All language subtitles for The.Love.Guru.2008.720p.x264-YIFY.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:35,949 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:35,951 --> 00:00:39,053 PITKA: (IN MORGAN FREEMAN'S VOICE) When I was a child in India, 3 00:00:39,121 --> 00:00:42,957 growing up in the tiny village of Harenmahkeester, 4 00:00:45,060 --> 00:00:47,194 I found a voice-over machine, 5 00:00:48,664 --> 00:00:51,365 which I still use to this day. 6 00:00:51,433 --> 00:00:52,634 Oh, hi. 7 00:00:52,701 --> 00:00:54,335 (CHUCKLES) 8 00:00:54,403 --> 00:00:57,455 I decided to use the Morgan Freeman setting. 9 00:00:57,522 --> 00:01:00,474 I am His Holiness the Guru Pitka. 10 00:01:00,542 --> 00:01:04,479 In my book, If You're Happy and You Know it, Think Again, 11 00:01:04,547 --> 00:01:08,733 I speak of intimacy, or "into-me-I-see." 12 00:01:08,801 --> 00:01:13,104 Intimacy is like putting your wiener on the table and having someone say, 13 00:01:13,171 --> 00:01:15,707 "That looks like a penis, only smaller." 14 00:01:15,774 --> 00:01:17,308 (LAUGHING HYSTERICALLY) 15 00:01:17,977 --> 00:01:19,443 Only smaller. 16 00:01:19,945 --> 00:01:22,580 (SIGHS) 17 00:01:22,648 --> 00:01:26,550 Though I was raised here in India, I was born in America, 18 00:01:26,619 --> 00:01:28,653 which is where our journey begins. 19 00:01:28,721 --> 00:01:33,257 It's the story of a hockey player named Darren Roanoke, 20 00:01:33,325 --> 00:01:35,827 my most resistant student, 21 00:01:35,894 --> 00:01:38,329 who became my greatest teacher. 22 00:01:39,564 --> 00:01:42,834 Or some such bullshit. I don't know. Gotta go! 23 00:01:49,525 --> 00:01:50,891 Hi, I'm Trent Lueders! 24 00:01:50,959 --> 00:01:52,093 And I'm Jay Kell. 25 00:01:52,161 --> 00:01:54,495 Tonight is all about champions. 26 00:01:54,563 --> 00:01:58,799 But before we get going, I'd like to start by thanking my own personal champions. 27 00:01:58,867 --> 00:02:01,119 The fans who supported me with their cards and letters 28 00:02:01,186 --> 00:02:05,689 during my recent addiction to peyote buttons and Frangelico. 29 00:02:05,757 --> 00:02:10,361 I've already apologized to my friends, my family, and my god. 30 00:02:10,428 --> 00:02:13,380 And now, I'd like to apologize to Dame Judi Dench 31 00:02:13,448 --> 00:02:15,883 for my vicious and brutal attack. 32 00:02:15,951 --> 00:02:17,885 I'm sorry, Judi, you did not deserve that, 33 00:02:17,953 --> 00:02:20,554 and I hope the staples come out soon. 34 00:02:20,623 --> 00:02:22,272 Over to you, Trent. 35 00:02:23,375 --> 00:02:24,675 Thanks, Jay! 36 00:02:24,743 --> 00:02:27,879 Tonight, the Toronto Maple Leafs' Darren Roanoke 37 00:02:27,946 --> 00:02:30,664 is the subject of our player profile. 38 00:02:30,732 --> 00:02:32,816 Hockey has its legends. 39 00:02:32,818 --> 00:02:35,936 Now, the new one, Darren Roanoke. 40 00:02:38,757 --> 00:02:40,541 Known as the Tiger Woods of hockey, 41 00:02:40,609 --> 00:02:43,110 Roanoke brought the sport to a whole new audience. 42 00:02:43,178 --> 00:02:45,346 - MAN 1: Hey, yo, check this, son! - MAN 2: Check this! 43 00:02:47,515 --> 00:02:50,634 JAY: A role model turned bad boy. 44 00:02:50,702 --> 00:02:52,604 He was in a perfect marriage. 45 00:02:52,671 --> 00:02:54,471 But before the playoffs, 46 00:02:54,539 --> 00:02:58,008 he stunned the world by separating from his wife, Prudence. 47 00:02:58,076 --> 00:03:01,145 From role model to dating models. 48 00:03:03,549 --> 00:03:05,450 Roanoke found out his wife, Prudence, 49 00:03:05,517 --> 00:03:07,385 was dating the L.A. Kings' legendary. 50 00:03:07,452 --> 00:03:10,788 French-Canadian goalie, Jacques "Le Coq" Grande. 51 00:03:13,025 --> 00:03:14,659 He earned his nickname, "Le Coq," 52 00:03:14,726 --> 00:03:18,162 for reasons that cannot be stated on this program. 53 00:03:18,230 --> 00:03:20,631 (IN FRENCH ACCENT) This interview is over. 54 00:03:20,699 --> 00:03:21,732 (THUDDING) 55 00:03:21,800 --> 00:03:23,101 (ALL EXCLAIMING) 56 00:03:24,069 --> 00:03:25,436 Holy (BLEEP)... 57 00:03:26,604 --> 00:03:28,906 JAY: That's when Roanoke fell apart. 58 00:03:28,974 --> 00:03:33,111 TRENT: Roanoke is hit hard. Open net! He misses! 59 00:03:33,178 --> 00:03:34,878 Damn, damn, damn! 60 00:03:36,048 --> 00:03:38,115 But the question on everyone's mind is, 61 00:03:38,183 --> 00:03:40,934 can the Leafs win without Roanoke? 62 00:03:42,187 --> 00:03:44,488 Well, can we win the Cup without Roanoke? 63 00:03:44,556 --> 00:03:46,123 Not a chance, boss. 64 00:03:46,191 --> 00:03:49,610 As long as Jacques "Le Coq" Grande is banging Darren's wife, 65 00:03:49,678 --> 00:03:51,195 Darren's toast. 66 00:03:51,262 --> 00:03:55,532 My father once told me the Yankees hired a guru to turn their team around. 67 00:03:55,601 --> 00:03:56,733 I have our guru. 68 00:03:56,801 --> 00:03:59,721 If he can fix Darren, we win the Cup. 69 00:03:59,788 --> 00:04:02,590 They call him the Love Guru. 70 00:04:09,731 --> 00:04:12,033 (SITAR PLAYING) 71 00:05:00,582 --> 00:05:02,850 ♪ Tumble out of bed ♪ ♪ and I stumble to the kitchen ♪ 72 00:05:02,918 --> 00:05:05,069 ♪ Pour myself ♪ ♪ a cup of ambition ♪ 73 00:05:05,136 --> 00:05:07,821 ♪ Yawning, stretching, ♪ ♪ try to come to life ♪ 74 00:05:09,791 --> 00:05:12,126 ♪ Jump in the shower ♪ ♪ and the blood starts pumping ♪ 75 00:05:12,194 --> 00:05:14,194 ♪ Out on the streets ♪ ♪ the traffic starts jumping ♪ 76 00:05:14,262 --> 00:05:18,298 ♪ With folks like me on ♪ ♪ the job from 9:00 to 5:00 ♪ 77 00:05:18,634 --> 00:05:20,685 ♪ Working 9:00 to 5:00 ♪ 78 00:05:20,752 --> 00:05:22,987 ♪ What a way to make a living ♪ 79 00:05:23,055 --> 00:05:27,624 ♪ Barely getting by ♪ ♪ it's all taking and no giving ♪ 80 00:05:27,693 --> 00:05:32,229 ♪ They just use your mind ♪ ♪ and they never give you credit ♪ 81 00:05:32,297 --> 00:05:37,651 ♪ It's enough to drive you ♪ ♪ crazy if you let it ♪ 82 00:05:46,495 --> 00:05:48,896 ♪ They let your dream ♪ ♪ just to watch them shatter ♪ 83 00:05:48,963 --> 00:05:51,148 ♪ You're just a step ♪ ♪ on the boss man's ladder ♪ 84 00:05:51,216 --> 00:05:55,870 ♪ But you've got dreams ♪ ♪ he'll never take away ♪ 85 00:05:55,872 --> 00:05:58,222 ♪ You're in the same boat ♪ ♪ with a lot of your friends ♪ 86 00:05:58,290 --> 00:06:00,107 ♪ Waiting for the day ♪ ♪ your ship will come in ♪ 87 00:06:00,175 --> 00:06:04,578 ♪ And the tide's gonna turn and ♪ ♪ it's all gonna roll your way ♪ 88 00:06:04,646 --> 00:06:09,183 ♪ Working 9:00 to 5:00 ♪ ♪ for service and devotion ♪ 89 00:06:09,250 --> 00:06:13,971 ♪ You would think that I ♪ ♪ would deserve a fair promotion ♪ 90 00:06:14,039 --> 00:06:18,392 ♪ Want to move ahead but the ♪ ♪ boss won't seem to let me ♪ 91 00:06:18,460 --> 00:06:23,030 ♪ I swear sometimes ♪ ♪ that man is out to get me ♪ 92 00:06:23,332 --> 00:06:25,332 ♪ Working 9:00 to 5:00 ♪ 93 00:06:25,400 --> 00:06:27,601 ♪ What a way to make a living ♪ 94 00:06:27,669 --> 00:06:32,273 ♪ Barely getting by ♪ ♪ it's all taking and no giving ♪ 95 00:06:32,340 --> 00:06:36,877 ♪ They just use your mind ♪ ♪ and they never give you credit ♪ 96 00:06:36,944 --> 00:06:41,632 ♪ It's enough to drive you ♪ ♪ crazy if you let it ♪ 97 00:06:41,699 --> 00:06:43,750 ♪ Working 9:00 to 5:00 ♪ 98 00:06:43,818 --> 00:06:46,036 ♪ What a way to make a living ♪ 99 00:06:46,104 --> 00:06:50,691 ♪ Barely getting by ♪ ♪ it's all taking and no giving ♪ 100 00:06:50,759 --> 00:06:55,329 ♪ They just use your mind ♪ ♪ and they never give you credit ♪ 101 00:06:55,396 --> 00:06:59,867 ♪ It's enough to drive you ♪ ♪ crazy if you let it ♪ 102 00:06:59,934 --> 00:07:02,687 ♪ Working 9:00 to 5:00, ♪ ♪ yeah! ♪ 103 00:07:04,222 --> 00:07:05,622 (PITKA CHUCKLING) 104 00:07:13,865 --> 00:07:16,583 Here we go, here we go. 105 00:07:16,651 --> 00:07:18,518 (BEEPING) 106 00:07:21,272 --> 00:07:22,272 (LAUGHING) 107 00:07:23,992 --> 00:07:26,694 Mariska Hargitay, Speedy. Yeah. 108 00:07:27,729 --> 00:07:29,647 Ride 'em, cowboy. 109 00:07:29,715 --> 00:07:31,965 Mariska Hargitay, Your Holiness. 110 00:07:32,984 --> 00:07:36,904 Rajneesh! Mariska Hargitay. 111 00:07:36,972 --> 00:07:39,539 Your manager Richard Pants is here. 112 00:07:39,607 --> 00:07:42,042 Dick Pants. Send him in. 113 00:07:43,095 --> 00:07:45,929 Mariska Hargitay, Your Holiness. 114 00:07:47,099 --> 00:07:49,099 Have you seen today's paper? 115 00:07:49,167 --> 00:07:50,568 Oh, don't tell me, 116 00:07:50,635 --> 00:07:53,470 it's another article about Deepak Chopra being number one 117 00:07:53,538 --> 00:07:55,189 and me being number two? 118 00:07:55,256 --> 00:07:57,625 Not in as many words. 119 00:07:59,344 --> 00:08:02,113 Quaking pudding! I can't take this! 120 00:08:02,180 --> 00:08:04,481 Not again! What? Why, why? 121 00:08:04,549 --> 00:08:07,751 Babu, to be the world's second most popular 122 00:08:07,819 --> 00:08:12,256 Neo-Eastern-Self-Help-Spiritualist is no small thing. 123 00:08:13,058 --> 00:08:15,176 Thank you, Rajneesh. 124 00:08:15,810 --> 00:08:17,043 You are my compass. 125 00:08:19,648 --> 00:08:21,849 Give me a pound. 126 00:08:21,917 --> 00:08:23,617 Lock it down. 127 00:08:23,685 --> 00:08:25,302 Break the pickle. 128 00:08:25,370 --> 00:08:27,104 Tickle, tickle. 129 00:08:27,171 --> 00:08:28,972 (BOTH GIGGLING) 130 00:08:29,040 --> 00:08:30,073 You! You! 131 00:08:30,141 --> 00:08:32,126 Well, no, you! You! 132 00:08:32,194 --> 00:08:33,493 (BOTH SPEAKING FRENCH) 133 00:08:34,713 --> 00:08:35,813 No, no, no! You! 134 00:08:35,880 --> 00:08:37,448 Okay. You! 135 00:08:37,516 --> 00:08:38,849 No! You! 136 00:08:38,917 --> 00:08:40,050 (COUGHS) 137 00:08:40,118 --> 00:08:41,352 Stop it! 138 00:08:43,137 --> 00:08:45,889 Who's the gift basket from, Dick? 139 00:08:45,891 --> 00:08:47,824 Brad and Angelina. 140 00:08:47,892 --> 00:08:51,645 It says, "Thank you for the gift of true intimacy", 141 00:08:51,713 --> 00:08:55,048 "but we've decided to work with Deepak instead." 142 00:08:55,116 --> 00:08:59,002 What does Deepak Chopra have that I don't have? 143 00:08:59,070 --> 00:09:00,938 He's been on Oprah. 144 00:09:00,940 --> 00:09:02,272 Oprah! 145 00:09:03,274 --> 00:09:05,809 And Oprah loves a great story. 146 00:09:05,877 --> 00:09:08,312 Now, take a look at this. 147 00:09:08,380 --> 00:09:11,599 The Toronto Maple Leafs will pay you $2 million, 148 00:09:11,666 --> 00:09:14,385 if you can get Darren Roanoke back with his wife 149 00:09:14,452 --> 00:09:16,286 in time to win the Stanley Cup. 150 00:09:16,354 --> 00:09:19,406 Two million dollars! 151 00:09:19,474 --> 00:09:20,741 That's a lot of cheese. 152 00:09:20,809 --> 00:09:23,410 But wait, it gets better! 153 00:09:23,478 --> 00:09:24,945 I spoke to Oprah's producers, 154 00:09:25,012 --> 00:09:27,381 and if you can restore Darren Roanoke's marriage, 155 00:09:27,449 --> 00:09:30,484 they guarantee that you will be on her show! 156 00:09:30,552 --> 00:09:33,104 Let me get this straight. 157 00:09:33,171 --> 00:09:37,208 If I fix their marriage, I get on Oprah, 158 00:09:37,275 --> 00:09:39,410 and if I get on Oprah, 159 00:09:39,478 --> 00:09:41,912 I'm the next Deepak Chopra! 160 00:09:46,150 --> 00:09:49,487 MAN: Deepak Chopra. Maurice Pitka. 161 00:09:49,554 --> 00:09:52,973 Please enter the ashram of the Guru Tugginmypudha. 162 00:10:01,917 --> 00:10:03,417 (EXCLAIMS) 163 00:10:03,485 --> 00:10:07,421 Guru Tugginmypudha, you are so good with nunchucks, 164 00:10:07,489 --> 00:10:09,190 yet you are blind. 165 00:10:09,257 --> 00:10:10,958 TUGGINMYPUDHA: I am not blind. 166 00:10:11,026 --> 00:10:13,744 I am just severely cross-eyed. 167 00:10:14,579 --> 00:10:16,580 I know, it is weird. 168 00:10:17,632 --> 00:10:18,966 Be seated. 169 00:10:24,739 --> 00:10:25,973 (HUMMING) 170 00:10:31,246 --> 00:10:33,180 Deepak, here you go. 171 00:10:39,454 --> 00:10:43,040 Maurice, you're not of Indian blood. 172 00:10:44,108 --> 00:10:45,676 Speak of your parents. 173 00:10:45,761 --> 00:10:49,113 They are both dead. They were missionaries. 174 00:10:49,180 --> 00:10:51,631 And what did they do before then? 175 00:10:51,699 --> 00:10:54,001 They were dog stylists. 176 00:10:54,068 --> 00:10:56,420 So, let me get this straight. 177 00:10:56,487 --> 00:11:00,641 They were into doggy style before the missionary position? 178 00:11:00,709 --> 00:11:04,445 (TUGGINMYPUDHA LAUGHING) 179 00:11:04,512 --> 00:11:07,498 That's hilarious. My parents are dead. Thanks. 180 00:11:08,667 --> 00:11:09,800 Deepak, 181 00:11:09,868 --> 00:11:13,637 why do you want to join the Tugginmypudha Ashram? 182 00:11:13,705 --> 00:11:15,522 To seek my true self. 183 00:11:15,589 --> 00:11:17,590 All right, kiss ass. 184 00:11:18,777 --> 00:11:22,128 Maurice, why do you want to join? 185 00:11:22,196 --> 00:11:25,315 I want to become a guru so girls will like me. 186 00:11:25,384 --> 00:11:27,385 Then I will like myself. 187 00:11:28,736 --> 00:11:32,556 Deepak, you will enjoy love in all forms. 188 00:11:32,624 --> 00:11:35,642 Maurice, you must wear this chastity belt. 189 00:11:35,677 --> 00:11:37,695 (ELEPHANT TRUMPETING) 190 00:11:39,013 --> 00:11:41,782 Chastity belt? That sucks! 191 00:11:41,850 --> 00:11:43,317 Once you have learned 192 00:11:43,384 --> 00:11:47,654 that self-love is more important than being loved by others, 193 00:11:47,722 --> 00:11:49,239 you may remove the belt. 194 00:11:49,307 --> 00:11:52,643 Master, if I am not allowed to be with a woman, 195 00:11:53,211 --> 00:11:54,512 may I still... 196 00:11:55,280 --> 00:11:56,546 (EXCLAIMS) 197 00:11:56,615 --> 00:11:58,749 You will go cross-eyed! 198 00:11:58,817 --> 00:12:00,484 (TUGGINMYPUDHA LAUGHS) 199 00:12:00,552 --> 00:12:01,935 Guaranteed. 200 00:12:04,355 --> 00:12:05,889 (ALL CHANTING) 201 00:12:09,461 --> 00:12:11,928 (ALL CHEERING) 202 00:12:14,565 --> 00:12:16,483 Mariska Hargitay. Yeah. 203 00:12:16,551 --> 00:12:18,769 ALL: Mariska Hargitay. 204 00:12:18,837 --> 00:12:21,605 I am His Holiness, the Guru Pitka. 205 00:12:21,673 --> 00:12:23,340 Welcome to my ashram, 206 00:12:23,407 --> 00:12:26,443 the Ecumenical Intuitive Enlightenment Initiative Organization, 207 00:12:26,511 --> 00:12:29,847 or EIEIO. 208 00:12:29,914 --> 00:12:31,348 Guru Pitka had a farm. 209 00:12:31,415 --> 00:12:32,950 ALL: EIEIO. 210 00:12:33,018 --> 00:12:35,185 And on that farm, he did no harm. 211 00:12:35,253 --> 00:12:36,953 ALL: EIEIO. 212 00:12:37,021 --> 00:12:38,021 (LAUGHING) 213 00:12:38,907 --> 00:12:40,240 Okay. 214 00:12:40,308 --> 00:12:43,294 If I sit like this any longer, I'm gonna pop my dink bag. 215 00:12:43,361 --> 00:12:44,511 Shh. 216 00:12:44,579 --> 00:12:47,381 PITKA: Listen up. I am a guru. 217 00:12:47,448 --> 00:12:49,717 Let's look at the word "guru," okay? 218 00:12:49,784 --> 00:12:54,538 My goal is to get you to say, "Gee, you are you." 219 00:12:54,606 --> 00:12:55,972 (ALL EXCLAIMING) 220 00:12:56,040 --> 00:12:57,508 TM. 221 00:12:57,576 --> 00:13:01,846 And the you of "guru" is intimacy. 222 00:13:01,913 --> 00:13:04,181 Or "into-me-I-see." 223 00:13:04,248 --> 00:13:05,499 WOMAN: I see. 224 00:13:05,567 --> 00:13:08,052 Without intimacy, you feel nowhere. 225 00:13:09,120 --> 00:13:12,589 Tonight I want you to go from nowhere 226 00:13:12,657 --> 00:13:14,925 to "now here." 227 00:13:14,993 --> 00:13:16,526 (ALL EXCLAIMING) 228 00:13:16,594 --> 00:13:18,345 Yeah. 229 00:13:18,413 --> 00:13:20,297 It's like in The Electric Company, you know? 230 00:13:20,364 --> 00:13:21,699 Now... 231 00:13:22,333 --> 00:13:23,567 Here. 232 00:13:24,302 --> 00:13:26,703 BOTH: Nowhere. 233 00:13:26,738 --> 00:13:30,374 My laws of intimacy are kind of like my Bible. 234 00:13:30,441 --> 00:13:33,377 And let's look at the word "Bible," shall we? 235 00:13:33,444 --> 00:13:37,481 The Bible is "basic instructions before leaving earth." 236 00:13:37,549 --> 00:13:38,815 TM. 237 00:13:38,883 --> 00:13:40,300 (ALL EXCLAIMS) 238 00:13:40,368 --> 00:13:42,802 Put that shit on a T-shirt. 239 00:13:42,870 --> 00:13:44,488 Show the T-shirt. 240 00:13:44,555 --> 00:13:45,722 (ALL EXCLAIMING) 241 00:13:45,790 --> 00:13:52,145 Now, I myself have a guru, Guru Tugginmypudha. 242 00:13:52,213 --> 00:13:57,334 And my guru, Guru Tugginmypudha had a guru, Guru Cheddafrumunda. 243 00:13:57,402 --> 00:14:02,622 And Guru Cheddafrumunda had a guru, Guru Hathasmalvena. 244 00:14:02,690 --> 00:14:06,526 Guru Hathasmalvena had two main periods of his Gita, 245 00:14:06,594 --> 00:14:08,061 or words of wisdom. 246 00:14:08,129 --> 00:14:11,731 The first period came before he got syphilis. 247 00:14:13,835 --> 00:14:17,270 Some pre-syphilitic words of wisdom include, 248 00:14:17,338 --> 00:14:19,673 "To know something is good." 249 00:14:21,075 --> 00:14:25,028 "To do something is God." 250 00:14:28,032 --> 00:14:31,802 Then, after he got syphilis, he would say things like, 251 00:14:31,870 --> 00:14:34,354 "Eatin' ain't cheatin'." 252 00:14:34,422 --> 00:14:36,656 "Did it smell that bad when you ate it?" 253 00:14:36,724 --> 00:14:37,741 (ALL EXCLAIMS) 254 00:14:37,909 --> 00:14:41,444 "Liquor up front, poker in back." 255 00:14:41,512 --> 00:14:46,182 But his point was this, "If you can't love yourself, you can't love another." 256 00:14:46,250 --> 00:14:47,284 (ALL EXCLAIMS) 257 00:14:47,351 --> 00:14:50,453 And that's the end of that one. Yeah. 258 00:14:50,939 --> 00:14:52,639 ALL: Mariska Hargitay. 259 00:14:53,374 --> 00:14:55,292 Some announcements. 260 00:14:55,360 --> 00:14:56,474 On Friday, 261 00:14:56,500 --> 00:15:00,955 please join us for our first annual Gamblers Anonymous Monte Carlo Night. 262 00:15:00,998 --> 00:15:03,400 Yeah. Just for funzies, you know. 263 00:15:03,468 --> 00:15:05,602 Bring your singles. Yeah. 264 00:15:05,604 --> 00:15:08,138 All right, good night, everyone! Yeah! 265 00:15:08,205 --> 00:15:10,006 Thank you so much! 266 00:15:10,074 --> 00:15:11,808 (ALL CHEERING) 267 00:15:15,563 --> 00:15:17,197 (ALL CHEERING) 268 00:15:22,103 --> 00:15:24,087 Great show, Guru Pitka. 269 00:15:24,155 --> 00:15:26,990 Hey, any bears in the cave? 270 00:15:27,057 --> 00:15:28,425 Any bears? Oh, yeah. 271 00:15:28,493 --> 00:15:30,827 Bear cub. Left cave. 272 00:15:30,895 --> 00:15:32,095 Right here? There. Right there. 273 00:15:32,163 --> 00:15:33,764 Yeah. Right. 274 00:15:33,831 --> 00:15:37,233 That little booger gave me a nose-whistle during the whole show. 275 00:15:37,301 --> 00:15:39,369 (NOSE WHISTLING) 276 00:15:43,291 --> 00:15:45,426 Now, I'm ready to receive. 277 00:15:45,477 --> 00:15:46,610 (LAUGHING) 278 00:15:48,213 --> 00:15:50,180 Mariska Hargitay, Your Holiness. 279 00:15:50,248 --> 00:15:52,766 Mariska Hargitay, Jessica Simpson. 280 00:15:54,935 --> 00:15:56,319 (CHUCKLING) 281 00:15:57,288 --> 00:15:58,889 (GASPING) 282 00:16:02,443 --> 00:16:05,078 Did you get into the VIP room okay? 283 00:16:07,098 --> 00:16:08,698 (MOUTHING) I love you. 284 00:16:10,084 --> 00:16:12,252 Mariska Hargitay, Your Holiness. 285 00:16:12,320 --> 00:16:14,621 Mariska Hargitay, Val Kilmer. 286 00:16:18,325 --> 00:16:20,127 (GROANS) 287 00:16:23,648 --> 00:16:25,381 Why do you hurt me? 288 00:16:27,051 --> 00:16:29,068 I know why. I know why. 289 00:16:29,937 --> 00:16:31,638 Mariska Hargitay, Guru Pitka. 290 00:16:31,705 --> 00:16:33,240 Mariska Hargitay... 291 00:16:37,094 --> 00:16:39,295 Mariska Hargitay. 292 00:16:39,363 --> 00:16:43,650 I so enjoyed your sutra, especially the part about not being a victim. 293 00:16:43,652 --> 00:16:44,534 Well, thank you. 294 00:16:44,602 --> 00:16:46,837 Because you are such a generous benefactor, 295 00:16:46,904 --> 00:16:51,592 we are establishing the "Mariska Hargitay Special Victims Unit." 296 00:16:51,659 --> 00:16:53,126 (LAW AND ORDER SOUND EFFECT) 297 00:16:54,612 --> 00:16:56,379 (LAW AND ORDER SOUND EFFECT) 298 00:16:56,447 --> 00:16:57,831 The whole nine yards. 299 00:16:57,899 --> 00:16:59,766 Thank you, Your Holiness. 300 00:16:59,834 --> 00:17:04,004 You have gone from nowhere to now here. 301 00:17:05,540 --> 00:17:07,974 I'm beautiful and I have a secret. 302 00:17:08,909 --> 00:17:10,076 Bang. 303 00:17:10,845 --> 00:17:12,446 (PITKA CHUCKLING) 304 00:17:13,798 --> 00:17:15,431 Yes. 305 00:17:15,499 --> 00:17:20,187 Guru Pitka, this is Jane Bullard, owner of the Toronto Maple Leafs. 306 00:17:26,694 --> 00:17:28,328 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 307 00:17:49,650 --> 00:17:50,951 DICK: Guru Pitka? 308 00:17:51,018 --> 00:17:52,970 Hold on one second. 309 00:17:53,037 --> 00:17:54,921 DICK: Guru Pitka? 310 00:17:54,989 --> 00:17:56,622 No! 311 00:17:56,690 --> 00:17:58,975 (STUTTERING) 312 00:17:59,043 --> 00:18:03,546 So, you are the owner of the ice hockey team, the Toronto Maple Leaves? 313 00:18:03,614 --> 00:18:05,482 Actually, it's Leafs. 314 00:18:05,550 --> 00:18:06,583 Who said that? 315 00:18:06,651 --> 00:18:07,700 (EXCLAIMS) 316 00:18:07,768 --> 00:18:09,052 How did you get there? 317 00:18:10,488 --> 00:18:12,389 This little guy scared the crap out of me. 318 00:18:12,457 --> 00:18:13,857 I think I'm gonna have to do a panty check. 319 00:18:13,924 --> 00:18:16,793 I might have some monkey-mustard back there. 320 00:18:16,861 --> 00:18:18,495 No, I am good. 321 00:18:18,497 --> 00:18:19,696 Who is this prick? 322 00:18:19,698 --> 00:18:20,563 Shh. 323 00:18:20,631 --> 00:18:23,417 Well, how do you do? Shrimp? 324 00:18:24,419 --> 00:18:26,135 What'd you call me, Jagamo? 325 00:18:26,203 --> 00:18:29,006 I'm sorry, I didn't catch your gnome... Name! 326 00:18:30,008 --> 00:18:32,509 You are a midget. 327 00:18:32,577 --> 00:18:34,745 I find that term condescending! 328 00:18:34,812 --> 00:18:38,398 Condescending. That's a big word for you. 329 00:18:39,717 --> 00:18:41,151 The man's an ass! 330 00:18:41,219 --> 00:18:44,504 Your Holiness, you're an expert on love. 331 00:18:44,572 --> 00:18:45,755 Yes, I am. 332 00:18:45,824 --> 00:18:48,474 Why do you think Darren Roanoke threw away his marriage? 333 00:18:48,542 --> 00:18:52,178 Well, in my book, I Know You Are, But What Am I? 334 00:18:52,246 --> 00:18:54,314 I explain that when love goes wrong... 335 00:18:54,382 --> 00:18:56,116 Nothing goes right ...nothing goes right. 336 00:18:56,183 --> 00:18:57,450 Yes! 337 00:18:57,518 --> 00:18:58,752 I've read it. It's impressive. 338 00:18:58,819 --> 00:19:01,254 Yeah, it's nothing short of a masterpiece. 339 00:19:01,322 --> 00:19:04,458 So, do you think you can come back with us to Toronto in the team jet? 340 00:19:04,525 --> 00:19:06,075 It's a date. 341 00:19:06,143 --> 00:19:07,143 Is it, now? 342 00:19:07,145 --> 00:19:10,948 Well, this kitten's got a whip. Meow! 343 00:19:11,015 --> 00:19:12,449 (IMITATING WHIP CRACKING) 344 00:19:14,385 --> 00:19:16,536 This is great, Your Holiness! 345 00:19:16,604 --> 00:19:21,007 I can see you now, spreading your message of self-love 346 00:19:21,075 --> 00:19:23,060 on Oprah. Oprah! 347 00:19:23,127 --> 00:19:25,512 He's finally here for the first time on the Oprah show. 348 00:19:25,579 --> 00:19:28,080 Welcome Guru Pitka. 349 00:19:31,719 --> 00:19:35,672 Oprah! Come on, Oprah. 350 00:19:41,529 --> 00:19:43,129 Hello. 351 00:19:43,164 --> 00:19:45,598 Thank you very much. 352 00:19:45,667 --> 00:19:49,569 Mariska Hargitay. Thank you for the gift of water. 353 00:19:49,637 --> 00:19:52,089 All right, I'm just gonna come out and say it. 354 00:19:52,156 --> 00:19:54,857 I find your work really inspiring. 355 00:19:54,925 --> 00:19:58,945 I actually went to one of your sutras after my father passed away. 356 00:19:59,013 --> 00:20:01,631 I'm sorry to hear about your father. 357 00:20:01,699 --> 00:20:04,051 Have you read my book on the grieving process? 358 00:20:04,118 --> 00:20:07,453 It's called, What's This? A Dead One of These. 359 00:20:08,956 --> 00:20:10,957 Yes. Oh, you have? 360 00:20:11,225 --> 00:20:15,578 I especially like the chapter, "It Might Just Be Sleeping." 361 00:20:15,697 --> 00:20:17,430 My favorite. 362 00:20:17,498 --> 00:20:19,065 I've read all your books. 363 00:20:19,133 --> 00:20:20,417 Oh. Well. 364 00:20:20,484 --> 00:20:23,920 To tell you the truth, I kind of have a schoolgirl crush. 365 00:20:24,972 --> 00:20:27,340 Oh, really? 366 00:20:27,408 --> 00:20:30,276 What does your husband think about this crush? 367 00:20:30,344 --> 00:20:31,895 I'm not married. 368 00:20:32,730 --> 00:20:33,964 Boyfriend? 369 00:20:34,031 --> 00:20:35,298 Nope. 370 00:20:36,617 --> 00:20:37,935 Girlfriend? 371 00:20:39,487 --> 00:20:41,605 Well, I mean, there was one time in college. 372 00:20:41,672 --> 00:20:42,539 Really? 373 00:20:42,606 --> 00:20:44,691 (METAL CLANKING) What was that? 374 00:20:44,759 --> 00:20:46,276 I didn't hear anything. 375 00:20:49,813 --> 00:20:52,815 Well, it's hard to believe a girl like you can't find a man. 376 00:20:52,883 --> 00:20:54,400 What does that mean, "a girl like me"? 377 00:20:54,468 --> 00:20:56,419 Well, come on, I don't have words for it. 378 00:20:56,487 --> 00:21:00,657 You know, nice girl, intelligent, 379 00:21:01,558 --> 00:21:04,361 bedroom eyes, pouty lips, 380 00:21:04,428 --> 00:21:07,364 great rack, tight bell-shaped ass, 381 00:21:07,431 --> 00:21:08,898 thicker than a Snicker... 382 00:21:10,267 --> 00:21:12,518 Say. 383 00:21:12,586 --> 00:21:15,688 My problem with men is the Bullard Curse. 384 00:21:15,756 --> 00:21:17,524 What's a Bullard Curse? 385 00:21:17,592 --> 00:21:23,180 My father, Hank Bullard, bought the Leafs in 1967. 386 00:21:23,247 --> 00:21:25,866 And we haven't won a Stanley Cup since. 387 00:21:25,868 --> 00:21:29,052 So, all the men in the city blame me and my family. 388 00:21:29,119 --> 00:21:32,522 Well, as I write in my book Stop Hitting Yourself. 389 00:21:32,589 --> 00:21:34,524 Stop Hitting Yourself. 390 00:21:34,591 --> 00:21:37,410 Why Are You Still Hitting Yourself? 391 00:21:37,478 --> 00:21:42,515 I explain that, people may say bad things about you, 392 00:21:42,583 --> 00:21:45,819 but you must never say bad things about yourself. 393 00:21:48,539 --> 00:21:50,740 I see someone who's ready for change. 394 00:21:51,709 --> 00:21:53,676 It would just be easier to change, 395 00:21:53,744 --> 00:21:56,513 if I didn't have to deal with the city that hates me. 396 00:21:56,580 --> 00:21:59,249 Jane, the City of Toronto doesn't hate you. 397 00:21:59,317 --> 00:22:01,468 Oh, yeah, they do. Oh, no, they don't. 398 00:22:01,535 --> 00:22:03,015 Oh, yeah, they do. Oh, no, they don't. 399 00:22:03,054 --> 00:22:04,337 Trust me. 400 00:22:04,404 --> 00:22:06,138 At the arena, I had Maintenance paint lines 401 00:22:06,206 --> 00:22:07,874 to show me where the crowd can't see me. 402 00:22:12,596 --> 00:22:15,448 You know, so they don't boo me 403 00:22:15,516 --> 00:22:18,702 and throw stuff at my head. 404 00:22:21,689 --> 00:22:24,074 I mean, I didn't even ask for this job! 405 00:22:24,141 --> 00:22:25,374 I guess it's just my fate! 406 00:22:25,442 --> 00:22:27,077 Fate is a joke. 407 00:22:27,144 --> 00:22:31,681 And as I once read on a wall, in a truck stop bathroom in Barstow, 408 00:22:31,749 --> 00:22:35,184 "The joke is in your hands." 409 00:22:37,971 --> 00:22:40,106 Oh, my God, I just got that! 410 00:22:41,609 --> 00:22:45,344 Well, to be more accurate, the joke was in Rajneesh's hands. 411 00:22:48,549 --> 00:22:49,549 What? 412 00:23:02,946 --> 00:23:04,397 Nice shooting! 413 00:23:06,233 --> 00:23:09,035 I am His Holiness, the Guru Pitka. 414 00:23:09,103 --> 00:23:10,754 Look, man, just get back on your pillow, all right? 415 00:23:10,821 --> 00:23:13,290 There ain't no connection between my love life and my hockey. 416 00:23:13,357 --> 00:23:15,041 I'm not here to work with you. 417 00:23:15,109 --> 00:23:17,994 I just came by to say hello and goodbye. 418 00:23:18,061 --> 00:23:19,596 Goodbye? Yeah. 419 00:23:19,664 --> 00:23:21,498 I spoke with your wife, Prudence. 420 00:23:21,565 --> 00:23:23,333 She broke it off with Grande, 421 00:23:23,401 --> 00:23:25,602 and now she wants you back! 422 00:23:25,670 --> 00:23:26,836 Seriously? 423 00:23:26,904 --> 00:23:28,738 Sure. You don't need me. 424 00:23:28,806 --> 00:23:31,074 Go back to what you were doing. 425 00:23:34,978 --> 00:23:36,113 (WHOOPING) 426 00:23:40,050 --> 00:23:41,151 Yes! 427 00:23:41,153 --> 00:23:43,569 There is one other thing. 428 00:23:43,637 --> 00:23:45,005 I lied. 429 00:23:45,072 --> 00:23:46,552 Prudence is still with Jacques Grande, 430 00:23:46,607 --> 00:23:49,058 and he still has the biggest wiener in hockey. 431 00:23:50,294 --> 00:23:51,294 (GROANS) 432 00:23:51,295 --> 00:23:52,545 Ooh. Ow. 433 00:23:53,680 --> 00:23:54,831 Is it true? 434 00:23:54,898 --> 00:23:57,100 Yes, he has a ginormous hog. 435 00:23:57,168 --> 00:24:00,086 Do you still think there is no connection 436 00:24:00,154 --> 00:24:03,639 between Prudence and how crappy you are playing? 437 00:24:03,641 --> 00:24:04,924 Tell me this. 438 00:24:04,992 --> 00:24:06,960 Do you want Prudence back? Of course I do. 439 00:24:07,027 --> 00:24:09,962 Then I need you to write Prudence an apology letter, 440 00:24:10,030 --> 00:24:12,498 and I will go deliver it to her. 441 00:24:12,566 --> 00:24:14,801 All bids for connection count. 442 00:24:16,653 --> 00:24:17,787 What if it doesn't work? 443 00:24:17,855 --> 00:24:20,056 I can always refund your misery. 444 00:24:23,127 --> 00:24:24,827 I was ominous just then. 445 00:24:31,335 --> 00:24:33,169 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 446 00:24:43,681 --> 00:24:46,432 Grande's not going to like you talking to Prudence. 447 00:24:46,500 --> 00:24:49,719 I know, but I must deliver this apology letter to her. 448 00:24:49,787 --> 00:24:51,921 RAJNEESH: Do you think Grande saw us? 449 00:24:51,989 --> 00:24:53,489 Of course not, Rajneesh. 450 00:24:53,557 --> 00:24:55,825 We are completely hidden by this bush. 451 00:24:56,476 --> 00:24:57,944 (TRUMPETING) 452 00:24:59,463 --> 00:25:02,566 This may go badly. 453 00:25:03,967 --> 00:25:05,935 Keep the elephant running. 454 00:25:10,073 --> 00:25:11,507 JACQUES: Prudence? 455 00:25:13,594 --> 00:25:15,528 My little cabbage? 456 00:25:24,588 --> 00:25:26,522 While I do your calves, I'd like to sing a song 457 00:25:26,590 --> 00:25:29,175 by the greatest singer ever from Quebec, 458 00:25:29,177 --> 00:25:32,161 Miss Celine Dion. 459 00:25:33,297 --> 00:25:37,133 ♪ You were my strength ♪ ♪ when I was weak ♪ 460 00:25:37,201 --> 00:25:41,204 ♪ You were my voice ♪ ♪ when I couldn't speak ♪ 461 00:25:41,272 --> 00:25:43,340 ♪ You were my eyes when I... ♪ 462 00:25:43,407 --> 00:25:44,407 Huh? 463 00:25:46,894 --> 00:25:47,894 (CLUCKING) 464 00:25:50,664 --> 00:25:54,767 ♪ You saw the best ♪ ♪ there was in me ♪ 465 00:25:57,988 --> 00:25:58,988 No! 466 00:25:59,056 --> 00:26:00,707 ♪ You were my eye... ♪ 467 00:26:00,791 --> 00:26:02,308 (PITKA GROANING) 468 00:26:02,376 --> 00:26:05,010 Do not peck my fucking eyes! Don't peck my eyes! 469 00:26:05,078 --> 00:26:09,082 ♪ Lifted me up ♪ ♪ when I couldn't reach ♪ 470 00:26:09,150 --> 00:26:13,853 ♪ You gave me faith ♪ ♪ 'cause you believed ♪ 471 00:26:13,921 --> 00:26:17,173 ♪ I'm everything I am ♪ 472 00:26:17,240 --> 00:26:20,176 ♪ Because you love me ♪ 473 00:26:20,178 --> 00:26:21,560 That was beautiful. 474 00:26:21,729 --> 00:26:27,299 And now, I'd like to show my love by making for you a Quebec pizza. 475 00:26:27,367 --> 00:26:28,484 What's that? 476 00:26:28,552 --> 00:26:30,420 Pop-Tart with the ketchup. 477 00:26:30,487 --> 00:26:32,055 She's good. 478 00:26:35,860 --> 00:26:39,095 Guru Pitka? What happened to you? 479 00:26:41,766 --> 00:26:44,501 Nothing. Why do you ask? 480 00:26:44,568 --> 00:26:45,568 (PANTING) 481 00:26:47,387 --> 00:26:51,407 We've not much time. I have an apology letter from Darren. 482 00:26:53,560 --> 00:26:57,730 Well, you know, I got attacked by a rooster. So, you know. 483 00:26:57,798 --> 00:26:59,599 Yeah. 484 00:26:59,666 --> 00:27:02,402 So he writes one stupid note and you expect me to take him back? 485 00:27:02,469 --> 00:27:03,836 Perhaps I can change him. 486 00:27:03,904 --> 00:27:05,004 JACQUES: Ding-dong. 487 00:27:05,071 --> 00:27:08,908 Did someone order the special Quebec pizza, eh? 488 00:27:08,975 --> 00:27:11,076 You know, like in the porno. 489 00:27:12,446 --> 00:27:14,546 Who is this in my house? 490 00:27:14,614 --> 00:27:16,066 Whoa! 491 00:27:18,302 --> 00:27:21,487 Looks like he's smuggling a schnauzer. 492 00:27:21,555 --> 00:27:22,922 Yeah. 493 00:27:23,590 --> 00:27:24,824 Let me show you out. 494 00:27:24,892 --> 00:27:26,142 Down, boy. 495 00:27:27,078 --> 00:27:28,761 (SOFTLY) Read the letter. 496 00:27:32,600 --> 00:27:33,783 Nice place, eh? Yeah. 497 00:27:33,850 --> 00:27:35,652 And I got her cheap. 498 00:27:35,719 --> 00:27:39,088 (LOUDLY) So, it's an honor to have you here in my house, Guru Pitka. 499 00:27:39,156 --> 00:27:41,340 I think you are an amazing guru, and... 500 00:27:41,408 --> 00:27:43,609 (WHISPERS) Hey! Mister! 501 00:27:43,677 --> 00:27:46,712 What did you do to my rooster? 502 00:27:46,780 --> 00:27:48,948 I don't know what you're talking about. 503 00:27:51,669 --> 00:27:53,335 Stay away from my girlfriend! 504 00:27:53,403 --> 00:27:55,071 (WHOOPING) 505 00:27:55,138 --> 00:27:56,606 (HISSING) 506 00:27:58,209 --> 00:27:59,725 The Wolverine. 507 00:27:59,793 --> 00:28:01,828 (SNARLING) 508 00:28:12,907 --> 00:28:14,508 Don't look at me with that tone of voice, 509 00:28:14,524 --> 00:28:16,693 or I punch you in the shirt! 510 00:28:16,760 --> 00:28:18,494 Okay, gotta go. 511 00:28:20,113 --> 00:28:21,747 Beat it. I gotta take a dump. 512 00:28:21,815 --> 00:28:23,766 RAJNEESH: Bodhisattva! 513 00:28:23,833 --> 00:28:25,251 (CURSING IN FRENCH) 514 00:28:28,388 --> 00:28:30,439 Hello, superstar. 515 00:28:30,507 --> 00:28:33,659 Welcome to my new Toronto ashram. 516 00:28:33,727 --> 00:28:36,746 Uncle Jack. Can I get a hand getting off this elephant? 517 00:28:36,814 --> 00:28:40,633 Darren, if your Uncle Jack helped you off an elephant, 518 00:28:40,701 --> 00:28:43,769 would you help your Uncle Jack off an elephant? 519 00:28:43,837 --> 00:28:45,404 (ALL LAUGHING) 520 00:28:46,924 --> 00:28:48,391 That's funny to you? 521 00:28:49,727 --> 00:28:52,027 I don't know where I get it. 522 00:28:52,095 --> 00:28:54,163 So did you give Prudence my apology letter or what? 523 00:28:54,231 --> 00:28:55,998 Yes, of course! 524 00:28:56,066 --> 00:28:57,099 Did it work? 525 00:28:57,167 --> 00:28:59,252 Let me answer it this way. 526 00:29:03,239 --> 00:29:04,674 You're an idiot. 527 00:29:04,676 --> 00:29:05,858 Yes, I am! 528 00:29:12,383 --> 00:29:15,418 Now, your entourage must stay behind. 529 00:29:15,486 --> 00:29:17,370 No, no, no, no, no. They protect me. 530 00:29:17,438 --> 00:29:20,289 Well, they didn't protect you from that outfit, now, did they? 531 00:29:21,008 --> 00:29:22,574 What? 532 00:29:22,642 --> 00:29:24,227 What's wrong with shark skin? 533 00:29:24,294 --> 00:29:27,263 More like gay-skin, how about. What? Yeah. 534 00:29:29,399 --> 00:29:30,799 Snaps. 535 00:29:32,086 --> 00:29:34,153 Right, let's talk about Jacques Grande! 536 00:29:34,221 --> 00:29:36,322 No! Leave that man out of this. 537 00:29:36,389 --> 00:29:37,907 You feel inadequate, 538 00:29:37,975 --> 00:29:43,045 because he has plenty of clarity, organization, charm, and knowledge. 539 00:29:43,113 --> 00:29:44,213 TM. 540 00:29:45,950 --> 00:29:48,917 Yeah, he's got a lot of that, all right. 541 00:29:48,985 --> 00:29:51,804 Therefore, he's able to say to Prudence, 542 00:29:51,872 --> 00:29:55,641 "Be loving and open-hearted with my emotions." 543 00:29:56,777 --> 00:29:57,977 TM. 544 00:29:59,329 --> 00:30:01,030 You better stop right there. 545 00:30:01,165 --> 00:30:05,000 Blowme is a good way to remember that. Blowme, yeah. 546 00:30:05,068 --> 00:30:08,504 Blowme, yeah. Blowme. 547 00:30:08,572 --> 00:30:09,772 Blowme. 548 00:30:10,307 --> 00:30:11,590 You should stop. 549 00:30:11,658 --> 00:30:13,893 Well, I'm sure you're sick of this. 550 00:30:13,961 --> 00:30:16,963 I know Prudence has had it up to here with Grande. 551 00:30:17,030 --> 00:30:18,347 All right, you know what? 552 00:30:19,115 --> 00:30:20,233 (CLICKS) 553 00:30:23,520 --> 00:30:25,304 I can't move my body! 554 00:30:25,371 --> 00:30:28,892 It is an Indian martial art known as "how to hurt a guy." 555 00:30:28,959 --> 00:30:30,894 I am poking your third eye. 556 00:30:30,961 --> 00:30:34,213 And if I twist my thumb, I can make you crap yourself! 557 00:30:34,281 --> 00:30:36,699 So, what do you want me to do? 558 00:30:36,767 --> 00:30:40,135 What I need is to get you to follow my method, Drama. 559 00:30:40,203 --> 00:30:42,271 We must distract you from your emotional pain, 560 00:30:42,338 --> 00:30:44,106 regress you back to your childhood. 561 00:30:44,174 --> 00:30:46,842 We must adjust your negativity, mature you, 562 00:30:46,910 --> 00:30:48,544 and put it all into action. 563 00:30:48,612 --> 00:30:52,615 If you follow my method, not only will you win Stanley's Cup, 564 00:30:52,683 --> 00:30:54,917 but you'll also get Prudence back. 565 00:30:54,984 --> 00:30:56,202 You think this'll work? 566 00:30:56,270 --> 00:30:57,854 Depends. Depends on what? 567 00:30:57,921 --> 00:31:00,039 No, you might want to pick up some Depends. 568 00:31:00,106 --> 00:31:02,742 I may have twisted my thumb. Yeah. 569 00:31:02,810 --> 00:31:04,327 Check for coins. 570 00:31:04,394 --> 00:31:05,762 Think fast. 571 00:31:05,829 --> 00:31:07,129 Drama! 572 00:31:07,197 --> 00:31:08,530 (LAUGHS) 573 00:31:08,599 --> 00:31:09,899 Drama. 574 00:31:11,868 --> 00:31:16,739 Students, now I am going to teach you the "D" of drama. 575 00:31:16,807 --> 00:31:18,074 Distraction. 576 00:31:20,344 --> 00:31:21,877 (FARTS) 577 00:31:21,945 --> 00:31:25,164 Maurice, if Plato, Shakespeare and Einstein 578 00:31:25,232 --> 00:31:27,533 were talking about the meaning of life, 579 00:31:27,600 --> 00:31:30,736 and two elephants started humping outside, 580 00:31:30,804 --> 00:31:32,855 even they would rush to the window. 581 00:31:32,923 --> 00:31:35,007 It is the ultimate distraction. 582 00:31:37,161 --> 00:31:40,496 We shall now compete in a game of tag. 583 00:31:40,563 --> 00:31:42,515 It is called Stink Mop. 584 00:31:43,267 --> 00:31:45,401 Enter, Sanjay! 585 00:31:45,469 --> 00:31:46,669 (FLIES BUZZING) 586 00:31:49,840 --> 00:31:51,808 Enter, Maurice. 587 00:31:57,714 --> 00:31:58,797 (LAUGHING) 588 00:31:58,866 --> 00:31:59,866 (FARTS) 589 00:31:59,933 --> 00:32:02,619 Commence Stink Mop. 590 00:32:04,404 --> 00:32:06,155 ALL: Stink Mop! Stink Mop! 591 00:32:06,189 --> 00:32:08,057 ALL: Stink Mop. Go. 592 00:32:10,844 --> 00:32:12,094 Stink Mop. 593 00:32:12,096 --> 00:32:13,195 ALL: Stink Mop! 594 00:32:13,664 --> 00:32:15,297 Maurice. 595 00:32:15,365 --> 00:32:17,967 What are you not thinking about? 596 00:32:18,035 --> 00:32:20,770 I am not thinking about my chastity belt. 597 00:32:20,838 --> 00:32:22,354 That is distraction. 598 00:32:22,422 --> 00:32:23,689 Yes! 599 00:32:23,757 --> 00:32:26,442 I get it! I am distracted! 600 00:32:31,381 --> 00:32:34,483 Good distraction frees us from emotional pain. 601 00:32:34,551 --> 00:32:37,086 Bad distraction gives you a mouth full of whizz. 602 00:32:38,405 --> 00:32:40,406 (TUGGINMYPUDHA LAUGHING) 603 00:32:44,978 --> 00:32:47,529 Once again, I'm Trent Lueders. 604 00:32:47,597 --> 00:32:49,165 And I'm Jay Kell. 605 00:32:49,232 --> 00:32:50,516 Go, Leafs, go! Go, Leafs, go! 606 00:32:50,583 --> 00:32:52,583 TRENT: Tonight, game one of the Stanley Cup Finals. 607 00:32:52,586 --> 00:32:56,672 L.A. Kings, Toronto Maple Leafs. It's gonna get ugly. 608 00:32:56,740 --> 00:32:59,291 Ugly. You want to hear ugly? 609 00:32:59,359 --> 00:33:02,395 At Promises, I shivved a guy with a sharpened toothbrush 610 00:33:02,463 --> 00:33:04,964 because he bogarted the rehab toilet hooch 611 00:33:05,031 --> 00:33:07,866 that I'd made from apples and pantyhose. 612 00:33:07,934 --> 00:33:10,236 That was ugly. 613 00:33:10,304 --> 00:33:11,570 Over to you, Trent. 614 00:33:12,188 --> 00:33:14,340 Thanks, Jay. 615 00:33:14,407 --> 00:33:16,075 All right, guys. Bring it in. 616 00:33:16,142 --> 00:33:19,412 Let's rip off their heads and shit down their necks! 617 00:33:19,479 --> 00:33:20,796 ALL: Yeah! 618 00:33:20,864 --> 00:33:22,932 - Go! Go! - ALL: Here we go! 619 00:33:23,033 --> 00:33:26,051 Now, the first lesson is distraction. 620 00:33:26,119 --> 00:33:27,787 In order to learn distraction, 621 00:33:27,854 --> 00:33:30,656 you're not allowed to fight anyone in today's hockey match. 622 00:33:30,723 --> 00:33:33,123 I'm a hockey player! That's what hockey players do. We fight! 623 00:33:33,159 --> 00:33:34,477 It's a problem. 624 00:33:34,544 --> 00:33:36,729 Even Jay-Z had 99 of them, 625 00:33:36,796 --> 00:33:39,732 and the bitch was not one of them. 626 00:33:39,799 --> 00:33:42,635 Now, do you want to win Stanley's Cup? 627 00:33:42,702 --> 00:33:45,021 Yes, I wanna win the Stanley Cup! 628 00:33:45,055 --> 00:33:48,474 Then you are not allowed to fight anyone for any reason! 629 00:33:51,728 --> 00:33:53,562 Don't fight! 630 00:33:53,630 --> 00:33:55,581 Now, get out there, and don't kill them. 631 00:33:59,068 --> 00:34:00,836 What is that? Corn dog. 632 00:34:01,838 --> 00:34:03,005 What is it? 633 00:34:03,072 --> 00:34:05,458 Is it made from dog? 634 00:34:05,526 --> 00:34:07,426 What a freaking idiot. 635 00:34:08,862 --> 00:34:12,748 Is this a dog's thingy? Am I being punk'd? 636 00:34:12,816 --> 00:34:16,385 TRENT: Ladies and gentlemen, the Leafs take the ice. 637 00:34:27,347 --> 00:34:28,915 Hello, Los Angeles Kings. 638 00:34:29,082 --> 00:34:31,166 I am His Holiness, the Guru Pitka. 639 00:34:31,234 --> 00:34:34,019 And I have a message from Darren Roanoke. 640 00:34:34,087 --> 00:34:39,558 He told me to tell you that you're all his bitches, 641 00:34:39,625 --> 00:34:42,127 and that you can suck his big greasy... 642 00:34:42,195 --> 00:34:43,462 (BUZZER BLARES) 643 00:34:44,848 --> 00:34:46,765 Mariska Hargitay. 644 00:34:51,688 --> 00:34:53,305 I'm gonna kill you, Roanoke! 645 00:34:53,373 --> 00:34:54,890 You're dead, Roanoke! 646 00:34:54,958 --> 00:34:56,625 Damn, Roanoke! 647 00:34:56,693 --> 00:35:00,178 TRENT: And we're getting ready to drop the puck for game one of the Finals. 648 00:35:00,180 --> 00:35:02,731 I know I'm excited, Jay. How are you? 649 00:35:02,799 --> 00:35:04,467 I am rigid. 650 00:35:05,752 --> 00:35:07,086 (GRUNTING) 651 00:35:15,896 --> 00:35:17,780 TRENT: It's a yard sale! 652 00:35:20,000 --> 00:35:21,133 What? 653 00:35:21,135 --> 00:35:22,334 Not to fight. 654 00:35:22,402 --> 00:35:24,770 You are not to fight anyone. 655 00:35:37,400 --> 00:35:38,400 Oh! 656 00:35:38,468 --> 00:35:41,904 I would not wanna be his nutsack. 657 00:35:41,972 --> 00:35:44,606 TRENT: They're coming after Roanoke! 658 00:35:50,046 --> 00:35:51,297 Get up! 659 00:35:55,135 --> 00:35:56,368 What the hell are you doing? 660 00:35:56,436 --> 00:35:59,554 Superstar, look at your hands. 661 00:36:00,573 --> 00:36:02,040 They're not shaking! 662 00:36:02,108 --> 00:36:03,225 Yes. 663 00:36:05,612 --> 00:36:09,164 TRENT: Roanoke with the puck. What a pass! 664 00:36:09,233 --> 00:36:12,885 Goal! Roanoke may be fighting for his life, 665 00:36:12,952 --> 00:36:14,687 but he's playing great! 666 00:36:21,361 --> 00:36:25,765 TRENT: Rob Blake is lucky the refs didn't see that. 667 00:36:25,832 --> 00:36:28,851 But the refs will see that on our post-game highlight reel. 668 00:36:28,919 --> 00:36:33,789 That is the Altoids "Curiously Strong Elbow to the Face" of the game. 669 00:36:33,857 --> 00:36:36,742 Oh, God. Am I still dreaming? 670 00:36:37,878 --> 00:36:40,146 No. Why do you ask? 671 00:36:42,081 --> 00:36:43,582 Why'd you tell me not to fight? 672 00:36:43,633 --> 00:36:47,002 Because you are now distracted, therefore playing better. 673 00:36:47,070 --> 00:36:48,537 It's the only way. 674 00:36:48,605 --> 00:36:50,355 Yeah, well, I can't keep getting my ass kicked! 675 00:36:50,357 --> 00:36:53,609 Fine! Fight anyone for any reason. 676 00:36:53,677 --> 00:36:56,629 You just said don't fight... What, it's just arbitrary with you? 677 00:36:56,696 --> 00:36:58,630 Of course not! 678 00:36:58,698 --> 00:37:00,499 But we will let the dice decide. 679 00:37:03,036 --> 00:37:06,622 Yes, it is arbitrary! Fight anyone for any reason! 680 00:37:12,162 --> 00:37:13,629 Fight anyone. 681 00:37:21,722 --> 00:37:25,373 It's a bench-clearing brawl! 682 00:37:25,441 --> 00:37:27,905 Remember, kids, this is not how you play hockey. 683 00:37:27,931 --> 00:37:28,885 It's just ugly. 684 00:37:28,928 --> 00:37:30,079 I like it. 685 00:37:30,864 --> 00:37:32,064 (JACQUES GROANING) 686 00:37:37,220 --> 00:37:38,487 That was a good one. 687 00:37:39,715 --> 00:37:40,715 (WHISTLES) 688 00:37:40,740 --> 00:37:43,092 One game suspension, Roanoke! 689 00:37:43,160 --> 00:37:45,611 Way to go, Roanoke! You jag-off! 690 00:37:47,213 --> 00:37:48,280 DARREN: Him, too? 691 00:37:48,348 --> 00:37:51,417 Anyone for any reason. 692 00:37:57,290 --> 00:38:00,142 I love my job! 693 00:38:01,861 --> 00:38:03,095 Two games! 694 00:38:03,162 --> 00:38:04,697 Now, it's a two-game suspension. 695 00:38:04,764 --> 00:38:08,467 That would mean Roanoke would be out for game two and three! 696 00:38:08,535 --> 00:38:09,969 He could play in game four. 697 00:38:10,303 --> 00:38:12,387 Of course, we don't know if we're going to game five! 698 00:38:12,455 --> 00:38:15,057 Two and three, out, can't play in the game. 699 00:38:15,124 --> 00:38:17,559 He could watch the game at home, but he can't play! 700 00:38:17,627 --> 00:38:19,979 He can pretend to play while he's at home, 701 00:38:20,046 --> 00:38:25,084 but he cannot play on the ice in the game that we're watching, 702 00:38:25,152 --> 00:38:28,553 which is after this game, 'cause we're in game one. 703 00:38:28,621 --> 00:38:31,523 You have a firm grasp of the obvious. 704 00:38:34,311 --> 00:38:35,877 WOMAN: How could he do that? 705 00:38:39,099 --> 00:38:40,765 Are you all right? 706 00:38:42,819 --> 00:38:44,587 I'd like to thank the Academy. 707 00:38:44,654 --> 00:38:47,389 Wow, these things are heavy. Yeah. 708 00:38:47,457 --> 00:38:49,225 Put me down, A-hole! Okay. 709 00:38:51,644 --> 00:38:55,514 TRENT: And the Kings take the first game of the Stanley Cup Finals. 710 00:38:56,833 --> 00:38:58,000 Damn it! 711 00:38:58,735 --> 00:39:00,769 Cherkov, relax! 712 00:39:00,837 --> 00:39:02,637 Now, everyone, let's just take a seat. 713 00:39:02,706 --> 00:39:03,872 Okay. 714 00:39:05,208 --> 00:39:06,508 (PITKA GROANS) 715 00:39:11,130 --> 00:39:15,400 First of all, let's agree next time we decide to have a group meeting, 716 00:39:15,468 --> 00:39:17,503 we take it in my office. 717 00:39:19,105 --> 00:39:22,324 Now, Guru Pitka here obviously has a plan. 718 00:39:22,392 --> 00:39:26,278 So, Guru, enlighten us. What is your plan? 719 00:39:26,346 --> 00:39:29,982 Frankly, this is completely unexpected, and I'm scared shitless. 720 00:39:29,984 --> 00:39:31,700 - PITKA: No, no! - CHERKOV: Let me at him! 721 00:39:31,768 --> 00:39:32,968 Take it easy, Frodo. 722 00:39:33,036 --> 00:39:34,836 JANE: No! Get back! No! 723 00:39:35,355 --> 00:39:36,671 No! No! 724 00:39:37,440 --> 00:39:39,007 Hippie queer! 725 00:39:39,075 --> 00:39:40,275 Throw a hex on you. 726 00:39:40,343 --> 00:39:41,694 Okay, okay. 727 00:39:41,761 --> 00:39:45,330 Isn't there any way that you could skip a step or two? 728 00:39:45,398 --> 00:39:48,099 No way! With Drama, there is no shortcuts. 729 00:39:48,167 --> 00:39:50,903 We must now take him back to his childhood. 730 00:39:50,971 --> 00:39:53,289 His childhood? Yes. 731 00:39:53,356 --> 00:39:55,440 His mother only lives an hour away, 732 00:39:55,508 --> 00:39:57,576 but he won't allow her to go to the games. 733 00:39:57,644 --> 00:39:59,545 Interesting. 734 00:39:59,612 --> 00:40:02,614 He won't allow his mother to come to any of his games! 735 00:40:02,682 --> 00:40:04,433 Come, Rajneesh, a breakthrough! 736 00:40:04,501 --> 00:40:05,551 (PITKA GROANS) 737 00:40:05,619 --> 00:40:07,402 Little help, please! 738 00:40:10,707 --> 00:40:12,575 Okay. All right. 739 00:40:12,642 --> 00:40:14,743 You're leaving? Yes. 740 00:40:14,811 --> 00:40:16,479 Where are you going? 741 00:40:16,546 --> 00:40:17,980 To see Darren. 742 00:40:18,047 --> 00:40:20,749 Jane, I promise you, everything will be fine. 743 00:40:20,817 --> 00:40:23,185 Come by my ashram, then I will explain. 744 00:40:23,269 --> 00:40:24,954 Coach Cherkov, I would invite you, 745 00:40:25,021 --> 00:40:27,907 but I know you have your meeting with the Lollipop Guild. 746 00:40:32,211 --> 00:40:33,211 (SNARLS) 747 00:40:35,479 --> 00:40:37,959 Why won't you let your mother come to any of your hockey games? 748 00:40:37,984 --> 00:40:39,910 'Cause, man, I don't play well around her, man. 749 00:40:39,936 --> 00:40:40,777 She freaks me out. 750 00:40:40,819 --> 00:40:43,321 Then tomorrow we will go to her! 751 00:40:43,389 --> 00:40:45,624 Oh, hell no! Oh, hell no! 752 00:40:45,691 --> 00:40:47,008 Oh, hells yes! 753 00:40:48,610 --> 00:40:50,229 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 754 00:40:52,882 --> 00:40:54,065 (WHOOPS) 755 00:40:55,768 --> 00:40:56,834 (GROANS) 756 00:40:58,938 --> 00:41:00,455 (INDIAN CLASSICAL MUSIC PLAYING) 757 00:41:00,522 --> 00:41:02,124 Yeah. This ain't Driving Miss Daisy, man. 758 00:41:02,192 --> 00:41:04,259 I'll break your fingers. 759 00:41:04,327 --> 00:41:06,477 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 760 00:41:06,545 --> 00:41:08,247 (BOHEMIAN RHAPSODY PLAYING) 761 00:41:09,582 --> 00:41:10,866 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 762 00:41:14,420 --> 00:41:16,343 DARREN: Okay. Yo, this my street right here. 763 00:41:16,369 --> 00:41:17,155 Tonawanda Street. 764 00:41:17,157 --> 00:41:18,990 Tonawanda Street? I know this street. 765 00:41:19,058 --> 00:41:20,792 You do? Yes. 766 00:41:20,860 --> 00:41:22,744 At what number did you live? 767 00:41:22,812 --> 00:41:24,195 Fifty-three. 768 00:41:24,263 --> 00:41:26,948 Do you know a Dickie Withers at 85? 769 00:41:27,016 --> 00:41:29,284 No. Well, it does. 770 00:41:29,352 --> 00:41:32,937 A dickie does wither at 85. I own you! Yeah! 771 00:41:32,939 --> 00:41:34,710 Yeah! You are laughing! 772 00:41:34,736 --> 00:41:38,201 You see, you're filled with joy of a child! 773 00:41:38,244 --> 00:41:40,912 You are now ready to meet your ma. 774 00:41:45,118 --> 00:41:47,435 I'm warning you, GP, my mom's tough. 775 00:41:47,503 --> 00:41:50,305 PITKA: Oh, please. How bad can she be? 776 00:41:50,373 --> 00:41:53,258 ♪ CHOIR: Raise it up ♪ ♪ and make a joyful noise ♪ 777 00:41:53,260 --> 00:41:55,877 ♪ Oh, I shall not be moved ♪ 778 00:41:55,945 --> 00:41:57,779 ♪ No, no, no, no ♪ 779 00:41:57,847 --> 00:41:59,581 ♪ No, I shall not be moved ♪ 780 00:41:59,649 --> 00:42:00,882 ♪ No, no ♪ 781 00:42:00,884 --> 00:42:04,486 ♪ Lead me to your rock ♪ 782 00:42:04,554 --> 00:42:07,055 ♪ Where I shall not be ♪ 783 00:42:07,122 --> 00:42:13,078 ♪ I shall not be moved ♪ 784 00:42:13,146 --> 00:42:15,897 PITKA: Remember, Darren, you must stand up to her. 785 00:42:15,965 --> 00:42:17,032 DARREN: Got it. 786 00:42:17,099 --> 00:42:18,466 Baby boy. 787 00:42:18,534 --> 00:42:20,819 Oh, Mom. 788 00:42:20,887 --> 00:42:23,388 Now, why won't you let your ma come see you play? 789 00:42:23,439 --> 00:42:26,275 It's just that you're not always the most supportive, Ma. 790 00:42:26,342 --> 00:42:27,809 Supportive? 791 00:42:30,263 --> 00:42:32,113 Pressure makes diamonds. 792 00:42:32,181 --> 00:42:34,382 Pressure also makes rubble. 793 00:42:36,352 --> 00:42:40,188 And after a good whipping, cream rises to the top. 794 00:42:40,239 --> 00:42:41,773 So does scum! 795 00:42:41,841 --> 00:42:42,841 (CHUCKLES) 796 00:42:44,010 --> 00:42:45,644 You're the Guru Pitka. 797 00:42:45,711 --> 00:42:47,178 Yes, I am. 798 00:42:47,246 --> 00:42:49,681 You're like the poor man's Deepak Chopra. 799 00:42:49,799 --> 00:42:51,232 Game over. 800 00:42:51,234 --> 00:42:52,750 Oh, Mom, don't, don't. 801 00:42:52,818 --> 00:42:55,487 Do you have something to say to me? 802 00:42:55,555 --> 00:42:58,106 (WHISPERING) Yes, you do. Yes, go ahead. 803 00:43:02,044 --> 00:43:03,227 Yes. 804 00:43:05,014 --> 00:43:07,482 You change your hair color? 'Cause it looks nice. 805 00:43:08,500 --> 00:43:10,335 We'll talk in the car. 806 00:43:11,704 --> 00:43:13,771 Well, this was fun. 807 00:43:13,839 --> 00:43:17,275 And by fun, of course I mean emotionally scarring. 808 00:43:17,343 --> 00:43:21,396 I know you are not trying to tell me how to raise my child. 809 00:43:21,464 --> 00:43:22,713 Gotta go. 810 00:43:23,949 --> 00:43:26,834 Superstar! Superstar, wait! Whoa! 811 00:43:26,836 --> 00:43:29,370 Look at you. You're jumpy. 812 00:43:29,438 --> 00:43:31,706 You're like prison bitch jumpy. 813 00:43:31,774 --> 00:43:33,591 I told you that we shouldn't have come here. 814 00:43:33,659 --> 00:43:34,318 No, no, no, no, no. 815 00:43:34,344 --> 00:43:36,320 We have to go back in there and confront your mother. 816 00:43:36,362 --> 00:43:38,447 There has to be another way. 817 00:43:38,514 --> 00:43:41,049 Well, I hear you rappin', Sister McCrappin'. 818 00:43:41,116 --> 00:43:43,951 Okay, there are two ways to regress you. 819 00:43:44,019 --> 00:43:45,837 One involves your mother, your shame core, 820 00:43:45,905 --> 00:43:48,607 and a grueling process of intense self-examination. 821 00:43:48,674 --> 00:43:50,242 What's the other way? Well... 822 00:43:50,909 --> 00:43:52,710 What does this sound like? 823 00:43:52,778 --> 00:43:54,745 (SPUTTERING) 824 00:44:11,580 --> 00:44:14,332 I am making diarrhea sounds with my cup. 825 00:44:14,400 --> 00:44:15,967 I'm regressing you. 826 00:44:17,970 --> 00:44:21,072 Someone's in here. Someone's in here! 827 00:44:24,977 --> 00:44:26,778 Yes. You are laughing! 828 00:44:26,813 --> 00:44:29,314 (LAUGHING) Why am I laughing, man? 829 00:44:29,382 --> 00:44:31,649 Look what you did to my jacket. 830 00:44:32,585 --> 00:44:33,735 Ball-gazer! 831 00:44:34,353 --> 00:44:36,387 Go ahead! 832 00:44:36,455 --> 00:44:39,507 You bastard. You totally caught me in a ball-gaze. 833 00:44:39,575 --> 00:44:42,644 Congratulations, you have been regressed. 834 00:44:42,712 --> 00:44:44,095 I own you! 835 00:44:44,163 --> 00:44:45,530 Yes, you own me. 836 00:44:45,598 --> 00:44:46,814 That was easy. 837 00:44:46,882 --> 00:44:49,117 But with ownership comes responsibility. 838 00:44:49,285 --> 00:44:50,965 PITKA: It was at this point that I realized 839 00:44:50,986 --> 00:44:54,389 that my student was finally shedding his defenses. 840 00:44:54,457 --> 00:44:55,723 What are you doing? 841 00:44:55,791 --> 00:44:57,843 He said while eating a chicken wing. 842 00:44:57,910 --> 00:45:00,745 I am talking into my voice-over machine. 843 00:45:00,813 --> 00:45:05,016 TRENT: So, the Leafs lose game two by a whopping six-to-one score. 844 00:45:05,018 --> 00:45:07,918 The Leafs look rattled without Roanoke. 845 00:45:09,505 --> 00:45:11,422 It's Darren Roanoke. 846 00:45:11,490 --> 00:45:13,241 You mean Roan-choke more like. 847 00:45:13,309 --> 00:45:14,609 (LAUGHING) 848 00:45:15,911 --> 00:45:17,695 That's great. Nice hat. 849 00:45:17,763 --> 00:45:19,597 I had a hat like that once. Yeah? 850 00:45:19,665 --> 00:45:21,966 Then my mom got a job. 851 00:45:22,034 --> 00:45:24,936 (ALL LAUGHING) 852 00:45:25,003 --> 00:45:27,888 Looks like I'm gonna have to shove these love beads someplace special. 853 00:45:27,956 --> 00:45:29,408 You got a problem? 854 00:45:29,475 --> 00:45:31,976 No, no, no, no, no, no, no, no, no. Let me handle this. 855 00:45:32,044 --> 00:45:36,698 There are two things about violence they teach you when becoming a guru. 856 00:45:36,765 --> 00:45:42,186 The first thing is, an eye for an eye leaves everyone blind. 857 00:45:42,305 --> 00:45:44,038 The second thing is, 858 00:45:44,106 --> 00:45:47,558 never ever watch the bottle. 859 00:46:01,507 --> 00:46:02,774 (GRUNTING) 860 00:46:03,109 --> 00:46:05,026 You son of a bitch! 861 00:46:05,778 --> 00:46:07,929 It's a bar fight! 862 00:46:07,931 --> 00:46:09,063 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 863 00:46:09,982 --> 00:46:11,282 (ALL CLAMORING) 864 00:46:33,873 --> 00:46:35,323 Down, down! 865 00:46:36,091 --> 00:46:37,892 Watch out! 866 00:46:37,960 --> 00:46:39,444 Well done! Nice job! 867 00:46:40,312 --> 00:46:41,646 (BOTH SCREAMING) 868 00:46:58,013 --> 00:47:00,014 Hold on, hold on. 869 00:47:06,172 --> 00:47:07,172 Oh! 870 00:47:09,942 --> 00:47:11,943 DARREN: Niagara Falls is amazing. 871 00:47:12,811 --> 00:47:14,279 Darren. 872 00:47:14,346 --> 00:47:18,082 Just because your mother only loved you when you achieved 873 00:47:18,150 --> 00:47:21,386 doesn't mean that Prudence will only love you when you achieve. 874 00:47:21,453 --> 00:47:25,906 I was afraid that Prudence would leave me if I didn't win the Stanley Cup, 875 00:47:25,974 --> 00:47:27,242 so I left Prudence first. 876 00:47:27,309 --> 00:47:28,809 That's it! 877 00:47:28,877 --> 00:47:32,397 However, we must confront your mother. 878 00:47:32,399 --> 00:47:34,533 Prudence always wanted me to stand up to my ma. 879 00:47:34,634 --> 00:47:35,767 I know. 880 00:47:35,835 --> 00:47:37,485 I miss Prudence. 881 00:47:37,553 --> 00:47:38,953 I miss the connection. 882 00:47:40,189 --> 00:47:42,624 Connection. Yeah. 883 00:47:42,692 --> 00:47:46,394 DARREN: Making love. Falling asleep in each other's arms. 884 00:47:46,462 --> 00:47:48,597 Sometimes we would wake up a couple hours later, 885 00:47:48,664 --> 00:47:51,099 and it'd be like we were the only two people in the world. 886 00:47:51,166 --> 00:47:54,402 Prudence would stare into my eyes, and she'd say... 887 00:47:54,470 --> 00:47:57,138 - Damn. - DARREN: Damn. 888 00:47:57,206 --> 00:47:59,941 It sort of became our song. 889 00:48:00,008 --> 00:48:03,445 You are a very lucky man. 890 00:48:03,512 --> 00:48:06,481 I would like to have a "damn" moment like that someday. 891 00:48:06,782 --> 00:48:08,700 How can you be the Love Guru 892 00:48:08,767 --> 00:48:11,285 if you've never been in a relationship? 893 00:48:11,353 --> 00:48:13,721 Well, there is someone I like. 894 00:48:13,789 --> 00:48:15,490 But until I learn to love myself, 895 00:48:15,558 --> 00:48:17,875 I can only go out with three girls named Ann. 896 00:48:17,943 --> 00:48:20,344 Three girls named Ann? Yeah. 897 00:48:20,412 --> 00:48:23,147 Ann Visible, Ann Flatable, and Ann Job. 898 00:48:24,216 --> 00:48:25,583 Ann Job! 899 00:48:27,219 --> 00:48:30,221 Well, you know, I deflect because of the pain. 900 00:48:31,557 --> 00:48:33,924 I gotta get my girl back, GP. 901 00:48:33,992 --> 00:48:36,260 Otherwise, what am I gonna do with this? 902 00:48:36,262 --> 00:48:38,463 I have two tattoos. 903 00:48:38,530 --> 00:48:40,365 One tattoo is the Drama tattoo, 904 00:48:40,433 --> 00:48:42,434 which signifies the self-determinist philosophy 905 00:48:42,501 --> 00:48:44,702 of the Tugginmypudha Ashram. 906 00:48:44,770 --> 00:48:45,870 And what's the other tattoo? 907 00:48:45,937 --> 00:48:48,656 Daffy Duck pushing a lawn mower through my pubes. 908 00:48:50,158 --> 00:48:53,694 Look, he's dancing. Yeah. Right. 909 00:48:53,762 --> 00:48:56,381 Ball-gazer! Oh, my God! There you go! 910 00:48:56,448 --> 00:48:59,567 PITKA: The ball-gazing student has become the ball-gazing master. 911 00:49:06,391 --> 00:49:08,526 (MORE THAN WORDS PLAYING) 912 00:49:13,899 --> 00:49:17,102 ♪ BOTH: Saying I love you ♪ 913 00:49:17,169 --> 00:49:23,574 ♪ Is not the words ♪ ♪ I want to hear from you ♪ 914 00:49:23,642 --> 00:49:28,896 ♪ It's not that I ♪ ♪ want you not to say ♪ 915 00:49:28,964 --> 00:49:33,301 ♪ But if you only knew ♪ 916 00:49:33,369 --> 00:49:39,240 ♪ How easy it would be to ♪ 917 00:49:39,308 --> 00:49:43,378 ♪ Show me how you feel ♪ 918 00:49:43,445 --> 00:49:47,064 ♪ More than words ♪ 919 00:49:47,132 --> 00:49:53,371 ♪ Is all you have to ♪ ♪ do to make it real ♪ 920 00:49:53,439 --> 00:49:58,259 ♪ Then you wouldn't ♪ ♪ have to say ♪ 921 00:49:58,327 --> 00:50:01,763 ♪ That you love me ♪ 922 00:50:01,831 --> 00:50:08,603 ♪ 'Cause I'd already know ♪ 923 00:50:15,460 --> 00:50:18,463 ♪ More than words ♪ 924 00:50:18,530 --> 00:50:21,399 (HUMMING) 925 00:50:25,437 --> 00:50:29,123 ♪ More than words ♪ 926 00:50:32,761 --> 00:50:34,512 PITKA: That was great! 927 00:50:34,580 --> 00:50:36,181 Thank you, Speedy. That's great. 928 00:50:36,248 --> 00:50:38,399 Mariska Hargitay. That's great. 929 00:50:41,403 --> 00:50:43,805 That was lovely. But we need to talk about Darren. 930 00:50:43,872 --> 00:50:45,306 This is a disaster. He's my only... 931 00:50:45,474 --> 00:50:47,809 Jane! Do you trust me? 932 00:50:48,760 --> 00:50:50,428 I do trust you. 933 00:50:51,763 --> 00:50:53,031 I'm not really sure why. 934 00:50:53,098 --> 00:50:56,784 It's the beard. It makes me look like Santa. 935 00:50:56,919 --> 00:51:00,538 And by the way, you look breathtaking. 936 00:51:01,272 --> 00:51:02,607 Thank you. 937 00:51:02,675 --> 00:51:04,976 As do I. 938 00:51:05,043 --> 00:51:08,079 Come. My staff has prepared a lovely meal. 939 00:51:11,033 --> 00:51:12,850 Wow. Right? 940 00:51:12,918 --> 00:51:15,937 I am so hungry I could eat a skunk's bottom. 941 00:51:16,805 --> 00:51:18,756 Which is a lot like calamari. 942 00:51:18,824 --> 00:51:20,992 But that's not what we're having tonight. 943 00:51:21,059 --> 00:51:23,094 Rajneesh will now prepare a dish 944 00:51:23,162 --> 00:51:26,097 made of two lychees wrapped in a doughy pouch. 945 00:51:26,165 --> 00:51:28,699 It's called Kartapal Birigalapatt. 946 00:51:28,767 --> 00:51:30,468 What's that mean? 947 00:51:30,536 --> 00:51:33,171 Nuts in a sling. 948 00:51:33,239 --> 00:51:35,172 Oh, thanks, but I'll pass. 949 00:51:35,240 --> 00:51:37,942 Very well, I'll have your nuts in a sling. 950 00:51:38,010 --> 00:51:39,527 (LAUGHS) 951 00:51:39,595 --> 00:51:40,712 Cough. 952 00:51:40,780 --> 00:51:42,046 (COUGHING) 953 00:51:42,114 --> 00:51:45,917 Reject this man. Not fit for military service. 954 00:51:45,984 --> 00:51:48,736 Would you like your nuts to be crushed? 955 00:51:48,803 --> 00:51:51,822 Doesn't everyone? Who is this guy? 956 00:51:53,608 --> 00:51:55,543 (EXCLAIMING) 957 00:52:01,183 --> 00:52:03,051 Geronimo! 958 00:52:03,118 --> 00:52:05,086 That is our safe word. 959 00:52:07,539 --> 00:52:12,026 Now, we get the nuts nice and hot, so they tighten up and get firm. 960 00:52:14,913 --> 00:52:16,130 Oh. 961 00:52:16,748 --> 00:52:18,116 (CHUCKLES) 962 00:52:18,717 --> 00:52:20,718 That's good. 963 00:52:20,786 --> 00:52:23,855 Feels good. I mean, tastes good. I mean, what? 964 00:52:23,923 --> 00:52:25,923 (LAUGHING) 965 00:52:25,991 --> 00:52:28,325 You want curlies on your nuts? 966 00:52:28,393 --> 00:52:31,763 Do I look like a child? Of course I want curlies on my nuts. 967 00:52:31,831 --> 00:52:33,931 RAJNEESH: Don't forget your pickle. 968 00:52:35,134 --> 00:52:37,352 Would you like some soup instead? 969 00:52:37,419 --> 00:52:38,870 Yes. 970 00:52:38,938 --> 00:52:41,940 Rajneesh, I'd like an alligator soup, and make it snappy. 971 00:52:44,143 --> 00:52:45,993 Because alligators are snappy, 972 00:52:46,061 --> 00:52:48,295 and at the same time, I want it prompt. 973 00:52:49,330 --> 00:52:51,148 (JANE LAUGHING) 974 00:52:51,216 --> 00:52:54,235 Here it is. There's your soup. Watch out! It's dangerous! 975 00:52:57,156 --> 00:52:59,741 You're as cute as pie. 976 00:52:59,808 --> 00:53:02,710 I haven't laughed like this in such a long time. 977 00:53:02,778 --> 00:53:04,261 Why not? 978 00:53:04,329 --> 00:53:08,216 It's hard to laugh when men only see you as some curse. 979 00:53:08,284 --> 00:53:11,285 Jane, there is no curse. 980 00:53:11,353 --> 00:53:15,123 You're just afraid of intimacy, or into-me-I-see. 981 00:53:15,290 --> 00:53:19,427 Remember, being vulnerable is being woundable. 982 00:53:19,494 --> 00:53:21,829 I say take the risk. 983 00:53:21,897 --> 00:53:25,099 Well, that's easy to say and hard to do. 984 00:53:25,167 --> 00:53:26,451 Is it? 985 00:53:26,485 --> 00:53:27,718 Uh-huh. 986 00:53:27,786 --> 00:53:31,372 What's the downside of throwing away your fear? 987 00:53:31,440 --> 00:53:34,525 The only way out is in. 988 00:53:38,296 --> 00:53:41,699 I think I'm about to risk something. 989 00:53:45,470 --> 00:53:46,471 (METAL CLANKING) 990 00:53:46,538 --> 00:53:48,305 What's wrong? We can't do this. 991 00:53:48,373 --> 00:53:50,975 What? You tell me to be vulnerable, and then you turn around and wound me? 992 00:53:51,043 --> 00:53:53,044 I can explain. Okay, go ahead. 993 00:53:53,512 --> 00:53:54,928 I can't explain. 994 00:53:54,996 --> 00:53:57,632 I should go. No, Jane, wait! I... 995 00:53:57,700 --> 00:54:01,468 Jane! Jane! 996 00:54:01,536 --> 00:54:06,007 TRENT: Game three here in Los Angeles. The L.A. Kings have beaten the Leafs. 997 00:54:06,075 --> 00:54:10,211 They are one game away from a Stanley Cup victory. 998 00:54:10,278 --> 00:54:13,598 They can't be happy in the Leafs' locker room right now. 999 00:54:13,666 --> 00:54:16,917 I'm sorry, I blacked out for a second. Have they dropped the puck? 1000 00:54:18,120 --> 00:54:20,438 Damn it! We're down three games 1001 00:54:20,505 --> 00:54:23,808 because you decided you couldn't win without Roanoke. 1002 00:54:23,810 --> 00:54:26,560 And you! You're just a stupid rich girl! 1003 00:54:26,628 --> 00:54:29,613 You were born on third, and you think you hit a triple! 1004 00:54:29,681 --> 00:54:30,865 You don't know hockey! 1005 00:54:30,933 --> 00:54:32,817 Are you finished? No! 1006 00:54:32,885 --> 00:54:33,885 (BURPS) 1007 00:54:33,953 --> 00:54:35,352 (FARTS) 1008 00:54:35,420 --> 00:54:38,189 Now I'm finished! And, Pitka! 1009 00:54:38,256 --> 00:54:39,323 Yes? 1010 00:54:39,391 --> 00:54:40,924 What's the capital of Thailand? 1011 00:54:40,992 --> 00:54:42,126 Bangkok. 1012 00:54:42,194 --> 00:54:43,544 Exactly. 1013 00:54:44,379 --> 00:54:47,548 Omar Sharif, my balls! 1014 00:54:47,616 --> 00:54:49,867 (GROANING) 1015 00:54:49,935 --> 00:54:52,103 My balls, you prick! 1016 00:54:55,373 --> 00:54:57,108 Stay down, bitch! 1017 00:54:57,242 --> 00:54:58,442 Okay. 1018 00:55:00,062 --> 00:55:01,695 Jane! Jane, wait! 1019 00:55:01,763 --> 00:55:06,234 He's right! I'm just a stupid rich girl about to be a huge failure. 1020 00:55:06,301 --> 00:55:09,353 Failure? There's no such thing as failure. 1021 00:55:09,421 --> 00:55:11,655 Only early attempts at success. 1022 00:55:11,723 --> 00:55:15,243 You know what? I hired you to fix Darren Roanoke. 1023 00:55:15,310 --> 00:55:16,310 Do your job! 1024 00:55:20,666 --> 00:55:22,816 Your Holiness, I spoke with the producers at Oprah, 1025 00:55:22,885 --> 00:55:26,487 and if they don't see Darren and Prudence together by the next game, 1026 00:55:26,554 --> 00:55:28,605 your spot will go to Deepak. 1027 00:55:28,724 --> 00:55:32,359 But Darren is not ready! He must truly deal with his mother. 1028 00:55:32,427 --> 00:55:34,495 And I will not take a shortcut. 1029 00:55:34,562 --> 00:55:36,714 Take a shortcut! 1030 00:55:36,782 --> 00:55:39,867 Do you want to be the next Deepak Chopra or not? 1031 00:55:43,087 --> 00:55:44,656 (CLUB MUSIC PLAYING) 1032 00:55:55,884 --> 00:55:58,586 Babu, you cannot take a shortcut. 1033 00:55:58,653 --> 00:56:01,138 But I need to become the next Deepak Chopra! 1034 00:56:01,206 --> 00:56:04,174 But how will you get Grande away from Prudence? 1035 00:56:04,426 --> 00:56:10,681 I have one idea that just might work. Yeah. 1036 00:56:10,748 --> 00:56:16,137 Ladies and gentlemen, please welcome the incredible Miss Celine Dion! 1037 00:56:16,205 --> 00:56:19,173 ♪ I drove all night ♪ 1038 00:56:19,241 --> 00:56:22,109 Celine! It is my day of lucky! 1039 00:56:23,228 --> 00:56:25,296 ♪ Is that all right ♪ 1040 00:56:26,681 --> 00:56:30,217 ♪ I drove all night ♪ 1041 00:56:30,285 --> 00:56:32,169 ♪ To get to you ♪ 1042 00:56:33,705 --> 00:56:35,990 ♪ Is that all right ♪ 1043 00:56:36,057 --> 00:56:37,808 PITKA: What'll you have? 1044 00:56:38,977 --> 00:56:40,611 A martini. 1045 00:56:40,678 --> 00:56:41,996 All right, then. 1046 00:56:53,191 --> 00:56:59,013 Jacques Grande. Is he "Mr. Right" or "Mr. Right Now?" 1047 00:57:09,157 --> 00:57:11,342 Jacques and I get along just fine. 1048 00:57:11,409 --> 00:57:14,061 You have, what we call in the guru business, 1049 00:57:14,129 --> 00:57:15,946 "love without knowledge." 1050 00:57:16,014 --> 00:57:19,850 But what you had with Darren is love with knowledge. 1051 00:57:19,918 --> 00:57:22,236 A real connection. 1052 00:57:22,304 --> 00:57:24,604 Come by my ashram tomorrow at noon. 1053 00:57:24,672 --> 00:57:27,825 I will show you a Darren who is completely changed. 1054 00:57:27,892 --> 00:57:29,960 Do you think he's really changed? 1055 00:57:30,028 --> 00:57:32,148 I mean, he can't even play in front of his own mother. 1056 00:57:32,297 --> 00:57:34,148 She's like kryptonite to him. 1057 00:57:34,216 --> 00:57:37,484 Can't play in front of his mother? 1058 00:57:37,552 --> 00:57:41,022 Hey! I said stay away from the girl! 1059 00:57:41,089 --> 00:57:44,475 Rajneesh, let's make like a baby and head out. 1060 00:57:46,377 --> 00:57:48,195 (BOTH COUGHING) 1061 00:57:48,262 --> 00:57:50,381 (CURSING IN FRENCH) 1062 00:57:50,448 --> 00:57:52,450 PRUDENCE: So you went to see your mother? 1063 00:57:52,476 --> 00:57:52,975 Yes. 1064 00:57:53,017 --> 00:57:55,619 But did you stand up to her? 1065 00:57:57,539 --> 00:57:59,440 He doesn't have to stand up to his mother. 1066 00:57:59,508 --> 00:58:00,891 Yes, he does! 1067 00:58:00,959 --> 00:58:02,693 Not now, Kato. 1068 00:58:02,760 --> 00:58:06,464 Now, aren't there a few more steps in your Drama plan? 1069 00:58:06,531 --> 00:58:09,216 Yes. Maturity and Action. 1070 00:58:09,283 --> 00:58:11,552 Beat it, Rajneesh. 1071 00:58:11,619 --> 00:58:14,055 Yes. We did Maturity and Action. 1072 00:58:14,122 --> 00:58:17,875 "M" and "A" spells "ma," and we went to Buffalo and we saw his ma. 1073 00:58:17,942 --> 00:58:19,677 Right. See? 1074 00:58:19,745 --> 00:58:22,312 You see, I left 'cause I was scared that if I didn't win the Stanley Cup, 1075 00:58:22,380 --> 00:58:23,713 you would leave me. 1076 00:58:23,781 --> 00:58:26,500 But I don't care if you win the Stanley Cup. 1077 00:58:28,337 --> 00:58:30,187 Can you forgive me? 1078 00:58:30,255 --> 00:58:31,489 (SIGHS) 1079 00:58:38,980 --> 00:58:40,698 Of course I can forgive you. 1080 00:58:43,652 --> 00:58:46,337 Stick a fork in them, they're done. 1081 00:58:46,404 --> 00:58:48,255 Champers wishes! 1082 00:58:49,624 --> 00:58:52,509 It would be great if you could stick around for a while. 1083 00:58:54,983 --> 00:58:56,623 You know, just to make sure Darren's okay. 1084 00:58:56,648 --> 00:58:58,015 Yes, of course. Yeah, business. Yes, of course. 1085 00:58:58,082 --> 00:59:00,451 Would His Holiness staying on qualify as an extension? 1086 00:59:00,519 --> 00:59:03,103 Pants! Sheket Bevakasha! 1087 00:59:03,171 --> 00:59:06,707 Because if that were the case, we would refuse payment. 1088 00:59:06,775 --> 00:59:08,041 Of course, I'll stay, Jane. 1089 00:59:08,109 --> 00:59:09,389 Until we get the call from Oprah. 1090 00:59:09,394 --> 00:59:11,879 Go to your naughty mat, Dick! 1091 00:59:11,946 --> 00:59:13,481 Miss Bullard. 1092 00:59:15,751 --> 00:59:18,285 Mariska Hargitay. 1093 00:59:20,672 --> 00:59:25,126 Your Holiness? Mark my words, this shortcut will haunt you. 1094 00:59:26,128 --> 00:59:27,128 (SNARLS) 1095 00:59:28,596 --> 00:59:30,831 - JANE: Congratulations. - DICK: Well done. 1096 00:59:35,153 --> 00:59:37,305 TRENT: Game four here in Los Angeles. 1097 00:59:37,372 --> 00:59:41,758 The Kings are one win away from a Stanley Cup victory. 1098 00:59:41,826 --> 00:59:45,212 ALL: Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! 1099 00:59:45,280 --> 00:59:48,232 ALL: Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! 1100 00:59:51,970 --> 00:59:54,204 TRENT: This is it, folks. Game four. 1101 00:59:54,272 --> 00:59:58,442 If Roanoke doesn't pull through, it's all over for the Leafs. 1102 01:00:01,312 --> 01:00:03,147 Roanoke with the puck. 1103 01:00:03,215 --> 01:00:04,782 He shoots! He scores! 1104 01:00:04,850 --> 01:00:06,466 Yeah! 1105 01:00:06,534 --> 01:00:09,336 TRENT: Wasting no time after his suspension, he is back! 1106 01:00:11,573 --> 01:00:15,226 The end of game four, and the Leafs take it two to zero. 1107 01:00:15,293 --> 01:00:19,297 Thanks to Roanoke, the Leafs advance to game five. 1108 01:00:19,398 --> 01:00:20,831 Go Leafs. 1109 01:00:21,332 --> 01:00:22,700 (CHUCKLES) 1110 01:00:22,768 --> 01:00:24,935 TRENT: Game five here in Los Angeles. 1111 01:00:25,003 --> 01:00:27,722 Can the Leafs do it again? 1112 01:00:27,724 --> 01:00:30,691 Roanoke just playing amazing! 1113 01:00:32,527 --> 01:00:36,463 Goal! And game five goes to the Leafs! 1114 01:00:36,531 --> 01:00:38,098 An incredible comeback! 1115 01:00:38,166 --> 01:00:41,602 Thanks to Roanoke, the Leafs have got the Kings on the run. 1116 01:00:41,670 --> 01:00:46,656 And look at this crowd! They are guru crazy! 1117 01:00:46,724 --> 01:00:48,409 (ALL CHEERING) 1118 01:00:48,411 --> 01:00:51,162 ♪ Brimful of Asha on the 45 ♪ 1119 01:00:51,296 --> 01:00:55,582 ♪ Well it's a brimful of Asha ♪ ♪ on the 45 ♪ 1120 01:00:55,650 --> 01:00:57,584 ♪ Everybody needs a bosom ♪ ♪ for a pillow ♪ 1121 01:00:57,652 --> 01:00:59,353 ♪ Everybody needs a bosom ♪ 1122 01:01:00,973 --> 01:01:03,140 TRENT: Game six here in Toronto! 1123 01:01:05,960 --> 01:01:07,461 Beautiful pass! 1124 01:01:07,529 --> 01:01:09,029 Go! Go! Go! 1125 01:01:09,097 --> 01:01:13,283 TRENT: Roanoke on a breakaway! Five-hole trap! 1126 01:01:13,351 --> 01:01:17,237 Grande saves! Roanoke denied! 1127 01:01:17,305 --> 01:01:19,774 Once again, I'm Trent Lueders. 1128 01:01:19,841 --> 01:01:21,575 And I'm Jay Kell. 1129 01:01:21,643 --> 01:01:24,028 Roanoke fell for the five-hole trap. 1130 01:01:24,095 --> 01:01:30,100 For those of you who don't know what that is, allow me to "Kellistrate." 1131 01:01:30,168 --> 01:01:33,454 There are four holes. One for each corner. 1132 01:01:33,521 --> 01:01:37,091 The five-hole is here, between the legs. 1133 01:01:37,159 --> 01:01:40,194 You can try to beat him here. Or here. 1134 01:01:40,262 --> 01:01:43,297 Or even way down here. 1135 01:01:45,600 --> 01:01:46,800 Thanks, Jay. 1136 01:01:47,935 --> 01:01:49,470 Let's get back to the action. 1137 01:01:55,977 --> 01:01:58,696 TRENT: Roanoke has done it! We're all tied! 1138 01:01:58,763 --> 01:02:01,798 The Leafs have won three straight games! 1139 01:02:01,866 --> 01:02:04,718 Game seven will be in Toronto. 1140 01:02:04,786 --> 01:02:06,937 Hey! It's down to one game. 1141 01:02:07,005 --> 01:02:09,340 Get me out of here, pricks! 1142 01:02:12,844 --> 01:02:14,277 Champion. 1143 01:02:14,345 --> 01:02:18,149 I just got the call. You are 100% booked on Oprah. 1144 01:02:18,700 --> 01:02:20,417 Great. 1145 01:02:20,485 --> 01:02:23,270 I got on Oprah, right? 1146 01:02:23,338 --> 01:02:25,556 I'm the next Deepak Chopra, right? 1147 01:02:25,623 --> 01:02:26,907 You are. 1148 01:02:26,974 --> 01:02:28,708 (PHONE RINGING) 1149 01:02:28,777 --> 01:02:31,444 DICK: He's definitely in. 1150 01:02:31,512 --> 01:02:33,029 Doesn't feel good, does it? 1151 01:02:33,097 --> 01:02:34,598 Get off my tits! 1152 01:02:37,986 --> 01:02:39,686 JANE: Congratulations. 1153 01:02:39,771 --> 01:02:42,973 Darren and Prudence are back together, we got a shot at winning the Cup, 1154 01:02:43,041 --> 01:02:44,608 and you got on Oprah. 1155 01:02:44,675 --> 01:02:47,144 I suppose all that's left is... 1156 01:02:47,211 --> 01:02:48,712 The check. 1157 01:02:49,147 --> 01:02:50,180 Oh. 1158 01:02:51,015 --> 01:02:53,633 Yeah. Here we go. 1159 01:02:53,701 --> 01:02:57,371 Oh, my pretty. Miss Bullard, it has been terrific. 1160 01:02:57,439 --> 01:03:00,120 Now, if any of your other players have any professional catastrophe, 1161 01:03:00,141 --> 01:03:03,043 personal pain, or a drug addiction, 1162 01:03:03,111 --> 01:03:05,045 please do not hesitate to call. 1163 01:03:05,113 --> 01:03:08,115 Your Holiness, the check and I will be in the car. 1164 01:03:08,183 --> 01:03:10,518 Cheerio. Bye. 1165 01:03:10,585 --> 01:03:12,586 I guess you got everything you wanted. 1166 01:03:12,654 --> 01:03:14,755 Not everything, Jane. 1167 01:03:16,407 --> 01:03:20,744 Well, say there was this guru, say. 1168 01:03:20,811 --> 01:03:23,247 And this guru was, you know, handsome, you know, 1169 01:03:23,314 --> 01:03:26,583 had a nice gleam in his eye, a nice tuck in his butt, say. 1170 01:03:26,651 --> 01:03:31,421 And say this guru, maybe not me, maybe somebody else, 1171 01:03:31,489 --> 01:03:35,325 had a certain vow. 1172 01:03:35,994 --> 01:03:37,711 What kind of vow? 1173 01:03:37,796 --> 01:03:38,929 (SIGHS) 1174 01:03:38,997 --> 01:03:41,564 Forget about it. 1175 01:03:41,632 --> 01:03:43,851 Just Etch A Sketch everything I was saying. 1176 01:03:49,824 --> 01:03:51,525 Mariska Hargitay. 1177 01:03:53,912 --> 01:03:56,146 Mariska Hargitay. 1178 01:04:03,888 --> 01:04:06,190 TRENT: Well, here we go. Game seven. 1179 01:04:06,257 --> 01:04:08,925 It all comes down to this, ladies and gentlemen. 1180 01:04:08,993 --> 01:04:10,594 Who do you like tonight, Jay? 1181 01:04:11,896 --> 01:04:12,930 Jay? 1182 01:04:12,998 --> 01:04:15,182 I like the Christmas babies, Trent! 1183 01:04:15,250 --> 01:04:19,219 And I like the way my skin feels when I'm wearing my rainbow jacket! 1184 01:04:19,287 --> 01:04:21,388 (WHIRRING) 1185 01:04:25,376 --> 01:04:26,960 (IN ROBOTIC VOICE) By your command. 1186 01:04:29,897 --> 01:04:31,865 You're back on drugs, aren't you? 1187 01:04:31,867 --> 01:04:34,768 Yes, I am, asshole-face man! 1188 01:04:36,520 --> 01:04:39,189 By the power of Gahar, I command thee to vanish! 1189 01:04:39,191 --> 01:04:41,191 - Let's see what's happening rinkside. - JAY: No! 1190 01:04:41,258 --> 01:04:44,260 Well, here comes Lucy the elephant. 1191 01:04:44,329 --> 01:04:46,062 JAY: I cannot be killed but with fire! 1192 01:04:46,130 --> 01:04:47,464 (PUNCHING) 1193 01:04:47,532 --> 01:04:50,234 TRENT: The Deluca Brothers Circus is coming to town. 1194 01:04:50,302 --> 01:04:53,137 Isn't that just adorable? 1195 01:04:53,139 --> 01:04:57,724 Well, whoever wins tonight walks away Stanley Cup champions. 1196 01:04:57,792 --> 01:04:59,943 Listen up! It's down to one game, 1197 01:05:00,011 --> 01:05:02,045 and we've got the momentum! 1198 01:05:02,113 --> 01:05:03,964 Yeah! Yeah! 1199 01:05:08,169 --> 01:05:09,620 Why you got your heads down? 1200 01:05:09,688 --> 01:05:10,721 (CURSES IN FRENCH) 1201 01:05:10,788 --> 01:05:12,756 We can beat these clowns. 1202 01:05:12,824 --> 01:05:16,794 Besides, I still have a few trick on my sleeve. 1203 01:05:16,861 --> 01:05:21,548 WOMAN OVER PA: Flight 22 to Chicago is now boarding at Gate Five. 1204 01:05:21,616 --> 01:05:23,417 Our plane leaves in 20 minutes. 1205 01:05:23,485 --> 01:05:26,253 The people at Oprah are very excited! 1206 01:05:26,320 --> 01:05:27,988 That's great. 1207 01:05:28,156 --> 01:05:31,157 Ladies and gentlemen, here to sing The Star-Spangled Banner, 1208 01:05:31,225 --> 01:05:35,261 mother of Leafs' center, Darren Roanoke, Lillian Roanoke. 1209 01:05:35,329 --> 01:05:38,498 That's Darren's mother! Quaking pudding! 1210 01:05:38,500 --> 01:05:40,133 (MOUTHING) Hi, baby! 1211 01:05:41,869 --> 01:05:43,136 (MOUTHING) What do I do? 1212 01:05:44,021 --> 01:05:45,088 (MOUTHING) I don't know! 1213 01:05:45,155 --> 01:05:48,324 ♪ LILLIAN: Oh, say, can you see ♪ 1214 01:05:48,392 --> 01:05:52,563 ♪ By the dawn's early light ♪ 1215 01:05:52,630 --> 01:05:56,517 ♪ What so proudly we hailed ♪ 1216 01:05:57,569 --> 01:05:59,069 Hey! 1217 01:05:59,136 --> 01:06:00,570 TRENT: Roanoke is freaking out... 1218 01:06:00,638 --> 01:06:02,656 What do I do? What do I do? What do I do? 1219 01:06:02,723 --> 01:06:04,474 No, no! Nothing to see here. 1220 01:06:04,526 --> 01:06:06,226 Our plane is about to leave for Oprah, 1221 01:06:06,294 --> 01:06:09,463 and we have to go realize every dream we've ever had. 1222 01:06:10,548 --> 01:06:13,199 I am not going with you, Dick. 1223 01:06:13,267 --> 01:06:15,669 Oh, no! No! 1224 01:06:15,737 --> 01:06:20,708 If you don't get on that plane, I will take 60% of the ashram! 1225 01:06:20,775 --> 01:06:24,110 Fine. I don't need material things. 1226 01:06:24,178 --> 01:06:28,415 I was put on this earth to spread a message of peace and love. 1227 01:06:28,483 --> 01:06:29,899 Give me that ticket! Give me it! 1228 01:06:29,968 --> 01:06:31,802 No! Please, no! 1229 01:06:33,588 --> 01:06:35,255 (CHUCKLING) 1230 01:06:35,322 --> 01:06:38,558 You will never be the next Deepak Chopra! 1231 01:06:38,626 --> 01:06:40,593 What? 1232 01:06:48,586 --> 01:06:50,170 Box him out! 1233 01:06:51,856 --> 01:06:53,139 Oh, damn. 1234 01:06:53,207 --> 01:06:54,687 TRENT: At the end of the first period, 1235 01:06:54,692 --> 01:06:57,511 the Kings lead the Leafs, one to nothing. 1236 01:06:57,579 --> 01:07:02,048 And the question on everyone's mind is, where's Roanoke? 1237 01:07:03,334 --> 01:07:05,169 Baby, are you all right? 1238 01:07:05,171 --> 01:07:08,105 I can't play in front of you, Ma! 1239 01:07:08,173 --> 01:07:11,641 It's all my fault for not putting more pressure on you to succeed. 1240 01:07:12,694 --> 01:07:13,860 (PHONE DIALING) 1241 01:07:14,729 --> 01:07:16,930 (EXCLAIMING) 1242 01:07:16,973 --> 01:07:17,973 Yes. Hello? 1243 01:07:17,998 --> 01:07:19,666 Jane, I'm on my way. 1244 01:07:19,734 --> 01:07:20,851 I thought you said he was cured! 1245 01:07:20,919 --> 01:07:22,553 I was wrong. 1246 01:07:22,654 --> 01:07:25,238 Tell Coach Cherkov to buy some time! 1247 01:07:25,306 --> 01:07:27,491 Okay. 1248 01:07:27,558 --> 01:07:30,598 RAJNEESH: Sir, please, please make sure it's locked, sir. Please, over there. 1249 01:07:30,612 --> 01:07:33,447 Thank you. Thank you, sir. 1250 01:07:33,515 --> 01:07:35,148 (PHONE RINGING) 1251 01:07:35,216 --> 01:07:38,168 Dell Computers, this is Chip. 1252 01:07:38,236 --> 01:07:42,322 Rajneesh, I... Wait a second, who is Chip? 1253 01:07:42,390 --> 01:07:43,406 I took another job. 1254 01:07:43,474 --> 01:07:45,909 Rajneesh, you have to come meet me! 1255 01:07:45,977 --> 01:07:48,061 I must finish my job with Darren. 1256 01:07:48,129 --> 01:07:49,696 You're back, Babu! 1257 01:07:49,764 --> 01:07:50,764 Yes! 1258 01:07:52,716 --> 01:07:54,817 Bodhisattva! 1259 01:07:54,885 --> 01:07:56,285 (TRUMPETING) 1260 01:07:58,489 --> 01:08:00,240 (CROWD BOOING) 1261 01:08:00,308 --> 01:08:02,225 Boo! You suck, Bullard! 1262 01:08:02,293 --> 01:08:03,727 No, you suck! 1263 01:08:03,812 --> 01:08:05,395 You can say bad things about me, 1264 01:08:05,463 --> 01:08:07,998 but I won't say bad things about myself! 1265 01:08:08,066 --> 01:08:12,235 So, guess what? You can all just kiss my Canadian ass! 1266 01:08:12,303 --> 01:08:13,437 (ALL CHEERING) 1267 01:08:20,578 --> 01:08:22,279 Cherkov, Pitka's coming. You... 1268 01:08:22,347 --> 01:08:25,749 Are you as turned on as I am right now? 1269 01:08:25,816 --> 01:08:28,485 You're a bad, bad person. 1270 01:08:28,553 --> 01:08:31,154 I'll take that as a yes. 1271 01:08:31,222 --> 01:08:33,523 Pitka's coming. Just stall. 1272 01:08:33,591 --> 01:08:34,858 (EXCLAIMS IN DISGUST) 1273 01:08:35,560 --> 01:08:37,710 Hey, ref! Time-out! 1274 01:08:37,778 --> 01:08:40,030 TRENT: Leafs call their last time-out. 1275 01:08:40,032 --> 01:08:42,566 - PRUDENCE: Darren? - LILLIAN: Come on, baby. 1276 01:08:42,767 --> 01:08:44,067 Jane! 1277 01:08:44,135 --> 01:08:45,368 You lied to me! 1278 01:08:45,603 --> 01:08:48,972 Yes. I only pulled away from you because of this. 1279 01:08:49,040 --> 01:08:50,641 (ELEPHANT TRUMPETING) 1280 01:08:51,859 --> 01:08:54,861 My name is the Guru Pitka, 1281 01:08:54,929 --> 01:08:57,096 and I wear a chastity belt. 1282 01:08:58,483 --> 01:09:01,384 So, you didn't reject me. 1283 01:09:01,453 --> 01:09:03,687 You're just devoted to a higher purpose. 1284 01:09:03,755 --> 01:09:05,288 Yes, Jane. 1285 01:09:08,009 --> 01:09:10,426 Superstar, it's me, Guru Pitka! 1286 01:09:10,494 --> 01:09:12,862 Good luck. He won't even let me in. 1287 01:09:15,633 --> 01:09:17,968 Mmm-hmm. 1288 01:09:22,907 --> 01:09:27,560 Darren, I took a shortcut with you, and I'm sorry. 1289 01:09:27,628 --> 01:09:30,130 Now, what is it you can't face? 1290 01:09:31,065 --> 01:09:32,298 What did you say to me? 1291 01:09:32,366 --> 01:09:35,101 What is it you can't face? 1292 01:09:35,169 --> 01:09:37,136 I can't face my ma. 1293 01:09:37,204 --> 01:09:39,439 Then that's what you have to face. 1294 01:09:39,506 --> 01:09:41,558 Will you help me? I can't. 1295 01:09:41,626 --> 01:09:44,727 You're on your own when it comes to your mother. 1296 01:09:44,795 --> 01:09:48,599 Darren, the only way out is in. 1297 01:09:51,318 --> 01:09:52,786 Yes, yes, yes, it's good. 1298 01:09:52,854 --> 01:09:56,423 It's good, it's good, it's good, it's good, it's good. 1299 01:09:56,490 --> 01:09:58,107 What the hell happened to you? 1300 01:09:58,109 --> 01:10:02,478 Ma! I'm a grown man, and I can take it from here. 1301 01:10:04,665 --> 01:10:06,083 I love you. 1302 01:10:06,951 --> 01:10:08,885 I love you, baby boy. 1303 01:10:14,008 --> 01:10:17,343 Now, how long will it take you to get dressed and get down to the ice? 1304 01:10:17,412 --> 01:10:18,979 Five minutes. Well, you better hurry up, 1305 01:10:19,046 --> 01:10:21,097 'cause there's only six minutes left in the game! 1306 01:10:21,165 --> 01:10:24,951 LILLIAN: Go, baby boy! Go, go, go, go, go! 1307 01:10:25,019 --> 01:10:28,371 I think I made a happy wee-wee. Yeah. 1308 01:10:31,242 --> 01:10:35,912 Come on. Let's go quickly! Come on. Come, come. Hello? 1309 01:10:35,980 --> 01:10:43,253 Action picks up here in game seven with only 31 seconds left to go. 1310 01:10:43,320 --> 01:10:45,188 Coach, I'm ready. 1311 01:10:45,256 --> 01:10:47,290 Get in there! 1312 01:10:47,358 --> 01:10:49,525 Darren Roanoke is in the game! 1313 01:10:57,234 --> 01:11:00,953 Hey, Rob Blake. The first thing they teach you about hockey 1314 01:11:01,021 --> 01:11:03,472 is never ever watch the puck. 1315 01:11:18,972 --> 01:11:21,391 TRENT: Roanoke's going for the Ice Slam! 1316 01:11:21,459 --> 01:11:22,659 (BUZZER BLARES) 1317 01:11:22,727 --> 01:11:24,094 Yeah! Yeah! 1318 01:11:24,161 --> 01:11:28,682 We're all tied up, folks, with only eight seconds left! 1319 01:11:28,749 --> 01:11:33,753 ALL: Seven, six, five, four... Seven, six, five, four... 1320 01:11:33,821 --> 01:11:35,272 TRENT: This is it, folks. 1321 01:11:35,298 --> 01:11:38,199 Roanoke on the breakaway, just him and Grande! 1322 01:11:40,994 --> 01:11:45,098 With one second left! It's a penalty shot. 1323 01:11:45,165 --> 01:11:47,901 Roanoke could win the Stanley Cup here. 1324 01:11:48,302 --> 01:11:50,069 Hey! 1325 01:11:50,137 --> 01:11:53,156 Listen, Darren, I know we are rivals, 1326 01:11:53,224 --> 01:11:57,410 but fate chose these sides, not us. 1327 01:11:57,478 --> 01:12:01,581 So, before you take this shot, I just need to say 1328 01:12:04,519 --> 01:12:06,119 damn! 1329 01:12:08,205 --> 01:12:09,806 Show it to me. 1330 01:12:14,629 --> 01:12:15,629 (ZIPPER UNZIPPING) 1331 01:12:18,633 --> 01:12:19,866 (THUDDING) 1332 01:12:20,801 --> 01:12:23,336 Damn! 1333 01:12:23,404 --> 01:12:30,526 I don't know what Grande just said to Roanoke, but he is now out to lunch. 1334 01:12:30,594 --> 01:12:33,229 Superstar! What did he say to you? 1335 01:12:33,297 --> 01:12:35,015 He said, "Damn!" 1336 01:12:35,082 --> 01:12:38,418 "Damn!" Quaking pudding. That's not good. 1337 01:12:38,485 --> 01:12:39,703 Cherkov, call a time-out. 1338 01:12:39,771 --> 01:12:40,920 We're out of time-outs. 1339 01:12:40,988 --> 01:12:42,122 Just buy us some time. 1340 01:12:42,190 --> 01:12:44,474 He needs a distraction. Jane, follow me! 1341 01:12:44,542 --> 01:12:46,309 He's gotta take the shot, now! 1342 01:12:46,377 --> 01:12:49,112 I promised myself I'd never do this. 1343 01:12:49,180 --> 01:12:51,881 Hey, ref! I'm having a heart attack. 1344 01:12:54,251 --> 01:12:57,237 Out of the way! Coach! Coach! 1345 01:12:57,638 --> 01:12:59,556 Get the crash kit! 1346 01:12:59,624 --> 01:13:01,992 Sir, may I borrow your elephant, Lucy? 1347 01:13:02,059 --> 01:13:03,159 Sure. 1348 01:13:03,227 --> 01:13:07,830 Bodhisattva! 1349 01:13:07,898 --> 01:13:09,266 (TRUMPETING) 1350 01:13:10,701 --> 01:13:14,037 Come, come! Come on, boy! Elephant coming through! 1351 01:13:14,104 --> 01:13:17,507 Come on, Bodhi! Let's go quickly! Come on, Bodhi! 1352 01:13:22,313 --> 01:13:23,529 Clear! 1353 01:13:23,597 --> 01:13:24,664 Uh-oh. 1354 01:13:26,066 --> 01:13:27,750 (SCREAMING) 1355 01:13:31,488 --> 01:13:32,688 (BUZZER BLARING) 1356 01:13:44,184 --> 01:13:45,985 (CROWD APPLAUDING) 1357 01:13:47,922 --> 01:13:49,122 Yes! 1358 01:13:55,246 --> 01:13:56,512 PITKA: Yes! 1359 01:14:03,120 --> 01:14:04,537 (GRUNTS) 1360 01:14:08,142 --> 01:14:09,675 Get busy, Bodhi. 1361 01:14:13,397 --> 01:14:15,298 ♪ Baby did a bad, bad thing ♪ 1362 01:14:16,434 --> 01:14:18,467 ♪ Baby did a bad, bad thing ♪ 1363 01:14:19,653 --> 01:14:21,504 ♪ Baby did a bad, bad thing ♪ 1364 01:14:21,571 --> 01:14:22,872 (GRUNTING) 1365 01:14:22,939 --> 01:14:25,842 ♪ Baby did a bad, bad thing ♪ 1366 01:14:25,910 --> 01:14:27,577 ♪ You ever love ♪ ♪ someone so much ♪ 1367 01:14:27,644 --> 01:14:30,513 ♪ You thought your little ♪ ♪ heart was gonna break in two? ♪ 1368 01:14:30,648 --> 01:14:32,632 ♪ I didn't think so ♪ 1369 01:14:32,700 --> 01:14:34,200 Eight seconds! 1370 01:14:37,521 --> 01:14:39,589 What do you make of this? 1371 01:14:39,591 --> 01:14:41,041 I think they're doing it, Trent. 1372 01:14:41,125 --> 01:14:44,160 I think they're doing it hard. 1373 01:14:44,228 --> 01:14:46,779 Let's go to the Kellistrator. 1374 01:14:48,582 --> 01:14:50,216 (TRUMPETING) 1375 01:14:55,473 --> 01:14:58,324 The ultimate distraction! 1376 01:15:03,447 --> 01:15:05,649 I love you. I love you. 1377 01:15:11,956 --> 01:15:16,142 Post-ejaculation, the barbs at the tip of the penis retract. 1378 01:15:16,210 --> 01:15:20,113 Bing-bam-boom, you got a baby pachyderm. Back to you, Trent. 1379 01:15:21,882 --> 01:15:23,266 (GIGGLING) 1380 01:15:25,369 --> 01:15:28,938 Now, what happens if you don't score this goal? 1381 01:15:29,006 --> 01:15:30,223 I'd still be a hero 1382 01:15:31,125 --> 01:15:32,158 to me! 1383 01:15:32,226 --> 01:15:36,129 Yes! "Gee, you are you." TM. 1384 01:15:38,282 --> 01:15:39,698 Go get 'em! 1385 01:15:44,889 --> 01:15:47,190 Come on, Roanoke! Let's go! 1386 01:15:47,258 --> 01:15:48,691 (WHISTLE BLOWS) 1387 01:15:56,867 --> 01:15:58,151 Five-hole! 1388 01:15:59,270 --> 01:16:01,254 No! 1389 01:16:02,239 --> 01:16:04,006 TRENT: Five-hole trap! 1390 01:16:08,579 --> 01:16:09,779 (BUZZER BLARES) 1391 01:16:09,847 --> 01:16:12,165 (CURSES IN FRENCH) 1392 01:16:12,233 --> 01:16:16,970 TRENT: The Toronto Maple Leafs have won the Stanley Cup! 1393 01:16:17,004 --> 01:16:19,872 Yeah! Yeah! Yeah! 1394 01:16:20,207 --> 01:16:21,457 Yeah! 1395 01:16:24,094 --> 01:16:27,796 I love hockey! I love hockey! 1396 01:16:27,864 --> 01:16:29,199 I love hockey, too! 1397 01:16:29,267 --> 01:16:31,100 They did it! 1398 01:16:34,939 --> 01:16:36,356 (WHOOPS) 1399 01:16:36,424 --> 01:16:39,926 The curse is over for the Leafs, and I need to sleep! 1400 01:16:42,079 --> 01:16:43,346 (ALL CHEERING) 1401 01:16:45,382 --> 01:16:48,167 We didn't waste time. We didn't waste no time. 1402 01:16:50,270 --> 01:16:51,454 Maurice? 1403 01:16:51,521 --> 01:16:53,656 Deepak Chopra! 1404 01:16:53,724 --> 01:16:56,459 Oprah called me, and she said you canceled. 1405 01:16:56,527 --> 01:16:58,745 I told her she should give you another chance. 1406 01:16:58,812 --> 01:17:04,267 As great as you are, I don't need to become the next Deepak Chopra. 1407 01:17:04,269 --> 01:17:06,636 I am the first Guru Pitka! 1408 01:17:07,170 --> 01:17:08,587 You are free. 1409 01:17:08,655 --> 01:17:10,990 You're a good man, Deepak Chopra. 1410 01:17:11,058 --> 01:17:12,291 (GRUNTING) 1411 01:17:12,359 --> 01:17:14,327 Hey, Pitka? 1412 01:17:14,395 --> 01:17:16,896 Sorry I punched you in the nuts. 1413 01:17:16,898 --> 01:17:19,232 That's okay. Give me a hug. 1414 01:17:23,670 --> 01:17:26,406 If you ever sucker punch me again, 1415 01:17:26,474 --> 01:17:30,376 I'll kick your ass all the way back to the Keebler factory. 1416 01:17:31,979 --> 01:17:35,115 Give me a pound. Lock it down. 1417 01:17:35,182 --> 01:17:38,134 Break the pickle. Tickle, tickle. 1418 01:17:38,935 --> 01:17:40,136 You. No, you. 1419 01:17:40,204 --> 01:17:42,355 Come on now, you. No, you. 1420 01:17:42,423 --> 01:17:44,224 Well, no, you. 1421 01:17:54,494 --> 01:17:56,695 PITKA: (IN MORGAN FREEMAN'S VOICE) And so our story ends 1422 01:17:56,720 --> 01:17:59,021 where it all began, 1423 01:17:59,089 --> 01:18:03,192 here in the tiny Indian village of Harenmahkeester, 1424 01:18:03,260 --> 01:18:05,662 in the valley of Lintinmybelli. 1425 01:18:05,729 --> 01:18:07,363 Oh, hi. 1426 01:18:07,431 --> 01:18:08,981 Maurice. 1427 01:18:09,049 --> 01:18:12,101 Oh, my God. You look so beautiful. 1428 01:18:12,169 --> 01:18:14,620 TUGGINMYPUDHA: Thank you. 1429 01:18:14,688 --> 01:18:18,841 Maurice. You have finally learned to love yourself. 1430 01:18:18,908 --> 01:18:22,011 You may now renounce your vow of chastity. 1431 01:18:22,079 --> 01:18:23,979 May I have the key? 1432 01:18:24,047 --> 01:18:25,782 (ELEPHANT TRUMPETING) 1433 01:18:28,319 --> 01:18:31,871 There is no key. There never was. 1434 01:18:31,938 --> 01:18:34,290 There's a snap in the back. 1435 01:18:39,830 --> 01:18:42,898 Thank you, Guru Tugginmypudha. 1436 01:18:43,600 --> 01:18:44,850 Yeah. 1437 01:18:44,918 --> 01:18:46,302 Are you leaving? 1438 01:18:46,370 --> 01:18:51,574 The last rule of guru is to rid student of the need of guru. 1439 01:18:52,142 --> 01:18:53,892 Yes, of course. 1440 01:18:54,728 --> 01:18:55,878 (EXCLAIMS) 1441 01:18:56,430 --> 01:18:57,730 (COUGHING) 1442 01:18:58,966 --> 01:19:00,967 Okay, see you. 1443 01:19:03,203 --> 01:19:05,154 Doesn't work sometimes. 1444 01:19:06,807 --> 01:19:09,091 So, what do you want to do now? 1445 01:19:09,093 --> 01:19:11,427 Well, I've been wearing this belt since I was 12 years old. 1446 01:19:11,495 --> 01:19:13,496 What do you think I want to do now? 1447 01:19:14,615 --> 01:19:16,032 I want to sing! 1448 01:19:17,184 --> 01:19:22,722 ♪ Some people call me ♪ ♪ the space cowboy, yeah ♪ 1449 01:19:22,790 --> 01:19:25,492 ♪ Some call me ♪ ♪ the gangster of love ♪ 1450 01:19:28,428 --> 01:19:31,364 ♪ Some people call me Maurice ♪ 1451 01:19:32,432 --> 01:19:36,369 ♪ Because I speak ♪ ♪ of the pompatus of love ♪ 1452 01:19:38,038 --> 01:19:40,790 ♪ 'Cause I'm a picker ♪ ♪ I'm a grinner ♪ 1453 01:19:40,857 --> 01:19:42,125 ♪ BOTH: I'm a lover ♪ 1454 01:19:42,193 --> 01:19:44,394 ♪ And I'm a sinner ♪ 1455 01:19:44,462 --> 01:19:49,199 ♪ I play my music in the sun ♪ 1456 01:19:49,266 --> 01:19:50,500 ♪ I'm a joker ♪ 1457 01:19:50,568 --> 01:19:52,034 ♪ I'm a smoker ♪ 1458 01:19:52,103 --> 01:19:55,705 ♪ I'm a midnight toker ♪ 1459 01:19:55,772 --> 01:20:00,042 ♪ I get my loving on the run ♪ 1460 01:20:11,989 --> 01:20:15,658 ♪ I am the love guru, yeah ♪ 1461 01:20:24,117 --> 01:20:25,217 ♪ He's a picker ♪ 1462 01:20:25,285 --> 01:20:26,318 ♪ He's a grinner ♪ 1463 01:20:26,386 --> 01:20:27,653 ♪ He's a lover ♪ 1464 01:20:27,721 --> 01:20:29,205 ♪ He's a sinner ♪ 1465 01:20:29,273 --> 01:20:33,042 ♪ He plays his ♪ ♪ music in the sun ♪ 1466 01:20:33,110 --> 01:20:33,960 ♪ I'm a joker ♪ 1467 01:20:34,028 --> 01:20:35,195 ♪ I'm a smoker ♪ 1468 01:20:35,262 --> 01:20:37,880 ♪ I'm a midnight toker ♪ 1469 01:20:37,948 --> 01:20:41,534 ♪ I get my loving on the run ♪ 1470 01:21:15,252 --> 01:21:16,769 MAN: Starting mark. 1471 01:21:16,836 --> 01:21:20,539 Hey, Peter, can we move the camera in? All I can see is asses. 1472 01:21:20,607 --> 01:21:22,841 Now you know what it's like. 1473 01:21:22,910 --> 01:21:24,243 (ALL LAUGHING) 1474 01:21:33,453 --> 01:21:35,354 MAN: Bravo, Verne, bravo. 1475 01:24:01,034 --> 01:24:03,736 ♪ Raise the roof beam high ♪ 1476 01:24:03,804 --> 01:24:05,905 ♪ Raise it up, raise it up ♪ 1477 01:24:05,972 --> 01:24:07,807 ♪ And make a joyful noise ♪ 1478 01:24:07,875 --> 01:24:10,359 ♪ Oh, I shall not be moved ♪ 1479 01:24:10,427 --> 01:24:11,460 ♪ No, no ♪ 1480 01:24:11,528 --> 01:24:14,864 ♪ Oh, I shall not be moved ♪ 1481 01:24:14,932 --> 01:24:18,701 ♪ Lead me to your rock ♪ 1482 01:24:18,768 --> 01:24:22,171 ♪ Where I shall not be moved ♪ 1483 01:24:22,239 --> 01:24:24,240 ♪ Raise up your voice ♪ 1484 01:24:24,308 --> 01:24:26,042 ♪ Raise up your voice ♪ 1485 01:24:26,109 --> 01:24:29,011 ♪ Raise up your song ♪ ♪ and not your fists ♪ 1486 01:24:30,347 --> 01:24:32,748 ♪ Raise the roof beam high ♪ 1487 01:24:32,816 --> 01:24:34,817 ♪ Raise it up, raise it up ♪ 1488 01:24:34,885 --> 01:24:36,819 ♪ And make a joyful noise ♪ 1489 01:24:36,887 --> 01:24:39,088 ♪ I watch like a sparrow ♪ 1490 01:24:40,157 --> 01:24:43,359 ♪ I watch like a sparrow ♪ 1491 01:24:43,426 --> 01:24:46,062 ♪ Said I watch like a sparrow ♪ 1492 01:24:46,129 --> 01:24:48,231 ♪ Hold tight ♪ ♪ 'cause we don't stop ♪ 1493 01:24:48,298 --> 01:24:50,566 ♪ Raise the roof beam high ♪ 1494 01:24:50,633 --> 01:24:52,801 ♪ Raise it up, raise it up ♪ 1495 01:24:52,870 --> 01:24:54,837 ♪ And make a joyful noise ♪ 1496 01:24:54,905 --> 01:24:57,673 ♪ Oh, I shall not be moved ♪ 1497 01:24:57,741 --> 01:25:01,143 ♪ Oh, I shall not be moved ♪ 1498 01:25:01,211 --> 01:25:02,278 ♪ No, no, no ♪ 1499 01:25:02,346 --> 01:25:05,814 ♪ Lead me to your rock ♪ 1500 01:25:05,883 --> 01:25:09,085 ♪ Where I shall not be moved ♪ 1501 01:25:09,152 --> 01:25:12,438 ♪ I said watch, pray, watch ♪ 1502 01:25:12,506 --> 01:25:13,673 ♪ Sing it, children ♪ 1503 01:25:13,740 --> 01:25:16,108 ♪ Watch, pray, watch ♪ 1504 01:25:16,176 --> 01:25:17,376 ♪ Every single day now ♪ 1505 01:25:17,444 --> 01:25:20,145 ♪ Watch, pray, watch ♪ 1506 01:25:20,213 --> 01:25:21,347 ♪ Sing it, children ♪ 1507 01:25:21,415 --> 01:25:22,948 ♪ Watch, watch, pray, pray ♪ 1508 01:25:23,016 --> 01:25:24,750 ♪ Watch, watch ♪ 1509 01:25:24,818 --> 01:25:27,853 ♪ Oh, I shall not be moved ♪ 1510 01:25:27,921 --> 01:25:31,791 ♪ Oh, I shall not be moved ♪ 1511 01:25:31,858 --> 01:25:35,461 ♪ Lead me to your rock ♪ 1512 01:25:35,529 --> 01:25:41,634 ♪ Where I shall not be, ♪ ♪ I shall not be moved ♪ 1513 01:25:41,734 --> 01:25:46,734 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly116741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.