Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:22,785 --> 00:00:25,455
Sync & corrections by Blue-Bird™
3
00:00:25,455 --> 00:00:29,254
Modify by Blue-Bird™
4
00:00:35,272 --> 00:00:37,660
NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents
5
00:00:38,148 --> 00:00:40,719
A M Pictures production
6
00:00:41,152 --> 00:00:43,667
Executive producer
KIM WOO-TAEK
7
00:00:59,577 --> 00:01:07,262
"This movie is a fictional, created story
with no relation to actual persons or events."
8
00:01:16,432 --> 00:01:19,903
Baekgang Company!
Is Baekgang Company here?
9
00:01:22,564 --> 00:01:23,701
JANG EUN-HA
10
00:01:23,743 --> 00:01:28,027
This one isn’t worth taking at all.
- We’ll sell off the scrap metal.
11
00:01:29,036 --> 00:01:31,204
EVIDENCE SALES – SCRAP CARS
12
00:01:38,422 --> 00:01:40,925
PARK SO-DAM
13
00:01:42,721 --> 00:01:45,141
SONG SAE-BYEOK
14
00:01:47,226 --> 00:01:48,394
KIM EUI-SUNG
15
00:01:48,447 --> 00:01:49,157
Okay!
16
00:01:52,189 --> 00:01:54,745
JEONG HYUN-JUN
17
00:02:11,501 --> 00:02:14,098
Written by PARK DAE-MIN
18
00:02:15,555 --> 00:02:17,974
Directed by PARK DAE-MIN
19
00:02:20,821 --> 00:02:26,537
' SPECIAL DELIVERY '
20
00:02:27,483 --> 00:02:31,458
You should’ve called
a regular cab, not here.
21
00:02:34,324 --> 00:02:37,839
Maybe you did call the right place.
What’s your destination?
22
00:02:41,331 --> 00:02:43,845
Well, it’s a ‘special delivery’.
23
00:02:43,875 --> 00:02:47,432
We transport anything
that regular post carriers can’t.
24
00:02:47,462 --> 00:02:50,757
We’ll deliver anything
in anyway we can.
25
00:03:01,809 --> 00:03:02,936
Holy cow!
26
00:03:03,811 --> 00:03:04,938
A 940?
27
00:03:08,900 --> 00:03:10,109
Fix it up.
28
00:03:11,860 --> 00:03:12,861
Wow!
29
00:03:15,114 --> 00:03:18,034
Did you catch a lot today?
- Not much today.
30
00:03:26,583 --> 00:03:27,794
Surprise situations?
31
00:03:28,753 --> 00:03:32,548
We only deliver.
You’re in charge of the rest.
32
00:03:33,006 --> 00:03:36,982
But while on the job,
we’ll do what it takes to deliver.
33
00:03:37,010 --> 00:03:38,513
Don’t worry.
34
00:03:39,931 --> 00:03:40,945
Yes.
35
00:03:40,974 --> 00:03:42,904
My beer!
Boss! Not again!
36
00:03:42,934 --> 00:03:44,573
Shh!
Of course.
37
00:03:44,601 --> 00:03:47,200
Stop drinking my beer!
- Send me the client’s picture.
38
00:03:47,230 --> 00:03:50,400
Our driver will give more details.
Thanks for calling.
39
00:03:51,526 --> 00:03:54,875
No drunk driving!
- I have a date tonight.
40
00:03:54,903 --> 00:03:57,489
Can you drive for me, boss?
41
00:04:08,876 --> 00:04:10,891
What date?
42
00:04:10,919 --> 00:04:13,560
You don’t have any friends.
43
00:04:13,589 --> 00:04:16,508
Chief Jang.
Do a special delivery later.
44
00:04:17,342 --> 00:04:19,941
Only with 15% overtime pay.
- 5%.
45
00:04:19,971 --> 00:04:21,054
15%.
46
00:04:22,098 --> 00:04:23,056
Deal!
47
00:04:24,403 --> 00:04:26,321
TOP HOTEL 9:00
TO DAESONG PORT 9:30
48
00:04:34,359 --> 00:04:35,611
Let’s run!
49
00:04:38,114 --> 00:04:40,491
6162.
- Boss! That’s it!
50
00:04:43,619 --> 00:04:46,246
What?
- Open the door!
51
00:04:51,627 --> 00:04:53,212
Why keep the door locked!
52
00:04:54,505 --> 00:04:55,560
What? A girl?
53
00:04:55,590 --> 00:04:57,549
A girl?
- What?
54
00:04:59,302 --> 00:05:00,691
It’s a girl!
55
00:05:00,720 --> 00:05:02,679
You idiot!
- Sorry, boss.
56
00:05:03,388 --> 00:05:05,516
Think the chick can do the job?
57
00:05:07,060 --> 00:05:09,479
If we don’t leave now,
you’ll miss the ship, boss.
58
00:05:10,730 --> 00:05:11,939
Damn it!
59
00:05:16,778 --> 00:05:18,654
Isn’t that Jong-tae’s men?
60
00:05:19,238 --> 00:05:21,837
If you fail, you’re dead.
61
00:05:21,866 --> 00:05:24,117
Seatbelts, please.
- I’m wearing it.
62
00:05:27,829 --> 00:05:30,875
It’ll be $60 extra
for the no seatbelt fine.
63
00:05:42,397 --> 00:05:43,400
Watch it!
64
00:05:49,477 --> 00:05:50,770
Seatbelts!
65
00:06:27,401 --> 00:06:28,407
Okay!
66
00:06:28,778 --> 00:06:29,806
Okay!
67
00:06:30,663 --> 00:06:31,656
You’re good.
68
00:06:46,795 --> 00:06:47,881
DAESONG PORT
69
00:06:56,376 --> 00:06:58,670
Pull over now!
70
00:06:59,194 --> 00:07:00,101
Shut up!
71
00:07:00,548 --> 00:07:02,884
Stop the car now!
72
00:07:22,195 --> 00:07:23,321
Floor it!
73
00:09:35,494 --> 00:09:37,913
You can’t go in there!
No way! Stop!
74
00:09:39,415 --> 00:09:42,542
It won’t fit!
75
00:10:12,948 --> 00:10:14,574
Now what!
76
00:11:09,380 --> 00:11:11,756
Perfect! Right on time.
77
00:11:13,426 --> 00:11:14,342
Hey!
78
00:11:15,678 --> 00:11:17,513
You’re damn good.
79
00:11:24,352 --> 00:11:26,201
Send me your resumé.
80
00:11:26,230 --> 00:11:27,857
What is this, my tip?
81
00:11:28,733 --> 00:11:30,330
It’s not a tip.
82
00:11:30,358 --> 00:11:31,943
It’s an offer.
83
00:11:33,446 --> 00:11:36,532
Look.
How about working for me?
84
00:11:37,032 --> 00:11:41,007
Apart from selling liquor,
I never asked a girl to work for me.
85
00:11:41,036 --> 00:11:43,539
Think of it as an honor.
86
00:11:46,512 --> 00:11:47,509
Here.
87
00:11:48,002 --> 00:11:49,128
Thank you.
88
00:11:50,141 --> 00:11:51,726
No offer needed.
89
00:11:53,257 --> 00:11:55,551
Hey! Who’s your boss!
90
00:11:57,636 --> 00:12:00,181
Asif?
Bring me some coffee!
91
00:12:08,104 --> 00:12:10,398
Chief Jang.
92
00:12:11,066 --> 00:12:15,416
I should raise your salary
from 60:40 someday.
93
00:12:15,446 --> 00:12:17,836
How about 50:50 from tomorrow?
94
00:12:17,865 --> 00:12:20,630
I wish I could,
but reality says I can’t.
95
00:12:20,659 --> 00:12:21,631
Boss?
96
00:12:21,660 --> 00:12:24,760
Don’t just wish, why not just do it?
97
00:12:24,789 --> 00:12:26,136
Hey!
98
00:12:26,165 --> 00:12:30,140
50:50 means we’re partners.
99
00:12:30,169 --> 00:12:33,852
Then I can’t call you
Chief Jang anymore.
100
00:12:33,881 --> 00:12:36,688
It’d be CEO Jang, ma’am!
101
00:12:36,716 --> 00:12:40,136
And the 60% isn’t all for me.
102
00:12:40,805 --> 00:12:44,154
I pay for rent and such
for the business.
103
00:12:44,183 --> 00:12:46,739
If it’s not going to be 50:50,
don’t bring it up again.
104
00:12:46,769 --> 00:12:50,451
I didn’t even take a puff!
- You never listen to the doctor.
105
00:12:50,481 --> 00:12:52,900
Live long, boss.
You’re my meal ticket.
106
00:12:54,485 --> 00:12:57,542
How about a barbecue instead?
Let’s have beef!
107
00:12:57,570 --> 00:13:00,295
Short ribs? Sirloin?
108
00:13:00,324 --> 00:13:02,409
Your call!
- Yay!
109
00:13:05,036 --> 00:13:09,387
Sometimes they don’t eat beef
and sometimes it’s pork.
110
00:13:09,416 --> 00:13:11,764
What do they eat?
111
00:13:11,794 --> 00:13:14,267
Who said we don’t eat beef?
112
00:13:14,295 --> 00:13:17,478
Indians don’t eat beef.
He’s Pakistani.
113
00:13:17,508 --> 00:13:19,397
He’s Bangladeshi.
114
00:13:19,426 --> 00:13:21,983
Muslims don’t eat pork.
115
00:13:22,012 --> 00:13:23,484
Beef is not that expensive.
116
00:13:23,514 --> 00:13:26,654
You boys always confuse me.
117
00:13:26,684 --> 00:13:28,601
If you eat curry, you’re all Indian!
118
00:13:30,229 --> 00:13:31,689
That’s Eun-ha’s!
119
00:13:32,313 --> 00:13:34,830
Who? Chief Jang?
- Yup.
120
00:13:34,871 --> 00:13:38,525
The high and mighty lady
who can drive?
121
00:13:38,778 --> 00:13:41,282
Chief Jang who likes to eat alone?
122
00:13:42,867 --> 00:13:44,047
Did she go home?
123
00:13:44,075 --> 00:13:47,342
Why do you care so much?
You’re not family.
124
00:13:47,371 --> 00:13:49,957
Don’t even think about dating!
125
00:13:51,207 --> 00:13:53,294
Don’t eat it! I’ll eat it all!
126
00:13:56,504 --> 00:14:00,146
As the Korean Baseball League
is on record to reach 8 million viewers,
127
00:14:00,175 --> 00:14:02,607
a case casts a cloud over
the success.
128
00:14:02,635 --> 00:14:05,318
Pitcher Lee Do- young
of the Dragons,
129
00:14:05,346 --> 00:14:09,865
held a press conference today
to blow the whistle on match fixing.
130
00:14:09,894 --> 00:14:11,575
Where is it?
131
00:14:11,604 --> 00:14:13,701
The police is investigating
a broker
132
00:14:13,731 --> 00:14:17,330
and an illegal sports gambling site
for match fixing.
133
00:14:17,358 --> 00:14:20,208
Here is Lee Do- young’s
press conference.
134
00:14:20,236 --> 00:14:21,918
A walk or 1 point loss per inning
135
00:14:21,946 --> 00:14:25,589
are not difficult,
so I got $2000 to $5000 each.
136
00:14:25,618 --> 00:14:29,968
If I gave up many points
and crucial plays to lose,
137
00:14:29,997 --> 00:14:33,626
I got over $10.000
or luxury brand watches and clothes.
138
00:14:35,960 --> 00:14:39,018
Dad! You’re on TV!
- What?
139
00:14:39,048 --> 00:14:41,938
The former baseball player
who Lee pointed out as a broker,
140
00:14:41,966 --> 00:14:46,943
is Kim Du-shik, who retired early
and appeared on various TV shows.
141
00:14:46,971 --> 00:14:51,990
As the gambling site has been
successful despite Kim’s bold actions,
142
00:14:52,019 --> 00:14:55,146
police suspect his close ties
with public officials.
143
00:14:56,065 --> 00:14:59,247
Why’d they use
a picture like that?
144
00:14:59,275 --> 00:15:01,737
There are lots of
good pictures of me, right?
145
00:15:03,948 --> 00:15:05,032
Stop doing that!
146
00:15:07,034 --> 00:15:08,953
Kim Seo-won! Done packing?
147
00:15:09,912 --> 00:15:12,260
You didn’t pack at all!
148
00:15:12,288 --> 00:15:13,666
Hurry up!
149
00:15:25,301 --> 00:15:26,733
Family.
150
00:15:26,762 --> 00:15:28,192
Lyric.
151
00:15:28,222 --> 00:15:29,777
Ricotta.
152
00:15:29,818 --> 00:15:32,589
Ta? Taboo.
153
00:15:32,600 --> 00:15:33,657
Boohoo.
154
00:15:33,686 --> 00:15:37,827
Hoo? Hoopy.
155
00:15:37,856 --> 00:15:39,899
I don’t think that’s a word.
156
00:15:40,359 --> 00:15:42,069
Why!
157
00:15:42,861 --> 00:15:45,084
I enjoyed another meal today.
158
00:15:45,114 --> 00:15:48,087
Like and subscribe! Come on!
159
00:15:48,117 --> 00:15:50,703
See you all tomorrow! Bye!
160
00:15:52,121 --> 00:15:57,638
Why don’t more bastards
subscribe to my damn channel?
161
00:15:57,668 --> 00:16:01,547
Quiet down when I’m on live,
you damn pigs!
162
00:16:02,548 --> 00:16:03,979
Nihao.
163
00:16:04,008 --> 00:16:06,385
Here’s the money.
Here.
164
00:16:13,100 --> 00:16:14,197
Okay!
165
00:16:14,225 --> 00:16:17,325
By the way,
what about the ship?
166
00:16:17,353 --> 00:16:20,648
9:00 p.m. tomorrow. Pyeongtaek Port.
- Pyeongtaek Port at 9:00 p.m.?
167
00:16:22,276 --> 00:16:24,290
The deal is done.
168
00:16:24,319 --> 00:16:27,460
Do you have a ride?
- My car is outside.
169
00:16:27,488 --> 00:16:29,782
What? You’re driving there?
170
00:16:30,284 --> 00:16:32,578
Then, take a taxi?
171
00:16:33,077 --> 00:16:34,759
A taxi? Shit!
172
00:16:34,787 --> 00:16:36,497
You’re unbelievable!
173
00:16:37,583 --> 00:16:42,892
90% of those trying to smuggle out
get caught before they reach the ship.
174
00:16:42,921 --> 00:16:44,268
Really? What do I do?
175
00:16:44,298 --> 00:16:49,649
There’s a special way that guarantees
you reach your destination.
176
00:16:49,677 --> 00:16:52,306
I recommend it.
- How much?
177
00:16:53,514 --> 00:16:57,365
$10.000 each. No discounts.
178
00:16:57,393 --> 00:16:58,658
$20.000.
179
00:16:58,686 --> 00:17:01,453
Want me to set you up or not?
180
00:17:01,482 --> 00:17:02,815
I’ll take it.
181
00:17:03,776 --> 00:17:05,873
Awesome! Come on!
182
00:17:05,903 --> 00:17:07,946
Bring me my phone.
183
00:17:11,282 --> 00:17:12,242
Shit!
184
00:17:19,750 --> 00:17:21,210
Who are you people?
185
00:17:23,711 --> 00:17:26,686
I’m Jesus. He’s Moses.
186
00:17:26,714 --> 00:17:28,424
Split apart.
187
00:17:31,804 --> 00:17:33,972
Try it again.
188
00:17:34,473 --> 00:17:35,682
What the?
189
00:17:36,849 --> 00:17:37,810
Boss?
190
00:17:40,646 --> 00:17:41,993
What brings you here?
191
00:17:42,021 --> 00:17:44,036
It’s my first time
in this new office.
192
00:17:44,066 --> 00:17:47,069
Yes.
- You went on vacation?
193
00:17:47,860 --> 00:17:53,032
Everyone takes their kids abroad
on English camps these days, sir.
194
00:17:53,741 --> 00:17:57,341
An English camp for kids in Macao?
195
00:17:57,371 --> 00:18:00,082
I had to transfer there, sir.
196
00:18:00,748 --> 00:18:02,263
It’s your gift, boss.
197
00:18:02,292 --> 00:18:04,211
Thanks.
- Anytime, sir.
198
00:18:07,005 --> 00:18:10,354
Suddenly came to collect, sir?
- Don’t you watch the news?
199
00:18:10,384 --> 00:18:11,385
The news, sir?
200
00:18:12,051 --> 00:18:13,220
Jeez.
201
00:18:14,513 --> 00:18:17,069
If I gave up many points...
- It’s Lee Do- young.
202
00:18:17,099 --> 00:18:20,448
and crucial plays to lose,
I got over $10.000.
203
00:18:20,476 --> 00:18:25,524
A walk or 1 point loss per inning
are not difficult...
204
00:18:28,652 --> 00:18:32,668
I know you or Du-shik did this.
205
00:18:32,698 --> 00:18:35,796
Please, boss. It’s not me.
I swear.
206
00:18:35,826 --> 00:18:37,828
I had nothing to do with that.
207
00:18:39,121 --> 00:18:41,039
The bank security fob is gone.
208
00:18:41,748 --> 00:18:44,472
Yesterday, you ordered Kim to...
209
00:18:44,500 --> 00:18:47,795
I ordered Kim?
- To bring it, sir.
210
00:18:48,672 --> 00:18:49,965
You idiot!
211
00:18:50,841 --> 00:18:54,720
How much is in our account?
- About $30 million, sir.
212
00:18:55,304 --> 00:18:57,805
Know why I made you co- CEOs?
213
00:18:58,514 --> 00:19:02,157
Because Kim was able to
win over current players and...
214
00:19:02,186 --> 00:19:03,241
No.
215
00:19:03,270 --> 00:19:06,327
Because I have my MBA?
- Damn it!
216
00:19:06,397 --> 00:19:08,996
Because I don’t trust you!
217
00:19:09,026 --> 00:19:10,706
To hold each other in check!
218
00:19:10,736 --> 00:19:14,043
But you thought I told Kim
to bring you the security fob?
219
00:19:14,072 --> 00:19:15,449
Stupid!
220
00:19:17,533 --> 00:19:21,092
Here. Scratch it.
221
00:19:21,120 --> 00:19:22,843
If you win, I’ll believe you.
222
00:19:22,873 --> 00:19:25,763
Then you can just disappear
and go into hiding.
223
00:19:25,792 --> 00:19:27,044
If I don’t win?
224
00:19:27,543 --> 00:19:30,881
If you don’t,
I’ll think of something.
225
00:19:35,761 --> 00:19:37,358
Scratch it.
226
00:19:37,387 --> 00:19:38,472
Yes, sir.
227
00:19:41,391 --> 00:19:42,738
Boss!
228
00:19:42,768 --> 00:19:44,740
I’ll take the fault, sir!
229
00:19:44,770 --> 00:19:46,867
I’ll go in and be investigated.
230
00:19:46,897 --> 00:19:49,204
I’ll do anything for you, boss!
231
00:19:49,233 --> 00:19:51,610
Please forgive me just this once?
232
00:19:52,151 --> 00:19:54,209
Is it no smoking in here?
233
00:19:54,250 --> 00:19:55,388
No, sir.
234
00:20:03,538 --> 00:20:05,553
That loser has no guts.
235
00:20:05,581 --> 00:20:09,378
At least, Kim Du-shik
is gambling with his life.
236
00:20:17,885 --> 00:20:18,845
BOSS CHO
237
00:20:21,472 --> 00:20:22,683
Don’t answer it.
238
00:20:27,062 --> 00:20:28,187
BOSS CHO
239
00:20:28,896 --> 00:20:31,817
He’s calling again!
- Don’t answer it!
240
00:20:41,492 --> 00:20:45,801
Kim Du-shik?
You answered your phone?
241
00:20:45,831 --> 00:20:48,721
Sounds like you’re driving,
so I’ll be brief.
242
00:20:48,749 --> 00:20:52,308
You know the $300.000 or so
you took?
243
00:20:52,336 --> 00:20:53,685
Keep it.
244
00:20:53,714 --> 00:20:55,979
It’s okay. It’s your severance pay.
245
00:20:56,008 --> 00:20:58,022
But hand over the security fob.
246
00:20:58,050 --> 00:21:02,264
Only I know the bank.
You can’t get the $30 million.
247
00:21:04,308 --> 00:21:05,726
Answer me, Kim.
248
00:21:06,393 --> 00:21:07,740
Fine.
249
00:21:07,768 --> 00:21:09,408
I’ll give it back.
250
00:21:09,438 --> 00:21:12,107
When I arrive safely
far away from you.
251
00:21:12,983 --> 00:21:15,414
I’ll give it to you,
so don’t chase me, bastard!
252
00:21:15,444 --> 00:21:18,459
Or else I’ll get rid of it for good!
253
00:21:18,488 --> 00:21:21,754
Are you out of your mind?
254
00:21:21,782 --> 00:21:25,091
I’ll come to you before you know it.
Just wait.
255
00:21:25,120 --> 00:21:28,552
I’ll get you soon.
- Try it, you son of a bitch!
256
00:21:28,582 --> 00:21:30,374
Let’s see if I lose my head
or you lose...
257
00:21:54,273 --> 00:21:57,778
Slept well? Are you hungry?
258
00:22:42,572 --> 00:22:44,199
Chubby!
259
00:22:46,910 --> 00:22:48,841
My baby!
260
00:22:48,869 --> 00:22:51,373
Watch the house
till Mommy comes back.
261
00:22:51,832 --> 00:22:55,252
I work hard to provide
for you, baby.
262
00:22:57,712 --> 00:22:59,643
Say, “Have a nice day, Mommy.”
263
00:22:59,673 --> 00:23:03,009
Say, “Cheer up.
It’ll be another good day.”
264
00:23:05,177 --> 00:23:06,805
You silly bastard.
265
00:23:08,180 --> 00:23:09,224
See you later.
266
00:23:16,731 --> 00:23:17,941
Drive safely.
267
00:23:21,528 --> 00:23:23,822
The bottom is all scratched up.
268
00:23:24,865 --> 00:23:27,254
Did you fall asleep at the wheel?
269
00:23:27,284 --> 00:23:29,965
I should be the one on the road!
270
00:23:29,995 --> 00:23:31,592
Watch it.
271
00:23:31,621 --> 00:23:35,221
Check on the front camber.
The grip sucks when I turn.
272
00:23:35,250 --> 00:23:36,251
Yes, sir!
273
00:23:36,667 --> 00:23:39,434
Chief Jang!
- Yes.
274
00:23:39,463 --> 00:23:41,213
It’s a job in Seoul.
275
00:23:41,756 --> 00:23:44,605
Pyeongtaek Port, 9:00 p.m.
Pyeongtaek Port?
276
00:23:44,634 --> 00:23:46,524
Is this job for Lim Ki-bang?
277
00:23:46,553 --> 00:23:49,068
I told you not to take his gigs.
They’re messy.
278
00:23:49,096 --> 00:23:53,322
It pays a lot.
If it’s messy, just dust it off.
279
00:23:53,351 --> 00:23:56,367
You know the drill.
- Just call them a cab.
280
00:23:56,395 --> 00:23:57,618
Come on!
281
00:23:57,647 --> 00:24:00,663
Why do you think they called us?
They have their reasons.
282
00:24:00,691 --> 00:24:02,414
I couldn’t care less.
283
00:24:02,444 --> 00:24:04,905
But we make a living off
those reasons.
284
00:24:06,156 --> 00:24:06,961
50:50.
285
00:24:06,990 --> 00:24:08,949
All of a sudden?
- 50:50.
286
00:24:13,788 --> 00:24:14,664
Deal.
287
00:24:15,290 --> 00:24:16,762
I’m only going to deliver.
288
00:24:16,791 --> 00:24:19,348
If it’s not packaged right,
I’m coming back.
289
00:24:19,377 --> 00:24:22,172
Whatever you say, CEO Jang.
290
00:24:25,884 --> 00:24:28,427
Uijeongbu Baseball Park.
Pick up at 8:00 p.m.
291
00:24:30,514 --> 00:24:33,974
Drop off at Pyeongtaek Port.
Here’s the client plus one more.
292
00:24:47,988 --> 00:24:49,921
There’ll be one backup car
at Pyeongtaek Port.
293
00:24:49,950 --> 00:24:53,132
Get your own, if you need more.
- If things go wrong?
294
00:24:53,160 --> 00:24:55,287
Take public transportation
and call with a 2G phone.
295
00:25:08,592 --> 00:25:10,608
Here is the main entrance.
296
00:25:10,637 --> 00:25:13,402
This is a side entrance.
There are two more here.
297
00:25:13,431 --> 00:25:15,863
The client will be here.
298
00:25:15,891 --> 00:25:19,603
This is you.
Where will you meet them?
299
00:25:21,398 --> 00:25:24,830
I’ll go here. If I go on the roundabout,
it could be checkmate.
300
00:25:24,859 --> 00:25:29,627
Right. And if flies tail you,
you can go here and lose them.
301
00:25:29,656 --> 00:25:32,796
Then take the beltway.
- Okay.
302
00:25:32,826 --> 00:25:35,287
What’s this blocking off
the intersection?
303
00:25:37,872 --> 00:25:40,000
That’s just my lighter.
304
00:25:54,973 --> 00:25:56,558
Stop!
305
00:26:00,770 --> 00:26:02,981
Why do you always forget things?
306
00:26:04,523 --> 00:26:06,443
Drive safely.
- Yes, sir.
307
00:26:11,947 --> 00:26:14,950
Boss?
- She forgot this, too.
308
00:26:15,951 --> 00:26:17,077
Jeez...
309
00:27:04,124 --> 00:27:07,754
Just one more. The last strike!
310
00:27:21,851 --> 00:27:27,898
What a naïve son of a bitch.
I’ll meet you there.
311
00:27:43,330 --> 00:27:44,636
Seo-won.
312
00:27:44,666 --> 00:27:47,806
I only won 8 games at most
in a season.
313
00:27:47,836 --> 00:27:51,394
But you can win 20
and go to the Major Leagues!
314
00:27:51,423 --> 00:27:54,718
You told me not to play baseball.
You hate it.
315
00:27:55,552 --> 00:27:57,137
Who says I hate baseball?
316
00:27:58,096 --> 00:27:59,514
Baseball hated me.
317
00:28:03,475 --> 00:28:05,103
Our ride is here!
318
00:28:17,240 --> 00:28:17,991
Shit!
319
00:28:18,616 --> 00:28:21,578
Dang. That bastard can’t even run?
320
00:28:26,249 --> 00:28:27,374
Dad...
321
00:28:32,922 --> 00:28:34,048
BOSS CHO
Why is this on?
322
00:28:34,965 --> 00:28:37,343
Go to the other side.
- Hey, Du-shik!
323
00:28:38,887 --> 00:28:41,264
Why don’t you answer your phone?
324
00:28:42,265 --> 00:28:43,641
Hey, Du-shik!
325
00:28:45,852 --> 00:28:48,033
Seo-won. Look at me.
326
00:28:48,062 --> 00:28:51,106
Make sure you don’t lose this.
327
00:29:02,869 --> 00:29:04,078
Du-shik!
328
00:29:04,871 --> 00:29:08,345
Memorize 6162.
Remember the fork by the entrance?
329
00:29:08,374 --> 00:29:10,752
Find a car with plate 6162.
That’s our ride.
330
00:29:11,753 --> 00:29:13,517
I’m starving.
Let’s get this over with!
331
00:29:13,545 --> 00:29:16,687
Take my phone. If you forget,
turn it on to see then turn it off!
332
00:29:16,715 --> 00:29:19,469
Take it.
- What about you?
333
00:29:20,220 --> 00:29:22,096
I’ll be right behind you.
334
00:29:24,349 --> 00:29:26,684
I’ll call you with this.
Okay?
335
00:29:32,022 --> 00:29:34,580
Stop. Don’t cry.
336
00:29:34,609 --> 00:29:37,987
A man’s gotta have guts!
Got it?
337
00:29:38,862 --> 00:29:40,280
Now, go!
338
00:29:40,907 --> 00:29:42,282
Chubby!
339
00:29:44,661 --> 00:29:46,120
Where is he?
340
00:29:46,870 --> 00:29:48,038
Chubby!
341
00:29:52,377 --> 00:29:54,044
Did you eat?
342
00:29:56,005 --> 00:29:57,423
Get lost, assholes!
343
00:29:58,383 --> 00:30:01,760
Out of my way, bastards!
344
00:30:04,179 --> 00:30:05,515
Cho Kyeong-pil!
345
00:30:06,641 --> 00:30:08,475
Jesus!
346
00:30:21,780 --> 00:30:26,411
I played baseball as a boy.
How’d it go?
347
00:30:29,079 --> 00:30:30,080
Was it like this?
348
00:30:33,293 --> 00:30:34,723
Shit!
349
00:30:34,752 --> 00:30:35,879
Foul!
350
00:30:36,754 --> 00:30:37,755
Look!
351
00:30:38,630 --> 00:30:42,064
I gave you a chance!
352
00:30:42,092 --> 00:30:44,900
To bleed bastards like you dry!
353
00:30:44,928 --> 00:30:47,236
I let you be a CEO!
354
00:30:47,265 --> 00:30:49,726
But you stabbed me in the back!
355
00:30:50,727 --> 00:30:54,439
Stabbed? Do you even feel pain?
356
00:30:58,484 --> 00:31:03,197
Look Du-shik.
I’ll ask you one last time.
357
00:31:05,074 --> 00:31:06,533
Where’s the security fob?
358
00:31:08,995 --> 00:31:12,165
Come on, man! Just tell me!
359
00:31:14,626 --> 00:31:15,667
Sure.
360
00:31:16,878 --> 00:31:18,087
Where is it?
361
00:31:19,589 --> 00:31:20,882
I ate it.
362
00:31:22,717 --> 00:31:24,302
What did you say?
363
00:31:25,094 --> 00:31:27,013
Cut my gut and take it.
364
00:31:35,270 --> 00:31:36,773
Fine, I will.
365
00:31:42,362 --> 00:31:44,113
Hurry Dad...
366
00:31:58,461 --> 00:32:00,254
Is it a no- show?
367
00:32:03,590 --> 00:32:04,883
Find him.
368
00:32:05,343 --> 00:32:07,302
Scatter out!
369
00:32:33,162 --> 00:32:34,621
There he is!
370
00:32:37,457 --> 00:32:39,459
Open up! Please!
371
00:32:39,918 --> 00:32:42,517
Help me!
- Kid! Come here! Stop!
372
00:32:42,547 --> 00:32:44,132
Help me, please!
373
00:32:44,799 --> 00:32:46,689
Open the door!
374
00:32:46,718 --> 00:32:47,759
Please!
375
00:32:48,635 --> 00:32:50,388
Plate 6162!
376
00:32:53,891 --> 00:32:55,601
Stop him!
377
00:32:58,563 --> 00:32:59,731
Stop the car!
378
00:33:04,484 --> 00:33:07,070
Stop! What the hell?
379
00:33:09,866 --> 00:33:10,867
Stop!
380
00:34:35,243 --> 00:34:36,451
Damn it!
381
00:34:52,969 --> 00:34:54,303
The security fob isn’t here.
382
00:34:54,971 --> 00:34:56,596
The kid must have it.
383
00:34:57,140 --> 00:34:59,488
As I came,
Du-shik was happy to see my car.
384
00:34:59,517 --> 00:35:01,448
He waved like this!
385
00:35:01,476 --> 00:35:03,563
He was waiting for his ride.
386
00:35:09,067 --> 00:35:10,124
Come out now.
387
00:35:10,153 --> 00:35:13,710
The bitch who took him is good.
- What?
388
00:35:13,739 --> 00:35:15,950
It was a girl!
389
00:35:17,326 --> 00:35:19,202
Call Chief Woo.
390
00:35:32,008 --> 00:35:33,091
Hello, sir.
391
00:35:34,468 --> 00:35:36,053
I’m doing the laundry.
392
00:35:38,598 --> 00:35:39,849
Yes, sir.
393
00:36:18,136 --> 00:36:19,472
Wait for me!
394
00:36:52,129 --> 00:36:54,382
Hey!
- I’m Kim Seo-won.
395
00:36:56,133 --> 00:36:57,969
You left this.
396
00:36:58,844 --> 00:37:00,846
Stop following me and go.
397
00:37:02,265 --> 00:37:04,724
Take the subway over there.
398
00:37:05,600 --> 00:37:08,229
I have nowhere to go.
- That’s not my business.
399
00:37:09,146 --> 00:37:11,620
What if the gangsters come for me?
400
00:37:11,649 --> 00:37:15,318
Call the cops.
- Dad said not to go to the cops!
401
00:37:16,404 --> 00:37:18,752
Didn’t you come to rescue me?
402
00:37:18,781 --> 00:37:21,755
Nope.
- But you saved me before.
403
00:37:21,784 --> 00:37:24,619
I came to make money.
- I have money!
404
00:37:25,705 --> 00:37:27,164
Forget it.
405
00:37:29,332 --> 00:37:31,806
Dad said he’ll call.
406
00:37:31,836 --> 00:37:34,045
Please stay with me until then.
407
00:37:36,424 --> 00:37:39,189
Chief Jang! Explain yourself.
408
00:37:39,217 --> 00:37:42,025
It’s a delivery glitch.
- Shit.
409
00:37:42,053 --> 00:37:45,487
Are you with the client?
- Nope. Just his kid.
410
00:37:45,515 --> 00:37:47,184
This is bad.
411
00:37:48,436 --> 00:37:50,492
You can’t make a return, huh?
412
00:37:50,520 --> 00:37:52,619
I told you not to take the gig!
413
00:37:52,647 --> 00:37:55,205
Lim Ki-bang, that asshole!
414
00:37:55,233 --> 00:37:56,414
Pull out.
415
00:37:56,444 --> 00:37:59,293
I’ll cut lines with him.
Come back now.
416
00:37:59,322 --> 00:38:01,615
Got the delivery fee?
- Not yet.
417
00:38:03,658 --> 00:38:06,244
He left some money with the kid.
418
00:38:07,038 --> 00:38:11,596
You gotta get paid.
Drop him off somewhere.
419
00:38:11,625 --> 00:38:12,667
Hold on.
420
00:38:15,046 --> 00:38:16,476
Kid!
421
00:38:16,505 --> 00:38:19,467
I’m Kim Seo-won.
- Do you have a mom?
422
00:38:20,134 --> 00:38:21,981
No grandma or grandpa?
423
00:38:22,011 --> 00:38:23,274
Nope.
424
00:38:23,304 --> 00:38:24,764
No aunts or uncles?
425
00:38:25,890 --> 00:38:28,655
Got any friends?
- Do you, ma’am?
426
00:38:28,683 --> 00:38:29,684
Lots.
427
00:38:34,397 --> 00:38:37,567
He’s got no one.
Find a place for me, boss.
428
00:38:39,653 --> 00:38:41,030
Make it quick.
429
00:38:43,532 --> 00:38:44,671
Let’s do this.
430
00:38:44,699 --> 00:38:48,800
I know a guy who deals with kids.
Leave the boy with him.
431
00:38:48,828 --> 00:38:50,790
Then the delivery is done.
432
00:39:02,592 --> 00:39:04,678
I have a dot here, too.
433
00:39:10,446 --> 00:39:12,733
Wanna play word chain?
434
00:39:13,187 --> 00:39:15,815
Word chain, please?
- Just sleep.
435
00:39:16,482 --> 00:39:17,650
Nasty.
436
00:39:19,068 --> 00:39:20,361
Nasty!
437
00:39:21,070 --> 00:39:22,793
Typical games suck.
438
00:39:22,822 --> 00:39:26,171
Suck? You’re good!
439
00:39:26,200 --> 00:39:28,923
But sentences don’t count.
440
00:39:28,953 --> 00:39:30,704
It has to be a word.
- Kid!
441
00:39:31,621 --> 00:39:33,082
I’m Kim Seo-won.
442
00:39:34,291 --> 00:39:35,722
Don’t call me ma’am.
443
00:39:35,750 --> 00:39:38,461
Then what should I call you?
- Just don’t.
444
00:39:50,141 --> 00:39:51,308
High shot!
445
00:39:52,810 --> 00:39:54,019
Sent by Mr. Baek?
446
00:40:01,026 --> 00:40:02,582
Are you Se-won?
447
00:40:02,611 --> 00:40:04,292
I’m Seo-won.
448
00:40:04,321 --> 00:40:07,116
Right Se-won. Come with me.
449
00:40:13,913 --> 00:40:14,914
Want it?
450
00:40:21,297 --> 00:40:23,966
Did you starve him?
Jeez.
451
00:40:24,967 --> 00:40:26,844
Eat slowly.
452
00:40:28,471 --> 00:40:32,362
How’s Mr. Baek doing?
I haven’t seen him in so long.
453
00:40:32,390 --> 00:40:34,697
What do you do?
- Why?
454
00:40:34,727 --> 00:40:38,243
Think I’ll make him sell gums?
That’s illegal now.
455
00:40:38,272 --> 00:40:40,495
We do things legally to...
456
00:40:40,523 --> 00:40:42,485
You’re done already?
457
00:40:43,234 --> 00:40:44,833
Want another one?
458
00:40:44,862 --> 00:40:46,543
Here.
459
00:40:46,572 --> 00:40:48,294
Why you...
460
00:40:48,324 --> 00:40:50,797
Let’s go.
Thank the lady.
461
00:40:50,825 --> 00:40:52,118
Thank you.
462
00:40:53,787 --> 00:40:55,664
Give my regards to Mr. Baek.
463
00:40:59,250 --> 00:41:00,461
Come on.
464
00:41:07,009 --> 00:41:09,191
Finished the delivery?
- Yes.
465
00:41:09,220 --> 00:41:10,763
Okay. Well done.
466
00:41:11,429 --> 00:41:14,863
Did you count the delivery fee?
- I’ll do it later.
467
00:41:14,892 --> 00:41:16,142
You didn’t yet?
468
00:41:17,019 --> 00:41:18,867
Must I do that now?
469
00:41:18,896 --> 00:41:21,578
Just in case the kid paid wrong.
Count it!
470
00:41:21,607 --> 00:41:23,788
It’s more than enough!
471
00:41:23,817 --> 00:41:25,456
Don’t scream.
472
00:41:25,486 --> 00:41:29,961
You always count the delivery fee!
What’s with you today?
473
00:41:29,989 --> 00:41:32,034
Fine! I’ll count it!
474
00:42:04,567 --> 00:42:06,317
What’s he doing with him?
475
00:42:10,859 --> 00:42:11,710
What?
476
00:42:14,743 --> 00:42:15,966
Where’s the kid?
477
00:42:15,995 --> 00:42:18,260
He went into poo for so long.
478
00:42:18,289 --> 00:42:19,832
Is he constipated?
479
00:42:49,652 --> 00:42:52,947
Captain? Why the blood?
- What blood?
480
00:42:53,699 --> 00:42:55,909
It’s nothing. Split apart.
481
00:42:57,202 --> 00:43:02,220
Heard Kim Du-shik’s body was found
in the fire at the baseball park?
482
00:43:02,248 --> 00:43:05,807
Yes, sir!
- Right after the fire,
483
00:43:05,835 --> 00:43:09,143
a car was seen speeding out
of the park.
484
00:43:09,173 --> 00:43:11,270
It’s an old BMW.
485
00:43:11,300 --> 00:43:13,356
This is the car
we received a tip on.
486
00:43:13,384 --> 00:43:16,359
This is from an intersection
near the ballpark before the fire.
487
00:43:16,387 --> 00:43:19,654
The license plate
is from an expired vehicle.
488
00:43:19,682 --> 00:43:22,115
It’s obviously a get- away car.
489
00:43:22,144 --> 00:43:25,076
Kim Du-shik was murdered after this.
490
00:43:25,104 --> 00:43:26,231
Next.
491
00:43:27,565 --> 00:43:30,665
See? There’s a kid inside now.
492
00:43:30,693 --> 00:43:34,198
That’s Kim Du-shik’s son,
Kim Seo-won.
493
00:43:36,075 --> 00:43:39,173
An expired car,
then Kim Du-shik was murdered.
494
00:43:39,203 --> 00:43:44,303
It means that driver with the cap
killed Kim and kidnapped his son.
495
00:43:44,333 --> 00:43:47,724
It’s 10:10 P.M. now.
It’s been two hours!
496
00:43:47,753 --> 00:43:49,934
The car could be anywhere.
- Find it.
497
00:43:49,963 --> 00:43:52,311
Scan all nearby roads and highways.
498
00:43:52,341 --> 00:43:54,188
Find the culprit now!
- Yes, sir!
499
00:43:54,218 --> 00:43:55,344
Scatter out!
500
00:44:03,434 --> 00:44:04,574
Sir?
- What?
501
00:44:04,602 --> 00:44:06,563
Is it okay to investigate publicly?
502
00:44:07,106 --> 00:44:08,606
Sang-hoon.
503
00:44:09,440 --> 00:44:13,291
We’re not talking about $3000
but $30 million!
504
00:44:13,319 --> 00:44:15,960
You can make $3000
if you work hard.
505
00:44:15,989 --> 00:44:17,783
But $30 million?
506
00:44:18,534 --> 00:44:22,620
You gotta put your life on the line.
507
00:44:43,349 --> 00:44:45,853
RETURN KEYS HERE
508
00:44:50,356 --> 00:44:52,735
Are you leaving me again?
509
00:44:53,277 --> 00:44:55,361
No, I’m going to buy something.
510
00:45:02,911 --> 00:45:04,246
Trust me now?
511
00:45:12,337 --> 00:45:13,547
Ma’am?
512
00:45:15,089 --> 00:45:18,092
Why is it so hard to live?
513
00:45:19,595 --> 00:45:22,181
What do you mean?
514
00:45:29,438 --> 00:45:30,606
I’m hungry.
515
00:45:32,690 --> 00:45:34,318
Of course you are.
516
00:45:38,237 --> 00:45:41,407
Express how it tastes. How is it?
517
00:45:42,743 --> 00:45:45,287
It’s warm.
518
00:45:45,995 --> 00:45:47,413
That’s not it, stupid!
519
00:45:47,873 --> 00:45:49,750
You try it.
520
00:45:50,708 --> 00:45:51,973
Excuse me.
521
00:45:52,001 --> 00:45:54,671
May I ask
who is Mr. Lim Ki-bang?
522
00:45:57,466 --> 00:45:58,592
What is it?
523
00:46:00,511 --> 00:46:02,054
Who the hell are you?
524
00:46:40,092 --> 00:46:41,343
That’s enough.
525
00:46:43,136 --> 00:46:44,692
Stop it!
526
00:46:44,721 --> 00:46:48,321
How can he talk
if you make him like this?
527
00:46:48,350 --> 00:46:50,281
You’re extreme.
528
00:46:50,309 --> 00:46:52,104
No going halfway.
529
00:46:56,650 --> 00:46:57,860
Who are you?
530
00:46:59,945 --> 00:47:01,626
He can talk, sir.
531
00:47:01,655 --> 00:47:03,781
That son of a bitch.
532
00:47:04,907 --> 00:47:06,994
Chief Jang? Call me.
533
00:47:08,138 --> 00:47:10,808
You bitch! Are you nuts?
534
00:47:10,831 --> 00:47:13,166
Why are you going AWOL?
535
00:47:13,709 --> 00:47:17,433
Do you have flies on your tail?
536
00:47:17,462 --> 00:47:21,479
If you come with luggage
and they find us, we’re dead!
537
00:47:21,507 --> 00:47:24,106
Got it?
Chief Jang.
538
00:47:24,136 --> 00:47:27,513
I’ll forgive you. Come back, please?
539
00:47:33,854 --> 00:47:36,647
I’ll come after I give him this.
540
00:47:45,531 --> 00:47:47,213
Let’s get to the point.
541
00:47:47,241 --> 00:47:49,243
You’re the ones
who picked ‘em up, right?
542
00:47:51,997 --> 00:47:53,040
No, sir.
543
00:47:53,624 --> 00:47:56,306
I just got ‘em the passports
and the ship.
544
00:47:56,335 --> 00:47:58,086
It’s called special delivery.
545
00:47:59,463 --> 00:48:03,132
It’s a professional delivery service.
- Delivery service?
546
00:48:03,592 --> 00:48:05,636
Yes.
- Where are they?
547
00:48:06,303 --> 00:48:09,986
They just give me a number
for each pickup.
548
00:48:10,015 --> 00:48:12,863
I called when they were late
for the ship, but no one answered.
549
00:48:12,893 --> 00:48:17,576
You mean you have nothing much
to tell me?
550
00:48:17,606 --> 00:48:20,566
Stop it! It hurts!
551
00:48:21,610 --> 00:48:24,083
The car!
- What about it?
552
00:48:24,112 --> 00:48:27,795
They carry many plates around
when they’re on the job.
553
00:48:27,824 --> 00:48:32,049
When they get caught, they switch
the plates and take different cars.
554
00:48:32,079 --> 00:48:34,331
That’s how they get away.
555
00:48:39,461 --> 00:48:42,936
Stop everything and check on
car theft reports.
556
00:48:42,965 --> 00:48:46,259
Then check footages of the culprit
where the cars were stolen.
557
00:48:49,346 --> 00:48:52,598
Why’d you hit him so badly?
558
00:48:53,225 --> 00:48:55,644
Go to the hospital now.
559
00:48:56,018 --> 00:48:58,437
Don’t worry, bastards.
560
00:48:59,188 --> 00:49:01,120
What did you say?
561
00:49:01,149 --> 00:49:05,821
Go to the hospital.
Learn the definition of halfway.
562
00:49:29,927 --> 00:49:31,609
Found her at a Mega Mart.
563
00:49:31,637 --> 00:49:34,988
We’re combing through CCTV files.
Should we locate her and go?
564
00:49:35,017 --> 00:49:37,114
Yes, of course.
565
00:49:37,144 --> 00:49:40,564
But she’s a pro. Be careful.
566
00:49:44,013 --> 00:49:45,514
The body was found
567
00:49:45,527 --> 00:49:50,628
to be Kim Du-shik, who is wanted
for his role in match fixing.
568
00:49:50,656 --> 00:49:54,215
Burned with signs of assault,
569
00:49:54,243 --> 00:49:59,429
an autopsy is scheduled
for the exact cause of death.
570
00:49:59,458 --> 00:50:02,251
Kim Du-shik, the suspect, has...
571
00:50:05,047 --> 00:50:06,882
My dad is dead.
572
00:50:10,343 --> 00:50:11,845
A woman who came with a boy.
573
00:50:13,387 --> 00:50:14,639
Where are they?
574
00:50:16,098 --> 00:50:17,516
Room 809.
575
00:50:45,378 --> 00:50:46,392
Freeze!
576
00:50:46,420 --> 00:50:48,811
Where are they?
577
00:50:48,839 --> 00:50:51,635
They’re not here.
The bathroom’s empty.
578
00:51:00,519 --> 00:51:02,019
They’re in another room!
579
00:51:04,689 --> 00:51:06,148
Stop crying!
580
00:51:07,400 --> 00:51:09,499
Kim Seo-won!
Stop crying!
581
00:51:09,528 --> 00:51:12,585
If you don’t wanna die, stop!
582
00:51:12,614 --> 00:51:13,698
Okay?
583
00:51:14,658 --> 00:51:15,617
Let’s go.
584
00:51:16,450 --> 00:51:19,092
Police! Open up!
585
00:51:19,121 --> 00:51:20,247
What the hell?
586
00:52:12,883 --> 00:52:15,552
Almost missed it. Excuse me.
587
00:52:35,946 --> 00:52:39,284
Let’s say you delivered this to me.
Go home.
588
00:52:42,953 --> 00:52:45,290
Didn’t get paid? Then I’ll pay.
589
00:52:48,084 --> 00:52:50,086
It’ll be hard on a cop’s salary.
590
00:52:51,796 --> 00:52:55,592
Good eye.
Too good to just deliver.
591
00:53:05,644 --> 00:53:09,619
His dad took something of mine.
592
00:53:09,648 --> 00:53:12,329
The kid took it by mistake.
593
00:53:12,359 --> 00:53:15,028
I just want what’s mine.
594
00:53:15,612 --> 00:53:16,792
Then what?
595
00:53:16,821 --> 00:53:19,753
I’m still working on that.
596
00:53:19,783 --> 00:53:24,717
But still! He saw me kill his
dad and that means trouble.
597
00:53:24,746 --> 00:53:27,832
Kid? Do you remember me?
598
00:53:37,759 --> 00:53:38,843
Know how to shoot?
599
00:53:43,556 --> 00:53:44,557
Shit.
600
00:53:50,981 --> 00:53:55,734
Kid! I’ll come for you soon!
Wait for it!
601
00:54:20,260 --> 00:54:24,014
Is this what he’s looking for?
602
00:54:24,930 --> 00:54:27,641
If I give it do him,
will he stop coming?
603
00:55:14,980 --> 00:55:16,024
Wow!
604
00:55:17,983 --> 00:55:22,167
Okay, I hear you.
Calm down. Jeez.
605
00:55:22,197 --> 00:55:23,627
Just a bit more...
606
00:55:23,656 --> 00:55:25,033
Are you okay to talk?
607
00:55:25,742 --> 00:55:27,715
Yes, go on.
608
00:55:27,744 --> 00:55:29,633
What about the police?
609
00:55:29,662 --> 00:55:32,678
They want info on a murder suspect
who is a North Korean defector.
610
00:55:32,706 --> 00:55:34,680
The commissioner wants you
on the job, ma’am.
611
00:55:34,708 --> 00:55:37,253
Damn it!
612
00:55:37,754 --> 00:55:40,770
I should never drive!
613
00:55:40,799 --> 00:55:42,258
What defector?
614
00:55:47,555 --> 00:55:50,363
Got the fingerprint ID?
What took so long?
615
00:55:50,392 --> 00:55:53,449
Her prints weren’t in
in the criminals’ databases.
616
00:55:53,478 --> 00:55:56,285
She was never caught once?
617
00:55:56,313 --> 00:55:59,789
Who is she?
- Name, Jang Eun-ha. Age 28.
618
00:55:59,818 --> 00:56:03,333
No family. No criminal history.
- Born in...
619
00:56:03,363 --> 00:56:06,825
South Pyongan Province?
She’s a North Korean defector.
620
00:56:07,784 --> 00:56:10,132
That’s why she’s so feisty!
621
00:56:10,160 --> 00:56:13,289
Current address?
- Residence unknown.
622
00:56:17,293 --> 00:56:20,629
So, all we fished out
is that she’s a commie?
623
00:56:21,381 --> 00:56:24,480
Maybe you were fishing
in the wrong place.
624
00:56:24,509 --> 00:56:26,635
Hello.
Hi.
625
00:56:26,970 --> 00:56:28,053
Who?
626
00:56:28,721 --> 00:56:30,055
HAN MI-YOUNG
627
00:56:31,015 --> 00:56:33,697
Not busy these days? No spies?
628
00:56:33,726 --> 00:56:36,325
Why would NIS agents come here?
629
00:56:36,353 --> 00:56:38,327
We’re busy.
630
00:56:38,355 --> 00:56:41,246
But this case is a headache for us.
631
00:56:41,276 --> 00:56:46,001
If people say
we didn’t manage defectors well,
632
00:56:46,030 --> 00:56:47,628
then it’ll be a bigger headache.
633
00:56:47,656 --> 00:56:52,369
If you filtered out commie offenders,
this wouldn’t have happened.
634
00:56:54,663 --> 00:56:56,040
Right.
635
00:56:56,624 --> 00:57:01,254
So we came to make right
and help you arrest the culprit.
636
00:57:02,172 --> 00:57:03,436
Jang Eun-ha.
637
00:57:03,465 --> 00:57:05,842
I’m the one who first reviewed her.
638
00:57:06,843 --> 00:57:08,607
She’s something.
639
00:57:08,636 --> 00:57:12,736
She’s the only one of her family
who survived escaping North Korea.
640
00:57:12,765 --> 00:57:14,321
Let’s see.
641
00:57:14,350 --> 00:57:17,158
Murder, kidnapping...
642
00:57:17,187 --> 00:57:18,700
What a headache.
643
00:57:18,730 --> 00:57:21,149
Get to the point, please?
644
00:57:24,611 --> 00:57:28,461
You have no idea
how to find Jang Eun-ha, right?
645
00:57:28,490 --> 00:57:31,755
We’ll light the way for you.
646
00:57:31,784 --> 00:57:35,663
All you have to do
is follow it and catch her.
647
00:57:38,123 --> 00:57:39,918
How will you help us?
648
00:57:48,801 --> 00:57:49,928
The police?
649
00:57:50,803 --> 00:57:53,694
If the boss finds out
they’re on your tail, you’re dead!
650
00:57:53,722 --> 00:57:58,770
I don’t care if he does or not.
651
00:57:59,728 --> 00:58:03,287
Asif. Memorize this number. 0118.
652
00:58:03,316 --> 00:58:05,193
0118? What’s that?
653
00:58:06,069 --> 00:58:07,541
My door code.
654
00:58:07,569 --> 00:58:13,297
Aren’t we moving a bit too fast?
655
00:58:13,326 --> 00:58:16,884
Chubby! Go and feed him for me.
656
00:58:16,913 --> 00:58:18,665
Bye.
- Okay.
657
00:58:30,927 --> 00:58:32,053
Not bad.
658
00:58:33,096 --> 00:58:35,013
Who’s Chubby?
659
00:58:40,812 --> 00:58:43,897
Is it your cat?
- Yup.
660
00:58:45,358 --> 00:58:48,236
You live with a cat?
- Yup.
661
00:58:49,319 --> 00:58:50,530
Isn’t it cute?
662
00:58:53,116 --> 00:58:54,671
It looks mean.
663
00:58:54,701 --> 00:58:58,288
No way! It’s pretty. Look closely!
664
00:59:03,543 --> 00:59:05,378
I want to go to my mom.
665
00:59:07,504 --> 00:59:09,757
Please take me to her.
666
00:59:10,675 --> 00:59:12,314
You said you don’t have one.
667
00:59:12,342 --> 00:59:16,472
Dad said I didn’t, but I do.
668
00:59:18,223 --> 00:59:19,726
Do you know where she is?
669
00:59:23,396 --> 00:59:24,856
So many...
670
00:59:25,898 --> 00:59:28,205
How do you know
your mom’s number is here?
671
00:59:28,233 --> 00:59:30,583
I called all of them.
672
00:59:30,612 --> 00:59:33,085
Then someone said she’s your mom?
673
00:59:33,114 --> 00:59:36,964
No.
One of them didn’t say anything.
674
00:59:36,993 --> 00:59:39,077
She just cried.
675
00:59:49,358 --> 00:59:52,528
Get all the phone numbers on
the mobile station around Mega Mart.
676
00:59:52,549 --> 00:59:54,481
Okay.
- How can we check all that?
677
00:59:54,510 --> 00:59:58,431
Why check it all? Only a few
of them would use 2G phones.
678
00:59:59,641 --> 01:00:02,656
Hello? Is this Ms. Park Ji-sun?
679
01:00:02,684 --> 01:00:07,649
This is Cupid Flower,
a 24- hour flower delivery service.
680
01:00:09,442 --> 01:00:10,580
Found her.
681
01:00:10,610 --> 01:00:14,112
She just left Seoul Toll Gate
and is headed south.
682
01:00:14,530 --> 01:00:16,962
We can narrow it down
to a 500- meter radius.
683
01:00:16,990 --> 01:00:20,298
We’ll send updates on her locations!
Captain Cho?
684
01:00:20,328 --> 01:00:21,466
Yes?
685
01:00:21,496 --> 01:00:23,373
Call me when you find her.
686
01:00:24,624 --> 01:00:25,750
Yes, ma’am!
687
01:00:29,754 --> 01:00:33,131
Found her. End it before
the NIS agents come.
688
01:00:34,759 --> 01:00:38,513
You’ve arrived at your destination.
689
01:00:48,021 --> 01:00:50,066
Are you okay?
690
01:01:12,422 --> 01:01:15,675
I’ll bring your mom, so stay put.
- Wait.
691
01:01:27,019 --> 01:01:28,533
You can have this.
692
01:01:28,563 --> 01:01:31,733
With this on,
you won’t lose it again.
693
01:01:35,445 --> 01:01:37,029
Don’t open the door.
694
01:02:01,888 --> 01:02:02,930
Sorry.
695
01:02:24,327 --> 01:02:27,676
While I lived with Du-shik,
I got pregnant.
696
01:02:27,704 --> 01:02:30,166
But I had a miscarriage early on.
697
01:02:30,999 --> 01:02:32,514
Last year,
698
01:02:32,542 --> 01:02:37,686
a kid called from Du-shik’s number.
699
01:02:37,714 --> 01:02:41,426
I suddenly got sentimental
and cried.
700
01:02:43,387 --> 01:02:45,097
He got the wrong idea.
701
01:02:46,264 --> 01:02:49,185
So, you’re really not
Seo-won’s mom?
702
01:02:50,645 --> 01:02:51,831
No way!
703
01:02:52,396 --> 01:02:54,232
How many times did I say it?
704
01:03:11,499 --> 01:03:13,013
Poor Seo-won.
705
01:03:13,041 --> 01:03:15,127
He has no one else to go to.
706
01:03:16,254 --> 01:03:19,924
By the way, how could you
think of taking him to his mom?
707
01:03:20,800 --> 01:03:24,011
Du-shik’s killers
are looking for him.
708
01:03:26,681 --> 01:03:28,850
Then who would they seek out?
709
01:03:30,226 --> 01:03:31,727
His mom, of course.
710
01:03:36,107 --> 01:03:38,651
The kid must’ve grown a lot.
711
01:03:40,485 --> 01:03:41,903
Is he a good boy?
712
01:03:43,905 --> 01:03:45,408
Don’t be curious.
713
01:04:54,727 --> 01:04:57,854
I told you to wait in the car!
I’m sorry.
714
01:04:59,856 --> 01:05:01,484
It’s okay. Let’s go.
715
01:05:02,150 --> 01:05:03,568
What about Mom?
716
01:05:05,278 --> 01:05:07,365
She’s not your mom.
You were wrong.
717
01:05:12,203 --> 01:05:13,286
You’re lying!
718
01:05:20,670 --> 01:05:22,338
I’ll ask her myself.
719
01:05:35,226 --> 01:05:36,906
Why’d you break it!
720
01:05:36,936 --> 01:05:39,522
How can you break it!
721
01:05:39,939 --> 01:05:42,579
You’re right. She’s your mom!
722
01:05:42,607 --> 01:05:44,789
But she doesn’t want to see you!
723
01:05:44,819 --> 01:05:46,654
She doesn’t want to be your mom!
724
01:05:48,239 --> 01:05:50,282
I don’t need you anymore.
725
01:05:51,908 --> 01:05:53,995
You came to get paid, right?
726
01:05:55,287 --> 01:05:58,374
Take it all! I’m leaving!
727
01:05:59,166 --> 01:06:02,627
Fine! Go and hear it from her...
- Ma’am!
728
01:06:09,552 --> 01:06:10,815
Take him.
729
01:06:10,845 --> 01:06:11,804
Go on.
730
01:06:12,513 --> 01:06:13,638
Take ‘em!
731
01:06:17,350 --> 01:06:19,687
Ma’am!
732
01:06:22,647 --> 01:06:25,109
Ma’am!
733
01:06:30,114 --> 01:06:31,157
Ma’am!
734
01:07:07,234 --> 01:07:08,444
Stay still!
735
01:07:18,507 --> 01:07:19,550
What the hell?
736
01:07:45,313 --> 01:07:46,439
Are you okay?
737
01:07:48,234 --> 01:07:49,235
Come to the front.
738
01:07:52,530 --> 01:07:53,656
Seatbelt on!
739
01:08:51,005 --> 01:08:52,797
What bitch drives like that?
740
01:09:55,289 --> 01:09:56,473
Ma’am!
741
01:10:04,203 --> 01:10:05,788
Ma’am!
742
01:10:06,162 --> 01:10:08,289
No!
743
01:10:52,418 --> 01:10:55,920
You have the money, right?
744
01:11:01,802 --> 01:11:02,886
Dear god!
745
01:11:13,439 --> 01:11:14,494
Yes?
746
01:11:14,522 --> 01:11:16,537
You finally answer.
747
01:11:16,567 --> 01:11:19,164
Been busy?
748
01:11:19,194 --> 01:11:21,166
What are you up to, Captain?
749
01:11:21,196 --> 01:11:23,919
I’m out catching a criminal,
of course.
750
01:11:23,948 --> 01:11:25,504
That’s good.
751
01:11:25,533 --> 01:11:28,590
We gave you her locations,
but you didn’t catch her.
752
01:11:28,620 --> 01:11:31,302
I was worried something was wrong.
753
01:11:31,332 --> 01:11:33,012
Thanks for worrying,
754
01:11:33,042 --> 01:11:35,889
but we lost her.
755
01:11:35,919 --> 01:11:39,476
Things don’t always
work out as planned.
756
01:11:39,506 --> 01:11:43,563
It doesn’t seem like
Jang Eun-ha is a kidnapper.
757
01:11:43,594 --> 01:11:45,733
What do you mean?
758
01:11:45,763 --> 01:11:49,778
We got a tip saying
the kid begged for people’s help
759
01:11:49,807 --> 01:11:52,114
and stopped a car and went with her.
760
01:11:52,144 --> 01:11:54,366
Are you sure she’s a kidnapper?
761
01:11:54,395 --> 01:11:57,869
We’ll catch her and prove it to you.
762
01:11:57,900 --> 01:12:00,288
If you just hand over the evidence...
763
01:12:00,319 --> 01:12:01,707
Forget it.
764
01:12:01,737 --> 01:12:04,251
Looks like the light is off.
Let’s investigate separately.
765
01:12:04,280 --> 01:12:07,129
If you need anything else,
send me an official request.
766
01:12:07,159 --> 01:12:08,327
Bye now.
767
01:12:10,662 --> 01:12:12,247
That son of a bitch!
768
01:12:12,580 --> 01:12:14,832
That bitch!
769
01:12:24,717 --> 01:12:26,804
Stupid bastard.
770
01:12:29,722 --> 01:12:33,268
Can you talk?
771
01:12:42,569 --> 01:12:44,530
Hold on! We’re almost there.
772
01:13:04,882 --> 01:13:07,219
You finally found going halfway.
773
01:13:09,345 --> 01:13:11,026
You have a contact
in the police, right?
774
01:13:11,055 --> 01:13:11,651
Yes.
775
01:13:11,682 --> 01:13:13,945
Cross check the evidence
at Kim Du-shik’s murder scene.
776
01:13:13,976 --> 01:13:15,739
I’ll go to Jang Eun-ha’s last location.
777
01:13:15,768 --> 01:13:18,230
Okay driving that far?
- I have no choice!
778
01:14:20,334 --> 01:14:24,183
The first car that the bitch drove,
where was it registered?
779
01:14:24,213 --> 01:14:26,768
Gangneung, sir.
- And the other plates?
780
01:14:26,798 --> 01:14:29,396
The car she drove to the motel
and Daejeon?
781
01:14:29,425 --> 01:14:32,232
They’re all from different cities
like Incheon.
782
01:14:32,261 --> 01:14:35,848
They were all abandoned
and expired cars, right?
783
01:14:37,017 --> 01:14:40,521
Find out where the cars were expired.
- Yes, sir.
784
01:14:41,021 --> 01:14:44,691
Why’d you buy a junk car
for that much?
785
01:14:50,405 --> 01:14:52,573
You have way too much money, huh?
786
01:14:53,157 --> 01:14:56,256
And if you bought it,
why lose the key?
787
01:14:56,285 --> 01:14:58,330
You always lose yours, too.
788
01:15:00,581 --> 01:15:03,876
Put it in deeper.
About a thumb’s length.
789
01:15:04,628 --> 01:15:06,838
You got a long way to go.
790
01:15:07,339 --> 01:15:09,341
Then why don’t you do it?
791
01:15:10,384 --> 01:15:12,636
Stop.
Now, turn right.
792
01:15:16,472 --> 01:15:18,237
Wow! It worked!
793
01:15:18,267 --> 01:15:20,394
Wanna drive, too?
- Sure!
794
01:15:22,521 --> 01:15:25,148
Your legs are too short. Sit here.
795
01:15:27,775 --> 01:15:28,956
Where do we go now?
796
01:15:28,986 --> 01:15:31,625
Ever been to Busan?
- No!
797
01:15:31,655 --> 01:15:32,500
Let’s go.
798
01:15:32,531 --> 01:15:35,117
The customer you have reached
is busy....
799
01:15:43,834 --> 01:15:45,138
Hello?
800
01:15:45,168 --> 01:15:47,223
Boss.
- Why you!
801
01:15:47,254 --> 01:15:48,808
Where are you?
802
01:15:48,839 --> 01:15:51,258
What in the world are you up to?
803
01:15:53,677 --> 01:15:56,691
I can’t find a place
to watch the kid.
804
01:15:56,722 --> 01:15:59,027
I think...
- What?
805
01:15:59,056 --> 01:16:00,726
You’ll bring him here?
806
01:16:02,518 --> 01:16:03,782
Hurry.
807
01:16:03,811 --> 01:16:06,076
Pardon?
- No delivery destination.
808
01:16:06,106 --> 01:16:09,026
No returns. It’s the worst ever.
809
01:16:10,067 --> 01:16:11,456
He’s with you, right?
810
01:16:11,486 --> 01:16:14,209
Send his picture.
- Why?
811
01:16:14,238 --> 01:16:18,129
The bastards are cops!
This place won’t be safe either.
812
01:16:18,178 --> 01:16:21,758
Let’s send the kid abroad.
I’ll prepare his passport.
813
01:16:21,788 --> 01:16:24,427
Let’s wrap it up like a pro.
814
01:16:24,458 --> 01:16:26,250
Let’s finish the delivery.
815
01:16:28,420 --> 01:16:29,796
Are you listening?
816
01:16:31,547 --> 01:16:33,175
Yes, of course.
817
01:16:34,801 --> 01:16:35,927
Stand straight.
818
01:16:41,892 --> 01:16:45,937
That’s dirty!
- You’re dirty! Stay still!
819
01:16:54,862 --> 01:16:56,031
Ready?
820
01:16:59,116 --> 01:17:00,243
Hey!
821
01:17:04,915 --> 01:17:07,583
One, two, three!
822
01:17:17,552 --> 01:17:19,846
Asif! Bring me some coffee!
823
01:17:37,531 --> 01:17:38,865
Ms. Jang Eun-ha.
824
01:17:41,827 --> 01:17:43,286
Do you have a boyfriend?
825
01:17:45,539 --> 01:17:47,582
Why?
- Just wondering.
826
01:17:49,458 --> 01:17:51,043
What’s your ideal man?
827
01:17:51,460 --> 01:17:54,965
Don’t know. Never thought of it.
- Then think now.
828
01:17:56,842 --> 01:17:59,022
Someone who doesn’t
pee his pants.
829
01:17:59,051 --> 01:18:01,722
Someone who doesn’t
ask silly questions. Happy?
830
01:18:04,516 --> 01:18:05,976
Guess not.
831
01:18:07,184 --> 01:18:08,323
TO BUSAN
832
01:18:08,352 --> 01:18:11,410
But...
- What now?
833
01:18:11,440 --> 01:18:13,734
Why’d you take my picture?
834
01:18:16,068 --> 01:18:18,166
It’s for going abroad.
835
01:18:18,195 --> 01:18:20,210
Who’s going abroad?
836
01:18:20,240 --> 01:18:23,004
You.
- Are you coming, too?
837
01:18:23,034 --> 01:18:24,076
No.
838
01:18:25,369 --> 01:18:26,758
Why?
839
01:18:26,787 --> 01:18:29,416
Aren’t we going to your house?
840
01:18:49,226 --> 01:18:52,617
We found it, boss.
All three cars were expired in Busan.
841
01:18:52,647 --> 01:18:56,485
They were taken by Baekgang Company.
I think it’s a junkyard.
842
01:19:00,489 --> 01:19:05,922
You bastard!
A cop shouldn’t chuck trash!
843
01:19:05,952 --> 01:19:07,954
I’m gonna retire anyway.
844
01:19:09,331 --> 01:19:13,376
Let’s go get our retirement money!
845
01:19:24,930 --> 01:19:25,972
Eun-ha!
846
01:19:27,848 --> 01:19:29,946
What’s with this junk?
847
01:19:29,976 --> 01:19:31,823
Watch it. It costs $20.000.
848
01:19:31,852 --> 01:19:34,117
20 grand? Why?
849
01:19:34,146 --> 01:19:36,244
Don’t know. Ask him.
850
01:19:36,273 --> 01:19:37,733
Why is this $20.000?
851
01:19:39,528 --> 01:19:42,584
What special delivery
takes so long?
852
01:19:42,614 --> 01:19:45,659
Right.
Maybe we should stop this gig.
853
01:19:47,410 --> 01:19:49,578
Let’s see.
854
01:19:49,996 --> 01:19:51,498
Baek-yeon.
855
01:19:52,332 --> 01:19:54,166
Yeok-bong.
856
01:19:55,042 --> 01:19:56,723
How do you read this?
857
01:19:56,752 --> 01:19:58,213
Ji-ho.
858
01:19:59,548 --> 01:20:01,269
Which one do you like?
859
01:20:01,298 --> 01:20:04,063
For what?
- Choose a name for yourself.
860
01:20:04,094 --> 01:20:08,776
I already have a name.
- I know, it’s Kim Seo-won.
861
01:20:08,807 --> 01:20:11,362
But lots of people have two names.
862
01:20:11,393 --> 01:20:15,158
You know EXO?
They all have two names.
863
01:20:15,187 --> 01:20:18,161
And Girlfriend?
- I don’t have a girlfriend.
864
01:20:18,190 --> 01:20:20,580
No, Girlfriend, the group.
865
01:20:20,609 --> 01:20:22,821
They all have two names, too.
866
01:20:23,530 --> 01:20:26,615
This way! Good!
867
01:20:27,659 --> 01:20:29,464
You’ll go on that car later.
868
01:20:29,493 --> 01:20:32,217
I’m going abroad on a car?
- Yup.
869
01:20:32,247 --> 01:20:36,263
There’s a huge ship
that takes cars like that.
870
01:20:36,293 --> 01:20:38,265
Never been on a ship?
871
01:20:38,295 --> 01:20:40,433
Just hold the wheel tight.
872
01:20:40,463 --> 01:20:44,020
After sleeping 5 nights,
you’ll arrive in my hometown.
873
01:20:44,050 --> 01:20:46,648
My dad promised to take care of you.
874
01:20:46,678 --> 01:20:50,360
Seo-won will have to eat
curry everyday.
875
01:20:50,390 --> 01:20:51,683
Boss!
876
01:20:52,516 --> 01:20:55,698
Okay. Ji- ho!
How’s that?
877
01:20:55,729 --> 01:20:56,937
Like it?
878
01:21:04,487 --> 01:21:07,252
After we send the kid,
I’ll make a deal with this.
879
01:21:07,282 --> 01:21:09,034
Tell ‘em to take it and scram.
880
01:21:10,035 --> 01:21:12,536
His dad probably brought this
to make the same deal.
881
01:21:13,288 --> 01:21:16,750
I’ll finish things off.
- Don’t bother.
882
01:21:17,541 --> 01:21:20,337
You have a long way to go and learn.
883
01:21:26,967 --> 01:21:28,511
Goal!
884
01:21:29,136 --> 01:21:30,971
He brings back old memories?
885
01:21:49,824 --> 01:21:52,701
Sir! How’ve you been?
886
01:21:54,245 --> 01:21:55,372
Look.
887
01:21:56,456 --> 01:22:03,350
I have way too much money
coming to me when I retire soon.
888
01:22:03,380 --> 01:22:06,257
I can split it with you boys.
How about it?
889
01:22:08,425 --> 01:22:09,885
What can we do for you, sir?
890
01:22:11,680 --> 01:22:14,598
Find someone.
No, no, no.
891
01:22:15,558 --> 01:22:17,601
Find one bitch and a kid.
892
01:22:25,110 --> 01:22:26,820
Will you visit me?
893
01:22:27,862 --> 01:22:29,280
We’ll see.
894
01:22:30,490 --> 01:22:36,036
If you don’t have a boyfriend then,
want me to be one?
895
01:22:38,665 --> 01:22:41,333
What did you do?
- Nothing.
896
01:22:43,253 --> 01:22:46,476
Comb the area thoroughly
and let me know if you find anything.
897
01:22:46,506 --> 01:22:47,631
Yes, sir!
898
01:22:51,678 --> 01:22:53,888
Over here, sir!
899
01:23:00,854 --> 01:23:02,325
Du-shik!
900
01:23:02,354 --> 01:23:06,245
I’ll ask you one last time.
901
01:23:06,276 --> 01:23:07,610
Where’s the security fob?
902
01:23:08,360 --> 01:23:11,281
Where the hell is it! Tell me!
903
01:23:12,489 --> 01:23:14,325
I ate it.
904
01:23:14,868 --> 01:23:16,619
Cut my gut and take it.
905
01:23:20,415 --> 01:23:25,264
He’s not chasing a killer.
He is the killer!
906
01:23:25,295 --> 01:23:26,891
That bastard.
907
01:23:26,921 --> 01:23:28,768
Where’s Cho Kyeong-pil now?
908
01:23:28,797 --> 01:23:30,853
We lost track of him
after Busan Toll Gate.
909
01:23:30,884 --> 01:23:32,968
Okay. I’ll head to Busan.
910
01:23:47,734 --> 01:23:48,913
Ramen!
911
01:23:48,943 --> 01:23:51,321
Men? Mental!
912
01:23:53,448 --> 01:23:54,669
Talent.
913
01:23:54,698 --> 01:23:57,035
Ent? Ent?
914
01:23:58,661 --> 01:24:00,080
That’s hard!
915
01:24:05,627 --> 01:24:07,711
Okay. Be there in two hours
when the ship departs.
916
01:24:08,171 --> 01:24:10,632
Okay. Please take care of him.
917
01:25:06,437 --> 01:25:11,025
You must’ve driven.
Don’t drive drunk.
918
01:25:25,456 --> 01:25:27,125
Know who I am?
919
01:25:27,709 --> 01:25:28,835
A gangster?
920
01:25:30,044 --> 01:25:31,838
If not, you must be a cop.
921
01:25:32,755 --> 01:25:35,258
Or are you both with two jobs?
922
01:25:37,260 --> 01:25:42,307
I don’t care who you are.
Let me close up and go.
923
01:25:43,183 --> 01:25:44,767
Go home!
924
01:25:48,188 --> 01:25:50,565
Hide in here. Don’t move, okay?
925
01:25:55,320 --> 01:25:59,377
If you tell me just 3 things,
I’ll let you go home.
926
01:25:59,406 --> 01:26:00,742
Where’s the kid?
927
01:26:05,914 --> 01:26:07,247
Where’s Jang Eun-ha?
928
01:26:10,043 --> 01:26:11,211
Wanna die?
929
01:26:40,490 --> 01:26:42,921
Should’ve kept better employees.
930
01:26:42,951 --> 01:26:47,287
Why use commies
and illegal immigrants?
931
01:26:48,957 --> 01:26:53,877
Small business owners
need to save on labor.
932
01:26:54,379 --> 01:26:56,089
That’s true.
933
01:26:59,007 --> 01:27:04,817
Jang Eun-ha is damn good
at what she does.
934
01:27:04,847 --> 01:27:10,240
I’ve hired many drivers
over the years.
935
01:27:10,270 --> 01:27:12,397
But no one can work like her.
936
01:27:13,564 --> 01:27:16,776
She’s better than me in my prime.
937
01:27:17,777 --> 01:27:20,071
Student excels the master.
- Jeez.
938
01:27:23,323 --> 01:27:26,256
When I first met Eun-ha,
939
01:27:26,286 --> 01:27:30,415
I went to pick her up
as she crossed over.
940
01:27:31,833 --> 01:27:35,545
The girl was covered in blood.
941
01:27:38,505 --> 01:27:40,645
I’m just like her now.
942
01:27:40,675 --> 01:27:43,428
Are you a commie, too?
943
01:27:43,803 --> 01:27:46,734
Nope. I’m from Seoul.
944
01:27:46,763 --> 01:27:51,906
It was a side gig
when I ran a business in Russia.
945
01:27:51,935 --> 01:27:57,078
Taking runaway commies to Korea.
I had two jobs.
946
01:27:57,108 --> 01:27:58,871
Wow!
947
01:27:58,901 --> 01:28:02,237
What a businessman!
948
01:28:04,781 --> 01:28:06,326
So, where is she?
949
01:28:10,621 --> 01:28:11,581
Huh?
950
01:28:16,668 --> 01:28:18,838
Who’s that? A new face!
951
01:28:20,964 --> 01:28:22,300
Illegal alien.
952
01:28:23,051 --> 01:28:27,430
You can tell me.
Where’s Jang Eun-ha and the kid?
953
01:28:28,972 --> 01:28:32,154
Don’t speak Korean?
954
01:28:32,185 --> 01:28:35,157
Where is Jang Eun-ha?
955
01:28:35,188 --> 01:28:36,522
Talk to me.
956
01:28:38,982 --> 01:28:42,164
Money!
I’ll pay you, so speak.
957
01:28:42,195 --> 01:28:44,906
I’ll give you money.
Very big money!
958
01:28:45,323 --> 01:28:46,823
Fuck you!
959
01:28:47,824 --> 01:28:49,130
Fuck?
960
01:28:49,160 --> 01:28:52,412
The bastard speaks Korean well.
961
01:28:56,250 --> 01:28:57,168
Asif!
962
01:28:58,418 --> 01:28:59,766
Stay put!
963
01:28:59,796 --> 01:29:00,963
Stop it!
964
01:29:02,090 --> 01:29:03,549
I’ll tell you! Stop it!
965
01:29:07,135 --> 01:29:09,389
I don’t know where they are.
966
01:29:10,181 --> 01:29:13,101
I told them I’d call when I’m done.
967
01:29:14,060 --> 01:29:20,148
But I know
what you’re looking for.
968
01:29:21,692 --> 01:29:23,194
What am I looking for?
969
01:29:23,653 --> 01:29:26,446
The bank security fob, isn’t it?
970
01:29:27,490 --> 01:29:31,881
I’ll give it to you if you let us go.
971
01:29:31,911 --> 01:29:33,413
That’s my condition.
972
01:29:35,330 --> 01:29:36,499
Where is it?
973
01:29:39,669 --> 01:29:42,422
Ogwang, go.
- Yes, sir.
974
01:29:51,054 --> 01:29:53,599
Sir! There’s a lock.
975
01:29:56,144 --> 01:29:57,520
Fingerprint verification.
976
01:29:58,980 --> 01:30:00,355
Take ‘em out!
977
01:30:05,652 --> 01:30:08,071
Pull ‘em out at once,
so it’ll hurt less.
978
01:30:13,244 --> 01:30:14,911
Pull ‘em all at once!
979
01:30:27,175 --> 01:30:29,760
How much
are you getting paid for this?
980
01:30:31,846 --> 01:30:35,319
Putting your life on the line,
will you get a few hundred thousand?
981
01:30:35,349 --> 01:30:37,977
Think I’d do this
for a few hundred thousand?
982
01:31:03,002 --> 01:31:04,337
Boss...
983
01:31:05,837 --> 01:31:08,508
Asif, you idiot.
984
01:31:09,716 --> 01:31:14,180
I told you to go home.
You never listen.
985
01:31:23,814 --> 01:31:25,024
Shit.
986
01:31:28,486 --> 01:31:30,112
Is this what you’re looking for?
987
01:31:32,240 --> 01:31:34,587
Let’s find the kid and end this.
988
01:31:34,617 --> 01:31:37,203
$100.000 bonus to the first one
who finds him! Go!
989
01:31:38,371 --> 01:31:39,579
Find the kid!
990
01:31:41,832 --> 01:31:43,221
What is it?
991
01:31:43,251 --> 01:31:47,308
We received reports of gunfire
at a junkyard in Busan.
992
01:31:47,338 --> 01:31:50,102
It’s Baekgang Company
run by Baek Gang-chul...
993
01:31:50,132 --> 01:31:51,968
Baek Gang-chul?
994
01:31:52,759 --> 01:31:56,567
That’s it!
He brought Jang Eun-ha to Korea!
995
01:31:56,596 --> 01:31:58,765
Call Busan police for backup!
996
01:32:37,512 --> 01:32:39,347
Found 100 grand!
997
01:32:41,601 --> 01:32:43,102
Sir!
998
01:32:43,978 --> 01:32:45,812
Told ya I’d find him!
999
01:32:51,067 --> 01:32:53,195
Hello, kid.
1000
01:33:48,959 --> 01:33:51,837
I told you I’d get you soon.
1001
01:33:55,257 --> 01:33:56,217
What?
1002
01:33:57,510 --> 01:33:58,803
What the hell?
1003
01:33:59,679 --> 01:34:04,475
Damn it! Turn on the lights!
1004
01:34:08,019 --> 01:34:09,230
Jang Eun-ha!
1005
01:35:28,142 --> 01:35:29,059
Let’s go.
1006
01:35:31,227 --> 01:35:32,772
Run! Hurry!
1007
01:36:09,391 --> 01:36:11,811
Bitch! You’re dead!
1008
01:36:52,268 --> 01:36:54,144
Bro! Are you okay?
1009
01:37:29,680 --> 01:37:31,931
Kim Seo-won!
1010
01:37:34,727 --> 01:37:36,020
Bro...
1011
01:37:49,783 --> 01:37:51,129
Asif...
1012
01:37:51,160 --> 01:37:53,078
Asif is over there.
1013
01:37:53,704 --> 01:37:56,247
He’s hurt badly.
1014
01:38:37,997 --> 01:38:39,707
Wait. Hold on.
1015
01:38:43,294 --> 01:38:44,630
Let the kid go.
1016
01:38:46,881 --> 01:38:48,770
Let’s end this already!
1017
01:38:48,801 --> 01:38:52,262
Got a smoke on ‘ya?
Shit. I left ‘em somewhere.
1018
01:38:53,138 --> 01:38:54,526
Hey!
1019
01:38:54,556 --> 01:38:57,529
Why are you asking to die?
1020
01:38:57,559 --> 01:38:59,561
When people are dying to live?
1021
01:39:00,311 --> 01:39:03,327
Didn’t you come to Korea
for a better life?
1022
01:39:03,357 --> 01:39:07,528
Why pull all this damn shit
for this kid!
1023
01:39:09,947 --> 01:39:11,906
Are you okay, ma’am?
1024
01:39:12,907 --> 01:39:14,660
Do I look okay to you?
1025
01:39:16,202 --> 01:39:20,386
I do all the driving
and the fighting...
1026
01:39:20,416 --> 01:39:21,875
Some boyfriend, you are.
1027
01:39:23,209 --> 01:39:24,712
What’s she saying?
1028
01:39:28,047 --> 01:39:31,969
Don’t worry, Kim Seo-won.
Let’s go together.
1029
01:39:36,764 --> 01:39:40,602
So damn heartrending.
1030
01:39:41,395 --> 01:39:42,770
Jang Eun-ha!
1031
01:39:44,647 --> 01:39:46,191
Life is...
1032
01:39:49,695 --> 01:39:52,573
going on your own.
1033
01:39:53,656 --> 01:39:54,657
Split up!
1034
01:40:39,328 --> 01:40:40,913
I’ll be right there.
1035
01:40:41,580 --> 01:40:42,498
What?
1036
01:41:27,835 --> 01:41:31,183
Ma’am! Please save her for me!
1037
01:41:31,213 --> 01:41:33,685
Please save her!
1038
01:41:33,715 --> 01:41:36,385
Take him.
Please!
1039
01:41:37,051 --> 01:41:38,690
Please!
1040
01:41:38,720 --> 01:41:40,305
No!
1041
01:42:30,689 --> 01:42:33,399
Ms. Jang Eun-ha? How are you?
1042
01:42:34,400 --> 01:42:35,986
I’m doing fine.
1043
01:42:37,905 --> 01:42:39,668
We have a new student.
Seo-won, greet the class.
1044
01:42:39,698 --> 01:42:41,283
I moved to a new school.
1045
01:42:41,867 --> 01:42:47,413
It’s really far from my old one,
so it was hard to adjust at first.
1046
01:42:48,373 --> 01:42:50,000
But I have many friends now.
1047
01:42:52,126 --> 01:42:53,723
Goal!
1048
01:42:53,754 --> 01:42:56,851
I live with Seung- wan
and play with him all the time.
1049
01:42:56,882 --> 01:42:58,717
Try it! It’s yummy.
1050
01:42:59,384 --> 01:43:00,814
Hurry!
1051
01:43:00,843 --> 01:43:04,568
I live at Happy Home Orphanage.
1052
01:43:04,598 --> 01:43:09,186
The food is great
and the teachers are very nice.
1053
01:43:15,067 --> 01:43:20,571
But the school bus driver
drives really roughly.
1054
01:43:23,784 --> 01:43:27,286
But he drives less dangerously
than you, ma’am.
1055
01:43:30,415 --> 01:43:34,306
By the way,
Asif takes good care of Chubby.
1056
01:43:34,336 --> 01:43:37,839
Eat lots.
- So don’t worry.
1057
01:43:39,967 --> 01:43:42,344
And...
1058
01:43:50,017 --> 01:43:51,698
That’s it for now.
1059
01:43:51,727 --> 01:43:54,784
I’ll leave the rest for later.
1060
01:43:54,815 --> 01:43:56,400
Bye!
1061
01:43:57,109 --> 01:43:58,402
Mister!
1062
01:44:51,913 --> 01:44:53,040
Ma’am!
1063
01:44:58,544 --> 01:44:59,629
Why you!
1064
01:45:00,005 --> 01:45:02,466
Hop on. I’ll drive you home.
1065
01:45:21,485 --> 01:45:26,989
' SPECIAL DELIVERY '
1066
01:45:27,573 --> 01:45:29,368
PICK UP ONE AT 7:00 P.M.
DROP OFF AT INCHEON PORT 8:00 P.M.
1067
01:45:37,179 --> 01:45:39,431
Can we drop by somewhere first?
1068
01:48:39,179 --> 01:48:43,785
Modify by Blue-Bird™
1069
01:48:43,785 --> 01:48:46,431
Sync & corrections by Blue-Bird™
77972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.