All language subtitles for The Unusual Suspects - 1x01 - Episode 1 (WEB-RBB, WEB-DL.720p-BTN).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,240 --> 00:00:25,640 Fire! 2 00:00:25,840 --> 00:00:28,200 Help. Fire! 3 00:00:30,160 --> 00:00:31,760 Garth! 4 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 - Garth! - I'm here. I'm here. 5 00:00:34,160 --> 00:00:36,280 - Where are the children? - Ah, here. 6 00:00:36,480 --> 00:00:40,000 Not some random other people's children, our children. 7 00:00:40,200 --> 00:00:42,080 Oh. Ah. 8 00:00:42,280 --> 00:00:44,800 - Jordan! - No. 9 00:00:45,000 --> 00:00:48,600 - Quick, what's happening? - Your wardrobe is on fire. 10 00:00:48,800 --> 00:00:50,880 Jordan! 11 00:00:51,080 --> 00:00:53,960 Jordan! Jordan! 12 00:00:54,160 --> 00:00:55,600 - What was that? - An alarm? 13 00:00:55,800 --> 00:00:58,320 No, worse. It's my mother. 14 00:00:58,520 --> 00:01:00,680 Give me that. And wait here. 15 00:01:10,240 --> 00:01:11,680 What the hell. 16 00:01:11,880 --> 00:01:15,280 Take a seat, take a seat. Very good. 17 00:01:15,480 --> 00:01:18,240 Oh. Look. Wow, fireys. 18 00:01:18,440 --> 00:01:20,400 - Who can count the fireys? - Me! 19 00:01:20,600 --> 00:01:22,760 Come on, let's give them a clap first. Clap. 20 00:01:25,520 --> 00:01:28,600 The fire's out. 21 00:01:28,800 --> 00:01:31,160 And no one is going anywhere until the police arrive. 22 00:01:31,360 --> 00:01:32,960 We've been robbed! 23 00:01:33,160 --> 00:01:35,760 Who'd be stupid enough to steal from Roxanne Waters? 24 00:01:49,040 --> 00:01:51,760 Alright, it's... it's a dating app... 25 00:01:51,960 --> 00:01:53,440 Saturated market. 26 00:01:53,640 --> 00:01:55,240 Keep your back flat. 27 00:01:55,440 --> 00:01:58,960 - Like Uber. - No good idea starts like that. 28 00:01:59,160 --> 00:02:00,640 And 30. 29 00:02:00,840 --> 00:02:03,040 Rochford wins again. 30 00:02:03,240 --> 00:02:05,760 I just wish you would focus, Garth. 31 00:02:05,960 --> 00:02:09,280 - I am focused. - On the meeting in Melbourne. 32 00:02:09,480 --> 00:02:11,400 You need to secure funding for your current project 33 00:02:11,600 --> 00:02:13,560 before you start on new ideas. 34 00:02:13,760 --> 00:02:16,200 I am ready for Melbourne, alright? You know what I'm like. 35 00:02:16,400 --> 00:02:19,280 - I'm an enthusiast. - You have to choose to be a success. 36 00:02:19,480 --> 00:02:21,040 You're being a bit harsh, aren't you, babe? 37 00:02:21,240 --> 00:02:23,600 I mean, it's not like you run the only women's website around. 38 00:02:23,800 --> 00:02:26,520 Curated wellness experience. And I got there first. 39 00:02:26,720 --> 00:02:28,160 That's the whole point. 40 00:02:28,360 --> 00:02:29,960 Star jumps. First to 21. 41 00:02:30,160 --> 00:02:32,160 One, two, three... 42 00:02:32,360 --> 00:02:34,960 Biology's against you, babe, but I love that you never give up. 43 00:02:35,160 --> 00:02:36,800 - ... seven... - Come on, shoulders back. 44 00:02:36,801 --> 00:02:39,680 Keep talking, I'll be over here kicking your arse. 45 00:02:39,880 --> 00:02:43,120 Don't stop breathing. And... 20. 46 00:02:47,840 --> 00:02:49,800 Kids, breakfast is almost ready. 47 00:02:51,000 --> 00:02:52,920 Maxi. Maxi. 48 00:02:53,120 --> 00:02:54,600 Morning, my little Beastleys. 49 00:02:54,800 --> 00:02:56,680 Charlie, can you get your sister, please? 50 00:02:56,880 --> 00:02:58,960 Ollie, don't need me to tell you. 51 00:02:59,160 --> 00:03:00,960 No iPad at the table. 52 00:03:02,240 --> 00:03:03,320 Good. 53 00:03:03,560 --> 00:03:05,498 Yaya Evie, I dreamed a furry monster 54 00:03:05,503 --> 00:03:07,440 hid in my bag and came out at school. 55 00:03:11,680 --> 00:03:13,320 Well, poor monster. 56 00:03:13,520 --> 00:03:17,000 He doesn't know that your nanny is the best monster catcher. 57 00:03:22,560 --> 00:03:24,120 You would make a great mum, Evie. 58 00:03:25,840 --> 00:03:28,661 Maxi, stay away from the stove when Evie's cooking. 59 00:03:28,662 --> 00:03:30,000 I got her, ma'am. 60 00:03:30,200 --> 00:03:32,360 - Coffee, babe? - Gotta run. 61 00:03:32,360 --> 00:03:35,560 Ah, no breakfast for me, Evie. Come here, monkey. 62 00:03:36,980 --> 00:03:40,240 You wanna give Mummy a kiss for her big day, huh? Come on. 63 00:03:41,680 --> 00:03:43,920 Ooh. Ah, sticky mouth. 64 00:03:44,120 --> 00:03:47,320 Maybe not a kiss-kiss. Maybe an air kiss? 65 00:03:48,400 --> 00:03:51,400 Let's move fast, Beastleys. 66 00:03:51,600 --> 00:03:54,560 We've gotta go, and I really want to get a special photo. 67 00:03:55,680 --> 00:03:58,520 Ooh, Evie, sit down. 68 00:04:01,880 --> 00:04:03,520 Garth, slide your eggs in front of Evie. 69 00:04:06,240 --> 00:04:08,040 Smile, my little Beastleys. 70 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 Yes. 71 00:04:09,440 --> 00:04:12,080 Great. Mummy's gone. 72 00:04:13,400 --> 00:04:14,840 Bye. 73 00:04:18,680 --> 00:04:22,560 I'm feeling it, Paloma. Today's the day. 74 00:04:22,760 --> 00:04:24,200 Have you smudged the conference room? 75 00:04:24,400 --> 00:04:28,600 - I have. Sage and Palo Santo. - Very good. 76 00:04:29,960 --> 00:04:31,880 BBs. 77 00:04:32,080 --> 00:04:33,680 "Love your nanny." 78 00:04:35,080 --> 00:04:36,640 Ah. 79 00:04:36,880 --> 00:04:39,483 Those skilled in war bring the enemy to the field of battle. 80 00:04:39,484 --> 00:04:41,600 Oh, what does that mean? 81 00:04:41,840 --> 00:04:44,360 I'm not here to do your emotional labour, Paloma. Ask Sun Tzu. 82 00:04:44,560 --> 00:04:46,760 Oh. 83 00:04:46,960 --> 00:04:50,120 Energy of this magnitude is felt near and far. 84 00:04:51,720 --> 00:04:53,440 - Sun Tzu? - No, me. 85 00:04:55,000 --> 00:04:56,680 Argh! 86 00:05:01,360 --> 00:05:03,080 - Look at that. - Well, it's her famous friend. 87 00:05:03,280 --> 00:05:04,960 - Ahh. - Ahh? 88 00:05:05,160 --> 00:05:07,240 Ah, you have over a million likes. 89 00:05:07,440 --> 00:05:09,080 Haven't you seen your boss's photo? 90 00:05:10,680 --> 00:05:13,720 I'm too busy for social media. 91 00:05:13,920 --> 00:05:15,400 You don't follow Melanie? 92 00:05:15,600 --> 00:05:17,080 - Oh, she's too young, uh? - No, she's not. 93 00:05:17,280 --> 00:05:19,240 I've got ten fake profiles. 94 00:05:19,440 --> 00:05:21,880 Only way to see what my kids are really doing. 95 00:05:22,080 --> 00:05:26,000 Online isn't real. It's all fake, you know, like that photo. 96 00:05:26,200 --> 00:05:28,280 You really think she let me eat those eggs? 97 00:05:28,480 --> 00:05:31,040 The only thing she let me do was wash the plates. 98 00:05:32,200 --> 00:05:35,360 - Morning. - Ah, morning. 99 00:05:35,560 --> 00:05:39,440 Sorry I'm late. My boss was all, "You can go, you can't go." 100 00:05:44,480 --> 00:05:48,040 Now when she forgets an agreement, remind her. 101 00:05:50,920 --> 00:05:53,600 And never give anything up, unless you get something back. 102 00:05:53,800 --> 00:05:55,520 She wanted to know where I was going. 103 00:05:55,760 --> 00:05:58,650 Mm. Does she tell you where she's going or who she's meeting? 104 00:05:59,251 --> 00:06:03,040 - No. - Exactly. So you don't need to tell her. 105 00:06:03,240 --> 00:06:04,960 Bosses are on a need-to-know basis. 106 00:06:05,160 --> 00:06:07,000 They don't need to know anything. 107 00:06:10,720 --> 00:06:13,480 Gosh, I wish I knew a little less about my boss. 108 00:06:13,680 --> 00:06:15,880 She's still cheating with the personal trainer. 109 00:06:16,080 --> 00:06:17,080 Oh. 110 00:06:17,280 --> 00:06:19,160 People here never take their vows seriously. 111 00:06:19,360 --> 00:06:20,800 Like your husband. 112 00:06:29,720 --> 00:06:32,600 Sorry to keep you waiting, Martha. 113 00:06:32,800 --> 00:06:35,720 I had one of those mornings where no one wants you to leave the house. 114 00:06:35,920 --> 00:06:38,920 My five-year-old was practically wrapped around my ankle. 115 00:06:39,120 --> 00:06:42,200 "Let Mummy go to work. I'm coming back soon, I promise." 116 00:06:44,280 --> 00:06:47,200 I might not be back for quite some time. Shall we? 117 00:06:47,400 --> 00:06:50,120 Well, I've always wanted to know, 118 00:06:50,320 --> 00:06:53,200 how did you come up with that Beautiful Beastlies handle? 119 00:06:53,400 --> 00:06:55,760 - Pet name, from an old flame. - Oh, I love it. 120 00:06:55,960 --> 00:06:58,000 It's so unexpected. 121 00:06:58,200 --> 00:07:02,160 I must say, we do have some questions about your projections... 122 00:07:02,360 --> 00:07:05,080 Oh. But you don't want to talk to me about that. 123 00:07:05,280 --> 00:07:06,920 - I... I don't? - No. 124 00:07:07,120 --> 00:07:10,280 We both know TVM is interested in acquiring my website 125 00:07:10,480 --> 00:07:13,040 and it's not because of my KPIs or RPMs. 126 00:07:13,240 --> 00:07:16,200 - And how do we know that? - Because you're here. 127 00:07:16,400 --> 00:07:18,280 You flew 14 hours for this meeting. 128 00:07:18,480 --> 00:07:21,200 If you weren't serious, we'd be speaking on Zoom. 129 00:07:22,720 --> 00:07:25,120 So let's not waste any more of your time. 130 00:07:25,320 --> 00:07:26,880 I like your style, Sara. 131 00:07:27,080 --> 00:07:30,440 You're interested because I have something money can't buy. 132 00:07:30,640 --> 00:07:32,600 You're not buying a website, 133 00:07:32,800 --> 00:07:35,440 you're buying a brand, you're buying me. 134 00:07:35,640 --> 00:07:37,720 I'm goopier than Gwyneth and cooler than Kim. 135 00:07:37,920 --> 00:07:40,760 TVM wants to crack a corner off my blue chip 136 00:07:40,960 --> 00:07:43,720 and scatter gold dust across its entire network. 137 00:07:43,960 --> 00:07:46,640 Well, that may be so, but what I want to know is what's in it for you? 138 00:07:46,840 --> 00:07:51,680 I'm tired of being a big fish in a small pond, Martha. 139 00:07:51,880 --> 00:07:53,606 I want to feel like a minnow swimming 140 00:07:53,607 --> 00:07:57,240 in the vast oceans of TVM's global reach. 141 00:07:58,400 --> 00:08:02,040 Your expertise in contextual commerce is the fiery crucible 142 00:08:02,240 --> 00:08:06,400 in which my devoted followers are transformed into rivers of gold. 143 00:08:07,640 --> 00:08:09,640 Beautiful Beastlies becomes a shopfront 144 00:08:09,840 --> 00:08:11,920 that looks nothing like a shopfront 145 00:08:12,120 --> 00:08:17,400 and all my eyeballs line both our pockets with cold, hard cash. 146 00:08:17,600 --> 00:08:19,120 Well... 147 00:08:19,320 --> 00:08:23,000 We both know that I have enormous market impact, 148 00:08:23,200 --> 00:08:26,560 that we drive and shape trends on a global scale. 149 00:08:28,120 --> 00:08:29,920 Now it's time to come in for the kill. 150 00:08:30,120 --> 00:08:31,560 I caught them. 151 00:08:31,800 --> 00:08:33,344 Now you're going to gut them, skin 152 00:08:33,349 --> 00:08:35,120 them and mount their heads on our wall. 153 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 OK. 154 00:08:39,920 --> 00:08:42,960 Bye. See you! 155 00:09:34,360 --> 00:09:35,800 I don't know, Evie. 156 00:09:38,040 --> 00:09:40,400 He'll take the house for sure. 157 00:09:40,600 --> 00:09:42,400 Wonderful. 158 00:10:01,960 --> 00:10:03,240 Yes! 159 00:10:05,240 --> 00:10:06,280 Fuck. 160 00:10:09,720 --> 00:10:11,760 Oh. What did I do to deserve this? 161 00:10:11,960 --> 00:10:14,200 An audience with Roxanne Waters herself. 162 00:10:14,400 --> 00:10:16,640 Oh, I like to keep an eye on my VIPs. 163 00:10:16,840 --> 00:10:18,720 - Oh. - Paula will take care of you today. 164 00:10:18,920 --> 00:10:20,360 Oh, any new tricks or treats? 165 00:10:20,560 --> 00:10:22,960 I saw something exciting on the Skin Clinic feed this morning. 166 00:10:23,160 --> 00:10:25,440 Mm, same day varicose vein removal? 167 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 Oh, good Lord, no. I don't need that. 168 00:10:28,400 --> 00:10:30,880 Not yet anyway. But, no, I meant the new laser. 169 00:10:31,080 --> 00:10:34,480 So not a treatment covered by your contra deal. 170 00:10:34,680 --> 00:10:37,400 You know how much my many followers love previews. 171 00:10:37,600 --> 00:10:40,080 Sara, if I do it for you, 172 00:10:40,280 --> 00:10:43,440 I'll have to do it for all our influencers. 173 00:10:43,640 --> 00:10:45,560 I'm not everyone, Roxanne. 174 00:10:45,760 --> 00:10:47,840 I've backed you from the very beginning 175 00:10:48,040 --> 00:10:50,720 because I believe self-made women like us need to stick together. 176 00:10:50,920 --> 00:10:53,360 Self-made? Sure. 177 00:10:53,560 --> 00:10:56,080 You grew up in Vaucluse with your doting Dad 178 00:10:56,280 --> 00:10:58,040 and everything money can buy. 179 00:10:58,240 --> 00:11:00,320 Exactly. Two self-made women. 180 00:11:00,520 --> 00:11:02,440 Hm. 181 00:11:02,640 --> 00:11:06,720 Oh, did Maxi love the zoo as much as my boys? 182 00:11:08,040 --> 00:11:10,280 Well, last week. Our nannies took them. 183 00:11:10,480 --> 00:11:14,960 Oh, yes. Of course. She loved it. 184 00:11:15,160 --> 00:11:17,760 All those... animals. 185 00:11:17,960 --> 00:11:21,160 Thanks, Paula. 186 00:11:24,520 --> 00:11:26,880 Paula, Roxanne wants me to try that new laser. 187 00:11:29,200 --> 00:11:32,320 No, mate, it's safe as houses. 188 00:11:32,560 --> 00:11:36,000 The reason they're talking about us is 23% ROI in under six months. 189 00:11:36,200 --> 00:11:38,240 So... 190 00:11:38,480 --> 00:11:40,418 Yeah, right. So I can take that and roll it 191 00:11:40,423 --> 00:11:42,360 over, or you can cash out. It's up to you. 192 00:11:42,600 --> 00:11:44,198 Just don't come whining to me when you realise 193 00:11:44,203 --> 00:11:45,800 you could have stayed in and really cleaned up. 194 00:11:46,000 --> 00:11:49,080 I got you the good chocolates. Eight blocks. 195 00:11:53,800 --> 00:11:56,160 - Thank you, thank you. - Have a look at this. 196 00:11:57,720 --> 00:11:59,240 Haha. Decorations. 197 00:12:03,880 --> 00:12:08,560 Amy, these are brand-new. Jordan has only worn them once. 198 00:12:08,760 --> 00:12:10,760 Oh, same size as Romeo. 199 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 These are the perfect graduation gift for my son. 200 00:12:15,360 --> 00:12:17,120 And Jordan is a very successful man. 201 00:12:17,320 --> 00:12:19,840 This is absolutely ridiculous. 202 00:12:21,840 --> 00:12:22,886 I'll talk to you later, huh? 203 00:12:22,887 --> 00:12:26,640 - Thank you. - Bye. Bye. 204 00:12:30,160 --> 00:12:33,200 Evie, what's going on? Have the kids been fed? 205 00:12:33,400 --> 00:12:37,280 - Ah, dinner's on the stove, ma'am. - Oh, please don't go. 206 00:12:37,480 --> 00:12:39,320 I had such a big day with the Americans. 207 00:12:39,520 --> 00:12:41,520 Just help me get dinner on the table? 208 00:12:43,760 --> 00:12:46,160 If we do it together, it'll only take a minute. 209 00:12:47,360 --> 00:12:49,840 If I stay late, can I take the car home? 210 00:12:50,040 --> 00:12:51,720 I need to pick up a new worker from the airport. 211 00:12:51,920 --> 00:12:54,440 Yeah, yeah that's fine. 212 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 Another nanny? 213 00:12:59,720 --> 00:13:01,880 Ah, a new cleaner for Roxanne. 214 00:13:02,080 --> 00:13:03,640 Oh. 215 00:13:11,240 --> 00:13:15,240 I didn't know you went to the zoo, monkey. 216 00:13:15,440 --> 00:13:17,320 Yes, you did. Evie took her. 217 00:13:17,520 --> 00:13:20,840 She sent us all that picture of Maxi with the giraffe. 218 00:13:21,040 --> 00:13:24,040 - I don't think I got that. - Yeah, you did. You replied. 219 00:13:27,440 --> 00:13:29,478 It's all good. The uptake on this one 220 00:13:29,483 --> 00:13:31,520 is insane, that's all I'm going to say. 221 00:13:31,720 --> 00:13:33,240 Yeah. See ya. 222 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 Fuckin' dumb-dumb. 223 00:13:36,280 --> 00:13:39,480 - Sara Beasley came in this afternoon. - Oh, yeah? 224 00:13:39,680 --> 00:13:43,520 Wanting something for nothing as usual. Oh, I'm so sick of her. 225 00:13:43,720 --> 00:13:45,960 I'll tell you a story about Sara Beasley. 226 00:13:46,160 --> 00:13:48,440 I knew her at uni. She was always trying to get me to fuck her. 227 00:13:48,640 --> 00:13:51,920 And you never did, I know. What's your point? 228 00:13:53,960 --> 00:13:57,960 You landed the big dog. Woof! Woof! 229 00:13:58,200 --> 00:14:00,650 My husband would never step out of 230 00:14:00,655 --> 00:14:03,320 me with that woman. He has standards. 231 00:14:03,520 --> 00:14:06,080 I'm not going to renew her contra deal. 232 00:14:06,280 --> 00:14:08,640 She can pay for her botox like everyone else. 233 00:14:08,840 --> 00:14:10,480 Good. 234 00:14:10,680 --> 00:14:12,960 Big dog hungry. 235 00:14:15,760 --> 00:14:17,640 Big dog is not a thing. 236 00:14:31,400 --> 00:14:34,280 What's really bugging you, babe? Come on, tell me. 237 00:14:34,480 --> 00:14:36,280 Just... 238 00:14:36,480 --> 00:14:41,040 I'm worried about Amy. Missing another milestone. 239 00:14:41,240 --> 00:14:43,400 Romeo's graduation. 240 00:14:43,600 --> 00:14:46,600 See, you don't like me talking about it. 241 00:14:46,800 --> 00:14:49,640 She overstayed her visa, Rox. You didn't force her. 242 00:14:49,840 --> 00:14:51,880 Look, Amy put me first and now because of it 243 00:14:52,080 --> 00:14:53,640 she never gets to see her own kids. 244 00:14:53,840 --> 00:14:55,280 If the roles were reversed, I... 245 00:14:55,480 --> 00:14:58,160 You'd never end up in the same situation. Come here. 246 00:14:58,360 --> 00:14:59,760 Come here. 247 00:15:01,120 --> 00:15:04,640 Now, I get that you feel responsible, but you're not. 248 00:15:06,160 --> 00:15:09,120 Tonight's about us. Don't let her ruin it. Yeah? 249 00:16:23,880 --> 00:16:26,960 - Hey. - Hey. Are you alright? 250 00:16:27,160 --> 00:16:29,240 Yeah, I'm good. Why? 251 00:16:29,440 --> 00:16:31,800 Well, I saw your post. 252 00:16:32,000 --> 00:16:35,840 Oh, it's trying something new. 253 00:16:36,040 --> 00:16:37,800 Being a bit vulnerable. 254 00:16:38,040 --> 00:16:40,800 - Yeah, it doesn't seem very Beautiful Beastlies. - What? 255 00:16:41,000 --> 00:16:42,920 Why would you say that? 256 00:16:43,120 --> 00:16:46,240 Well, you know, you're always worried about being off-brand, so... 257 00:16:46,440 --> 00:16:49,560 But it's no good telling me now. I can't delete it. 258 00:16:51,040 --> 00:16:53,040 It'll seem like I'm worried what people think. 259 00:16:53,240 --> 00:16:55,520 You ARE worried about what people think. 260 00:16:55,720 --> 00:16:58,360 No, I'm not. Is that what people think? 261 00:16:58,560 --> 00:17:01,760 No. Babe, what's going on? 262 00:17:01,960 --> 00:17:03,560 Nothing. Nothing. 263 00:17:03,760 --> 00:17:05,640 How was your meeting? How's Melbourne? 264 00:17:05,840 --> 00:17:08,640 Oh, yeah, ah, really strong. 265 00:17:08,840 --> 00:17:11,680 You know, I think they think my app has a lot of potential. 266 00:17:11,880 --> 00:17:14,000 Good. 267 00:17:14,200 --> 00:17:18,000 Yeah. Yeah, they are definitely keen to invest next stage. 268 00:17:19,360 --> 00:17:21,440 - So they said no. - It kind of makes sense. 269 00:17:21,640 --> 00:17:24,480 I mean, it's just another 15,000 to get there, so... 270 00:17:24,680 --> 00:17:27,680 Well, where are you gonna get that from, Garth? 271 00:17:27,880 --> 00:17:31,080 Are you going to ask me? Again? 272 00:17:31,280 --> 00:17:33,880 What's that? You're breaking up. I can't hear... 273 00:17:34,080 --> 00:17:36,760 I'm... 'osing you... call you tomorrow. 274 00:17:40,640 --> 00:17:42,000 Fuck it. 275 00:17:44,920 --> 00:17:46,920 Always, always, always. 276 00:17:54,160 --> 00:17:57,080 OK. 277 00:17:57,280 --> 00:17:58,720 God, you're beautiful. 278 00:17:58,920 --> 00:18:02,640 But I feel like... I don't know, your outfit's missing something. 279 00:18:02,840 --> 00:18:05,440 Aww, you didn't have to get me a gift. 280 00:18:05,640 --> 00:18:07,560 I should always get you gifts. 281 00:18:12,560 --> 00:18:14,680 What's this? 282 00:18:14,880 --> 00:18:17,520 It's my way of telling you I will always look after you. 283 00:18:26,160 --> 00:18:28,440 - Is everything OK? - Yeah, course it is. 284 00:18:28,640 --> 00:18:30,160 Why wouldn't it be? 285 00:19:16,840 --> 00:19:18,760 "Love your nanny." 286 00:19:54,160 --> 00:19:55,920 No pay, no play. 287 00:20:04,400 --> 00:20:06,180 - More corn flakes. - You want corn flakes? 288 00:20:06,181 --> 00:20:07,320 Give me cornflakes. 289 00:20:07,560 --> 00:20:09,194 - OK, it's coming. - Cornflakes! 290 00:20:09,195 --> 00:20:10,195 Hey. 291 00:20:10,260 --> 00:20:11,720 - I need more. - Will you two just stop it? 292 00:20:11,920 --> 00:20:13,680 - You already had a bowl. - Evie! 293 00:20:13,880 --> 00:20:16,720 - You had a full bowl. - Where's Yaya Evie? 294 00:20:16,920 --> 00:20:19,200 - What are you doing? - Where's Yaya Evie? 295 00:20:19,400 --> 00:20:20,712 - I don't know, she's running late. - Fuck. 296 00:20:20,713 --> 00:20:22,865 But you've gotta get ready, so you're ready when she gets here. 297 00:20:22,866 --> 00:20:25,080 But I am ready. 298 00:20:25,680 --> 00:20:26,920 Maxi. 299 00:20:27,120 --> 00:20:29,000 - I want Coco Pops. Coco Pops. - No. 300 00:20:29,200 --> 00:20:33,400 - I want Coco Pops. - Yeah, Coco Pops! 301 00:20:49,160 --> 00:20:51,240 Actually, Gigi from now on, please. 302 00:20:52,840 --> 00:20:54,760 That's where you'll be working. 303 00:20:56,600 --> 00:20:58,080 How cute. 304 00:20:58,280 --> 00:20:59,480 Stay. 305 00:20:59,720 --> 00:21:01,441 I have to take the kids to school 306 00:21:01,446 --> 00:21:03,480 but I can drive you to her place after. 307 00:21:03,680 --> 00:21:07,320 Go ahead. I'll wait right here. 308 00:21:07,520 --> 00:21:09,520 And you can just patch her through, yeah. 309 00:21:09,720 --> 00:21:11,280 Evie's here. Everyone out. 310 00:21:11,480 --> 00:21:13,000 Sorry I'm later than I said... 311 00:21:13,200 --> 00:21:15,120 You made your point. 312 00:21:15,320 --> 00:21:17,200 I was not making a point, ma'am. 313 00:21:17,400 --> 00:21:21,320 - Ma'am, I need to talk to you. - Evie, I'm late. 314 00:21:23,800 --> 00:21:26,640 My pay. It's not in my account. 315 00:21:26,840 --> 00:21:29,400 Course it is. It transfers automatically. 316 00:21:29,600 --> 00:21:32,840 I'm sorry, but no money arrived yesterday or today. 317 00:21:33,040 --> 00:21:35,280 Really? How strange. 318 00:21:35,480 --> 00:21:39,120 It must be a bank holiday in Queensland. 319 00:21:39,320 --> 00:21:41,960 Has daylight saving started? Maybe it's something to do with that. 320 00:21:43,760 --> 00:21:47,280 If you don't mind, ma'am, I need my pay today. 321 00:21:47,480 --> 00:21:49,080 Just give it a chance to go through. 322 00:21:52,840 --> 00:21:54,640 OK, fine. 323 00:21:54,840 --> 00:21:57,280 I'll look into it when I get to the office. 324 00:21:57,480 --> 00:21:59,040 Thank you. 325 00:21:59,240 --> 00:22:02,320 I'll follow up later, if I don't hear from you. 326 00:22:37,720 --> 00:22:39,000 Gie? 327 00:22:41,080 --> 00:22:43,200 I wasn't expecting you until tomorrow. 328 00:22:46,520 --> 00:22:48,400 Doors only open when the time is right. 329 00:22:51,120 --> 00:22:52,560 I like your outfit. 330 00:22:52,760 --> 00:22:55,200 You made a special effort for your first day, huh? 331 00:22:55,400 --> 00:22:57,520 OK, I'll show you around. 332 00:22:57,720 --> 00:22:59,600 - Mine! - No, it's mine. 333 00:22:59,640 --> 00:23:00,680 I want it. 334 00:23:00,681 --> 00:23:02,760 - It's mine. - No, I want it. 335 00:23:02,960 --> 00:23:04,280 Gigi? 336 00:23:05,800 --> 00:23:07,640 Evie, come on, we're late. 337 00:23:16,640 --> 00:23:18,280 - Gigi's here. - Ah, OK. 338 00:23:44,680 --> 00:23:47,200 What have we told you about vaping in the car, Mum? 339 00:23:48,520 --> 00:23:51,560 Your grandfather, and his father before him, 340 00:23:51,760 --> 00:23:55,120 didn't fight and die in two world wars 341 00:23:55,320 --> 00:23:58,000 so I couldn't vape in the car, Jordan. 342 00:23:58,200 --> 00:24:00,520 Welcome to our home, Jeannie. 343 00:24:00,720 --> 00:24:03,160 - I'm happy to have you as our guest. - Hm. 344 00:24:03,360 --> 00:24:06,720 Well, you say that now. Who's this one, then? 345 00:24:07,760 --> 00:24:08,760 Hi. 346 00:24:08,920 --> 00:24:11,920 - They're multiplying. - Mum, that's not very nice. 347 00:24:13,560 --> 00:24:16,560 I think I'll do the school drop-off myself today. 348 00:24:16,760 --> 00:24:18,200 You can help your mum settle in. 349 00:24:19,640 --> 00:24:21,240 Come on, boys. 350 00:24:21,440 --> 00:24:23,880 Don't let her take the children, Jordan. 351 00:24:24,080 --> 00:24:26,600 I just got here. 352 00:24:26,800 --> 00:24:29,960 Come on, Mum. Let's get you settled in. 353 00:24:51,520 --> 00:24:55,840 Women's wellness is a multi-trillion-dollar industry. 354 00:24:56,040 --> 00:24:59,480 We are done looking to you for legitimacy. 355 00:24:59,680 --> 00:25:02,720 We have given it to ourselves. 356 00:25:02,920 --> 00:25:04,360 - Yes, just up there. - Oh, thank you. 357 00:25:04,560 --> 00:25:06,640 Oh, fuck! It's my nanny. 358 00:25:06,840 --> 00:25:08,480 - Oh. - Get rid of her. 359 00:25:08,680 --> 00:25:10,280 Why? 360 00:25:10,480 --> 00:25:13,520 I'll explain later. Just go on. 361 00:25:18,520 --> 00:25:22,880 Hi. Sorry, Sara's not in right now. 362 00:25:23,080 --> 00:25:24,800 - Hashtag love your nanny. - Hello. 363 00:25:35,880 --> 00:25:37,280 Ma'am? 364 00:25:37,480 --> 00:25:38,920 Oh, hi, Evie. 365 00:25:39,120 --> 00:25:41,040 What are you doing? 366 00:25:42,880 --> 00:25:44,560 I do all my best work down here. 367 00:25:44,760 --> 00:25:47,040 It's my inspiration corner. 368 00:25:47,240 --> 00:25:50,040 - What's up? - Um... my pay. 369 00:25:50,240 --> 00:25:52,760 I'm following up, like I said. 370 00:25:52,960 --> 00:25:55,000 Weird. It didn't go through? 371 00:25:55,200 --> 00:25:56,880 I thought maybe you could give me cash? 372 00:25:57,080 --> 00:25:59,320 Oh, I see. 373 00:25:59,520 --> 00:26:01,240 We'll walk down to the ATM 374 00:26:01,440 --> 00:26:03,760 in the middle of my incredibly busy work day, shall we? 375 00:26:03,960 --> 00:26:05,400 Yes, if that's OK. 376 00:26:05,600 --> 00:26:07,280 Why wouldn't it be? 377 00:26:07,480 --> 00:26:09,720 It's not like I have any real work to do. 378 00:26:09,920 --> 00:26:12,480 I'm sorry. I didn't mean to upset you, ma'am. 379 00:26:12,680 --> 00:26:14,120 I'm not upset. 380 00:26:14,320 --> 00:26:19,240 I'm just... I'm surprised, and disappointed. 381 00:26:19,440 --> 00:26:21,520 Actually, I am upset. 382 00:26:21,720 --> 00:26:24,640 You've worked for me for years and you've always been paid 383 00:26:24,840 --> 00:26:26,960 and I thought I would have earned a little trust. 384 00:26:28,080 --> 00:26:31,360 Yes, of course, ma'am. I... I trust you. 385 00:26:32,600 --> 00:26:35,320 So you're not unhappy in your job? 386 00:26:35,520 --> 00:26:38,280 'Cause I would hate to have to look for someone new. 387 00:26:39,360 --> 00:26:40,880 Although it is a good time to be looking. 388 00:26:41,080 --> 00:26:44,160 Lots of good, qualified, grateful people out there. 389 00:26:46,000 --> 00:26:48,680 No, I'm... I'm sorry. 390 00:26:48,920 --> 00:26:52,240 - I didn't think this would be a big problem. - Oh, it's not. 391 00:26:52,440 --> 00:26:55,080 I was worried it was a big problem for you 392 00:26:55,280 --> 00:26:57,120 and that would become a big problem for me. 393 00:26:57,320 --> 00:26:59,600 No, there's no problem. 394 00:26:59,800 --> 00:27:02,440 Oh, good. Glad we got that sorted. 395 00:27:04,200 --> 00:27:06,120 - I'll see you at home. - Yes, ma'am. 396 00:27:09,960 --> 00:27:11,960 Oh, Evie, before you go. 397 00:27:12,160 --> 00:27:15,280 I might have to work late tonight. The deal, the Americans. 398 00:27:15,480 --> 00:27:16,920 So much to do. 399 00:27:18,320 --> 00:27:20,760 I can stay late, ma'am. No, no, worries. 400 00:27:39,160 --> 00:27:42,440 Hi, Rose. I noticed you cancelled your appointment this morning. 401 00:27:42,640 --> 00:27:44,440 I assume you mustn't be feeling well and I... 402 00:27:44,640 --> 00:27:47,320 You've got a lot of nerve showing your face here, Roxanne. 403 00:27:47,520 --> 00:27:48,960 What do you mean? 404 00:27:49,160 --> 00:27:51,840 I mean, we will own your clinics before we're through. 405 00:27:52,080 --> 00:27:53,545 - Rose, I... - Your husband ripped us off 406 00:27:53,546 --> 00:27:55,160 with his fucking Ponzi scheme. 407 00:27:55,360 --> 00:27:57,600 And you better believe we're coming after you. 408 00:28:23,000 --> 00:28:25,160 Just trying a few things on. 409 00:28:25,360 --> 00:28:29,360 What do you think? I'm Roxanne Waters. 410 00:28:29,560 --> 00:28:33,000 If I see you again, I'm gonna call the police. 411 00:28:33,100 --> 00:28:36,880 We know you coveted her bling, Gigi. You posted pictures on Instagram. 412 00:28:47,680 --> 00:28:50,360 Hello, darling. You're new to the neighbourhood. 413 00:28:50,560 --> 00:28:53,000 Yes, I am. Gigi. 414 00:28:53,200 --> 00:28:56,120 - Pleasure to meet you. - Oh. Ah, Birdie. 415 00:28:56,360 --> 00:28:58,837 You're the new girl Evie's been telling everyone about. 416 00:28:58,838 --> 00:29:02,016 - Yes. - Don't take this the wrong way, darling, 417 00:29:02,021 --> 00:29:03,840 but you don't look like a cleaner. 418 00:29:04,040 --> 00:29:06,040 That's because I'm not, Birdie. 419 00:29:06,240 --> 00:29:08,120 - Oh. - I'm actually a magnet for miracles. 420 00:29:08,320 --> 00:29:10,840 Oh. 421 00:29:11,040 --> 00:29:13,320 Well, that's a pity. I could do with a cleaner. 422 00:29:13,520 --> 00:29:15,360 Oh, well, think of me as a life cleaner. 423 00:29:15,560 --> 00:29:18,680 I'm a life coach, and I can definitely help you. 424 00:29:19,880 --> 00:29:21,480 And what makes you think I need help? 425 00:29:21,680 --> 00:29:24,480 We all need help, Birdie, whether we know it or not. 426 00:29:31,280 --> 00:29:32,720 I'm on the way out. You good? 427 00:29:32,920 --> 00:29:34,760 Mm. 428 00:29:34,960 --> 00:29:36,840 How's everything going at work? 429 00:29:37,040 --> 00:29:38,600 Yeah, on the up and up. Why do you ask? 430 00:29:40,240 --> 00:29:42,040 - The gift was too much, Jordan. - Oh, come on. 431 00:29:42,240 --> 00:29:44,560 A man can show his wife a little love. 432 00:29:44,760 --> 00:29:46,440 It's hardly little, love. 433 00:29:46,640 --> 00:29:49,400 A 16-million-dollar chunk of rock? 434 00:29:49,600 --> 00:29:51,320 We'll have to get a safe. 435 00:29:53,480 --> 00:29:56,800 16 million dollars. Who told you that? 436 00:29:58,200 --> 00:30:00,880 I had it valued this afternoon. 437 00:30:01,080 --> 00:30:03,320 Nothing gets past you. I love that. 438 00:30:06,200 --> 00:30:07,640 What does it mean? 439 00:30:15,680 --> 00:30:20,880 Think of it as an insurance policy. 440 00:30:22,360 --> 00:30:24,840 I want you to be safe, always. 441 00:30:25,040 --> 00:30:27,520 That necklace is yours and it always will be. 442 00:30:28,560 --> 00:30:30,280 But you have to trust me, Roxanne. 443 00:30:31,760 --> 00:30:33,240 Do you trust me? 444 00:30:37,080 --> 00:30:38,880 I do. 445 00:30:46,200 --> 00:30:48,960 Ah, I'm gonna be late to meet up with the boys. 446 00:31:05,840 --> 00:31:08,080 Amy, help me pack. Essentials only. 447 00:31:08,280 --> 00:31:10,160 You do the kids' stuff, huh? 448 00:31:12,710 --> 00:31:13,753 What's going on? 449 00:31:13,754 --> 00:31:15,440 - We've gotta walk. - Huh? 450 00:31:17,400 --> 00:31:18,840 Jordan's a fraud. 451 00:31:19,080 --> 00:31:22,400 - His whole business is a Ponzi scheme. - A what? 452 00:31:24,920 --> 00:31:27,080 A pyramid scheme. A scam. 453 00:31:27,280 --> 00:31:29,040 And they're onto him. He's going down. 454 00:31:29,240 --> 00:31:32,080 - He's going to take me with him. - He's not going to do that to you. 455 00:31:32,280 --> 00:31:36,080 Well, he's done it, alright? So we've gotta go. 456 00:31:36,280 --> 00:31:39,760 - Go where? - I don't know. A hotel? 457 00:31:39,960 --> 00:31:41,880 I want to be gone by the time he gets home. 458 00:31:44,440 --> 00:31:47,240 I guess you'll be giving Jeannie her special pills early tonight, huh? 459 00:31:47,440 --> 00:31:48,440 Come on. 460 00:31:52,760 --> 00:31:56,320 What are the greatest challenges you face in life, Birdie? 461 00:31:56,520 --> 00:31:59,680 Oh, er... ageing. 462 00:31:59,880 --> 00:32:01,160 Mm-hm. 463 00:32:01,360 --> 00:32:03,720 Um, invisibility. 464 00:32:05,360 --> 00:32:07,280 And financial pressure. 465 00:32:07,480 --> 00:32:10,640 I mean, the land tax on this place alone will get me in the end. 466 00:32:10,840 --> 00:32:14,440 Land tax. OK. 467 00:32:14,640 --> 00:32:19,560 What is the belief that is keeping you from living your very best life? 468 00:32:19,760 --> 00:32:22,640 Maybe you think your best days are behind you? 469 00:32:22,840 --> 00:32:24,800 Oh, mine definitely are, yes. 470 00:32:25,000 --> 00:32:27,600 Oh, no, I don't believe that for a second. 471 00:32:27,800 --> 00:32:30,760 You just need to ask the universe to provide you with a new way 472 00:32:30,960 --> 00:32:32,600 to use your unique set of skills. 473 00:32:32,800 --> 00:32:35,680 No, I know you can do this, Birdie. 474 00:32:35,880 --> 00:32:38,520 - You wanna know how? - Yes. 475 00:32:38,720 --> 00:32:40,400 Because here I am. 476 00:32:40,600 --> 00:32:43,960 - You invited me in. - A-huh. 477 00:32:44,160 --> 00:32:48,520 And I'm going to show you how to manifest your highest destiny 478 00:32:48,720 --> 00:32:51,080 through pure will and the power of intention. 479 00:32:53,560 --> 00:32:56,000 Well, how do you feel about manifesting some dinner? 480 00:32:56,200 --> 00:32:59,280 I thought I might order in and I feel like ribs. 481 00:32:59,480 --> 00:33:01,560 - Shut up. - Mm? 482 00:33:01,760 --> 00:33:03,360 - Are you serious? - Mm? 483 00:33:04,680 --> 00:33:06,800 That is my favourite food. 484 00:33:07,000 --> 00:33:09,280 OMG, how can I not believe in manifest destiny 485 00:33:09,480 --> 00:33:12,400 when on my first day in a new country, 486 00:33:12,600 --> 00:33:16,320 my new friend invites me in for ribs? 487 00:33:16,520 --> 00:33:20,320 - You're a crack up. - It works. 488 00:33:35,760 --> 00:33:38,880 We meet again. 489 00:33:39,080 --> 00:33:41,080 About time, Sara Beasley. 490 00:33:54,160 --> 00:33:55,600 Oh, gosh. 491 00:33:57,880 --> 00:34:00,132 - So, New York, eh? - Mm-hm. 492 00:34:00,133 --> 00:34:01,480 Very cool. 493 00:34:01,720 --> 00:34:04,320 - Oh, come on, we don't have to do that. - Do what? 494 00:34:04,520 --> 00:34:08,160 Which galleries, what parties, stupid amount of cash, huh? 495 00:34:09,640 --> 00:34:11,080 It's boring. 496 00:34:11,320 --> 00:34:12,665 That's for people who don't know each 497 00:34:12,670 --> 00:34:14,160 other as well as what we know each other. 498 00:34:16,320 --> 00:34:18,280 I want to hear about New York. 499 00:34:18,480 --> 00:34:20,920 The big, beautiful career you left me for. 500 00:34:23,680 --> 00:34:26,200 You want to talk about the tennis coach, too? 501 00:34:26,400 --> 00:34:28,920 The one that you married five minutes after I got on the plane? 502 00:34:29,120 --> 00:34:32,760 It was three months after you left. His name is Garth Rochford... 503 00:34:32,960 --> 00:34:36,480 - I don't care about the ball boy. - Oh. 504 00:34:36,680 --> 00:34:38,320 What do you care about? 505 00:34:40,240 --> 00:34:42,840 The state of your soul. 506 00:34:43,040 --> 00:34:44,520 How are you, Sara? 507 00:34:47,480 --> 00:34:51,640 I'm good. Everything's good. 508 00:34:51,840 --> 00:34:54,080 - You happy? - I'm very happy. 509 00:34:57,880 --> 00:34:59,680 I don't believe you. 510 00:35:01,480 --> 00:35:03,560 - What, for that, you're going? - You're right, Nick. 511 00:35:03,800 --> 00:35:05,238 I know you, better than you think and I'm 512 00:35:05,243 --> 00:35:06,680 not going to sit here while you neg me... 513 00:35:06,880 --> 00:35:09,640 I'm not negging you, I am just asking you how you are, Sara. 514 00:35:11,120 --> 00:35:14,842 I mean, I'll bet that since your dad died, nobody tells you the truth. 515 00:35:14,843 --> 00:35:17,160 - Well, I will. - If that's what you think, then why are you even here? 516 00:35:17,360 --> 00:35:18,800 Because I know you, Sara. 517 00:35:19,000 --> 00:35:21,760 And I know that beneath that beautifully-manicured facade 518 00:35:21,960 --> 00:35:24,840 there is a big, bloody beating heart. 519 00:35:27,200 --> 00:35:33,360 You are a ferocious, filthy animal, Sara. 520 00:35:33,560 --> 00:35:38,240 And it's killing me to see the pain that you're in. 521 00:35:39,720 --> 00:35:44,560 What's the world done to my Beautiful fucking Beastlie? 522 00:36:06,720 --> 00:36:08,360 I can't do it. 523 00:36:08,560 --> 00:36:12,080 Are you sure? You know divorce is legal here. 524 00:36:15,320 --> 00:36:17,840 He's the only home I've ever had in this world. 525 00:36:19,480 --> 00:36:21,200 I don't want to leave him. 526 00:36:34,800 --> 00:36:37,080 Time to sleep, huh? 527 00:36:37,280 --> 00:36:39,920 We say, "Goodnight, Mummy. 528 00:36:40,120 --> 00:36:44,320 "Goodnight, Daddy. Goodnight, Maxi. Goodnight, Charlie. 529 00:36:44,520 --> 00:36:46,520 "Sending them lots of love." 530 00:36:48,160 --> 00:36:50,240 Goodnight, Evie. Lots of love. 531 00:36:50,440 --> 00:36:53,680 Goodnight, Ollie. Lots of love. 532 00:37:33,400 --> 00:37:34,680 Ha! 533 00:38:05,320 --> 00:38:07,240 Delivery for Sara Beasley. 534 00:38:07,480 --> 00:38:08,992 You know, in all this time, I've 535 00:38:08,997 --> 00:38:10,840 never, ever stopped thinking about you. 536 00:38:11,040 --> 00:38:14,040 Oh, as if, Nick! 537 00:38:14,240 --> 00:38:19,240 God, what a line. I mean, and from Mr Fearless Truth Speaker himself. 538 00:38:19,440 --> 00:38:22,200 It's not a line. It's the truth. I've never forgotten you. 539 00:38:22,400 --> 00:38:24,200 You're the greatest fuck I ever had. 540 00:38:24,400 --> 00:38:26,560 I might have to fuck you soon just to shut you up. 541 00:38:26,760 --> 00:38:28,760 Mm, that's it. 542 00:38:28,960 --> 00:38:31,240 That's the fucking spirit. That's my girl. 543 00:38:32,760 --> 00:38:34,640 - What are you doing? Don't... - I'm coming in. 544 00:38:34,840 --> 00:38:38,400 Don't you dare step one fucking foot closer. 545 00:38:38,600 --> 00:38:40,040 Not in public. 546 00:38:40,240 --> 00:38:43,920 I am in the middle of a huge deal 547 00:38:44,120 --> 00:38:47,520 and I can't afford even the slightest whiff of scandal. 548 00:38:50,400 --> 00:38:52,160 You know, that's what I've always loved about you, 549 00:38:52,360 --> 00:38:54,040 is your fucking fire. 550 00:38:54,240 --> 00:38:55,680 No one loves that about me. 551 00:38:55,920 --> 00:38:58,400 - I've spent my whole life pretending to be nice. - Not with me. 552 00:39:01,400 --> 00:39:03,720 Let's go next door. Let's get a room. 553 00:39:05,640 --> 00:39:07,960 - Nick. - Stop pretending, come on. 554 00:39:11,800 --> 00:39:13,360 I gotta get close to you. 555 00:39:14,920 --> 00:39:18,040 If we can't do that here... 556 00:39:22,080 --> 00:39:23,520 ... then we gotta get a room. 557 00:40:12,240 --> 00:40:14,240 No, no, no. 558 00:40:21,600 --> 00:40:23,480 Go, Nick! 559 00:40:23,680 --> 00:40:25,680 Go! 560 00:40:37,360 --> 00:40:39,360 I knew you wanted to fuck me. 561 00:40:40,920 --> 00:40:42,960 You haven't changed a bit. 562 00:40:49,160 --> 00:40:52,480 I'm guilty only of being an opportunist, Detectives. 563 00:40:52,680 --> 00:40:54,160 We're listening. 564 00:41:08,240 --> 00:41:10,680 You can go now, thank you. 565 00:41:10,880 --> 00:41:12,440 How's the big sale going? 566 00:41:12,640 --> 00:41:15,560 Oh, still a ways to go. 567 00:41:23,800 --> 00:41:25,680 What is that? 568 00:41:25,880 --> 00:41:28,880 It's a gift basket from the Americans. 569 00:41:29,080 --> 00:41:31,000 - What happened to it? - I sampled it. 570 00:41:32,800 --> 00:41:35,960 - Are you quite alright? - No. I'm not. 571 00:41:37,480 --> 00:41:39,120 You'll get your money, Evie. 572 00:41:39,320 --> 00:41:41,400 Why do you think it's OK to treat me this way, 573 00:41:41,600 --> 00:41:44,040 like I'm a person without a life? 574 00:41:44,240 --> 00:41:46,680 I don't think that's fair. 575 00:41:46,880 --> 00:41:48,760 Fair? What's fair? 576 00:41:50,560 --> 00:41:52,080 Are you fair? 577 00:41:52,280 --> 00:41:53,720 I'm the one who's here. 578 00:41:53,920 --> 00:41:57,000 I'm the one who stays, says thank you, smooths over. 579 00:41:57,200 --> 00:41:59,600 You, you're just, you're just ungrateful. 580 00:41:59,800 --> 00:42:01,400 You're mean to everyone. 581 00:42:01,600 --> 00:42:05,480 You act like I need to explain why I want the money I earned. 582 00:42:05,680 --> 00:42:07,160 I don't need to explain. 583 00:42:07,360 --> 00:42:10,760 You need to explain why won't you pay me? 584 00:42:10,960 --> 00:42:12,400 Tell me. 585 00:42:15,800 --> 00:42:19,880 Because I'm broke, Evie. I don't have any money. 586 00:42:20,080 --> 00:42:22,480 Every dollar my Dad left me is gone. 587 00:42:24,120 --> 00:42:26,920 Blew it all on that stupid fucking website. 588 00:42:33,320 --> 00:42:34,760 But it's so popular. 589 00:42:34,960 --> 00:42:38,320 Yeah, so I thought it would make money eventually... 590 00:42:39,680 --> 00:42:41,680 ... like Uber. 591 00:42:41,880 --> 00:42:43,480 But it never did. 592 00:42:44,840 --> 00:42:48,280 - But you have all this. - I don't even own this house. 593 00:42:48,480 --> 00:42:51,240 I re-mortgaged it years ago. 594 00:42:51,440 --> 00:42:53,760 I am up to my eyeballs in debt. 595 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 But... 596 00:42:57,640 --> 00:42:59,720 But why didn't you just tell me? 597 00:42:59,920 --> 00:43:01,600 Tell you? 598 00:43:01,800 --> 00:43:04,080 I can't tell anyone. 599 00:43:05,280 --> 00:43:07,760 If anyone finds out the situation that I'm in, 600 00:43:07,960 --> 00:43:10,240 then that is the end of everything. 601 00:43:11,560 --> 00:43:16,640 No, I have to keep it together, until I make this deal, 602 00:43:16,840 --> 00:43:19,080 which will fix everything, and I am. 603 00:43:22,400 --> 00:43:24,400 Does Garth know? 604 00:43:24,600 --> 00:43:26,160 No one knows. 605 00:43:26,360 --> 00:43:28,560 No one can ever know. You can't know, Evie. 606 00:43:30,560 --> 00:43:32,120 Who is that? 607 00:43:40,440 --> 00:43:42,800 You know she's going to fire you. 608 00:43:43,000 --> 00:43:45,080 Then you'll never get the money she owes you. 609 00:43:48,680 --> 00:43:52,720 You can't speak like that to a woman like that. Trust me. 610 00:43:53,880 --> 00:43:55,960 You've got to use what you've got. 611 00:43:56,160 --> 00:43:58,040 Take charge of your destiny. 612 00:44:28,080 --> 00:44:29,520 Please be kind, huh? 613 00:44:33,560 --> 00:44:35,120 Just like home, huh? 614 00:44:54,520 --> 00:44:57,600 Oh. Actually, I've already eaten. 615 00:45:01,720 --> 00:45:03,040 But it looks yummy. 616 00:45:58,520 --> 00:46:00,440 Gigi has just flown in from Manila. 617 00:46:03,000 --> 00:46:04,760 Please give her another chance. 618 00:46:08,040 --> 00:46:10,000 Is that right, miss? 619 00:46:14,440 --> 00:46:17,360 OK. You know where the vacuum is. 620 00:46:31,720 --> 00:46:34,240 Sure, but we're not at home. 621 00:46:34,440 --> 00:46:37,240 But here she's just a girl cleaning houses 622 00:46:37,440 --> 00:46:39,920 while she studies at business college. 623 00:46:50,240 --> 00:46:51,680 I can't find my shoe. 624 00:46:51,880 --> 00:46:53,320 Morning, Evie. 625 00:46:53,520 --> 00:46:55,120 Good morning. 626 00:46:57,440 --> 00:47:00,520 I feel like things got a bit out of hand last night. 627 00:47:01,640 --> 00:47:04,840 Maybe we both said a few things we didn't really mean, 628 00:47:05,040 --> 00:47:07,320 that weren't even entirely true. 629 00:47:08,800 --> 00:47:12,600 So I just wanted to check in, make sure we're on the same page. 630 00:47:13,920 --> 00:47:16,040 I think we understand each other. 631 00:47:16,240 --> 00:47:19,680 - The sale's coming? - The Americans are making an offer. 632 00:47:19,880 --> 00:47:22,040 - I'll make the best deal I can. - Good. 633 00:47:23,080 --> 00:47:26,520 'Cause I like this job, and I really care about your family. 634 00:47:27,640 --> 00:47:29,760 And I want all of you to be happy. 635 00:47:31,280 --> 00:47:33,560 Oh. I appreciate that, Evie. 636 00:47:35,880 --> 00:47:37,920 I've updated the settings, 637 00:47:38,120 --> 00:47:42,560 so your messages don't accidentally show up on the kids' iPads anymore. 638 00:47:44,200 --> 00:47:48,240 You need someone to make sure no one finds out anything they shouldn't, 639 00:47:48,440 --> 00:47:50,000 I'll help you. 640 00:47:54,440 --> 00:47:58,040 Oh, good morning, little Beastlies. Who wants pancakes? 641 00:47:58,240 --> 00:47:59,400 Me! 642 00:48:01,480 --> 00:48:03,040 Where are those little Beastlies? 643 00:48:03,240 --> 00:48:05,040 Here. Hi, Daddy! 644 00:48:05,240 --> 00:48:06,760 - Hey, Daddy. - Hi, Daddy. 645 00:48:06,960 --> 00:48:09,240 - Hi. - Daddy. 646 00:48:09,440 --> 00:48:11,880 - Hi. - I've missed you. 647 00:48:12,080 --> 00:48:14,440 Oh, really? I missed you too. 648 00:48:17,120 --> 00:48:18,960 I'll make coffee. We need to talk. 649 00:48:19,160 --> 00:48:21,160 I think we're going to have to get rid of Evie. 650 00:48:23,480 --> 00:48:26,080 I'm gone 48 hours and you want to fire 651 00:48:26,280 --> 00:48:28,640 the one person who's holding it together? Why? 652 00:48:30,760 --> 00:48:33,400 She was awfully insubordinate while you were away. 653 00:48:34,640 --> 00:48:38,840 I mean, she destroyed this beautiful hamper the Americans sent me. 654 00:48:39,040 --> 00:48:41,280 I mean, she, she really took it apart. 655 00:48:41,480 --> 00:48:43,040 Hold on, killer. 656 00:48:43,240 --> 00:48:45,080 This is one of those moments where you really want me 657 00:48:45,280 --> 00:48:47,400 to talk you off the ledge, believe me. 658 00:48:51,640 --> 00:48:53,080 We need her. 659 00:48:58,800 --> 00:49:01,560 Very lucky boys, right? OK, how about... 660 00:49:01,760 --> 00:49:03,960 - Hello. - Good morning. 661 00:49:04,160 --> 00:49:05,960 Good morning, Grandma. 662 00:49:06,160 --> 00:49:07,640 Alright, what have you got for A, mate? 663 00:49:07,840 --> 00:49:09,840 - Ah, avocado. - Very good. 664 00:49:10,040 --> 00:49:13,320 Wow. Ah, this could be a tough one, right, fellas? 665 00:49:13,520 --> 00:49:16,320 - I see something. - Raspberry jam. 666 00:49:16,520 --> 00:49:18,280 Raspberry jam. Nice one. What's next? 667 00:49:18,480 --> 00:49:19,960 I'm going to go for C, croissant, 668 00:49:20,160 --> 00:49:21,800 and we're going to put one of those on your plate 669 00:49:22,000 --> 00:49:23,440 and one of those on your plate. 670 00:49:23,640 --> 00:49:25,680 What do you think of it? Alright, yes. 671 00:49:25,880 --> 00:49:29,200 - Strawberries. - Strawberries. 672 00:49:29,440 --> 00:49:31,625 - B, what do you see? - Blueberry. 673 00:49:31,626 --> 00:49:32,720 Blueberries, nice one. 674 00:49:38,840 --> 00:49:40,920 I'll allow it. 675 00:49:41,960 --> 00:49:43,440 Which brings us to... 676 00:49:43,640 --> 00:49:45,560 You'll have to move out of the bungalow. 677 00:49:45,760 --> 00:49:47,840 I can't have her in the house. 678 00:49:54,800 --> 00:49:57,480 I don't know nothing except I want to escape these awful people. 679 00:50:00,480 --> 00:50:03,400 Very, very good-looking waffles. 680 00:50:06,480 --> 00:50:09,240 OK, looks amazing. Thank you, Evie. 681 00:50:09,440 --> 00:50:11,320 You're welcome. 682 00:50:11,520 --> 00:50:13,280 Thank you, darling. 683 00:50:13,480 --> 00:50:15,120 I don't know what I'd do without you. 684 00:50:18,120 --> 00:50:21,120 Oh, that might be the offer. 685 00:50:22,960 --> 00:50:24,520 Come on kids, dig in. 686 00:50:25,680 --> 00:50:27,240 Ooh, where's the syrup? 687 00:50:30,400 --> 00:50:31,760 Is it good? 688 00:50:33,120 --> 00:50:35,160 Yeah. Very good. 689 00:50:36,320 --> 00:50:37,640 Thank you. 690 00:50:48,300 --> 00:50:53,300 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 51587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.