All language subtitles for Theres.Something.Wrong.With.The.Children.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,072 --> 00:01:15,249 ♪ Some people get by 4 00:01:20,080 --> 00:01:23,257 ♪ With a little understanding 5 00:01:26,912 --> 00:01:29,698 ♪ Some people get by 6 00:01:41,275 --> 00:01:43,842 ♪ I don't know 7 00:01:52,329 --> 00:01:54,114 Whoa! 8 00:01:56,594 --> 00:01:57,726 Storm gonna get you! 9 00:01:57,856 --> 00:01:58,857 Whoo! 10 00:02:00,337 --> 00:02:02,383 Wow, they are easily entertained. 11 00:02:02,470 --> 00:02:03,471 You come all this way, 12 00:02:03,949 --> 00:02:05,429 and the thing they're most excited about is the storm. 13 00:02:05,560 --> 00:02:06,952 I'm surprised they're not disappointed 14 00:02:07,083 --> 00:02:07,997 about not having s'mores. 15 00:02:08,389 --> 00:02:09,390 Oh, no, they're gonna want some s'mores. 16 00:02:09,738 --> 00:02:11,305 Trust me, that's a battle for later. 17 00:02:11,435 --> 00:02:12,436 Thank you, babe. 18 00:02:12,567 --> 00:02:13,437 Yeah, cheers. 19 00:02:13,568 --> 00:02:15,047 Hey, where's my couch service? 20 00:02:15,178 --> 00:02:16,701 Oh. The bottle's right over there. 21 00:02:18,312 --> 00:02:20,140 Well, okay, then. 22 00:02:21,924 --> 00:02:24,622 Hey, what, uh, what's going on with the forecast? 23 00:02:25,275 --> 00:02:27,190 It'll clear up by morning, which is 24 00:02:27,408 --> 00:02:29,758 good news 'cause I got a big hike planned for us tomorrow. 25 00:02:29,888 --> 00:02:31,107 Mm-mm.MARGARET: Of course, you do. 26 00:02:31,194 --> 00:02:32,064 Yeah, I do. 27 00:02:32,804 --> 00:02:35,024 Can we just do some relaxing while we're relaxing, you know? 28 00:02:35,111 --> 00:02:37,200 Some fun indoor activities? 29 00:02:37,331 --> 00:02:38,984 Yeah, like, uh, drinking. 30 00:02:39,115 --> 00:02:40,464 That's what we're doing right now. 31 00:02:40,595 --> 00:02:42,379 Hey, I'm gonna... 32 00:02:42,466 --> 00:02:44,251 I'm gonna take down the, uh, patio umbrella 33 00:02:44,338 --> 00:02:45,513 before the storm gets it. 34 00:02:45,643 --> 00:02:48,820 Oh, do you want a hand?No, I got it. 35 00:02:53,912 --> 00:02:56,437 You know, actually, we should probably call it a night. 36 00:02:56,567 --> 00:02:58,090 I... No. Come on, it's early. 37 00:02:58,221 --> 00:02:59,353 We can still have some fun. 38 00:02:59,614 --> 00:03:02,094 You know what? Let them go. We... We have all weekend. 39 00:03:02,182 --> 00:03:03,792 Yeah, it's just been a long day 40 00:03:03,922 --> 00:03:06,142 with the drive and the kids, which-- 41 00:03:06,229 --> 00:03:07,535 Where did they...In there. 42 00:03:07,622 --> 00:03:10,364 Oh, uh, kids, we're gonna go back to our cabin. 43 00:03:10,494 --> 00:03:12,801 Say good night to Auntie Margo and Uncle Ben. 44 00:03:12,931 --> 00:03:14,324 Bye.Bye. 45 00:03:14,455 --> 00:03:17,806 Bye, you little munchkin. I'll see you guys tomorrow. 46 00:03:17,936 --> 00:03:19,721 Okay, let's go.SPENCER: See you tomorrow. 47 00:03:20,025 --> 00:03:21,723 Mm-hmm.Tomorrow. 48 00:03:24,900 --> 00:03:27,207 Yeah. 49 00:03:30,427 --> 00:03:33,387 That was fun.Yeah. 50 00:03:33,822 --> 00:03:35,127 You know, it's early. 51 00:03:35,302 --> 00:03:37,869 Just 'cause they're going to bed doesn't mean we have to. 52 00:04:04,896 --> 00:04:07,072 ♪ I want more 53 00:04:07,203 --> 00:04:08,683 This one's the Squire. 54 00:04:08,813 --> 00:04:10,162 Mm. 55 00:04:10,293 --> 00:04:11,990 And this one's the Chaos Spell. 56 00:04:12,817 --> 00:04:15,037 And this one is the Serpentine Lord. 57 00:04:15,124 --> 00:04:17,431 He's my favorite card. He does two times damage 58 00:04:17,518 --> 00:04:18,823 for every attack counter you have. 59 00:04:18,997 --> 00:04:19,868 See?BEN: Yeah, yeah. 60 00:04:20,216 --> 00:04:21,652 Uh, careful. You're gonna walk into a tree. 61 00:04:21,783 --> 00:04:23,437 Here you go.Remind me not to invite 62 00:04:23,524 --> 00:04:25,874 the Serpent Lord over for taco night. 63 00:04:26,004 --> 00:04:28,050 He eats souls, Margaret, 64 00:04:28,180 --> 00:04:29,312 not tacos. 65 00:04:29,443 --> 00:04:31,053 Yeah, he eats souls, Margaret. 66 00:04:32,750 --> 00:04:34,099 You guys need a break?BEN: You serious? 67 00:04:34,230 --> 00:04:35,449 Already?ELLIE: I mean 68 00:04:35,623 --> 00:04:37,451 from motormouth over here. 69 00:04:37,625 --> 00:04:38,539 Mom! 70 00:04:38,669 --> 00:04:41,019 Lucy. Oh, my God. 71 00:04:41,150 --> 00:04:42,760 Tell me about your cards.LUCY: Okay. 72 00:04:52,117 --> 00:04:53,118 Mm. 73 00:04:53,728 --> 00:04:54,772 No, I'm good. 74 00:04:54,903 --> 00:04:56,861 It's gin and tonic. 75 00:04:57,906 --> 00:05:00,561 What is wrong with you? 76 00:05:02,693 --> 00:05:05,305 So, how's Ben doing? You guys okay? 77 00:05:07,002 --> 00:05:08,569 Ellie, he's fine now. 78 00:05:09,396 --> 00:05:12,660 Just asking, as your friend who wants you to be happy. 79 00:05:14,444 --> 00:05:17,360 No, we're good. We're good, I promise. 80 00:05:18,579 --> 00:05:20,232 We just went on that trip to Yosemite. 81 00:05:20,320 --> 00:05:21,973 I saw that.It was awesome. 82 00:05:22,104 --> 00:05:24,672 Those photos you posted online looked like so much fun. 83 00:05:24,759 --> 00:05:25,847 Mm. 84 00:05:26,369 --> 00:05:27,762 Okay. 85 00:05:27,849 --> 00:05:30,155 Is this still even a trail? 86 00:05:30,242 --> 00:05:31,418 Knowing Ben, probably not. 87 00:05:31,505 --> 00:05:32,897 Uh... 88 00:05:38,947 --> 00:05:41,471 Pretty sure the, uh, path picks up just over here. 89 00:05:43,038 --> 00:05:44,692 Just careful with that around the kids. 90 00:05:44,779 --> 00:05:46,520 It's okay, Ellie. He's just clearing a path. 91 00:05:46,607 --> 00:05:48,217 You want to try, Thomas? 92 00:05:49,000 --> 00:05:50,741 Kids? Mm.SPENCER: Vamos. 93 00:05:51,742 --> 00:05:53,396 Uh, Spence, easy. 94 00:05:55,790 --> 00:05:58,183 Yeah.You shared your machete. 95 00:05:58,314 --> 00:06:00,185 Yeah. Like to pass it around. 96 00:06:24,514 --> 00:06:25,559 Whoa. 97 00:06:25,689 --> 00:06:26,951 Oh, my God. 98 00:06:27,082 --> 00:06:28,866 Careful. 99 00:06:29,084 --> 00:06:30,346 Oh.MARGARET: Whew. 100 00:06:30,607 --> 00:06:32,609 Oh. Wow. 101 00:06:32,957 --> 00:06:34,568 What is this place? 102 00:06:34,655 --> 00:06:36,744 I feel like it should be on a map or something. 103 00:06:36,961 --> 00:06:38,006 Hello? 104 00:06:38,920 --> 00:06:40,878 Looks like it really winds around back there. 105 00:06:41,009 --> 00:06:43,185 Wonder how far back it actually goes. 106 00:06:43,403 --> 00:06:44,665 Oh, gosh, Ben. 107 00:06:44,752 --> 00:06:45,883 There's only one way to find out. 108 00:06:48,016 --> 00:06:50,453 All right, I got you, buddy. Ready? Watch your head. 109 00:06:51,585 --> 00:06:52,673 Easy does it.You need help? 110 00:06:52,760 --> 00:06:54,457 I got this.THOMAS: Okay. 111 00:06:54,718 --> 00:06:55,893 Watch out for spiders.Okay. 112 00:06:55,980 --> 00:06:56,894 Oh.LUCY: Spiders? 113 00:06:57,112 --> 00:06:58,374 First step is a doozy. 114 00:06:58,461 --> 00:06:59,767 It is.Come on. 115 00:06:59,984 --> 00:07:01,551 Are you crazy? I'm not going in there. 116 00:07:01,682 --> 00:07:03,074 Come on. 117 00:07:03,510 --> 00:07:05,294 Aren't we being adventurous these days? 118 00:07:05,468 --> 00:07:07,296 Seriously? 119 00:07:09,603 --> 00:07:11,474 Okay.MARGARET: You coming? 120 00:07:11,866 --> 00:07:13,084 Apparently. 121 00:07:13,563 --> 00:07:15,173 You good?ELLIE: Ooh, yeah. 122 00:07:16,305 --> 00:07:18,002 This is so cool. 123 00:07:18,133 --> 00:07:19,787 Yeah, it is cool, right? 124 00:07:20,048 --> 00:07:22,833 Hey, don't go too far. Stay where we can see you. 125 00:07:22,964 --> 00:07:24,444 Okay.MARGARET: So what do you think 126 00:07:24,531 --> 00:07:25,619 this place was used for? 127 00:07:25,793 --> 00:07:28,230 Yeah, there's actually a lot of these old ruins 128 00:07:28,317 --> 00:07:29,884 around the countryside out here. 129 00:07:29,971 --> 00:07:32,539 Could be anything, decommissioned military fort, 130 00:07:32,626 --> 00:07:36,194 fur trading company, abandoned miner camp. 131 00:07:36,281 --> 00:07:38,588 I really just asked 'cause I knew he wanted to tell us. 132 00:07:38,719 --> 00:07:40,329 Oh. 133 00:07:41,939 --> 00:07:43,724 Where did the kids go? 134 00:07:45,377 --> 00:07:46,466 Kids? 135 00:07:46,727 --> 00:07:48,903 Oh, my God. 136 00:07:49,207 --> 00:07:51,514 Lucy? Lucy!THOMAS: Spencer! 137 00:07:51,601 --> 00:07:52,776 Spencer, where are you guys? 138 00:07:52,863 --> 00:07:55,823 Say something. Say something! 139 00:07:56,650 --> 00:07:57,781 We're in here! 140 00:07:57,868 --> 00:07:59,261 Ew, gross.ELLIE: What happened? 141 00:07:59,348 --> 00:08:00,567 Are you hurt? 142 00:08:02,482 --> 00:08:04,135 We're fine.MARGARET: Are they okay? 143 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 Yeah, false alarm. [CLICKS TONGUE 144 00:08:06,660 --> 00:08:08,357 You can't scare your mother like that, you two. 145 00:08:09,750 --> 00:08:10,838 Oh. 146 00:08:11,882 --> 00:08:14,102 Look how all this stuff just grew in through here. 147 00:08:14,972 --> 00:08:16,321 Look, babies. 148 00:08:16,757 --> 00:08:19,281 Uh, okay. Spencer, put it back.Oh. 149 00:08:19,368 --> 00:08:20,804 You know that if they smell like you, 150 00:08:20,891 --> 00:08:21,979 mama bird won't keep them. 151 00:08:22,066 --> 00:08:23,546 But they're dead. 152 00:08:24,199 --> 00:08:25,417 Mama's dead, too. 153 00:08:26,506 --> 00:08:28,812 Just put it back, bud. Okay?ELLIE: Whoa. 154 00:08:31,075 --> 00:08:33,295 Luce, what are you kicking over there? 155 00:08:34,862 --> 00:08:36,994 Luce, stop kicking dead things. 156 00:08:37,081 --> 00:08:39,388 Hey, guys, Come here. You got to see this. 157 00:08:39,780 --> 00:08:40,781 What? 158 00:08:41,042 --> 00:08:42,609 What's going on?ELLIE: What'd you find? 159 00:08:50,268 --> 00:08:52,793 Whoa.MARGARET: I know, right? 160 00:08:54,969 --> 00:08:57,101 Wonder what busted these holes through the walls. 161 00:08:57,188 --> 00:09:00,583 And why make a staircase up to a wall? 162 00:09:00,670 --> 00:09:01,584 That's weird, right? 163 00:09:03,368 --> 00:09:04,500 Oh, wow. 164 00:09:05,806 --> 00:09:08,852 Bigger question is, why wall off a huge hole in the ground? 165 00:09:08,939 --> 00:09:11,420 Whoa. This is so cool. 166 00:09:12,508 --> 00:09:13,683 Echo! 167 00:09:13,770 --> 00:09:16,164 Echo!SPENCER: Echo! 168 00:09:18,688 --> 00:09:20,603 Whoa.ELLIE: Okay, guys, come on. 169 00:09:20,690 --> 00:09:21,865 Let's get back from the edge. 170 00:09:22,170 --> 00:09:23,824 Thomas, can you...THOMAS: Yeah. Guys, come on. 171 00:09:24,085 --> 00:09:25,826 How far down do you think that goes? 172 00:09:26,261 --> 00:09:29,917 I don't know. Huh. 173 00:09:38,839 --> 00:09:40,144 Oh, that's pretty deep. 174 00:09:40,231 --> 00:09:42,277 Yeah, which is why I want the kids to come back. 175 00:09:42,364 --> 00:09:44,061 Come on, guys. You're making me nervous. 176 00:09:44,148 --> 00:09:45,889 This place gives me the creeps. I'm going now. 177 00:09:49,676 --> 00:09:50,764 El lugar que brilla. 178 00:09:50,981 --> 00:09:52,679 "The place that shines?" What do you mean, bud? 179 00:09:52,766 --> 00:09:53,984 What are you talking about? 180 00:09:59,773 --> 00:10:01,252 Es brillante. 181 00:10:02,253 --> 00:10:04,734 Guys, it could not be more dark down there. 182 00:10:04,865 --> 00:10:06,040 All right, guys. Let's, uh... 183 00:10:06,214 --> 00:10:09,217 Whoa. You okay? 184 00:10:09,478 --> 00:10:11,045 Thomas?THOMAS: It's okay, it's okay. 185 00:10:11,175 --> 00:10:14,309 It's all right. Just a little nosebleed. 186 00:10:14,483 --> 00:10:15,876 Come on. Let's take care of you. 187 00:10:16,006 --> 00:10:19,227 Come here. Y... You okay? I got some tissue. 188 00:10:19,662 --> 00:10:21,359 It's okay.Here. Tilt your head back. 189 00:10:21,446 --> 00:10:22,796 Can you tilt your head back? 190 00:10:22,883 --> 00:10:24,188 There you go. Hold that there. Hold it. 191 00:10:24,319 --> 00:10:28,410 All right. All right, little man. Let's go. 192 00:10:30,717 --> 00:10:32,675 Bloody... bloody nose?ELLIE: Yeah. 193 00:10:33,110 --> 00:10:36,766 I used to get those as a kid. They're the worst. 194 00:10:50,650 --> 00:10:52,652 Spencer!BEN: Oh, my God. 195 00:10:55,002 --> 00:10:56,090 Whoa, dude. 196 00:10:56,481 --> 00:11:00,094 Spencer, you have to be careful! 197 00:11:01,835 --> 00:11:04,185 Are you listening? Oh, my God. 198 00:11:04,315 --> 00:11:05,839 Is he okay? 199 00:11:05,969 --> 00:11:06,927 He's fine. 200 00:11:09,538 --> 00:11:11,583 It's okay, it's okay.MARGARET: I think it's, uh... 201 00:11:11,671 --> 00:11:12,933 I got you....time to go. 202 00:11:13,020 --> 00:11:14,630 I'm so glad you were there. 203 00:11:14,761 --> 00:11:16,284 Oh, yeah, thanks, babe. 204 00:11:28,383 --> 00:11:30,254 Cabrón, technically, the actual term is, uh, 205 00:11:30,341 --> 00:11:33,562 "Macho cabrío," like the male goat. 206 00:11:34,215 --> 00:11:35,912 Really?Yeah. 207 00:11:36,043 --> 00:11:37,218 Oh, no. THOMAS: That, um, that... 208 00:11:37,479 --> 00:11:38,523 That doesn't translate literally. 209 00:11:38,610 --> 00:11:39,829 The kids are zonked. 210 00:11:39,960 --> 00:11:41,396 That hike really took it out of them. 211 00:11:41,701 --> 00:11:44,007 They're sleeping like the dead in there. 212 00:11:44,355 --> 00:11:46,706 Did you give Spencer that gift you brought him? 213 00:11:46,967 --> 00:11:48,708 Oh, no, I was gonna do it after dinner.Hmm. 214 00:11:51,014 --> 00:11:52,189 I got him devil sticks. 215 00:11:52,320 --> 00:11:53,930 Hmm.I saw them at a shop on our last trip, 216 00:11:54,017 --> 00:11:55,540 and I... I had some when I was a kid. 217 00:11:55,627 --> 00:11:57,020 I loved them. I thought he'd like them. 218 00:11:58,108 --> 00:11:59,675 They're harmless hippie toys. 219 00:11:59,762 --> 00:12:02,156 Uh, yeah. They kind of are. 220 00:12:02,243 --> 00:12:04,462 Harmless as that souvenir slingshot 221 00:12:04,549 --> 00:12:05,637 he almost took my eye out with 222 00:12:05,768 --> 00:12:07,030 last summer?Mm-hmm. 223 00:12:07,552 --> 00:12:09,990 That was maybe not the best gift. 224 00:12:10,120 --> 00:12:11,382 Thought that counts. 225 00:12:11,469 --> 00:12:13,341 Babe, can you pass me a beer?Yeah. 226 00:12:14,908 --> 00:12:16,866 You guys should look into, like, 227 00:12:16,997 --> 00:12:19,086 the Badlands.BEN: Dude. 228 00:12:20,174 --> 00:12:21,131 How'd you do that? 229 00:12:21,305 --> 00:12:23,220 It's easy. You want to try?Yeah, I do. 230 00:12:23,307 --> 00:12:24,700 Just, uh, just put the cap 231 00:12:24,787 --> 00:12:26,223 against the table.Cap goes there. 232 00:12:26,354 --> 00:12:28,095 Firm grip on the neck.BEN: Yeah. Mm-hmm. 233 00:12:28,225 --> 00:12:30,053 So, you guys going on any other trips? 234 00:12:30,140 --> 00:12:32,186 Hold it really tight.MARGARET: Yeah. Going to Florida. 235 00:12:32,273 --> 00:12:34,101 You got to hold it really tight. And then slam on it. 236 00:12:35,667 --> 00:12:38,583 Ow. Damn it.All right. Try again. 237 00:12:38,670 --> 00:12:40,542 Next year, maybe you can join us for that. 238 00:12:40,629 --> 00:12:41,717 Oh, nice.THOMAS: Try again. 239 00:12:42,239 --> 00:12:43,763 The kids could stay with your parents.BEN: I'm gonna get this. 240 00:12:43,850 --> 00:12:44,894 You almost got it.BEN: Jesus Christ. 241 00:12:44,981 --> 00:12:46,243 It's all right. I can do it. 242 00:12:46,678 --> 00:12:48,550 No, I can open my own beer.THOMAS: I'm just... I'm just saying. 243 00:12:48,680 --> 00:12:50,726 Try again.BEN: Super tight. 244 00:12:50,857 --> 00:12:51,771 Very tight. 245 00:12:51,988 --> 00:12:53,773 Ow! But I did it.THOMAS: There you go. 246 00:12:53,860 --> 00:12:54,904 You did it.MARGARET: Oh, wow. 247 00:12:54,991 --> 00:12:56,427 You did it in, uh, in your own way. 248 00:12:56,514 --> 00:12:58,299 That's fantastic. 249 00:12:58,778 --> 00:13:00,910 Yay? BEN: I guess you just got to do it harder. 250 00:13:01,084 --> 00:13:03,260 You got to do it harder. There you go, man. 251 00:13:03,391 --> 00:13:05,132 Oh, cheers.ELLIE: College. 252 00:13:05,959 --> 00:13:07,047 Babe, come on. 253 00:13:07,482 --> 00:13:08,700 Do you really have to keep doing that 254 00:13:08,788 --> 00:13:09,919 on someone else's furniture? 255 00:13:12,052 --> 00:13:13,880 No, yeah, you're right. Uh, that would be... 256 00:13:14,794 --> 00:13:15,751 so inappropriate. 257 00:13:27,067 --> 00:13:28,633 Hey, you want to go, 258 00:13:28,764 --> 00:13:30,070 um, toss some horseshoes?Yep. 259 00:13:30,157 --> 00:13:31,767 Uh, wh... okay. 260 00:13:37,947 --> 00:13:40,297 Ellie, would you like to help me make a salad? 261 00:13:41,733 --> 00:13:42,952 Sure. 262 00:13:46,129 --> 00:13:48,436 Okay, I chop, you spill. 263 00:13:48,523 --> 00:13:50,307 It's... honestly, it's nothing. 264 00:13:50,525 --> 00:13:52,135 He's been acting so weird 265 00:13:52,222 --> 00:13:54,094 since we got here. 266 00:13:54,224 --> 00:13:56,444 You, too. So out with it. 267 00:13:56,792 --> 00:13:58,968 I really, really shouldn't. 268 00:13:59,316 --> 00:14:00,578 "Oh, I really shouldn't." 269 00:14:00,709 --> 00:14:04,365 You want to tell me so bad. Look at you. 270 00:14:04,626 --> 00:14:08,108 Plus, you know, it might... might make you feel better. 271 00:14:11,241 --> 00:14:13,243 Okay, we're gonna need some drinks. 272 00:14:14,375 --> 00:14:15,419 Wine.Yeah. 273 00:14:16,029 --> 00:14:18,118 Hey, about this morning, can't thank you enough. 274 00:14:18,248 --> 00:14:19,597 Ah, dude, it was nothing. 275 00:14:20,163 --> 00:14:24,124 Um, so Spencer... he's a little crazy. 276 00:14:24,472 --> 00:14:26,213 Oh, he's a lunatic. Absolutely. 277 00:14:26,343 --> 00:14:29,042 But you're great with him. Uncle Ben. 278 00:14:29,172 --> 00:14:30,130 Eh. 279 00:14:30,913 --> 00:14:32,001 So? 280 00:14:32,828 --> 00:14:34,047 When are you, uh, when are you guys 281 00:14:34,134 --> 00:14:35,135 gonna have your own? 282 00:14:35,222 --> 00:14:36,919 Uh, I... you know. 283 00:14:37,311 --> 00:14:39,966 I don't know that we're really quite ready for that yet, so... 284 00:14:40,096 --> 00:14:41,358 Bro, nobody's ever ready. 285 00:14:41,489 --> 00:14:42,490 Like, I think of our parents, 286 00:14:42,838 --> 00:14:44,666 and I'm surprised we even made it to adulthood. 287 00:14:44,796 --> 00:14:47,495 No, you just got to, you got to jump in. 288 00:14:47,669 --> 00:14:50,672 Headfirst. De cabeza. 289 00:14:53,022 --> 00:14:56,069 So, Kyle...Mm-hmm. 290 00:14:58,462 --> 00:14:59,724 ...and Katie? 291 00:15:00,595 --> 00:15:01,639 Mm-hmm. 292 00:15:02,466 --> 00:15:04,033 How exactly did that work? 293 00:15:04,120 --> 00:15:05,992 A lot of alcohol. 294 00:15:06,166 --> 00:15:07,863 And the kids were at my parents'. 295 00:15:07,994 --> 00:15:10,213 I can't believe Katie. Kyle maybe. 296 00:15:10,344 --> 00:15:11,867 Oh, Kyle definitely. 297 00:15:11,954 --> 00:15:13,869 But, I mean, you know, they got married after college 298 00:15:13,956 --> 00:15:15,088 just like Thomas and me. 299 00:15:15,262 --> 00:15:17,220 W... Was it just, like, all of you 300 00:15:17,307 --> 00:15:18,787 in one big, like... 301 00:15:20,136 --> 00:15:21,311 blob or... 302 00:15:23,444 --> 00:15:24,619 I want details. 303 00:15:24,749 --> 00:15:27,100 I need another sip. 304 00:15:28,840 --> 00:15:32,496 So you and Kyle are on the bed. 305 00:15:32,627 --> 00:15:35,151 And where are Thomas and Katie during all this? 306 00:15:35,282 --> 00:15:37,893 Uh, on the chair in the corner.Mm-hmm. 307 00:15:38,589 --> 00:15:40,243 That little blue one? 308 00:15:40,548 --> 00:15:41,462 Okay. 309 00:15:41,897 --> 00:15:44,508 And so, she's, like, sitting in Thomas's lap... 310 00:15:44,595 --> 00:15:45,857 Mm-hmm....her back to me 311 00:15:45,945 --> 00:15:48,469 clothes still on, mind you.Mm-hmm. 312 00:15:48,599 --> 00:15:53,778 And Thomas, you know, starts kissing her neck, 313 00:15:53,909 --> 00:15:56,607 and then looks over her shoulder at me, 314 00:15:56,694 --> 00:15:58,870 and it just felt like, 315 00:15:59,001 --> 00:16:02,396 "This is it. Let's... let's go." 316 00:16:04,833 --> 00:16:07,140 I'm not opposed to it in theory. 317 00:16:07,314 --> 00:16:10,404 It's more... in practice I'm not so sure about. 318 00:16:10,578 --> 00:16:11,666 Uh-huh. 319 00:16:12,406 --> 00:16:14,321 You do know you still have fun when you have kids, right? 320 00:16:15,757 --> 00:16:18,020 It's just slightly different fun. 321 00:16:18,281 --> 00:16:21,937 I like kids. We both like kids. It's just... 322 00:16:22,068 --> 00:16:24,940 It's kind of like the high-end Airbnb, you know? 323 00:16:25,071 --> 00:16:27,464 It's great for the weekend, just... 324 00:16:27,595 --> 00:16:29,945 not so sure it's really our lifestyle. 325 00:16:30,076 --> 00:16:32,034 Yeah, you'd be surprised how your lifestyle can change. 326 00:16:32,165 --> 00:16:33,427 Is it hard? 327 00:16:34,080 --> 00:16:36,647 Sometimes, sure, but it's the best thing, man. 328 00:16:36,778 --> 00:16:37,997 Mm. 329 00:16:39,520 --> 00:16:41,304 Sometimes it feels like it's the only thing. 330 00:16:43,524 --> 00:16:48,355 So things... progress between Kyle and me. 331 00:16:48,485 --> 00:16:51,793 Okay, like, you took your clothes off or... 332 00:16:51,967 --> 00:16:53,142 Mm-hmm. 333 00:16:55,188 --> 00:16:57,799 Ellie. Did you guys actually... 334 00:16:57,929 --> 00:16:59,018 Oh, we fucked. 335 00:17:03,848 --> 00:17:06,634 And? 336 00:17:06,938 --> 00:17:08,549 And it was great. 337 00:17:09,202 --> 00:17:11,595 Until I look over at Thomas and Katie, 338 00:17:11,726 --> 00:17:14,685 and they're just watching us, sort of... 339 00:17:15,686 --> 00:17:18,689 I don't know, like, half-heartedly canoodling. 340 00:17:19,386 --> 00:17:20,300 Canoodling? 341 00:17:20,430 --> 00:17:23,564 Mm-hmm. Yeah, it was weird, Margo. 342 00:17:23,912 --> 00:17:26,045 But did you finish? 343 00:17:26,567 --> 00:17:30,223 So, I told Thomas that I faked it. 344 00:17:32,138 --> 00:17:33,661 Off the fucking charts. 345 00:17:33,791 --> 00:17:36,185 Okay, Kyle. 346 00:17:36,316 --> 00:17:38,274 Yes. 347 00:17:38,405 --> 00:17:42,496 And so it's been weird ever since. 348 00:17:42,583 --> 00:17:45,064 Mm-hmm. I mean, you saw. I just... 349 00:17:45,673 --> 00:17:49,503 I don't know. I... I feel like I cheated on him or something. 350 00:17:50,591 --> 00:17:52,245 He'll get over it.Mm. 351 00:17:52,897 --> 00:17:54,725 Like, he hasn't touched me since. 352 00:17:55,161 --> 00:17:57,946 To be fair, you know, it's just been busy with work...Hmm. 353 00:17:58,077 --> 00:18:00,035 ...and the kids and my parents. 354 00:18:00,340 --> 00:18:02,559 We haven't really had any time to ourselves. 355 00:18:03,386 --> 00:18:07,086 Well, why don't the kids just stay here tonight? 356 00:18:08,565 --> 00:18:09,566 Could they? 357 00:18:09,958 --> 00:18:11,873 I mean, I don't see why not. 358 00:18:12,003 --> 00:18:13,483 Ben actually seems to kind of like 359 00:18:13,570 --> 00:18:14,789 having them around. 360 00:18:15,006 --> 00:18:16,747 Yes, he does, doesn't he? 361 00:18:16,878 --> 00:18:18,140 Don't get any ideas. 362 00:18:18,358 --> 00:18:19,794 We're still not having any of our own. 363 00:18:19,924 --> 00:18:21,056 Mm. 364 00:18:21,274 --> 00:18:23,493 You know, we're focusing on our careers right now, 365 00:18:23,580 --> 00:18:26,235 and we're not kid people at the end of the day. 366 00:18:26,366 --> 00:18:28,542 We like to go out on a whim and travel 367 00:18:28,672 --> 00:18:30,500 and, you know, all the stuff you and I used to do 368 00:18:30,587 --> 00:18:31,632 before you... 369 00:18:32,676 --> 00:18:34,591 Before I had kids. 370 00:18:35,462 --> 00:18:37,377 You know what I mean. 371 00:18:39,509 --> 00:18:42,773 Well, maybe it's for the best, you know? 372 00:18:47,387 --> 00:18:49,084 A double Cancer? 373 00:18:49,215 --> 00:18:50,825 Yep, the other one's a Cancer, too. 374 00:18:50,955 --> 00:18:52,827 It's just... it's not common when you're, like, 375 00:18:52,914 --> 00:18:55,090 a triple of one sign. 376 00:18:55,221 --> 00:18:56,439 Is it a bad sign? 377 00:18:56,570 --> 00:18:58,833 Yes. BEN: Uh, focus. Oh! Hey. 378 00:18:58,963 --> 00:19:00,443 All right. Whoa, whoa, whoa. Careful, dude. 379 00:19:00,574 --> 00:19:02,097 You're gonna whack yourself in the head, okay? 380 00:19:02,184 --> 00:19:04,099 Look, took me a while to figure it out, 381 00:19:04,534 --> 00:19:06,797 but you'll get the hang of it. Just practice. 382 00:19:06,928 --> 00:19:09,104 You're doing great. Um, just... 383 00:19:13,456 --> 00:19:15,719 Ah, you... I know. It's just frustrating. 384 00:19:15,850 --> 00:19:18,113 Great. No. Ooh, watch your face. Ooh, sh... 385 00:19:18,331 --> 00:19:19,767 All right, go get them. 386 00:19:19,854 --> 00:19:22,683 I was thinking maybe the kids could stay with us tonight. 387 00:19:23,640 --> 00:19:24,685 Say what? 388 00:19:25,294 --> 00:19:27,340 That's a great idea. 389 00:19:29,951 --> 00:19:32,432 Yeah. Sure. That should be fun. 390 00:19:33,346 --> 00:19:35,478 Won't that be fun, guys? A little sleepover? 391 00:19:36,000 --> 00:19:40,570 You guys can stay... Okay? 392 00:19:41,223 --> 00:19:43,182 Can I get some verbal confirmation? 393 00:19:45,662 --> 00:19:47,403 No, that's all right. You don't have to turn around. 394 00:19:47,534 --> 00:19:49,884 Uh, yeah, I think we've already been replaced. 395 00:19:50,014 --> 00:19:51,451 Mm-hmm.BEN: That's it. 396 00:19:51,625 --> 00:19:52,887 Okay. Okay, okay. 397 00:19:54,018 --> 00:19:55,542 Okay. Hand them over. 398 00:19:57,065 --> 00:19:58,022 Hold my beer. 399 00:20:00,808 --> 00:20:04,333 Devil sticks. See? Just finesse, finesse. 400 00:20:04,420 --> 00:20:05,726 You just got to feel them sticks. 401 00:20:05,900 --> 00:20:07,162 Give it a flippity flip. 402 00:20:07,293 --> 00:20:09,425 Okay? You want to see the helicopter? 403 00:20:12,602 --> 00:20:14,387 How about them hot moves? 404 00:20:14,517 --> 00:20:18,217 Yeah? Yeah? See how easy? Remember the balance? 405 00:20:19,043 --> 00:20:22,046 Just keep practicing, and you will get the hang of it. 406 00:20:22,221 --> 00:20:24,571 Promise. Well, I'm about ready to go. 407 00:20:26,094 --> 00:20:27,835 Right now?Mm-hmm. 408 00:20:27,922 --> 00:20:29,532 Okay? Yeah?Yeah. 409 00:20:31,708 --> 00:20:34,494 All right, kids, we're gonna go, so be good. 410 00:20:35,669 --> 00:20:37,061 So, this is the simple stuff. 411 00:20:37,192 --> 00:20:38,454 It's for babies, okay? 412 00:20:38,585 --> 00:20:39,890 Once you get good, 413 00:20:39,977 --> 00:20:42,545 you start doing the flips, okay? 414 00:20:42,676 --> 00:20:43,807 Oh!MARGARET: Ooh. 415 00:20:44,112 --> 00:20:45,592 Nice. Demon Sword.BEN: Wait, I have a Demon Sword. 416 00:20:45,853 --> 00:20:47,507 Uh, wait, so can I play now... 417 00:20:47,594 --> 00:20:49,422 ...that he's put his card down or do we have to wait... 418 00:20:49,509 --> 00:20:51,250 You can't do that.MARGARET: You had two Demon Swords? 419 00:20:51,337 --> 00:20:52,729 I'm gonna referee.You can't do that. 420 00:20:52,903 --> 00:20:54,122 There's no order. This isn't Uno. 421 00:20:54,688 --> 00:20:56,385 Guys, it's... it's not that complicated. 422 00:20:56,603 --> 00:21:00,084 Unless you get the Rabid Queen. That changes everything. 423 00:21:00,215 --> 00:21:01,738 Ooh, what happens if you get the Rabid Queen? 424 00:21:01,869 --> 00:21:02,826 Yeah, what happens? 425 00:21:02,957 --> 00:21:04,306 You don't want to know. 426 00:21:05,655 --> 00:21:07,483 We just asked.Here. 427 00:21:07,918 --> 00:21:09,877 Moving on. I'm playing this one. 428 00:21:10,138 --> 00:21:11,487 Normally, you put the thing there. 429 00:21:11,618 --> 00:21:13,402 Here?LUCY: No. Let me... 430 00:21:14,142 --> 00:21:15,404 Quiero volver. 431 00:21:15,535 --> 00:21:17,014 What's up? 432 00:21:17,145 --> 00:21:20,235 Quiero volver.I don't know. What's that mean? 433 00:21:20,366 --> 00:21:21,845 He wants to go back. 434 00:21:23,760 --> 00:21:25,501 Back where?LUCY: The bright place. 435 00:21:26,154 --> 00:21:28,504 The place that shines. In the woods. 436 00:21:28,896 --> 00:21:30,158 Oh, that old fort? 437 00:21:30,332 --> 00:21:31,899 Nah, dude, I don't think we're gonna go back there. 438 00:21:31,986 --> 00:21:33,640 Ah, we got lots of fun things we can do here, 439 00:21:33,727 --> 00:21:35,337 like teach you some new tricks with your sticks. 440 00:21:35,511 --> 00:21:37,426 See if you can pick those up. 441 00:21:37,557 --> 00:21:39,341 I got a lot of cool stuff... 442 00:21:47,697 --> 00:21:49,133 Sounds great, Ben. 443 00:21:49,264 --> 00:21:51,571 I'm gonna pull. I feel like...Okay. 444 00:21:52,267 --> 00:21:54,313 Oh, shit!Good. 445 00:21:54,443 --> 00:21:56,576 I got the Serpentine Lord.BEN: Mm. 446 00:21:56,706 --> 00:21:58,578 That's bad, right?You swore. 447 00:21:59,143 --> 00:22:00,406 Um... 448 00:22:00,623 --> 00:22:02,886 if I give you 20 bucks, will you not tell your mom? 449 00:22:03,017 --> 00:22:04,453 You're bribing children now? 450 00:22:06,934 --> 00:22:08,762 Guys, let's just play this game. 451 00:22:08,979 --> 00:22:10,111 Yeah, sorry.I win. 452 00:22:16,683 --> 00:22:17,771 MARGARET: We'll be right out here 453 00:22:17,858 --> 00:22:19,250 if you need anything, okay? 454 00:22:19,990 --> 00:22:22,558 Do you want the door open or closed? 455 00:22:22,993 --> 00:22:25,256 Closed.Okay. Good night. 456 00:22:32,220 --> 00:22:33,482 They're out like a light. 457 00:22:34,353 --> 00:22:36,006 That wasn't so bad. 458 00:22:37,094 --> 00:22:38,313 Kids are fine. 459 00:22:38,574 --> 00:22:40,489 It's what it does to the parents that I don't like. 460 00:22:41,316 --> 00:22:42,709 You talking about Thomas? 461 00:22:43,144 --> 00:22:44,319 No, I'm talking about both of them. 462 00:22:44,406 --> 00:22:45,799 They were at each other's throats all day. 463 00:22:47,757 --> 00:22:51,370 Well, that is not the kids' fault. 464 00:22:52,806 --> 00:22:55,591 Wait, wait, wait. What do you know? 465 00:22:56,897 --> 00:22:58,289 What aren't you telling me? 466 00:23:00,553 --> 00:23:02,685 Why don't we enjoy the night air? 467 00:23:03,425 --> 00:23:05,427 Okay. 468 00:23:09,475 --> 00:23:11,477 Wow. Just wow. 469 00:23:11,564 --> 00:23:13,130 I know. 470 00:23:13,914 --> 00:23:15,306 Kyle I can see, but... 471 00:23:15,481 --> 00:23:16,569 Right? 472 00:23:16,656 --> 00:23:18,571 Makes me wonder about 473 00:23:18,701 --> 00:23:21,138 all those date nights my parents had when I was a kid. 474 00:23:30,496 --> 00:23:31,453 What? 475 00:23:32,454 --> 00:23:33,716 Do you want kids? 476 00:23:33,934 --> 00:23:36,502 What? 477 00:23:37,807 --> 00:23:38,808 I... 478 00:23:40,506 --> 00:23:41,637 I mean... 479 00:23:42,682 --> 00:23:44,814 well, you kind of decided this for us. 480 00:23:44,945 --> 00:23:46,033 See, that. 481 00:23:47,426 --> 00:23:51,430 That there. I made the decision, not us. 482 00:23:52,431 --> 00:23:55,042 You know, I see how great you are with Lucy and Spencer, 483 00:23:55,129 --> 00:23:56,347 and I just... 484 00:23:56,522 --> 00:23:59,525 I wonder if it's something I'm keeping you from. 485 00:23:59,873 --> 00:24:01,788 You know? Like, I just... I want to make sure 486 00:24:01,875 --> 00:24:04,443 that we're still on the same page. 487 00:24:07,097 --> 00:24:09,056 Look, we don't have to decide tonight, all right? 488 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 We've got time. 489 00:24:10,666 --> 00:24:13,103 I mean, you got time. I have an expiration date. 490 00:24:14,888 --> 00:24:16,498 Fair enough. Okay. 491 00:24:16,803 --> 00:24:18,587 Okay. 492 00:24:19,414 --> 00:24:21,982 You want to talk about it? Let's talk about it. 493 00:24:25,768 --> 00:24:28,423 I mean, yes. I don't... I don't know. I... 494 00:24:29,772 --> 00:24:31,121 I just don't want to feel like 495 00:24:31,208 --> 00:24:33,210 I'm the only person that has to figure it out. 496 00:24:35,038 --> 00:24:36,344 What do you mean by that? 497 00:24:41,305 --> 00:24:42,306 Never mind. 498 00:24:44,874 --> 00:24:47,877 Okay. 499 00:24:52,969 --> 00:24:55,668 Oh, I just feel so real right now. 500 00:24:55,755 --> 00:25:00,324 What do you mean?Like... connected. 501 00:25:00,411 --> 00:25:02,892 That's the word. I feel connected. 502 00:25:03,937 --> 00:25:05,504 Connected to what? 503 00:25:07,027 --> 00:25:10,378 This. This... fire. 504 00:25:10,944 --> 00:25:13,120 These trees, these bugs. 505 00:25:13,207 --> 00:25:17,254 Um, I want to feel this way all the time. 506 00:25:17,341 --> 00:25:19,213 I just feel like I'm a part of everything, 507 00:25:19,300 --> 00:25:21,998 like everything is connected 508 00:25:22,085 --> 00:25:24,784 and it's bigger than me, you know? 509 00:25:24,871 --> 00:25:28,048 And you think about the city and how disjointed it is, 510 00:25:28,135 --> 00:25:29,484 and... I don't know. 511 00:25:29,571 --> 00:25:31,051 When I think about it sometimes, 512 00:25:31,181 --> 00:25:34,489 it just makes me... 513 00:25:36,447 --> 00:25:40,626 Love... you are very high. 514 00:25:43,106 --> 00:25:45,239 No.Oh, no, I... I promise. 515 00:25:45,369 --> 00:25:47,197 You got to trust me on this one. 516 00:25:47,284 --> 00:25:50,113 I'm a little high. 517 00:25:50,200 --> 00:25:51,593 You're high as hell. 518 00:25:51,854 --> 00:25:53,595 Come here. Okay. 519 00:25:53,682 --> 00:25:56,076 Let's feel connected. 520 00:25:58,252 --> 00:26:01,255 I'll take that.I'm a one-hit wonder. 521 00:26:01,342 --> 00:26:02,909 You took like six hits. 522 00:26:34,331 --> 00:26:36,246 Oh, good morning. 523 00:26:36,551 --> 00:26:38,597 Here you go. 524 00:26:39,554 --> 00:26:41,556 Mm, thank you.BEN: Yeah. 525 00:26:44,341 --> 00:26:46,474 You look incredible this morning. 526 00:26:46,692 --> 00:26:48,258 You're a liar. 527 00:26:51,522 --> 00:26:53,568 Do we have Advil? 528 00:26:54,743 --> 00:26:56,702 Yeah. We do. 529 00:26:57,964 --> 00:27:01,576 You're a saint, you know that? 530 00:27:21,596 --> 00:27:23,467 Yes. Get it, girl. 531 00:27:34,043 --> 00:27:35,305 The kids awake? 532 00:27:35,436 --> 00:27:37,264 No, they're, uh, still sleeping, I think. 533 00:27:40,136 --> 00:27:42,225 Lucky they sleep so late. 534 00:27:45,707 --> 00:27:47,970 Rise and shine, sleepyheads. 535 00:27:55,761 --> 00:27:57,197 Lucy? Spencer? 536 00:27:57,719 --> 00:28:01,070 I think I can convince Ben to make us some pancakes. 537 00:28:03,159 --> 00:28:05,335 Luce? Spencer? 538 00:28:07,642 --> 00:28:09,818 I'm gonna open the door, okay? 539 00:28:21,308 --> 00:28:22,526 They're not in there. 540 00:28:23,049 --> 00:28:25,616 Did you check the bathroom?Mm-hmm. Yeah. 541 00:28:26,617 --> 00:28:29,142 Uh, maybe they're just playing outside or something. 542 00:28:41,763 --> 00:28:43,243 I don't see them out there. 543 00:28:43,939 --> 00:28:45,027 Really? 544 00:28:45,854 --> 00:28:47,726 Maybe they're, um... Go check and see 545 00:28:47,813 --> 00:28:49,031 if they're playing over by the pond. 546 00:29:08,181 --> 00:29:09,573 You don't see them? 547 00:29:12,707 --> 00:29:15,536 Huh. 548 00:29:18,278 --> 00:29:20,715 Okay, I'm freaking out. 549 00:29:21,150 --> 00:29:22,369 No, no. You know what? 550 00:29:22,543 --> 00:29:24,806 Remember they were playing hide-and-seek yesterday? 551 00:29:25,067 --> 00:29:26,852 Probably just hiding and want us to... 552 00:29:26,982 --> 00:29:29,158 Right, well... Lucy, we're not playing right now!...find them. 553 00:29:29,332 --> 00:29:33,946 Spencer?Hey, guys? Hey. Breakfast. 554 00:29:38,341 --> 00:29:39,473 Lucy? 555 00:29:42,824 --> 00:29:44,521 They're not in any of the closets. 556 00:29:44,608 --> 00:29:45,958 Okay, wait. 557 00:29:46,088 --> 00:29:47,829 Look, hey, they probably just went back over 558 00:29:47,960 --> 00:29:49,744 to Thomas and Ellie's place.She just texted me. 559 00:29:49,831 --> 00:29:51,398 There's no way they're over there. 560 00:29:55,184 --> 00:29:56,707 The kids' shoes are gone.What? 561 00:29:57,883 --> 00:30:00,363 They took their shoes.No, they wouldn't have. 562 00:30:01,364 --> 00:30:04,803 They wouldn't have what, Ben? Ben, where you gonna go? 563 00:30:05,891 --> 00:30:07,196 They wouldn't have what? 564 00:30:08,067 --> 00:30:10,156 I'm just gonna check the path. They can't have gone far. 565 00:30:10,243 --> 00:30:12,071 Okay, well, I'll go with you. 566 00:30:12,158 --> 00:30:14,725 No, no, no, stay at the house in case they come back. 567 00:30:15,117 --> 00:30:17,424 Were they even in the cabin when we came back in last night? 568 00:30:17,554 --> 00:30:18,947 They didn't sneak out, all right? 569 00:30:19,034 --> 00:30:20,775 The sun came up, they thought they'd go for a walk. 570 00:30:20,862 --> 00:30:22,342 They probably just went back down this path. 571 00:30:22,429 --> 00:30:24,474 They can't have gone far. 572 00:30:25,693 --> 00:30:28,348 They're fine. Everything's gonna be fine. 573 00:30:29,218 --> 00:30:30,829 We're gonna find them. 574 00:30:51,545 --> 00:30:53,547 Lucy. 575 00:30:56,855 --> 00:31:00,293 Lucy! Spencer! 576 00:31:13,741 --> 00:31:15,003 Guys? 577 00:31:16,178 --> 00:31:19,703 Jesus Christ, there you are. What are you guys doing in here? 578 00:31:20,400 --> 00:31:23,882 Hey! You know you can't be here without an adult. 579 00:31:25,971 --> 00:31:26,972 Guys. 580 00:31:30,149 --> 00:31:31,498 Es brilliante. 581 00:31:33,021 --> 00:31:34,893 Okay, I need you to come down here right now. 582 00:31:38,026 --> 00:31:39,898 No, I'm... I'm serious. Right now. 583 00:31:41,682 --> 00:31:43,640 No, no, no. Stop! No! 584 00:31:46,730 --> 00:31:48,384 Oh, God. 585 00:32:24,725 --> 00:32:26,292 Why aren't you answering your phone? 586 00:32:35,518 --> 00:32:37,042 Fuck. 587 00:32:49,924 --> 00:32:51,665 Margaret.MARGARET: Where are you? 588 00:32:51,795 --> 00:32:53,884 Have you found them? Please tell me you found them. 589 00:32:55,234 --> 00:32:58,237 I went up to the lookout, and... 590 00:32:58,367 --> 00:33:00,065 Ben? I followed the flowers. 591 00:33:00,239 --> 00:33:01,588 No, Ben, you're breaking up. I followed... 592 00:33:01,762 --> 00:33:03,938 I followed the flowers.Ben? 593 00:33:04,634 --> 00:33:06,158 I'm alm... I'm almost home. 594 00:33:11,772 --> 00:33:12,729 Hey. 595 00:33:14,470 --> 00:33:15,471 Hey. 596 00:33:17,082 --> 00:33:18,822 Thank God. 597 00:33:19,432 --> 00:33:22,304 Thank God. No, Ben, they're here. They're here. 598 00:33:22,391 --> 00:33:23,610 I was so sure I was gonna see 599 00:33:23,697 --> 00:33:24,828 their little bodies floating in the lake. 600 00:33:24,915 --> 00:33:27,527 Could you even imagine? 601 00:33:27,962 --> 00:33:29,442 I... I see you. 602 00:33:30,834 --> 00:33:34,664 No, I can't. I can't imagine. 603 00:34:03,519 --> 00:34:05,217 You know how much he loves to hike... 604 00:34:05,304 --> 00:34:07,045 ...so he had to fit one in. 605 00:34:07,175 --> 00:34:09,743 Damn, Ben, you look like hell. 606 00:34:09,873 --> 00:34:11,310 I was just telling Ellie 607 00:34:11,397 --> 00:34:13,442 how quickly the kids petered out this morning. 608 00:34:13,573 --> 00:34:15,575 Uh, yeah, yeah, yeah. 609 00:34:15,705 --> 00:34:17,838 And how you took them out for a hike, brought them back 610 00:34:18,230 --> 00:34:19,492 and then went out on your own. 611 00:34:20,493 --> 00:34:21,363 Right. 612 00:34:26,934 --> 00:34:28,153 You good, man? 613 00:34:28,327 --> 00:34:31,721 Uh, yeah. Th... They're... they're okay? 614 00:34:32,113 --> 00:34:34,855 Yeah, except they're bouncing off the freaking walls. 615 00:34:34,985 --> 00:34:37,727 What'd you guys give them for breakfast, pure sugar? 616 00:34:37,858 --> 00:34:39,903 Wait for me.ELLIE: No... 617 00:34:40,034 --> 00:34:42,210 I'm busy. I'm... Stop. No. 618 00:34:42,776 --> 00:34:43,951 Okay. 619 00:34:44,473 --> 00:34:45,996 I'm coming to get you! 620 00:34:46,127 --> 00:34:49,130 Well, it looks like you two enjoyed your night off. 621 00:34:59,749 --> 00:35:02,317 Okay. We're still standing here. 622 00:35:02,448 --> 00:35:04,972 Mom, why is Ben staring at me? 623 00:35:21,641 --> 00:35:22,946 I saw them. 624 00:35:28,126 --> 00:35:29,518 I know I saw them. 625 00:35:59,853 --> 00:36:01,071 Hey, guys. 626 00:36:03,987 --> 00:36:07,382 Did, uh... you sleep all right last night? 627 00:36:08,035 --> 00:36:10,951 Of course we did, silly.Dead bugs. 628 00:36:12,300 --> 00:36:13,649 Those aren't dead. 629 00:36:19,220 --> 00:36:20,439 Like I said. 630 00:36:26,836 --> 00:36:30,318 Uh... L... let me ask you something. 631 00:36:30,449 --> 00:36:33,408 Did you two go for a little walk this morning? 632 00:36:41,547 --> 00:36:43,070 What was that all about? 633 00:36:43,723 --> 00:36:45,203 It's our secret language. 634 00:36:45,986 --> 00:36:47,466 You want to know what he said to me? 635 00:36:47,596 --> 00:36:48,771 Stop messing around. I need to know 636 00:36:48,858 --> 00:36:49,990 where you went this morning. 637 00:36:53,602 --> 00:36:54,908 Hold this under your chin. 638 00:36:55,038 --> 00:36:56,692 If your chin glows yellow...Okay, did you go back 639 00:36:56,823 --> 00:36:57,780 to the fort, all right? 640 00:36:58,041 --> 00:36:59,739 If you did, it's okay. I just need to know. 641 00:36:59,869 --> 00:37:03,221 Do the thing first, then I'll tell you. Promise. 642 00:37:07,703 --> 00:37:09,139 Está brillando. 643 00:37:09,923 --> 00:37:11,707 Means you have a secret, too. 644 00:37:11,838 --> 00:37:13,056 Okay, well? 645 00:37:13,666 --> 00:37:15,102 Yes, we went there. 646 00:37:15,233 --> 00:37:17,626 But you won't tell on us, will you? 647 00:37:18,061 --> 00:37:20,063 Wait, what did you do there? 648 00:37:20,194 --> 00:37:21,413 Careful, Ben. 649 00:37:22,414 --> 00:37:25,068 Or we'll run off and join the circus. 650 00:37:29,812 --> 00:37:31,858 Hey. Little man. 651 00:37:33,163 --> 00:37:34,730 Careful with those, all right? They're heavy. 652 00:37:34,817 --> 00:37:36,515 If you hit yourself in the head, it'll hurt. 653 00:37:37,907 --> 00:37:39,518 Hey, just don't go so high. 654 00:37:41,259 --> 00:37:42,390 Stop. 655 00:37:54,402 --> 00:37:55,882 Is it glowing? 656 00:38:09,069 --> 00:38:10,940 I'm starving.THOMAS: Mm-hmm. 657 00:38:11,071 --> 00:38:12,812 Yeah, you think that I'd leave this? 658 00:38:12,942 --> 00:38:14,422 No.ELLIE: That's not how it works. 659 00:38:14,553 --> 00:38:16,163 But this is why, like, I live in a house. 660 00:38:19,427 --> 00:38:22,648 Oh. I'm full. 661 00:38:38,403 --> 00:38:39,491 You all right? 662 00:38:40,666 --> 00:38:43,843 Ben? Ben. 663 00:38:46,585 --> 00:38:49,979 Um... what... what were they doing? 664 00:38:50,850 --> 00:38:52,373 The kids when you found them. 665 00:38:52,852 --> 00:38:54,070 Oh, I didn't. 666 00:38:54,897 --> 00:38:56,812 Ellie said that they came into the cabin 667 00:38:56,899 --> 00:38:58,074 right before they saw us. 668 00:38:58,423 --> 00:39:01,077 She thought we sent them over to get them up in the morning. 669 00:39:01,208 --> 00:39:02,122 They must have been 670 00:39:02,252 --> 00:39:03,776 in the backwoods behind the cabin 671 00:39:03,906 --> 00:39:05,168 or something and we just missed them. 672 00:39:05,255 --> 00:39:06,996 They... they went... they went back there. 673 00:39:07,345 --> 00:39:09,912 Where?T... To that old fort, the pit. 674 00:39:11,044 --> 00:39:13,176 "The place that shines." They told me that. 675 00:39:13,307 --> 00:39:15,788 That's a really strenuous hike for two little kids to make. 676 00:39:15,918 --> 00:39:17,224 They're probably just putting you on. 677 00:39:17,355 --> 00:39:19,879 Wait, you haven't noticed?What? 678 00:39:20,270 --> 00:39:22,272 The way they look at you now? The... the... the nosebleeds? 679 00:39:22,403 --> 00:39:23,883 And... and Spencer with the sticks. 680 00:39:23,970 --> 00:39:25,363 He couldn't fucking keep those things in the air 681 00:39:25,450 --> 00:39:26,451 for two seconds yesterday, 682 00:39:26,538 --> 00:39:27,887 and now he's a goddamn majorette. 683 00:39:27,974 --> 00:39:29,279 That's not possible. 684 00:39:29,367 --> 00:39:31,543 I was really scared this morning, too, 685 00:39:31,630 --> 00:39:34,023 but they're here now and they're safe and it's fine. 686 00:39:34,154 --> 00:39:36,983 No. I... I need you to just listen to me 687 00:39:37,070 --> 00:39:39,115 'cause what I'm gonna tell you is gonna sound impossible. 688 00:39:39,420 --> 00:39:41,857 Just please hear me. 689 00:39:44,425 --> 00:39:47,776 I saw them jump into that pit. 690 00:39:48,124 --> 00:39:53,391 I saw them just tip right into it like they were in 691 00:39:53,521 --> 00:39:55,915 some sort of a trance. 692 00:39:56,045 --> 00:39:59,005 I don't think that's them out there anymore. 693 00:40:11,191 --> 00:40:12,410 Margo. 694 00:40:15,369 --> 00:40:16,370 What? 695 00:40:17,676 --> 00:40:19,242 How you been feeling lately? 696 00:40:19,939 --> 00:40:21,767 Are you serious right now? 697 00:40:22,724 --> 00:40:24,030 I'm just asking. 698 00:40:25,335 --> 00:40:27,207 Look, you've seen that. 699 00:40:27,294 --> 00:40:29,339 That is not this. This is not that. 700 00:40:29,470 --> 00:40:31,994 I don't know what this is.Yeah, but you don't believe me. 701 00:40:32,125 --> 00:40:35,433 I think you were in an agitated state, 702 00:40:35,563 --> 00:40:40,307 and you maybe saw something that you can't quite explain 703 00:40:40,394 --> 00:40:44,442 or process in some rational way just yet. 704 00:40:45,486 --> 00:40:48,881 "Rationally." Yeah, no. Uh, way to parse words, Margo. 705 00:40:50,448 --> 00:40:55,975 Look, we're both really... a little overtired right now. 706 00:40:56,802 --> 00:40:58,368 You know, why don't you lie down? 707 00:40:59,239 --> 00:41:00,458 Have a nap. 708 00:41:00,675 --> 00:41:03,461 Yeah. No, you're right. 709 00:41:03,548 --> 00:41:05,332 I should probably just get some rest. 710 00:41:05,463 --> 00:41:06,681 Okay. 711 00:41:35,405 --> 00:41:37,103 Jesus Christ. 712 00:41:37,495 --> 00:41:38,757 You shouldn't swear. 713 00:41:39,018 --> 00:41:41,586 What are you doing in here? 714 00:41:42,282 --> 00:41:44,110 Just wanted to see what you were up to. 715 00:41:44,240 --> 00:41:47,200 Okay, well, I'm not in the mood, so just get out. 716 00:41:47,461 --> 00:41:49,507 But we want to play a game with you. 717 00:41:51,160 --> 00:41:52,292 What game? 718 00:42:29,416 --> 00:42:31,157 Did you ever play, like, powder-puff? 719 00:42:31,287 --> 00:42:32,680 Why'd they call it "Powder-puff?" 720 00:42:32,854 --> 00:42:34,247 I don't know. 'Cause they have to call it, 721 00:42:34,508 --> 00:42:36,162 like, a little bitchy name 'cause you're a girl. 722 00:42:36,466 --> 00:42:38,468 I don't know.That's what I was thinking. Like, why isn't it just 723 00:42:38,556 --> 00:42:41,210 "Girls football?"It's called "girlie girl girl football." 724 00:42:41,297 --> 00:42:43,473 "Do you play football or do you play powder-puff?" 725 00:42:45,475 --> 00:42:46,389 I don't even remember 726 00:42:46,738 --> 00:42:47,956 what was on the back of my jersey, like... 727 00:42:48,217 --> 00:42:49,915 Hey. 728 00:42:50,872 --> 00:42:52,570 I thought you were gonna lie down. 729 00:42:54,180 --> 00:42:56,051 Uh, I didn't want to miss all the fun. 730 00:43:01,622 --> 00:43:03,581 So, I think that would be good. 731 00:43:04,016 --> 00:43:06,453 Hey. They ever, uh... 732 00:43:09,238 --> 00:43:11,501 They ever scare you?Those two? 733 00:43:11,676 --> 00:43:13,808 Yeah. Absolutely. All the time. 734 00:43:13,939 --> 00:43:18,073 No, not them. Kids. Your... your kids. 735 00:43:18,900 --> 00:43:20,119 What, you mean like... 736 00:43:20,249 --> 00:43:22,121 I don't know, just, like-- Oh, geez! 737 00:43:22,251 --> 00:43:23,731 Okay. 738 00:43:24,776 --> 00:43:26,995 Good timing, Spence. 739 00:43:27,213 --> 00:43:29,041 I'm hungry.THOMAS: All right, just... 740 00:43:29,171 --> 00:43:30,956 Just have some chips, but don't overdo it. 741 00:43:31,217 --> 00:43:32,261 Dinner's almost ready. 742 00:43:32,740 --> 00:43:33,915 Hey, Ben! 743 00:43:36,352 --> 00:43:38,050 Just like a super, like, tiny... 744 00:43:38,180 --> 00:43:39,181 Look at me. 745 00:43:40,792 --> 00:43:41,836 Whoa, hey! Hey! 746 00:43:44,578 --> 00:43:45,753 What? 747 00:43:47,320 --> 00:43:48,626 Um... 748 00:43:52,064 --> 00:43:53,326 Do you want a beer? 749 00:43:54,457 --> 00:43:56,329 Uh, no, we're drinking wine. 750 00:43:59,724 --> 00:44:00,855 Cool. 751 00:44:03,466 --> 00:44:04,685 You want some? They're my favorite. 752 00:44:05,381 --> 00:44:09,690 Jesus Christ. No.But aren't you hungry, Ben? 753 00:44:15,740 --> 00:44:18,003 Hey. Not everybody wants to spoil their dinner, bud. 754 00:44:19,613 --> 00:44:20,832 You feeling all right? 755 00:44:21,571 --> 00:44:23,051 Yeah, no. I'm... 756 00:44:23,573 --> 00:44:24,792 ...just tired. 757 00:44:26,011 --> 00:44:28,361 Excuse me, young lady. What do you think you're doing? 758 00:44:29,667 --> 00:44:30,580 Oh, my God. 759 00:44:30,798 --> 00:44:34,323 What... Lucy. That was inappropriate. 760 00:44:35,324 --> 00:44:36,717 And amazing. 761 00:44:36,848 --> 00:44:38,153 Thank you. 762 00:44:43,463 --> 00:44:45,987 That's a really good pour. Too good. 763 00:44:57,695 --> 00:44:58,608 For you, Daddy. 764 00:44:58,957 --> 00:45:00,741 No, no, no.Oh, my God. What the hell, dude? 765 00:45:01,002 --> 00:45:02,787 Whoa.THOMAS: The hell's your problem? 766 00:45:02,917 --> 00:45:04,658 Uh, hey, wait. Wait, wait, wait, wait. 767 00:45:04,745 --> 00:45:06,878 Just show, um, show them. 768 00:45:07,705 --> 00:45:10,142 Show them!Hey, don't yell at my son. 769 00:45:10,272 --> 00:45:12,100 Ben, what are you doing? 770 00:45:12,231 --> 00:45:15,016 Give me the bottle. Give me the goddamn... 771 00:45:15,147 --> 00:45:16,322 Hey, Ben!Hey! 772 00:45:16,409 --> 00:45:17,715 Hands off him!BEN: Give me the goddamn bottle. 773 00:45:17,845 --> 00:45:19,629 Ow!All right, hey, look. 774 00:45:19,760 --> 00:45:21,153 Hey, Ben!What? 775 00:45:21,675 --> 00:45:23,242 You're on mood stabilizers. So what? 776 00:45:24,504 --> 00:45:26,245 Wait, th... these... these were empty. 777 00:45:26,985 --> 00:45:30,466 He-- You showed me-- She was gonna put the, um... 778 00:45:30,640 --> 00:45:32,425 them into...SPENCER: My hand. 779 00:45:32,512 --> 00:45:35,080 He hurt my hand.Jesus Christ, Ben. 780 00:45:35,167 --> 00:45:36,603 What's wrong with you? Are you okay? 781 00:45:36,734 --> 00:45:38,170 I thought they were candy. 782 00:45:38,300 --> 00:45:39,475 No, they're fucking with me. 783 00:45:39,606 --> 00:45:41,608 Ben, he's nine.No. Wh... Whatever he is, 784 00:45:41,695 --> 00:45:42,652 he's fucking with me. 785 00:45:43,131 --> 00:45:44,698 He showed me this bottle. It was empty, all right? 786 00:45:44,829 --> 00:45:46,613 And she was gonna put them in... into your drink, 787 00:45:46,744 --> 00:45:49,181 and somehow he got the pills... you got the pills back in here. 788 00:45:49,311 --> 00:45:51,400 Somehow he put them back in here to make me look like-- 789 00:45:51,487 --> 00:45:53,794 To what? To make me overdose? Is that what you're saying, 790 00:45:53,881 --> 00:45:55,230 that my kids were gonna make me overdose? 791 00:45:55,404 --> 00:45:56,797 I... I don't, I don't, I don't... 792 00:45:56,928 --> 00:45:59,626 Just breathe. Okay? Take a breath. 793 00:46:10,419 --> 00:46:11,899 They went out on their own this morning. 794 00:46:12,030 --> 00:46:12,987 Ben.What? 795 00:46:13,074 --> 00:46:14,075 Yeah, they... they went out. 796 00:46:14,380 --> 00:46:15,860 What are you talking about?BEN: No, no, they... 797 00:46:15,947 --> 00:46:17,470 they snuck out, and... and I went after them 798 00:46:17,557 --> 00:46:19,602 to the... to the ruins. And you know what I saw? 799 00:46:19,733 --> 00:46:20,778 No.Yes. 800 00:46:21,039 --> 00:46:22,823 I saw them jump into the pit. And then I saw 801 00:46:22,910 --> 00:46:25,521 your broken little bodies at the bottom of that fucking pit! 802 00:46:25,870 --> 00:46:27,262 Ben, shut the fuck up!That's what-- 803 00:46:27,480 --> 00:46:29,264 Shut up. Shut up. 804 00:46:32,833 --> 00:46:34,182 Okay. Uh... 805 00:46:35,314 --> 00:46:36,881 Kids, go... go play. 806 00:46:37,055 --> 00:46:39,927 But I want to listen.THOMAS: Lucy. 807 00:46:40,101 --> 00:46:41,320 Vamos. 808 00:46:44,845 --> 00:46:46,542 You let them go out alone? 809 00:46:46,673 --> 00:46:49,850 No. We didn't let them go out. They just went. 810 00:46:49,981 --> 00:46:52,331 They just-- What do you mean they just went? 811 00:46:52,505 --> 00:46:54,420 Well, when we woke up, they were gone. 812 00:46:54,507 --> 00:46:56,509 Hold... hold on a s-- I'm... I'm missing something. 813 00:46:56,639 --> 00:46:58,859 When I texted you this morning, why didn't you mention that? 814 00:46:58,990 --> 00:47:00,252 Well, I didn't know then, 815 00:47:00,382 --> 00:47:03,559 and we just didn't tell you afterward. 816 00:47:03,690 --> 00:47:04,778 We just didn't want to worry you 817 00:47:04,865 --> 00:47:06,171 if there was nothing to worry about. 818 00:47:06,388 --> 00:47:08,347 Margaret, what the fuck?I'm still trying to understand 819 00:47:08,477 --> 00:47:10,218 how you let them out of your sight like that. 820 00:47:10,305 --> 00:47:11,567 They were sleeping. What, are we supposed 821 00:47:11,698 --> 00:47:13,352 to tie them in a tree to protect them from bears? 822 00:47:13,482 --> 00:47:15,136 No, Ben, we wanted you to be responsible adults, 823 00:47:15,223 --> 00:47:16,921 but clearly we made a bad judgment call 824 00:47:17,008 --> 00:47:18,313 on you and your goddamn mental health. 825 00:47:18,444 --> 00:47:20,794 Okay, Thomas, that's enough. 826 00:47:20,925 --> 00:47:23,014 Those are our children, Margaret. 827 00:47:23,101 --> 00:47:24,537 Okay, maybe you don't know what that feels like, 828 00:47:24,624 --> 00:47:27,018 but it would be really fucking nice if you'd try. 829 00:47:27,888 --> 00:47:30,021 Okay, so because I haven't experienced 830 00:47:30,151 --> 00:47:31,979 the miracle of childbirth, 831 00:47:32,240 --> 00:47:34,590 I don't know what it takes to babysit your kids? 832 00:47:34,721 --> 00:47:37,202 You don't understand the responsibility. 833 00:47:38,290 --> 00:47:40,292 What? You say that you guys aren't kid people 834 00:47:40,379 --> 00:47:42,642 because your jet-setting life is so full, 835 00:47:42,772 --> 00:47:45,079 you're so focused on your career. 836 00:47:45,514 --> 00:47:47,777 Give me a fucking break, okay? You're not fooling anyone. 837 00:47:47,908 --> 00:47:48,996 Are you serious? 838 00:47:49,257 --> 00:47:51,085 Like you two are the paragons of responsibility? 839 00:47:51,216 --> 00:47:52,652 Okay, you need to stop right now. 840 00:47:52,739 --> 00:47:54,654 Oh, oh, Mr. Moral Authority speaks. 841 00:47:54,784 --> 00:47:57,135 I'm not fucking around, Ben.BEN: Oh, great. 842 00:47:57,265 --> 00:47:58,788 I'm glad you're serious. Then we can all talk 843 00:47:58,876 --> 00:48:00,878 about the fact that we're only in this situation 844 00:48:00,965 --> 00:48:03,271 because the two of you pawned your creepy-ass kids 845 00:48:03,358 --> 00:48:04,533 off on the two of us...What? 846 00:48:04,664 --> 00:48:05,883 ...to save your shitty-ass marriage. 847 00:48:06,013 --> 00:48:07,841 Okay, Ben.Oh, wait, right. 848 00:48:07,972 --> 00:48:10,365 You guys live, like, a mile away from your parents, right? 849 00:48:10,496 --> 00:48:12,063 That's super convenient. So then you can just 850 00:48:12,193 --> 00:48:13,934 pawn your creepy kids off on them, too, 851 00:48:14,065 --> 00:48:15,762 whenever you guys want to go have a foursome. 852 00:48:15,893 --> 00:48:17,938 Ben. 853 00:48:18,069 --> 00:48:19,897 Yeah, I'm sorry. I know. It was more of a... 854 00:48:20,810 --> 00:48:22,290 two-and-a-half-some, right?MARGARET: Ben! 855 00:48:24,423 --> 00:48:25,903 Are you fucking kidding me?ELLIE: No. 856 00:48:26,251 --> 00:48:27,513 I...THOMAS: You... 857 00:48:27,948 --> 00:48:30,603 Babe, I'm sorry.This is fucked. 858 00:48:31,734 --> 00:48:32,997 I'm sorry.You're all fucked. 859 00:48:33,562 --> 00:48:35,086 You're all fucked!Mm. 860 00:48:37,827 --> 00:48:40,178 Ellie, I'm sorry. 861 00:48:43,224 --> 00:48:45,357 Well, I see everything's all out on the table. 862 00:48:48,534 --> 00:48:49,622 What? 863 00:48:51,493 --> 00:48:52,668 Come on, Ben. 864 00:48:52,842 --> 00:48:54,801 You think we don't tell each other everything? 865 00:48:55,149 --> 00:48:57,064 About your little manic episodes? 866 00:48:57,151 --> 00:48:58,500 Ellie, shut up. 867 00:48:59,545 --> 00:49:01,460 How you went off the deep end and lost another job? 868 00:49:01,939 --> 00:49:03,679 Ellie.ELLIE: You know, maybe it's not that 869 00:49:03,984 --> 00:49:05,725 Margaret doesn't want to have kids. 870 00:49:06,204 --> 00:49:08,771 Maybe she just doesn't want to have them with you. 871 00:49:16,127 --> 00:49:17,215 Fucking nice. 872 00:49:26,398 --> 00:49:27,442 Ben. 873 00:49:51,814 --> 00:49:52,728 What's wrong? 874 00:49:52,859 --> 00:49:55,514 Stop doing that. 875 00:49:55,644 --> 00:49:57,342 I didn't mean to scare you. 876 00:49:58,778 --> 00:49:59,909 Fuck. 877 00:50:01,824 --> 00:50:03,870 Shit, fuck, shit, fuck. 878 00:50:04,044 --> 00:50:05,828 S... Stop. Okay? Get out of here. 879 00:50:06,438 --> 00:50:08,222 Guys, look. Hey, I'm... I'm done. 880 00:50:08,527 --> 00:50:09,789 All right, go play with your parents. 881 00:50:09,919 --> 00:50:11,225 I don't care anymore. 882 00:50:11,704 --> 00:50:13,836 But don't you want to know what happened this morning? 883 00:50:14,446 --> 00:50:15,664 I'll tell you. 884 00:50:16,274 --> 00:50:17,884 If you can keep it a secret. 885 00:50:19,929 --> 00:50:22,454 Yeah. No, no, no, I won't tell anyone. What happened? 886 00:50:23,237 --> 00:50:24,760 Insectos muertos. 887 00:50:25,370 --> 00:50:26,501 What did he just say? 888 00:50:26,719 --> 00:50:28,025 Dead bugs. 889 00:50:29,113 --> 00:50:31,941 Hey, Lucy, I was responsible 890 00:50:32,029 --> 00:50:33,291 for the two of you, 891 00:50:33,552 --> 00:50:35,858 so I need to know that you're both okay. 892 00:50:38,557 --> 00:50:40,298 I need to know that I'm okay. 893 00:50:40,472 --> 00:50:42,778 Do you understand that?Of course I do. 894 00:50:44,650 --> 00:50:49,307 And I promise... we're better than ever. 895 00:50:50,917 --> 00:50:54,138 Jesus Christ. 896 00:50:54,225 --> 00:50:55,443 "Jesus Christ." 897 00:50:56,227 --> 00:50:57,402 All right, give me the shovel. 898 00:50:57,532 --> 00:50:58,707 Make me. 899 00:50:58,838 --> 00:51:00,448 Make you? Just give it to me. 900 00:51:01,493 --> 00:51:04,757 Come on, give it to me. 901 00:51:04,887 --> 00:51:05,975 Spencer! 902 00:51:10,806 --> 00:51:11,807 Spencer? 903 00:51:13,592 --> 00:51:16,551 Hey. Wh-- Spence, hey, hey. 904 00:51:16,638 --> 00:51:18,031 All right, just cough. Try and cough it up. 905 00:51:23,384 --> 00:51:27,127 Spence. Spencer. Spence, hey, hey, hey. 906 00:51:27,258 --> 00:51:29,129 Come on. Breathe. You got to breathe, buddy. 907 00:51:29,216 --> 00:51:30,391 Come on. Come on. 908 00:51:33,960 --> 00:51:36,093 Come on! Come on! 909 00:51:36,223 --> 00:51:38,747 Come on, Spencer. 910 00:51:41,359 --> 00:51:43,883 Spencer, come on. Just breathe. Breathe. 911 00:51:44,013 --> 00:51:47,147 Please. Come on. Wake up. Come on, don't... don't do this. 912 00:51:47,234 --> 00:51:48,583 Don't do this. You're messing with me. 913 00:51:48,714 --> 00:51:50,368 Come on. Come on! Wake up.Ben? 914 00:51:50,542 --> 00:51:51,630 Oh, my God.BEN: He's not breathing. 915 00:51:52,021 --> 00:51:54,023 I... I can't find a pulse. Margo, I can't find a pulse! 916 00:51:54,111 --> 00:51:56,113 Ellie! Ellie! Move, move, move.What do we do? 917 00:51:56,200 --> 00:51:57,679 What do we do?I don't know. 918 00:51:57,853 --> 00:51:59,899 I don't know. 919 00:52:00,029 --> 00:52:01,857 He's not... he's not, um...Ellie! 920 00:52:01,944 --> 00:52:03,555 I don't know what we're supposed to do. 921 00:52:03,642 --> 00:52:04,817 What... what?BEN: He's... 922 00:52:04,947 --> 00:52:09,169 What? No, no, no, no! No, Spencer. 923 00:52:09,909 --> 00:52:11,171 Is he going to be okay? 924 00:52:11,302 --> 00:52:12,868 Come on. No, Spencer. 925 00:52:12,999 --> 00:52:16,133 Come on. Come on, Spencer.MARGARET: Thomas! 926 00:52:16,481 --> 00:52:18,047 Thomas!Come on, Spencer. 927 00:52:18,178 --> 00:52:19,962 What happened?ELLIE: Come on. No. 928 00:52:20,093 --> 00:52:21,616 No. Come on.Daddy. 929 00:52:21,747 --> 00:52:23,183 Oh, no. Oh, my God. 930 00:52:23,314 --> 00:52:25,968 No. No. No. No.THOMAS: Lucy, look at me. 931 00:52:26,099 --> 00:52:28,101 It's gonna be fine. It's okay. 932 00:52:48,513 --> 00:52:50,602 No. No. 933 00:52:59,263 --> 00:53:00,699 What happened? 934 00:53:06,487 --> 00:53:07,749 What did you do? 935 00:53:12,145 --> 00:53:14,278 No, no, no. I... I didn't, I didn't do anything. 936 00:53:14,365 --> 00:53:15,627 This wasn't me. This... this isn't... 937 00:53:15,714 --> 00:53:16,715 this isn't my fault. 938 00:53:17,019 --> 00:53:18,020 What are you talking about?BEN: They did this. 939 00:53:18,151 --> 00:53:19,152 This is... this is their fault! 940 00:53:19,239 --> 00:53:20,371 This is your fault!ELLIE: Get out! 941 00:53:20,545 --> 00:53:21,937 No, I... I...ELLIE: Get out! 942 00:53:22,068 --> 00:53:23,461 Shut up and get the fuck out of here! 943 00:53:23,591 --> 00:53:24,462 I told you, ever since they went out... 944 00:53:24,897 --> 00:53:26,290 I just need you to listen.No, get the fuck out! 945 00:53:26,377 --> 00:53:27,552 Okay, okay.Get the fuck out of here! 946 00:53:27,639 --> 00:53:28,553 Get out! 947 00:53:28,683 --> 00:53:29,945 Just listen to me for one second. 948 00:53:30,076 --> 00:53:31,730 Get the fuck out! Get the fuck out! 949 00:54:00,846 --> 00:54:02,891 Oh, my God, no! 950 00:54:16,296 --> 00:54:19,517 I need to report a... Oh, God. 951 00:54:20,605 --> 00:54:22,084 I need to report... 952 00:54:25,000 --> 00:54:27,307 I... I need to report a death. 953 00:54:29,222 --> 00:54:32,269 Hello? This is Thomas Huerta. 954 00:54:33,357 --> 00:54:36,447 Ben Winslow has just murdered my son. 955 00:54:40,233 --> 00:54:44,106 End of Churchill Road. The Far Syde Cabins. 956 00:54:46,500 --> 00:54:47,719 A few hours? 957 00:54:47,806 --> 00:54:50,025 Yeah, we can wait. We'll be here. 958 00:56:06,841 --> 00:56:08,321 Margo. 959 00:56:08,452 --> 00:56:12,107 Hey. No, no. It's not me. Hey. Hey. Hey. 960 00:56:12,194 --> 00:56:13,718 You got to believe me. 961 00:56:14,240 --> 00:56:15,981 I don't know what to say to you. 962 00:56:16,111 --> 00:56:18,897 This all started when we... when we went to the ruins. 963 00:56:19,332 --> 00:56:20,594 Th... Think about it. 964 00:56:20,681 --> 00:56:23,336 The kids have been obsessed with going back there. 965 00:56:23,467 --> 00:56:25,251 "The place that shines." 966 00:56:25,382 --> 00:56:27,862 They jumped in, and something down there took their place. 967 00:56:27,993 --> 00:56:29,951 Their bodies must still be there. 968 00:56:30,082 --> 00:56:33,041 Oh, Ben.No, no, I'm not crazy. I'm not. 969 00:56:33,607 --> 00:56:35,261 You know, if you come with me, you'll see. 970 00:56:35,392 --> 00:56:36,915 Come on, come on.Ben, let go of me. 971 00:56:37,002 --> 00:56:38,656 No, you just need to see.Let go of my arm. 972 00:56:38,786 --> 00:56:39,918 No, come on.Ben! 973 00:56:40,179 --> 00:56:42,442 You're just making things worse. What will this prove? 974 00:56:42,573 --> 00:56:45,184 I need you to believe me. I need you to be on my side. 975 00:56:46,577 --> 00:56:48,448 Fine. Fine, let's go. 976 00:56:48,535 --> 00:56:51,625 And when there's nothing there, what then? What do we do then? 977 00:58:22,542 --> 00:58:23,848 They were there. 978 00:58:26,415 --> 00:58:29,549 Margaret, they were just right there. 979 00:58:31,856 --> 00:58:33,466 Margaret, please. 980 00:58:36,121 --> 00:58:37,514 Do not look at me like that. 981 00:58:40,342 --> 00:58:41,953 There's nothing there, Ben. 982 00:58:42,083 --> 00:58:43,258 No, I know what I saw. 983 00:58:43,345 --> 00:58:45,478 They were right there, okay? 984 00:58:45,609 --> 00:58:48,002 Just right... just right fucking there! 985 00:58:48,133 --> 00:58:49,961 All right, all right, okay. 986 00:58:50,091 --> 00:58:52,311 I'll j... I'll... I can climb down and I... 987 00:58:54,661 --> 00:58:58,012 What the fuck? Okay. Okay, okay. 988 00:58:58,099 --> 00:58:59,840 I bet an animal dragged them away or something. 989 00:58:59,927 --> 00:59:01,363 Some... Something happened! Some... 990 00:59:01,450 --> 00:59:02,756 Th... There's something I just don't understand yet... 991 00:59:02,843 --> 00:59:04,149 Ben. Ben....but I will. 992 00:59:04,279 --> 00:59:05,585 Okay, no, no, no! I'm gonna understand, 993 00:59:05,672 --> 00:59:08,022 and then you'll see it.Ben! Just stop! 994 00:59:09,067 --> 00:59:14,115 Even with all of the evidence just staring right at you, 995 00:59:14,202 --> 00:59:18,511 you can't admit, you can't even acknowledge just for one moment 996 00:59:18,598 --> 00:59:20,469 that you might be wrong! 997 00:59:21,558 --> 00:59:24,517 Everything that's happening... it's just in your head! 998 00:59:28,521 --> 00:59:30,871 I know what I saw. 999 00:59:31,306 --> 00:59:34,092 You need to listen to me. 1000 00:59:34,701 --> 00:59:38,313 Ben, Spencer is dead. 1001 00:59:39,184 --> 00:59:42,187 He is dead. And it's not because of 1002 00:59:42,622 --> 00:59:45,756 some old building or a hole in the ground. 1003 00:59:45,886 --> 00:59:48,889 It's because your actions, they have consequences. 1004 00:59:49,020 --> 00:59:53,459 Your ac... You. You did this. Just you. 1005 00:59:56,593 --> 00:59:57,942 That's how it is? 1006 00:59:59,987 --> 01:00:01,815 Yeah, that's how it is. 1007 01:00:11,912 --> 01:00:13,392 Ben. 1008 01:00:21,182 --> 01:00:26,535 We have to go back and... sort it out. 1009 01:00:28,712 --> 01:00:31,497 But... when we're there... 1010 01:00:33,499 --> 01:00:35,501 we can keep talking. 1011 01:00:36,676 --> 01:00:39,636 Ben, for me, please. Let's just go back together. 1012 01:02:08,550 --> 01:02:09,421 Oh. 1013 01:02:17,821 --> 01:02:19,561 You should be with your parents. 1014 01:02:20,171 --> 01:02:23,174 It's okay. He's just playing. 1015 01:02:25,742 --> 01:02:28,788 Lucy, honey...Can I show you a trick? 1016 01:02:31,399 --> 01:02:32,531 Sure. 1017 01:02:36,404 --> 01:02:40,626 Oh. Lucy, I think we should stay by the cabin with your parents. 1018 01:02:42,846 --> 01:02:44,412 I'll get them soon. 1019 01:02:45,065 --> 01:02:46,110 What? 1020 01:02:47,285 --> 01:02:48,939 I want to play with you now. 1021 01:02:52,377 --> 01:02:53,421 Honey... 1022 01:02:53,552 --> 01:02:55,423 I want to show you what's in the woods. 1023 01:02:59,471 --> 01:03:00,515 Lucy. 1024 01:03:03,649 --> 01:03:06,347 I want to show you what's in the woods. 1025 01:03:10,874 --> 01:03:14,094 Please? 1026 01:03:14,225 --> 01:03:16,314 Oh, honey. 1027 01:03:20,927 --> 01:03:22,494 Are you okay for a minute? 1028 01:03:22,842 --> 01:03:24,801 I'll... I'll be just a minute, okay, hon? 1029 01:03:25,410 --> 01:03:26,541 I'll be right back. 1030 01:03:53,003 --> 01:03:54,352 Hey. 1031 01:03:55,092 --> 01:03:56,658 Get the hell away from her, Margaret. 1032 01:03:56,789 --> 01:03:58,138 Lucy, come here right now. 1033 01:03:58,269 --> 01:03:59,792 But...She just wanted to... 1034 01:03:59,879 --> 01:04:01,707 Don't tell me what she wants. 1035 01:04:04,492 --> 01:04:05,798 I'm gonna go check on your mother. 1036 01:04:05,929 --> 01:04:07,321 You stay strong, okay? 1037 01:04:15,895 --> 01:04:16,896 Daddy? 1038 01:04:18,724 --> 01:04:19,856 Are you okay? 1039 01:04:21,727 --> 01:04:23,424 Can I show you something in the woods? 1040 01:04:56,675 --> 01:04:57,806 Ellie? 1041 01:05:07,033 --> 01:05:08,165 Ellie? 1042 01:05:21,352 --> 01:05:22,744 Ellie? 1043 01:05:38,282 --> 01:05:39,370 Ellie? 1044 01:05:45,942 --> 01:05:47,160 Ellie? 1045 01:05:50,163 --> 01:05:51,469 Thomas? 1046 01:06:06,745 --> 01:06:08,138 Thomas? 1047 01:06:19,932 --> 01:06:21,455 Thomas? 1048 01:06:25,198 --> 01:06:26,373 Thomas? 1049 01:06:29,507 --> 01:06:30,856 Hello? 1050 01:07:07,501 --> 01:07:09,329 Fuck. 1051 01:07:09,764 --> 01:07:13,942 Oh, come on, Ben. Pick up, Ben. 1052 01:08:24,317 --> 01:08:25,449 Ellie? 1053 01:08:33,587 --> 01:08:34,588 What the fuck? 1054 01:08:50,517 --> 01:08:53,564 Oh, m... Oh, my God! 1055 01:08:53,651 --> 01:08:56,175 Ellie! Ellie! 1056 01:08:56,306 --> 01:08:59,918 Ellie! Ellie, what... 1057 01:09:00,136 --> 01:09:03,139 Oh, my God, what happened? 1058 01:09:03,269 --> 01:09:06,359 What happened? 1059 01:09:13,279 --> 01:09:14,759 Oh, my God. 1060 01:09:32,342 --> 01:09:34,344 Spencer? 1061 01:09:48,096 --> 01:09:50,055 What did you do to your mom, Spencer? 1062 01:11:38,206 --> 01:11:42,776 Want to play a game, Margaret? It's fun, I promise. 1063 01:11:44,256 --> 01:11:45,910 You play the Rabid Queen. 1064 01:11:46,084 --> 01:11:48,086 And I'll even give you a head start. 1065 01:11:50,088 --> 01:11:53,831 You want to know what happens when we catch the Rabid Queen? 1066 01:11:54,440 --> 01:11:56,486 I never got to tell you. 1067 01:12:15,069 --> 01:12:16,462 Ten. 1068 01:12:18,595 --> 01:12:19,813 Nine. 1069 01:12:22,773 --> 01:12:24,775 Eight. 1070 01:12:26,646 --> 01:12:28,735 Seven. 1071 01:12:30,911 --> 01:12:33,044 Six. 1072 01:12:35,176 --> 01:12:36,613 Five. 1073 01:12:39,006 --> 01:12:40,268 Four. 1074 01:12:42,749 --> 01:12:44,011 Three. 1075 01:12:46,536 --> 01:12:48,146 Two. 1076 01:12:51,279 --> 01:12:52,629 One. 1077 01:12:53,760 --> 01:12:59,287 Ready or not, here we come. 1078 01:13:53,124 --> 01:13:54,255 Off with her head. 1079 01:14:01,393 --> 01:14:03,351 She's dead. They killed her.PARK RANGER: Whoa, whoa. 1080 01:14:03,482 --> 01:14:05,223 Slow down. Slow down. Are you Ms. Huerta? 1081 01:14:05,310 --> 01:14:07,225 No. She's dead. They killed her. 1082 01:14:07,312 --> 01:14:08,618 You're not listening to me.Okay, I received 1083 01:14:08,705 --> 01:14:09,923 a call about a dead boy. 1084 01:14:10,010 --> 01:14:11,577 It's Ms. Huerta who's dead? 1085 01:14:11,664 --> 01:14:14,319 No, he's not dead. He came back and he killed her. 1086 01:14:14,406 --> 01:14:16,800 Listen, I need you to take a deep breath, okay? 1087 01:14:16,887 --> 01:14:17,888 Just breathe. 1088 01:14:18,018 --> 01:14:20,151 It's them. It's the fucking children. 1089 01:14:20,238 --> 01:14:22,327 We... we need to get into your truck right now. 1090 01:14:22,414 --> 01:14:24,416 All... all right, ma'am. Why don't we go inside 1091 01:14:24,503 --> 01:14:26,505 and you can just show me what happened, okay? 1092 01:14:26,592 --> 01:14:28,159 Everything's gonna be all right. We'll work this out. 1093 01:14:28,246 --> 01:14:29,769 I don't want to go in there. She's in there. 1094 01:14:29,856 --> 01:14:32,163 Ms. Huerta?No, it's... it's her kids. 1095 01:14:32,293 --> 01:14:33,991 She's dead in the bedroom. 1096 01:14:34,078 --> 01:14:35,253 Okay, okay.And now her... 1097 01:14:35,427 --> 01:14:38,474 Actually, why don't you stay out here instead, okay? 1098 01:14:38,561 --> 01:14:40,563 I'll just go in and check things out, 1099 01:14:40,650 --> 01:14:42,129 see what's what and... 1100 01:14:42,390 --> 01:14:44,784 Stay right there. Do not move. 1101 01:14:46,351 --> 01:14:48,396 Don't go anywhere. I'll be right back. 1102 01:15:07,459 --> 01:15:08,634 Fuck this. 1103 01:15:10,854 --> 01:15:13,552 All right. Stop right there, ma'am. Stop. Okay? 1104 01:15:13,900 --> 01:15:16,424 There's a lot of blood in there. You're right about that. 1105 01:15:16,555 --> 01:15:18,165 But there's no dead boy 1106 01:15:18,252 --> 01:15:20,167 and there's no dead lady in there either. 1107 01:15:21,342 --> 01:15:23,649 That's not possible. I... 1108 01:15:23,780 --> 01:15:26,173 Listen, I'm gonna need you to come down with me to... to... 1109 01:16:19,313 --> 01:16:24,101 Margaret. Where are you? 1110 01:16:24,667 --> 01:16:27,670 Come out, come out, wherever you are. 1111 01:17:10,408 --> 01:17:13,367 Olly olly oxen free. 1112 01:18:34,535 --> 01:18:35,711 Ben? 1113 01:18:37,321 --> 01:18:38,539 Ben? 1114 01:18:45,285 --> 01:18:46,634 Ben? 1115 01:18:47,810 --> 01:18:49,246 Ben, where are you? 1116 01:18:52,858 --> 01:18:54,251 Margaret. 1117 01:18:54,468 --> 01:18:58,559 Oh, my God. Okay. 1118 01:18:58,690 --> 01:18:59,735 Okay, we need to go. 1119 01:18:59,865 --> 01:19:00,997 What?We need to go. 1120 01:19:01,084 --> 01:19:02,563 I'm so sorry that I didn't listen to you, 1121 01:19:02,650 --> 01:19:04,478 but everything you said was true so we have to go now. 1122 01:19:04,565 --> 01:19:05,741 No, no, no. Why would we do that? 1123 01:19:05,871 --> 01:19:07,699 Because they're trying to kill us. 1124 01:19:07,786 --> 01:19:09,353 No, it's beautiful. 1125 01:19:09,962 --> 01:19:11,268 I didn't understand why the kids were 1126 01:19:11,398 --> 01:19:14,967 so drawn to it before, but now... now I do. 1127 01:19:15,054 --> 01:19:16,316 I know why they followed it down. 1128 01:19:16,403 --> 01:19:17,796 Hey, I... I don't know what you're talking about, 1129 01:19:17,883 --> 01:19:19,667 but we need to, we need to, we need to go now. 1130 01:19:19,755 --> 01:19:21,408 The place that shines. 1131 01:19:23,454 --> 01:19:25,195 And you can see it, too. 1132 01:19:25,935 --> 01:19:28,807 I don't... I don't want to see it. 1133 01:19:28,981 --> 01:19:31,767 I want to... I want to go, Ben. 1134 01:19:31,897 --> 01:19:33,464 There's nowhere else to go. 1135 01:19:36,815 --> 01:19:38,774 I think we should settle down. 1136 01:19:46,782 --> 01:19:48,435 We should start a family. 1137 01:19:53,919 --> 01:19:59,185 You decided for us before, but now... I'm weighing in. 1138 01:19:59,795 --> 01:20:02,319 Those fucking things are trying to fucking kill us! 1139 01:20:02,928 --> 01:20:04,843 We don't even know where Thomas is. 1140 01:20:05,626 --> 01:20:08,064 Those things, they killed Ellie. 1141 01:20:08,194 --> 01:20:10,675 They're young. They'll learn. 1142 01:20:11,719 --> 01:20:14,461 And we can be together. All of us. 1143 01:20:14,722 --> 01:20:17,377 That feeling of connection you've been searching for. 1144 01:20:17,943 --> 01:20:20,293 It's being part of something bigger. 1145 01:20:22,078 --> 01:20:25,733 I've found that. I can show you. 1146 01:20:30,608 --> 01:20:32,523 I don't know what you are, but you're not Ben. 1147 01:20:38,921 --> 01:20:40,226 You'll see. 1148 01:20:41,358 --> 01:20:42,750 And you'll make more of them. 1149 01:20:44,317 --> 01:20:47,973 We'll make more. We'll make them together. 1150 01:26:49,465 --> 01:26:50,553 Margaret. 1151 01:26:52,424 --> 01:26:54,209 No. 1152 01:26:56,820 --> 01:26:58,082 No. 1153 01:27:04,044 --> 01:27:08,484 Just... just let me go. Let me go. 1154 01:27:12,923 --> 01:27:14,011 Go! 1155 01:27:15,708 --> 01:27:16,970 Go! 1156 01:27:28,373 --> 01:27:30,245 Margaret! 1157 01:31:09,507 --> 01:31:10,552 ♪ Fade 1158 01:31:28,874 --> 01:31:30,354 ♪ Escape 1159 01:31:35,838 --> 01:31:39,276 ♪ Another tiny apocalypse 76241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.