 --> 01:49:03,458 Siddhu! 1679 01:49:03,670 --> 01:49:04,159 Siddhu, it's me! 1680 01:49:04,571 --> 01:49:06,869 Thank God! l thought phone call mad or make-up mad girl is answering it. 1681 01:49:11,077 --> 01:49:12,305 What did you talk to them? 1682 01:49:12,579 --> 01:49:13,739 l talked about general things. 1683 01:49:14,481 --> 01:49:15,379 l'll tell you later. 1684 01:49:15,582 --> 01:49:16,708 Not later, tell me right now. 1685 01:49:17,083 --> 01:49:18,983 Uncle? -Yes, don't make noise. 1686 01:49:19,252 --> 01:49:20,241 Can't l avoid it? 1687 01:49:21,955 --> 01:49:22,614 You can't. 1688 01:49:23,423 --> 01:49:26,449 That is...our regular ice cream jaunt... 1689 01:49:26,726 --> 01:49:29,024 Yes, it's been long since ljumped the wall. 1690 01:49:29,529 --> 01:49:31,292 lt's difficult now, but let's make a try. 1691 01:49:31,898 --> 01:49:33,832 How did you catch those fishes? 1692 01:49:36,570 --> 01:49:38,128 They say you are a good boy. 1693 01:49:38,538 --> 01:49:40,096 That's how l maintain my image at home. 1694 01:49:42,609 --> 01:49:45,407 How can those frogs in the well know about the outside world? 1695 01:49:46,379 --> 01:49:49,906 Their world is phone, make up, kitchen, father. That's all! 1696 01:49:50,150 --> 01:49:51,276 They think that's the life. 1697 01:49:52,085 --> 01:49:53,313 Poor souls, Siddhu. 1698 01:49:53,587 --> 01:49:55,214 l too feel pity on them. 1699 01:49:55,455 --> 01:49:55,944 Poor souls. 1700 01:49:59,125 --> 01:50:01,491 Whatever it is, our plan has succeeded. 1701 01:50:02,429 --> 01:50:03,828 May l ask you a thing in this happy mood? 1702 01:50:06,800 --> 01:50:09,200 What is it? - lt's long time since... 1703 01:50:09,869 --> 01:50:10,836 Just only once... 1704 01:50:15,375 --> 01:50:17,673 Siddhu... -Just once.. 1705 01:50:21,147 --> 01:50:21,806 Call me idiot! 1706 01:50:24,918 --> 01:50:25,475 Please... 1707 01:50:26,553 --> 01:50:27,747 Siddhu, you're a real idiot. 1708 01:50:38,264 --> 01:50:41,722 Sir...sir... -Why are you tensed? 1709 01:50:42,002 --> 01:50:43,560 lt's time forfather's arrival. 1710 01:50:44,371 --> 01:50:45,668 Why are you so happy? 1711 01:50:45,939 --> 01:50:50,569 lt's time fatherto come, he must know what transpired in kitchen. 1712 01:50:50,777 --> 01:50:52,677 Everything? -Yes, everything. 1713 01:50:53,113 --> 01:50:56,571 l thought you're real mass, but you're a front bench favourite. 1714 01:50:58,852 --> 01:50:59,682 Hasini, hold this. 1715 01:51:00,787 --> 01:51:02,914 Where had you been? - To Seenu's home. 1716 01:51:03,390 --> 01:51:05,255 Sister, look how casually he's lying to us. 1717 01:51:06,159 --> 01:51:08,093 No, not like that. May l teach you? 1718 01:51:08,294 --> 01:51:10,922 No need, she needn't jump over walls after grown up. 1719 01:51:11,898 --> 01:51:12,922 Jump over walls? 1720 01:51:13,133 --> 01:51:13,929 Would you like to have juice sir? 1721 01:51:14,134 --> 01:51:18,161 Serve him ice cream, he has come from hot sun, that will cool him. 1722 01:51:18,805 --> 01:51:19,601 lce cream? 1723 01:51:19,806 --> 01:51:21,933 Won't you've ice cream unless it's midnight? 1724 01:51:26,312 --> 01:51:28,280 Chintu, come. - Go away. 1725 01:51:28,648 --> 01:51:29,114 What? 1726 01:51:29,315 --> 01:51:31,613 l'll also become an idiot if l go with you. 1727 01:51:33,086 --> 01:51:33,711 ldiot!? 1728 01:51:37,090 --> 01:51:38,614 Everyone is talking and behaving strangely. 1729 01:51:38,825 --> 01:51:40,952 Cool off, how can you be not aware of your own plan? 1730 01:51:41,161 --> 01:51:42,128 My plan? 1731 01:51:42,495 --> 01:51:44,622 This is the soap opera she was running in the kitchen. 1732 01:51:44,831 --> 01:51:45,456 This one? 1733 01:51:48,601 --> 01:51:50,068 Why are you tensed? 1734 01:51:50,770 --> 01:51:52,067 Father will be coming at any time. 1735 01:51:58,011 --> 01:51:58,636 Hi father. 1736 01:51:59,512 --> 01:52:00,308 Why are you tensed? 1737 01:52:00,513 --> 01:52:03,073 Nothing father. - l know it, l'll tell you. 1738 01:52:03,283 --> 01:52:03,977 Actually what had happened was... 1739 01:52:04,184 --> 01:52:06,152 Okay cool, stop your mischief. 1740 01:52:15,962 --> 01:52:16,986 What happened Siddhu? 1741 01:52:17,530 --> 01:52:21,159 lt all happened because of you. 1742 01:52:21,634 --> 01:52:24,034 When l said about laying net, you said yes. 1743 01:52:24,237 --> 01:52:26,831 l said yes for net but will you make me the bait? 1744 01:52:27,140 --> 01:52:28,664 l don't know whetheryou're doing this wantonly or unwittingly. 1745 01:52:29,542 --> 01:52:32,670 l said very little but you told a lot in the phone. 1746 01:52:32,879 --> 01:52:33,504 Phone? 1747 01:52:35,248 --> 01:52:37,011 Your sister switched on the speaker. 1748 01:52:42,155 --> 01:52:43,850 Thank God, father doesn't know this. 1749 01:52:44,224 --> 01:52:45,191 What if he knows it? 1750 01:52:47,060 --> 01:52:48,527 l'll take care of everything. 1751 01:52:48,962 --> 01:52:51,021 lf you talk to anyone in the family... 1752 01:52:51,898 --> 01:52:53,627 ...will you talk to them? - No. 1753 01:52:59,606 --> 01:53:02,803 Asking me not to talk or stop putting a pillow next to you, 1754 01:53:03,143 --> 01:53:04,542 nobody can do it to us. 1755 01:53:09,249 --> 01:53:12,377 lt smells like apple. - Cream is apple flavour. 1756 01:53:12,986 --> 01:53:15,045 Don't you've orange flavour? - Don't talk. 1757 01:53:15,421 --> 01:53:16,718 l'll get bored. 1758 01:53:16,923 --> 01:53:21,223 You've to mix, apply, wipe after it's dry, you've lot to do. 1759 01:53:21,427 --> 01:53:23,156 You've made me sit idle. 1760 01:53:23,429 --> 01:53:26,557 Are you idle? You've been chattering. 1761 01:53:27,267 --> 01:53:32,068 Bujji, take me to the sofa. l'll watch TV. 1762 01:53:34,107 --> 01:53:37,076 You're happy-go-lucky character. - l'm always like that. 1763 01:53:37,310 --> 01:53:40,074 Why don't you start a beauty parlour? 1764 01:53:40,280 --> 01:53:42,510 l asked father, he told me open it here. 1765 01:53:42,715 --> 01:53:45,183 l'm bored working on the same faces. 1766 01:53:45,385 --> 01:53:47,410 Open it outside. - l need money for it. 1767 01:53:47,687 --> 01:53:49,587 Try for a loan like Siddhu. 1768 01:53:50,623 --> 01:53:52,250 ls Siddhu trying to get a loan? 1769 01:53:52,458 --> 01:53:54,085 Don't you know this? - No. 1770 01:53:54,294 --> 01:53:56,421 True, to start a business of his own. 1771 01:53:56,629 --> 01:53:59,598 He has applied to a bank for a loan of Rs. 2.5 millions. 1772 01:53:59,799 --> 01:54:00,595 Really? 1773 01:54:02,468 --> 01:54:03,093 Father! 1774 01:54:03,469 --> 01:54:04,595 Father? 1775 01:54:06,639 --> 01:54:09,199 Why are you all so scared of father? 1776 01:54:09,409 --> 01:54:11,434 We'll not tell uncle about this. 1777 01:54:11,711 --> 01:54:15,112 l'll ask Siddhu to give you Rs. 2 lakhs when he gets the loan. 1778 01:54:15,381 --> 01:54:17,281 l'll stand surety foryou. 1779 01:54:43,877 --> 01:54:53,843 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1780 01:55:06,199 --> 01:55:06,995 What is this? 1781 01:55:08,201 --> 01:55:11,659 Uncle...that's...a new girl there... 1782 01:55:16,042 --> 01:55:17,168 l was asking about this. 1783 01:55:17,710 --> 01:55:18,608 File uncle? 1784 01:55:18,811 --> 01:55:20,278 How can this work out? 1785 01:55:22,282 --> 01:55:24,182 No father... -Ain't l talking to them? 1786 01:55:26,219 --> 01:55:27,345 Not just Rs. 2.5 million, 1787 01:55:28,388 --> 01:55:29,650 tell him to ask what l can't earn in my lifetime, 1788 01:55:29,822 --> 01:55:32,484 l'll earn and give him. Will l earn or not?-You will uncle. 1789 01:55:33,726 --> 01:55:35,523 He has committed a mistake by doing this without my knowledge. 1790 01:55:36,729 --> 01:55:38,526 lf l keep quiet after knowing this, it will be a blunder. 1791 01:55:39,065 --> 01:55:40,191 lt shouldn't happen, what do you say? 1792 01:55:40,900 --> 01:55:41,867 Whateveryou say is right. 1793 01:55:48,241 --> 01:55:48,866 When is your marriage? 1794 01:55:49,075 --> 01:55:50,042 Wheneveryou decide, uncle. 1795 01:55:51,244 --> 01:55:53,439 That is...my marriage is on day aftertomorrow. 1796 01:55:53,680 --> 01:55:54,544 Tell him that. 1797 01:55:54,814 --> 01:55:56,042 l'm getting married day aftertomorrow. 1798 01:55:56,482 --> 01:55:57,210 We'll tell him uncle. 1799 01:55:58,084 --> 01:56:03,044 You're his friends, put some sense into him. 1800 01:56:06,426 --> 01:56:09,122 Thank God! Bye, spare us alive. 1801 01:56:10,763 --> 01:56:11,559 We are finished. 1802 01:56:17,470 --> 01:56:19,131 This is what you say as between devil and the deep sea. 1803 01:56:19,939 --> 01:56:20,803 Who is this girl? 1804 01:56:21,841 --> 01:56:22,569 l beg you. 1805 01:56:24,277 --> 01:56:25,801 What's this Vamsi, Seenu and Ravi? 1806 01:56:27,680 --> 01:56:28,669 When did you come? 1807 01:56:28,982 --> 01:56:32,008 You sent me here, did you bother to call me at least once? 1808 01:56:32,218 --> 01:56:35,187 l mean l've short term memory loss. 1809 01:56:35,388 --> 01:56:37,686 What would you like to have? Coffee ortea? 1810 01:56:37,890 --> 01:56:38,754 ls it necessary now? 1811 01:56:38,958 --> 01:56:43,918 You said l'll forget you all once l come here getting busy. 1812 01:56:44,230 --> 01:56:47,757 Look, l'm idle here. Wait, l'll get you coffee. 1813 01:56:48,468 --> 01:56:51,096 Sathi, three coffees to uncles. 1814 01:57:03,983 --> 01:57:05,883 Oh my God! How do you live in that house? 1815 01:57:06,085 --> 01:57:07,450 He made us go crazy in 15 minutes. 1816 01:57:08,087 --> 01:57:09,054 Have you got it now? 1817 01:57:10,323 --> 01:57:11,881 Why did they go away Siddhu? 1818 01:57:12,091 --> 01:57:14,286 l was getting them coffees. -Are you mad? 1819 01:57:15,528 --> 01:57:16,790 What did l do? 1820 01:57:17,830 --> 01:57:20,128 What have you done? You've done a great job. 1821 01:57:20,566 --> 01:57:22,625 ls it my mistake to ask your friends to stay for a coffee? 1822 01:57:22,835 --> 01:57:25,065 Will these fools die if you don't offerthem coffees? 1823 01:57:25,338 --> 01:57:27,533 l'm already tensed overyour spilling the beans about the loan matter. 1824 01:57:27,740 --> 01:57:29,469 You said hello to my friends and embarrassed me again. 1825 01:57:29,675 --> 01:57:30,471 Are you mad? 1826 01:57:30,843 --> 01:57:34,142 How do l know what had happened inside? 1827 01:57:34,347 --> 01:57:35,644 Yes, you don't know anything, 1828 01:57:35,848 --> 01:57:38,146 you don't know how to behave and talk to people, 1829 01:57:38,351 --> 01:57:40,819 you don't know why you're here, you don't know anything, right? 1830 01:57:41,020 --> 01:57:42,078 No Siddhu... 1831 01:57:42,522 --> 01:57:43,318 Hang the phone. 1832 01:57:44,357 --> 01:57:45,153 You do it. 1833 01:57:45,358 --> 01:57:45,824 l told you to hang it. 1834 01:57:46,025 --> 01:57:48,493 Somebody please do it, l must talk to my second wife. 1835 01:57:52,865 --> 01:57:53,991 l'm confused Lakshmi. 1836 01:57:55,535 --> 01:57:57,662 l thought the girl was his only problem. 1837 01:57:58,971 --> 01:58:02,168 l thought l could explain him and solve it but today.... 1838 01:58:04,377 --> 01:58:07,505 But...one thing is clear. 1839 01:58:08,881 --> 01:58:13,341 The girl isn't his only problem. There is something else. 1840 01:58:29,836 --> 01:58:31,201 Uncle...uncle. 1841 01:58:34,807 --> 01:58:36,138 l'm really sorry Siddhu. 1842 01:58:37,410 --> 01:58:39,037 lf you want touch me once. 1843 01:59:54,921 --> 01:59:57,116 Sathi, see a new uncle has come. 1844 01:59:58,491 --> 02:00:00,959 Oh my God! Why is he here now? 1845 02:00:01,160 --> 02:00:02,457 Father is inside uncle. 1846 02:00:02,662 --> 02:00:04,459 You know him?! 1847 02:00:04,997 --> 02:00:06,464 Welcome, what a surprise! 1848 02:00:07,166 --> 02:00:08,963 Sorry kinsman, l dropped in suddenly. 1849 02:00:09,168 --> 02:00:09,793 No problem. 1850 02:00:11,070 --> 02:00:13,300 Shall l bring you a BP tablet? -Ask loudly. 1851 02:00:13,506 --> 02:00:16,134 Shall l bring a BP tablet? - Bring. 1852 02:00:16,409 --> 02:00:18,240 One for me too. - Tea or coffee? 1853 02:00:18,678 --> 02:00:20,475 l asked for a tablet, not tea or coffee. 1854 02:00:22,682 --> 02:00:24,047 Greetings. - Greetings. 1855 02:00:26,686 --> 02:00:27,584 Why is he calling me? 1856 02:00:27,920 --> 02:00:30,047 Yourfather-in-law is here. - ls he here? 1857 02:00:30,523 --> 02:00:31,251 Why did he come now? 1858 02:00:31,457 --> 02:00:33,152 Hasini is playing with kids next to him. 1859 02:00:33,359 --> 02:00:34,656 Why don't you tell me one good news? 1860 02:00:35,194 --> 02:00:36,661 He has brought wedding invitations. 1861 02:00:37,029 --> 02:00:38,155 A good news! 1862 02:00:40,733 --> 02:00:42,667 l came to give the first invitation to you. 1863 02:00:42,868 --> 02:00:43,835 Come son-in-law, please sit. 1864 02:00:44,203 --> 02:00:46,171 Are you fine? Actually... 1865 02:00:46,372 --> 02:00:49,170 Aunty...one more riddle. 1866 02:00:49,642 --> 02:00:52,668 Okay, three ants were going in a queue. 1867 02:00:53,379 --> 02:00:56,177 First ant said, there are two ants behind me. 1868 02:00:56,549 --> 02:00:59,416 Second ant said, there's one ant behind me. 1869 02:00:59,986 --> 02:01:03,513 Third ant said, there are two ants behind me. 1870 02:01:03,889 --> 02:01:05,015 How is it possible? 1871 02:01:05,224 --> 02:01:06,191 How is it possible? 1872 02:01:06,392 --> 02:01:07,689 That's what l too asked. 1873 02:01:08,227 --> 02:01:09,194 Do you know kinsman? 1874 02:01:10,229 --> 02:01:12,857 That is...may be they are going in a circle. 1875 02:01:14,233 --> 02:01:19,364 No, if they are in a circle, the second ant should also say two behind it. 1876 02:01:20,573 --> 02:01:21,198 lsn't it? 1877 02:01:22,241 --> 02:01:23,037 Okay, you answer it dear. 1878 02:01:23,242 --> 02:01:24,709 May l? May l? 1879 02:01:25,745 --> 02:01:28,714 Third ant lied! 1880 02:01:31,017 --> 02:01:34,316 Kinsman, we got it wrong, it seems the ant lied. 1881 02:01:37,690 --> 02:01:38,452 Bye. 1882 02:01:39,158 --> 02:01:40,386 Bye...bye. 1883 02:01:42,094 --> 02:01:46,053 How can an ant lie? -Your BP tablet. 1884 02:01:46,265 --> 02:01:49,462 No need, the girl eased it with her wit. 1885 02:01:51,270 --> 02:01:52,999 By the way, who is she? 1886 02:01:53,272 --> 02:01:53,738 She is... 1887 02:01:53,939 --> 02:01:54,906 My friend uncle. 1888 02:01:56,108 --> 02:01:58,474 Whoever she may be, she's an angel. - lsn't she? 1889 02:02:00,112 --> 02:02:02,740 Bye...bye...bye tablet. 1890 02:02:13,626 --> 02:02:14,854 lt's Butchi Kanaka Rao! 1891 02:02:16,729 --> 02:02:18,924 lf l answer it's problem, if l don't even then it's a problem. 1892 02:02:19,131 --> 02:02:21,429 My chain of lies has started. God save me. 1893 02:02:21,801 --> 02:02:24,429 How long do you take to pick up the phone? 1894 02:02:25,071 --> 02:02:26,265 Give it to my daughter, l want to talk to her. 1895 02:02:26,472 --> 02:02:28,099 Daughter? Dear, it's dad. 1896 02:02:28,641 --> 02:02:30,939 Daughter...my daughter...not my daughter... 1897 02:02:31,143 --> 02:02:33,611 Every time you cut the call citing some silly reason, 1898 02:02:33,813 --> 02:02:36,441 today l must talk to my daughter. Give the phone to her. 1899 02:02:36,649 --> 02:02:40,449 How can l sir? She's somewhere else and l'm here. 1900 02:02:40,653 --> 02:02:41,449 Why elsewhere? 1901 02:02:41,654 --> 02:02:43,781 That is ...it's an excursion. 1902 02:02:43,989 --> 02:02:46,287 Bird chirpings, parrots singing, 1903 02:02:46,492 --> 02:02:49,290 gushing rivers, waterfalls, they are enjoying it to the hilt. 1904 02:02:49,495 --> 02:02:51,963 Waterfalls? l don't hear anything. 1905 02:02:52,665 --> 02:02:53,290 You want sound. 1906 02:02:53,833 --> 02:02:55,960 You want to hearthe sound, right? One minute. 1907 02:02:56,502 --> 02:03:00,802 You'll hearthe sound now. l've come nearthe waterfalls. 1908 02:03:01,006 --> 02:03:03,201 l've come very close to it. Hear it. 1909 02:03:03,843 --> 02:03:04,810 Can you hear it? 1910 02:03:05,044 --> 02:03:08,810 l can hear it. My daughter doesn't know to swim. 1911 02:03:09,215 --> 02:03:11,149 Anyway you've come there, give the phone to my daughter. 1912 02:03:11,350 --> 02:03:12,817 Daughter? l'm in a fix. 1913 02:03:13,919 --> 02:03:16,319 Sir, l feel very shy to go nearyour daughter. 1914 02:03:16,522 --> 02:03:17,989 Why are you feeling shy to give herthe phone? 1915 02:03:18,190 --> 02:03:20,488 Because she's taking bath. 1916 02:03:20,693 --> 02:03:23,321 What are you doing nearthe place my daughter is taking bath? 1917 02:03:23,529 --> 02:03:26,657 You call me often and suspect me always, 1918 02:03:26,866 --> 02:03:28,959 l don't want to deny you anything, talk to your daughter now. 1919 02:03:29,201 --> 02:03:31,999 Nothing like that, please don't go anywhere near my daughter. 1920 02:03:32,204 --> 02:03:33,671 Talk to her sir, let hertake bath. 1921 02:03:33,873 --> 02:03:36,000 Hang up the phone! 1922 02:03:38,043 --> 02:03:41,012 Thank God! l'm out of trouble once again. 1923 02:03:42,615 --> 02:03:46,346 l accepted this when they said l'll become famous in college. 1924 02:03:46,552 --> 02:03:48,179 Not famous but infamous. 1925 02:03:49,088 --> 02:03:50,055 lt's very nice. 1926 02:03:51,090 --> 02:03:52,557 Very nice father. -Very nice. 1927 02:03:53,125 --> 02:03:54,558 Come to Board of Directors' meetings dressed like this. 1928 02:03:55,161 --> 02:03:56,890 How well dressed others come to the meetings. 1929 02:03:57,196 --> 02:03:59,721 l felt let down by his dress, so l got him this dress. 1930 02:03:59,932 --> 02:04:00,990 lsn't it good? - Okay father. 1931 02:04:01,200 --> 02:04:01,791 That's it. 1932 02:04:03,702 --> 02:04:05,567 Siddhu, come here. 1933 02:04:06,772 --> 02:04:07,739 l too got one foryou. 1934 02:04:07,940 --> 02:04:09,567 Some day you too have to come to office. 1935 02:04:11,110 --> 02:04:12,805 lt will suit you. 1936 02:04:13,612 --> 02:04:16,080 Siddhu, new coat? Very nice. 1937 02:04:17,016 --> 02:04:18,745 But you don't like white. 1938 02:04:19,952 --> 02:04:21,749 You go inside. lt's nice. 1939 02:04:23,622 --> 02:04:25,920 You don't like white, right? - Go. 1940 02:04:26,625 --> 02:04:27,683 lt's really nice, father. 1941 02:04:32,565 --> 02:04:38,003 Are you doing it wantonly or unwittingly? l don't know. 1942 02:04:39,205 --> 02:04:41,002 Will you behave like a good son with yourfather? 1943 02:04:44,143 --> 02:04:46,509 ldiot! You are... 1944 02:04:51,984 --> 02:04:53,611 l abused myself. 1945 02:04:54,487 --> 02:04:57,285 You needn't go out to call me on phone. 1946 02:05:01,760 --> 02:05:04,786 Thank God! You smiled. 1947 02:05:07,833 --> 02:05:09,300 Sathi, get the car ready. 1948 02:05:09,502 --> 02:05:11,629 Don't move.- Look she's trying to make me a new bride. 1949 02:05:11,837 --> 02:05:13,805 Do it fast, we'll reach only afterthe marriage. 1950 02:05:14,607 --> 02:05:15,130 Where is Siddhu? 1951 02:05:15,341 --> 02:05:17,639 Father-in-law, Siddhu & my husband have gone out to buy a gift to Vamsi. 1952 02:05:18,010 --> 02:05:19,875 Hasini is also coming with us, right? 1953 02:05:25,851 --> 02:05:27,876 Aren't you coming to the marriage? 1954 02:05:28,120 --> 02:05:29,985 We are coming. 1955 02:05:32,858 --> 02:05:36,089 They are coming it seems, Sathi, l'll go along with them, 1956 02:05:36,295 --> 02:05:37,421 l don't need an auto. 1957 02:05:39,298 --> 02:05:49,264 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 1958 02:05:52,444 --> 02:05:54,503 Do you remember all my instructions? 1959 02:05:54,713 --> 02:05:57,682 must be silent, decent and stay calm. That's all, right? 1960 02:05:57,883 --> 02:05:58,508 All three mean the same, right? 1961 02:05:58,717 --> 02:06:02,050 All three look the same but very difficult to maintain it. 1962 02:06:02,221 --> 02:06:03,188 Greetings sir. - Greetings. 1963 02:06:03,389 --> 02:06:05,357 l'm very happy that you've graced the occasion with yourfamily. 1964 02:06:06,392 --> 02:06:07,689 Bujji is finished. 1965 02:06:09,728 --> 02:06:10,524 Am l not telling you? 1966 02:06:22,174 --> 02:06:23,198 Why are you calling me aunt in public? 1967 02:06:23,409 --> 02:06:24,535 Have l embarrassed you? 1968 02:06:24,743 --> 02:06:26,370 Forget about this, 1969 02:06:26,912 --> 02:06:31,042 lt looks like Siddhu is trying very hard to keep embarrassments away. 1970 02:06:31,517 --> 02:06:33,382 l'm trying hard to save my honour in my own home. 1971 02:06:33,586 --> 02:06:35,383 Forget it, by the way what's the final result? 1972 02:06:35,754 --> 02:06:37,051 l studied something else and writing something else. 1973 02:06:37,856 --> 02:06:39,050 l'm confused. 1974 02:06:43,329 --> 02:06:46,059 Don't you like this marriage, Manju? 1975 02:06:46,432 --> 02:06:47,558 Looks like she's out to spoil my marriage. 1976 02:06:47,766 --> 02:06:49,233 l loved him to marry. 1977 02:06:52,104 --> 02:06:53,401 Why are you so shabbily dressed then? 1978 02:06:53,606 --> 02:06:56,632 Come here. 1979 02:06:57,776 --> 02:07:00,973 Come to do the bridal make up. - Coming. 1980 02:07:07,620 --> 02:07:08,416 What's this new get up sir? 1981 02:07:08,621 --> 02:07:09,747 What else can l do? 1982 02:07:09,955 --> 02:07:12,583 You said love excursion, l said holiday sight seeing. 1983 02:07:12,791 --> 02:07:13,849 He said be careful. 1984 02:07:14,059 --> 02:07:18,928 That man is calling every hourto talk to his daughter and killing me. 1985 02:07:19,131 --> 02:07:20,928 Why are you worried sir? Just two more days only. 1986 02:07:21,133 --> 02:07:23,260 Be free like us. - ls it? 1987 02:07:23,969 --> 02:07:27,871 After hearing you, l feel little relieved. 1988 02:07:29,708 --> 02:07:30,265 Where is Manju? 1989 02:07:30,476 --> 02:07:32,000 Where is Hasini? 1990 02:07:32,211 --> 02:07:32,939 Where is Charmi? 1991 02:07:33,145 --> 02:07:35,773 Why did you push me? ls it forfun? 1992 02:07:36,482 --> 02:07:37,278 No serious. 1993 02:07:37,816 --> 02:07:41,775 Serious is okay, l hate fun. Already l'm tensed. 1994 02:07:42,321 --> 02:07:43,447 Where is Hasini? 1995 02:07:43,656 --> 02:07:44,452 Where is Trisha? 1996 02:07:44,657 --> 02:07:45,453 Who are you? 1997 02:07:47,092 --> 02:07:50,220 Sathi! A good servant. 1998 02:07:50,663 --> 02:07:51,960 A servant should be like servant. 1999 02:07:52,498 --> 02:07:55,467 ls a lecturer like a lecturer? - l'll be like this. 2000 02:07:56,402 --> 02:07:57,460 How does he know that l'm a lecturer? 2001 02:07:57,670 --> 02:08:00,798 What's this sir? You didn't invite me to your son's marriage. 2002 02:08:01,173 --> 02:08:04,301 He didn't invite me too, how can l invite you? 2003 02:08:05,244 --> 02:08:06,302 Greetings. - Greetings. 2004 02:08:06,845 --> 02:08:11,305 Why are you conducting your son's marriage in a temple? 2005 02:08:11,517 --> 02:08:13,144 This is too much for what he has done. 2006 02:08:13,852 --> 02:08:14,819 He eloped with her. 2007 02:08:15,688 --> 02:08:17,315 l caught him in Secunderabad station, 2008 02:08:17,690 --> 02:08:19,988 and arranged this marriage to save my honour. 2009 02:08:21,794 --> 02:08:23,819 Your son is much better than my son, 2010 02:08:24,296 --> 02:08:29,495 my son threatened to commit suicide if l didn't agree to his marriage. 2011 02:08:29,868 --> 02:08:31,665 Will you give in if they threaten you? 2012 02:08:31,937 --> 02:08:33,928 Don't we have the right to think about their welfare? 2013 02:08:34,139 --> 02:08:37,336 You are too much. They don't need good or bad. 2014 02:08:37,876 --> 02:08:39,343 Look at them! 2015 02:08:43,716 --> 02:08:45,843 ls there anyone well behaved amongst hem? 2016 02:08:46,218 --> 02:08:48,448 They forget the world if they get what they wish. 2017 02:08:48,887 --> 02:08:49,945 Respecting us, 2018 02:08:50,222 --> 02:08:53,020 if they come with the girl and say l love and want to marry her, 2019 02:08:53,225 --> 02:08:55,352 think about it, won't we think about it positively? 2020 02:08:55,561 --> 02:08:57,426 Won't we think about it positively, come on tell me? 2021 02:08:57,629 --> 02:08:59,529 ls there anyone amongst the crowd like that? 2022 02:09:09,641 --> 02:09:10,539 My clothes are getting soiled. 2023 02:09:13,178 --> 02:09:15,976 Look there, seniors meeting is in progress. 2024 02:09:16,482 --> 02:09:17,676 What are they discussing? 2025 02:09:17,883 --> 02:09:18,907 What will they be discussing? 2026 02:09:19,284 --> 02:09:21,718 They will be abusing their sons as fools. 2027 02:09:21,920 --> 02:09:24,787 Youth is crazy, love is wrong, they will be saying, 2028 02:09:25,023 --> 02:09:28,618 if we take a girl and tell, father l love this girl, 2029 02:09:28,961 --> 02:09:32,124 is there at least one father to think positively about it? 2030 02:09:39,571 --> 02:09:43,598 lt's time fortaking the vows, we must present the sari, come. 2031 02:09:47,546 --> 02:09:48,205 Did l disturb you? 2032 02:09:48,914 --> 02:09:51,212 No..no...we were discussing about sons... 2033 02:09:52,117 --> 02:09:52,913 What have they done? 2034 02:09:53,452 --> 02:09:55,044 They did what they wanted to do. 2035 02:09:55,354 --> 02:09:57,413 Which these people didn't like it? That's all! 2036 02:10:30,389 --> 02:10:30,980 What are you up to? 2037 02:10:31,490 --> 02:10:35,392 Uncle will look ugly with horns. - Shut up! lf you butt him again... 2038 02:10:36,028 --> 02:10:37,859 Leave me...leave me. 2039 02:10:38,363 --> 02:10:39,921 Why do you always boss over me? 2040 02:10:40,732 --> 02:10:41,426 Okay, promise not to butt him. 2041 02:10:41,867 --> 02:10:43,858 l'll try. - Try? 2042 02:10:44,670 --> 02:10:46,035 Granny, look what he's doing. 2043 02:10:46,238 --> 02:10:48,468 lt's common in love. You carry on son. 2044 02:10:50,042 --> 02:10:52,476 lt's time to tie the knot, play the band. 2045 02:10:55,113 --> 02:10:56,273 Ready...tie the knot. 2046 02:11:05,257 --> 02:11:07,350 How grandly l wished to celebrate his marriage! 2047 02:11:07,559 --> 02:11:09,550 l had to see this! 2048 02:11:10,195 --> 02:11:11,719 Okay, it's over now, forget it. 2049 02:11:13,699 --> 02:11:14,290 Uncle, come. 2050 02:11:23,375 --> 02:11:33,341 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2051 02:11:39,024 --> 02:11:40,889 Near Lal Darwaza... 2052 02:11:41,193 --> 02:11:43,218 Near Golkonda fort... 2053 02:11:43,428 --> 02:11:47,421 On the Banks of River Yamuna... Drums are being played... 2054 02:11:47,900 --> 02:11:51,996 Whether it is ltaly or England or our lndia... 2055 02:11:52,304 --> 02:11:56,263 Love is love wherever it is... 2056 02:11:56,708 --> 02:12:00,940 Oh God! ls it fair? 2057 02:12:01,146 --> 02:12:04,946 Why do elders are always against love? 2058 02:12:05,684 --> 02:12:09,780 Oh God! What's this trouble? 2059 02:12:10,155 --> 02:12:14,421 Weren't these elders youth once upon a time? 2060 02:12:15,193 --> 02:12:16,285 What do you really want to say? 2061 02:12:32,377 --> 02:12:42,343 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2062 02:13:00,939 --> 02:13:02,930 Did we ask when you beat us? 2063 02:13:03,141 --> 02:13:05,132 Did we ask to thrash you? 2064 02:13:05,344 --> 02:13:09,610 Did we fed you with love on your request? 2065 02:13:09,815 --> 02:13:11,806 Did we say no? 2066 02:13:12,017 --> 02:13:13,985 Did we pinpoint it to you? 2067 02:13:14,186 --> 02:13:18,589 We never suspected your love and affection. 2068 02:13:18,790 --> 02:13:22,624 lf you really respect us so much, why all this drama then? 2069 02:13:23,295 --> 02:13:27,061 Will children forget us afterfalling in love? 2070 02:13:27,766 --> 02:13:31,532 You want us to marry your choice for bringing up us for 25 years... 2071 02:13:32,137 --> 02:13:36,665 You want us to punish all ourfuture life forthat... 2072 02:13:37,776 --> 02:13:38,367 So... 2073 02:13:58,663 --> 02:14:01,029 Come aunty...please come aunty. 2074 02:14:01,233 --> 02:14:01,699 No. 2075 02:14:01,900 --> 02:14:03,800 Do you know aunty is a very good singer? 2076 02:14:04,002 --> 02:14:08,200 Mother please...aunty please... 2077 02:14:16,948 --> 02:14:18,939 O greatest flautist! 2078 02:14:19,317 --> 02:14:21,217 Come fast... 2079 02:14:21,453 --> 02:14:25,651 Radha is waiting foryou here... 2080 02:14:25,857 --> 02:14:30,157 O Butterthief! Don't delay any further... 2081 02:14:30,429 --> 02:14:34,365 l'm chanting your name... 2082 02:14:34,866 --> 02:14:45,106 A virgin is waiting yearning foryou underthe tree... 2083 02:14:45,911 --> 02:14:49,574 There's a little hidden in my heart... 2084 02:14:54,653 --> 02:15:04,619 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2085 02:15:07,365 --> 02:15:09,833 They talk about love... 2086 02:15:10,068 --> 02:15:12,036 They chant love mantra... 2087 02:15:12,237 --> 02:15:16,537 You forget reality in the dreamy youth... 2088 02:15:16,741 --> 02:15:18,800 You create trouble... 2089 02:15:19,010 --> 02:15:20,978 You blare over loud speakers... 2090 02:15:21,313 --> 02:15:25,249 You never accept young lovers with heart... 2091 02:15:25,684 --> 02:15:29,450 You never give up your adamant attitude... 2092 02:15:30,122 --> 02:15:34,115 Decide between us or love, right now... 2093 02:15:34,526 --> 02:15:38,428 We can't compare your affection with our love for a girl... 2094 02:15:38,997 --> 02:15:43,593 We can't decide between the two eyes... 2095 02:15:54,746 --> 02:15:56,338 Siddhu, Hasini's father! 2096 02:15:59,484 --> 02:16:00,178 Hasini.... 2097 02:16:01,486 --> 02:16:02,851 What happened? -Yourfather. 2098 02:16:04,723 --> 02:16:06,520 Hey buffalo! Why are you falling me? 2099 02:16:06,725 --> 02:16:07,555 Go...go...hide. 2100 02:16:11,863 --> 02:16:13,387 Are you drunk? Go...go away from here. 2101 02:16:13,698 --> 02:16:14,187 Don't come here drunk. 2102 02:16:14,533 --> 02:16:17,001 Who are you falling on me? Go out. 2103 02:16:18,103 --> 02:16:18,728 Why did you come again? 2104 02:16:39,491 --> 02:16:41,823 What happened? Why are you rushing out? 2105 02:16:42,093 --> 02:16:42,684 My father. 2106 02:16:43,295 --> 02:16:46,628 What's this nuisance? Stop it! 2107 02:17:01,813 --> 02:17:02,871 Who are you? 2108 02:17:03,715 --> 02:17:04,943 ls it you?! 2109 02:17:14,859 --> 02:17:15,791 What did l do? 2110 02:17:16,194 --> 02:17:16,751 What else is left foryou to do? 2111 02:17:17,596 --> 02:17:18,153 What you should've done? 2112 02:17:18,763 --> 02:17:19,855 l told you many things before going to the marriage. 2113 02:17:20,232 --> 02:17:21,028 Did you follow at least one? 2114 02:17:21,900 --> 02:17:23,834 l thought it's okay if you behave decently before my dad. 2115 02:17:24,269 --> 02:17:26,499 Despite my warnings, how dare you butt him? 2116 02:17:27,672 --> 02:17:30,470 Not enough with your antics, your goddamn fathertoo... 2117 02:17:31,309 --> 02:17:32,241 You're abusing me, right? 2118 02:17:32,677 --> 02:17:33,837 Why are you abusing my father? 2119 02:17:34,246 --> 02:17:35,178 He deserves it. 2120 02:17:36,147 --> 02:17:37,876 He came drunk to the temple and created a scene. 2121 02:17:38,383 --> 02:17:41,409 Don't you abuse yourfather after getting drunk? 2122 02:17:42,621 --> 02:17:43,952 Don't talk as if you're a good man. 2123 02:17:46,224 --> 02:17:47,623 Don't talk like this again. 2124 02:17:54,733 --> 02:18:04,699 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2125 02:18:24,362 --> 02:18:26,262 lt's me! 2126 02:18:26,564 --> 02:18:27,326 Don't you have any sense? 2127 02:18:28,433 --> 02:18:29,331 Aren't you satisfied with the damage already done? 2128 02:18:29,534 --> 02:18:30,592 Do you've to mention about my drinking habit too? 2129 02:18:31,036 --> 02:18:33,664 l said sorry, please leave it. 2130 02:18:34,005 --> 02:18:35,870 Do you know how my image was in my home? 2131 02:18:36,675 --> 02:18:37,801 lt's totally disfigured now. 2132 02:18:38,643 --> 02:18:41,111 Forthem now l'm a rogue... a drunkard... 2133 02:18:41,379 --> 02:18:43,506 How can you become so cheap instantly? 2134 02:18:43,948 --> 02:18:45,677 Anyway they will come to know about this someday. 2135 02:18:46,151 --> 02:18:46,776 You don't talk. 2136 02:18:47,686 --> 02:18:51,144 How my parents will bad for not bringing me up in a disciplined manner? 2137 02:18:51,923 --> 02:18:52,947 Will l have any value with them? 2138 02:18:53,525 --> 02:18:54,492 Will they accept our marriage? 2139 02:18:55,360 --> 02:18:56,657 What's my father's idea is? 2140 02:18:57,796 --> 02:18:58,785 l shudderto think too. 2141 02:18:59,397 --> 02:19:00,989 Won't you think about me? 2142 02:19:01,466 --> 02:19:02,899 l love you, right? What else do you want? 2143 02:19:03,234 --> 02:19:04,394 Think before you utter anything. 2144 02:19:04,769 --> 02:19:06,760 You did the mistake and should l think about it? 2145 02:19:07,339 --> 02:19:08,567 Should l? 2146 02:19:10,942 --> 02:19:11,408 What? 2147 02:19:28,360 --> 02:19:29,793 Hasini. - Come home, son. 2148 02:19:39,537 --> 02:19:41,732 How long will you think? Go home. 2149 02:19:42,507 --> 02:19:43,974 l'm scared to go home. 2150 02:19:44,809 --> 02:19:46,504 Seven day test ends today. 2151 02:19:46,778 --> 02:19:48,245 Can you live without Hasini? 2152 02:19:50,248 --> 02:19:51,272 Why hesitation then? Go home. 2153 02:19:52,117 --> 02:19:53,584 What yourfather decides tomorrow isn't important, 2154 02:19:53,785 --> 02:19:54,774 what you decide tomorrow is more important. 2155 02:19:56,221 --> 02:19:57,188 lf a necessity arises, go against him. 2156 02:20:16,307 --> 02:20:16,966 Why are you laughing now? 2157 02:20:17,175 --> 02:20:20,110 Siddhu sirtoo did same like this when he came to office. 2158 02:20:28,486 --> 02:20:31,080 Your kinsman is on the line, can l give him the call? 2159 02:20:33,558 --> 02:20:35,025 Say l'm busy and will call him later. 2160 02:20:40,231 --> 02:20:44,998 Father, building work is over, we've to decide about the painting. 2161 02:20:45,403 --> 02:20:47,303 This is what we use regularly, it is good, 2162 02:20:47,906 --> 02:20:49,339 this is new product, 2163 02:20:49,541 --> 02:20:52,908 it will be good if it clicks, if you decide between these two... 2164 02:20:55,747 --> 02:20:56,611 Let's decide it tomorrow. 2165 02:20:58,683 --> 02:20:59,775 Are you thinking about tomorrow? 2166 02:21:03,087 --> 02:21:05,055 He hasn't got used to this like me. 2167 02:21:06,324 --> 02:21:08,349 Anyway whateveryou do is for our benefit only. 2168 02:21:15,600 --> 02:21:16,726 Gautham. - Father. 2169 02:21:17,335 --> 02:21:20,361 No need to take risk, okay the regular old brand. 2170 02:21:43,628 --> 02:21:49,464 Sir...sir...father is calling you. 2171 02:22:23,601 --> 02:22:24,260 Had your breakfast? 2172 02:22:30,241 --> 02:22:35,178 Everybody here knows me well as a father, 2173 02:22:37,682 --> 02:22:39,013 l'm not alone, 2174 02:22:40,585 --> 02:22:42,746 all of you together is me, 2175 02:22:43,788 --> 02:22:45,483 l'm also not alone, father. 2176 02:22:46,558 --> 02:22:48,458 l know it. l've understood it. 2177 02:22:49,894 --> 02:22:52,658 l never went wrong as yourfather, and never will in future too. 2178 02:22:55,233 --> 02:22:56,257 So l've come to a decision. 2179 02:22:57,602 --> 02:22:59,126 l too have come to a decision. - Let me finish it first. 2180 02:23:00,705 --> 02:23:03,139 First listen to me. - l started it first, right? 2181 02:23:04,042 --> 02:23:04,599 Father please... 2182 02:23:06,711 --> 02:23:07,905 Can l say something uncle? 2183 02:23:11,215 --> 02:23:11,840 Hasini, one minute. 2184 02:23:12,417 --> 02:23:14,078 Father, l... - Uncle, l am rejecting him. 2185 02:23:16,588 --> 02:23:17,384 l'm leaving. 2186 02:23:26,397 --> 02:23:27,830 l don't know how to talk uncle, 2187 02:23:28,933 --> 02:23:31,868 now also l intruded into your conversation, 2188 02:23:32,737 --> 02:23:34,637 l don't know whether this is right or wrong, 2189 02:23:36,274 --> 02:23:40,074 but l feel l'm not suitable for Siddhu. 2190 02:23:44,015 --> 02:23:46,006 When you told him to bring me here, 2191 02:23:46,718 --> 02:23:50,313 l had doubts how you could know about a person in 7 days, 2192 02:23:51,656 --> 02:23:55,592 but l've come to know after coming here that we can, 2193 02:23:57,228 --> 02:24:00,527 l don't know what you've come to know about me, 2194 02:24:01,466 --> 02:24:04,867 but l've come to know a lot about Siddhu, 2195 02:24:07,805 --> 02:24:10,000 Once he told to me talk few words if it is possible, 2196 02:24:10,808 --> 02:24:12,605 now he asks me not to utter a word. 2197 02:24:16,047 --> 02:24:18,880 Earlier he used to call on phone to say sweet nothings, 2198 02:24:20,118 --> 02:24:22,052 now he calls on phone only to scold me. 2199 02:24:26,924 --> 02:24:28,915 What he liked in me once, 2200 02:24:30,695 --> 02:24:32,219 today he says he doesn't like it. 2201 02:24:36,634 --> 02:24:38,932 But l'm not leaving because Siddhu is abusing me. 2202 02:24:39,937 --> 02:24:42,064 He used to do it earliertoo. 2203 02:24:43,574 --> 02:24:45,098 lt had traces of love in it. 2204 02:24:47,178 --> 02:24:48,110 Now it is missing. 2205 02:24:54,419 --> 02:24:58,913 l neverfelt loneliness in my home when l was alone also, 2206 02:24:59,724 --> 02:25:02,921 though there are so many people around me here, 2207 02:25:03,227 --> 02:25:04,558 l feel lonely. 2208 02:25:09,934 --> 02:25:13,700 l'm not a hypocrite to behave differently inside and outside the home. 2209 02:25:15,039 --> 02:25:20,739 l'm scared of becoming a hypocrite if l stay here, so l'm leaving. 2210 02:25:24,816 --> 02:25:28,047 l came here like a guest and leaving like a guest. 2211 02:25:30,054 --> 02:25:34,491 lf l had hurt anyone here, please forgive me. 2212 02:25:40,431 --> 02:25:40,920 Bye aunty. 2213 02:25:44,235 --> 02:25:45,224 l got an auto foryou. 2214 02:26:01,419 --> 02:26:11,385 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2215 02:26:20,071 --> 02:26:21,095 You promised to tell me a story. 2216 02:26:23,708 --> 02:26:26,176 Though it is unbelievable truth... 2217 02:26:26,444 --> 02:26:28,776 Though l know you'll never come back... 2218 02:26:29,046 --> 02:26:32,573 Why isn't my heart accepting the truth? 2219 02:26:34,452 --> 02:26:36,818 Anyone passing before me... 2220 02:26:37,155 --> 02:26:39,453 l think it is you... 2221 02:26:39,791 --> 02:26:44,353 Your image is permanently etched in my eyes... 2222 02:26:45,029 --> 02:26:47,293 Though l am in crowd... 2223 02:26:47,532 --> 02:26:49,966 l'm still lonely... 2224 02:26:50,368 --> 02:26:55,567 ln the world of loneliness you left behind for me... 2225 02:26:55,840 --> 02:26:57,774 Though eyes are wide open... 2226 02:26:58,109 --> 02:27:00,669 Though you are a past dream... 2227 02:27:01,212 --> 02:27:05,114 l'm still wandering in that dream... 2228 02:27:13,991 --> 02:27:23,957 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2229 02:27:26,704 --> 02:27:28,831 You said you got 99 marks in Mathematics, 2230 02:27:30,341 --> 02:27:31,535 l signed it, 2231 02:27:32,777 --> 02:27:34,335 l told you to be docile, 2232 02:27:34,712 --> 02:27:35,542 you said impossible, 2233 02:27:37,048 --> 02:27:38,709 you said you'll live a life of your own choice, 2234 02:27:38,983 --> 02:27:40,382 l said okay, 2235 02:27:40,918 --> 02:27:43,580 do you know why l gave you this freedom of choice? 2236 02:27:46,157 --> 02:27:48,717 l trust my daughter. 2237 02:27:50,695 --> 02:27:52,856 You broke it. 2238 02:27:54,131 --> 02:27:57,589 Hereafter l'll follow your orders. 2239 02:27:57,935 --> 02:28:02,770 ln the moonlight of yourfriendship... 2240 02:28:03,608 --> 02:28:08,238 Can l take it as l spent few days in that bliss? 2241 02:28:08,646 --> 02:28:10,671 ln my thoughts... 2242 02:28:11,082 --> 02:28:13,482 ln the pain l go through... 2243 02:28:14,085 --> 02:28:18,886 This night of pain is never ending... 2244 02:28:19,757 --> 02:28:21,748 Friendship of smiles... 2245 02:28:22,426 --> 02:28:24,894 Fragrance of bonding... 2246 02:28:25,096 --> 02:28:28,497 The boon of first love that l lost forever... 2247 02:28:40,144 --> 02:28:50,110 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2248 02:30:06,297 --> 02:30:07,787 Hello kinsman! lt's me. 2249 02:30:08,632 --> 02:30:10,964 Thank God l got you on phone after 3 days of try. 2250 02:30:12,336 --> 02:30:15,066 Sorry, l forgot in my busy work schedules. 2251 02:30:15,272 --> 02:30:18,503 My tension is raising everyday, because l'm father of the bride. 2252 02:30:18,876 --> 02:30:19,934 Marriage date is fast approaching, 2253 02:30:20,211 --> 02:30:22,145 we haven't decided about many things, 2254 02:30:22,346 --> 02:30:23,540 let's meet and decide immediately. 2255 02:30:24,782 --> 02:30:27,307 l'll come & meet you in 2 days, l'm really sorry sir. 2256 02:30:27,585 --> 02:30:28,381 Okay, bye. 2257 02:30:28,586 --> 02:30:29,245 Okay. 2258 02:30:36,594 --> 02:30:40,052 Why are you so dull? 2259 02:30:42,099 --> 02:30:43,794 You've seen, haven't you? They are making calls, 2260 02:30:44,101 --> 02:30:45,159 what am l to answerthem? 2261 02:30:46,237 --> 02:30:46,703 They are actually... 2262 02:30:49,206 --> 02:30:50,537 Don't put longface, l hate it. 2263 02:30:51,108 --> 02:30:52,939 Please tell him. 2264 02:30:55,379 --> 02:30:55,970 Tell him. 2265 02:30:57,748 --> 02:30:59,716 Why are you also gloomy as if something bad had happened? 2266 02:31:03,020 --> 02:31:04,248 Why is everyone so dull? 2267 02:31:06,390 --> 02:31:08,449 What can l do if the girl leaves on her own? 2268 02:31:10,094 --> 02:31:11,083 l did what l can do. 2269 02:31:12,063 --> 02:31:15,123 Will any father accept for any girl to stay in home for 7 days? 2270 02:31:15,332 --> 02:31:17,300 Why did l accept? For him. 2271 02:31:19,303 --> 02:31:21,396 She left on her own. What can l do? 2272 02:31:22,740 --> 02:31:23,798 lt's good that she left. 2273 02:31:24,642 --> 02:31:26,166 She couldn't stay here for 7 days. 2274 02:31:26,377 --> 02:31:27,309 Would she live here all her life? 2275 02:31:27,978 --> 02:31:30,003 Siddhu, face reality at least now, 2276 02:31:30,481 --> 02:31:31,607 you don't know what you really want. 2277 02:31:32,750 --> 02:31:33,273 Do you know? 2278 02:31:34,318 --> 02:31:36,946 What? - Do you really know what he wants? 2279 02:31:37,288 --> 02:31:38,755 Did l bring him up all these years without knowing that?-Yes. 2280 02:31:39,390 --> 02:31:41,017 What? - l'll go hammer & tongs at you. 2281 02:31:42,426 --> 02:31:43,757 Why are you talking about the girl? 2282 02:31:44,195 --> 02:31:45,492 What do you know about him? 2283 02:31:45,930 --> 02:31:48,330 Will children behave the same outside like in home? No. 2284 02:31:48,799 --> 02:31:50,357 Do you know how he behaves outside this home? 2285 02:31:50,801 --> 02:31:52,826 He jumps walls at midnight, he tells lies, 2286 02:31:53,137 --> 02:31:54,832 he beats people outside, he drinks, 2287 02:31:55,106 --> 02:31:56,232 do you know what he does after a drinking bout? 2288 02:31:56,574 --> 02:31:58,041 Mother! -After a drinking bout? 2289 02:31:58,309 --> 02:31:59,901 lsn't it enough if l say he drinks? 2290 02:32:00,978 --> 02:32:01,706 Mother, please leave it. 2291 02:32:02,146 --> 02:32:05,206 l'm not talking about yourfuture, l'm talking about my son's future. 2292 02:32:07,151 --> 02:32:08,709 You did the mistake but accusing him.- Me? 2293 02:32:08,919 --> 02:32:09,476 Mother please... -You did... 2294 02:32:10,054 --> 02:32:10,952 Did l commit... - Father... 2295 02:32:12,156 --> 02:32:13,987 Why are you requesting him? - Mother, please! 2296 02:32:15,526 --> 02:32:17,858 l did the wrong, l'll come to the office from tomorrow. 2297 02:32:18,496 --> 02:32:19,224 l'll marry the girl you fixed. 2298 02:32:23,534 --> 02:32:25,092 Siddhu, wait. 2299 02:32:26,437 --> 02:32:31,500 She accuses me and you're leaving accepting it as your mistake. 2300 02:32:31,709 --> 02:32:32,573 What's going on here? 2301 02:32:33,377 --> 02:32:36,437 l always think about this family's welfare, is that my fault? 2302 02:32:37,414 --> 02:32:41,009 l strive every minute to give my children a good luxurious life, is that my fault? 2303 02:32:41,452 --> 02:32:44,615 Tell me, what is my fault? Tell me. - lt was all yourfault. 2304 02:32:49,960 --> 02:32:50,585 Me? 2305 02:32:53,697 --> 02:32:54,857 lt was all yourfault. 2306 02:32:56,700 --> 02:32:59,635 Enough father...l'm fed up with what you've done all these years. 2307 02:33:00,437 --> 02:33:02,496 Enough of the things l lost, l don't want to lose anymore. 2308 02:33:04,441 --> 02:33:05,271 What did you lose? 2309 02:33:06,443 --> 02:33:07,603 Still didn't get it? 2310 02:33:09,246 --> 02:33:11,339 What Hasini had when she came to this house, 2311 02:33:11,782 --> 02:33:13,682 what she didn't have when she left this house, that's what l've lost. 2312 02:33:14,752 --> 02:33:15,309 Happiness. 2313 02:33:16,587 --> 02:33:18,680 Father, l lost happiness of little pleasures because of you. 2314 02:33:20,257 --> 02:33:22,088 You always thought of making your son a great man, 2315 02:33:22,393 --> 02:33:23,883 and give him a good life, 2316 02:33:24,728 --> 02:33:27,856 but you never cared to know what l want and how l want to live my life. 2317 02:33:29,500 --> 02:33:31,468 l always think many times when it is about you. 2318 02:33:31,835 --> 02:33:35,100 You think every time it is good for him. 2319 02:33:35,839 --> 02:33:37,773 did you think at least once whether l'll like it? 2320 02:33:39,343 --> 02:33:41,937 You're satisfied with giving more than what l ask. 2321 02:33:44,815 --> 02:33:49,343 You don't know the pain of denying what you really want. 2322 02:33:49,753 --> 02:33:50,845 l know it. 2323 02:33:52,389 --> 02:33:55,688 You'll know my likes & dislikes only if you talk to me, won't you? 2324 02:33:56,927 --> 02:33:59,225 lf there's any problem, you'll talk to my friends, 2325 02:33:59,930 --> 02:34:01,056 talk to me dad! 2326 02:34:01,365 --> 02:34:03,595 Look into my eyes & tell me, be friendly with me dad. 2327 02:34:05,336 --> 02:34:06,667 That's what l say every time. 2328 02:34:07,471 --> 02:34:09,769 You'll say but neverfollow it. 2329 02:34:11,075 --> 02:34:13,236 Because you like everything to happen as you wish. 2330 02:34:14,878 --> 02:34:15,344 This shirt! 2331 02:34:16,046 --> 02:34:17,877 You select it, you say it's super. 2332 02:34:18,449 --> 02:34:20,713 You'll convince me that it is the best for me. 2333 02:34:21,952 --> 02:34:23,180 Do you know how l feel then? 2334 02:34:24,555 --> 02:34:27,752 l felt like tearing it and shout hoarsely, l don't like it! 2335 02:34:29,660 --> 02:34:32,220 You'll send me to office, l'll also go. 2336 02:34:33,664 --> 02:34:35,962 But you'll finish the job before l reach office. 2337 02:34:38,469 --> 02:34:40,460 Staff in the office jeers at me. 2338 02:34:43,707 --> 02:34:46,198 You invite me to play a game of carom. 2339 02:34:47,678 --> 02:34:50,841 l want to play but you think of helping me to win. 2340 02:34:51,615 --> 02:34:52,877 You ask me to strike black, white, 2341 02:34:53,083 --> 02:34:54,846 or say be careful with queen, you hold my hand and... 2342 02:34:57,855 --> 02:34:59,288 lf you play my game too yourself, 2343 02:35:00,591 --> 02:35:01,990 why should l play then dad? 2344 02:35:04,361 --> 02:35:06,852 lf you teach me how to eat also... 2345 02:35:09,633 --> 02:35:10,691 ...it's not going down the throat, dad. 2346 02:35:16,840 --> 02:35:17,363 You don't know. 2347 02:35:18,776 --> 02:35:21,677 Unable to live as you like, unable to do what l like, 2348 02:35:21,879 --> 02:35:25,076 l'm living a hell of life, dad. 2349 02:35:26,016 --> 02:35:28,007 Frustration, anger, irritation, 2350 02:35:28,619 --> 02:35:31,281 without knowing where and how to release it from the system, 2351 02:35:33,724 --> 02:35:35,385 one fine day l shouted at mother also. 2352 02:35:39,363 --> 02:35:41,126 Mother stopped talking to me since then. 2353 02:35:46,503 --> 02:35:49,267 When my mother can't understand why l'm like this, 2354 02:35:53,510 --> 02:35:54,807 how can a girl understand me, dad? 2355 02:36:00,250 --> 02:36:00,909 She left. 2356 02:36:02,553 --> 02:36:06,114 She has gone saying Siddhu is not suitable for her. 2357 02:36:08,425 --> 02:36:13,089 l promised to give a good family before inviting her here. 2358 02:36:14,298 --> 02:36:18,359 But l'm saying, this family has lost a good girl. 2359 02:36:19,770 --> 02:36:20,930 Lost! 2360 02:36:31,115 --> 02:36:31,979 What do you want me to do now? 2361 02:36:33,150 --> 02:36:33,980 l must marry the girl you fixed. 2362 02:36:35,018 --> 02:36:36,952 l'll marry but l'm telling you one thing clearly, 2363 02:36:37,755 --> 02:36:40,918 the things you gave me till now, this shirt, bike, and otherthings, 2364 02:36:41,291 --> 02:36:43,316 those things don't know l hate them, 2365 02:36:44,695 --> 02:36:46,128 but dad the one coming now is a girl, 2366 02:36:47,064 --> 02:36:49,931 someday she'll find l don't like her, 2367 02:36:50,801 --> 02:36:53,269 you'll feel sad then about spoiling my life, 2368 02:36:55,072 --> 02:36:57,370 you think you've won as a fathertill now, 2369 02:36:59,276 --> 02:37:03,269 but to make you win l've been losing for 24 years, dad. 2370 02:37:06,483 --> 02:37:07,677 Afteryears of losing, 2371 02:37:08,786 --> 02:37:11,016 some fine day when l look back at my life, 2372 02:37:12,389 --> 02:37:13,856 l'll find only you all over my life. 2373 02:37:15,392 --> 02:37:16,120 l'll not be there. 2374 02:37:19,730 --> 02:37:20,992 All these years l wasn't happy, dad. 2375 02:37:22,566 --> 02:37:23,931 l was trying to be happy. 2376 02:37:25,202 --> 02:37:26,169 ln future too l'll be like that only. 2377 02:37:27,438 --> 02:37:28,530 But l've a request dad. 2378 02:37:29,706 --> 02:37:33,107 Please don't give that l don't like and expect me to be happy. 2379 02:37:36,947 --> 02:37:46,913 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2380 02:37:50,494 --> 02:37:53,691 Father...what happened? - Dear hubby. 2381 02:37:55,866 --> 02:37:58,096 l was happy thinking that you all were happy. 2382 02:38:00,504 --> 02:38:02,802 l neverthought l was robbing your happiness to be happy. 2383 02:38:04,174 --> 02:38:05,038 l don't know. 2384 02:38:07,611 --> 02:38:08,339 l really don't know. 2385 02:38:09,480 --> 02:38:13,416 Getting a 10 million profit in business wasn't a big deal for me, 2386 02:38:13,617 --> 02:38:16,916 but l told everyone with pride about buying a good shirt foryou. 2387 02:38:19,623 --> 02:38:24,026 But l neverthought l was hurting you to enjoy that happiness. 2388 02:38:27,798 --> 02:38:28,662 Sorry son. 2389 02:38:30,901 --> 02:38:35,929 Couldn't you've told this to me? 2390 02:38:39,142 --> 02:38:41,770 Why did you hide so much of sadness for so long? 2391 02:38:42,346 --> 02:38:43,108 Why didn't you tell me? 2392 02:38:44,948 --> 02:38:46,040 Forthis only. 2393 02:38:47,117 --> 02:38:48,675 l know you'll be sad on hearing this. 2394 02:38:50,187 --> 02:38:52,621 You can tell a father who never cares about his children. 2395 02:38:53,757 --> 02:38:55,054 You're a great father, 2396 02:38:55,859 --> 02:38:57,827 thinking about us only, 2397 02:38:58,295 --> 02:38:59,592 guiding us through life holding our hands, 2398 02:39:00,631 --> 02:39:01,620 your happiness was in it. 2399 02:39:03,100 --> 02:39:05,330 l wanted to give that happiness all your life, dad. 2400 02:39:07,704 --> 02:39:08,966 l can't give you up at any cost. 2401 02:39:10,641 --> 02:39:15,806 l tried very hard to free myself from your hold without your knowledge. 2402 02:39:18,315 --> 02:39:20,749 Dad, you're still holding my hand. 2403 02:39:52,549 --> 02:39:53,015 Sorry son. 2404 02:39:54,918 --> 02:39:55,942 You faced all this because of me. 2405 02:39:58,021 --> 02:39:58,715 l'll solve this myself. 2406 02:40:00,090 --> 02:40:01,785 Let's stop this marriage at any cost. 2407 02:40:04,227 --> 02:40:05,285 You be happy with your life. 2408 02:40:05,862 --> 02:40:08,262 Father. - Go son, l'll take care of everything. 2409 02:40:12,970 --> 02:40:14,665 Apply turmeric to the wedding invitations. 2410 02:40:16,940 --> 02:40:19,408 Welcome, you've come first time afterthe engagement, 2411 02:40:19,610 --> 02:40:22,044 l'm very happy. Look, who is here? Get a coffee. 2412 02:40:22,245 --> 02:40:22,768 Okay. - Please sit. 2413 02:40:25,048 --> 02:40:25,946 ls everyone fine at home? 2414 02:40:27,918 --> 02:40:37,884 TeamTolly ( www.TollyTorrents.com ) 2415 02:40:41,898 --> 02:40:43,923 Have you come to talk to her? You carry on. 2416 02:40:44,368 --> 02:40:45,300 l've come to talk to you. 2417 02:40:46,136 --> 02:40:46,602 Go ahead. 2418 02:40:47,104 --> 02:40:50,596 Uncle, let's cancel this marriage. 2419 02:40:53,543 --> 02:40:54,009 Thanks dear. 2420 02:40:55,912 --> 02:40:58,244 Surprised to see me say thanks instead of sorry. 2421 02:41:01,818 --> 02:41:03,080 lf you hadn't come to our home, 2422 02:41:04,655 --> 02:41:05,952 l wouldn't have come to know my son so well. 2423 02:41:08,592 --> 02:41:09,957 lf you hadn't walked out of home, 2424 02:41:11,595 --> 02:41:12,823 l wouldn't have realised my true self. 2425 02:41:13,730 --> 02:41:16,528 He told me what he has lost in these 24 years because of me. 2426 02:41:18,802 --> 02:41:21,965 l can't give him back everything, except you. 2427 02:41:23,840 --> 02:41:27,970 lf l give you to him, its like giving him back the 24 years of lost life. 2428 02:41:29,980 --> 02:41:34,246 As a fatherthis is the only chance l've to win. 2429 02:41:36,553 --> 02:41:37,281 Will you help me to win? 2430 02:41:39,790 --> 02:41:40,814 l'll not accept any of your explanation, 2431 02:41:41,124 --> 02:41:42,318 you're young and inexperienced, 2432 02:41:42,592 --> 02:41:43,616 he's old, what happened to his wisdom? 2433 02:41:43,827 --> 02:41:46,159 Don't abuse him, it was my mistake. 2434 02:41:46,697 --> 02:41:49,097 That's why l'm here, please listen to me. 2435 02:41:49,332 --> 02:41:49,923 What will you say? 2436 02:41:50,300 --> 02:41:52,359 l'll cut yourthroat, it will be painful, please bear it, isn't it? 2437 02:41:53,003 --> 02:41:56,063 Look son, a marriage cancellation will not affect a man's life, 2438 02:41:56,640 --> 02:41:59,905 how much painful it will be for a woman to cancel a marriage? 2439 02:42:01,244 --> 02:42:01,710 You can't judge it. 2440 02:42:02,045 --> 02:42:04,707 Uncle, you're thinking about engagement, 2441 02:42:06,283 --> 02:42:08,251 l'm talking about life after marriage, 2442 02:42:10,053 --> 02:42:11,953 life is more important than engagement, uncle. 2443 02:42:15,926 --> 02:42:17,518 l'm not suitable for Subbalakshmi. 2444 02:42:20,931 --> 02:42:24,992 l tried very much to tell about me and know about you. 2445 02:42:26,136 --> 02:42:29,731 When l saw you spoke every word added with father, 2446 02:42:30,440 --> 02:42:32,203 l thought you were also brought up like me only. 2447 02:42:33,310 --> 02:42:35,505 l felt we'll not be happy with this marriage. 2448 02:42:37,147 --> 02:42:40,708 l should've told this then, l'm sorry forthe delay. 2449 02:42:43,053 --> 02:42:44,315 l am really sorry. 2450 02:42:46,757 --> 02:42:49,282 You said okay to this marriage after hearing yourfather, 2451 02:42:50,494 --> 02:42:54,225 l'm telling you today about myself, will you say okay? 2452 02:42:54,431 --> 02:42:56,592 What can she say? She's just a little girl. 2453 02:42:57,400 --> 02:42:58,025 l'll tell father. 2454 02:42:58,902 --> 02:43:02,895 My father got angry for committing one mistake, 2455 02:43:04,040 --> 02:43:09,603 l've promised him to do as he says. 2456 02:43:10,380 --> 02:43:12,905 Father, till now l did what you had asked me, 2457 02:43:13,116 --> 02:43:14,947 for once please allow me to say, 2458 02:43:16,453 --> 02:43:20,913 he says he'll not be happy in this marriage, 2459 02:43:22,259 --> 02:43:23,123 why do you still insist? 2460 02:43:24,427 --> 02:43:24,893 cancel it father, 2461 02:43:26,062 --> 02:43:26,756 l don't want this marriage. 2462 02:43:28,498 --> 02:43:30,625 Won't l get married if he rejects me? 2463 02:43:31,501 --> 02:43:32,490 What do l lack? 2464 02:43:32,836 --> 02:43:34,098 No dear... - Please father. 2465 02:43:34,905 --> 02:43:35,633 Don't say anything. 2466 02:43:36,439 --> 02:43:38,703 Even if you manage to make him accept, l'll not marry him. 2467 02:43:42,646 --> 02:43:45,479 Thanks Siddhu for coming out with this before our marriage. 2468 02:43:52,055 --> 02:43:53,352 l'll talk to yourfather, 2469 02:43:54,391 --> 02:43:55,881 his anger is justified, 2470 02:43:56,993 --> 02:43:59,427 l too got angry when Siddhu proposed to bring you there, 2471 02:44:00,330 --> 02:44:02,730 l asked should l've to stand on road to know about you? 2472 02:44:03,533 --> 02:44:04,693 But it has come true. 2473 02:44:05,902 --> 02:44:08,735 My entire family is standing on the road. 2474 02:44:08,972 --> 02:44:11,202 Foryour sake. Look there! 2475 02:44:52,315 --> 02:44:55,011 Everything went fine, isn't it? Why are you still abusing? 2476 02:44:55,652 --> 02:44:57,847 Fine? The real story started just now. 2477 02:44:58,421 --> 02:44:59,479 These fathers are... 2478 02:45:11,534 --> 02:45:13,661 Fortaking my daughter to your home for 7 days. 2479 02:45:14,070 --> 02:45:17,631 l felt like chopping your entire family into pieces. 2480 02:45:18,541 --> 02:45:22,944 But when l see the same family standing at my doors for my daughter, 2481 02:45:23,647 --> 02:45:24,636 l'm very happy. 2482 02:45:25,849 --> 02:45:27,840 l'm very proud of the way l brought her up. 2483 02:45:28,385 --> 02:45:30,717 But still l refuse to give my daughter's hand in marriage to your son. 2484 02:45:30,921 --> 02:45:34,413 l too brought up my son very well. - Did you really? 2485 02:45:35,325 --> 02:45:37,350 Do you know what your son says after getting drunk? 2486 02:45:43,900 --> 02:45:44,525 Getting drunk? 2487 02:45:44,834 --> 02:45:46,267 Father...l mean you. 2488 02:45:46,703 --> 02:45:47,692 He abuses wildly. 2489 02:45:52,175 --> 02:45:54,302 Okay, my son is using bad words for me. 2490 02:45:55,178 --> 02:45:56,406 l committed mistake, he abused me. 2491 02:45:56,613 --> 02:45:57,602 Will that make him a bad man? 2492 02:45:58,248 --> 02:46:00,182 As a son when he can't respect his own father, 2493 02:46:00,784 --> 02:46:03,344 how can he respect his wife as her husband? 2494 02:46:03,553 --> 02:46:05,714 He will...l'm confident. 2495 02:46:06,856 --> 02:46:09,757 lf you want l'll send him to your house for 7 days, 2496 02:46:10,260 --> 02:46:11,488 if you still say no, l'll accept. 2497 02:46:18,501 --> 02:46:20,799 Are you stuck there? ls that the girl's house? 2498 02:46:21,304 --> 02:46:24,239 Whatever it is yourfather did the right thing. 2499 02:46:24,574 --> 02:46:25,973 You proved yourself to be a good son, 2500 02:46:26,176 --> 02:46:27,666 prove yourself to be a good lovertoo. 2501 02:46:28,044 --> 02:46:29,375 Okay Siddhu..
365804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.