All language subtitles for Snow.Falls.2023.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:26,869 --> 00:01:29,350 Alrighty, we're gearin' up to ring in the New Year 1 00:01:29,393 --> 00:01:33,615 here at Snow Falls' top-rated radio station for the past 13 years in a row, 2 00:01:33,658 --> 00:01:37,488 and we wanna hear all about your past, present, and future New Year's Eves. 3 00:01:37,532 --> 00:01:40,491 Call in with your wild and craziest stories 4 00:01:40,535 --> 00:01:45,366 for a chance to win tickets to the world-famous Snow Falls Ski Resort. 5 00:01:45,409 --> 00:01:48,847 Following a tragic plane crash in the East Hills area, 6 00:01:48,891 --> 00:01:50,371 we're still awaiting information 7 00:01:50,414 --> 00:01:53,635 on how many passengers were on board the aircraft, 8 00:01:53,678 --> 00:01:56,028 but it is believed to be weather-related. 9 00:01:56,072 --> 00:01:58,683 The highly contagious SARS-like virus 10 00:01:58,727 --> 00:02:01,164 seems to be spreading rapidly overseas. 11 00:02:01,208 --> 00:02:03,079 On the... 12 00:02:09,564 --> 00:02:13,045 I thought you said you weren't gonna study at the cabin. 13 00:02:13,089 --> 00:02:16,875 We agreed I wouldn't study at the cabin, not in the car. 14 00:02:19,051 --> 00:02:21,358 Hey, how much longer? 15 00:02:21,402 --> 00:02:24,405 - GPS says 15 minutes. - Thank God. 16 00:02:30,106 --> 00:02:34,806 You know, not to be the mom of the group, but... 17 00:02:34,850 --> 00:02:38,549 that's really dangerous if we wrecked. 18 00:02:38,593 --> 00:02:41,204 Em, you're so paranoid. 19 00:02:41,248 --> 00:02:43,380 Yeah, well, Kit refuses to wear a seatbelt, 20 00:02:43,424 --> 00:02:45,208 which I think is worse. 21 00:02:45,252 --> 00:02:48,690 Well, I'm sorry that I like to live on the edge, okay? 22 00:02:48,733 --> 00:02:52,868 - Plus, it's natural selection, so... - Natural selection. 23 00:02:52,911 --> 00:02:55,000 I mean, people need organ donors. Right, Eden? 24 00:03:25,857 --> 00:03:29,078 Damn, River. Is this your family's second home? 25 00:03:29,121 --> 00:03:32,734 Uh, third, if you count the one we built in Martha's Vineyard. 26 00:03:35,954 --> 00:03:37,304 Jesus. 27 00:03:43,266 --> 00:03:45,877 Andy, you might wanna sit down for this. 28 00:03:45,921 --> 00:03:47,662 There's, uh, no signal. 29 00:03:47,705 --> 00:03:50,360 Uh, you can sometimes get service up on the hill, but it's spotty. 30 00:03:55,365 --> 00:03:58,760 Quiet. It's what we came here for, right? 31 00:04:05,288 --> 00:04:07,812 - Is there any Wi-Fi? - Put those on the fridge. 32 00:04:07,856 --> 00:04:11,294 Uh, okay, so two bedrooms downstairs, three upstairs, 33 00:04:11,338 --> 00:04:13,185 and you guys can fight over the ones that you want, 34 00:04:13,209 --> 00:04:15,864 and Eden gets the master. 35 00:04:15,907 --> 00:04:17,344 Thanks. 36 00:05:06,523 --> 00:05:08,699 Hey, neighbor. 37 00:05:08,743 --> 00:05:10,745 I'm takin' the room across the hall. 38 00:05:10,788 --> 00:05:12,703 Mm-hmm. Mm-hmm. 39 00:05:12,747 --> 00:05:15,576 Shot o'clock! Kitchen, in five minutes! 40 00:05:23,061 --> 00:05:25,673 Hey, guys! I got a little service after all. 41 00:05:27,370 --> 00:05:28,370 Oh. 42 00:05:29,633 --> 00:05:31,592 Hey, son, did you make it there safe? 43 00:05:31,635 --> 00:05:33,507 Just walked in. 44 00:05:33,550 --> 00:05:35,552 Uh, can you... can you hear me? 45 00:05:35,596 --> 00:05:37,380 The... the connection's weak. 46 00:05:37,424 --> 00:05:39,295 - There safe? - Um, uh, yeah, there you go. 47 00:05:39,339 --> 00:05:40,905 Now, I know I don't need to remind you, 48 00:05:40,949 --> 00:05:42,361 but take care of the place, all right? 49 00:05:42,385 --> 00:05:44,082 The antiques. 50 00:05:44,126 --> 00:05:46,302 And those are some of your mother's best dishes, 51 00:05:46,346 --> 00:05:49,523 so did you buy the paper plates I asked you to? 52 00:05:49,566 --> 00:05:53,222 - Yes. - Good. 53 00:05:53,265 --> 00:05:54,615 And make sure you tell everyone, 54 00:05:54,658 --> 00:05:56,356 no traipsing around the house 55 00:05:56,399 --> 00:05:58,769 after they get out of the hot tub before they've toweled off. 56 00:05:58,793 --> 00:06:00,490 I know, it's cold, but guess what? 57 00:06:00,534 --> 00:06:02,318 I spent a lot of money on those floors, so... 58 00:06:04,146 --> 00:06:07,323 God, yes, Sheila! I just told him what you told me. 59 00:06:10,021 --> 00:06:12,850 Uh, just be really careful with the plates, okay? 60 00:06:12,894 --> 00:06:15,462 I promise I've got it all under control. 61 00:06:15,505 --> 00:06:18,247 All right, have fun. Happy New Year. 62 00:06:19,814 --> 00:06:21,381 Dad? Hello? 63 00:06:22,730 --> 00:06:24,384 And we're out. 64 00:06:29,737 --> 00:06:31,782 I think I ate something. 65 00:06:31,826 --> 00:06:34,785 You're fine, babe. Look, you always do this. 66 00:06:34,829 --> 00:06:37,962 I just don't wanna be sick for the entire trip, you know? 67 00:06:38,006 --> 00:06:39,921 It's in your head, you hypochondriac. 68 00:06:39,964 --> 00:06:41,792 Just relax! 69 00:06:45,056 --> 00:06:46,754 - Oh, this will do nicely. - Oh, wow. 70 00:06:46,797 --> 00:06:48,408 How romantic. 71 00:06:48,451 --> 00:06:50,647 Okay, yeah, no. We're gonna... I don't... fucking gonna do that. 72 00:06:50,671 --> 00:06:52,368 Oh. 73 00:06:54,457 --> 00:06:56,372 Break it in later. 74 00:07:02,291 --> 00:07:06,426 Alrighty, my friends. I would like to make a toast. 75 00:07:07,688 --> 00:07:09,298 Dude, careful. 76 00:07:09,341 --> 00:07:11,692 - Sorry. So... - Floor, please. 77 00:07:11,735 --> 00:07:13,041 Okay. 78 00:07:13,084 --> 00:07:16,000 Without further ado... 79 00:07:16,044 --> 00:07:17,828 let's get fucked up! 80 00:07:17,872 --> 00:07:19,743 - Whoo! - Oh, cheers. 81 00:07:19,787 --> 00:07:21,397 Okay. Oh. 82 00:07:21,441 --> 00:07:23,573 Cheers. 83 00:07:23,617 --> 00:07:25,575 Mm. 84 00:07:25,619 --> 00:07:27,577 Ooh! Ooh! 85 00:07:27,621 --> 00:07:28,970 - Another? - Nuh-uh. 86 00:07:29,013 --> 00:07:30,613 - Let's do it, let's do it. - Here we go. 87 00:07:40,372 --> 00:07:41,983 What the hell is that? 88 00:07:42,026 --> 00:07:44,159 I am building the best snowman you've ever seen. 89 00:07:44,202 --> 00:07:46,422 That is a very interesting snowman. 90 00:07:46,466 --> 00:07:47,510 Well, I'm not done yet. 91 00:07:48,598 --> 00:07:50,382 Dude, watch it! Come on! 92 00:07:50,426 --> 00:07:52,883 Man, I don't want snow on my face. Dude, I have asthma, seriously. 93 00:07:52,907 --> 00:07:54,343 Shut up. 94 00:07:54,386 --> 00:07:56,040 All right, fine, I have no choice then. 95 00:07:56,084 --> 00:07:57,540 Okay, I hope this is good content for you. 96 00:07:57,564 --> 00:07:59,609 - Come on. - Are you really gonna film this now? 97 00:07:59,653 --> 00:08:01,089 Oh. Shit. Hey! 98 00:08:01,132 --> 00:08:02,632 - All right, get the shot you want. - Dude, my phone. 99 00:08:02,656 --> 00:08:04,242 - Here... Point it this way. - Calm down. 100 00:08:04,266 --> 00:08:06,877 What? Hey! 101 00:08:08,270 --> 00:08:10,490 - Can I please finish my snowman? - Fine. 102 00:08:20,021 --> 00:08:22,414 - Hey. - Yeah? 103 00:08:23,546 --> 00:08:28,029 I'm... I'm really sorry I didn't make it to the funeral. 104 00:08:28,072 --> 00:08:29,204 Don't worry about it. 105 00:08:30,074 --> 00:08:34,209 - No, I should... I should have been there. - Hey, really, it's okay. 106 00:08:34,252 --> 00:08:37,081 Nobody ever knows what to say. 107 00:08:37,125 --> 00:08:40,476 Honestly, I don't even know what I want them to say. 108 00:08:40,520 --> 00:08:41,738 Doesn't change anything. 109 00:08:44,611 --> 00:08:46,613 - Canonball! Whoo! - What? Oh! 110 00:08:47,744 --> 00:08:50,878 You guys, I'm kidding. 111 00:08:52,140 --> 00:08:53,576 The towels. Don't lose them. 112 00:08:53,620 --> 00:08:54,969 - Oh, my God. - Okay, Dad. 113 00:08:55,012 --> 00:08:56,448 - Are you okay? - Yeah. 114 00:08:58,625 --> 00:09:01,018 - You guys were joking. - Calm down. Oh. 115 00:09:02,237 --> 00:09:04,892 - Yeah. - Wow. Wow! 116 00:09:12,203 --> 00:09:14,641 Coasters, please, you know? 117 00:09:14,684 --> 00:09:17,469 Okay. Dude, chill, okay? 118 00:09:17,513 --> 00:09:18,882 You're probably, like, one of those weirdos 119 00:09:18,906 --> 00:09:21,212 who wears, like, two condoms or something. 120 00:09:21,256 --> 00:09:22,605 If he ever had any sex. 121 00:09:22,649 --> 00:09:25,173 Very true. 122 00:09:25,216 --> 00:09:27,088 But we know he only has eyes for one girl. 123 00:09:28,350 --> 00:09:30,570 She's my best friend. 124 00:09:30,613 --> 00:09:32,441 Okay. Keep tellin' yourself that. 125 00:09:42,016 --> 00:09:44,279 Dude, disconnect. 126 00:09:44,322 --> 00:09:47,587 Hey! Look, I have 11k followers now. 127 00:09:47,630 --> 00:09:49,676 And only like a third of them were bought. 128 00:09:49,719 --> 00:09:52,983 People expect to hear from me. 129 00:09:54,550 --> 00:09:56,857 Uh, Jace, that bastard. 130 00:10:01,949 --> 00:10:03,820 - There he is. - Hey. 131 00:10:03,864 --> 00:10:07,345 Um, excuse me, I didn't ask to be scheduled on New Year's Eve. 132 00:10:07,389 --> 00:10:09,870 Yeah, no one's making you work. 133 00:10:09,913 --> 00:10:12,524 First of all, you know, I don't really like camping 134 00:10:12,568 --> 00:10:16,964 and secondly, the amount of drunk tips I'm gonna make tonight? Worth it. 135 00:10:17,007 --> 00:10:19,401 Plus, I heard there's, like, a big storm headed your way. 136 00:10:19,444 --> 00:10:21,098 If I got stuck there for an extra day, 137 00:10:21,142 --> 00:10:22,796 I would be fired for sure. 138 00:10:22,839 --> 00:10:25,233 I just think that you don't wanna admit you have FOMO. 139 00:10:25,276 --> 00:10:26,669 I cannot confirm nor deny. 140 00:10:27,801 --> 00:10:29,585 Hey, Eden, where you at? 141 00:10:32,153 --> 00:10:33,807 Hey, Jace. 142 00:10:33,850 --> 00:10:35,567 - A round on me when you get back, okay? - Sounds good. 143 00:10:35,591 --> 00:10:38,594 All right, you guys have fun. 144 00:10:39,377 --> 00:10:42,163 I wish I was there, but I will see you back here 145 00:10:42,206 --> 00:10:45,906 whenever the snow gods will it to be so, okay? 146 00:10:45,949 --> 00:10:48,169 Don't drink too much. 147 00:10:48,212 --> 00:10:49,518 Or do, I don't care. 148 00:10:50,475 --> 00:10:51,955 - Bye. - Bye. 149 00:10:54,088 --> 00:10:58,483 Well, on that note, I say more shots. 150 00:10:58,527 --> 00:11:00,224 Yeah? Yeah? Yeah, yeah. 151 00:11:00,268 --> 00:11:02,749 - More shots. - More shots. 152 00:11:02,792 --> 00:11:04,054 - Come on. - Okay. 153 00:11:24,727 --> 00:11:27,121 - Shit! What? - Oh, I... shit. 154 00:11:27,164 --> 00:11:29,601 I... I'm so sorry. Here, watch the shoes. 155 00:11:29,645 --> 00:11:31,734 Okay, no. 156 00:11:31,778 --> 00:11:33,127 All right, well, 157 00:11:33,170 --> 00:11:36,347 when we get home, you're buying me a new one. 158 00:11:36,391 --> 00:11:37,914 - Deal. - Okay. 159 00:11:46,444 --> 00:11:48,055 So what's for dinner? 160 00:11:48,098 --> 00:11:50,100 Stir-fry, and everyone's helping. 161 00:11:50,144 --> 00:11:51,841 Oh, you want me to make the "rie"? 162 00:12:01,982 --> 00:12:05,942 Mm. Maybe I'm mixing too much? I don't know. 163 00:12:05,986 --> 00:12:07,901 I just don't think it's normal 164 00:12:07,944 --> 00:12:10,251 that my stomach is always this sensitive. 165 00:12:10,294 --> 00:12:14,298 Em, how many times do we all have to assure you that you're fine? 166 00:12:14,342 --> 00:12:16,953 Trust me. Med student. 167 00:12:18,694 --> 00:12:20,565 It's better than self-diagnosing online. 168 00:12:20,609 --> 00:12:23,438 Em is constantly convincing herself that she's dying. 169 00:12:23,481 --> 00:12:24,874 I mean, to be fair, 170 00:12:24,918 --> 00:12:28,008 last week all my symptoms pointed to cancer, so... 171 00:12:32,055 --> 00:12:36,146 I'm sorry, Eden. No, uh, that was insensitive. 172 00:12:36,190 --> 00:12:39,497 I know you didn't mean it. 173 00:12:42,326 --> 00:12:44,154 - Shit! - Oh, what did you... 174 00:12:44,198 --> 00:12:45,503 Let me see. 175 00:12:45,547 --> 00:12:49,377 - Dammit. - All right. 176 00:12:49,420 --> 00:12:51,771 In my professional opinion, I think you'll live. 177 00:12:53,033 --> 00:12:55,949 Okay. Well, Em, let this be a lesson to you 178 00:12:55,992 --> 00:12:58,342 that men do not belong in the kitchen. 179 00:12:58,386 --> 00:13:00,170 - Some of them do. - I'm doin' a great job. 180 00:13:00,214 --> 00:13:03,478 Yes. He did a great... great job cutting all of that stuff. 181 00:13:03,521 --> 00:13:05,393 Hmm, okay. Well, yay. 182 00:13:05,436 --> 00:13:07,836 - He's quite... kind of really professional. - You can never. 183 00:13:09,440 --> 00:13:11,244 Okay, guys, we have eight seconds left till the ball drops. 184 00:13:11,268 --> 00:13:13,227 Seven, six, 185 00:13:13,270 --> 00:13:16,796 five, four, three... 186 00:13:16,839 --> 00:13:21,626 two, one. Happy New Year! 187 00:13:21,670 --> 00:13:25,021 Yes, Happy New Year! 188 00:14:19,771 --> 00:14:23,427 Hey. You good? 189 00:14:23,471 --> 00:14:25,038 I'm good. 190 00:14:27,040 --> 00:14:30,739 Nothing like New Year's Eve to remind you of how single you are. 191 00:14:33,742 --> 00:14:35,875 I wasn't gonna ask, but, uh... 192 00:14:37,093 --> 00:14:38,878 where's your guy tonight? 193 00:14:38,921 --> 00:14:42,490 Yeah, that guy? 194 00:14:44,144 --> 00:14:46,450 Yeah, what happened to him? 195 00:14:46,494 --> 00:14:48,888 Um... 196 00:14:48,931 --> 00:14:52,282 When my mom got sick, he bolted, so... 197 00:14:52,326 --> 00:14:53,980 He couldn't deal. 198 00:14:55,677 --> 00:14:57,113 That's... 199 00:14:58,810 --> 00:15:00,464 - That's shitty. - Yep. 200 00:15:02,771 --> 00:15:06,035 I mean, thank God for you guys. 201 00:15:06,079 --> 00:15:07,732 Planning all this just to cheer me up. 202 00:15:08,995 --> 00:15:10,866 I don't know what I did to deserve... 203 00:15:10,910 --> 00:15:13,086 - You guys, look outside. - What? 204 00:15:13,129 --> 00:15:16,611 Uh, dude, that's one of my mom's favorite bowls. 205 00:15:16,654 --> 00:15:18,265 It'll be fine. 206 00:15:18,308 --> 00:15:19,788 Where are you going? 207 00:15:30,146 --> 00:15:33,019 It's really coming down. 208 00:15:34,846 --> 00:15:36,979 Oh, my God. Okay, remember that... 209 00:15:39,721 --> 00:15:43,943 - Uh, what's that for? - Alcoholic snow cones. 210 00:15:43,986 --> 00:15:45,857 - What? - I'm in. 211 00:15:45,901 --> 00:15:47,990 I'm in, whatever. Let's do it. 212 00:15:54,301 --> 00:15:57,173 Is this... sanitary? 213 00:15:57,217 --> 00:16:00,350 Sure it is, especially with the alcohol. 214 00:16:00,394 --> 00:16:01,482 Mm. 215 00:16:02,613 --> 00:16:03,613 Hmm. 216 00:16:05,007 --> 00:16:07,096 A winter storm warning is in effect 217 00:16:07,140 --> 00:16:11,013 in and around the popular skiing destination Snow Falls. 218 00:16:11,057 --> 00:16:14,190 Weather forecasters are predicting blizzard conditions, 219 00:16:14,234 --> 00:16:17,367 heavy snowfall, and a bomb cyclone. 220 00:16:17,411 --> 00:16:19,717 They are advising travelers to be cautious 221 00:16:19,761 --> 00:16:23,808 and prepare for delays as two powerful back-to-back storms 222 00:16:23,852 --> 00:16:26,246 - produce widespread... - Shit, that sounds kinda bad. 223 00:16:28,161 --> 00:16:30,685 We may not be goin' home tomorrow after all. 224 00:16:33,514 --> 00:16:37,126 Well, on that note, I'm gonna go to bed. 225 00:16:37,170 --> 00:16:39,607 Is that code for "I'm gonna go study in my room alone"? 226 00:16:42,349 --> 00:16:46,005 No, it's-it's code for I'm gonna go sleep. 227 00:16:50,357 --> 00:16:51,532 Whatever. 228 00:18:24,973 --> 00:18:26,192 Sorry. 229 00:18:26,235 --> 00:18:28,455 Shit, sorry. 230 00:18:28,498 --> 00:18:32,111 It's... sorry, it's me. 231 00:18:32,154 --> 00:18:34,722 - Hey, what... is the power out? - Yeah. 232 00:18:34,765 --> 00:18:36,941 Uh, I went to check the backup genny, 233 00:18:36,985 --> 00:18:39,509 but, uh, we're out of gas. 234 00:18:40,641 --> 00:18:42,251 Holy shit. 235 00:18:42,295 --> 00:18:45,820 Dude, shut up. It's part of the process. 236 00:18:45,863 --> 00:18:49,432 Okay, do you think the power will be back on soon? 237 00:18:49,476 --> 00:18:52,392 I'm sure, it's never been out for more than a day or so. 238 00:18:54,220 --> 00:18:56,526 Wait, so what are we gonna do about heat? 239 00:18:58,137 --> 00:19:02,489 Uh, maybe a good idea to gather in one area, 240 00:19:02,532 --> 00:19:04,926 like the living room, fireside, 241 00:19:04,969 --> 00:19:08,451 and I'll close the vents, don't let the cold air in. 242 00:19:08,495 --> 00:19:10,647 If we have to, we can stuff towels in the base of the doors. 243 00:19:10,671 --> 00:19:13,761 Yeah? Sound like a plan? 244 00:19:13,804 --> 00:19:15,371 - Yeah. - Yeah. 245 00:19:15,415 --> 00:19:16,807 - Okay. - Shut up. 246 00:19:16,851 --> 00:19:19,462 Come on. 247 00:19:49,144 --> 00:19:50,624 Oh! 248 00:19:50,667 --> 00:19:51,973 Wakey-wakey, friends! 249 00:19:52,016 --> 00:19:53,801 Kit! 250 00:19:53,844 --> 00:19:56,456 The roads may be out of commission, but that doesn't mean we are. 251 00:19:56,499 --> 00:19:59,720 Come on, wake up. 252 00:19:59,763 --> 00:20:01,548 - Dude, what you doing? - Wake up. 253 00:20:01,591 --> 00:20:03,202 But the couch, seriously. 254 00:20:09,425 --> 00:20:12,385 I walked all the way to the road tryin' to get service. 255 00:20:12,428 --> 00:20:13,690 No luck. 256 00:20:14,909 --> 00:20:18,260 We should really use the firewood sparingly, there's not much. 257 00:20:21,655 --> 00:20:23,613 You can't even see the road. 258 00:20:24,745 --> 00:20:27,356 Yeah. We're not goin' anywhere. 259 00:20:35,669 --> 00:20:39,063 What could you possibly be doing right now? 260 00:20:39,107 --> 00:20:41,370 I'm face-tuning selfies. 261 00:20:41,414 --> 00:20:43,851 If there's no service or Wi-Fi, I gotta use my time wisely. 262 00:20:46,375 --> 00:20:47,855 "Wisely." 263 00:20:47,898 --> 00:20:50,945 I mean, how do you put up with him? 264 00:20:50,988 --> 00:20:52,227 I mean, I... I love him and all, 265 00:20:52,251 --> 00:20:54,688 but, I mean, he loves himself a lot. 266 00:20:56,037 --> 00:20:59,083 Well, he puts up with my shit. It's hard to find. 267 00:21:00,868 --> 00:21:04,306 No! Do you have to film everything? 268 00:21:04,350 --> 00:21:08,310 I mean, Em doesn't let me film everything. 269 00:21:08,354 --> 00:21:10,138 Oh, Andy spilled the tea. 270 00:21:11,574 --> 00:21:13,184 Where did he spill it? 271 00:21:19,147 --> 00:21:22,281 What? Oh, okay. 272 00:21:32,813 --> 00:21:34,989 Guys, it's-it's dark outside. 273 00:21:35,032 --> 00:21:36,295 What are we gonna do for light? 274 00:21:37,383 --> 00:21:41,082 Oh, right. I mean, do you guys have any candles? 275 00:21:41,125 --> 00:21:43,519 Yeah, my parents have a lot of candles. 276 00:21:43,563 --> 00:21:46,566 Uh, I think lanterns, some more flashlights. 277 00:21:46,609 --> 00:21:48,089 Okay, great. 278 00:21:48,132 --> 00:21:50,700 Then let's, um, let's light this place up. 279 00:22:18,337 --> 00:22:19,686 I'm freezing. 280 00:22:21,383 --> 00:22:24,038 Yeah, when do you think the power will come back on? 281 00:22:24,081 --> 00:22:26,954 I thought it would be by now. 282 00:22:26,997 --> 00:22:30,261 Maybe we could siphon the gas from the cars for the generator. 283 00:22:30,305 --> 00:22:33,613 Mm, I don't think so. 284 00:22:33,656 --> 00:22:36,093 I mean, we'll need it to leave when the snow clears. 285 00:22:36,137 --> 00:22:40,010 If. If it clears. 286 00:22:40,054 --> 00:22:42,665 Okay, now who's the paranoid one? 287 00:22:45,189 --> 00:22:48,367 Maybe we should stop drinking. 288 00:22:49,977 --> 00:22:51,911 Most people think that booze will keep you warmer, 289 00:22:51,935 --> 00:22:54,155 but, in reality, it does the opposite, 290 00:22:54,198 --> 00:22:58,202 and alcohol prevents your body from lots of its healthy reflexes, 291 00:22:58,246 --> 00:23:01,380 one of which is keeping the core body temperature warm in colder weather. 292 00:23:04,208 --> 00:23:05,558 Screw that. 293 00:23:24,707 --> 00:23:27,014 Sorry. I didn't mean to wake you up. 294 00:23:33,629 --> 00:23:36,850 I dream about my mom sometimes. 295 00:23:39,983 --> 00:23:43,596 I miss her. A lot. 296 00:23:48,731 --> 00:23:50,429 I'm cold. 297 00:23:53,475 --> 00:23:54,563 Me, too. 298 00:23:56,478 --> 00:24:00,787 No, I mean, I am freezing, but... 299 00:24:03,050 --> 00:24:07,097 That's actually the last thing she said to me in the hospital. 300 00:24:10,797 --> 00:24:12,233 "I'm cold." 301 00:24:17,325 --> 00:24:21,242 Now it just... feels like a weird coincidence. 302 00:24:33,776 --> 00:24:35,256 Hey. 303 00:24:38,868 --> 00:24:40,870 I can't take this anymore. 304 00:24:42,742 --> 00:24:45,048 Let's try something. Come on. 305 00:24:53,709 --> 00:24:54,928 Come on. 306 00:25:02,283 --> 00:25:04,024 Okay, for body heat, right? 307 00:25:26,960 --> 00:25:28,744 There's no luck. 308 00:25:28,788 --> 00:25:31,704 Look, we walked a while, the roads are really bad. 309 00:25:31,747 --> 00:25:33,488 There's no way a car is gonna make it. 310 00:25:33,532 --> 00:25:37,187 Yeah, you guys, there's... "snow" way out. 311 00:25:38,885 --> 00:25:41,583 Come on. Okay, I got one more. 312 00:25:41,627 --> 00:25:43,759 The snow has fallen and it can't get up. 313 00:25:45,587 --> 00:25:47,720 You're an idiot. 314 00:25:47,763 --> 00:25:50,897 Okay, it's getting colder. The house isn't holding heat. 315 00:25:50,940 --> 00:25:52,899 Yeah, and we're almost out of firewood. 316 00:26:22,711 --> 00:26:26,149 Is-is this all the dry wood we have? 317 00:26:28,325 --> 00:26:32,025 Right, we're low on food, too. We need to ration what we've got. 318 00:26:34,593 --> 00:26:36,571 Hey, why don't we cut up some furniture and burn that? 319 00:26:36,595 --> 00:26:38,248 Don't even think about it. 320 00:26:38,292 --> 00:26:40,250 I mean, come on, man. 321 00:26:40,294 --> 00:26:42,577 Your parents would rather you destroy a side table than freeze to death. 322 00:26:42,601 --> 00:26:45,516 Nobody is gonna freeze to death, okay? 323 00:26:45,560 --> 00:26:47,649 Look, we need to do two things. 324 00:26:47,693 --> 00:26:50,783 First, we need to stay as warm as possible. 325 00:26:50,826 --> 00:26:52,306 There's a few ways we can do that. 326 00:26:52,349 --> 00:26:54,438 Sticking by the fire is obviously ideal 327 00:26:54,482 --> 00:26:55,701 and I have a few hand warmers. 328 00:26:55,744 --> 00:26:57,441 And, uh, water that was already hot 329 00:26:57,485 --> 00:26:58,878 by the time the-the power went out, 330 00:26:58,921 --> 00:27:01,750 it should still be warm in the tank for a little while. 331 00:27:01,794 --> 00:27:04,840 And I turned off the heat, uh, the power and the water supply to the heater, 332 00:27:04,884 --> 00:27:06,929 just to keep what's left as warm as possible. 333 00:27:06,973 --> 00:27:08,670 Yeah, and I-I've done this camping before, 334 00:27:08,714 --> 00:27:10,541 where you put hot water in a-in a bottle 335 00:27:10,585 --> 00:27:12,979 and you put it at your feet in your sleeping bag 336 00:27:13,022 --> 00:27:16,069 or under your blanket. Really works. 337 00:27:19,942 --> 00:27:22,728 Um, secondly, 338 00:27:22,771 --> 00:27:26,645 and, um, this might be difficult... 339 00:27:29,517 --> 00:27:31,911 we need to stay awake. 340 00:27:31,954 --> 00:27:33,303 Why? 341 00:27:35,218 --> 00:27:37,656 Because when hypothermia sets in... 342 00:27:38,961 --> 00:27:41,094 most times, if you fall asleep... 343 00:27:42,704 --> 00:27:44,575 you won't wake up. 344 00:28:10,297 --> 00:28:11,907 Hey, hey. 345 00:28:12,908 --> 00:28:14,562 - You up? - Yeah. 346 00:28:56,647 --> 00:28:59,650 Yeah. Should give us a little bit more heat... 347 00:28:59,694 --> 00:29:01,827 when it's sunny. 348 00:29:12,228 --> 00:29:14,448 Could've swore we had more groceries than this. 349 00:29:15,928 --> 00:29:18,844 Hey, sugar isn't a good idea. 350 00:29:20,759 --> 00:29:21,890 Well, it's to stay awake. 351 00:29:22,978 --> 00:29:24,675 And it'll give you a quick burst of energy, 352 00:29:24,719 --> 00:29:26,895 but then you'll crash. 353 00:29:29,202 --> 00:29:33,336 - Kit, come on. - Frosty, the snow bitch. 354 00:29:34,990 --> 00:29:37,950 Told you. It'll only make it worse. 355 00:29:39,778 --> 00:29:41,649 Kit. 356 00:29:41,692 --> 00:29:44,652 Don't you take adde for ADD? 357 00:29:44,695 --> 00:29:47,046 - Have you met him? - Of course he does. 358 00:29:49,483 --> 00:29:50,832 That's a good idea. 359 00:30:05,760 --> 00:30:07,240 I'm freezing. 360 00:30:08,763 --> 00:30:10,330 I can hardly feel my hands. 361 00:30:12,723 --> 00:30:16,162 Hey, you know, with most gas stoves, 362 00:30:16,205 --> 00:30:18,207 you could just ignite it with a match. 363 00:30:49,978 --> 00:30:52,502 Oh! Yes, yes. 364 00:30:52,546 --> 00:30:54,983 Hey! Feels really good. 365 00:31:16,091 --> 00:31:18,267 Kit! Kit, what are you doing?! 366 00:31:24,099 --> 00:31:26,754 What were you thinking? Guys! 367 00:31:50,821 --> 00:31:53,955 The winter storm is bringing snow, sleet, and ice 368 00:31:53,999 --> 00:31:56,958 along with hundreds of flight cancellations... 369 00:31:57,002 --> 00:31:59,874 road conditions. It's fixing up to be 370 00:31:59,918 --> 00:32:03,356 one of the worst snow storms to hit in quite some time. 371 00:32:07,186 --> 00:32:08,448 My last one. 372 00:32:12,147 --> 00:32:13,801 Okay, listen, 373 00:32:13,844 --> 00:32:17,674 I know that Kit isn't the only one feeling a little off. 374 00:32:17,718 --> 00:32:21,069 Cold's gettin' to me, too. 375 00:32:21,113 --> 00:32:22,288 Plus, we aren't sleeping. 376 00:32:23,942 --> 00:32:25,769 Fire is officially dead. 377 00:32:28,033 --> 00:32:29,904 What if it's the snow? 378 00:32:31,253 --> 00:32:32,820 What do you mean? 379 00:32:36,389 --> 00:32:38,347 I mean, think about it. 380 00:32:38,391 --> 00:32:41,089 How many movies have you seen where, like, virus spreads 381 00:32:41,133 --> 00:32:43,004 or, like, a zombie plague, 382 00:32:43,048 --> 00:32:46,007 because the water supply is tainted? 383 00:32:46,051 --> 00:32:47,226 Oh, shit. 384 00:32:48,270 --> 00:32:51,795 Right? I mean, uh, what if the snow is... 385 00:32:51,839 --> 00:32:55,103 I don't know, somehow contaminated? 386 00:32:55,147 --> 00:32:57,976 Didn't... didn't we pass the water treatment plant on the way up here? 387 00:32:58,019 --> 00:33:02,415 Maybe. Uh, and I think there's a military base not far from here. 388 00:33:02,458 --> 00:33:06,027 Okay, stop, calm down. I don't think that's it. 389 00:33:06,071 --> 00:33:08,464 You guys sound like conspiracy theorists. 390 00:33:12,207 --> 00:33:14,862 - We ate it. - What? 391 00:33:18,039 --> 00:33:20,955 We... ate the snow, all of us. 392 00:33:26,308 --> 00:33:31,400 My... my stomach, I... I knew that it was starting to feel worse. 393 00:33:31,444 --> 00:33:35,970 No, no, babe. Look. you... you always do this, you know that. 394 00:33:36,014 --> 00:33:38,799 You get in your head and you ruin things for yourself. 395 00:33:38,842 --> 00:33:40,366 Think about it. 396 00:33:40,409 --> 00:33:42,063 You were excited for this trip. 397 00:33:43,934 --> 00:33:47,112 Shit. Don't worry. 398 00:33:48,983 --> 00:33:50,680 I'm sure we're all fine. 399 00:34:25,237 --> 00:34:27,239 It was facing the other way before. 400 00:34:42,645 --> 00:34:43,820 Guys... 401 00:34:47,520 --> 00:34:50,740 the snowman, I think it's... 402 00:35:06,104 --> 00:35:07,148 Dude, are you okay? 403 00:35:07,192 --> 00:35:09,933 - I... I thought, uh... - What? 404 00:35:12,284 --> 00:35:15,417 Are you guys messing with me? 405 00:35:15,461 --> 00:35:18,594 Of course not. Why would you even ask that? 406 00:35:32,173 --> 00:35:33,566 - Hey. - Hmm? 407 00:35:35,437 --> 00:35:37,787 Do you think it's possible? 408 00:35:37,831 --> 00:35:38,832 What? 409 00:35:39,833 --> 00:35:40,834 The snow. 410 00:35:43,315 --> 00:35:46,100 I think we're all sleep-deprived, 411 00:35:46,144 --> 00:35:48,233 probably a little bit hypothermic. 412 00:35:48,276 --> 00:35:50,191 Symptoms of both would make sense here. 413 00:35:51,584 --> 00:35:54,239 Yeah, right. 414 00:36:13,519 --> 00:36:14,694 I have an idea. 415 00:36:18,350 --> 00:36:21,353 Why don't we say our resolutions? 416 00:36:24,269 --> 00:36:26,880 It doesn't really feel like the appropriate time. 417 00:36:28,577 --> 00:36:30,666 No. 418 00:36:30,710 --> 00:36:34,148 No, he's right. It'd be a good exercise. 419 00:36:35,628 --> 00:36:38,065 Speaking of exercise, um, 420 00:36:38,108 --> 00:36:42,287 my resolution is to make it to the gym six times a week, 421 00:36:42,330 --> 00:36:44,941 get below 8% body fat. 422 00:36:46,508 --> 00:36:48,293 It's heartwarming. 423 00:36:49,424 --> 00:36:50,512 I'll go. 424 00:36:53,211 --> 00:36:57,824 My New Year's resolution is to survive. 425 00:36:59,913 --> 00:37:01,306 I'll second that. 426 00:37:03,786 --> 00:37:05,701 Well, while we all agree there, 427 00:37:05,745 --> 00:37:07,877 it's a lazy answer. 428 00:37:08,878 --> 00:37:10,097 Then you go. 429 00:37:12,360 --> 00:37:15,015 Mine is to graduate. 430 00:37:15,058 --> 00:37:17,409 I mean, now that my mom is gone, 431 00:37:17,452 --> 00:37:20,542 my career path feels even more important. 432 00:37:20,586 --> 00:37:21,891 I wanna make her proud. 433 00:37:23,371 --> 00:37:26,592 - That's a good one. - Thanks. 434 00:37:28,376 --> 00:37:29,812 What about you, River? 435 00:37:31,074 --> 00:37:33,251 What's your New Year's resolution? 436 00:37:37,342 --> 00:37:39,344 To get away from you people. 437 00:38:18,905 --> 00:38:20,602 Em? 438 00:38:24,998 --> 00:38:27,087 Hey, have you guys seen Em? 439 00:38:27,130 --> 00:38:29,655 I dozed off and she wasn't there when I woke up. 440 00:38:42,755 --> 00:38:43,886 Oh, my God. 441 00:38:49,979 --> 00:38:51,067 Em! 442 00:38:58,118 --> 00:38:59,511 Bring her right here. 443 00:39:05,081 --> 00:39:06,779 Okay, everybody back up. 444 00:39:06,822 --> 00:39:08,694 Any excessive or jarring movement 445 00:39:08,737 --> 00:39:10,913 could-could trigger a cardiac arrest, okay? 446 00:39:10,957 --> 00:39:12,630 We don't know how long she's been out there. 447 00:39:12,654 --> 00:39:15,309 I'm here, Em. I'm here. 448 00:39:15,353 --> 00:39:17,137 We need to get these damp clothes off her. 449 00:39:17,180 --> 00:39:19,966 Gently, okay? Start with the shoes, yes. 450 00:39:26,799 --> 00:39:27,799 Hey. 451 00:39:39,464 --> 00:39:42,641 Hey, how you feelin'? 452 00:39:45,905 --> 00:39:47,341 My stomach hurts. 453 00:39:52,868 --> 00:39:53,868 River. 454 00:39:54,783 --> 00:39:55,783 Oh. 455 00:39:56,698 --> 00:39:58,526 You don't look so good. 456 00:39:59,832 --> 00:40:01,399 I'm feeling a little... 457 00:40:03,270 --> 00:40:04,445 sick. 458 00:40:07,709 --> 00:40:10,669 I keep thinking about the snow. 459 00:40:11,931 --> 00:40:13,367 What about it? 460 00:40:15,238 --> 00:40:18,938 About it being... bad. 461 00:40:21,462 --> 00:40:24,857 About there being something in it. 462 00:40:31,864 --> 00:40:36,085 Eden... can I talk to you in the kitchen for a minute? 463 00:40:36,129 --> 00:40:38,958 Yeah. I'll be right back, River. 464 00:40:43,484 --> 00:40:44,877 I'll be right back, okay? 465 00:41:02,068 --> 00:41:03,852 I asked her why she did it. 466 00:41:05,027 --> 00:41:07,856 Why she... why she went outside? 467 00:41:10,555 --> 00:41:13,427 She said it was because it was warm out there. 468 00:41:15,690 --> 00:41:18,693 She was confused, hallucinating. 469 00:41:20,042 --> 00:41:22,871 This goes beyond a little more than discomfort, 470 00:41:22,915 --> 00:41:24,351 little shivering and fatigue. 471 00:41:25,352 --> 00:41:28,224 Em is literally losing her mind. 472 00:41:28,268 --> 00:41:30,270 She's obsessed with this idea about the snow. 473 00:41:30,313 --> 00:41:33,578 Yeah, and River's pretty convinced of it too. 474 00:41:35,231 --> 00:41:36,774 I didn't even think he was, like, serious 475 00:41:36,798 --> 00:41:38,147 when he came up with that theory. 476 00:41:38,191 --> 00:41:41,107 That's how mass hysteria works. 477 00:41:41,150 --> 00:41:44,850 People feeding off of each other's suggestions, 478 00:41:44,893 --> 00:41:48,331 literally making themselves sick over getting sick. 479 00:41:48,375 --> 00:41:53,815 Plus, we're all tired and cold, so... 480 00:41:55,643 --> 00:41:59,778 Hypothermia can cause bizarre, risk-taking behavior 481 00:41:59,821 --> 00:42:02,476 because of confusion and disorientation. 482 00:42:03,956 --> 00:42:05,740 And hunger doesn't help, 483 00:42:05,784 --> 00:42:08,787 not to mention the effects of little to no sleep. 484 00:42:11,441 --> 00:42:14,619 Have you guys heard of the Russian sleep experiment? 485 00:42:14,662 --> 00:42:16,882 - What's that? - It's an urban legend. 486 00:42:18,579 --> 00:42:22,017 Apparently, it was an experiment on sleep deprivation. 487 00:42:23,845 --> 00:42:25,238 In the '40s, 488 00:42:25,281 --> 00:42:27,588 there were five prisoners who were put into a room 489 00:42:27,632 --> 00:42:33,028 that was pumped full of this stimulant gas to keep them awake. 490 00:42:33,072 --> 00:42:35,422 After only a few days, 491 00:42:35,465 --> 00:42:38,556 they were whispering to themselves, 492 00:42:38,599 --> 00:42:42,342 turning on each other, showing signs of paranoia. 493 00:42:42,385 --> 00:42:47,260 And when one of them was screaming so loud he tore his vocal cords, 494 00:42:47,303 --> 00:42:48,783 the rest of them didn't even blink. 495 00:42:50,480 --> 00:42:53,614 By the end of it, they were chewing their fingers down to the bone, 496 00:42:53,658 --> 00:42:56,095 literally feeding on themselves. 497 00:42:56,138 --> 00:42:58,793 Why are you telling us this story? 498 00:42:58,837 --> 00:43:03,276 I'm just driving home the point that there's no evil snow. 499 00:43:03,319 --> 00:43:05,800 We're all just run-down. 500 00:43:07,410 --> 00:43:11,153 But I am realizing that we may need to make a move soon. 501 00:43:13,025 --> 00:43:14,461 What kind of a move? 502 00:43:16,637 --> 00:43:18,030 The generator. 503 00:43:19,379 --> 00:43:21,033 No more waiting, no more freezing. 504 00:43:22,338 --> 00:43:23,426 Em is sick. 505 00:43:24,471 --> 00:43:26,473 We siphon the gas from our car. 506 00:43:28,780 --> 00:43:30,433 - I agree. - Yeah, me too. 507 00:43:30,477 --> 00:43:32,087 Me as well. 508 00:43:34,220 --> 00:43:38,485 How about I go to the shed, look for a siphon, 509 00:43:38,528 --> 00:43:39,791 let you know once I found it? 510 00:43:41,096 --> 00:43:42,707 Yeah, thanks, River. 511 00:44:03,031 --> 00:44:05,033 He's been out there for a while. 512 00:44:06,513 --> 00:44:07,514 Yeah. 513 00:44:08,558 --> 00:44:11,083 He was acting kinda funny earlier, don't you think? 514 00:44:13,259 --> 00:44:16,262 Yeah, maybe I'll go check on him. 515 00:44:19,657 --> 00:44:20,875 Thank you. 516 00:44:30,232 --> 00:44:31,799 River! 517 00:44:35,847 --> 00:44:37,283 Where are you, man? 518 00:44:54,039 --> 00:44:57,216 - What the hell are you doing? - We can't spread it. 519 00:44:57,259 --> 00:44:58,608 Spread what? 520 00:44:58,652 --> 00:45:00,872 The virus or whatever it is. 521 00:45:02,438 --> 00:45:03,744 There is no virus. 522 00:45:06,529 --> 00:45:08,488 What have you done? 523 00:45:08,531 --> 00:45:10,229 We have to die. 524 00:45:11,230 --> 00:45:13,101 It has to die with us. 525 00:45:14,102 --> 00:45:15,451 We can't leave here. 526 00:45:22,328 --> 00:45:24,069 - Tell them! - What is going on? 527 00:45:24,112 --> 00:45:27,594 You screwed up! He poured out all the gas, all of it! 528 00:45:27,637 --> 00:45:30,336 - What the hell? - River, why would you do that? 529 00:45:30,379 --> 00:45:32,555 Dammit, he's covered in gas! 530 00:45:40,389 --> 00:45:43,218 - What are you thinking? - I... 531 00:45:45,003 --> 00:45:46,482 I'm sorry, guys. I don't... 532 00:45:47,614 --> 00:45:49,224 Uh, I'm feeling a little... 533 00:45:51,618 --> 00:45:54,142 You're just confused, okay? 534 00:45:54,186 --> 00:45:55,753 We're your friends. 535 00:45:57,058 --> 00:45:59,234 I know. I... 536 00:45:59,278 --> 00:46:01,193 You don't wanna hurt us. 537 00:46:01,236 --> 00:46:03,325 I know, I... 538 00:46:03,369 --> 00:46:05,501 I don't know what came over me. 539 00:46:39,274 --> 00:46:41,276 Oh, my God. Em's gone. 540 00:47:00,861 --> 00:47:02,994 Em? 541 00:47:03,037 --> 00:47:05,039 Babe, are... are you okay? 542 00:47:06,998 --> 00:47:08,434 I'm f-I'm fine. 543 00:47:08,477 --> 00:47:10,828 Just... just leave me alone. 544 00:47:15,397 --> 00:47:17,269 Babe, you're scaring me a little. 545 00:47:18,487 --> 00:47:20,707 Just open the door, okay? 546 00:47:20,750 --> 00:47:23,666 Em? 547 00:47:41,467 --> 00:47:45,558 Open the door. 548 00:47:45,601 --> 00:47:47,212 Open the door, Em. 549 00:48:01,661 --> 00:48:03,097 Em? 550 00:48:11,671 --> 00:48:14,021 Babe, just... just open up, okay? 551 00:48:21,420 --> 00:48:23,683 Okay, if you're in there, back up. I'm coming in. 552 00:48:33,127 --> 00:48:34,433 Oh, my God. 553 00:48:37,915 --> 00:48:39,351 What-what are you doing? 554 00:48:47,315 --> 00:48:51,189 I think I got it. I think I got it out. 555 00:48:57,978 --> 00:48:59,414 No, that's deep. 556 00:48:59,458 --> 00:49:01,436 Thankfully, I don't think she perforated her stomach, 557 00:49:01,460 --> 00:49:04,767 but I need to close her up fast. 558 00:49:06,030 --> 00:49:07,640 There's a first-aid kit in my bag. 559 00:49:09,120 --> 00:49:10,208 I'll do my best. 560 00:49:20,827 --> 00:49:23,438 Hey, buddy, what you doin'? 561 00:49:25,179 --> 00:49:28,182 Cleaning. My Mom will flip. 562 00:49:30,228 --> 00:49:33,666 Don't you think we have more important things to worry about at this point? 563 00:49:38,062 --> 00:49:40,978 I mean, you're down on your knees 564 00:49:41,021 --> 00:49:42,661 scrubbing one of your best friend's blood. 565 00:49:49,943 --> 00:49:51,510 Yeah, you're right. 566 00:49:53,512 --> 00:49:55,514 I'm not thinking clearly, I guess. 567 00:50:32,290 --> 00:50:33,726 Asshole. 568 00:50:59,969 --> 00:51:01,754 She can't last long like this. 569 00:51:04,148 --> 00:51:05,888 We can try to keep her warm and comfortable, 570 00:51:05,932 --> 00:51:09,414 but I can only do so much. She needs a real hospital. 571 00:51:15,898 --> 00:51:17,074 How's River? 572 00:51:18,205 --> 00:51:19,859 Uh... 573 00:51:21,730 --> 00:51:23,732 At the moment, he seems okay. 574 00:51:26,866 --> 00:51:28,781 I don't understand how it happened... 575 00:51:30,087 --> 00:51:31,479 how he changed that fast. 576 00:51:31,523 --> 00:51:35,135 He was... normal last night. 577 00:51:40,706 --> 00:51:42,510 You know, I never finished telling you my story 578 00:51:42,534 --> 00:51:44,536 about the Russian sleep experiment. 579 00:51:45,667 --> 00:51:46,842 Okay. 580 00:51:51,020 --> 00:51:53,545 When the prisoners were finally told that they could leave... 581 00:51:55,286 --> 00:51:57,723 the researchers heard this quiet voice 582 00:51:57,766 --> 00:52:00,552 over the microphone they used to monitor them. 583 00:52:03,207 --> 00:52:06,645 It said, "We no longer want to be free." 584 00:52:08,037 --> 00:52:12,433 River was willing to sacrifice himself and us... 585 00:52:14,218 --> 00:52:15,871 for a hallucination. 586 00:52:18,352 --> 00:52:20,354 And Em cut herself open. 587 00:52:24,141 --> 00:52:26,752 It doesn't matter if any of this is actually real. 588 00:52:29,189 --> 00:52:31,800 The danger is real. 589 00:52:49,557 --> 00:52:50,950 Are you feeling better? 590 00:52:54,127 --> 00:52:55,476 I think so. 591 00:52:57,043 --> 00:52:59,176 I think my head's just a little mixed up. 592 00:53:02,266 --> 00:53:04,093 I think I know why you're feeling better. 593 00:53:05,573 --> 00:53:08,228 I found the stash in your bag. 594 00:53:10,578 --> 00:53:12,928 - Shit. - Hey, I get it. 595 00:53:13,799 --> 00:53:17,150 We're all scared, we're all hungry... 596 00:53:18,804 --> 00:53:21,894 but you can't hoard our groceries for yourself. 597 00:53:27,813 --> 00:53:30,207 I took it because... 598 00:53:32,426 --> 00:53:34,211 Well, in case, we ran out of food... 599 00:53:35,429 --> 00:53:38,650 I was planning on... 600 00:53:38,693 --> 00:53:40,173 I was planning on sharing it with you. 601 00:53:42,610 --> 00:53:43,959 I'm sorry, I... 602 00:53:45,047 --> 00:53:46,223 I'm sorry, I'll... 603 00:53:47,136 --> 00:53:48,747 I'll share with everyone. 604 00:53:51,053 --> 00:53:55,014 If you don't feed the mind, it'll start feeding on itself. 605 00:53:55,057 --> 00:53:58,409 I think we'll all think a little clearer with food in our systems. 606 00:53:58,452 --> 00:54:01,238 Yeah. 607 00:54:06,982 --> 00:54:09,289 What... What is he... 608 00:54:15,774 --> 00:54:17,558 Dude, what are you doing? 609 00:54:19,081 --> 00:54:21,736 We need firewood, River. 610 00:54:21,780 --> 00:54:23,999 But that's an antique! 611 00:54:24,043 --> 00:54:27,002 Em is dying! I have to warm her up! 612 00:54:27,046 --> 00:54:28,308 Stop! 613 00:54:28,352 --> 00:54:29,657 Look, we're freezing here 614 00:54:29,701 --> 00:54:31,703 and it's because of you that we have no gas! 615 00:54:31,746 --> 00:54:33,748 I told you not to do that. 616 00:54:43,845 --> 00:54:45,369 Em. 617 00:54:51,375 --> 00:54:52,854 Andy. 618 00:54:52,898 --> 00:54:54,595 Andy, dude, wake up. 619 00:54:59,470 --> 00:55:01,994 Andy, du-dude, wake up. 620 00:55:02,037 --> 00:55:04,039 Get the fuck off. 621 00:55:11,525 --> 00:55:12,961 Baby... 622 00:55:14,354 --> 00:55:15,921 You killed him! 623 00:55:15,964 --> 00:55:19,794 I... I didn't mean to. 624 00:55:19,838 --> 00:55:22,057 No... 625 00:55:27,672 --> 00:55:28,977 Em! 626 00:55:33,025 --> 00:55:35,506 - I... - No. 627 00:55:40,380 --> 00:55:41,555 I... 628 00:55:43,165 --> 00:55:46,168 I-I don't know what I was thinking. 629 00:55:56,962 --> 00:56:00,226 I didn't mean to. 630 00:56:08,321 --> 00:56:11,368 Oh... Oh, my God. Oh, my God! 631 00:56:20,899 --> 00:56:22,248 Oh, my God, Jace! 632 00:56:22,291 --> 00:56:24,293 I've been trying to get ahold of you guys for days! 633 00:56:24,337 --> 00:56:26,687 Yeah, yeah, we're snowed in, and the power is all out, 634 00:56:26,731 --> 00:56:29,362 and it's... it's freezing. Oh, my God, I can't believe there's service. 635 00:56:29,386 --> 00:56:31,779 I called for help. Someone's comin' to get you. 636 00:56:31,823 --> 00:56:33,955 Oh, my God! Thank God. 637 00:56:33,999 --> 00:56:36,393 Guys! Guys, Jace is on the phone! 638 00:56:36,436 --> 00:56:37,568 I'm cold. 639 00:56:39,483 --> 00:56:41,441 - What did you just say? - I'm cold. 640 00:56:46,098 --> 00:56:47,491 Jace, wait, one second! 641 00:56:52,800 --> 00:56:54,498 What's wrong? 642 00:56:54,541 --> 00:56:55,977 - Oh. - What? 643 00:56:56,021 --> 00:56:57,762 Uh, Jace... Jace is on the phone. 644 00:56:59,198 --> 00:57:03,724 It's... it's impossible, there's-there's no service. 645 00:57:03,768 --> 00:57:05,876 No, I was just talking to him. The call must have dropped. 646 00:57:05,900 --> 00:57:09,251 Eden, your phone's dead. 647 00:57:11,776 --> 00:57:12,951 It's... 648 00:57:15,649 --> 00:57:19,044 Oh, I don't like this feeling. Like I'm... 649 00:57:19,087 --> 00:57:20,524 - It's okay. - Like I'm foggy. 650 00:57:20,567 --> 00:57:24,092 Come on, Eden. You're a medical professional, 651 00:57:24,136 --> 00:57:26,573 - trained to deal with high-stress situations... - Come on. 652 00:57:26,617 --> 00:57:29,489 With a smile and without losing your damn mind. 653 00:57:31,317 --> 00:57:33,188 Come on, okay? 654 00:57:33,232 --> 00:57:36,104 We can't leave River down there with Em alone, all right? 655 00:57:36,148 --> 00:57:37,802 Come on. 656 00:57:49,988 --> 00:57:52,730 Thanks for sharing the wealth, dick. 657 00:57:52,773 --> 00:57:54,775 I said I was sorry. 658 00:57:56,560 --> 00:57:59,258 We shouldn't let her stay like that for long. 659 00:57:59,301 --> 00:58:01,086 He's gonna start to smell soon. 660 00:58:02,435 --> 00:58:04,437 Maybe not in this cold. 661 00:58:08,441 --> 00:58:10,443 Andy was one of my best friends. 662 00:58:14,491 --> 00:58:17,929 - I didn't mean to. - Hey, hey, I know that. 663 00:58:17,972 --> 00:58:19,974 Em does, too. 664 00:58:23,021 --> 00:58:24,718 I have to go for help. 665 00:58:27,765 --> 00:58:30,332 You-you mean on foot? 666 00:58:30,376 --> 00:58:32,421 Kit, you'll freeze out there. 667 00:58:33,597 --> 00:58:35,512 You guys, what other choice do we have? 668 00:58:37,165 --> 00:58:38,732 Okay? Andy's dead. 669 00:58:40,734 --> 00:58:44,303 Em, she's... she's really hurt and she's lost it. 670 00:58:48,307 --> 00:58:50,439 And River, um, no offense, 671 00:58:50,483 --> 00:58:54,052 but... you're kind of a wild card, too. 672 00:59:45,799 --> 00:59:48,106 I swear, something grabbed me. 673 00:59:48,149 --> 00:59:49,237 Okay. 674 00:59:51,065 --> 00:59:52,240 Be careful, please. 675 01:00:02,686 --> 01:00:05,645 - Kit, there's nothing there. - I saw it. 676 01:00:05,689 --> 01:00:08,126 I know. I know the feeling. 677 01:00:19,703 --> 01:00:21,356 Are you sure about this? 678 01:00:22,662 --> 01:00:25,709 Yeah, I'm sure. 679 01:00:27,145 --> 01:00:29,277 I've lost enough people, Kit. 680 01:00:29,321 --> 01:00:30,583 Maybe it's not a good idea. 681 01:00:34,152 --> 01:00:36,676 You know how I'm always, like, joking around? 682 01:00:39,723 --> 01:00:42,682 But the truth is, I am scared as shit right now. 683 01:00:45,293 --> 01:00:48,079 But that doesn't change the fact that I know I have to try. 684 01:00:50,603 --> 01:00:51,822 Good luck. 685 01:01:29,163 --> 01:01:32,514 I don't think she'll come after you again. Okay? 686 01:01:34,255 --> 01:01:36,431 I'm not even sure if she'll make it through the night. 687 01:01:47,051 --> 01:01:49,357 The bandage isn't working. 688 01:02:00,978 --> 01:02:02,980 It won't stop bleeding. 689 01:02:09,073 --> 01:02:11,075 I can't stop the shivering. 690 01:02:24,828 --> 01:02:27,656 Maybe there's just a little juice left in the car. 691 01:02:30,311 --> 01:02:32,531 Okay? Just enough to turn the heater on. 692 01:02:35,926 --> 01:02:37,014 Just a little bit. 693 01:03:30,545 --> 01:03:34,680 Oh, yes. 694 01:03:34,723 --> 01:03:36,247 Oh. 695 01:03:36,290 --> 01:03:37,204 Oh. Yeah. 696 01:03:37,248 --> 01:03:39,337 Oh, my God, baby. 697 01:03:39,380 --> 01:03:40,904 Baby, it's working. 698 01:03:41,948 --> 01:03:43,689 - You were right. - It worked. 699 01:03:52,089 --> 01:03:54,526 Oh, it feels so good. 700 01:03:56,920 --> 01:03:58,878 I love you, baby. 701 01:04:01,141 --> 01:04:02,577 I love you, too. 702 01:04:29,996 --> 01:04:32,433 Thank God, the pipes haven't frozen over yet. 703 01:04:34,522 --> 01:04:35,872 Well... 704 01:04:39,919 --> 01:04:42,443 - Good news. - Hmm? 705 01:04:42,487 --> 01:04:44,576 I'm willing to part with my mother's antiques. 706 01:04:44,619 --> 01:04:46,970 Hmm, personal growth. I'm all for it. 707 01:04:52,758 --> 01:04:54,020 What? 708 01:04:56,718 --> 01:04:58,329 Hey, where's Em? 709 01:05:02,942 --> 01:05:05,249 Em? 710 01:05:07,381 --> 01:05:09,775 - Em? - What's that sound? 711 01:05:12,473 --> 01:05:15,302 Oh, my God. Is she in the car? 712 01:05:24,398 --> 01:05:25,922 Em... 713 01:05:28,446 --> 01:05:31,797 Em, wake up. 714 01:05:31,840 --> 01:05:33,190 Eden. 715 01:06:08,747 --> 01:06:10,357 You sure you wanna come? 716 01:06:11,837 --> 01:06:13,534 Yeah, I'm worried about Kit, too. 717 01:06:14,753 --> 01:06:17,843 Plus, I can't let you go alone. 718 01:06:19,192 --> 01:06:20,367 Okay. 719 01:06:58,405 --> 01:06:59,450 Kit. 720 01:07:01,843 --> 01:07:04,063 - Is he... - No. 721 01:07:21,950 --> 01:07:23,909 Why did he do that? 722 01:07:27,173 --> 01:07:29,741 It's, um... It's called something... 723 01:07:29,784 --> 01:07:33,397 Um, paradoxical undressing. 724 01:07:35,790 --> 01:07:37,029 I remember it being really common 725 01:07:37,053 --> 01:07:39,272 in people dying from hypothermia. 726 01:07:41,318 --> 01:07:44,060 They strip off all their clothes, like they're burning up. 727 01:08:06,778 --> 01:08:08,910 But in actuality, they're freezing. 728 01:08:35,546 --> 01:08:36,938 What now? 729 01:08:38,940 --> 01:08:43,336 We get the fire going again, finish off your snacks, and then... 730 01:08:45,947 --> 01:08:47,906 I mean, this is all we have left. 731 01:08:51,039 --> 01:08:52,345 You have it. 732 01:08:53,346 --> 01:08:55,348 Hey, we can share. 733 01:09:03,182 --> 01:09:04,792 Why are you so good to me? 734 01:09:06,229 --> 01:09:07,839 You know why. 735 01:09:09,928 --> 01:09:12,191 Because we're friends? 736 01:09:16,282 --> 01:09:19,938 Yeah. Friends. 737 01:09:25,465 --> 01:09:29,077 Hey, that looks like a good firewood candidate. 738 01:09:29,121 --> 01:09:31,079 Yeah. Yeah. 739 01:09:31,123 --> 01:09:33,778 At least, we'll be warm when we starve to death. 740 01:09:33,821 --> 01:09:36,824 Hey, no one's starving to death. 741 01:09:40,219 --> 01:09:42,265 - I'll go get the axe. - Hmm. 742 01:10:14,645 --> 01:10:16,168 River... 743 01:10:21,042 --> 01:10:24,307 Come here. 744 01:10:26,178 --> 01:10:30,269 What are you doing? You're gonna freeze. 745 01:10:30,313 --> 01:10:31,618 Come on. 746 01:10:44,109 --> 01:10:45,241 Hurry. 747 01:11:07,567 --> 01:11:09,569 Doesn't a hot shower sound nice? 748 01:12:00,707 --> 01:12:02,187 River? 749 01:12:20,597 --> 01:12:22,294 River! 750 01:12:42,488 --> 01:12:44,142 Oh, River! 751 01:12:46,405 --> 01:12:49,190 Oh, my God, River! What are you thinking?! 752 01:12:51,018 --> 01:12:53,151 What... what are you doing? 753 01:12:59,592 --> 01:13:01,899 I... I... I... 754 01:13:01,942 --> 01:13:06,033 I wish... I wish... We could have t... tried... 755 01:13:09,602 --> 01:13:11,909 Hang in there. Hang in there, River. 756 01:13:11,952 --> 01:13:13,998 You're gonna be okay, you're gonna be okay. 757 01:13:14,041 --> 01:13:15,913 I wanna s-sleep. 758 01:13:15,956 --> 01:13:17,194 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, 759 01:13:17,218 --> 01:13:18,457 you're not gonna do that right now. 760 01:13:18,481 --> 01:13:20,178 Keep your eyes open, okay? I'm... I'm here. 761 01:13:20,221 --> 01:13:21,527 I'm gonna warm you up, okay? 762 01:13:21,571 --> 01:13:23,137 Don't worry. 763 01:13:24,791 --> 01:13:26,445 You're gonna be fine. 764 01:13:26,489 --> 01:13:31,494 You... you have to... to survive. 765 01:13:31,537 --> 01:13:34,975 No, no, please, River, don't say that. 766 01:13:35,019 --> 01:13:36,760 River, please. 767 01:13:36,803 --> 01:13:39,240 No, no. 768 01:13:45,072 --> 01:13:47,423 River, please. Please, wake up. 769 01:14:16,539 --> 01:14:19,890 River, the power's back. The power's back. 770 01:14:19,933 --> 01:14:21,152 We're gonna be okay. 771 01:14:22,153 --> 01:14:23,154 We're gonna be okay. 772 01:14:34,948 --> 01:14:36,210 Sit here. 773 01:14:39,257 --> 01:14:42,565 Sit right here and wait for help. 774 01:14:42,608 --> 01:14:44,044 We made it. 775 01:14:45,350 --> 01:14:46,960 Happy New Year. 776 01:15:00,017 --> 01:15:02,846 I've arrived on the property. Yes, I already see a young woman. 777 01:15:02,889 --> 01:15:04,935 Alive. 778 01:15:08,852 --> 01:15:11,158 Ma'am, are there any other survivors? 779 01:15:11,202 --> 01:15:13,073 Just us. 780 01:15:13,117 --> 01:15:14,553 Us? 781 01:15:16,294 --> 01:15:17,513 Yeah. 782 01:15:19,384 --> 01:15:20,951 Me and River. 55559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.