All language subtitles for The.King.2.Hearts.S01.E05.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x265-RL_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,870 --> 00:00:38,471 My dream is not that grand. 2 00:00:38,705 --> 00:00:41,908 I simply wish for the Koreans to live in peace, 3 00:00:41,975 --> 00:00:43,276 without the fear of war. 4 00:00:43,343 --> 00:00:45,311 Did you find your brother a wife already? 5 00:00:45,378 --> 00:00:47,547 What do you think of Ms. Kim Hang Ah? 6 00:00:47,614 --> 00:00:49,582 She asked the Worker's Party to help her find a man. 7 00:00:49,649 --> 00:00:52,919 It's ridiculous that I've never dated anyone until this age. 8 00:00:52,986 --> 00:00:55,355 First, looks. Women have to be pretty no matter what. 9 00:00:55,422 --> 00:00:59,492 And it'll be a problem if he's too ugly. 10 00:00:59,559 --> 00:01:00,994 And then, they have to be a little dumb. 11 00:01:01,061 --> 00:01:03,496 But he needs to be taller than me. 12 00:01:03,563 --> 00:01:05,899 -And they have to be understanding. -He needs to be sweet. 13 00:01:05,965 --> 00:01:07,967 Acting cute is a must. Never talk back. 14 00:01:08,101 --> 00:01:09,569 He needs to be humorous too. 15 00:01:09,636 --> 00:01:13,139 Plus, they've got to be all feminine in the daytime and racy at night. 16 00:01:13,206 --> 00:01:14,707 You must hold hands with that guy today! 17 00:01:14,774 --> 00:01:17,077 No one your age has never held hands or have never been kissed. 18 00:01:17,143 --> 00:01:19,045 Do you have anyone suitable in mind? 19 00:01:19,112 --> 00:01:22,082 A North Korean lady with international charms? 20 00:01:22,148 --> 00:01:23,116 What about your daughter? 21 00:01:23,183 --> 00:01:25,785 He said he'd arrange blind dates until I find one. 22 00:01:25,852 --> 00:01:28,555 And he's setting me up with that lousy South Korean Prince? 23 00:01:28,621 --> 00:01:31,124 -You're even trying to make me jealous. -Comrade Eun! 24 00:01:31,191 --> 00:01:32,225 Don't you find this childish? 25 00:01:32,292 --> 00:01:34,594 Are you being jealous now? 26 00:01:34,661 --> 00:01:36,262 Don't try to play hard to get. 27 00:01:36,329 --> 00:01:37,730 It works only when you're pretty. 28 00:01:37,797 --> 00:01:43,036 If you get to know me, I'm feminine like the other North Korean women. 29 00:01:43,103 --> 00:01:45,138 Unfortunately for you, I hold grudges against people. 30 00:01:45,205 --> 00:01:46,973 You're dead meat. 31 00:01:52,879 --> 00:01:55,281 For the infinite glory of the North and South's army team. 32 00:01:55,548 --> 00:01:58,084 In hopes for them to win a place at the WOC! 33 00:01:58,151 --> 00:02:00,587 -Cheers! -Cheers! 34 00:02:08,561 --> 00:02:09,429 What's wrong? 35 00:02:10,163 --> 00:02:10,997 Come over here. 36 00:02:18,171 --> 00:02:19,139 It's a present for you. 37 00:02:19,539 --> 00:02:21,674 -You... -No, address. 38 00:02:21,741 --> 00:02:23,643 I wanted to write down my address, but I had no paper. 39 00:02:24,677 --> 00:02:26,980 -Why? You don't like this? -Wait. 40 00:02:28,381 --> 00:02:29,349 Note it down. 41 00:02:37,957 --> 00:02:40,126 Write it down, over here in small words. 42 00:02:43,396 --> 00:02:44,497 Make it quick. 43 00:02:44,664 --> 00:02:46,032 219-2 CHEONGDAM-DONG, GANGNAM 44 00:02:52,639 --> 00:02:54,040 You guys also use 220V, right? 45 00:02:54,440 --> 00:02:56,209 It's almost new. You can just charge it and use it. 46 00:02:57,310 --> 00:03:00,113 And, this is a toner. 47 00:03:01,814 --> 00:03:04,117 You use this kind of stuff too, right? 48 00:03:09,589 --> 00:03:10,590 Take this. 49 00:03:11,925 --> 00:03:14,327 This is corn rice cake. 50 00:03:16,996 --> 00:03:19,632 You don't have that in South Korea, right? 51 00:03:21,334 --> 00:03:23,203 Now that I say that... 52 00:03:25,238 --> 00:03:28,208 The tournament is around the corner. We'll meet again. 53 00:03:31,678 --> 00:03:35,081 Let's take a photo together. 54 00:03:37,684 --> 00:03:39,953 Won't everyone gather over here? 55 00:03:43,022 --> 00:03:44,290 Take a seat. 56 00:03:49,462 --> 00:03:50,463 Oh, right. 57 00:03:56,002 --> 00:03:56,869 Excuse me. 58 00:03:57,537 --> 00:04:00,974 Sir, can you come over here? 59 00:04:02,075 --> 00:04:03,710 Please take a photo of us. 60 00:04:04,410 --> 00:04:06,045 Hold on! 61 00:04:28,635 --> 00:04:30,203 What are you doing? 62 00:04:36,376 --> 00:04:37,644 I'm sorry. 63 00:04:39,112 --> 00:04:40,680 Are you looking for the Prince? 64 00:04:41,714 --> 00:04:43,916 No, why should I? 65 00:04:47,020 --> 00:04:50,957 I need to get Comrade Lee's room key back. 66 00:04:51,024 --> 00:04:52,091 That belongs to the party. 67 00:04:52,158 --> 00:04:53,526 I have returned that on his behalf. 68 00:04:54,460 --> 00:04:57,530 The Prince left with the King. 69 00:04:59,899 --> 00:05:01,501 Is that so? 70 00:05:03,469 --> 00:05:04,604 Then again, he injured his leg. 71 00:05:06,372 --> 00:05:07,540 Oh, right. 72 00:05:09,342 --> 00:05:12,345 The Prince asked me to pass this to you. 73 00:05:12,812 --> 00:05:13,780 It's a gift. 74 00:05:40,206 --> 00:05:42,742 Rogue! Hooligan! 75 00:05:43,142 --> 00:05:45,945 Jerk! 76 00:06:16,642 --> 00:06:17,677 Jae-kang! 77 00:06:19,712 --> 00:06:22,215 This is the taste of freedom that I want! 78 00:06:23,116 --> 00:06:25,318 I haven't breathed the air in Seoul for so long! 79 00:06:30,223 --> 00:06:33,092 Jae-kang! There's Kim Hang Ah here too! 80 00:06:33,559 --> 00:06:36,963 Ask them to take that down quickly! 81 00:06:37,663 --> 00:06:38,498 Geez. 82 00:06:39,031 --> 00:06:41,968 This is frustrating! 83 00:07:52,171 --> 00:07:54,507 This is more like him. 84 00:08:18,798 --> 00:08:19,632 Mom. 85 00:08:22,101 --> 00:08:23,169 Mom! 86 00:08:24,537 --> 00:08:25,938 What's wrong? 87 00:08:26,005 --> 00:08:28,274 I'm back after a couple of months and you won't even look at me? 88 00:08:29,542 --> 00:08:31,110 What did you tell her that she's-- 89 00:08:31,177 --> 00:08:33,379 What did you do whilst you were in North Korea? 90 00:08:33,813 --> 00:08:38,651 What did you do that made your gentle brother get angry with me? 91 00:08:38,718 --> 00:08:40,052 He got angry with you? 92 00:08:41,888 --> 00:08:43,256 Are you still a human? 93 00:08:43,556 --> 00:08:45,358 I'm sorry, mom. 94 00:08:46,325 --> 00:08:47,460 And, Jae-ha 95 00:08:47,994 --> 00:08:49,996 -got a little better at the last moment. -"A little"? 96 00:08:50,630 --> 00:08:51,731 Can't you see this crutch? 97 00:08:53,299 --> 00:08:56,402 You can see my bone from the wound, I keep getting a fever, 98 00:08:56,669 --> 00:08:58,804 and I had to have a blood transfusion. 99 00:08:59,505 --> 00:09:00,940 Even thinking about it is painful. 100 00:09:01,774 --> 00:09:03,709 I need to go and take a seat over there. 101 00:09:08,814 --> 00:09:10,216 Make some time next week. 102 00:09:10,383 --> 00:09:11,417 Jae-sin is coming back. 103 00:09:12,218 --> 00:09:14,453 Really? What happened to her school? 104 00:09:15,221 --> 00:09:16,122 What's that for? 105 00:09:18,424 --> 00:09:19,425 Is it her school holidays? 106 00:09:19,492 --> 00:09:22,929 Three of us are going to bet on national treasures and have a game? 107 00:09:23,829 --> 00:09:27,466 Don't you remember? You accidentally broke National Treasure number 327. 108 00:09:27,533 --> 00:09:30,336 Father said sorry to the Cultural Department by himself. 109 00:09:30,403 --> 00:09:32,672 I'm just joking. Prude. 110 00:09:32,738 --> 00:09:34,840 How can you say that to your brother? 111 00:09:36,976 --> 00:09:40,112 Honestly, you acknowledge my effort at the last moment, right? 112 00:09:41,080 --> 00:09:43,249 You can grant me a small wish, right? 113 00:09:45,685 --> 00:09:49,488 There's someone I want to bring into the palace. 114 00:09:50,423 --> 00:09:51,557 He's quite similar to you. 115 00:09:52,024 --> 00:09:54,327 Out-of-date idealist. 116 00:09:56,295 --> 00:09:57,330 And prude. 117 00:09:57,396 --> 00:09:59,665 Reporting Captain Eun Shi-gyeong. 118 00:09:59,732 --> 00:10:01,367 I have been appointed to be Captain 119 00:10:01,434 --> 00:10:05,137 of the second company of the Royal Guards as of today. 120 00:10:05,204 --> 00:10:08,407 Reporting for duty, salute. 121 00:10:10,710 --> 00:10:11,644 Salute. 122 00:10:16,515 --> 00:10:18,117 Captain Eun Shi-gyeong, 123 00:10:18,384 --> 00:10:20,486 I think you left a deep impression during the training. 124 00:10:20,686 --> 00:10:23,055 The Prince wants you to work in the palace. 125 00:10:23,723 --> 00:10:26,225 Lieutenant Yeom Dong-ha will join too. 126 00:10:26,459 --> 00:10:27,660 So the both of you... 127 00:10:41,374 --> 00:10:42,441 You look dashing. 128 00:10:43,342 --> 00:10:44,176 Thank you. 129 00:10:45,044 --> 00:10:47,647 You know you're leading the direct guard of the Royal House, right? 130 00:10:47,813 --> 00:10:50,616 Yes, I will go and review my job scope immediately. 131 00:10:50,683 --> 00:10:52,385 Who will be guarding my room today? 132 00:10:52,985 --> 00:10:55,955 Isn't that internal chamber? No one is allowed in. 133 00:10:56,522 --> 00:10:59,325 I know that you guys only guard the doors to the internal chambers. 134 00:11:00,593 --> 00:11:01,727 I feel a little uneasy. 135 00:11:01,894 --> 00:11:03,863 For a month, we mixed around with those communist people. 136 00:11:04,964 --> 00:11:06,866 Can't you do something about the security of my room? 137 00:11:08,501 --> 00:11:10,936 Yes, then I will appoint the duty... 138 00:11:11,003 --> 00:11:12,605 No, not those soldiers, 139 00:11:13,239 --> 00:11:16,242 but someone who's more trustworthy. 140 00:11:16,776 --> 00:11:18,911 Yes, then I'll send Dong-ha-- 141 00:11:18,978 --> 00:11:20,546 No... 142 00:11:20,613 --> 00:11:22,381 Someone totally devoted, upright and outspoken. 143 00:11:22,815 --> 00:11:24,483 I need someone even more trustworthy. 144 00:11:28,154 --> 00:11:29,188 You. 145 00:11:38,731 --> 00:11:39,565 Higher. 146 00:11:41,600 --> 00:11:43,836 What are you doing? Is this sexual harassment? 147 00:11:46,806 --> 00:11:48,207 This is the place where I was wounded! 148 00:11:50,476 --> 00:11:51,610 I will get a masseur-- 149 00:11:51,677 --> 00:11:54,580 Shi-gyeong, this is also training. 150 00:11:56,482 --> 00:11:59,051 Fine, you pointed a gun at me at first. 151 00:12:00,419 --> 00:12:01,253 There? 152 00:12:01,320 --> 00:12:03,322 I let you off because I thought you didn't know anything. 153 00:12:03,789 --> 00:12:05,991 And about your corny comments. 154 00:12:06,058 --> 00:12:07,727 You better not say such a thing. 155 00:12:07,993 --> 00:12:08,994 Please let the matter rest. 156 00:12:09,128 --> 00:12:10,896 I let you go by thinking you liked corny stuff. 157 00:12:11,197 --> 00:12:14,300 But you left just because I told you to. 158 00:12:14,533 --> 00:12:15,835 Isn't it a little wrong? 159 00:12:17,203 --> 00:12:18,104 You don't remember? 160 00:12:18,170 --> 00:12:19,105 Please go by yourself. 161 00:12:22,208 --> 00:12:23,342 The final mission. 162 00:12:24,510 --> 00:12:26,078 I'm a prince of South Korea. 163 00:12:26,145 --> 00:12:28,013 How could you let me walk 60km alone? 164 00:12:28,180 --> 00:12:29,648 Even if I told you to just go, 165 00:12:29,715 --> 00:12:31,150 my glances and expression say otherwise. 166 00:12:31,217 --> 00:12:32,618 Don't you know non-verbal expressions? 167 00:12:32,685 --> 00:12:34,386 Didn't you sense 168 00:12:34,820 --> 00:12:35,855 how desperate I was? 169 00:12:37,623 --> 00:12:40,426 And, you are treacherous. 170 00:12:41,927 --> 00:12:44,730 Do you like Kim Hang Ah that much? 171 00:12:46,165 --> 00:12:48,334 -What? -Fine, she's... 172 00:12:50,436 --> 00:12:52,438 She totally needs to doll herself up. 173 00:12:53,205 --> 00:12:54,507 But, she's pretty all right. 174 00:12:54,974 --> 00:12:56,776 I understand you want to look good in front of her. 175 00:12:57,643 --> 00:13:00,146 But did you have to have a snow fight in front of me? 176 00:13:00,346 --> 00:13:01,547 Was it necessary? 177 00:13:04,817 --> 00:13:06,485 I never laughed like that before. 178 00:13:08,687 --> 00:13:10,523 I wouldn't even mention it if you only did it once. 179 00:13:10,589 --> 00:13:12,491 Why did you ask about the gunshot then of all timings? 180 00:13:12,558 --> 00:13:13,859 Is your dizziness better? 181 00:13:14,026 --> 00:13:15,861 You must be shocked because of the gunshot. 182 00:13:16,295 --> 00:13:18,464 You have no idea, right? 183 00:13:18,831 --> 00:13:21,233 See! You're senseless to this extent. 184 00:13:21,834 --> 00:13:23,135 So I'm going to train you. 185 00:13:23,869 --> 00:13:25,704 Stick close to me from now on. 186 00:13:25,771 --> 00:13:28,874 Train yourself and learn what your Prince wants. 187 00:13:28,941 --> 00:13:30,843 What you should do and what you shouldn't. 188 00:13:35,581 --> 00:13:37,016 Channels. 189 00:13:37,082 --> 00:13:38,384 I'm asking you to change channels! 190 00:13:42,388 --> 00:13:45,491 You thought the party picked Lee Jae-ha 191 00:13:45,891 --> 00:13:49,662 as your blind date? 192 00:13:50,462 --> 00:13:53,599 No, the King suggested it. 193 00:13:53,999 --> 00:13:56,836 The South Korean King personally suggested it? 194 00:13:56,902 --> 00:14:00,539 That's right. He was thinking positively about it. 195 00:14:01,073 --> 00:14:03,609 So, my daughter, have some confidence. 196 00:14:03,676 --> 00:14:06,679 You're someone who's beautiful and of good personality, 197 00:14:06,745 --> 00:14:10,482 worthy to be chosen by the Royal House of South Korea. 198 00:15:13,946 --> 00:15:17,216 It's that lady, right? The WOC participant from the special forces? 199 00:15:19,418 --> 00:15:21,553 It won't work, will it? 200 00:15:28,260 --> 00:15:30,262 NAME: KIM HANG AH 201 00:15:30,896 --> 00:15:32,331 Didn't you say it was only an idea? 202 00:15:32,398 --> 00:15:34,433 Action follows after an idea. 203 00:15:34,566 --> 00:15:36,302 I knew that would be the case! 204 00:15:36,702 --> 00:15:39,271 I won't go on a blind date with a North Korean woman! 205 00:15:46,211 --> 00:15:48,514 Go out and wait for me. It's war. 206 00:15:48,580 --> 00:15:50,816 I'll show you the enmity within the Royal House. 207 00:15:52,785 --> 00:15:53,752 Jae-ha. 208 00:15:54,586 --> 00:15:57,456 I think how you feel is important. 209 00:15:58,724 --> 00:15:59,792 My feelings? 210 00:15:59,925 --> 00:16:01,527 I'll tell you clearly how I feel. 211 00:16:01,894 --> 00:16:03,862 I hate you. 212 00:16:03,929 --> 00:16:06,332 I won't force you if you don't like blind dates. 213 00:16:06,465 --> 00:16:07,967 I won't do it. I don't like that. Never! 214 00:16:08,334 --> 00:16:09,468 Even if she's pretty? 215 00:16:10,469 --> 00:16:12,571 What if she's fashionable and sophisticated? 216 00:16:13,005 --> 00:16:15,407 She was born in North Korea, but she studied overseas. 217 00:16:16,308 --> 00:16:17,876 There's no hint that she's from North Korea. 218 00:16:18,277 --> 00:16:19,111 Don't lie. 219 00:16:19,278 --> 00:16:22,448 I know when I go on a blind date, 220 00:16:22,715 --> 00:16:24,283 I'll see Kim Hang Ah there. 221 00:16:24,550 --> 00:16:27,152 Kim Hang Ah? She's no longer on the list. 222 00:16:29,088 --> 00:16:31,790 How can I let someone from the special forces in the Royal House? 223 00:16:33,892 --> 00:16:34,860 Really? 224 00:16:35,227 --> 00:16:36,528 Yes, I mean it. 225 00:16:39,898 --> 00:16:40,966 Why? Are you disappointed? 226 00:16:41,500 --> 00:16:44,003 Why should I? You think I'm crazy? 227 00:16:45,270 --> 00:16:46,705 -Is she really pretty? -Yes. 228 00:16:47,206 --> 00:16:49,908 Definitely. I only saw her photo, 229 00:16:51,877 --> 00:16:54,213 and I almost dumped your sister-in-law. 230 00:16:55,681 --> 00:16:56,715 You can't be serious. 231 00:16:56,949 --> 00:16:59,118 I'll just meet her then. 232 00:17:00,486 --> 00:17:02,054 I'll just think I'm going on a trip overseas. 233 00:17:02,121 --> 00:17:03,822 I'll check her looks first. 234 00:17:03,889 --> 00:17:05,357 If I don't like her, I'll just leave. 235 00:17:05,424 --> 00:17:08,227 Still, you'll need to talk to her. You need to keep some manners. 236 00:17:09,661 --> 00:17:11,530 I've got manners. 237 00:17:14,900 --> 00:17:17,136 Kim Hang Ah was eliminated from the list. 238 00:17:17,236 --> 00:17:19,505 Too bad for her. She must be all excited about it. 239 00:17:20,672 --> 00:17:22,808 Goodness. Poor her. 240 00:17:24,977 --> 00:17:26,845 Go away. 241 00:17:27,413 --> 00:17:30,382 We're not eliminating Hang Ah. We're being considerate. 242 00:17:30,949 --> 00:17:32,217 What's the reason? 243 00:17:32,618 --> 00:17:34,353 She needs to participate in the WOC. 244 00:17:34,420 --> 00:17:36,922 We seem to be giving her a huge burden. 245 00:17:36,989 --> 00:17:39,258 Don't beat around the bushes. 246 00:17:39,625 --> 00:17:42,895 You're unsatisfied because my daughter is from the Korean People's Army? 247 00:17:42,961 --> 00:17:43,896 That's not it. 248 00:17:44,596 --> 00:17:45,831 -We-- -I understand. 249 00:17:46,098 --> 00:17:49,435 True, compared to rustic North Korean women, 250 00:17:49,501 --> 00:17:53,939 it'd be better if he could marry someone from overseas, right? 251 00:17:54,640 --> 00:17:57,009 I hope he can have a good wedding. 252 00:17:57,076 --> 00:18:00,145 MINISTER OF UNIFICATION KIM NAM IL 253 00:18:25,003 --> 00:18:26,038 You're back, Father? 254 00:18:26,438 --> 00:18:28,040 I just put these on. 255 00:18:29,174 --> 00:18:32,077 Comrade Lee kept saying I have freckles. 256 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 I'm not trying to look pretty for him. 257 00:18:35,447 --> 00:18:38,117 I just don't want him to say such things to me. 258 00:19:03,242 --> 00:19:06,945 They don't know anything about you. 259 00:19:07,880 --> 00:19:09,047 Try to think about it. 260 00:19:09,715 --> 00:19:12,251 Would there be someone like you who knows her manners, 261 00:19:13,118 --> 00:19:15,888 is beautiful and respects the elderly? 262 00:19:16,889 --> 00:19:17,890 Lee Jae-ha? 263 00:19:18,190 --> 00:19:19,024 Goodness. 264 00:19:19,691 --> 00:19:21,260 He won't do. 265 00:19:22,094 --> 00:19:26,498 Actually, I really didn't like him to be my son-in-law. 266 00:19:27,232 --> 00:19:30,068 It's for the best. Isn't it? 267 00:19:54,026 --> 00:19:55,093 I should've known. 268 00:19:58,063 --> 00:20:01,366 That lousy punk. 269 00:20:32,397 --> 00:20:34,299 Why was I expecting? 270 00:20:38,270 --> 00:20:39,871 This is insane. 271 00:20:41,240 --> 00:20:42,808 This doesn't make sense. 272 00:21:01,793 --> 00:21:05,530 My North Korean name is Park Su Jung. 273 00:21:05,864 --> 00:21:07,633 Please just call me Alicia Park. 274 00:21:08,300 --> 00:21:09,234 Do you know French? 275 00:21:10,269 --> 00:21:11,336 -Yes. -Great. 276 00:21:11,837 --> 00:21:16,508 I am a North Korean by nationality but... 277 00:21:16,575 --> 00:21:20,078 I've never even been there at all. 278 00:21:21,046 --> 00:21:24,650 My father is a diplomat, so I've only been overseas. 279 00:21:24,716 --> 00:21:26,018 I'm actually a bag designer. 280 00:21:27,919 --> 00:21:32,090 I'm designing a new brand this time. 281 00:21:33,925 --> 00:21:37,262 Do you make bags that require a passcode to open? 282 00:21:38,630 --> 00:21:39,665 What do you mean? 283 00:21:40,499 --> 00:21:45,704 When I was training for the WOC, I met a North Korean woman. 284 00:21:45,904 --> 00:21:48,607 She put a lock on her underwear trunk. 285 00:21:48,674 --> 00:21:49,841 Who would be looking at that? 286 00:21:54,446 --> 00:21:58,083 The bag was secured with a numbered key. 287 00:22:00,018 --> 00:22:01,953 Of course, we do make number keys. 288 00:22:02,020 --> 00:22:04,156 But I focus more on designing small handbags. 289 00:22:04,222 --> 00:22:07,459 Can you send some to your homeland if you make those? 290 00:22:08,060 --> 00:22:10,996 That woman from earlier, how do I express this in French? 291 00:22:12,130 --> 00:22:14,733 What do you call that again? 292 00:22:16,535 --> 00:22:18,170 Acupuncture. 293 00:22:18,904 --> 00:22:19,905 Acuponcture. 294 00:22:20,372 --> 00:22:21,340 Acuponcture. 295 00:22:21,406 --> 00:22:23,408 She puts acupuncture needles in a weird tin pail. 296 00:22:25,243 --> 00:22:26,778 She carries it around with her. 297 00:22:28,680 --> 00:22:30,649 But still, she's a woman. 298 00:22:30,882 --> 00:22:33,218 Wouldn't it be better if she puts them in a nice bag? 299 00:22:46,865 --> 00:22:49,134 INTELLIGENCE ROOM BUREAU OF INTELLIGENCE INVESTIGATION 300 00:23:09,321 --> 00:23:10,355 You're here? 301 00:23:10,622 --> 00:23:12,991 You're Comrade Kim Hang Ah who has been newly appointed, right? 302 00:23:13,959 --> 00:23:15,227 I'm not new here. 303 00:23:15,293 --> 00:23:17,929 I've been working here and other departments. 304 00:23:17,996 --> 00:23:19,698 If that's the case, you should know things well. 305 00:23:20,265 --> 00:23:23,235 These broadcasts are automatically stored, so just watch them. 306 00:23:23,301 --> 00:23:26,138 Pick out and report important South Korean news to the superiors. 307 00:23:26,204 --> 00:23:27,272 All right. 308 00:23:30,542 --> 00:23:31,410 Oh, by the way. 309 00:23:32,010 --> 00:23:34,813 The South Korean Prince was caught on camera overseas. 310 00:23:34,880 --> 00:23:35,814 PRINCE JAE-HA AND HIS DATE 311 00:23:35,881 --> 00:23:37,115 He's good-looking. 312 00:23:37,516 --> 00:23:39,451 I heard he trained with you. 313 00:23:40,318 --> 00:23:41,653 I'm envious. 314 00:23:47,759 --> 00:23:49,161 PRINCE JAE-HA AND HIS DATE 315 00:23:55,667 --> 00:23:56,735 Wow. 316 00:23:56,802 --> 00:23:58,336 They released a new album. 317 00:24:11,316 --> 00:24:13,418 BREAKING NEWS 318 00:24:13,485 --> 00:24:14,619 PRINCE JAE-HA IS GETTING MARRIED 319 00:24:16,121 --> 00:24:21,293 She asked me what she should do to become popular with men. 320 00:24:21,359 --> 00:24:22,861 -So, I... -What's that? 321 00:24:36,441 --> 00:24:38,243 It's breaking news. 322 00:24:38,577 --> 00:24:40,378 South Korean Prince, Lee Jae-ha 323 00:24:40,445 --> 00:24:42,981 and Captain Kim Hang Ah of Korean People's Army in North Korea 324 00:24:43,048 --> 00:24:44,449 are said to be engaged. 325 00:24:44,916 --> 00:24:45,951 Engaged? 326 00:24:59,431 --> 00:25:01,833 PRINCE JAE-HA IS GETTING MARRIED WITH A NORTH KOREAN OFFICER 327 00:25:04,302 --> 00:25:05,670 Let me announce it again. 328 00:25:05,937 --> 00:25:07,739 South Korean Prince, Lee Jae-ha 329 00:25:07,806 --> 00:25:10,442 and Captain Kim Hang Ah of Korean People's Army in North Korea 330 00:25:10,709 --> 00:25:12,277 are said to be engaged. 331 00:25:14,346 --> 00:25:15,313 Engaged? 332 00:25:16,548 --> 00:25:19,985 According to reports, the King has discussed with the Prince 333 00:25:20,118 --> 00:25:23,121 about his marriage with a North Korean lady. 334 00:25:23,455 --> 00:25:26,625 Captain Kim Hang Ah was one of the candidates. 335 00:25:26,691 --> 00:25:31,096 It's said she taught combat techniques and assassinating skills 336 00:25:31,162 --> 00:25:34,633 to the North Korean special forces as the drill instructor of People's Army. 337 00:25:35,233 --> 00:25:37,269 Let's hear more details from the reporter in charge. 338 00:25:37,335 --> 00:25:38,670 -Reporter Hwang Yun-chan? -Yes. 339 00:25:39,437 --> 00:25:43,308 Has the prince really agreed to marry a woman from North Korea? 340 00:25:43,375 --> 00:25:46,811 It's not been confirmed since the reports have different stories. 341 00:25:47,245 --> 00:25:50,749 But the Royal House did plan on his marriage with a North Korean woman, 342 00:25:50,815 --> 00:25:53,118 and one of the candidates is from the North Korean special forces. 343 00:25:53,218 --> 00:25:57,088 Kim Hang Ah taught her trainees about assassinating key figure 344 00:25:57,155 --> 00:26:00,725 including influential politicians and the Royal House. 345 00:26:00,792 --> 00:26:02,227 It's giving a huge impact on people. 346 00:26:06,164 --> 00:26:07,365 What is this about? 347 00:26:07,799 --> 00:26:10,368 To whom is the South Korean Prince engaged with? 348 00:26:11,469 --> 00:26:13,104 They say it's Kim Hang Ah. 349 00:26:15,574 --> 00:26:16,441 Who? 350 00:26:19,377 --> 00:26:21,880 They say it's me. 351 00:26:40,198 --> 00:26:42,400 So, they're trying to turn the tables. 352 00:26:43,668 --> 00:26:46,705 They say the Prince's getting married too. 353 00:26:56,581 --> 00:26:57,415 Who? 354 00:26:58,483 --> 00:26:59,918 Talented and strong soldiers like ours? 355 00:27:06,157 --> 00:27:07,359 With whom for such a person? 356 00:27:08,893 --> 00:27:09,861 With Lee Jae-ha? 357 00:27:09,928 --> 00:27:11,162 Yes. 358 00:27:18,503 --> 00:27:19,537 Let him. 359 00:27:20,905 --> 00:27:22,007 See. 360 00:27:22,941 --> 00:27:24,142 It's interesting 361 00:27:24,209 --> 00:27:26,378 just to watch the daughter of a duke marry a knight. 362 00:27:27,212 --> 00:27:28,713 The Prince of South Korea 363 00:27:29,447 --> 00:27:31,416 and the woman whose target was him? 364 00:27:32,050 --> 00:27:33,618 How exciting would that be? 365 00:27:35,453 --> 00:27:36,521 But... 366 00:27:36,688 --> 00:27:38,690 Do you know the ending of this opera? 367 00:27:40,425 --> 00:27:41,893 The man will leave the woman 368 00:27:43,695 --> 00:27:44,896 who will die eventually. 369 00:27:48,066 --> 00:27:49,367 It's a tragedy. 370 00:27:55,907 --> 00:27:57,776 -Sent all the reporters out first. -Yes. 371 00:27:57,842 --> 00:27:59,678 And escort the King to his room. 372 00:27:59,744 --> 00:28:00,578 Yes, I got it. 373 00:28:00,645 --> 00:28:02,614 Chief Secretary, sir. 374 00:28:03,848 --> 00:28:04,949 Sir. 375 00:28:07,552 --> 00:28:08,720 Here. 376 00:28:13,024 --> 00:28:14,059 Your Majesty. 377 00:28:15,894 --> 00:28:19,130 What is it? Who dropped this bomb? 378 00:28:29,274 --> 00:28:30,975 It's from the Club M. 379 00:28:31,776 --> 00:28:33,845 They say they're happy for the Prince's marriage. 380 00:28:50,929 --> 00:28:51,896 What happened? 381 00:28:53,798 --> 00:28:54,899 Was it just an idea? 382 00:28:56,267 --> 00:28:58,737 Or is he really planning to have me marry her? 383 00:29:00,338 --> 00:29:01,673 Only an idea. 384 00:29:02,407 --> 00:29:03,541 The news reports are-- 385 00:29:03,608 --> 00:29:05,710 Why couldn't you stop this from leaking? 386 00:29:06,177 --> 00:29:08,413 You think it makes sense? She's from the special forces. 387 00:29:43,882 --> 00:29:46,918 It's not true. We talked about it only as a joke. 388 00:29:46,985 --> 00:29:49,020 It wasn't anything serious. 389 00:29:49,087 --> 00:29:51,456 I will go clarify it with you immediately. 390 00:29:52,157 --> 00:29:54,192 Yes. Bye. 391 00:29:58,930 --> 00:30:00,732 This is such a worry. 392 00:30:03,001 --> 00:30:04,636 Father, did you hear it? 393 00:30:05,570 --> 00:30:07,605 -What is that? -It's South Korea's problem. 394 00:30:07,839 --> 00:30:13,278 No matter what happened, it's got nothing to do with us. 395 00:30:13,344 --> 00:30:17,048 It's someone else's issue, so don't get involved. 396 00:30:17,115 --> 00:30:18,116 Do you understand? 397 00:30:26,791 --> 00:30:29,127 After the endless reports about a woman from North Korea 398 00:30:29,194 --> 00:30:30,795 being engaged with the Prince, 399 00:30:30,862 --> 00:30:32,197 people are protesting violently. 400 00:30:32,263 --> 00:30:33,731 The Prince's wife thought to meet... 401 00:30:33,798 --> 00:30:36,534 The Royal House is keeping quiet about this issue until this moment. 402 00:30:36,601 --> 00:30:39,103 Let's hear what the citizens have to say. 403 00:30:39,270 --> 00:30:40,538 The economy isn't good. 404 00:30:40,605 --> 00:30:42,307 Are they seriously doing this now? 405 00:30:43,241 --> 00:30:46,778 Is the North Korean woman really from the assassination team? 406 00:30:46,945 --> 00:30:49,948 There are sayings that she's a spy. There are all sorts of rumors. 407 00:30:50,148 --> 00:30:52,250 But why is the Royal House keeping quiet? 408 00:30:52,317 --> 00:30:55,353 It's a democratic era now. Shouldn't they let us know? 409 00:30:56,287 --> 00:30:57,789 The traffic is so bad. 410 00:30:58,122 --> 00:31:00,592 It took me 2 hours just to travel a 100-meter distance! 411 00:31:00,692 --> 00:31:02,093 What did the prime minister say? 412 00:31:02,160 --> 00:31:03,962 They want us to declare our intentions. 413 00:31:04,295 --> 00:31:05,997 But you should think it twice. 414 00:31:06,898 --> 00:31:10,034 Don't justify or explain anything. 415 00:31:10,835 --> 00:31:12,203 This is an informal rule 416 00:31:12,370 --> 00:31:15,640 that has been passed down in generations in the Royal House. 417 00:31:17,041 --> 00:31:18,676 You need to keep silent about it. 418 00:31:36,895 --> 00:31:38,062 This is the latest news. 419 00:31:38,129 --> 00:31:40,798 The Royal Family is continuing to maintain their silence. 420 00:31:40,865 --> 00:31:42,400 The people are continuing to protest. 421 00:31:42,467 --> 00:31:43,635 How nosy. 422 00:31:43,801 --> 00:31:45,536 They should just pay attention to politics. 423 00:31:49,440 --> 00:31:50,375 Okay. 424 00:31:53,144 --> 00:31:55,346 They say the King has made up his mind. 425 00:31:56,314 --> 00:31:58,650 What's there to decide? He just needs to keep silent about it. 426 00:31:58,716 --> 00:32:00,518 He says he'll explain. 427 00:32:01,486 --> 00:32:02,453 What? 428 00:32:03,755 --> 00:32:04,722 What explanation? 429 00:32:05,423 --> 00:32:07,191 What will you explain to the citizens? 430 00:32:07,258 --> 00:32:10,094 Kim Hang Ah who's from the Special Forces, is actually an idiot about love? 431 00:32:10,161 --> 00:32:11,963 That you're actually frustrating? 432 00:32:12,030 --> 00:32:14,332 Or that I have a mole on my bottom? What exactly? 433 00:32:14,399 --> 00:32:15,366 The facts. 434 00:32:16,601 --> 00:32:18,670 We planned your marriage with a North Korean woman. 435 00:32:19,203 --> 00:32:21,739 She was put into consideration, but failed because she's a former ranger. 436 00:32:21,806 --> 00:32:23,308 "Then why did you even consider?" 437 00:32:23,374 --> 00:32:24,909 "Do you want to be killed by that ranger?" 438 00:32:24,976 --> 00:32:27,745 "You want to sell the country off to North Korea?" You know what they'll say. 439 00:32:28,046 --> 00:32:29,981 Let's just keep quiet about it. 440 00:32:32,116 --> 00:32:33,184 It's chaotic outside, 441 00:32:33,351 --> 00:32:35,053 but I guarantee it will quiet down in a week. 442 00:32:35,119 --> 00:32:38,022 A single scandal about a politician or a celebrity, and it'll get buried. 443 00:32:38,089 --> 00:32:39,457 It's related to North Korea. 444 00:32:40,591 --> 00:32:41,893 It won't quiet down that easily. 445 00:32:48,933 --> 00:32:50,168 What if things get worse? 446 00:32:57,108 --> 00:33:00,144 Like what you said, this is related to North Korea. 447 00:33:00,345 --> 00:33:01,412 It's like gunpowder. 448 00:33:02,413 --> 00:33:04,282 If the citizens flare up, 449 00:33:05,483 --> 00:33:06,651 what will you do then? 450 00:33:09,253 --> 00:33:10,755 They might remove you from your post. 451 00:33:12,890 --> 00:33:14,125 I have to step down then. 452 00:33:15,460 --> 00:33:16,694 If it's what the citizens want. 453 00:33:33,311 --> 00:33:35,179 He must be dying to step down. 454 00:33:35,947 --> 00:33:37,782 Even someone like you knows, don't you? 455 00:33:38,116 --> 00:33:40,351 At times like this, he has to remain silent. 456 00:33:41,052 --> 00:33:44,722 Actually, I agree with the King. 457 00:33:45,023 --> 00:33:47,525 You! Get out, you rascal! 458 00:33:55,366 --> 00:33:56,334 Hang on. 459 00:34:05,576 --> 00:34:06,778 So, 460 00:34:07,678 --> 00:34:10,515 when will the announcement take place? 461 00:34:32,336 --> 00:34:33,738 STATEMENT 462 00:34:45,416 --> 00:34:47,151 We have 20 minutes left. 463 00:34:53,391 --> 00:34:55,660 It has been reported that the Royal House considered 464 00:34:55,726 --> 00:34:58,529 a North Korean woman as a bride candidate. 465 00:34:58,729 --> 00:35:00,798 Everyone is showing great concern regarding the matter. 466 00:35:01,666 --> 00:35:04,001 There were many suspicions if this would be a good chance 467 00:35:04,068 --> 00:35:06,270 to enhance the relationship between North and South. 468 00:35:06,504 --> 00:35:07,805 What do you think? 469 00:35:08,439 --> 00:35:09,440 Until now... 470 00:35:09,507 --> 00:35:11,509 Still, you're the Princess. 471 00:35:11,576 --> 00:35:13,711 You can't take a taxi here by yourself. 472 00:35:13,778 --> 00:35:16,247 The Royal Guards will go escort you, 473 00:35:16,314 --> 00:35:17,682 so don't say anything more. 474 00:35:18,783 --> 00:35:19,951 North Korea? 475 00:35:20,651 --> 00:35:23,020 It's nothing. Don't bother about it. 476 00:35:24,422 --> 00:35:27,091 I'm sorry, can we watch another program? 477 00:35:27,558 --> 00:35:29,093 My heart is beating too fast. 478 00:35:29,160 --> 00:35:30,328 Let's do that, Mother. 479 00:35:32,964 --> 00:35:34,298 This is better. 480 00:35:34,999 --> 00:35:36,534 I'll see you on that day then. 481 00:35:37,502 --> 00:35:38,803 He won't get married. 482 00:35:39,137 --> 00:35:40,972 Who's marrying a North Korean woman? 483 00:35:41,038 --> 00:35:44,575 -Let's hang up. -We will now have Prince Lee Jae-ha 484 00:35:44,642 --> 00:35:46,410 give us a congratulatory speech. 485 00:36:21,312 --> 00:36:25,216 Hello, I'm the Prince of South Korea, Lee Jae-ha. 486 00:36:26,384 --> 00:36:29,854 Firstly, I'm happy to be able to celebrate this event here today. 487 00:36:30,755 --> 00:36:33,157 It was the representative team for the Olympics, wasn't it? 488 00:36:33,891 --> 00:36:38,429 I hope that Korea's team will win. 489 00:36:43,367 --> 00:36:44,302 This... 490 00:36:45,403 --> 00:36:48,539 I prepared this line all night long, but it isn't working very well. 491 00:36:50,708 --> 00:36:54,779 It's because of the North Korean bride candidate, right? 492 00:36:56,380 --> 00:36:59,250 Five minutes left. What should we do? 493 00:37:03,054 --> 00:37:06,390 The King will do an official announcement five minutes later. 494 00:37:06,791 --> 00:37:10,094 They say the Prince is at the world cup stadium now. 495 00:37:10,161 --> 00:37:11,395 We'll connect the broadcast. 496 00:37:12,396 --> 00:37:13,331 Kim Hang Ah... 497 00:37:15,933 --> 00:37:20,471 Yes, she's a drill instructor of the North Korean special forces. 498 00:37:22,139 --> 00:37:26,210 She even threatened to kill me during our first meeting. 499 00:37:28,412 --> 00:37:32,316 It seems like the most difficult thing to understand in this world 500 00:37:34,018 --> 00:37:35,453 is a person's heart. 501 00:37:45,429 --> 00:37:49,367 I love Kim Hang Ah. 502 00:37:54,905 --> 00:37:57,608 So I asked the King for permission to marry her. 503 00:37:58,209 --> 00:38:01,679 The King respected my decision. 504 00:38:05,583 --> 00:38:08,052 Yes, I thought only about my own feelings. 505 00:38:09,086 --> 00:38:13,324 I didn't get to consider what the citizens would think. 506 00:38:15,326 --> 00:38:16,327 I'm sorry. 507 00:38:22,166 --> 00:38:25,503 But, the King has no fault. 508 00:38:27,038 --> 00:38:28,539 She was trained 509 00:38:28,606 --> 00:38:30,841 to assassinate me, 510 00:38:31,409 --> 00:38:32,810 but I happen to fall in love with her. 511 00:38:37,048 --> 00:38:38,883 So, I am the one at fault. 512 00:38:47,958 --> 00:38:51,395 Criticize me instead 513 00:38:52,096 --> 00:38:53,798 because I fell in love with my foe. 514 00:38:55,399 --> 00:38:56,701 Spit on me, 515 00:38:59,670 --> 00:39:00,838 and throw stones at me. 516 00:39:06,544 --> 00:39:07,611 I will humbly accept 517 00:39:10,548 --> 00:39:11,482 all of your opinions. 518 00:39:37,541 --> 00:39:39,610 THE PRINCE'S LOVE OVERCAME HIS FEAR OF DEATH 519 00:39:43,347 --> 00:39:44,448 HANSUNG DAILY 520 00:39:47,051 --> 00:39:49,420 ROMANCE OF THE CENTURY FALLING IN LOVE WITH AN ENEMY 521 00:39:58,929 --> 00:40:02,166 Change our schedule. I need to go to Korea first. 522 00:40:19,550 --> 00:40:21,285 How dare you lie to our people? 523 00:40:21,352 --> 00:40:23,154 Why can't I? I almost became king. 524 00:40:23,788 --> 00:40:26,157 You should know. I didn't do it for you. 525 00:40:26,323 --> 00:40:28,893 It's a warning for you to do a good job next time. 526 00:40:29,126 --> 00:40:30,694 If not, I'll tell other lies. 527 00:40:30,761 --> 00:40:32,630 "The King was the one who fell in love with Hang Ah. 528 00:40:32,696 --> 00:40:33,697 He is committing adultery." 529 00:40:33,764 --> 00:40:35,366 How is that? Sounds good, right? 530 00:40:35,433 --> 00:40:37,334 When should the family meeting be? 531 00:40:38,169 --> 00:40:40,337 What? Family meeting? 532 00:40:40,604 --> 00:40:42,206 You're the one who caused this. 533 00:40:42,506 --> 00:40:44,175 What can you do? You've announced it. 534 00:40:44,241 --> 00:40:45,743 You need to date her officially. 535 00:40:46,610 --> 00:40:48,412 It seems like you are serious now. 536 00:40:50,915 --> 00:40:51,982 You're unbelievable. 537 00:40:52,550 --> 00:40:54,485 I saved you from trouble and you're asking me for-- 538 00:40:54,552 --> 00:40:56,620 Date her and marry her if you like her. 539 00:40:56,687 --> 00:40:58,556 If not, break up. I told you, right? 540 00:40:58,656 --> 00:40:59,757 Your feelings come-- 541 00:40:59,824 --> 00:41:01,859 I already announced I love her. 542 00:41:02,026 --> 00:41:03,194 What about Kim Hang Ah? 543 00:41:03,260 --> 00:41:07,198 What if she says, "I love you too"? 544 00:41:07,264 --> 00:41:08,833 What if she acts clingy? 545 00:41:08,899 --> 00:41:09,934 Would that happen? 546 00:41:10,000 --> 00:41:12,837 -Her father said she hated-- -She... 547 00:41:13,704 --> 00:41:16,106 likes me. 548 00:41:20,177 --> 00:41:24,415 Jae-kang, her eyes were full of love when she looked at me. 549 00:41:26,183 --> 00:41:30,221 Try thinking about it. I'm good-looking, gentle and intelligent. 550 00:41:30,287 --> 00:41:31,555 Who wouldn't like me? 551 00:41:33,123 --> 00:41:36,093 Adding to that, I'm cute. 552 00:41:37,161 --> 00:41:38,229 Jae-ha. 553 00:41:39,230 --> 00:41:42,833 If a man at your age calls himself cute, 554 00:41:43,801 --> 00:41:45,936 -it's foolish. -No! I'm really cute! 555 00:41:47,104 --> 00:41:49,173 Besides, I'm a rich prince. 556 00:41:49,240 --> 00:41:50,774 I even announced I like her to the public. 557 00:41:52,343 --> 00:41:54,845 She must've already packed her stuff to come here. 558 00:41:56,080 --> 00:41:57,581 What will you do about that? 559 00:41:58,549 --> 00:42:00,718 -I'm not going. -Comrade Kim Hang Ah. 560 00:42:01,151 --> 00:42:03,087 The family meeting-- 561 00:42:03,153 --> 00:42:06,423 He fooled me many times during the training period too. 562 00:42:07,157 --> 00:42:09,860 It's all a lie that he likes me. 563 00:42:10,594 --> 00:42:12,830 I know just by looking at his eyes. 564 00:42:12,897 --> 00:42:16,800 She's right. If he was sincere, 565 00:42:17,368 --> 00:42:19,870 he wouldn't leave her alone like this. 566 00:42:19,937 --> 00:42:21,605 This is just a sweet bait. 567 00:42:22,139 --> 00:42:24,375 He's good at it. 568 00:42:25,109 --> 00:42:26,710 If he's cornered, 569 00:42:26,777 --> 00:42:28,946 he won't hesitate to tell lies. 570 00:42:30,014 --> 00:42:32,883 I won't be fooled anymore. 571 00:42:32,950 --> 00:42:34,051 You heard her. 572 00:42:34,451 --> 00:42:37,922 The family meeting may be helpful for our diplomatic issues, 573 00:42:38,322 --> 00:42:40,324 but we can't do it by force. 574 00:42:40,558 --> 00:42:42,159 Our party has to be more respectful 575 00:42:42,760 --> 00:42:46,297 towards what people think. 576 00:42:48,365 --> 00:42:49,667 She's just playing hard to get. 577 00:42:51,502 --> 00:42:53,537 She knows it'll be too embarrassing 578 00:42:53,971 --> 00:42:55,439 to accept it right away. 579 00:42:56,073 --> 00:42:58,542 She's a woman after all. 580 00:42:59,677 --> 00:43:00,744 Put me on the line. 581 00:43:00,811 --> 00:43:02,513 I'm sure she'll run over if she hears my voice. 582 00:43:02,746 --> 00:43:04,148 She's refusing to answer our calls. 583 00:43:04,648 --> 00:43:08,385 She rejected phone calls, video calls and everything. 584 00:43:08,752 --> 00:43:10,020 She even told 585 00:43:10,087 --> 00:43:12,089 the Worker's Party that she'd never do it. 586 00:43:13,123 --> 00:43:13,958 Why? 587 00:43:16,493 --> 00:43:17,528 She doesn't... 588 00:43:19,430 --> 00:43:20,864 -like me? -No. 589 00:43:21,198 --> 00:43:24,702 -Why? -I'm sorry for telling you this, 590 00:43:25,269 --> 00:43:28,038 but quite a lot of people don't like you. 591 00:43:29,807 --> 00:43:31,609 What will happen to me... 592 00:43:33,077 --> 00:43:35,279 -then? -Let me tell you. 593 00:43:35,779 --> 00:43:40,484 You had a crush on a North Korean woman and expressed your feelings in public, 594 00:43:40,551 --> 00:43:41,986 but had your profession rejected. 595 00:43:42,052 --> 00:43:45,823 It'd make you the most disgraceful prince in South Korea's history. 596 00:44:42,880 --> 00:44:46,583 I love Kim Hang Ah. 597 00:44:47,685 --> 00:44:50,354 So I asked the King for permission to marry her. 598 00:44:51,989 --> 00:44:55,793 The King respected... 599 00:45:00,898 --> 00:45:05,703 I love Kim Hang Ah. 600 00:45:17,715 --> 00:45:20,117 Comrade Kim has been looking listless lately. 601 00:45:21,085 --> 00:45:26,390 I am thinking of taking her to a restaurant and talk to her. 602 00:45:32,096 --> 00:45:34,531 -She is inside. Please go in. -All right. 603 00:46:17,141 --> 00:46:20,410 Men are troublesome. 604 00:46:20,611 --> 00:46:21,979 I'm also a man, 605 00:46:22,045 --> 00:46:25,916 but I don't understand why they speak of things they don't mean. 606 00:46:26,316 --> 00:46:28,719 I wish I can gag them 607 00:46:29,219 --> 00:46:33,023 as soon as they're born. 608 00:46:33,824 --> 00:46:35,692 That won't solve the problem. 609 00:46:37,528 --> 00:46:38,962 They need a beating. 610 00:46:39,029 --> 00:46:40,030 That's right. 611 00:46:40,631 --> 00:46:43,233 So don't mind that Prince. 612 00:46:44,034 --> 00:46:46,770 -I'll beat him up to a pulp. -What? 613 00:46:46,937 --> 00:46:49,706 I can't stand this. 614 00:46:50,340 --> 00:46:55,045 He loves me? How could he say that to an unmarried woman in public? 615 00:46:56,280 --> 00:46:59,416 This isn't something that can be resolved by not meeting him. 616 00:47:00,818 --> 00:47:02,820 I need to meet him. 617 00:47:02,886 --> 00:47:05,522 Do you have to go to that extent? 618 00:47:06,223 --> 00:47:09,059 I better teach him a lesson in person. 619 00:47:11,528 --> 00:47:13,063 I'll see him. 620 00:47:25,475 --> 00:47:28,312 Would it be fine with me doing this? 621 00:47:29,379 --> 00:47:32,482 You're closer with Hang Ah than me. 622 00:47:33,050 --> 00:47:35,686 We begged her for just one call. 623 00:47:36,253 --> 00:47:37,521 Try to convince her. 624 00:47:39,590 --> 00:47:42,526 It's been a long time, Captain Kim. 625 00:47:42,593 --> 00:47:45,462 I will do the family meeting. 626 00:47:47,064 --> 00:47:52,002 I'll meet Prince Lee Jae-ha as you all wish. 627 00:47:54,471 --> 00:47:56,840 When should it be? 628 00:47:58,141 --> 00:48:00,811 It worked when you called her? 629 00:48:01,278 --> 00:48:02,980 Not exactly. 630 00:48:05,249 --> 00:48:08,118 They are discussing the location and date for the meeting. 631 00:48:08,185 --> 00:48:09,353 Do you have any preference? 632 00:48:13,857 --> 00:48:14,958 What did you say to her? 633 00:48:15,459 --> 00:48:17,828 "It's been a long time, Captain Kim." 634 00:48:23,100 --> 00:48:25,736 She didn't move even an inch when I said I loved her. 635 00:48:25,869 --> 00:48:28,705 She didn't listen to the Worker's Party nor the Royal House. 636 00:48:29,606 --> 00:48:32,209 But she said okay because of one single sentence of yours? 637 00:48:33,010 --> 00:48:35,479 Well, the timing... 638 00:48:35,545 --> 00:48:37,848 She'd already be here if you said you missed her. 639 00:48:38,382 --> 00:48:40,784 Eun Shi-gyeong, you're really something. 640 00:48:46,323 --> 00:48:47,391 This is Lee Jae-ha. 641 00:48:47,758 --> 00:48:49,826 Eun Shi-gyeong can't go to the family meeting 642 00:48:50,260 --> 00:48:52,095 due to personal reasons. 643 00:48:52,663 --> 00:48:55,999 He's got too many charms that he can't control them. 644 00:48:56,066 --> 00:48:57,067 Your Highness... 645 00:48:58,702 --> 00:48:59,536 What? 646 00:49:23,827 --> 00:49:25,862 It's just a meeting. 647 00:49:25,929 --> 00:49:28,332 You already have your answer. 648 00:49:28,832 --> 00:49:30,667 Reject him. You got it? 649 00:49:30,901 --> 00:49:34,838 I know that. I'll teach him a lesson. 650 00:50:16,847 --> 00:50:19,149 Nice to meet you. I'm glad you're here. 651 00:50:26,757 --> 00:50:29,059 She's pretty. Isn't that so? 652 00:50:30,694 --> 00:50:33,397 I'm sorry. I'm having a headache. 653 00:50:40,370 --> 00:50:42,372 But why isn't she even smiling? 654 00:50:56,887 --> 00:50:57,954 It's her. 655 00:50:58,889 --> 00:51:00,524 I think she's very nervous. 656 00:51:01,658 --> 00:51:03,060 -Take a seat over there. -Pardon? 657 00:51:03,894 --> 00:51:05,962 -If you'll excuse me, sir. -Sure. 658 00:51:16,139 --> 00:51:18,675 -Have you been dumped before? -Pardon? Yes. 659 00:51:22,079 --> 00:51:25,649 Someone keeps saying she likes you, and you reject her. 660 00:51:26,249 --> 00:51:29,953 You finally open up, and right at that moment, she dumps you. 661 00:51:31,555 --> 00:51:32,689 Have you experienced that? 662 00:51:35,192 --> 00:51:37,727 She doesn't like you? 663 00:51:40,163 --> 00:51:43,066 No, I'm planning on doing that. 664 00:51:47,771 --> 00:51:50,240 Listen carefully. 665 00:52:50,534 --> 00:52:51,801 Ms. Kim Hang Ah, 666 00:52:51,868 --> 00:52:54,137 you will have a closed meeting with the Prince 667 00:52:54,204 --> 00:52:56,239 for a period of four days and three nights at this place. 668 00:52:56,306 --> 00:52:59,209 Reporters are restricted from entering, so please enjoy at ease. 669 00:52:59,509 --> 00:53:03,146 Use this phone to call someone in your home country. 670 00:53:05,382 --> 00:53:08,985 You're having tea time with the Prince from 3:30 p.m., 671 00:53:09,219 --> 00:53:11,454 and the palace maids will help you get ready. 672 00:53:11,521 --> 00:53:14,457 Palace maids? I don't need help. 673 00:53:14,791 --> 00:53:19,396 Including a stylist, hair designer, and make-up artist, 674 00:53:19,462 --> 00:53:21,164 I'll send about ten people to help you. 675 00:53:32,042 --> 00:53:34,611 I've taken tons of photos, but not a single one is pretty. 676 00:54:04,040 --> 00:54:09,145 Don't let your guard down. Your goal is to reject him cold-heartedly. 677 00:54:21,758 --> 00:54:24,761 It's been a long time, why won't you look into my eyes? 678 00:54:24,828 --> 00:54:26,363 I didn't come here to see you. 679 00:54:26,763 --> 00:54:28,331 I'm here to see tangerines. 680 00:54:28,865 --> 00:54:31,101 There are 681 00:54:34,804 --> 00:54:35,905 no tangerines in North Korea. 682 00:54:53,657 --> 00:54:55,659 -It's been a while. -Hey. 683 00:54:57,160 --> 00:54:58,094 Have you been well? 684 00:55:00,397 --> 00:55:02,766 But why is Comrade Lee... 685 00:55:02,832 --> 00:55:03,833 I mean... 686 00:55:04,200 --> 00:55:07,370 Why is the Prince trying so hard to put on airs? 687 00:55:10,473 --> 00:55:11,574 Because he loves her. 688 00:55:15,211 --> 00:55:16,246 Love. 689 00:55:42,672 --> 00:55:43,973 You think it's combat ration? 690 00:55:48,445 --> 00:55:53,316 Didn't I always tell you donuts have to be eaten warmly with coffee? 691 00:55:53,883 --> 00:55:57,587 What was that at the stadium? 692 00:55:58,621 --> 00:56:00,123 You love me? 693 00:56:00,590 --> 00:56:04,494 How could you lie in front of your people? 694 00:56:05,228 --> 00:56:07,897 You should've found a way out yourself 695 00:56:07,964 --> 00:56:09,466 instead of dragging an innocent person in. 696 00:56:09,532 --> 00:56:10,667 Who said it was a lie? 697 00:56:16,706 --> 00:56:20,810 Do you think it's easy for a prince to say those things 698 00:56:21,911 --> 00:56:23,313 in front of so many people? 699 00:56:25,215 --> 00:56:26,082 Love? 700 00:56:26,649 --> 00:56:29,619 I can't say that even in private because it's too corny, but... 701 00:56:40,597 --> 00:56:44,267 Is that why you shot me? 702 00:56:48,371 --> 00:56:50,106 Because you love me so much? 703 00:56:58,481 --> 00:57:02,085 That's right, I shot you. 704 00:57:03,253 --> 00:57:04,988 But you wouldn't know 705 00:57:07,390 --> 00:57:08,558 how much I went through. 706 00:57:16,666 --> 00:57:19,469 Join me for dinner, though. 707 00:57:19,869 --> 00:57:21,137 There are people watching. 708 00:57:45,829 --> 00:57:47,964 Comrade Kim, have you heard? 709 00:57:48,298 --> 00:57:50,333 -Comrade Yeom... -Pass this to him. 710 00:57:55,271 --> 00:57:56,339 This is... 711 00:57:58,675 --> 00:57:59,576 Goodness. 712 00:58:05,315 --> 00:58:07,050 When did he take this picture? 713 00:58:21,531 --> 00:58:23,333 This isn't it. 714 00:58:23,533 --> 00:58:24,968 Why? I think it was quite nice. 715 00:58:25,034 --> 00:58:26,536 The timing was too perfect. 716 00:58:27,103 --> 00:58:29,239 I took my phone as if I was waiting for it. 717 00:58:30,773 --> 00:58:31,808 What was that? 718 00:58:32,408 --> 00:58:35,178 It was going great until the photo. 719 00:58:36,546 --> 00:58:38,581 I told you it wasn't a good idea. 720 00:58:39,749 --> 00:58:41,050 Her photo on my phone? 721 00:58:41,317 --> 00:58:43,486 That's old-fashioned. Who would fall for that? 722 00:58:47,056 --> 00:58:48,424 I heard he really liked you. 723 00:58:49,192 --> 00:58:50,527 He didn't know at first, 724 00:58:50,627 --> 00:58:52,362 but when he returned, 725 00:58:52,428 --> 00:58:56,699 he realized that he was in love with you. 726 00:59:11,147 --> 00:59:14,417 I'm sorry for saving your photos in my phone without your consent. 727 00:59:15,018 --> 00:59:19,088 But you were always like this in my heart. 728 00:59:29,799 --> 00:59:30,700 Like this? 729 00:59:44,981 --> 00:59:46,115 Have you arrived? 730 00:59:46,182 --> 00:59:47,350 Yes, Father. 731 00:59:48,217 --> 00:59:49,118 What about the Prince? 732 00:59:49,652 --> 00:59:51,120 He's the same. 733 00:59:51,888 --> 00:59:54,857 All he does is sly talking. 734 00:59:56,025 --> 01:00:00,463 Keep your manners, but keep a distance from him, okay? 735 01:00:00,730 --> 01:00:03,666 Yes. I'm aware of it. 736 01:00:04,400 --> 01:00:05,234 Good. 737 01:00:29,959 --> 01:00:30,960 The line has to be straight. 738 01:00:33,863 --> 01:00:36,366 No, that's a little too stiff. You need to be natural. A little more. 739 01:00:37,133 --> 01:00:38,201 Okay, remain like that. 740 01:00:40,937 --> 01:00:43,272 What are these balloons? Take it away. 741 01:00:46,809 --> 01:00:47,877 This isn't a joke. 742 01:00:47,944 --> 01:00:49,679 Change the donuts to heart-shaped ones. 743 01:00:53,249 --> 01:00:54,450 Hold on! 744 01:00:55,818 --> 01:00:57,487 Is this a high-class restaurant? 745 01:00:57,887 --> 01:01:00,456 I want something that will move her heart and bring tears in her eyes. 746 01:01:00,623 --> 01:01:02,025 Don't you know today's purpose? 747 01:01:02,425 --> 01:01:03,760 Change the music. 748 01:01:07,997 --> 01:01:09,732 How is it? Is it all right? 749 01:01:09,966 --> 01:01:11,267 It could be a wedding ceremony. 750 01:01:11,801 --> 01:01:15,171 This is it. It's the scale of the Royal House. 751 01:01:17,373 --> 01:01:18,307 Oh, dear. 752 01:01:18,374 --> 01:01:21,644 Hang Ah was moved when she was proposed at a bar in Pyongyang. 753 01:01:22,045 --> 01:01:24,213 She might faint if she sees this. 754 01:01:24,847 --> 01:01:25,915 She's here. 755 01:01:26,582 --> 01:01:27,550 Let's get ready. 756 01:02:08,991 --> 01:02:09,892 Well... 757 01:02:17,967 --> 01:02:19,302 I'm here to tell you 758 01:02:20,369 --> 01:02:21,704 Ms. Kim's message. 759 01:02:23,840 --> 01:02:25,842 "I have no feelings for you, 760 01:02:27,477 --> 01:02:29,846 Comrade Lee. 761 01:02:31,180 --> 01:02:33,883 I refuse to be engaged. 762 01:02:35,017 --> 01:02:37,887 I wish to spend the rest of the days without seeing you. 763 01:02:38,888 --> 01:02:39,989 Please note on that." 764 01:02:41,290 --> 01:02:42,258 That's all. 765 01:03:24,600 --> 01:03:26,903 Let me put this in South Korean way. 766 01:03:27,537 --> 01:03:29,872 Let's end things between us. 767 01:03:30,206 --> 01:03:32,441 I'm a royal in South Korea. 768 01:03:32,809 --> 01:03:36,145 Now, this isn't a problem that can be solved by just dumping her. 769 01:03:36,979 --> 01:03:39,081 What on earth did you do to her? 770 01:03:40,016 --> 01:03:42,652 My status changes depending on how I'm dressed? 771 01:03:43,119 --> 01:03:45,721 But what you did wasn't so dignified either. 772 01:03:46,322 --> 01:03:48,491 You like her that much? 773 01:03:48,558 --> 01:03:50,893 Do you know how it feels when something in your head... 774 01:03:50,960 --> 01:03:52,061 Like a fuse snapped? 775 01:03:52,128 --> 01:03:54,597 Right, I completely lost my mind. 776 01:03:54,664 --> 01:03:58,334 I thought of seeing the Prince and upgrading my life. 777 01:03:58,467 --> 01:03:59,535 "Hopeless Love." 778 01:03:59,602 --> 01:04:02,572 Your Highness, do you have feelings for her? 779 01:04:02,638 --> 01:04:04,740 Can't I just make her my secret girlfriend? 780 01:04:04,807 --> 01:04:07,343 Do you like me or not? 781 01:04:07,476 --> 01:04:08,411 If I do, 782 01:04:10,079 --> 01:04:11,180 then what? 783 01:04:17,520 --> 01:04:19,522 Subtitle translation by Eunjin Kim 57349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.