Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
*
2
00:01:00,000 --> 00:01:01,520
(Nora): Frau Becker.
3
00:01:04,400 --> 00:01:07,600
Andre Haffner
4
00:01:07,840 --> 00:01:09,480
Seit wann wissen Sie es?
5
00:01:13,120 --> 00:01:14,920
Sie kennen ihn.
6
00:01:16,000 --> 00:01:18,320
Den Mann,
der mir das angetan hat.
7
00:01:20,000 --> 00:01:23,360
Sie haben mich
die ganze Zeit hintergangen.
8
00:01:23,600 --> 00:01:25,600
Das habe ich nicht.
Nein?
9
00:01:25,840 --> 00:01:29,200
Sie haben dem Kerl Infos
über mich gegeben. Warum?
10
00:01:29,480 --> 00:01:30,680
Nein.
Warum?
11
00:01:30,960 --> 00:01:34,560
Warum schützen Sie ihn?
Ich
habe ihm keine Infos gegeben.
12
00:01:36,160 --> 00:01:38,840
Aber ich hatte kurz
die Befürchtung...
13
00:01:39,080 --> 00:01:42,120
dass es ein Patient
von mir gewesen sein könnte.
14
00:01:46,960 --> 00:01:47,960
Wer?
15
00:01:50,280 --> 00:01:51,280
Wer?!
16
00:01:53,400 --> 00:01:54,840
Nicht hier.
17
00:01:56,120 --> 00:01:59,160
Es war...
Es war nichts Konkretes.
18
00:01:59,400 --> 00:02:02,800
Es war die Art. Die Art,
wie er über Frauen redet.
19
00:02:03,080 --> 00:02:06,040
Die ihm geistig überlegen sind
und die...
20
00:02:06,280 --> 00:02:08,920
ihn dominieren können,
auch beruflich.
21
00:02:10,960 --> 00:02:14,400
Darin liegt so viel Verachtung
und Hass.
Wer ist es?
22
00:02:14,640 --> 00:02:17,720
Das beweist nichts.
Ich kann Ihnen keine Infos...
23
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Das ist mir scheißegal!
Wer?
24
00:02:20,920 --> 00:02:24,440
Sie hätten es mir sagen müssen.
Ich habe Ihnen vertraut.
25
00:02:28,000 --> 00:02:29,880
Warum kam er
zu Ihnen?
26
00:02:30,600 --> 00:02:33,640
Sicher nicht, um zu sagen,
dass er Frauen hasst.
27
00:02:33,880 --> 00:02:35,640
Das kam erst
später raus.
28
00:02:39,720 --> 00:02:41,120
Aber...
29
00:02:44,160 --> 00:02:47,560
mir ist klar geworden,
dass Sie denselben Chef haben.
30
00:02:47,800 --> 00:02:51,080
Dass er ein direkter Kollege
von Ihnen sein muss.
31
00:02:58,720 --> 00:03:00,840
Was haben Sie ihm erzählt?
Nichts.
32
00:03:01,080 --> 00:03:02,560
Kann nicht sein.
Nichts.
33
00:03:02,800 --> 00:03:05,680
Er weiß alles über mich.
Wirklich nichts.
34
00:03:57,520 --> 00:03:59,800
Wollen Sie mir jetzt helfen?
35
00:04:00,040 --> 00:04:02,240
*Beklemmende Musik*
36
00:04:29,040 --> 00:04:31,840
Entschuldigung,
ich muss kurz telefonieren.
37
00:04:33,840 --> 00:04:35,840
Ich wünsche Ihnen alles Gute.
38
00:04:36,080 --> 00:04:38,200
Passen Sie gut auf sich auf.
39
00:05:13,640 --> 00:05:16,080
(Marianne):
Ich möchte ihn nicht sehen.
40
00:05:17,120 --> 00:05:18,840
(Wächter): Warum nicht?
41
00:05:20,080 --> 00:05:22,760
Weil Sie wissen,
dass Sie mitschuldig sind?
42
00:05:31,600 --> 00:05:33,120
Sehen Sie hin.
43
00:05:35,600 --> 00:05:37,320
Das ist Ihr Sohn.
44
00:05:39,640 --> 00:05:41,280
Sie haben ihn geboren.
45
00:05:41,520 --> 00:05:43,320
Sie haben ihn aufgezogen.
46
00:05:44,480 --> 00:05:46,160
Sie haben ihm geholfen.
47
00:05:47,360 --> 00:05:51,320
Jetzt helfen Sie uns, das Leben
Ihres Enkels zu retten.
48
00:06:07,920 --> 00:06:09,920
(Markus): Frau Hartmann.
49
00:06:10,480 --> 00:06:13,680
Schön, dass Sie Zeit
gefunden haben. Warten Sie.
50
00:06:14,880 --> 00:06:16,360
Kommen Sie.
51
00:06:18,920 --> 00:06:20,520
Hier. Bitte.
52
00:06:26,720 --> 00:06:30,200
So. Ich lasse Sie
mit Ihrer Mutter besser alleine.
53
00:06:30,560 --> 00:06:32,520
Klar. Klar.
54
00:06:34,640 --> 00:06:36,120
Viel Spaß.
55
00:06:46,640 --> 00:06:48,040
Was ist?
56
00:06:48,280 --> 00:06:50,520
Sag ihnen, wo der Junge ist.
57
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
Bitte.
58
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Hm.
59
00:06:53,280 --> 00:06:55,960
Du hast doch nichts davon,
wenn er stirbt.
60
00:06:58,600 --> 00:07:01,320
Tu es mir zuliebe.
*Er schnaubt*
61
00:07:02,600 --> 00:07:04,080
Also...
62
00:07:04,720 --> 00:07:06,400
Frau Hartmann...
63
00:07:07,560 --> 00:07:09,040
Ich bitte Sie.
64
00:07:09,480 --> 00:07:12,800
Wir haben nicht mal mehr
den Namen gemeinsam.
65
00:07:15,200 --> 00:07:18,400
Hand aufs Herz,
mehr war es doch nie.
Doch.
66
00:07:18,640 --> 00:07:19,960
*Er schnaubt*
67
00:07:20,800 --> 00:07:23,600
Du willst dich
nur nicht mehr erinnern.
68
00:07:24,080 --> 00:07:25,960
Weißt du noch?
69
00:07:26,280 --> 00:07:29,000
Den hast du mir
mitgebracht aus London.
70
00:07:29,800 --> 00:07:31,440
Von eurer Klassenfahrt.
71
00:07:31,680 --> 00:07:33,440
Da warst du 16.
72
00:07:37,640 --> 00:07:39,360
Du warst so stolz.
73
00:07:40,240 --> 00:07:43,720
Weil du mit dem Verkäufer
auf Englisch gefeilscht hast.
74
00:07:47,360 --> 00:07:49,360
Das war gelogen.
75
00:07:50,920 --> 00:07:52,320
Doch.
76
00:07:53,560 --> 00:07:55,600
Die habe ich mir genommen.
77
00:08:03,720 --> 00:08:04,920
Von einem Mädchen.
78
00:08:12,920 --> 00:08:14,640
Süßes, kleines Ding.
79
00:08:22,920 --> 00:08:25,480
Ich hab sie
auf 'ner Party kennengelernt.
80
00:08:26,880 --> 00:08:29,320
Ihre Eltern
waren nicht zu Hause.
81
00:08:34,320 --> 00:08:36,120
Das war ziemlich gut.
82
00:08:42,600 --> 00:08:43,640
Blau.
83
00:08:44,200 --> 00:08:45,480
So wie deine.
84
00:08:46,960 --> 00:08:50,120
Ich habe alles
in ihren blauen Augen gesehen.
85
00:08:52,720 --> 00:08:54,440
Das Verlangen.
86
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
Die Schmerzen.
87
00:09:02,720 --> 00:09:03,880
Panik.
88
00:09:06,760 --> 00:09:07,960
Dieses Licht.
89
00:09:10,640 --> 00:09:12,440
Und die Dunkelheit dahinter.
90
00:09:17,880 --> 00:09:19,800
Das war mein erstes Mal.
91
00:09:41,400 --> 00:09:45,560
So etwas Mächtiges, das habe ich
vorher noch nie gespürt.
92
00:09:46,160 --> 00:09:47,560
Es war...
93
00:09:48,960 --> 00:09:51,560
Das ist nur immer
so schnell zu Ende.
94
00:10:00,040 --> 00:10:01,760
Papa hatte recht.
95
00:10:04,040 --> 00:10:06,880
Sie hätten dich auf der Flucht
erschießen sollen.
96
00:10:12,680 --> 00:10:14,160
Frau Hartmann.
97
00:10:16,040 --> 00:10:18,000
Das ist ja lächerlich.
98
00:10:22,320 --> 00:10:24,400
Ich möchte jetzt bitte gehen.
99
00:10:28,280 --> 00:10:29,560
Komm schon.
100
00:10:29,800 --> 00:10:31,200
Oh Mann.
101
00:10:56,800 --> 00:11:00,360
Ich will jetzt endlich
die Kollegin haben!
102
00:11:05,240 --> 00:11:06,520
Hallo!
103
00:11:10,160 --> 00:11:14,000
Oder soll ich euch hier
auf den Tisch kacken? Hm?
104
00:11:14,760 --> 00:11:16,880
Wir müssen ihm geben,
was er will.
105
00:11:17,520 --> 00:11:19,120
Sunny ist raus.
106
00:11:19,760 --> 00:11:21,440
Sie hat 'nen Draht zu ihm.
107
00:11:21,680 --> 00:11:24,120
Der "ich krieche
in deinen Kopf"-Draht?
108
00:11:24,400 --> 00:11:27,160
Du weißt, wie labil...
(Ralf): Hört auf!
109
00:11:27,880 --> 00:11:30,400
Welche Möglichkeit
gibt es sonst?
Keine.
110
00:11:30,840 --> 00:11:33,920
Es gibt Fotos von Marcel
und dem Fluchtwagen.
111
00:11:34,160 --> 00:11:38,160
Wir haben keine Rückmeldung
bekommen, die geholfen hätte.
112
00:11:39,000 --> 00:11:42,320
Das Debakel hier haben wir
gesehen.
Ja, heul doch.
113
00:11:42,560 --> 00:11:45,000
Ich gehe noch mal rein, Ralf.
Nein.
114
00:11:46,000 --> 00:11:47,400
Scheiße.
115
00:11:49,960 --> 00:11:51,120
Ich hole sie.
116
00:11:53,800 --> 00:11:55,160
Richtig.
117
00:12:49,560 --> 00:12:51,760
*Er atmet unruhig*
118
00:13:19,360 --> 00:13:20,840
(leise): Verdammt.
119
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
*Handy summt*
120
00:13:54,480 --> 00:13:56,720
Ja. Ralf.
121
00:14:02,760 --> 00:14:05,440
(Ralf): Haffner will
unbedingt mit dir reden.
122
00:14:05,720 --> 00:14:08,680
Er soll dir nur sagen,
wo der Junge ist.
Ralf.
123
00:14:08,960 --> 00:14:11,200
Halt einfach die Fresse.
124
00:14:25,760 --> 00:14:27,760
Was ist los? Gib's ein Problem?
125
00:14:29,280 --> 00:14:30,760
Nee.
126
00:14:31,600 --> 00:14:33,120
Na dann.
127
00:14:33,600 --> 00:14:35,600
*Türsummer*
128
00:14:37,800 --> 00:14:39,240
So.
129
00:14:42,120 --> 00:14:43,160
Alles okay?
130
00:14:45,200 --> 00:14:46,880
Wie ist denn der Stand?
131
00:14:48,200 --> 00:14:50,000
Marcel lebt wohl noch.
132
00:14:51,680 --> 00:14:53,360
Und das hier...
133
00:14:53,920 --> 00:14:55,760
Das hat er gezeichnet.
134
00:15:13,400 --> 00:15:15,800
Ich will allein
mit ihm sprechen.
135
00:15:42,880 --> 00:15:44,840
Sie wollten mit mir reden?
136
00:15:46,680 --> 00:15:48,600
Hier bin ich.
137
00:15:50,480 --> 00:15:51,720
Danke.
138
00:15:53,680 --> 00:15:55,920
Gut siehst du aus.
Ach ja?
139
00:15:59,080 --> 00:16:03,840
Warum habe ich eigentlich
seit Anfang an das Gefühl,
140
00:16:04,120 --> 00:16:06,560
dass uns was verbindet?
Keine Ahnung.
141
00:16:07,040 --> 00:16:08,560
Weiß ich nicht.
142
00:16:10,520 --> 00:16:12,840
Wissen Sie,
ich habe hier ein Herz.
143
00:16:13,520 --> 00:16:16,480
Das sagt mir,
dass ich niemanden töten darf.
144
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
Darf?
145
00:16:20,680 --> 00:16:21,680
Ja.
146
00:16:22,360 --> 00:16:26,240
Dann hast du nicht gelernt
hinzuhören. Auf dieses Herz.
147
00:16:27,880 --> 00:16:29,720
Oder du hast Angst.
148
00:16:31,040 --> 00:16:32,360
Angst vor dem...
149
00:16:34,080 --> 00:16:35,960
was du eigentlich da hörst.
150
00:16:39,560 --> 00:16:43,120
Haben Sie das auch Marcel
erzählt? Wo ist er?
151
00:16:43,440 --> 00:16:46,280
(Ralf seufzend):
Mann, Sunny, das ist zu nah.
152
00:16:53,160 --> 00:16:54,960
Ich verrate dir etwas.
153
00:16:57,440 --> 00:16:59,040
Es gibt da...
154
00:16:59,600 --> 00:17:01,600
einen ganz bestimmten Punkt.
155
00:17:03,240 --> 00:17:06,800
An dem sind Jäger und Beute
auf einmal eins.
156
00:17:08,360 --> 00:17:11,440
Er spürt ihren Schmerz
und sie spürt seine Macht.
157
00:17:12,560 --> 00:17:14,120
Genau gleichzeitig.
158
00:17:15,280 --> 00:17:17,920
Pure Hingabe
an das Unabwendbare.
159
00:17:19,040 --> 00:17:20,600
Keine Hoffnung mehr.
160
00:17:21,040 --> 00:17:22,760
Aber auch keine Angst.
161
00:17:23,720 --> 00:17:24,840
Nur noch...
162
00:17:25,080 --> 00:17:26,200
Freiheit.
163
00:17:28,920 --> 00:17:31,880
Freiheit,
die ich den Frauen geben kann.
164
00:17:34,120 --> 00:17:35,720
Das ist ein Geschenk.
165
00:17:37,480 --> 00:17:40,120
Ich war immer neidisch
auf diese Freiheit.
166
00:17:48,520 --> 00:17:49,880
Sunny.
167
00:17:54,000 --> 00:17:55,640
Da ist doch was, hm?
168
00:17:59,400 --> 00:18:02,240
Bei unserer ersten Begegnung
spürte ich es sofort.
169
00:18:03,600 --> 00:18:05,000
Ich kann das riechen.
170
00:18:06,240 --> 00:18:09,080
(Ralf): Was...
Was meint er? Die Ruine?
171
00:18:09,920 --> 00:18:11,400
Keine Ahnung.
172
00:18:12,720 --> 00:18:14,400
Was haben Sie gespürt?
173
00:18:16,840 --> 00:18:19,160
Dass ich Sehnsucht
nach Schmerz habe?
174
00:18:21,640 --> 00:18:24,480
Das habe ich nicht.
Nein, nach Freiheit.
175
00:18:24,880 --> 00:18:27,520
Frei von Erinnerungen.
Frei von Angst.
176
00:18:28,640 --> 00:18:30,040
Ich hab keine Angst.
177
00:18:33,680 --> 00:18:36,240
Doch.
Habe ich nicht. Wovor denn?
178
00:18:42,840 --> 00:18:47,000
Vor einem Mann, den seine eigene
Mutter für zurückgeblieben hielt
179
00:18:47,240 --> 00:18:48,240
und schikanierte?
180
00:18:51,400 --> 00:18:55,040
Der Frauen erniedrigen muss,
damit er sich stark fühlt?
181
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
Nein.
182
00:19:01,440 --> 00:19:04,240
Vor so jemandem
habe ich keine Angst. Nein.
183
00:19:10,440 --> 00:19:11,960
Wir brechen ab.
184
00:19:12,240 --> 00:19:14,040
(Ralf): Markus ...
Nein!
185
00:19:18,400 --> 00:19:19,960
(Ralf): Wir warten ab.
186
00:19:23,360 --> 00:19:24,800
Okay, das reicht.
187
00:19:25,840 --> 00:19:26,880
Wo ist der Junge?
188
00:19:29,560 --> 00:19:31,800
Du bist so ungeduldig.
189
00:19:35,120 --> 00:19:37,600
Es wird doch gerade interessant,
oder?
190
00:19:38,240 --> 00:19:39,360
Besonders für dich.
191
00:19:43,560 --> 00:19:44,960
Merkst du das nicht?
192
00:19:45,760 --> 00:19:46,960
Überhaupt nicht.
193
00:19:51,840 --> 00:19:54,120
Schade. Na gut.
194
00:19:57,160 --> 00:19:59,160
Ich kann euch zu ihm führen.
195
00:20:00,480 --> 00:20:01,480
Ja.
196
00:20:03,720 --> 00:20:04,880
Jetzt.
197
00:20:07,480 --> 00:20:09,560
Aber du kommst mit, Sunny Bunny.
198
00:20:16,040 --> 00:20:18,040
*Spannungsvolle Musik*
199
00:20:28,040 --> 00:20:30,040
(Kollegin): Hey, Markus.
Hey.
200
00:20:34,520 --> 00:20:37,120
Warum lenkt der ein?
Das geht zu schnell.
201
00:20:37,360 --> 00:20:39,360
Wir sind vorbereitet.
202
00:20:41,120 --> 00:20:42,600
Geht los.
203
00:21:13,320 --> 00:21:15,680
Ich freue mich
auf unseren Ausflug.
204
00:21:18,200 --> 00:21:20,200
*Unheilvolle Musik*
205
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
*Musik läuft weiter*
206
00:22:32,120 --> 00:22:33,840
So. Und jetzt?
207
00:22:34,320 --> 00:22:35,440
Da drüben.
208
00:23:06,880 --> 00:23:08,320
Links.
209
00:23:25,680 --> 00:23:27,040
Was jetzt?
210
00:23:27,880 --> 00:23:29,480
Wir sind da.
211
00:23:38,280 --> 00:23:39,480
Bitte schön.
212
00:23:41,360 --> 00:23:43,200
Wo ist der Junge?
213
00:23:44,600 --> 00:23:46,240
Hinter dir.
214
00:23:51,120 --> 00:23:52,360
Los, seht nach.
215
00:24:06,360 --> 00:24:08,720
(Kollege): Eine Person.
216
00:24:09,760 --> 00:24:11,920
Marcel, geht's dir gut?
217
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
Marcel?
218
00:24:21,680 --> 00:24:24,480
*Gedämpfte Schreie, Fiepen*
219
00:24:30,680 --> 00:24:33,160
Er ist da runter.
Ihr nehmt die Treppe.
220
00:24:39,120 --> 00:24:42,760
Sichert die Ausgänge. Wir
brauchen einen Rettungswagen.
221
00:24:43,000 --> 00:24:44,360
*Er stöhnt*
222
00:25:04,360 --> 00:25:06,280
*Rumpeln*
223
00:25:33,160 --> 00:25:35,200
*Metallisches Scheppern*
224
00:26:15,200 --> 00:26:17,000
*Dumpfes Poltern*
225
00:26:20,120 --> 00:26:21,960
*Dumpfes Klopfen*
226
00:26:35,200 --> 00:26:36,440
(Johanna): Okay.
227
00:26:36,680 --> 00:26:38,120
*Klopfen*
228
00:26:41,120 --> 00:26:42,240
(Johanna): Marcel?
229
00:26:43,000 --> 00:26:44,920
Alles gut. Wir sind gleich da.
230
00:26:45,640 --> 00:26:47,640
*Sie schreit auf*
231
00:26:52,920 --> 00:26:55,120
(Johanna): Okay. Alles gut.
232
00:26:55,760 --> 00:26:57,720
Keine Angst. Gleich da.
233
00:26:58,920 --> 00:27:01,200
Alles gut. Ganz ruhig.
234
00:27:14,120 --> 00:27:16,040
*Metallischer Schlag*
235
00:27:22,960 --> 00:27:24,960
Was willst du noch, Haffner?
236
00:27:29,360 --> 00:27:31,600
Du kommst hier nicht mehr raus.
237
00:27:32,200 --> 00:27:34,200
(hallend): Ja, das weiß ich.
238
00:27:38,600 --> 00:27:41,080
Hier unten geht alles zu Ende.
239
00:27:46,360 --> 00:27:50,080
(Marcel): Wo ist mein Vater?
Wo ist... Wo ist mein Vater?
240
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
Wir sind froh, dich zu haben.
Wo ist mein Vater?
241
00:27:53,360 --> 00:27:56,120
Dein Vater ist...
der ist in Sicherheit.
242
00:27:57,920 --> 00:28:00,760
Kannst du aufstehen?
Kannst du gehen?
Ja.
243
00:28:03,240 --> 00:28:05,400
(Johanna): Oh. Das geht nicht.
244
00:28:06,360 --> 00:28:09,320
Wächter, der muss weg hier.
*Marcel hustet*
245
00:28:09,560 --> 00:28:11,160
Gut, ich mache das.
Okay.
246
00:28:12,440 --> 00:28:14,720
Ich gehe weiter.
Halt dich fest.
247
00:28:16,520 --> 00:28:18,200
Halt dich fest, komm.
248
00:28:25,200 --> 00:28:27,200
*Unheimliche Musik*
249
00:28:45,240 --> 00:28:46,920
Guten Morgen, meine Sonne.
250
00:28:47,160 --> 00:28:50,080
Wie schön,
dass du bereit bist für mich.
251
00:28:50,360 --> 00:28:51,880
Nein. Er ist hier!
252
00:28:52,160 --> 00:28:54,040
Er ist hier! Helft mir Leute!
253
00:28:54,880 --> 00:28:57,160
*Sie schreit*
Sei still.
254
00:28:57,400 --> 00:28:58,920
Sei still.
255
00:28:59,200 --> 00:29:01,200
...bringt doch nichts.
256
00:29:02,000 --> 00:29:03,760
Sieh mich an.
257
00:29:07,320 --> 00:29:09,240
*Sunny stöhnt*
258
00:29:11,840 --> 00:29:14,360
Keine Bewegung.
Hilf mir.
259
00:29:15,760 --> 00:29:17,280
Lass sie los.
260
00:29:19,040 --> 00:29:22,480
Das willst du doch gar nicht.
Überleg doch mal.
261
00:29:23,480 --> 00:29:25,200
*Sunny ächzt*
262
00:29:26,080 --> 00:29:29,240
Du bist zu spät gekommen.
Markus... schieß.
263
00:29:29,480 --> 00:29:32,400
Schieß.
Wir werden nichts sagen.
264
00:29:34,200 --> 00:29:36,200
Wir beide werden nichts sagen.
265
00:29:38,160 --> 00:29:41,320
Wir versprechen dir das.
Sunny Bunny und ich.
266
00:29:41,960 --> 00:29:43,160
Hm?
267
00:29:45,480 --> 00:29:46,680
Okay?
268
00:29:50,400 --> 00:29:51,920
(leise): Okay.
269
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Du mieses Stück Dreck!
270
00:30:12,080 --> 00:30:14,080
Du mieses Stück...
271
00:30:15,000 --> 00:30:16,520
(verzweifelt): Nein.
272
00:30:16,880 --> 00:30:18,520
Nein! Nicht noch mal.
273
00:30:18,760 --> 00:30:19,840
Komm, komm, komm.
274
00:30:22,520 --> 00:30:24,000
Lass ihn gehen.
275
00:30:24,680 --> 00:30:27,040
Kümmere dich nicht
um deinen Hass.
276
00:30:27,280 --> 00:30:29,640
Den brauchst du gar nicht mehr.
277
00:30:29,920 --> 00:30:31,520
Jetzt sieh mich an.
278
00:30:31,760 --> 00:30:33,600
Sieh mich an.
279
00:30:34,840 --> 00:30:37,240
Ich will, dass wir uns ansehen.
280
00:30:39,640 --> 00:30:40,960
So ist gut.
281
00:30:42,880 --> 00:30:44,080
So ist schön.
282
00:30:51,760 --> 00:30:53,000
Geht doch.
283
00:30:53,640 --> 00:30:57,360
Ich hätte mir mehr Zeit für dich
lassen sollen. Viel mehr.
284
00:31:00,400 --> 00:31:02,280
Jetzt atmest du ein
285
00:31:02,520 --> 00:31:03,960
und aus.
286
00:31:05,320 --> 00:31:06,720
Langsam.
287
00:31:07,720 --> 00:31:09,240
Ein...
288
00:31:09,480 --> 00:31:11,520
und aus.
289
00:31:13,760 --> 00:31:14,960
Ein und...
290
00:31:37,680 --> 00:31:38,960
(Johanna): Markus.
291
00:31:41,240 --> 00:31:43,400
*Rumpeln, Haffner schreit*
292
00:31:58,600 --> 00:32:01,800
(Johanna, entfernt):
Ich hab ihn. Lass ihn los.
293
00:32:02,040 --> 00:32:03,920
Lass ihn los. Ich hab ihn.
294
00:32:04,200 --> 00:32:05,880
Ganz ruhig. Lass los.
295
00:32:06,800 --> 00:32:08,760
(leise): Lass los.
296
00:32:15,000 --> 00:32:18,880
Alles okay?
Gar nichts ist
okay. Was ist mit dem Jungen?
297
00:32:53,720 --> 00:32:55,560
Bis gleich.
298
00:33:10,840 --> 00:33:12,960
Du hättest es selbst tun sollen.
299
00:33:19,160 --> 00:33:21,400
Schön, dich zu sehen.
300
00:33:23,640 --> 00:33:25,240
Ich kriege dich.
301
00:33:26,080 --> 00:33:27,640
Ich kriege dich, Markus.
302
00:33:27,920 --> 00:33:31,960
Du hast das Muttermal wegmachen
lassen, aber Haffner wird reden.
303
00:34:01,520 --> 00:34:03,720
*Haffner atmet panisch*
304
00:34:11,040 --> 00:34:12,400
*Haffner schreit*
305
00:34:16,560 --> 00:34:19,160
Sie muss dich wirklich
geliebt haben.
306
00:34:19,520 --> 00:34:21,000
Wirklich.
307
00:34:22,440 --> 00:34:25,680
Das Letzte, was sie
geflüstert hat, war dein Name.
308
00:34:27,360 --> 00:34:28,600
Weißt du?
309
00:34:28,880 --> 00:34:31,720
Was ist los?
Wächter wollte mit ihm sprechen.
310
00:34:36,240 --> 00:34:38,920
*Klopfen*
Wächter, mach die Tür auf, Mann.
311
00:34:39,200 --> 00:34:42,960
Diese Nähe, die habe ich
immer gesucht, weißt du?
312
00:34:43,240 --> 00:34:47,080
Ich habe diese Nähe gesucht
und du hast die... die...
313
00:34:47,360 --> 00:34:49,200
Wächter?
*Haffner schluchzt*
314
00:34:49,960 --> 00:34:51,720
*Energisches Klopfen*
315
00:34:53,040 --> 00:34:55,640
Wächter?
Ich habe sie nie gefunden.
316
00:34:55,880 --> 00:34:56,960
Wächter?
Fertig?
317
00:34:57,240 --> 00:34:59,640
Mach keinen Scheiß.
Mach die Tür auf!
318
00:35:01,080 --> 00:35:03,440
Mach keinen Scheiß.
Holt ihn raus.
319
00:35:03,680 --> 00:35:05,520
Mach auf! Mach die Tür auf!
320
00:35:06,360 --> 00:35:07,520
Hey!
321
00:35:38,720 --> 00:35:40,120
Für Pia.
322
00:36:41,880 --> 00:36:45,400
(Ralf, dann alle):
Auf die verletzten Kollegen.
323
00:36:55,840 --> 00:36:57,200
(Johanna): Kuba.
324
00:36:57,560 --> 00:36:59,240
(Kuba, verhalten): Tadaa.
325
00:36:59,920 --> 00:37:01,520
Du bist nicht totzukriegen.
326
00:37:01,760 --> 00:37:03,720
(Ralf): Du gehörst
ins Krankenhaus.
327
00:37:03,960 --> 00:37:07,480
(Kuba): Mag keine Krankenhäuser.
(Ralf): Ja, geht mir genauso.
328
00:37:07,720 --> 00:37:09,640
(Johanna): Komm, setz dich.
329
00:37:10,400 --> 00:37:12,000
(Ralf): Komm, hier.
330
00:37:13,000 --> 00:37:15,600
Du hast auch schon mal
besser ausgesehen.
331
00:38:01,240 --> 00:38:03,040
Ist ja Bombenstimmung hier.
332
00:38:04,840 --> 00:38:06,800
Na, alles noch dran, Tiger?
333
00:38:11,080 --> 00:38:13,160
Dank dir.
(Ralf): Auf Kuba.
334
00:38:13,400 --> 00:38:14,960
(Johanna): Auf Kuba.
335
00:38:15,520 --> 00:38:17,000
Ah, hier.
336
00:38:17,960 --> 00:38:19,240
(Ralf): Also.
337
00:38:25,200 --> 00:38:26,760
Willst du noch?
Ja.
338
00:38:27,520 --> 00:38:29,560
(Kuba): Wo ist eigentlich Sunny?
339
00:38:31,480 --> 00:38:34,000
(Johanna): Hast 'ne Menge
nicht mitbekommen.
340
00:38:34,240 --> 00:38:36,120
Hast aber nichts verpasst.
341
00:39:30,200 --> 00:39:31,520
(Ralf): Sunny.
342
00:39:32,240 --> 00:39:35,760
Dein Job ist erledigt.
Du kannst nach Hause gehen.
343
00:39:40,000 --> 00:39:41,720
Bist du taub, oder was?
344
00:39:46,880 --> 00:39:49,800
Ich habe
viel zu lange den Mund gehalten.
345
00:39:51,240 --> 00:39:52,720
Ich dachte...
346
00:39:53,360 --> 00:39:56,760
ich komme damit allein klar,
ich mache einfach weiter.
347
00:39:57,000 --> 00:39:59,960
Irgendwann geht es weg,
irgendwann hört es auf.
348
00:40:01,560 --> 00:40:02,960
Die Erinnerungen.
349
00:40:04,400 --> 00:40:07,040
Die Panikattacken,
die schlaflosen Nächte.
350
00:40:10,280 --> 00:40:12,400
Aber es ist nicht
besser geworden.
351
00:40:13,520 --> 00:40:14,880
Nur schlimmer.
352
00:40:16,720 --> 00:40:18,720
Ich war zum Glück nicht allein.
353
00:40:26,360 --> 00:40:28,560
Klar,
ich hätte Freunde gebraucht.
354
00:40:29,160 --> 00:40:30,640
Euch, aber ich...
355
00:40:32,120 --> 00:40:34,160
Ich konnte nicht mit euch reden.
356
00:40:36,200 --> 00:40:39,640
Ich hatte Angst,
dass ihr mich als Opfer seht.
357
00:40:55,960 --> 00:40:59,720
Ich weiß nicht, wie ich das sagen
kann, Ralf.
(Ralf): Was denn?
358
00:41:03,880 --> 00:41:05,640
Dass es mir leidtut.
359
00:41:07,120 --> 00:41:08,400
Und dass ich mich...
360
00:41:08,920 --> 00:41:11,120
dass ich mich wahnsinnig schäme,
361
00:41:11,360 --> 00:41:13,600
dass ich dich beschuldigt habe.
362
00:41:16,680 --> 00:41:18,920
Der Täter
schob dir die Fotos unter,
363
00:41:19,160 --> 00:41:20,880
damit ich dich verdächtige.
364
00:41:21,120 --> 00:41:23,840
Er wollte,
dass mir niemand mehr glaubt.
365
00:41:24,080 --> 00:41:26,240
Dass ich meinen Job verliere.
366
00:41:28,560 --> 00:41:30,240
Das hat er auch geschafft.
367
00:41:36,160 --> 00:41:39,760
Markus, das hast du
wirklich richtig gut gemacht.
368
00:41:40,360 --> 00:41:41,440
Hm? Was?
369
00:41:45,000 --> 00:41:48,240
An dem Abend bist du
in meine Wohnung eingedrungen.
370
00:41:48,520 --> 00:41:49,760
Du hast mich betäubt,
371
00:41:50,000 --> 00:41:53,600
vergewaltigt und deine Spuren
verwischt.
(Ralf): Was soll das?
372
00:41:54,280 --> 00:41:55,760
Alles klar.
373
00:41:58,160 --> 00:42:00,280
Wer war es als Nächster?
374
00:42:00,560 --> 00:42:03,040
Ich hab
zu gute Arbeit geleistet, oder?
375
00:42:03,280 --> 00:42:07,040
Du hast dich gedemütigt gefühlt
von einer Frau. Jahrelang.
376
00:42:07,320 --> 00:42:10,640
Das war zu viel.
Ich habe nichts gegen Frauen.
377
00:42:12,400 --> 00:42:15,720
Müssen wir das
vor den Kollegen ausdiskutieren?
378
00:42:17,200 --> 00:42:19,200
Alles klar, also...
379
00:42:19,880 --> 00:42:23,360
Leute, wer glaubt von euch,
dass ich Frauen vergewaltige?
380
00:42:23,600 --> 00:42:26,040
(Ralf): Hör auf.
Nee, das klären wir jetzt.
381
00:42:26,280 --> 00:42:28,560
Hör auf.
Der kann die Hand heben.
382
00:42:28,840 --> 00:42:32,720
Oder die Schnauze halten.
Ich sollte die Schnauze halten.
383
00:42:33,360 --> 00:42:36,120
Du hast mich
mit Haffner allein gelassen.
384
00:42:37,320 --> 00:42:39,040
Lass dich einweisen, Sunny.
385
00:42:39,960 --> 00:42:41,960
Du warst da.
386
00:42:43,200 --> 00:42:45,200
Du hast das alles gesehen.
387
00:42:45,520 --> 00:42:47,080
*Er schnaubt*
388
00:42:47,360 --> 00:42:49,200
Markus, du bist Polizist.
389
00:42:49,440 --> 00:42:52,720
Du hättest mir helfen müssen.
Du hast dich umgedreht
390
00:42:52,960 --> 00:42:56,040
und bist gegangen.
Ich war nicht in deiner Nähe.
391
00:42:56,280 --> 00:42:58,000
(Johanna): Stimmt nicht.
392
00:42:58,360 --> 00:43:00,200
Ich habe dich gesehen.
393
00:43:01,400 --> 00:43:05,240
Du bist von da gekommen, wo wir
Haffner festnahmen.
Ach echt?
394
00:43:06,000 --> 00:43:07,920
Hätte ich dir nicht zugetraut.
395
00:43:08,160 --> 00:43:11,080
Ich habe da unten
die Orientierung verloren.
396
00:43:11,720 --> 00:43:15,000
(Alex): Die KTU fand mehrere
Blutspuren.
Glückwunsch.
397
00:43:15,280 --> 00:43:18,200
Haffner war auch verletzt.
Zwei Blutgruppen.
398
00:43:18,440 --> 00:43:21,880
Der hat deine Kleine
übel zugerichtet.
Alex.
399
00:43:22,840 --> 00:43:27,040
(Barbara): Was, wenn wir die
Proben mit deiner DNA abgleichen?
400
00:43:27,400 --> 00:43:28,800
Barbara.
401
00:43:34,080 --> 00:43:36,840
Was soll das?
Ich habe eine Frage gestellt.
402
00:43:37,120 --> 00:43:41,040
Was läuft hier bei euch?
Dreht ihr jetzt hier alle frei?
403
00:43:41,280 --> 00:43:43,760
Was wollt ihr denn?
(Ralf): Markus.
404
00:43:44,040 --> 00:43:45,280
Was ist denn los?
405
00:43:45,560 --> 00:43:47,120
Markus...
Ralf, was?
406
00:43:47,400 --> 00:43:50,880
Wo warst du an dem Abend,
als Sunny vergewaltigt wurde?
407
00:43:51,120 --> 00:43:54,000
Ich war bei meiner Tochter.
Wo warst du?
Hey.
408
00:43:54,240 --> 00:43:56,040
Das ist ganz einfach.
409
00:43:57,280 --> 00:43:59,280
Schau sie dir an. Da steht sie.
410
00:43:59,520 --> 00:44:03,440
Die will alles kaputtmachen.
Sag einfach, wo du warst...
411
00:44:03,720 --> 00:44:05,800
Alles...
Sag mir, wo du warst.
412
00:44:06,080 --> 00:44:09,480
(Alex): Beantworte die Frage!
Mach deinen Kopf zu. Hörst du.
413
00:44:09,720 --> 00:44:12,960
Du darfst das nicht zulassen.
(Ralf): Sag, wo du warst.
414
00:44:13,200 --> 00:44:15,200
Das darfst du nicht zulassen!
415
00:44:15,480 --> 00:44:18,000
*Markus stöhnt*
Sunny.
416
00:44:18,280 --> 00:44:20,000
Sunny, schau es dir an.
417
00:44:20,280 --> 00:44:22,640
Schau dir an,
was du angerichtet hast.
418
00:44:23,520 --> 00:44:26,280
Ist es das,
was du wolltest hier?
419
00:44:27,040 --> 00:44:29,640
Guck dir die Scheiße an. Sunny.
420
00:44:30,440 --> 00:44:32,760
Guck dir mal
die Scheiße an hier.
421
00:44:33,000 --> 00:44:34,480
Sunny.
422
00:44:36,000 --> 00:44:39,080
Es gibt da
einen ganz bestimmten Punkt.
423
00:44:39,320 --> 00:44:42,800
(Sunny und Haffner):
An dem sind Jäger und Beute eins.
424
00:44:43,040 --> 00:44:45,800
Er spürt ihren Schmerz
und sie seine Macht.
425
00:44:46,040 --> 00:44:48,640
Pure Hingabe
an das Unabwendbare.
426
00:44:49,280 --> 00:44:51,320
Keine Hoffnung mehr und...
427
00:44:51,760 --> 00:44:53,240
keine Angst.
428
00:44:53,680 --> 00:44:55,120
Nur noch...
429
00:44:55,360 --> 00:44:56,360
Freiheit.
430
00:44:57,040 --> 00:45:00,600
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2021
45223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.