Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,501 --> 00:00:03,834
Water...
2
00:00:04,878 --> 00:00:06,295
Earth...
3
00:00:06,797 --> 00:00:08,130
Fire...
4
00:00:09,049 --> 00:00:10,299
Air.
5
00:00:11,134 --> 00:00:14,637
Long ago, the four nations
lived together in harmony.
6
00:00:15,305 --> 00:00:18,808
Then, everything changed when
the Fire Nation attacked.
7
00:00:19,685 --> 00:00:22,561
Only the Avatar,
master of all four elements,
8
00:00:22,646 --> 00:00:23,771
could stop them.
9
00:00:23,855 --> 00:00:25,523
But when the world
needed him most,
10
00:00:25,607 --> 00:00:26,857
he vanished.
11
00:00:27,317 --> 00:00:28,401
100 years passed,
12
00:00:28,485 --> 00:00:31,195
and my brother and I
discovered the new Avatar...
13
00:00:31,280 --> 00:00:32,822
An airbender named Aang.
14
00:00:32,906 --> 00:00:35,116
And although his airbending
skills are great,
15
00:00:35,200 --> 00:00:37,827
he has a lot to learn before
he's ready to save anyone.
16
00:00:37,911 --> 00:00:39,078
Oof.
17
00:00:39,162 --> 00:00:41,831
But I believe Aang
can save the world.
18
00:01:23,123 --> 00:01:24,206
Aah!
19
00:01:39,389 --> 00:01:40,389
Aang?
20
00:01:42,267 --> 00:01:43,684
Do you want to talk about it?
21
00:01:43,769 --> 00:01:46,604
Nah. Just a nightmare.
22
00:01:46,688 --> 00:01:48,814
I was in the Avatar state,
23
00:01:48,899 --> 00:01:51,067
But I was outside my
body, watching myself.
24
00:01:51,943 --> 00:01:53,444
It was scary.
25
00:01:53,528 --> 00:01:54,987
I was scary.
26
00:02:00,577 --> 00:02:03,329
Katara, I want you to have this.
27
00:02:03,413 --> 00:02:06,332
This amulet contains water
from the spirit oasis.
28
00:02:07,042 --> 00:02:09,085
The water has unique properties.
29
00:02:09,169 --> 00:02:10,503
Don't lose it.
30
00:02:11,171 --> 00:02:12,797
Thank you, Master Pakku.
31
00:02:12,881 --> 00:02:16,342
Aang, these scrolls will
help you master waterbending.
32
00:02:16,426 --> 00:02:20,429
But remember, they're no
substitute for a real master.
33
00:02:25,435 --> 00:02:26,435
Sokka...
34
00:02:27,896 --> 00:02:29,605
Take care, son.
35
00:02:31,566 --> 00:02:34,777
Fly straight to the Earth
Kingdom base to the east of here.
36
00:02:34,861 --> 00:02:38,030
General Fong will provide
you with an escort to Omashu.
37
00:02:38,490 --> 00:02:43,494
There you'll be safe to begin your
earthbending training with King Bumi.
38
00:02:43,578 --> 00:02:46,122
- Appa, yip-yip!
- Say hi to Gran-Gran for me.
39
00:02:57,217 --> 00:02:59,802
This is what I've been missing.
40
00:02:59,886 --> 00:03:03,764
Who knew floating on a piece
of driftwood for three weeks
41
00:03:03,849 --> 00:03:05,516
with no food or water
42
00:03:06,268 --> 00:03:09,270
and sea vultures waiting
to pluck out your liver
43
00:03:09,354 --> 00:03:11,689
could make one so tense?
44
00:03:13,775 --> 00:03:18,112
I see.
It's the anniversary, isn't it?
45
00:03:18,196 --> 00:03:20,781
Three years ago
today, I was banished.
46
00:03:20,866 --> 00:03:23,701
I lost it all. I want it back.
47
00:03:24,244 --> 00:03:28,122
I want the Avatar.
I want my honor, my throne.
48
00:03:28,206 --> 00:03:31,083
I want my father not
to think I'm worthless.
49
00:03:31,334 --> 00:03:36,422
I'm sure he doesn't.
Why would he banish you if he didn't care?
50
00:03:38,842 --> 00:03:41,302
That came out wrong, didn't it?
51
00:04:05,327 --> 00:04:08,746
My brother and my uncle have
disgraced the Fire Lord,
52
00:04:08,830 --> 00:04:10,456
and brought shame on all of us.
53
00:04:10,999 --> 00:04:14,418
You may have mixed feelings about
attacking members of the royal family.
54
00:04:14,503 --> 00:04:16,879
I understand. But I assure you,
55
00:04:16,963 --> 00:04:21,091
if you hesitate,
I will not hesitate to bring you down.
56
00:04:21,593 --> 00:04:23,093
Dismissed.
57
00:04:23,970 --> 00:04:28,224
Princess, I'm afraid the tides will not
allow us to bring the ship into port
58
00:04:28,308 --> 00:04:29,433
before nightfall.
59
00:04:29,518 --> 00:04:32,728
I'm sorry, captain,
but I do not know much about the tides.
60
00:04:33,188 --> 00:04:34,813
Can you explain something to me?
61
00:04:35,398 --> 00:04:36,857
Of course, your highness.
62
00:04:36,942 --> 00:04:38,859
Do the tides command this ship?
63
00:04:39,110 --> 00:04:41,820
I'm afraid I don't understand.
64
00:04:41,905 --> 00:04:45,574
You said the tides would not
allow us to bring the ship in.
65
00:04:45,659 --> 00:04:47,826
Do the tides command this ship?
66
00:04:48,203 --> 00:04:49,203
No, princess.
67
00:04:49,579 --> 00:04:51,789
And if I were to have
you thrown overboard,
68
00:04:51,873 --> 00:04:56,418
would the tides think twice about
smashing you against the rocky shore?
69
00:04:56,503 --> 00:04:57,962
No, princess.
70
00:04:58,046 --> 00:05:00,965
Well, then maybe you should
worry less about the tides,
71
00:05:01,049 --> 00:05:03,467
who've already made up
their mind about killing you
72
00:05:03,552 --> 00:05:06,345
and worry more about me,
who's still mulling it over.
73
00:05:06,888 --> 00:05:08,097
I'll pull us in.
74
00:05:13,395 --> 00:05:14,436
There it is!
75
00:05:21,695 --> 00:05:24,238
Welcome, Avatar Aang!
76
00:05:24,781 --> 00:05:26,991
I am General Fong.
77
00:05:27,075 --> 00:05:30,160
And welcome to all of
you great heroes...
78
00:05:30,245 --> 00:05:35,040
Appa, Momo, brave Sokka,
the mighty Katara.
79
00:05:35,542 --> 00:05:37,459
Mighty Katara? I like that.
80
00:05:44,551 --> 00:05:46,218
Not bad. Not bad.
81
00:05:47,887 --> 00:05:50,556
Avatar Aang, we were all amazed
82
00:05:50,640 --> 00:05:53,142
at the stories of how you
single-handedly wiped out
83
00:05:53,226 --> 00:05:55,394
an entire fire navy
fleet at the North Pole.
84
00:05:56,021 --> 00:05:59,773
I can't imagine what it feels like
to wield such devastating power.
85
00:05:59,858 --> 00:06:01,817
It's an awesome responsibility.
86
00:06:01,901 --> 00:06:03,902
I try not to think
about it too much.
87
00:06:04,904 --> 00:06:08,574
Avatar, you're ready to
face the Fire Lord now.
88
00:06:08,658 --> 00:06:10,701
What?! No, I'm not.
89
00:06:11,286 --> 00:06:13,829
Aang still needs to
master all four elements.
90
00:06:14,080 --> 00:06:16,874
Why? With the kind of
power he possesses,
91
00:06:16,958 --> 00:06:20,294
Power enough to destroy hundreds of
battleships in a matter of minutes,
92
00:06:20,378 --> 00:06:22,254
He could defeat
the Fire Lord now.
93
00:06:22,339 --> 00:06:24,840
But, sir, the thing is,
Aang can only do those things
94
00:06:24,924 --> 00:06:26,717
when he's in the Avatar state.
95
00:06:26,801 --> 00:06:28,677
See, it's this
special state where...
96
00:06:28,762 --> 00:06:31,388
I'm well aware.
Your eyes and tattoos glow,
97
00:06:31,473 --> 00:06:34,224
and you're able to summon
unbelievable power.
98
00:06:34,934 --> 00:06:38,103
Without you, we'd be slaughtered
before we even reach their shores.
99
00:06:38,188 --> 00:06:40,856
But with you leading the
way, as the ultimate weapon,
100
00:06:41,232 --> 00:06:44,568
we could cut a swath right through
to the heart of the Fire Nation.
101
00:06:44,903 --> 00:06:49,239
Right, but I don't know how to
get in or out of the Avatar state,
102
00:06:49,783 --> 00:06:51,909
much less what to
do once I'm there.
103
00:06:52,118 --> 00:06:53,452
So it's decided, then.
104
00:06:53,536 --> 00:06:56,288
I'll help you figure out how
to get into the Avatar state,
105
00:06:56,373 --> 00:06:57,998
and then you'll
face your destiny.
106
00:06:58,083 --> 00:06:59,958
No. Nothing's decided.
107
00:07:00,043 --> 00:07:01,669
We already have a plan.
108
00:07:01,920 --> 00:07:04,171
Aang's pursuing his
destiny his way.
109
00:07:04,506 --> 00:07:07,716
Well, while you take your
time learning the elements,
110
00:07:07,801 --> 00:07:09,468
the war goes on.
111
00:07:10,303 --> 00:07:11,595
May I show you something?
112
00:07:12,889 --> 00:07:14,556
That's the infirmary.
113
00:07:14,641 --> 00:07:18,811
And those soldiers are the lucky ones.
They came back.
114
00:07:19,229 --> 00:07:21,563
Every day the Fire
Nation takes lives.
115
00:07:21,648 --> 00:07:23,440
People are dying, Aang.
116
00:07:23,942 --> 00:07:25,901
You could end it now.
117
00:07:26,361 --> 00:07:27,361
Think about it.
118
00:07:46,798 --> 00:07:48,340
Almost perfect.
119
00:07:48,425 --> 00:07:50,509
One hair out of place.
120
00:07:52,220 --> 00:07:53,929
Almost isn't good enough.
121
00:08:06,526 --> 00:08:07,735
General Fong?
122
00:08:07,819 --> 00:08:10,487
Come in, Aang.
Have you thought about our discussion?
123
00:08:12,657 --> 00:08:13,949
I'm in.
124
00:08:14,033 --> 00:08:15,284
I'll fight the Fire Lord.
125
00:08:27,881 --> 00:08:29,965
I told the general I'd help him
126
00:08:30,467 --> 00:08:32,384
by going into the Avatar state.
127
00:08:32,469 --> 00:08:34,928
Aang, no.
This is not the right way.
128
00:08:35,013 --> 00:08:38,223
Why not? Remember when he took out
the fire navy? He was incredible.
129
00:08:38,725 --> 00:08:40,267
There's a right
way to do this...
130
00:08:40,351 --> 00:08:42,186
Practice, study, and discipline.
131
00:08:42,270 --> 00:08:45,063
Or just glow it up and
stop that Fire Lord.
132
00:08:45,148 --> 00:08:48,776
If you two meatheads want to throw
away everything we've worked for, fine.
133
00:08:48,860 --> 00:08:50,277
Go ahead and glow it up.
134
00:08:50,487 --> 00:08:53,280
Katara,
I'm just being realistic!
135
00:08:53,364 --> 00:08:55,783
I don't have time to
do this the right way.
136
00:09:01,164 --> 00:09:04,583
This rare chi-enhancing
tea is a natural stimulant.
137
00:09:05,210 --> 00:09:09,505
In an ordinary warrior,
it improves strength and energy tenfold.
138
00:09:09,923 --> 00:09:13,425
In you,
it may induce the Avatar state.
139
00:09:13,718 --> 00:09:15,302
Tenfold energy?
140
00:09:18,598 --> 00:09:20,015
Is it working? Is it working?
141
00:09:20,099 --> 00:09:22,768
I can't tell! Somebody tell
me if I'm in the Avatar state.
142
00:09:22,852 --> 00:09:25,729
'Cause I don't have a good view of myself.
Am I talking loud?
143
00:09:25,814 --> 00:09:27,940
I guess he could talk
the Fire Lord to death.
144
00:09:31,820 --> 00:09:34,071
Maybe I can shock you
into the Avatar state.
145
00:09:34,531 --> 00:09:35,572
I love surprises.
146
00:09:37,700 --> 00:09:39,576
Aah!
147
00:09:41,621 --> 00:09:42,830
Still not glowing.
148
00:09:43,039 --> 00:09:45,624
Aah!
149
00:09:49,838 --> 00:09:52,965
You are wearing a
ceremonial piece of clothing
150
00:09:53,049 --> 00:09:55,884
from each of the
bending nations.
151
00:09:55,969 --> 00:09:59,596
Now, I will join the
four elements into one.
152
00:09:59,681 --> 00:10:05,519
Water, earth, fire, air!
153
00:10:05,603 --> 00:10:08,605
Four elements together as one.
154
00:10:10,233 --> 00:10:11,567
This is just mud.
155
00:10:11,651 --> 00:10:13,861
So, do you feel anything?
156
00:10:20,159 --> 00:10:21,743
We have to find a way.
157
00:10:25,206 --> 00:10:28,542
Look at these
magnificent shells.
158
00:10:28,626 --> 00:10:32,212
I'll enjoy these keepsakes
for years to come.
159
00:10:32,297 --> 00:10:34,172
We don't need any
more useless things.
160
00:10:34,549 --> 00:10:37,092
You forget, we have to carry
everything ourselves now.
161
00:10:37,176 --> 00:10:40,429
Hello, brother, uncle.
162
00:10:40,513 --> 00:10:42,264
What are you doing here?
163
00:10:42,348 --> 00:10:46,518
In my country, we exchange a pleasant
hello before asking questions.
164
00:10:46,895 --> 00:10:49,813
Have you become uncivilized so
soon, Zu Zu?
165
00:10:49,898 --> 00:10:51,231
Don't call me that.
166
00:10:51,691 --> 00:10:54,276
To what do we owe this honor?
167
00:10:54,360 --> 00:10:56,570
Must be a family trait.
168
00:10:56,654 --> 00:10:58,614
Both of you so quick
to get to the point.
169
00:10:59,741 --> 00:11:01,700
I've come with a
message from home.
170
00:11:01,784 --> 00:11:06,204
Father's changed his mind.
Family is suddenly very important to him.
171
00:11:06,289 --> 00:11:08,916
He's heard rumors of
plans to overthrow him...
172
00:11:09,000 --> 00:11:10,751
Treacherous plots.
173
00:11:11,169 --> 00:11:14,588
Family are the only ones
you can really trust.
174
00:11:15,840 --> 00:11:19,343
Father regrets your banishment.
He wants you home.
175
00:11:21,721 --> 00:11:26,224
Did you hear me?
You should be happy, excited, grateful.
176
00:11:26,309 --> 00:11:28,435
I just gave you great news.
177
00:11:28,519 --> 00:11:31,104
I'm sure your brother
simply needs a moment...
178
00:11:31,189 --> 00:11:32,314
Don't interrupt, uncle.
179
00:11:33,066 --> 00:11:34,816
I still haven't
heard my thank you.
180
00:11:34,901 --> 00:11:37,736
I'm not a messenger.
I didn't have to come all this way.
181
00:11:38,237 --> 00:11:42,532
Father regrets?
He wants me back?
182
00:11:42,742 --> 00:11:45,202
I can see you need
time to take this in.
183
00:11:45,286 --> 00:11:48,163
I'll come to call on you tomorrow.
Good evening.
184
00:11:51,834 --> 00:11:54,211
- Can we talk about something?
- Sure.
185
00:11:54,754 --> 00:11:56,922
Do you remember when we
were at the air temple
186
00:11:57,006 --> 00:11:58,882
and you found Monk
Gyatso's skeleton?
187
00:11:59,300 --> 00:12:02,010
It must have been so horrible
and traumatic for you.
188
00:12:02,971 --> 00:12:05,931
I saw you get so upset that
you weren't even you anymore.
189
00:12:06,015 --> 00:12:11,103
I'm not saying the Avatar state doesn't
have incredible and helpful power.
190
00:12:11,187 --> 00:12:14,856
But you have to understand,
for the people who love you,
191
00:12:14,941 --> 00:12:18,110
watching you be in that much
rage and pain is really scary.
192
00:12:19,904 --> 00:12:21,905
I'm really glad
you told me that,
193
00:12:22,699 --> 00:12:24,449
But I still need to do this.
194
00:12:24,534 --> 00:12:25,993
I don't understand.
195
00:12:26,077 --> 00:12:27,452
No, you don't.
196
00:12:27,870 --> 00:12:29,955
Every day,
more and more people die.
197
00:12:30,039 --> 00:12:32,082
I'm already a
hundred years late.
198
00:12:32,166 --> 00:12:35,043
Defeating the Fire Lord is
the only way to stop this war.
199
00:12:35,128 --> 00:12:36,878
I have to try it.
200
00:12:37,130 --> 00:12:39,423
I can't watch you
do this to yourself.
201
00:12:39,507 --> 00:12:41,299
I'm not coming tomorrow.
202
00:12:42,218 --> 00:12:44,302
Good night.
203
00:12:46,639 --> 00:12:47,639
We're going home
204
00:12:48,099 --> 00:12:49,516
after three long years.
205
00:12:49,600 --> 00:12:50,892
It's unbelievable.
206
00:12:51,352 --> 00:12:53,645
It is unbelievable.
207
00:12:53,730 --> 00:12:56,732
I have never known my
brother to regret anything.
208
00:12:57,400 --> 00:12:59,026
Did you listen to Azula?
209
00:12:59,110 --> 00:13:01,486
Father's realized how
important family is to him.
210
00:13:01,571 --> 00:13:02,738
He cares about me.
211
00:13:03,239 --> 00:13:04,698
I care about you.
212
00:13:04,782 --> 00:13:07,826
I mean, if Ozai wants you
back, well,
213
00:13:07,910 --> 00:13:10,996
I think it may not be for
the reasons you imagine.
214
00:13:11,080 --> 00:13:13,165
You don't know how my
father feels about me.
215
00:13:13,249 --> 00:13:14,499
You don't know anything.
216
00:13:14,584 --> 00:13:17,961
Zuko, I only meant
that in our family,
217
00:13:18,337 --> 00:13:20,589
things are not always
what they seem.
218
00:13:21,090 --> 00:13:23,383
I think you are exactly
what you seem...
219
00:13:23,468 --> 00:13:26,470
A lazy, mistrustful,
shallow old man
220
00:13:26,554 --> 00:13:28,889
who's always been
jealous of his brother.
221
00:13:42,070 --> 00:13:43,278
Aah!
222
00:13:49,911 --> 00:13:52,037
Sokka, Sokka, wake up.
223
00:13:53,414 --> 00:13:56,374
I don't think we should be trying
to bring on the Avatar state.
224
00:13:56,834 --> 00:13:58,668
- You sure?
- Yes.
225
00:13:58,878 --> 00:14:00,003
Ok.
226
00:14:00,088 --> 00:14:01,963
Do you think the
general will be mad?
227
00:14:02,298 --> 00:14:04,508
What can he say?
You're the Avatar.
228
00:14:04,592 --> 00:14:05,842
Who knows better than you?
229
00:14:13,643 --> 00:14:14,726
Wait!
230
00:14:14,811 --> 00:14:16,812
Don't leave without me.
231
00:14:17,438 --> 00:14:20,107
Uncle, you've changed your mind.
232
00:14:20,191 --> 00:14:22,359
Family sticks together, right?
233
00:14:27,365 --> 00:14:28,824
We're finally going home.
234
00:14:34,914 --> 00:14:39,334
The thing is, I don't think we'll
ever be able to trigger it on purpose.
235
00:14:39,836 --> 00:14:41,169
So I guess that's it.
236
00:14:41,671 --> 00:14:43,421
Sure I can't change your mind?
237
00:14:43,756 --> 00:14:47,843
I'm sure. I can only reach the Avatar
state when I'm in genuine danger.
238
00:14:48,344 --> 00:14:51,805
I see.
I was afraid you'd say that.
239
00:14:55,560 --> 00:14:56,601
Aang!
240
00:15:03,943 --> 00:15:07,571
Men, attack the Avatar.
241
00:15:22,753 --> 00:15:24,129
What are you doing?
242
00:15:24,380 --> 00:15:26,256
I believe we are
about to get results.
243
00:15:34,182 --> 00:15:37,684
I'm not your enemy.
I won't fight you.
244
00:16:13,930 --> 00:16:15,680
You can't run forever!
245
00:16:16,098 --> 00:16:17,515
You can't fight forever.
246
00:16:35,618 --> 00:16:37,452
Brother, uncle,
247
00:16:37,870 --> 00:16:39,162
welcome.
248
00:16:40,373 --> 00:16:42,832
I'm so glad you decided to come.
249
00:16:43,626 --> 00:16:46,127
Are we ready to
depart, your highness?
250
00:16:46,337 --> 00:16:48,672
Set our course for
home, captain.
251
00:16:49,090 --> 00:16:50,340
Home.
252
00:16:50,758 --> 00:16:53,218
You heard the princess.
Raise the anchors.
253
00:16:53,302 --> 00:16:55,095
We're taking the prisoners home.
254
00:16:57,723 --> 00:16:59,266
Your highness, I...
255
00:17:07,692 --> 00:17:08,775
You lied to me.
256
00:17:09,151 --> 00:17:10,819
Like I've never
done that before.
257
00:17:14,532 --> 00:17:15,532
Aah!
258
00:17:18,327 --> 00:17:20,537
I wonder what crazy
thing they're trying now.
259
00:17:24,417 --> 00:17:26,376
Maybe we should just
make sure Aang's ok.
260
00:17:29,672 --> 00:17:30,922
What's going on?
261
00:17:31,007 --> 00:17:32,424
The general's gone crazy.
262
00:17:32,800 --> 00:17:35,510
He's trying to force Aang
into the Avatar state.
263
00:17:43,519 --> 00:17:45,854
Good bird-horse thingy.
264
00:17:53,321 --> 00:17:56,531
Maybe you can avoid
me, but she can't.
265
00:18:08,586 --> 00:18:09,711
I can't move.
266
00:18:10,296 --> 00:18:11,546
Don't hurt her.
267
00:18:17,803 --> 00:18:19,137
Katara, no!
268
00:18:21,015 --> 00:18:23,183
Whoa!
269
00:18:24,769 --> 00:18:27,187
Stop this!
You have to let her go.
270
00:18:27,271 --> 00:18:29,731
You could save her if you
were in the Avatar state.
271
00:18:30,149 --> 00:18:32,442
I'm trying. I'm trying.
272
00:18:32,902 --> 00:18:34,402
Aang, I'm sinking!
273
00:18:34,862 --> 00:18:36,529
I don't see glowing.
274
00:18:38,366 --> 00:18:40,158
Aah! Please.
275
00:18:40,618 --> 00:18:42,410
You don't need to do this.
276
00:18:42,495 --> 00:18:44,829
Apparently, I do.
277
00:18:46,290 --> 00:18:47,290
Aah!
278
00:18:51,962 --> 00:18:53,088
It worked.
279
00:18:53,172 --> 00:18:54,839
It worked!
280
00:19:00,554 --> 00:19:01,763
Aah!
281
00:19:15,444 --> 00:19:17,153
Zuko, let's go!
282
00:19:19,782 --> 00:19:21,324
Hyah! Hyah! Hyah...
283
00:19:25,454 --> 00:19:28,623
You know, father blames uncle
for the loss at the North Pole.
284
00:19:28,707 --> 00:19:32,502
And he considers you a miserable
failure for not finding the Avatar.
285
00:19:33,003 --> 00:19:34,546
Why would he want you back home,
286
00:19:34,630 --> 00:19:37,549
except to lock you up where you
can no longer embarrass him?
287
00:20:09,790 --> 00:20:11,207
Aah!!
288
00:20:17,214 --> 00:20:20,758
Avatar Aang, can you hear me?
289
00:20:21,510 --> 00:20:23,386
Your friend is safe.
290
00:20:23,471 --> 00:20:26,014
It was just a trick to
trigger the Avatar state.
291
00:20:26,724 --> 00:20:28,266
And it worked!
292
00:20:50,664 --> 00:20:52,707
It's time you learned.
293
00:20:58,005 --> 00:21:01,049
The Avatar state is
a defense mechanism
294
00:21:01,133 --> 00:21:06,971
designed to empower you with the skills
and knowledge of all the past Avatars.
295
00:21:07,056 --> 00:21:11,017
The glow is the combination
of all your past lives
296
00:21:11,769 --> 00:21:15,188
focusing their energy
through your body.
297
00:21:18,609 --> 00:21:20,443
In the Avatar state,
298
00:21:20,778 --> 00:21:22,737
you are at your most powerful...
299
00:21:24,949 --> 00:21:28,117
But you're also at
your most vulnerable.
300
00:21:28,202 --> 00:21:29,244
What do you mean?
301
00:21:29,328 --> 00:21:31,496
If you are killed
in the Avatar state,
302
00:21:32,414 --> 00:21:35,708
The reincarnation
cycle will be broken
303
00:21:35,793 --> 00:21:39,128
and the Avatar will
cease to exist.
304
00:21:56,605 --> 00:22:01,025
I'm sorry, Katara. I hope you never
have to see me like that again.
305
00:22:01,110 --> 00:22:04,153
Ha! Are you joking?
That was almost perfect.
306
00:22:04,238 --> 00:22:07,448
We just have to find out a way to
control you when you're like that.
307
00:22:07,533 --> 00:22:08,950
You're out of your mind.
308
00:22:09,034 --> 00:22:11,828
I guess we'll figure it out
on the way to the Fire Nation.
309
00:22:13,247 --> 00:22:14,789
Anybody got a problem with that?
310
00:22:16,375 --> 00:22:19,294
Do you still want
an escort to Omashu?
311
00:22:20,546 --> 00:22:21,838
I think we're all set.
312
00:22:27,011 --> 00:22:28,886
Anyone who harbors
these traitors
313
00:22:28,971 --> 00:22:30,930
will face the wrath
of the Fire Lord.
314
00:22:32,349 --> 00:22:34,684
There will be no
place left to hide.
315
00:22:41,150 --> 00:22:42,817
I think we're safe here.
23328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.