All language subtitles for Running.Man.E473.191020-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,470 --> 00:00:08,308 - Hello, Ji Hyo. - Hi, Ji Hyo. 2 00:00:08,309 --> 00:00:09,909 My gosh, this is such a nice house. 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,008 - This is a rich person's house. - Goodness. 4 00:00:12,009 --> 00:00:15,279 Turbo had its first practice right here in Yeonhui-dong. 5 00:00:15,280 --> 00:00:16,579 - Really? - Really? 6 00:00:16,580 --> 00:00:18,548 - In Yeonhui-dong. - How many has that been? 7 00:00:18,549 --> 00:00:20,689 - About 20 years ago. - That was in 1995. 8 00:00:20,690 --> 00:00:22,359 (An old story 24 years ago) 9 00:00:22,360 --> 00:00:23,359 Gosh, that was in the 1990s. 10 00:00:23,360 --> 00:00:26,828 Most of our memories we talk about... 11 00:00:26,829 --> 00:00:28,159 - happened over 20 years ago. - They are from 20 years ago. 12 00:00:28,160 --> 00:00:29,159 You came a long way. 13 00:00:29,160 --> 00:00:30,999 It has to be more than 20 years to be called a memory. 14 00:00:31,000 --> 00:00:33,429 - Right. That's so true. - Of course. Exactly. 15 00:00:33,430 --> 00:00:35,229 Seok Jin has memories from 50 years ago. 16 00:00:35,230 --> 00:00:36,238 That's right. 17 00:00:36,239 --> 00:00:37,445 (Seok Jin has memories from 50 years ago.) 18 00:00:37,569 --> 00:00:39,009 - That's right. - Of course. 19 00:00:39,010 --> 00:00:40,168 During the Korean War? 20 00:00:40,169 --> 00:00:42,479 He used to carry around three pairs of straw shoes. 21 00:00:42,480 --> 00:00:46,125 - He'd change when they got old. - They would change into new ones. 22 00:00:46,209 --> 00:00:48,678 When all three of them wore down, he'd weave them all together again. 23 00:00:48,679 --> 00:00:51,095 Seok Jin's nickname is Straw Seok Jin. 24 00:00:51,480 --> 00:00:53,089 - He always wore straw shoes. - Exactly. 25 00:00:53,090 --> 00:00:55,049 - Straw shoes. - I've been observing this, 26 00:00:55,050 --> 00:00:57,358 but Seok Jin gets attacked when he hasn't done anything. 27 00:00:57,359 --> 00:00:59,528 - That's true. - No, I don't see it that way. 28 00:00:59,529 --> 00:01:01,735 (No, I don't see it that way.) 29 00:01:02,059 --> 00:01:03,659 Why do you assume that? 30 00:01:03,660 --> 00:01:05,628 - I like it. I'm getting attention. - Do you like it? 31 00:01:05,629 --> 00:01:07,428 - Yes, we're giving him attention. - That's right. 32 00:01:07,429 --> 00:01:09,668 - Of course. - He's an attention-seeker. 33 00:01:09,669 --> 00:01:10,798 Yes, I'm an attention-seeker. 34 00:01:10,799 --> 00:01:13,308 By the way, So Min and SORAN finally... 35 00:01:13,309 --> 00:01:15,455 - started to perform together. - My gosh. 36 00:01:15,579 --> 00:01:16,854 - Without Jae Seok. - Right. 37 00:01:17,510 --> 00:01:19,209 You're going to events without us? That's not fair. 38 00:01:19,210 --> 00:01:22,748 - Jae Seok isn't joining you? - My position is very flexible. 39 00:01:22,749 --> 00:01:24,048 - You don't need to perform? - But So Min and SORAN will perform. 40 00:01:24,049 --> 00:01:26,248 - Someone can easily take your spot. - Right. 41 00:01:26,249 --> 00:01:28,188 Besides, Ko Young Bae adjusted the key to his, to begin with. 42 00:01:28,189 --> 00:01:29,695 Right, right. 43 00:01:29,990 --> 00:01:33,929 For the fan-meet, he divided it into three parts. 44 00:01:33,930 --> 00:01:35,975 But he already adjusted the key to his. 45 00:01:36,100 --> 00:01:38,558 By the way, they can perform this song at events now. 46 00:01:38,559 --> 00:01:40,168 Jong Kook, you can perform that alone, can't you? 47 00:01:40,169 --> 00:01:41,199 - Yes, I can. - Yes. 48 00:01:41,200 --> 00:01:43,544 - I have a year-end tour. - You'll sing it there? 49 00:01:43,639 --> 00:01:45,709 I'll try to sing it with Haha during that concert. 50 00:01:45,710 --> 00:01:48,268 - We'll sing another song too. - Anyone can sing his part, right? 51 00:01:48,269 --> 00:01:50,184 (Anyone can sing his part, right?) 52 00:01:50,909 --> 00:01:53,849 Get someone from the street and practice for an hour and a half. 53 00:01:53,850 --> 00:01:55,518 - I think that could work. - But there should be... 54 00:01:55,519 --> 00:01:57,518 - a comic relief in that song. - Is that so? 55 00:01:57,519 --> 00:01:59,149 - Well, I see. - It's entertaining for my audience. 56 00:01:59,150 --> 00:02:00,449 - Okay. - He needs to do it. 57 00:02:00,450 --> 00:02:01,918 Did you meet Byul? 58 00:02:01,919 --> 00:02:03,218 - Did you meet Byul? - She... 59 00:02:03,219 --> 00:02:04,789 (A surprise meeting between So Min and Byul) 60 00:02:04,790 --> 00:02:07,289 - She wanted to treat me to a meal. - I saw it on your social media. 61 00:02:07,290 --> 00:02:09,828 So we met up because she wanted to treat me to a meal. 62 00:02:09,829 --> 00:02:10,929 All of a sudden? How did that happen? 63 00:02:10,930 --> 00:02:13,398 - Why did they meet? - We wanted to have a meal together, 64 00:02:13,399 --> 00:02:15,499 but we never got to for the past 2 or 3 years. 65 00:02:15,500 --> 00:02:18,368 And she asked me when I would be coming to see her. 66 00:02:18,369 --> 00:02:21,439 I see. So Byul gave you advice on dating when you shared your problem. 67 00:02:21,440 --> 00:02:22,539 She... 68 00:02:22,540 --> 00:02:24,108 - Can I share this? She said, - What? 69 00:02:24,109 --> 00:02:26,178 "So Min, men are all foolish." 70 00:02:26,179 --> 00:02:29,078 "You need to find a less foolish man among foolish men." 71 00:02:29,079 --> 00:02:30,418 - Really? - That's what she said. 72 00:02:30,419 --> 00:02:31,979 Then why did she marry such a fool? 73 00:02:31,980 --> 00:02:34,918 If I'm following her logic, she found the most foolish man. 74 00:02:34,919 --> 00:02:35,988 She got the most foolish one. 75 00:02:35,989 --> 00:02:36,988 (According to her, she found the most foolish one.) 76 00:02:36,989 --> 00:02:38,659 (He only cares about his wife.) 77 00:02:38,660 --> 00:02:39,888 - He's the fool of the fools. - Right. 78 00:02:39,889 --> 00:02:42,358 And she scolded me a lot. She said, "Cut down on drinking." 79 00:02:42,359 --> 00:02:43,874 From what she told us, 80 00:02:43,929 --> 00:02:45,129 I think... 81 00:02:45,130 --> 00:02:46,729 she's a bit bossy. 82 00:02:46,730 --> 00:02:48,699 - Yes, she is. - Yes, she's bossy. 83 00:02:48,700 --> 00:02:49,914 - Right? - She's bossy. 84 00:02:49,940 --> 00:02:51,575 I didn't peg her to be bossy. 85 00:02:51,669 --> 00:02:53,009 - She's bossy. - She can be quite bossy. 86 00:02:53,010 --> 00:02:55,208 You know that I talk a lot, right? 87 00:02:55,209 --> 00:02:56,678 During the meal, I couldn't get a word in. 88 00:02:56,679 --> 00:02:57,708 Right. 89 00:02:57,709 --> 00:02:58,708 - Is she chatty? - Yes. 90 00:02:58,709 --> 00:03:00,509 - She talks... - Does she talk a lot? 91 00:03:00,510 --> 00:03:01,754 - so much. - Byul... 92 00:03:02,149 --> 00:03:04,425 - She does the same thing. - When it comes to dating, 93 00:03:04,750 --> 00:03:06,548 she has a lot of wisdom to share. 94 00:03:06,549 --> 00:03:08,719 - She's confident in that area. - Yes, she is. 95 00:03:08,720 --> 00:03:10,135 (She's almost an expert.) 96 00:03:10,359 --> 00:03:12,289 - All right. - Everyone, 97 00:03:12,290 --> 00:03:14,534 - it's pretty hot today, right? - It's so hot. 98 00:03:14,560 --> 00:03:16,874 Since it's hot today, 99 00:03:17,060 --> 00:03:18,874 you will stay inside the house... 100 00:03:18,970 --> 00:03:21,768 - until 6 p.m. - What? 101 00:03:21,769 --> 00:03:22,939 (The current time is 12 p.m.) 102 00:03:22,940 --> 00:03:24,039 - Really? - That's nice. 103 00:03:24,040 --> 00:03:25,545 - I like that we don't need to move. - That's nice. 104 00:03:26,139 --> 00:03:27,569 - Let's order jjajangmyeon. - Yes. 105 00:03:27,570 --> 00:03:29,178 - That sounds delicious. - You'll stay inside the house. 106 00:03:29,179 --> 00:03:31,939 You will discuss the schedule that you will follow today. 107 00:03:31,940 --> 00:03:33,309 Come up with more than five activities. 108 00:03:33,310 --> 00:03:36,219 - Please come up with a schedule. - That sounds fun. 109 00:03:36,220 --> 00:03:37,618 - Five? - Then... 110 00:03:37,619 --> 00:03:39,618 let's take Byul's crash course on dating one more time. 111 00:03:39,619 --> 00:03:40,949 - Let's invite her over. - Right. 112 00:03:40,950 --> 00:03:42,434 - Like a guest? - Yes. 113 00:03:42,459 --> 00:03:45,018 She can go on for six hours all by herself. 114 00:03:45,019 --> 00:03:46,404 - She'll need more time. - I'm sure of it. 115 00:03:46,560 --> 00:03:47,689 - Suit yourself. - She can talk by herself. 116 00:03:47,690 --> 00:03:49,059 To start today's race, 117 00:03:49,060 --> 00:03:50,458 - you'll enter the house. - Okay! 118 00:03:50,459 --> 00:03:52,205 (To start today's race, they enter the house.) 119 00:03:53,570 --> 00:03:55,368 They turned the house into a studio set. 120 00:03:55,369 --> 00:03:57,599 - It's not a house, but a set. - It's like a vacation rental house. 121 00:03:57,600 --> 00:03:59,409 - This is a beautiful house. - There are a lot of houses... 122 00:03:59,410 --> 00:04:00,439 in Yeonhui-dong. 123 00:04:00,440 --> 00:04:02,039 Gosh, this is a nice house with a nice view. 124 00:04:02,040 --> 00:04:03,784 I'll give you the paper for your schedule. 125 00:04:04,040 --> 00:04:06,548 You're making us write a lot these days. 126 00:04:06,549 --> 00:04:08,254 It's not like we're at a school. 127 00:04:08,280 --> 00:04:09,849 All right. "Schedule". 128 00:04:09,850 --> 00:04:11,325 Let's see. 129 00:04:11,350 --> 00:04:12,819 We should eat first. 130 00:04:12,820 --> 00:04:13,819 - Lunch. - We should. 131 00:04:13,820 --> 00:04:15,289 I'll go with jjamppong. 132 00:04:15,290 --> 00:04:16,358 - In that case, - Okay. 133 00:04:16,359 --> 00:04:17,488 - let's get jjajangmyeon. - Yes. 134 00:04:17,489 --> 00:04:18,719 - I like it. - Chinese food. 135 00:04:18,720 --> 00:04:21,328 - Let's get jjamppong and tangsuyuk. - Tangsuyuk. 136 00:04:21,329 --> 00:04:22,705 - I like that. - Let's dip it in the sauce. 137 00:04:22,829 --> 00:04:24,328 - Let's get a rice dish. - No, let's get jjajangmyeon. 138 00:04:24,329 --> 00:04:25,768 This area is famous for burgers. 139 00:04:25,769 --> 00:04:27,468 - All right then. - Let's get a rice dish. 140 00:04:27,469 --> 00:04:29,245 - Let's gather everyone's opinions. - Okay. 141 00:04:29,300 --> 00:04:31,268 - Let's speak one at a time. - Okay. 142 00:04:31,269 --> 00:04:32,708 On a day like this, 143 00:04:32,709 --> 00:04:34,038 I think Chinese food will be perfect. 144 00:04:34,039 --> 00:04:35,809 - Like jjajangmyeon and jjamppong? - Yes, jjajangmyeon and jjamppong. 145 00:04:35,810 --> 00:04:37,414 - You can go next, Haha. - Yes. 146 00:04:37,440 --> 00:04:39,179 I'd like to get a burger. We can get burgers... 147 00:04:39,180 --> 00:04:41,249 - and wings. - Wings? 148 00:04:41,250 --> 00:04:43,518 - I'll go with Chinese food. - Chinese food. 149 00:04:43,519 --> 00:04:44,549 I want to get tacos. 150 00:04:44,550 --> 00:04:47,495 (I want to get tacos.) 151 00:04:47,789 --> 00:04:49,018 Why not? 152 00:04:49,019 --> 00:04:50,518 Tacos are great. Let's get tacos. 153 00:04:50,519 --> 00:04:52,228 - We can get Mexican food. - I like tacos. 154 00:04:52,229 --> 00:04:53,388 - That's great. - Burritos are good too. 155 00:04:53,389 --> 00:04:54,534 - I can get a burrito. - Right. 156 00:04:54,829 --> 00:04:55,898 What else? 157 00:04:55,899 --> 00:04:57,559 - I want to get Chinese food. - Chinese food. 158 00:04:57,560 --> 00:04:58,974 - We have three votes. - What else? 159 00:04:59,000 --> 00:05:01,174 - Vote for burgers. - I actually want to cook lunch. 160 00:05:01,329 --> 00:05:02,799 - You want to cook lunch? - On this hot day? 161 00:05:02,800 --> 00:05:03,898 We're here, after all. 162 00:05:03,899 --> 00:05:05,768 I see a rice cooker there. And we're here together. 163 00:05:05,769 --> 00:05:07,408 Hey, ramyeon would be good. 164 00:05:07,409 --> 00:05:10,109 We can cook ramyeon and fried rice. We can eat them together. 165 00:05:10,110 --> 00:05:12,284 - We can put a fried egg on top. - Fried egg and ketchup. 166 00:05:12,950 --> 00:05:14,449 - That sounds good too. - Yes. 167 00:05:14,450 --> 00:05:15,978 All right, then. We've got a decision, Seok Jin. 168 00:05:15,979 --> 00:05:17,119 What about my vote? 169 00:05:17,120 --> 00:05:18,379 (Chinese food gets 4 votes.) 170 00:05:18,380 --> 00:05:19,888 (Seok Jin's vote won't matter.) 171 00:05:19,889 --> 00:05:21,395 We're following the majority rule. 172 00:05:21,490 --> 00:05:22,819 - Seok Jin, why did you sit there? - Hey, ask my opinion too. 173 00:05:22,820 --> 00:05:24,234 - I've been thinking the whole time. - But... 174 00:05:24,289 --> 00:05:26,059 - You come here. - Why did you sit at the end? 175 00:05:26,060 --> 00:05:27,088 Okay. 176 00:05:27,089 --> 00:05:28,559 - Let's try this again. - Yes, try it again. 177 00:05:28,560 --> 00:05:30,059 - What do you want? - I wanted to eat kalguksu. 178 00:05:30,060 --> 00:05:31,734 How about kalguksu? 179 00:05:32,930 --> 00:05:34,768 - Forget about that. - The noodles will get soggy. 180 00:05:34,769 --> 00:05:35,768 Let me tell you. 181 00:05:35,769 --> 00:05:37,838 I'll give you a chance to think... 182 00:05:37,839 --> 00:05:38,945 of a dish that will change our minds. 183 00:05:39,170 --> 00:05:40,914 - I don't need to think. - Go ahead. 184 00:05:40,969 --> 00:05:45,284 I make really mean kimchi fried rice. 185 00:05:45,610 --> 00:05:47,348 - I can cook kimchi fried rice. - You'll cook that? 186 00:05:47,349 --> 00:05:48,708 - You're going to cook? - I'll cook it. 187 00:05:48,709 --> 00:05:50,179 - If you're cooking... - Fine, I'll eat it. 188 00:05:50,180 --> 00:05:51,995 - I can cook it. - We don't need to help at all? 189 00:05:52,149 --> 00:05:53,619 - I'll eat it if you cook it. - You don't need to help. 190 00:05:53,620 --> 00:05:54,864 - I'll cook it. - Really? 191 00:05:54,920 --> 00:05:56,164 You'll wash the dishes too? 192 00:05:56,360 --> 00:05:58,765 - No, someone must wash the dishes. - Wait, no. 193 00:05:58,789 --> 00:06:00,205 - Do I have to do that too? - Wait. 194 00:06:00,529 --> 00:06:01,958 - Hey. - You're disappointing us. 195 00:06:01,959 --> 00:06:03,958 - He got mad at washing the dishes. - He's really mad. 196 00:06:03,959 --> 00:06:05,199 You're disappointing us. 197 00:06:05,200 --> 00:06:07,199 - Why are you so mad? - I wasn't mad. 198 00:06:07,200 --> 00:06:08,799 - They want me to wash dishes too. - Why are you angry? 199 00:06:08,800 --> 00:06:10,468 The chef has to clean up too. 200 00:06:10,469 --> 00:06:12,468 No, I'll just cook. 201 00:06:12,469 --> 00:06:13,784 - You'll really cook everything? - Kimchi... 202 00:06:14,070 --> 00:06:15,439 I can cook kimchi fried rice. 203 00:06:15,440 --> 00:06:17,278 - We don't have to help at all. - Right. 204 00:06:17,279 --> 00:06:19,749 All right. Set some time for lunch on the paper. 205 00:06:19,750 --> 00:06:21,379 - You can decide on the menu later. - Okay, let's do that. 206 00:06:21,380 --> 00:06:22,549 My gosh. 207 00:06:22,550 --> 00:06:24,648 It took that long to decide on food? 208 00:06:24,649 --> 00:06:26,419 We can eat for an hour, right? 209 00:06:26,420 --> 00:06:28,218 - We at least need two hours. - We need to digest the food too. 210 00:06:28,219 --> 00:06:30,718 - We need to buy food and all. - Right. We get to decide. 211 00:06:30,719 --> 00:06:33,458 Let's eat until 2 p.m. What should we do until 3 p.m. then? 212 00:06:33,459 --> 00:06:34,788 - We should have fun. It's a break. - Snack. 213 00:06:34,789 --> 00:06:36,328 We can play games during the break. 214 00:06:36,329 --> 00:06:38,429 - Let's play table tennis. - Then... 215 00:06:38,430 --> 00:06:39,929 - let's write an indoor activity. - Indoor activity. 216 00:06:39,930 --> 00:06:41,069 - We don't what it is. - Indoor activity. 217 00:06:41,070 --> 00:06:42,199 - Indoor activity. - Indoor activity. 218 00:06:42,200 --> 00:06:45,544 From 3 p.m. to 4 p.m., we'll have snacks and desserts. 219 00:06:46,339 --> 00:06:47,369 - We keep eating. - Of course. 220 00:06:47,370 --> 00:06:49,538 - We eat and play. - Hey, when you go on a trip, 221 00:06:49,539 --> 00:06:52,208 - eating is all you do. - That's nice though. 222 00:06:52,209 --> 00:06:54,249 - From 4 p.m. to 5 p.m... - Games. 223 00:06:54,250 --> 00:06:55,424 Let's play Truth or Dare. 224 00:06:55,579 --> 00:06:57,049 - Truth or Dare? - Fine. 225 00:06:57,050 --> 00:06:59,718 - You like playing Truth or Dare. - Let's do it. Let's play a game. 226 00:06:59,719 --> 00:07:01,489 - Indoor game. - It's an indoor game. 227 00:07:01,490 --> 00:07:03,419 Wait. What's the difference between indoor activity and indoor game? 228 00:07:03,420 --> 00:07:05,164 - They are different. - They are? 229 00:07:05,190 --> 00:07:07,028 - Meals and desserts are different. - They are different. 230 00:07:07,029 --> 00:07:08,288 - "Indoor activity". - Indoor game. 231 00:07:08,289 --> 00:07:10,929 Won't we be hungry after we play an indoor game? 232 00:07:10,930 --> 00:07:11,999 - Right. - Right. 233 00:07:12,000 --> 00:07:13,075 We should eat. 234 00:07:13,430 --> 00:07:14,528 - Refreshments. - Yes. 235 00:07:14,529 --> 00:07:16,544 (They are not snacks or desserts. They are refreshments.) 236 00:07:16,899 --> 00:07:18,398 (Refreshments: a general term for tea and snacks) 237 00:07:18,399 --> 00:07:19,908 - Hey, we eat and sleep. - Refreshments. 238 00:07:19,909 --> 00:07:24,038 "Lunch, an indoor activity, snacks, an indoor game, and snacks"? 239 00:07:24,039 --> 00:07:25,214 - Refreshments. - Refreshments. 240 00:07:25,339 --> 00:07:26,379 Refreshments. 241 00:07:26,380 --> 00:07:28,224 - Are you set until 6 p.m.? - Yes. 242 00:07:28,349 --> 00:07:29,978 - We're done. - All we'll do is eat and play. 243 00:07:29,979 --> 00:07:32,565 - We eat, play, and go home. - All we'll do is eat and play. 244 00:07:33,450 --> 00:07:34,619 Everyone, 245 00:07:34,620 --> 00:07:36,489 - please look at the TV. - Okay. 246 00:07:36,490 --> 00:07:38,765 (What? Look at the TV all of a sudden?) 247 00:07:38,820 --> 00:07:40,728 We just received this breaking news. 248 00:07:40,729 --> 00:07:41,958 (Goodness. What's going on?) 249 00:07:41,959 --> 00:07:43,174 - What is this? - What? 250 00:07:43,260 --> 00:07:45,174 (Breaking news?) 251 00:07:45,500 --> 00:07:49,145 A mysterious virus has been rapidly spreading mainly in Seoul. 252 00:07:49,370 --> 00:07:51,214 It's called the REA Virus. 253 00:07:51,539 --> 00:07:52,614 "REA"? 254 00:07:53,310 --> 00:07:54,369 - "REA"? - "REA"? 255 00:07:54,370 --> 00:07:55,638 (What's that?) 256 00:07:55,639 --> 00:07:57,138 Once you are infected by the virus, 257 00:07:57,139 --> 00:07:59,408 it will wipe out your emotions and appetites. 258 00:07:59,409 --> 00:08:02,025 It will reset everything in your bio-system. 259 00:08:02,250 --> 00:08:03,619 It will get rid of our appetites? 260 00:08:03,620 --> 00:08:05,125 It will reset everything. 261 00:08:06,019 --> 00:08:08,419 As the route of the infection hasn't been located yet, 262 00:08:08,420 --> 00:08:09,788 refrain from going outside... 263 00:08:09,789 --> 00:08:11,794 and when you do, you must be especially careful. 264 00:08:12,789 --> 00:08:15,189 (Everyone is panicking at this breaking news.) 265 00:08:15,190 --> 00:08:16,299 However, 266 00:08:16,300 --> 00:08:17,728 the bio-terrorist... 267 00:08:17,729 --> 00:08:20,369 that spread the virus to the whole world... 268 00:08:20,370 --> 00:08:22,645 - is among you. - I knew it. 269 00:08:23,800 --> 00:08:24,945 I knew it. 270 00:08:25,700 --> 00:08:27,484 What? It's not me. 271 00:08:27,639 --> 00:08:29,309 - Hey. - I have nothing to do with that. 272 00:08:29,310 --> 00:08:30,778 - You spoil my appetite. - Wait. 273 00:08:30,779 --> 00:08:31,908 - You ruin my appetite. - What? 274 00:08:31,909 --> 00:08:33,585 Wait, your singing kills my appetite. 275 00:08:33,709 --> 00:08:35,249 - Why me? - Your singing kills my appetite. 276 00:08:35,250 --> 00:08:36,625 - Why me? It's not me. - You know? 277 00:08:36,820 --> 00:08:38,248 I think it's Se Chan. 278 00:08:38,249 --> 00:08:39,649 - It's because... - No, it's not. 279 00:08:39,650 --> 00:08:41,019 your singing kills my appetite. 280 00:08:41,020 --> 00:08:43,258 I agree with that, but it's really not me. 281 00:08:43,259 --> 00:08:46,034 Within six hours, you must carry out everything on your schedule. 282 00:08:46,089 --> 00:08:48,128 And if you expose the bio-terrorist and eliminate him, 283 00:08:48,129 --> 00:08:50,758 surviving members will win the race and win a prize. 284 00:08:50,759 --> 00:08:53,569 And the bio-terrorist and infected members will face a penalty. 285 00:08:53,570 --> 00:08:55,998 If all of the members are infected, 286 00:08:55,999 --> 00:08:58,875 or if you fail to do everything on the schedule within the time limit, 287 00:08:59,040 --> 00:09:00,584 the bio-terrorist will win. 288 00:09:00,609 --> 00:09:02,679 Two of the infected members, chosen by the bio-terrorist, 289 00:09:02,680 --> 00:09:04,454 will face the penalty. 290 00:09:04,609 --> 00:09:08,355 And outside this house, there are four mission routes. 291 00:09:08,979 --> 00:09:11,149 If you cannot carry out the activities in the house, 292 00:09:11,150 --> 00:09:14,765 one of the members can choose a route and go outside. 293 00:09:15,320 --> 00:09:18,988 But if you fail, you may be infected with the REA Virus, so be careful. 294 00:09:18,989 --> 00:09:20,965 You can find out how the infection spreads by going outside. 295 00:09:21,060 --> 00:09:22,628 Once you are infected by the virus, 296 00:09:22,629 --> 00:09:25,059 - there will be a mark on your face. - On the face? 297 00:09:25,060 --> 00:09:28,299 The infected member will come back home and follow the schedule. 298 00:09:28,300 --> 00:09:30,338 Once infected, you must rip off the name tag with your mouth... 299 00:09:30,339 --> 00:09:32,838 - to spread the virus. - With our mouth? 300 00:09:32,839 --> 00:09:34,238 (Remove the name tag with your mouth to spread the virus.) 301 00:09:34,239 --> 00:09:36,478 (We have to use our mouth to do it?) 302 00:09:36,479 --> 00:09:37,478 - How could we do that? - Those of you... 303 00:09:37,479 --> 00:09:39,149 with a protruding mouth... 304 00:09:39,150 --> 00:09:40,885 Jae Seok and me? 305 00:09:41,209 --> 00:09:43,519 However, if you're bothered by the infected member, 306 00:09:43,520 --> 00:09:44,519 remove the name tag with your hand. 307 00:09:44,520 --> 00:09:46,919 And the member will stand against the wall for five minutes. 308 00:09:46,920 --> 00:09:50,618 I see. We'll be able to tell if someone is infected. We'll know. 309 00:09:50,619 --> 00:09:52,858 - That person will be a zombie. - For five minutes. 310 00:09:52,859 --> 00:09:55,105 Can the bio-terrorist infect us? 311 00:09:55,329 --> 00:09:56,628 - I would think so. - What can... 312 00:09:56,629 --> 00:09:57,958 - the bio-terrorist do? - The bio-terrorist... 313 00:09:57,959 --> 00:10:00,074 can't infect the other members. 314 00:10:00,229 --> 00:10:01,399 The bio-terrorist has to go outside. 315 00:10:01,400 --> 00:10:04,069 Actually, the bio-terrorist is immune to the virus. 316 00:10:04,070 --> 00:10:06,939 (The bio-terrorist won't be infected by the REA Virus.) 317 00:10:06,940 --> 00:10:08,539 - He or she won't be infected? - Even if that person goes out? 318 00:10:08,540 --> 00:10:10,108 It'll be obvious if someone comes back without getting infected. 319 00:10:10,109 --> 00:10:12,608 - Right. - We should suspect that person. 320 00:10:12,609 --> 00:10:14,985 - If that's the case, we should. - Right. 321 00:10:15,009 --> 00:10:16,519 That person could have succeeded in the mission. 322 00:10:16,520 --> 00:10:18,118 My gosh, you added a twist. 323 00:10:18,119 --> 00:10:20,865 As for a way to eliminate the bio-terrorist, 324 00:10:20,890 --> 00:10:24,088 I'll tell you if you use all four of the mission routes. 325 00:10:24,089 --> 00:10:25,235 We have to do all of them. 326 00:10:25,759 --> 00:10:28,559 - You can follow your schedule now. - My gosh. 327 00:10:28,560 --> 00:10:31,034 Bio-terrorist... 328 00:10:31,560 --> 00:10:33,769 (Seok Jin is stuttering from the start.) 329 00:10:33,770 --> 00:10:34,828 Do they know who they are? 330 00:10:34,829 --> 00:10:36,498 It must be your first time hearing the word. 331 00:10:36,499 --> 00:10:38,275 So you're going to get rid of Seok Jin first? 332 00:10:38,900 --> 00:10:40,515 I just remembered this. 333 00:10:40,540 --> 00:10:42,885 I saw him in the room this morning, and when I went inside, 334 00:10:43,079 --> 00:10:45,855 the stylist kept drawing his eyebrows after seeing me. 335 00:10:46,479 --> 00:10:47,784 His eyebrows were already drawn though. 336 00:10:48,579 --> 00:10:50,419 - The stylist kept drawing... - Seok Jin... 337 00:10:50,420 --> 00:10:52,824 - his eyebrows again and again. - Seok Jin... 338 00:10:52,849 --> 00:10:55,488 - As if he just got started? - I have a photo. 339 00:10:55,489 --> 00:10:57,588 I have one too. It was really odd. 340 00:10:57,589 --> 00:10:58,694 What's this? 341 00:10:59,160 --> 00:11:00,704 - My eyebrows were that dark? - Look at this, everyone. 342 00:11:00,959 --> 00:11:02,735 - His are darker than Sin Chan's. - Really? 343 00:11:04,129 --> 00:11:06,769 Then, we have no choice but to go outside. 344 00:11:06,770 --> 00:11:07,799 Do we have to? 345 00:11:07,800 --> 00:11:09,204 Don't we, if we want to eat? 346 00:11:09,300 --> 00:11:10,998 I hope the bio-terrorist goes out for us... 347 00:11:10,999 --> 00:11:12,314 - I mean, - if someone has to go out. 348 00:11:12,339 --> 00:11:13,738 to cook ramyeon... 349 00:11:13,739 --> 00:11:15,139 - We have to go out and buy it. - If... 350 00:11:15,140 --> 00:11:16,338 We can find food in the house. 351 00:11:16,339 --> 00:11:18,715 - Right here. - Let's look for food. 352 00:11:19,709 --> 00:11:21,378 (Will there be food inside the fridge?) 353 00:11:21,379 --> 00:11:23,419 See? I knew it. There's nothing to eat. 354 00:11:23,420 --> 00:11:24,694 (Empty refrigerator) 355 00:11:24,979 --> 00:11:26,095 There's nothing. 356 00:11:26,489 --> 00:11:27,549 In that case... 357 00:11:27,550 --> 00:11:28,848 Hey, I found rice here. 358 00:11:28,849 --> 00:11:29,858 (He found rice in the cabinet.) 359 00:11:29,859 --> 00:11:31,034 - We have rice? - Let's cook rice. 360 00:11:31,219 --> 00:11:32,958 - Let's cook rice. - We need more food though. 361 00:11:32,959 --> 00:11:34,858 - We can't just eat rice. - We need side dishes. 362 00:11:34,859 --> 00:11:37,228 We should go out and buy tteokbokki or something. 363 00:11:37,229 --> 00:11:38,659 All right. Here's my opinion. 364 00:11:38,660 --> 00:11:40,044 We should go to the convenience store... 365 00:11:40,329 --> 00:11:42,105 - and raid the store. - We need to buy food. 366 00:11:42,300 --> 00:11:44,039 - We have no choice. One of us... - Right. 367 00:11:44,040 --> 00:11:45,299 Let's choose someone suspicious. 368 00:11:45,300 --> 00:11:46,944 Someone who's not likely to succeed the mission. 369 00:11:47,239 --> 00:11:48,515 - Seok Jin. - Someone like Seok Jin. 370 00:11:48,640 --> 00:11:51,279 - I think you should go out. - Why would I do that? 371 00:11:51,280 --> 00:11:53,179 - He's our prime suspect. - Right. 372 00:11:53,180 --> 00:11:54,924 - So we should make him go. - We ought to. 373 00:11:55,079 --> 00:11:57,118 I think he might end up facing the wall the whole time. 374 00:11:57,119 --> 00:11:59,519 If you come back after getting infected, 375 00:11:59,520 --> 00:12:01,019 we can just feel sorry. 376 00:12:01,020 --> 00:12:03,458 (It's so simple.) 377 00:12:03,459 --> 00:12:05,895 (I'm sorry, Seok Jin.) 378 00:12:06,530 --> 00:12:08,328 - All right. - It was a close call. 379 00:12:08,329 --> 00:12:09,358 It's not me. 380 00:12:09,359 --> 00:12:11,059 But you're the safest bet. 381 00:12:11,060 --> 00:12:12,628 I'm not the bio-terrorist. 382 00:12:12,629 --> 00:12:15,529 - Come on. - Can you go and buy ramyeon? 383 00:12:15,530 --> 00:12:16,998 - Seok Jin, buy tteokbokki. - Tuna. 384 00:12:16,999 --> 00:12:18,939 - Eggs. - Triangle gimbap. 385 00:12:18,940 --> 00:12:20,338 - Tuna. - How about dumplings? 386 00:12:20,339 --> 00:12:21,338 Get frozen ones. 387 00:12:21,339 --> 00:12:22,939 - And they sell cheese too. - I know. 388 00:12:22,940 --> 00:12:24,179 - Go raid the convenience store. - Buy some buns too. 389 00:12:24,180 --> 00:12:25,939 - Buy some eggs. - Crabmeat too. 390 00:12:25,940 --> 00:12:27,779 Seok Jin, you need to ramyeon for us to have lunch. 391 00:12:27,780 --> 00:12:29,248 And buy a bottle of cooking oil too. 392 00:12:29,249 --> 00:12:30,718 Seok Jin, buy some snacks too. 393 00:12:30,719 --> 00:12:32,248 - Snacks? - Hey, I like Snack Noodles. 394 00:12:32,249 --> 00:12:33,988 - Okay. - And jjajang ramyeon too. 395 00:12:33,989 --> 00:12:35,424 Okay! 396 00:12:35,650 --> 00:12:37,294 That's enough! I'll buy them. 397 00:12:37,619 --> 00:12:38,718 (Calm down and come back safe.) 398 00:12:38,719 --> 00:12:39,728 Seok Jin, go buy some food. 399 00:12:39,729 --> 00:12:42,034 Gosh. Why did they pick me? 400 00:12:43,129 --> 00:12:45,628 (What kinds of missions are awaiting?) 401 00:12:45,629 --> 00:12:46,699 What is this? 402 00:12:46,700 --> 00:12:48,304 (He spots something right away.) 403 00:12:49,070 --> 00:12:50,939 (There are 4 phones in front of him.) 404 00:12:50,940 --> 00:12:52,238 What are these? 405 00:12:52,239 --> 00:12:55,885 Please pick your route from 1 to 4. 406 00:12:56,379 --> 00:12:58,279 Do the routes differ depending on what I pick? 407 00:12:58,280 --> 00:12:59,355 Yes. 408 00:12:59,950 --> 00:13:02,895 (The route he'll take depends on which phone he picks.) 409 00:13:04,219 --> 00:13:05,878 (He's in a dilemma.) 410 00:13:05,879 --> 00:13:07,519 - This? - I pick this one. 411 00:13:07,520 --> 00:13:08,848 (He picks the farthest right.) 412 00:13:08,849 --> 00:13:10,758 You picked the first one. 413 00:13:10,759 --> 00:13:11,995 Route One. 414 00:13:12,589 --> 00:13:16,975 (What mission will it have?) 415 00:13:19,499 --> 00:13:23,699 (He checks the hidden mission.) 416 00:13:23,700 --> 00:13:26,039 (Curious) 417 00:13:26,040 --> 00:13:27,539 (Don't Laugh.) 418 00:13:27,540 --> 00:13:29,784 What? "Don't laugh." 419 00:13:30,310 --> 00:13:32,949 "If you don't laugh until you arrive at the destination, you pass." 420 00:13:32,950 --> 00:13:35,848 On your way to the convenience store, 421 00:13:35,849 --> 00:13:37,919 you won't be infected if you don't laugh. 422 00:13:37,920 --> 00:13:40,625 But if you do, you will be infected immediately. 423 00:13:40,650 --> 00:13:41,988 I'll succeed if I don't laugh? 424 00:13:41,989 --> 00:13:43,858 (He'll pass if he doesn't laugh.) 425 00:13:43,859 --> 00:13:45,194 That's easy. 426 00:13:45,759 --> 00:13:48,059 I'm confident. This will be easy. 427 00:13:48,060 --> 00:13:49,505 (Will he truly succeed?) 428 00:13:50,129 --> 00:13:52,204 I think four cups will be enough. 429 00:13:52,229 --> 00:13:53,269 Will we eat this much? 430 00:13:53,270 --> 00:13:55,128 - This is more than enough. - Is this enough? 431 00:13:55,129 --> 00:13:56,899 Trust me. I can do this. 432 00:13:56,900 --> 00:13:58,299 I'll make stir-fried rice. 433 00:13:58,300 --> 00:13:59,508 Where's Kwang Soo? 434 00:13:59,509 --> 00:14:00,814 (By the way...) 435 00:14:01,810 --> 00:14:03,179 (Kwang Soo has disappeared.) 436 00:14:03,180 --> 00:14:04,838 Keep an eye on him. 437 00:14:04,839 --> 00:14:05,985 Where is he? 438 00:14:06,079 --> 00:14:07,378 Kwang Soo. 439 00:14:07,379 --> 00:14:08,549 (Where did he go?) 440 00:14:08,550 --> 00:14:09,819 Where is he? 441 00:14:09,820 --> 00:14:11,025 Hold on. 442 00:14:11,420 --> 00:14:13,424 (Is he upstairs?) 443 00:14:15,190 --> 00:14:16,789 - Kwang Soo, what are you doing? - Yes? 444 00:14:16,790 --> 00:14:19,164 (They find him at the terrace.) 445 00:14:19,729 --> 00:14:21,164 I was just looking around. 446 00:14:22,089 --> 00:14:24,975 (Why was he upstairs alone?) 447 00:14:25,229 --> 00:14:29,005 - I was just looking around. - Guys. 448 00:14:29,070 --> 00:14:30,399 - Hey, you're the bio-terrorist. - Come here. 449 00:14:30,400 --> 00:14:32,039 - It's not me. - You're the virus. 450 00:14:32,040 --> 00:14:33,368 It's not me. 451 00:14:33,369 --> 00:14:36,069 - He's acting strange. - What is it? 452 00:14:36,070 --> 00:14:38,554 There was a camera with him. 453 00:14:38,640 --> 00:14:40,309 He was wandering around. 454 00:14:40,310 --> 00:14:42,954 - He probably has a mission. - I think he was marking things. 455 00:14:43,079 --> 00:14:44,748 It's nothing suspicious. 456 00:14:44,749 --> 00:14:46,049 I was just looking around. 457 00:14:46,050 --> 00:14:47,289 - He's Kwang Virus. - He's Kwang Virus. 458 00:14:47,290 --> 00:14:49,659 - You're related to it. - What do you mean? 459 00:14:49,660 --> 00:14:50,735 What did you do upstairs? 460 00:14:50,790 --> 00:14:52,488 I was just looking around. There was stuff up there? 461 00:14:52,489 --> 00:14:53,659 Why would you go up there? 462 00:14:53,660 --> 00:14:54,804 Just in case. 463 00:14:55,459 --> 00:14:57,934 (Is he being suspicious because he's the bio-terrorist?) 464 00:14:58,359 --> 00:15:00,199 The mission starts now, right? 465 00:15:00,200 --> 00:15:01,228 You'll be infected the moment you laugh. 466 00:15:01,229 --> 00:15:02,475 That's easy. 467 00:15:02,700 --> 00:15:05,115 I'm confident. 468 00:15:06,410 --> 00:15:08,515 This is too easy. 469 00:15:08,869 --> 00:15:11,008 "Route Four". 470 00:15:11,009 --> 00:15:13,184 The routes are here. Here's Route One. 471 00:15:13,780 --> 00:15:15,208 Okay, Route One. 472 00:15:15,209 --> 00:15:16,554 (He finds his route.) 473 00:15:16,920 --> 00:15:19,118 (Why are they telling me not to laugh?) 474 00:15:19,119 --> 00:15:20,824 Don't laugh. 475 00:15:21,719 --> 00:15:23,419 - No way! - Please give me your autograph. 476 00:15:23,420 --> 00:15:24,694 Sure. 477 00:15:25,259 --> 00:15:27,904 (No way! Please give me your autograph.) 478 00:15:27,959 --> 00:15:29,128 - Sure. - Hold on. 479 00:15:29,129 --> 00:15:30,529 - I'm sorry. - Can we take a photo? 480 00:15:30,530 --> 00:15:31,958 - Sure. - One time. 481 00:15:31,959 --> 00:15:33,769 - Han Byul, come here. - Hurry up. 482 00:15:33,770 --> 00:15:35,669 - I can't smile or laugh. - Really? 483 00:15:35,670 --> 00:15:38,574 - Hello! - Hello. 484 00:15:38,869 --> 00:15:39,939 Hello! 485 00:15:39,940 --> 00:15:41,468 (Han Byul arrives.) 486 00:15:41,469 --> 00:15:45,184 (She has nose hair.) 487 00:15:45,910 --> 00:15:48,525 (Hello, I'm Han Byul.) 488 00:15:48,910 --> 00:15:50,649 (She arrives while boasting her long nose hair.) 489 00:15:50,650 --> 00:15:52,154 Please take a photo with me. 490 00:15:52,320 --> 00:15:54,694 (They lock eyes, and he's in a crisis.) 491 00:15:54,920 --> 00:15:58,488 Hold on. I need to tidy up my nose hair. 492 00:15:58,489 --> 00:15:59,988 How do I look? Am I pretty? 493 00:15:59,989 --> 00:16:01,858 - Please look at me. - You're pretty. 494 00:16:01,859 --> 00:16:03,029 Really? 495 00:16:03,030 --> 00:16:04,735 - You're pretty. - He said I'm pretty. 496 00:16:04,829 --> 00:16:06,429 Let's take a photo. 497 00:16:06,430 --> 00:16:07,429 Excuse me. 498 00:16:07,430 --> 00:16:10,275 Come on, let's take a photo. 499 00:16:10,940 --> 00:16:12,944 1, 2, 3. 500 00:16:13,609 --> 00:16:15,544 (He's trying hard not to laugh.) 501 00:16:15,640 --> 00:16:17,779 - Okay, goodbye. - You're so handsome! 502 00:16:17,780 --> 00:16:19,108 I hear that often. 503 00:16:19,109 --> 00:16:20,549 (He leaves them.) 504 00:16:20,550 --> 00:16:21,684 My gosh. 505 00:16:21,810 --> 00:16:23,595 I almost laughed there. 506 00:16:24,379 --> 00:16:26,225 That was crazy. 507 00:16:26,520 --> 00:16:27,848 I barely held it in. 508 00:16:27,849 --> 00:16:29,525 I get it now. 509 00:16:29,759 --> 00:16:31,694 I was startled. 510 00:16:32,890 --> 00:16:35,304 (He purses his lips and gets ready.) 511 00:16:36,300 --> 00:16:38,434 (But he spots something.) 512 00:16:39,400 --> 00:16:41,799 (He spots someone making fish-shaped buns.) 513 00:16:41,800 --> 00:16:43,639 Have some fish-shaped buns. 514 00:16:43,640 --> 00:16:45,975 (It's lady Yondu.) 515 00:16:47,070 --> 00:16:48,238 (She's a strong match.) 516 00:16:48,239 --> 00:16:49,338 Have some. 517 00:16:49,339 --> 00:16:52,015 I have red beans and choux cream. 518 00:16:52,140 --> 00:16:54,684 Please try some. 519 00:16:55,009 --> 00:16:56,248 Which one would you like? 520 00:16:56,249 --> 00:16:58,578 Which flavor would you like? 521 00:16:58,579 --> 00:16:59,794 Which one? 522 00:17:00,219 --> 00:17:02,324 Which one do you want? 523 00:17:02,989 --> 00:17:05,034 What? Which one? 524 00:17:05,290 --> 00:17:07,465 Come on. Pick one. 525 00:17:08,290 --> 00:17:09,874 Which one do you want? 526 00:17:10,600 --> 00:17:11,798 Which one? 527 00:17:11,799 --> 00:17:13,629 - Which one? - I want both. 528 00:17:13,630 --> 00:17:15,429 (He bursts into laughter.) 529 00:17:15,430 --> 00:17:16,745 You fail. 530 00:17:16,940 --> 00:17:18,369 - You laughed. - I want both. 531 00:17:18,370 --> 00:17:20,238 (He fails in stage 2.) 532 00:17:20,239 --> 00:17:21,784 Are you a lady? 533 00:17:21,870 --> 00:17:23,854 - Yes. - Are you female? 534 00:17:23,979 --> 00:17:26,008 - You are? - Yes, I am. 535 00:17:26,009 --> 00:17:28,778 (It's too funny that his legs become weary.) 536 00:17:28,779 --> 00:17:31,824 I'm a female, and I'm like this. What should I do? 537 00:17:32,180 --> 00:17:33,788 You look so hilarious. 538 00:17:33,789 --> 00:17:36,064 (She's just as funny-looking as So Min.) 539 00:17:36,190 --> 00:17:37,564 My gosh. 540 00:17:37,660 --> 00:17:39,258 You are infected. 541 00:17:39,259 --> 00:17:40,458 What are you doing? 542 00:17:40,459 --> 00:17:42,558 - You get your face drawn on. - Look up. 543 00:17:42,559 --> 00:17:46,104 (Seok Jin is infected by the virus.) 544 00:17:46,670 --> 00:17:49,715 (The others don't know.) 545 00:17:49,969 --> 00:17:51,715 Do you want to have a quiz competition? 546 00:17:52,140 --> 00:17:54,485 1-on-1? Kwang Soo should play too. 547 00:17:54,709 --> 00:17:56,268 - No. - You should play. 548 00:17:56,269 --> 00:17:57,339 Don't include me. 549 00:17:57,340 --> 00:18:00,208 Not you. You should beat him first. 550 00:18:00,209 --> 00:18:02,609 For the indoor game, 551 00:18:02,610 --> 00:18:04,449 - Let's do a quiz. - we'll play this quiz. 552 00:18:04,450 --> 00:18:06,218 And Ji Hyo should... 553 00:18:06,219 --> 00:18:08,564 - also participate. - You're right. 554 00:18:08,590 --> 00:18:10,558 - You should show them. - You should. 555 00:18:10,559 --> 00:18:13,089 Show us how stupid you are. 556 00:18:13,090 --> 00:18:15,235 A member from the losing team will go outside. 557 00:18:15,259 --> 00:18:16,359 All right. 558 00:18:16,360 --> 00:18:19,235 What is taking Seok Jin so long? 559 00:18:19,459 --> 00:18:21,968 - Maybe... - No, we made the right choice. 560 00:18:21,969 --> 00:18:24,238 - Yes. - We thought a lot about this. 561 00:18:24,239 --> 00:18:26,508 His eyebrows will be drawn. 562 00:18:26,509 --> 00:18:29,639 If he comes back with nothing, 563 00:18:29,640 --> 00:18:31,579 I won't think he's passed. 564 00:18:31,580 --> 00:18:32,939 You think he'll be infected? 565 00:18:32,940 --> 00:18:35,208 I'd think he was the bio-terrorist. 566 00:18:35,209 --> 00:18:36,518 (He'll suspect him as the bio-terrorist.) 567 00:18:36,519 --> 00:18:38,354 (But he's not.) 568 00:18:39,080 --> 00:18:40,818 (Suddenly...) 569 00:18:40,819 --> 00:18:42,389 I can't believe this. 570 00:18:42,390 --> 00:18:43,665 (He suddenly acts like a zombie when no one asked him to.) 571 00:18:43,959 --> 00:18:46,804 (He's too into it.) 572 00:18:47,190 --> 00:18:50,028 (Due to the actor being immersed in it, we won't use CG.) 573 00:18:50,029 --> 00:18:51,874 I'll infect everyone else. 574 00:18:52,160 --> 00:18:54,445 I'll infect everyone else. 575 00:18:56,499 --> 00:18:59,169 - He's here. He's a zombie. - He's here? 576 00:18:59,170 --> 00:19:00,308 - He's here? - Did he not buy anything? 577 00:19:00,309 --> 00:19:01,808 - He's infected. - Look carefully. 578 00:19:01,809 --> 00:19:03,015 - He didn't buy anything. - Seok Jin. 579 00:19:05,209 --> 00:19:07,679 (The zombie is back.) 580 00:19:07,680 --> 00:19:09,185 - My gosh. - No way. 581 00:19:10,920 --> 00:19:12,149 (He's horrible at acting.) 582 00:19:12,150 --> 00:19:13,718 - Look at him acting. - What is this? 583 00:19:13,719 --> 00:19:14,748 Seok Jin. 584 00:19:14,749 --> 00:19:16,689 - What is that? - Look under his eyes. 585 00:19:16,690 --> 00:19:18,034 What is that? 586 00:19:18,759 --> 00:19:20,389 - What is that? - What's going on? 587 00:19:20,390 --> 00:19:21,804 What's wrong with your eyes? 588 00:19:22,360 --> 00:19:24,228 (He runs towards Kwang Soo.) 589 00:19:24,229 --> 00:19:26,498 Rip off his name tag and make him stay still for five minutes. 590 00:19:26,499 --> 00:19:27,528 What happens now? 591 00:19:27,529 --> 00:19:29,745 (His name tag is torn off.) 592 00:19:30,039 --> 00:19:31,468 He needs to stand by a wall for five minutes. 593 00:19:31,469 --> 00:19:32,738 You need to. 594 00:19:32,739 --> 00:19:34,038 - I'm sorry. - He's not it. 595 00:19:34,039 --> 00:19:36,185 You should've told us. 596 00:19:36,370 --> 00:19:38,508 He loves being in the center of attention. 597 00:19:38,509 --> 00:19:39,538 My gosh. 598 00:19:39,539 --> 00:19:41,849 Did you not buy anything? 599 00:19:41,850 --> 00:19:43,248 (He's still into his character.) 600 00:19:43,249 --> 00:19:45,394 You can talk. 601 00:19:45,950 --> 00:19:47,748 - I couldn't. - What? 602 00:19:47,749 --> 00:19:49,958 What happened? 603 00:19:49,959 --> 00:19:51,235 You should find out for yourself. 604 00:19:51,519 --> 00:19:53,058 - What happened? - You should go yourself. 605 00:19:53,059 --> 00:19:54,089 (He's confident that Jae Seok will fail as well.) 606 00:19:54,090 --> 00:19:55,159 - He couldn't buy anything. - This is driving me crazy. 607 00:19:55,160 --> 00:19:57,334 Does that mean we can't eat anything? 608 00:19:57,360 --> 00:19:58,958 Do I have to stand still for the entire day? 609 00:19:58,959 --> 00:20:00,468 - It's for 5 minutes. - Just for 5 minutes. 610 00:20:00,469 --> 00:20:01,669 Five minutes? 611 00:20:01,670 --> 00:20:04,745 You don't have to grunt like a zombie. 612 00:20:04,799 --> 00:20:06,669 - What? I'm going to. - You don't need to. 613 00:20:06,670 --> 00:20:08,768 - What do you mean? - Don't sulk. 614 00:20:08,769 --> 00:20:10,778 - We'll see how long you'll do it. - I'm going to act like a zombie. 615 00:20:10,779 --> 00:20:11,879 Let's see how long you'll do it for. 616 00:20:11,880 --> 00:20:14,079 Your acting is so awkward. 617 00:20:14,080 --> 00:20:15,109 I'll do it from time to time. 618 00:20:15,110 --> 00:20:16,649 - Sure, do that. - I will. 619 00:20:16,650 --> 00:20:18,278 - Fine. - Fine, I'll do that. 620 00:20:18,279 --> 00:20:19,889 My gosh. 621 00:20:19,890 --> 00:20:22,089 This was useless. 622 00:20:22,090 --> 00:20:23,089 Who's next? 623 00:20:23,090 --> 00:20:26,034 For the stir-fried rice, we need eggs and ham. 624 00:20:26,420 --> 00:20:27,589 (The rice is ready.) 625 00:20:27,590 --> 00:20:28,788 The rice is ready. 626 00:20:28,789 --> 00:20:30,329 - One person should go. - Do rock-paper-scissors. 627 00:20:30,330 --> 00:20:31,498 - Jae Seok. - Do rock-paper-scissors. 628 00:20:31,499 --> 00:20:32,899 (Ripping) 629 00:20:32,900 --> 00:20:33,998 - Jae Seok. - Do rock-paper-scissors. 630 00:20:33,999 --> 00:20:36,028 (Seok Jin tries to rip his name tag.) 631 00:20:36,029 --> 00:20:37,238 You must've gone insane! 632 00:20:37,239 --> 00:20:38,768 Don't do that! 633 00:20:38,769 --> 00:20:40,738 (He barely saves himself.) 634 00:20:40,739 --> 00:20:42,185 Hey, you... 635 00:20:43,340 --> 00:20:44,715 Stand there. 636 00:20:44,880 --> 00:20:46,038 This is upsetting. 637 00:20:46,039 --> 00:20:48,278 - This sure is. - Stay still. 638 00:20:48,279 --> 00:20:49,624 How dare you try to rip off my name tag? 639 00:20:49,749 --> 00:20:51,495 You were in front of me. 640 00:20:51,650 --> 00:20:53,849 I'll set the timer... 641 00:20:53,850 --> 00:20:55,465 and rip it off every five minutes. 642 00:20:55,850 --> 00:20:57,419 (They plan to make it endless.) 643 00:20:57,420 --> 00:20:58,458 You're right. 644 00:20:58,459 --> 00:21:00,488 (I'm going to do that.) 645 00:21:00,489 --> 00:21:03,304 (He sets the timer for 5 minutes.) 646 00:21:03,959 --> 00:21:05,359 Who should go? 647 00:21:05,360 --> 00:21:06,728 I pick Jae Seok. 648 00:21:06,729 --> 00:21:09,329 Jae Seok is overall good at missions. 649 00:21:09,330 --> 00:21:11,238 - You're right. - Should I go, then? 650 00:21:11,239 --> 00:21:12,998 But if I get infected... 651 00:21:12,999 --> 00:21:16,538 If you pick the same route as I did, you'll get infected for sure. 652 00:21:16,539 --> 00:21:17,579 What about me? 653 00:21:17,580 --> 00:21:19,185 For you, 654 00:21:19,209 --> 00:21:20,548 you'll have a 30-percent chance. 655 00:21:20,549 --> 00:21:21,808 - You should go. - You should 656 00:21:21,809 --> 00:21:23,679 - Go. - You should go. 657 00:21:23,680 --> 00:21:25,949 If another person gets infected, it will put us at a disadvantage. 658 00:21:25,950 --> 00:21:28,649 I don't suspect you because he said you had a 30-percent chance. 659 00:21:28,650 --> 00:21:30,564 So you might succeed. 660 00:21:31,920 --> 00:21:35,189 (He goes for Jae Seok's name tag once again.) 661 00:21:35,190 --> 00:21:38,104 My gosh, you startled me! 662 00:21:38,660 --> 00:21:39,945 (Kwang Soo rips his name tag once again.) 663 00:21:40,330 --> 00:21:42,699 (He gets punished.) 664 00:21:42,700 --> 00:21:43,798 (He spanks him.) 665 00:21:43,799 --> 00:21:45,899 - I just... - My gosh! 666 00:21:45,900 --> 00:21:48,114 I just did it without realizing it. 667 00:21:48,140 --> 00:21:50,284 I can't help it. 668 00:21:50,440 --> 00:21:52,314 He surprised me! 669 00:21:52,539 --> 00:21:54,649 - Yours almost came off. - I know! Put it back on! 670 00:21:54,650 --> 00:21:55,708 Make sure it's on well. 671 00:21:55,709 --> 00:21:57,394 - Should I go? - Yes. 672 00:21:58,350 --> 00:21:59,579 - Se Chan. - Yes? 673 00:21:59,580 --> 00:22:01,518 - Succeed and buy ramyeon. - Buy... 674 00:22:01,519 --> 00:22:02,548 - delicious ones. - Got it. 675 00:22:02,549 --> 00:22:03,818 - I'll buy ramyeon. - And ice cream. 676 00:22:03,819 --> 00:22:05,258 - I know what to buy. - Cooking oil. 677 00:22:05,259 --> 00:22:07,205 - Eggs. - Eggs. Don't worry. 678 00:22:07,529 --> 00:22:08,889 (He sets out.) 679 00:22:08,890 --> 00:22:10,735 I must succeed. 680 00:22:10,799 --> 00:22:13,528 - What is that? - Since Seok Jin chose Route One, 681 00:22:13,529 --> 00:22:16,304 you'll go with the same one. It's simple. 682 00:22:17,039 --> 00:22:18,339 You must not laugh. 683 00:22:18,340 --> 00:22:19,675 - I shouldn't laugh? - No. 684 00:22:19,769 --> 00:22:21,114 Isn't that too easy? 685 00:22:21,340 --> 00:22:22,409 Let's go. 686 00:22:22,410 --> 00:22:23,755 That's so simple. 687 00:22:24,910 --> 00:22:27,784 It's easy for me not to laugh. 688 00:22:28,450 --> 00:22:30,655 Will someone touch me? 689 00:22:32,749 --> 00:22:34,189 The rice looks good. 690 00:22:34,190 --> 00:22:37,058 - It's already done? - It smells nice. 691 00:22:37,059 --> 00:22:38,089 - You can't eat it. - Seok Jin. 692 00:22:38,090 --> 00:22:39,929 - You don't have an appetite. - You don't have an appetite. 693 00:22:39,930 --> 00:22:41,364 - I don't? - That's right. 694 00:22:41,459 --> 00:22:43,189 Let me keep my appetite. 695 00:22:43,190 --> 00:22:45,775 You're not supposed to. That's where the name comes from. 696 00:22:46,229 --> 00:22:47,669 You're not supposed to have emotions or an appetite. 697 00:22:47,670 --> 00:22:49,399 - You're back to factory settings. - Virus, virus. 698 00:22:49,400 --> 00:22:50,869 You're not supposed to have emotions or an appetite. 699 00:22:50,870 --> 00:22:53,175 (Virus, virus) 700 00:22:54,039 --> 00:22:55,869 (Seok Jin suddenly starts murmuring something.) 701 00:22:55,870 --> 00:22:57,038 Virus, virus. 702 00:22:57,039 --> 00:22:58,854 (What's going on?) 703 00:22:59,080 --> 00:23:02,649 If you repeat the word "virus" to the bio-terrorist, 704 00:23:02,650 --> 00:23:05,425 the bio-terrorist will reply by saying "vinegar". 705 00:23:06,549 --> 00:23:08,748 (The infected must work with the terrorist...) 706 00:23:08,749 --> 00:23:11,034 (to infect as many people as they can.) 707 00:23:12,019 --> 00:23:15,089 (Seok Jin is checking to see if Jong Kook is the terrorist.) 708 00:23:15,090 --> 00:23:16,798 (Is Jong Kook the bio-terrorist?) 709 00:23:16,799 --> 00:23:18,134 Virus, virus. 710 00:23:18,860 --> 00:23:21,644 (Jong Kook only repeated what Seok Jin said.) 711 00:23:22,200 --> 00:23:23,939 Do you want some rice? 712 00:23:23,940 --> 00:23:25,568 - Just warm it up... - So Min, 713 00:23:25,569 --> 00:23:27,609 - I think it's Jae Seok. - It's too dry. 714 00:23:27,610 --> 00:23:29,415 - Why? - It's a hunch. 715 00:23:29,709 --> 00:23:32,909 Well, you suspecting him seems suspicious to me. 716 00:23:32,910 --> 00:23:34,978 Even your sunglasses are suspicious. 717 00:23:34,979 --> 00:23:37,379 Seriously? Haven't I played the villain enough? 718 00:23:37,380 --> 00:23:39,594 Also, viruses are small. 719 00:23:40,590 --> 00:23:43,359 Wait, that's actually a big clue. 720 00:23:43,360 --> 00:23:44,488 Viruses are small. 721 00:23:44,489 --> 00:23:45,788 That means it's Jae Seok. 722 00:23:45,789 --> 00:23:47,228 (Jae Seok's the small one.) 723 00:23:47,229 --> 00:23:48,659 (Running Man's official Mr. Tiny?) 724 00:23:48,660 --> 00:23:50,435 Is it Jae Seok or Haha? 725 00:23:50,799 --> 00:23:52,099 Jae Seok, of course. 726 00:23:52,100 --> 00:23:53,905 He made me a man. 727 00:23:54,370 --> 00:23:56,028 Everyone in Mapo-gu knows about him. 728 00:23:56,029 --> 00:23:57,314 (Everyone in Mapo-gu knows about him.) 729 00:23:57,499 --> 00:23:59,675 I'm the least jealous of Jae Seok when it comes to my neighbors. 730 00:24:00,509 --> 00:24:01,945 Right? 731 00:24:02,370 --> 00:24:03,909 I'm not kidding about the rumors. 732 00:24:03,910 --> 00:24:05,584 (I want to laugh with them too.) 733 00:24:06,410 --> 00:24:07,909 Hold on a second. You can't laugh. 734 00:24:07,910 --> 00:24:09,278 - Wait. - You can't laugh. 735 00:24:09,279 --> 00:24:10,879 - You shouldn't laugh. - Don't laugh! 736 00:24:10,880 --> 00:24:13,119 - But it's funny. - You should be emotionless. 737 00:24:13,120 --> 00:24:14,718 It's been five minutes, so join us. 738 00:24:14,719 --> 00:24:16,919 Stop biting our name tags though. 739 00:24:16,920 --> 00:24:18,195 I won't. 740 00:24:18,219 --> 00:24:20,189 This is too easy though. 741 00:24:20,190 --> 00:24:21,364 (The younger comedian is confident about his mission.) 742 00:24:24,029 --> 00:24:27,445 - Can we get your autograph? - We love you so much. 743 00:24:27,469 --> 00:24:30,675 (The girls come from the alley like before.) 744 00:24:31,940 --> 00:24:34,215 (He's figuring out what's going on.) 745 00:24:34,610 --> 00:24:36,208 Hold on. Han Byul, come on. 746 00:24:36,209 --> 00:24:37,409 Can our friend get one too? 747 00:24:37,410 --> 00:24:38,814 - Sure. - Han Byul, come on. 748 00:24:39,239 --> 00:24:41,025 I get it now. 749 00:24:43,650 --> 00:24:45,624 - All right. - I get it now. 750 00:24:45,779 --> 00:24:46,864 Why? 751 00:24:47,690 --> 00:24:49,988 (Did someone call for Han Byul?) 752 00:24:49,989 --> 00:24:51,364 (He turns away.) 753 00:24:51,789 --> 00:24:53,288 (Han Byul runs over with her nose hair flying.) 754 00:24:53,289 --> 00:24:54,359 Come on. 755 00:24:54,360 --> 00:24:57,359 Hello, I'm a huge fan of yours. 756 00:24:57,360 --> 00:24:58,958 - My gosh. - It's nice to meet you. 757 00:24:58,959 --> 00:25:00,199 - No way. - It's a pleasure. 758 00:25:00,200 --> 00:25:01,498 Can we take a photo? 759 00:25:01,499 --> 00:25:02,975 - Yes, of course. - Awesome. 760 00:25:03,100 --> 00:25:05,238 Hold on a second. Let's put this side up. 761 00:25:05,239 --> 00:25:07,038 No, she looks prettier with it left down. 762 00:25:07,039 --> 00:25:08,238 Hold on. 763 00:25:08,239 --> 00:25:09,409 (They attack him by tucking her nose hair.) 764 00:25:09,410 --> 00:25:10,978 (2nd critical moment) 765 00:25:10,979 --> 00:25:12,879 (The staff snorts.) 766 00:25:12,880 --> 00:25:14,455 (Laughing) 767 00:25:14,580 --> 00:25:16,978 - You're more handsome in person. - Really? 768 00:25:16,979 --> 00:25:19,179 - Goodness. - You're pretty too. 769 00:25:19,180 --> 00:25:20,218 - Really? - Really? 770 00:25:20,219 --> 00:25:21,919 - Yes. - What if I got a perm? 771 00:25:21,920 --> 00:25:23,919 - A perm? Sounds good. - Right? 772 00:25:23,920 --> 00:25:26,829 You'll look even prettier if they came down the middle. 773 00:25:26,830 --> 00:25:27,935 Exactly. 774 00:25:29,229 --> 00:25:30,758 (Ms. Nose Hair, be a comedian someday.) 775 00:25:30,759 --> 00:25:32,359 Thanks, guys. 776 00:25:32,360 --> 00:25:34,099 - Good luck. - Thanks. 777 00:25:34,100 --> 00:25:35,798 Thank you so much. 778 00:25:35,799 --> 00:25:37,074 No way. 779 00:25:37,100 --> 00:25:39,099 (That was close.) 780 00:25:39,100 --> 00:25:40,784 Did Seok Jin laugh at the sight of her? 781 00:25:41,309 --> 00:25:42,685 I can't tell you. 782 00:25:44,479 --> 00:25:45,854 That was stage one? 783 00:25:47,080 --> 00:25:48,554 Think sad thoughts. 784 00:25:49,049 --> 00:25:51,294 (He collects himself before reaching stage 2.) 785 00:25:54,219 --> 00:25:56,265 (Inhaling) 786 00:25:57,360 --> 00:25:59,458 Have a fish-shaped bun. 787 00:25:59,459 --> 00:26:00,935 (A fish-shaped bun sold by Yondu?) 788 00:26:01,489 --> 00:26:03,735 There's red bean flavor and choux cream flavor. 789 00:26:04,059 --> 00:26:06,458 (I must not laugh.) 790 00:26:06,459 --> 00:26:07,498 - Please try one. - Okay. 791 00:26:07,499 --> 00:26:09,644 - It's really good. - I see. 792 00:26:10,140 --> 00:26:11,445 How is it? 793 00:26:11,900 --> 00:26:13,745 - It's good. - Is it? 794 00:26:14,239 --> 00:26:16,044 - This must not be easy. - Right. 795 00:26:17,009 --> 00:26:20,579 (It's best not to look at her.) 796 00:26:20,580 --> 00:26:23,818 (She's wearing all that makeup in this hot weather.) 797 00:26:23,819 --> 00:26:25,925 Taking off the makeup is actually harder. 798 00:26:26,420 --> 00:26:27,718 (She relates to his words and lets her guard down.) 799 00:26:27,719 --> 00:26:28,849 - I'm not kidding. - I know. 800 00:26:28,850 --> 00:26:30,788 - I wish you a good day then. - Oh, no. 801 00:26:30,789 --> 00:26:31,818 (You too.) 802 00:26:31,819 --> 00:26:32,859 May I keep going then? 803 00:26:32,860 --> 00:26:35,389 (Se Chan relates to the lady and passes without laughing.) 804 00:26:35,390 --> 00:26:37,804 Unbelievable. You guys are unbelievable. 805 00:26:38,029 --> 00:26:40,768 (He carries onto the convenience store.) 806 00:26:40,769 --> 00:26:42,129 They all seem like hired actors. 807 00:26:42,130 --> 00:26:43,205 (He keeps his guard up.) 808 00:26:43,306 --> 00:26:47,306 [VIU Ver] SBS E473 Running Man "A House Without an Exit Race" -♥ Ruo Xi ♥- 809 00:26:47,469 --> 00:26:48,814 Hello. 810 00:26:51,209 --> 00:26:54,278 (A random lady is standing in the alley.) 811 00:26:54,279 --> 00:26:55,748 - I'm a fan. - Thank you. 812 00:26:55,749 --> 00:26:57,894 - Can we take a photo? - Sure. 813 00:26:57,950 --> 00:26:59,425 (He's about to take a photo with the lady.) 814 00:27:00,049 --> 00:27:01,089 Here we go. 815 00:27:01,090 --> 00:27:02,089 - I got it. - Thank you. 816 00:27:02,090 --> 00:27:06,488 - Where did you get this phone? - This? 817 00:27:06,489 --> 00:27:07,829 (She winds up.) 818 00:27:07,830 --> 00:27:09,958 (The phone is kicked away.) 819 00:27:09,959 --> 00:27:12,199 (After kicking the phone away) 820 00:27:12,200 --> 00:27:13,874 (Yippee!) 821 00:27:14,430 --> 00:27:16,199 (What?) 822 00:27:16,200 --> 00:27:17,939 (Yippee!) 823 00:27:17,940 --> 00:27:19,044 (Yippee!) 824 00:27:20,039 --> 00:27:24,284 (The staff bursts out laughing at the sight of her cartwheels.) 825 00:27:24,680 --> 00:27:27,255 (See you!) 826 00:27:27,549 --> 00:27:29,978 (He's close to laughing.) 827 00:27:29,979 --> 00:27:31,824 (Get a grip on yourself.) 828 00:27:31,920 --> 00:27:34,824 (The cartwheels almost sent him over the edge.) 829 00:27:35,850 --> 00:27:37,735 Everyone will probably laugh at this. 830 00:27:38,120 --> 00:27:39,488 I almost laughed too. 831 00:27:39,489 --> 00:27:40,564 (Stage 3 almost got me.) 832 00:27:40,789 --> 00:27:42,389 She just kicked the phone. 833 00:27:42,390 --> 00:27:44,074 It's one that actually works though. 834 00:27:45,600 --> 00:27:47,298 I'm finally here. 835 00:27:47,299 --> 00:27:49,498 (All he has to do is buy the ingredients.) 836 00:27:49,499 --> 00:27:52,199 - Judging by how late he is... - He must've succeeded. 837 00:27:52,200 --> 00:27:53,298 He might succeed. 838 00:27:53,299 --> 00:27:54,745 Or he could be the bio-terrorist. 839 00:27:55,039 --> 00:27:58,609 Isn't it about time that Ji Hyo was the villain? 840 00:27:58,610 --> 00:28:00,478 - It's not me. - There must be a reason... 841 00:28:00,479 --> 00:28:01,854 why you're so quiet today. 842 00:28:02,009 --> 00:28:03,278 A bad day? 843 00:28:03,279 --> 00:28:04,849 Is it something personal? 844 00:28:04,850 --> 00:28:07,818 Are you burdened by the upcoming quiz? 845 00:28:07,819 --> 00:28:09,818 (Are you burdened by the upcoming quiz?) 846 00:28:09,819 --> 00:28:11,958 - No. - It won't be you. 847 00:28:11,959 --> 00:28:13,394 You don't have to do it. 848 00:28:13,660 --> 00:28:15,929 - You don't have to. - Is it really the quiz? 849 00:28:15,930 --> 00:28:18,005 (Just then) 850 00:28:18,959 --> 00:28:20,745 (Ripping) 851 00:28:21,729 --> 00:28:24,339 (Zombie Seok Jin rips So Min's name tag off.) 852 00:28:24,340 --> 00:28:26,869 (If your name tag is ripped off, it means you've been infected.) 853 00:28:26,870 --> 00:28:28,084 This fast? 854 00:28:29,670 --> 00:28:30,978 (Ripping) 855 00:28:30,979 --> 00:28:32,978 - Seriously? - That was so out of the blue. 856 00:28:32,979 --> 00:28:34,324 It felt so random. 857 00:28:34,950 --> 00:28:36,854 I shouldn't have sat next to him. 858 00:28:37,380 --> 00:28:39,525 I think it would've been wiser to keep So Min uninfected. 859 00:28:40,489 --> 00:28:43,548 That was really fast though. 860 00:28:43,549 --> 00:28:44,958 - What's with her? - My gosh. 861 00:28:44,959 --> 00:28:46,765 What does she have on her cheeks? 862 00:28:47,130 --> 00:28:48,129 What's that? 863 00:28:48,130 --> 00:28:49,129 (An infected zombie enters.) 864 00:28:49,130 --> 00:28:51,298 That's not how zombies are. 865 00:28:51,299 --> 00:28:52,505 I'm dizzy. 866 00:28:52,559 --> 00:28:55,205 Oh, dear. 867 00:28:55,400 --> 00:28:57,238 - "REA Virus" is written on her. - What? 868 00:28:57,239 --> 00:28:58,238 (Wait!) 869 00:28:58,239 --> 00:29:01,139 (Why is "REA Virus" written on her cheek?) 870 00:29:01,140 --> 00:29:02,409 (Is she the bio-terrorist?) 871 00:29:02,410 --> 00:29:03,839 - What's this? - What's going on? 872 00:29:03,840 --> 00:29:05,609 She wrote it herself. That's why it's reversed. 873 00:29:05,610 --> 00:29:08,079 Friend. Family. 874 00:29:08,080 --> 00:29:10,354 Dad. 875 00:29:11,049 --> 00:29:12,255 No. 876 00:29:12,549 --> 00:29:14,018 She's drawing a line. 877 00:29:14,019 --> 00:29:15,748 - What? - She's drawing the line. 878 00:29:15,749 --> 00:29:17,834 - Dad. - No. 879 00:29:17,860 --> 00:29:20,189 - I'm not your dad. - Wait... 880 00:29:20,190 --> 00:29:21,228 I'm finally here. 881 00:29:21,229 --> 00:29:23,435 (Meanwhile, Se Chan's almost at the convenience store.) 882 00:29:24,200 --> 00:29:26,074 (However) 883 00:29:28,100 --> 00:29:31,839 (A suspicious man is standing in front of it.) 884 00:29:31,840 --> 00:29:33,985 You will receive money to complete this mission first. 885 00:29:34,670 --> 00:29:35,745 From him? 886 00:29:36,440 --> 00:29:38,755 Here's your money. 887 00:29:38,880 --> 00:29:39,879 (He takes his glasses off.) 888 00:29:39,880 --> 00:29:42,255 (Another pair is drawn on his face.) 889 00:29:42,709 --> 00:29:43,949 (The glasses almost made him laugh.) 890 00:29:43,950 --> 00:29:46,124 Here you go. 891 00:29:46,279 --> 00:29:47,349 Hold on a second. 892 00:29:47,350 --> 00:29:48,465 (He takes off his cap.) 893 00:29:48,920 --> 00:29:50,564 (He's bald!) 894 00:29:50,819 --> 00:29:51,919 (Se Chan almost laughed.) 895 00:29:51,920 --> 00:29:54,728 Here you go. And now... 896 00:29:54,729 --> 00:29:56,089 (Hold it back a little more.) 897 00:29:56,090 --> 00:29:57,374 (Snorting) 898 00:29:58,299 --> 00:30:00,074 (He's close to bursting into laughter.) 899 00:30:00,630 --> 00:30:02,775 (He seemed normal on the outside.) 900 00:30:02,799 --> 00:30:05,099 (But he has a face of an angel.) 901 00:30:05,100 --> 00:30:07,669 (Se Chan had no idea the director was this sweet.) 902 00:30:07,670 --> 00:30:09,609 (His angelic face...) 903 00:30:09,610 --> 00:30:11,738 (makes Se Chan lower his guard.) 904 00:30:11,739 --> 00:30:13,879 (Laughing) 905 00:30:13,880 --> 00:30:15,784 (He rolls on the ground.) 906 00:30:16,110 --> 00:30:18,054 (The comedian gives up.) 907 00:30:18,350 --> 00:30:21,364 (He shows his gums which is like a white flag.) 908 00:30:21,519 --> 00:30:23,465 Did you have to go this far? 909 00:30:24,390 --> 00:30:26,558 (You people...) 910 00:30:26,559 --> 00:30:30,064 (Do your parents know that you're working this hard to earn a living?) 911 00:30:31,400 --> 00:30:33,435 What on earth is this? 912 00:30:34,499 --> 00:30:37,215 (It's for the second time, but he still laughs.) 913 00:30:38,170 --> 00:30:39,298 Seriously? 914 00:30:39,299 --> 00:30:40,298 (Se Chan fails at stage 4.) 915 00:30:40,299 --> 00:30:42,814 Se Chan, you've been infected. 916 00:30:43,009 --> 00:30:44,755 The baldness I could take, 917 00:30:44,940 --> 00:30:46,808 but that face... 918 00:30:46,809 --> 00:30:48,925 (Se Chan has been infected.) 919 00:30:48,950 --> 00:30:50,748 (Still, he gets to buy the ingredients.) 920 00:30:50,749 --> 00:30:51,949 Unbelievable. 921 00:30:51,950 --> 00:30:54,165 (He walks into the convenience store.) 922 00:30:56,190 --> 00:30:58,094 (He bursts into laughter.) 923 00:31:00,789 --> 00:31:03,089 (Laughing) 924 00:31:03,090 --> 00:31:05,435 (The staff is unbelievable.) 925 00:31:06,499 --> 00:31:08,568 (Laughing) 926 00:31:08,569 --> 00:31:10,675 (This I must film.) 927 00:31:11,640 --> 00:31:13,985 (Laughing hysterically) 928 00:31:15,009 --> 00:31:17,584 (He can't hold it back anymore.) 929 00:31:17,880 --> 00:31:19,839 Are you kidding me? 930 00:31:19,840 --> 00:31:21,079 (What is stage 5 of the Don't Laugh challenge?) 931 00:31:21,080 --> 00:31:22,449 - He's back. - Is he? 932 00:31:22,450 --> 00:31:23,579 He's here. 933 00:31:23,580 --> 00:31:25,218 - Did he buy the ingredients? - He did. 934 00:31:25,219 --> 00:31:26,425 He has the ingredients! 935 00:31:27,489 --> 00:31:28,824 - Nice. - Let's boil the water. 936 00:31:29,090 --> 00:31:30,218 Amazing. 937 00:31:30,219 --> 00:31:31,988 - Se Chan. - His face is clean. 938 00:31:31,989 --> 00:31:34,558 - Hold on. Him too. - He's infected! 939 00:31:34,559 --> 00:31:36,028 - Really? - He's infected. 940 00:31:36,029 --> 00:31:37,165 You're infected? 941 00:31:38,299 --> 00:31:39,498 (Se Chan has been infected.) 942 00:31:39,499 --> 00:31:40,604 What? 943 00:31:40,670 --> 00:31:42,869 - We're family. - Family. 944 00:31:42,870 --> 00:31:43,939 - Family. - There are three of them now. 945 00:31:43,940 --> 00:31:44,968 Why are you infected? 946 00:31:44,969 --> 00:31:46,314 (He bursts into laughter.) 947 00:31:46,969 --> 00:31:49,485 (He meets another family member who is also a weak link.) 948 00:31:50,410 --> 00:31:51,778 Why were you infected? 949 00:31:51,779 --> 00:31:53,778 Don't. No one should go. 950 00:31:53,779 --> 00:31:55,379 - What... - You won't believe... 951 00:31:55,380 --> 00:31:57,155 what they have in store for us. 952 00:31:57,219 --> 00:31:59,525 - He still bought these. - Right. 953 00:31:59,850 --> 00:32:01,165 Let's make them. 954 00:32:01,390 --> 00:32:03,488 - But... - Three zombies make it dangerous. 955 00:32:03,489 --> 00:32:05,265 We really are in danger. 956 00:32:05,989 --> 00:32:08,028 I survived until the final stage, but gosh. 957 00:32:08,029 --> 00:32:09,028 Is it that funny? 958 00:32:09,029 --> 00:32:10,634 You have no idea. 959 00:32:10,999 --> 00:32:12,298 No one can beat the final stage. 960 00:32:12,299 --> 00:32:14,205 It's been designed for us to fail. 961 00:32:15,469 --> 00:32:17,874 - It's fine. - Let me take them. 962 00:32:18,039 --> 00:32:19,599 - The rice... - No. 963 00:32:19,600 --> 00:32:21,284 - It was cooked perfectly. - Virus, virus. 964 00:32:22,469 --> 00:32:25,939 (So Min says "virus" to Haha.) 965 00:32:25,940 --> 00:32:27,455 Vinegar, vinegar. 966 00:32:28,080 --> 00:32:31,978 (Haha replied by saying "vinegar.") 967 00:32:31,979 --> 00:32:34,849 (Only the bio-terrorist knows the code.) 968 00:32:34,850 --> 00:32:38,165 (Is Haha the bio-terrorist then?) 969 00:32:39,620 --> 00:32:40,935 - Who do you think it is? - Not even water? 970 00:32:41,390 --> 00:32:42,965 Try saying "virus" to Dong Hoon. 971 00:32:42,989 --> 00:32:44,735 I did. 972 00:32:46,799 --> 00:32:48,199 (Haha came to Seok Jin while Se Chan was out.) 973 00:32:48,200 --> 00:32:50,498 You need to tell me. 974 00:32:50,499 --> 00:32:51,814 - Virus, virus. - What? 975 00:32:52,200 --> 00:32:54,308 - You need to tell me. - Virus, virus. 976 00:32:54,309 --> 00:32:56,344 (The code of the bio-terrorist, virus) 977 00:32:56,709 --> 00:32:57,814 Virus, virus. 978 00:32:59,410 --> 00:33:00,778 It's not him. 979 00:33:00,779 --> 00:33:02,748 - No, he said "vinegar' to me. - He did? 980 00:33:02,749 --> 00:33:03,925 (Haha said "virus", not "vinegar".) 981 00:33:04,880 --> 00:33:11,265 (Is Haha the bio-terrorist, or was it just a coincidence?) 982 00:33:12,360 --> 00:33:13,988 Look at this. I cooked it so well. 983 00:33:13,989 --> 00:33:15,064 Where? 984 00:33:15,660 --> 00:33:16,788 Gosh, look... 985 00:33:16,789 --> 00:33:18,604 Look at this. 986 00:33:19,200 --> 00:33:21,369 (Quietly) 987 00:33:21,370 --> 00:33:22,445 Go away. 988 00:33:22,999 --> 00:33:24,874 Oh my gosh! I thought... 989 00:33:25,739 --> 00:33:26,998 Go away. 990 00:33:26,999 --> 00:33:28,738 I just want to watch. 991 00:33:28,739 --> 00:33:29,844 (Ripping) 992 00:33:30,709 --> 00:33:32,284 We need to start eating. 993 00:33:32,779 --> 00:33:34,525 - Go away. - He's right. 994 00:33:34,809 --> 00:33:36,849 Zombies have the right to eat. 995 00:33:36,850 --> 00:33:37,955 Go away. 996 00:33:38,180 --> 00:33:39,849 Please, stay in character! 997 00:33:39,850 --> 00:33:41,449 - Maybe you haven't heard, - Stay in character! 998 00:33:41,450 --> 00:33:42,765 - but zombies get hungry. - You need to get your own. 999 00:33:43,150 --> 00:33:44,294 Let's try it. 1000 00:33:44,319 --> 00:33:45,435 You're so mean. 1001 00:33:45,590 --> 00:33:46,794 I bought that. 1002 00:33:48,559 --> 00:33:50,435 (Slurping) 1003 00:33:50,729 --> 00:33:52,005 He's the neighborhood fool. 1004 00:33:52,130 --> 00:33:53,275 Isn't that Dong Goo? 1005 00:33:53,600 --> 00:33:54,968 - Why do you look so... - That's Dong Goo. 1006 00:33:54,969 --> 00:33:56,844 - It's Dong Goo. - Dong Goo! 1007 00:33:57,400 --> 00:33:58,839 What do you mean? 1008 00:33:58,840 --> 00:34:00,515 Can you say, "It's hot"? 1009 00:34:01,110 --> 00:34:03,409 (He blows on the food and looks just like Dong Goo.) 1010 00:34:03,410 --> 00:34:05,208 - See? He's even blowing on it. - It's Dong Goo. 1011 00:34:05,209 --> 00:34:06,538 He's even blowing on it. 1012 00:34:06,539 --> 00:34:08,208 - No, I'm just eating. - It's Dong Goo. 1013 00:34:08,209 --> 00:34:09,584 - You're acting like Dong Goo. - This is just me eating. 1014 00:34:10,479 --> 00:34:12,995 Don't you need to hurry if you want to take all four routes? 1015 00:34:13,450 --> 00:34:16,365 Don't you wish they all took our route? 1016 00:34:16,689 --> 00:34:17,794 Why? 1017 00:34:17,859 --> 00:34:20,459 I was eliminated before I could get to the end. 1018 00:34:20,460 --> 00:34:23,764 I heard from him that in the end, it was no joke. 1019 00:34:24,200 --> 00:34:25,635 - I can bet my whole fortune on it. - Really? 1020 00:34:26,000 --> 00:34:27,099 Then how does this sound? 1021 00:34:27,100 --> 00:34:29,898 We can wager one crucial clue about the bio-terrorist... 1022 00:34:29,899 --> 00:34:31,369 and two people can challenge... 1023 00:34:31,370 --> 00:34:33,775 - the route they just took. - Okay. 1024 00:34:34,140 --> 00:34:36,539 It has to be someone who said they're not the bio-terrorist. 1025 00:34:36,540 --> 00:34:39,084 The bio-terrorist can fail it. 1026 00:34:39,410 --> 00:34:40,925 So that we can't get the clue. 1027 00:34:41,049 --> 00:34:43,179 - So you have to do it. - I guess I should do it. 1028 00:34:43,180 --> 00:34:44,679 - You and Kwang Soo. - You're right. 1029 00:34:44,680 --> 00:34:45,925 To be honest... 1030 00:34:46,419 --> 00:34:48,825 I don't know what it is, but if I try hard enough, I can... 1031 00:34:49,149 --> 00:34:51,459 Then Kwang Soo and Jong Kook will go. 1032 00:34:51,460 --> 00:34:52,559 - Yes, you two should go. - Okay. 1033 00:34:52,560 --> 00:34:55,965 (Kwang Soo and Jong Kook decide to attempt the mission.) 1034 00:34:56,589 --> 00:34:59,499 - Then, Jong Kook and Kwang Soo. - Do they go together? 1035 00:34:59,500 --> 00:35:01,269 - Let's try it. - I'm curious, though. 1036 00:35:01,270 --> 00:35:02,528 Can't we just watch? 1037 00:35:02,529 --> 00:35:04,914 - Yes, let's get that clue. - We'll be back. 1038 00:35:05,770 --> 00:35:07,369 That vinegar-man... What was it again? 1039 00:35:07,370 --> 00:35:08,814 - The bio-terrorist. - The bio-terrorist. 1040 00:35:09,770 --> 00:35:11,514 Let's just get him sorted. 1041 00:35:11,810 --> 00:35:13,608 - I will explain Route One. - Yes, sir! 1042 00:35:13,609 --> 00:35:15,579 You will have to go to the convenience store and back... 1043 00:35:15,580 --> 00:35:18,354 within 30 minutes, without running. 1044 00:35:18,879 --> 00:35:20,579 - However, - There's something else. 1045 00:35:20,580 --> 00:35:22,525 you cannot laugh. 1046 00:35:23,149 --> 00:35:24,519 I think I can do that. 1047 00:35:24,520 --> 00:35:25,664 Me too. 1048 00:35:25,790 --> 00:35:28,688 You will just have to buy a drink. 1049 00:35:28,689 --> 00:35:29,789 I think there is something else. 1050 00:35:29,790 --> 00:35:31,905 It's making me nervous. 1051 00:35:33,100 --> 00:35:34,099 (Smirking) 1052 00:35:34,100 --> 00:35:35,405 We should laugh it out now. 1053 00:35:37,069 --> 00:35:39,945 Gosh, I keep laughing because we can't laugh. 1054 00:35:40,239 --> 00:35:42,338 Get angry. Think of something that makes you angry. 1055 00:35:42,339 --> 00:35:43,909 (They try to get angry so that they won't laugh.) 1056 00:35:43,910 --> 00:35:45,985 Jong Kook, should we slap each other? 1057 00:35:46,410 --> 00:35:48,124 - I'm serious. To get a bit... - Sure. 1058 00:35:48,980 --> 00:35:50,184 (Then I'll go first...) 1059 00:35:50,310 --> 00:35:51,449 (Slap!) 1060 00:35:51,450 --> 00:35:53,055 Jong Kook. 1061 00:35:53,819 --> 00:35:57,095 Jong Kook. This is for a really important clue. 1062 00:35:57,219 --> 00:35:58,365 Yes. 1063 00:35:58,620 --> 00:36:00,088 Right? It's because... 1064 00:36:00,089 --> 00:36:03,164 - Why else would I hit you? - Sure. 1065 00:36:03,230 --> 00:36:06,204 We need to feel a bit offended. 1066 00:36:06,430 --> 00:36:07,945 I'm offended a lot. 1067 00:36:08,569 --> 00:36:10,329 I'll be offended, 1068 00:36:10,330 --> 00:36:11,798 but you might not be able to walk. 1069 00:36:11,799 --> 00:36:14,345 (I'll be offended, but you might not be able to walk.) 1070 00:36:15,370 --> 00:36:16,615 To be honest, 1071 00:36:16,839 --> 00:36:18,238 I was a bit startled by the sound. 1072 00:36:18,239 --> 00:36:19,454 (To be honest, I was a bit startled by the sound.) 1073 00:36:19,609 --> 00:36:22,655 I didn't put any makeup on, so my face is sticky. 1074 00:36:22,810 --> 00:36:24,148 I won't hit you hard. 1075 00:36:24,149 --> 00:36:26,124 (It is Kwang Soo's turn to get slapped for the mission.) 1076 00:36:26,379 --> 00:36:29,025 (Slap!) 1077 00:36:29,319 --> 00:36:30,588 (Let's see...) 1078 00:36:30,589 --> 00:36:33,235 It's weird because it wasn't that loud, but it hurts. 1079 00:36:33,589 --> 00:36:34,588 (He is the best at this.) 1080 00:36:34,589 --> 00:36:36,365 No! It wasn't loud, right? 1081 00:36:36,529 --> 00:36:37,599 Right? It wasn't loud. 1082 00:36:37,600 --> 00:36:39,035 - Are you sure it wasn't your fist? - Yes. 1083 00:36:39,200 --> 00:36:40,429 Why? Did that upset you? 1084 00:36:40,430 --> 00:36:41,505 DO you need another slap? 1085 00:36:41,700 --> 00:36:44,314 (You're the one who hit me. Can't you tell?) 1086 00:36:44,669 --> 00:36:45,838 Let's go. Now is the moment. 1087 00:36:45,839 --> 00:36:47,238 All right, wait. 1088 00:36:47,239 --> 00:36:48,338 (While the two stifled their laughter with anger...) 1089 00:36:48,339 --> 00:36:49,644 What is it? 1090 00:36:49,710 --> 00:36:50,885 It's... 1091 00:36:51,710 --> 00:36:53,139 trying not to laugh. 1092 00:36:53,140 --> 00:36:54,548 - You can't laugh, but... - And? 1093 00:36:54,549 --> 00:36:57,755 These high schoolers come and ask for your autograph, 1094 00:36:57,779 --> 00:36:59,195 and the third girl... 1095 00:36:59,480 --> 00:37:01,849 has a unibrow and a mustache out of her nose hairs like this. 1096 00:37:01,850 --> 00:37:05,164 She has a mustache, and she tucks it behind her ears. 1097 00:37:05,560 --> 00:37:07,564 I wouldn't have been able to hold it back. 1098 00:37:07,589 --> 00:37:10,735 They're professionals. The kids know how to make it funny. 1099 00:37:10,899 --> 00:37:12,659 They're really great. 1100 00:37:12,660 --> 00:37:14,135 I couldn't hold back at the second stage... 1101 00:37:14,270 --> 00:37:16,604 because some woman was making fish-shaped buns... 1102 00:37:17,299 --> 00:37:19,615 with her face painted blue. 1103 00:37:19,669 --> 00:37:22,338 - She looked like Yondu. - She was smiling like Yondu. 1104 00:37:22,339 --> 00:37:23,814 I asked, "What are you doing dressed like this?" 1105 00:37:23,939 --> 00:37:26,084 She said, "I know. I don't know why I'm here like this either." 1106 00:37:26,640 --> 00:37:27,809 (She suddenly realized her situation.) 1107 00:37:27,810 --> 00:37:29,025 Was that where you laughed? 1108 00:37:29,410 --> 00:37:30,508 I burst into laughter at that point. 1109 00:37:30,509 --> 00:37:31,579 The buns were really good too. 1110 00:37:31,580 --> 00:37:33,179 - Was that what you ate? - They were good. 1111 00:37:33,180 --> 00:37:35,595 It was really good and that made it even funnier. 1112 00:37:36,390 --> 00:37:37,389 Everything was funny. 1113 00:37:37,390 --> 00:37:39,035 (They hope Kwang Soo and Jong Kook hold out.) 1114 00:37:39,520 --> 00:37:40,619 I'm very upset right now. 1115 00:37:40,620 --> 00:37:42,664 - Kwang Soo, I... - What is it? 1116 00:37:42,859 --> 00:37:45,258 I'm very upset right now. 1117 00:37:45,259 --> 00:37:46,699 I can keep myself from laughing. 1118 00:37:46,700 --> 00:37:47,798 - Of course! - I tend to keep it in. 1119 00:37:47,799 --> 00:37:50,144 - You had that part in the movie. - Yes. 1120 00:37:50,169 --> 00:37:52,144 - When you had your ankle cut. - Yes. 1121 00:37:53,569 --> 00:37:55,539 - We're huge fans! - We're huge fans! 1122 00:37:55,540 --> 00:37:57,854 - Could I get your autograph? - Could I get your autograph? 1123 00:37:57,980 --> 00:37:59,954 - Can we also take your picture? - Of course. 1124 00:38:00,009 --> 00:38:01,008 Wait a minute. 1125 00:38:01,009 --> 00:38:03,449 - Han Byul! Come here, quick! - Han Byul! Come here. 1126 00:38:03,450 --> 00:38:06,019 - They have a friend. - She looks suspicious. Be careful. 1127 00:38:06,020 --> 00:38:07,378 (He sensed it coming.) 1128 00:38:07,379 --> 00:38:09,048 (Han Byul gets ready.) 1129 00:38:09,049 --> 00:38:10,148 What is it? 1130 00:38:10,149 --> 00:38:11,334 (What is it, guys?) 1131 00:38:11,560 --> 00:38:12,794 - Come here. - Oh my gosh! 1132 00:38:12,819 --> 00:38:13,988 Han Byul. 1133 00:38:13,989 --> 00:38:16,465 (He has his first crisis as Han Byul appears.) 1134 00:38:16,589 --> 00:38:18,775 - It's her nose hair. - Hello. 1135 00:38:19,330 --> 00:38:21,999 - Let me put my nose hair aside. - Han Byul, stop. 1136 00:38:22,000 --> 00:38:24,204 Hello. It's my nose hair. 1137 00:38:24,270 --> 00:38:25,438 Oh my gosh! 1138 00:38:25,439 --> 00:38:26,845 (Her nose hair flies around with her excitement.) 1139 00:38:26,899 --> 00:38:28,544 - You can't close your eyes. - No? 1140 00:38:30,140 --> 00:38:32,854 I'm a huge fan, Kwang Soo. 1141 00:38:33,680 --> 00:38:35,755 Oh my gosh, you look even more like a giraffe! 1142 00:38:37,080 --> 00:38:38,979 (Why is "giraffe" so funny today?) 1143 00:38:38,980 --> 00:38:40,249 You're so handsome. 1144 00:38:40,250 --> 00:38:42,148 Han Byul, let's take a picture. 1145 00:38:42,149 --> 00:38:44,019 Let's take a picture! 1146 00:38:44,020 --> 00:38:45,418 Look here. 1147 00:38:45,419 --> 00:38:47,394 (Stop, Han Byul.) 1148 00:38:48,560 --> 00:38:49,764 Your nose hairs are so long. 1149 00:38:50,390 --> 00:38:51,635 Your nose hairs are so long. 1150 00:38:51,960 --> 00:38:53,128 (Kwang Soo?) 1151 00:38:53,129 --> 00:38:55,244 - You look prettier like this. - Really? 1152 00:38:55,270 --> 00:38:56,599 (His random comment makes the third crisis.) 1153 00:38:56,600 --> 00:38:58,175 - I grew them out. - Han Byul, this looks better. 1154 00:38:58,469 --> 00:39:00,075 Don't you think we should go already, Kwang Soo? 1155 00:39:00,239 --> 00:39:02,715 1, 2, 3! 1156 00:39:07,609 --> 00:39:08,679 1, 2, 3! 1157 00:39:08,680 --> 00:39:10,778 I almost laughed while taking the picture. 1158 00:39:10,779 --> 00:39:12,195 (Spin) 1159 00:39:12,319 --> 00:39:13,579 Oh my gosh. 1160 00:39:13,580 --> 00:39:14,664 But... 1161 00:39:14,919 --> 00:39:17,695 It's not funny at all... 1162 00:39:18,060 --> 00:39:20,019 when our members do it, but... 1163 00:39:20,020 --> 00:39:21,434 - This is so. - But... 1164 00:39:21,759 --> 00:39:24,064 I didn't expect nose hairs. 1165 00:39:24,529 --> 00:39:26,099 - Kwang Soo, - Yes? 1166 00:39:26,100 --> 00:39:29,005 I'm concerned about something these days. 1167 00:39:29,969 --> 00:39:30,968 Well... 1168 00:39:30,969 --> 00:39:33,075 My nose hair keeps falling out these days. 1169 00:39:33,239 --> 00:39:34,845 I don't know what to do. 1170 00:39:35,169 --> 00:39:36,285 Thank you. 1171 00:39:36,839 --> 00:39:37,938 If it falls out, 1172 00:39:37,939 --> 00:39:39,215 try eating lots of black beans. 1173 00:39:40,439 --> 00:39:42,325 - Are you sure that will help? - Of course. 1174 00:39:42,379 --> 00:39:44,108 - Black beans... - My uncle uses a wig. 1175 00:39:44,109 --> 00:39:45,994 - helps with hair loss. - A wig. 1176 00:39:46,149 --> 00:39:47,255 Does he? 1177 00:39:48,120 --> 00:39:50,925 - Why won't you look at us? - Let's go. We should go. 1178 00:39:51,819 --> 00:39:53,959 - Goodbye. - Good luck. 1179 00:39:53,960 --> 00:39:56,104 - Good luck! - Here's your autograph. 1180 00:39:56,330 --> 00:39:57,358 Goodbye. 1181 00:39:57,359 --> 00:39:59,459 - You're so handsome! - Goodbye! 1182 00:39:59,460 --> 00:40:00,599 - Thank you. - Thank you. 1183 00:40:00,600 --> 00:40:02,544 - Goodbye. - Goodbye. 1184 00:40:03,299 --> 00:40:04,845 Kwang Soo, to be honest, 1185 00:40:05,239 --> 00:40:07,199 that was really hard for me. 1186 00:40:07,200 --> 00:40:08,409 - It really was. - I know. 1187 00:40:08,410 --> 00:40:09,869 - I wanted to give up. - I know. 1188 00:40:09,870 --> 00:40:12,155 I could tell by the look on your face. 1189 00:40:12,509 --> 00:40:14,885 That was the first time I felt like crying for stifling a laugh. 1190 00:40:15,310 --> 00:40:16,584 - Promise me one thing. - What? 1191 00:40:17,609 --> 00:40:18,825 Don't try to make any funny comments. 1192 00:40:19,180 --> 00:40:20,579 - What do you... - Just... 1193 00:40:20,580 --> 00:40:22,488 - don't answer them. - Don't say anything back? 1194 00:40:22,489 --> 00:40:24,735 - Okay. - I keep laughing... 1195 00:40:24,859 --> 00:40:25,959 at the comments you make. 1196 00:40:25,960 --> 00:40:27,289 Are we not allowed to laugh now? 1197 00:40:27,290 --> 00:40:28,588 - You cannot laugh at all. - Okay. 1198 00:40:28,589 --> 00:40:31,535 - Don't make any comments. - Okay. I get it. 1199 00:40:32,029 --> 00:40:34,159 - Why was that funny? - I don't get why that was funny. 1200 00:40:34,160 --> 00:40:36,374 - We see that all the time. - I know. 1201 00:40:36,669 --> 00:40:38,275 - Where is the convenience store? - Wait. 1202 00:40:38,439 --> 00:40:40,075 Get ready. 1203 00:40:40,799 --> 00:40:43,068 - Why? - Just get ready. 1204 00:40:43,069 --> 00:40:44,679 (Unlike her makeup, she looks very calm.) 1205 00:40:44,680 --> 00:40:47,885 It's just funny to have you next to me. 1206 00:40:48,509 --> 00:40:49,854 Will you slap me again? 1207 00:40:50,109 --> 00:40:51,394 - Let's do that. - Okay. 1208 00:40:51,850 --> 00:40:53,124 (Slap me as well.) 1209 00:40:53,549 --> 00:40:56,494 (They get ready in front of the fish-shaped bun stand.) 1210 00:40:56,549 --> 00:40:58,119 You cannot laugh here. 1211 00:40:58,120 --> 00:40:59,535 (Don't make any comments.) 1212 00:40:59,859 --> 00:41:02,088 - Hold it in. - Okay. I'll hold it in. 1213 00:41:02,089 --> 00:41:03,735 - We're very angry. - Yes. 1214 00:41:04,460 --> 00:41:05,874 - We're angry. - We're almost there. 1215 00:41:07,060 --> 00:41:08,199 We're very angry. 1216 00:41:08,200 --> 00:41:09,505 (She slowly looks their way.) 1217 00:41:09,730 --> 00:41:10,845 Oh, gosh... 1218 00:41:11,500 --> 00:41:13,474 Would you like some fish-shaped buns? 1219 00:41:15,469 --> 00:41:18,108 I have both choux cream flavor and red bean flavor. 1220 00:41:18,109 --> 00:41:19,108 (She is too kind.) 1221 00:41:19,109 --> 00:41:21,825 Come on here and try some. 1222 00:41:22,810 --> 00:41:25,019 - But... - Why are you just watching me? 1223 00:41:25,020 --> 00:41:26,854 Come over here. 1224 00:41:27,379 --> 00:41:29,624 (He looks at the sky. He closes his eyes.) 1225 00:41:31,390 --> 00:41:33,059 Why are you closing your eyes? 1226 00:41:33,060 --> 00:41:35,005 Come here and try some. 1227 00:41:35,290 --> 00:41:36,758 (Stubborn) 1228 00:41:36,759 --> 00:41:37,959 Are your eyes open now? 1229 00:41:37,960 --> 00:41:39,334 Just try crying. 1230 00:41:40,730 --> 00:41:42,945 Open your eyes and take a bun. 1231 00:41:43,529 --> 00:41:44,699 (No matter how angry or sad he gets, the woman looks calm.) 1232 00:41:44,700 --> 00:41:46,644 I don't think I can do this. What do I do? 1233 00:41:46,770 --> 00:41:48,445 I actually have something I really want to say. 1234 00:41:48,969 --> 00:41:50,744 Me too. If I say it, 1235 00:41:50,939 --> 00:41:52,454 - We're going to laugh for sure. - Why I'm... Yes. 1236 00:41:52,609 --> 00:41:53,639 I'm going to laugh for sure. 1237 00:41:53,640 --> 00:41:54,925 I'm a fan! 1238 00:41:56,509 --> 00:41:57,778 I'm a fan! 1239 00:41:57,779 --> 00:42:00,095 (Stop...) 1240 00:42:00,680 --> 00:42:03,048 Let me see your face. I'm a fan. 1241 00:42:03,049 --> 00:42:04,988 (They weep. She's a fan.) 1242 00:42:04,989 --> 00:42:08,035 (Wailing) 1243 00:42:10,430 --> 00:42:13,358 (She's a professional who won't budge at all.) 1244 00:42:13,359 --> 00:42:14,898 (Let's just go.) 1245 00:42:14,899 --> 00:42:18,514 Don't cry. Why would you cry when I'm a fan? 1246 00:42:18,600 --> 00:42:20,744 (Freeze) 1247 00:42:21,569 --> 00:42:24,144 (Think sad thoughts.) 1248 00:42:24,339 --> 00:42:25,954 - Which one would you like? - We need to cry. 1249 00:42:26,310 --> 00:42:27,715 Red bean or choux cream? 1250 00:42:28,810 --> 00:42:29,885 Which one? 1251 00:42:30,180 --> 00:42:32,619 Choux cream or red bean? 1252 00:42:32,620 --> 00:42:33,718 I can't stand it! 1253 00:42:33,719 --> 00:42:34,894 (Please stop.) 1254 00:42:36,219 --> 00:42:37,664 (Punch) 1255 00:42:38,259 --> 00:42:39,559 (We are angry right now!) 1256 00:42:39,560 --> 00:42:40,688 Red bean flavor? 1257 00:42:40,689 --> 00:42:42,389 - Let's go. - Red bean flavor? 1258 00:42:42,390 --> 00:42:44,159 Would you like the red bean flavor or the choux cream puff flavor? 1259 00:42:44,160 --> 00:42:46,704 - Any flavor is fine. - Don't cry. 1260 00:42:46,899 --> 00:42:49,329 - Which one... - Any flavor is fine. 1261 00:42:49,330 --> 00:42:50,769 - Choux flavor? - Take the red bean flavor. 1262 00:42:50,770 --> 00:42:51,874 Red bean flavor? 1263 00:42:52,239 --> 00:42:55,039 Why won't you look at me? I am a fan. 1264 00:42:55,040 --> 00:42:56,108 (A long-time fan begs Kwang Soo to look at her.) 1265 00:42:56,109 --> 00:42:57,838 I looked, I looked. 1266 00:42:57,839 --> 00:42:59,278 - Did you look? - I looked. 1267 00:42:59,279 --> 00:43:01,479 Kwang Soo, won't you look at me? 1268 00:43:01,480 --> 00:43:02,909 (Taking a peek) 1269 00:43:02,910 --> 00:43:04,108 What's wrong? 1270 00:43:04,109 --> 00:43:06,624 - Kwang Soo, cry. - Why won't you look at me? 1271 00:43:06,750 --> 00:43:09,195 (I shouldn't have looked.) 1272 00:43:09,750 --> 00:43:10,789 1, 2, 3. 1273 00:43:10,790 --> 00:43:12,494 (Bawling) 1274 00:43:13,020 --> 00:43:15,088 Did something bad happen? 1275 00:43:15,089 --> 00:43:16,459 Why are you crying? 1276 00:43:16,460 --> 00:43:18,628 - I guess something bad happened. - We will get going now. 1277 00:43:18,629 --> 00:43:20,229 - Thank you. - Thank you. 1278 00:43:20,230 --> 00:43:22,099 - Ma'am, we are sorry. - We are sorry. 1279 00:43:22,100 --> 00:43:23,769 What's wrong? 1280 00:43:23,770 --> 00:43:24,914 (They suppress their laughter with tears and pass stage 2.) 1281 00:43:25,299 --> 00:43:26,898 (I came close.) 1282 00:43:26,899 --> 00:43:29,285 Crying really works. 1283 00:43:30,910 --> 00:43:32,579 I wouldn't have passed that stage without crying. 1284 00:43:32,580 --> 00:43:33,715 (They stop crying and eat the tear-soaked fish-shaped bun.) 1285 00:43:36,779 --> 00:43:38,418 (What is this taste?) 1286 00:43:38,419 --> 00:43:39,624 It's tasty. 1287 00:43:40,350 --> 00:43:41,994 The fact that it's tasty makes me want to laugh. 1288 00:43:43,020 --> 00:43:45,588 (She is the master of the fish-shaped bun.) 1289 00:43:45,589 --> 00:43:46,834 Don't laugh. 1290 00:43:47,790 --> 00:43:49,064 You know, 1291 00:43:49,259 --> 00:43:50,789 she really seems like a food cart owner. 1292 00:43:50,790 --> 00:43:52,635 (It seems that way.) 1293 00:43:54,259 --> 00:43:56,769 (Crying) 1294 00:43:56,770 --> 00:43:59,499 (We are sorry, ma'am.) 1295 00:43:59,500 --> 00:44:01,215 Are you laughing? 1296 00:44:01,439 --> 00:44:03,084 We are crying. 1297 00:44:04,310 --> 00:44:05,854 It really seems like she sells fish-shaped buns. 1298 00:44:06,379 --> 00:44:07,979 - Stop it. - Okay. Let's go. 1299 00:44:07,980 --> 00:44:09,555 - Stop with your comments. - Okay. Let's go. 1300 00:44:09,680 --> 00:44:10,925 Okay. 1301 00:44:11,419 --> 00:44:13,525 Seok Jin went pretty far. 1302 00:44:13,950 --> 00:44:16,889 Doing this task as a group of two makes it worse. 1303 00:44:16,890 --> 00:44:18,659 - Everything seems funnier. - I know. 1304 00:44:18,660 --> 00:44:20,258 Had I been alone, I wouldn't have had a problem. 1305 00:44:20,259 --> 00:44:22,289 That's why I am not looking at you. 1306 00:44:22,290 --> 00:44:24,599 - Seeing you suppress laughter... - I know. 1307 00:44:24,600 --> 00:44:26,499 Doing this task as a group of two makes it worse. 1308 00:44:26,500 --> 00:44:27,604 You are right. 1309 00:44:27,629 --> 00:44:29,229 Se Chan even made it through here. 1310 00:44:29,230 --> 00:44:30,345 There is... 1311 00:44:31,100 --> 00:44:33,275 I sense something from the right. Get ready. 1312 00:44:34,100 --> 00:44:35,968 - Hello. - Hello. 1313 00:44:35,969 --> 00:44:38,378 - I am a fan. May I take a photo? - Sure. 1314 00:44:38,379 --> 00:44:39,378 Thank you. 1315 00:44:39,379 --> 00:44:42,008 (All of my fans are in this neighborhood.) 1316 00:44:42,009 --> 00:44:43,285 Cry. 1317 00:44:43,379 --> 00:44:44,508 This is... 1318 00:44:44,509 --> 00:44:45,648 (They aren't sure if she is a real fan or a hired actress.) 1319 00:44:45,649 --> 00:44:47,318 - What is this? - I want a photo. 1320 00:44:47,319 --> 00:44:49,394 (Jong Kook cries already.) 1321 00:44:49,489 --> 00:44:50,894 Thank you. 1322 00:44:51,660 --> 00:44:53,095 (Kicking) 1323 00:44:53,290 --> 00:44:54,318 Thank you. 1324 00:44:54,319 --> 00:44:55,688 (She takes a selfie...) 1325 00:44:55,689 --> 00:44:57,434 (and kicks the phone without hesitation.) 1326 00:44:58,029 --> 00:45:02,874 (Cartwheeling) 1327 00:45:04,169 --> 00:45:06,275 (Oh, no!) 1328 00:45:07,069 --> 00:45:08,769 (Like a fool,) 1329 00:45:08,770 --> 00:45:11,314 (he ended up looking at the woman!) 1330 00:45:11,739 --> 00:45:14,684 (The intense way she goes home is unforgettable.) 1331 00:45:15,580 --> 00:45:17,479 (Antsy) 1332 00:45:17,480 --> 00:45:19,425 (Get a hold of yourself, Kwang Soo!) 1333 00:45:20,850 --> 00:45:22,449 (Suppressing laughter) 1334 00:45:22,450 --> 00:45:23,925 You didn't see her leave, did you? 1335 00:45:24,520 --> 00:45:27,394 (Don't talk about it.) 1336 00:45:30,029 --> 00:45:32,135 She cartwheeled down the street. 1337 00:45:34,830 --> 00:45:36,369 (You could have walked comfortably.) 1338 00:45:36,370 --> 00:45:39,345 (Why did you use such a difficult method?) 1339 00:45:39,600 --> 00:45:41,345 (Cartwheeling) 1340 00:45:41,569 --> 00:45:43,709 I thought I was seeing things. 1341 00:45:43,710 --> 00:45:44,778 (Crying) 1342 00:45:44,779 --> 00:45:47,485 She tumbled her way back home. 1343 00:45:48,410 --> 00:45:50,909 (Please stop talking!) 1344 00:45:50,910 --> 00:45:53,019 (Trudging) 1345 00:45:53,020 --> 00:45:55,064 She looked like a regular woman, but she tumbled... 1346 00:45:56,250 --> 00:45:58,059 (It's etched on my mind.) 1347 00:45:58,060 --> 00:46:00,818 (They pass stage 3 as they bawl.) 1348 00:46:00,819 --> 00:46:02,104 When I arrived at the convenience store... 1349 00:46:02,759 --> 00:46:04,699 - What? - I was so startled. 1350 00:46:04,700 --> 00:46:08,275 The employee at the convenience store... 1351 00:46:08,469 --> 00:46:11,474 (Is the employee surprising?) 1352 00:46:14,710 --> 00:46:15,738 (They burst out laughing.) 1353 00:46:15,739 --> 00:46:16,945 They will laugh for sure. 1354 00:46:16,969 --> 00:46:19,285 He stood like this. 1355 00:46:19,310 --> 00:46:21,679 I had no choice but to laugh. 1356 00:46:21,680 --> 00:46:22,925 Seriously. 1357 00:46:23,649 --> 00:46:24,718 Seriously. 1358 00:46:24,719 --> 00:46:26,718 They'll definitely laugh. 1359 00:46:26,719 --> 00:46:28,124 I couldn't hold it in. 1360 00:46:28,719 --> 00:46:29,749 You should go and see. 1361 00:46:29,750 --> 00:46:31,818 I already feel like I have been there. 1362 00:46:31,819 --> 00:46:34,519 We keep crying after a short conversation. 1363 00:46:34,520 --> 00:46:35,735 I know. 1364 00:46:35,890 --> 00:46:37,389 This is driving me crazy. 1365 00:46:37,390 --> 00:46:39,528 - This is where Se Chan failed. - We came so far. 1366 00:46:39,529 --> 00:46:40,805 Se Chan? Okay. 1367 00:46:40,930 --> 00:46:42,798 - Okay. - There are two of us. You... 1368 00:46:42,799 --> 00:46:44,398 - I won't open my mouth. - Get ready. 1369 00:46:44,399 --> 00:46:45,945 What? There is a convenience store! 1370 00:46:46,799 --> 00:46:48,068 You startled me. 1371 00:46:48,069 --> 00:46:49,568 Be careful when you enter the convenience store. 1372 00:46:49,569 --> 00:46:52,155 There has to be something inside. 1373 00:46:52,710 --> 00:46:55,449 (They set their minds once again.) 1374 00:46:55,450 --> 00:46:56,655 Okay. 1375 00:46:56,879 --> 00:46:58,755 I am angry. I am very angry right now. 1376 00:46:59,350 --> 00:47:01,195 (For goodness' sake!) 1377 00:47:03,750 --> 00:47:05,535 (Crying) 1378 00:47:06,819 --> 00:47:09,405 (An overly solemn assistant producer makes an appearance.) 1379 00:47:09,930 --> 00:47:12,235 (Let's have sad thoughts.) 1380 00:47:12,830 --> 00:47:15,675 (They can sense that stage 4 is extraordinary.) 1381 00:47:16,799 --> 00:47:19,438 (Feeling nervous, they approach the assistant producer.) 1382 00:47:19,439 --> 00:47:21,115 - Is that the assistant producer? - Be careful. 1383 00:47:21,140 --> 00:47:22,945 Hurry up and cry, Kwang Soo. 1, 2. 1384 00:47:23,040 --> 00:47:25,679 (Bawling) 1385 00:47:25,680 --> 00:47:28,249 (Okay. We are almost there!) 1386 00:47:28,250 --> 00:47:30,655 I will give you money for the mission. 1387 00:47:32,120 --> 00:47:33,755 (Hurry up and give it to me!) 1388 00:47:34,549 --> 00:47:35,794 Hold on. 1389 00:47:36,549 --> 00:47:38,294 Here you go. 1390 00:47:44,290 --> 00:47:46,505 (Cute) 1391 00:47:46,830 --> 00:47:49,505 (Why did they go to this extent?) 1392 00:47:50,069 --> 00:47:52,374 (Get your anger level up!) 1393 00:47:54,040 --> 00:47:55,668 Please get a cash receipt. 1394 00:47:55,669 --> 00:47:58,139 (The assistant producer worries about totaling the payments later.) 1395 00:47:58,140 --> 00:47:59,985 (I won't look.) 1396 00:48:00,279 --> 00:48:03,084 (They barely manage to pass stage 4.) 1397 00:48:03,810 --> 00:48:06,048 (Only the grand stage 5 remains.) 1398 00:48:06,049 --> 00:48:08,019 Be careful. There must be something inside. 1399 00:48:08,020 --> 00:48:09,188 Keep your guard up. 1400 00:48:09,189 --> 00:48:10,548 (They will succeed if they buy a bottle of water.) 1401 00:48:10,549 --> 00:48:14,419 (Will they be able to pass stage 5 without laughing?) 1402 00:48:16,410 --> 00:48:18,648 (Only the grand stage 5 remains.) 1403 00:48:18,649 --> 00:48:20,619 Be careful. There must be something inside. 1404 00:48:20,620 --> 00:48:21,788 Keep your guard up. 1405 00:48:21,789 --> 00:48:23,148 (They will succeed if they buy a bottle of water.) 1406 00:48:23,149 --> 00:48:27,094 (Will they be able to pass stage 5 without laughing?) 1407 00:48:29,229 --> 00:48:31,259 (Kwang Soo bursts out laughing.) 1408 00:48:31,260 --> 00:48:32,335 What is it? 1409 00:48:33,399 --> 00:48:35,168 (He collapses as soon as he takes a look.) 1410 00:48:35,169 --> 00:48:37,244 What is it? What is it? 1411 00:48:38,600 --> 00:48:41,445 (What could be stage 5?) 1412 00:48:42,589 --> 00:48:44,805 (Who is this man?) 1413 00:48:45,460 --> 00:48:48,559 (Han Ki Bum, Ex-basketball player and Kwang Soo's doppelganger) 1414 00:48:48,560 --> 00:48:50,274 (Sultry) 1415 00:48:52,429 --> 00:48:55,044 (A single glance knocks Kwang Soo out.) 1416 00:48:55,670 --> 00:48:57,785 What is it? What is it? 1417 00:48:58,239 --> 00:49:00,644 (Kwang Soo fails at stage 5.) 1418 00:49:03,210 --> 00:49:05,584 (What could it be?) 1419 00:49:05,880 --> 00:49:08,394 (Beyond imagination) 1420 00:49:09,480 --> 00:49:11,118 (Rolling on the floor) 1421 00:49:11,119 --> 00:49:13,325 Don't. Please don't. 1422 00:49:13,449 --> 00:49:15,095 Don't go in. 1423 00:49:16,219 --> 00:49:17,459 Don't go in. 1424 00:49:17,460 --> 00:49:18,758 Give up right here and now. 1425 00:49:18,759 --> 00:49:20,205 Don't go in. 1426 00:49:20,860 --> 00:49:23,604 (The boss of stage 5, Han Ki Bum) 1427 00:49:24,230 --> 00:49:25,868 - I am too scared to go in. - I can't believe it. 1428 00:49:25,869 --> 00:49:27,599 This is cheating! 1429 00:49:27,600 --> 00:49:29,345 I am too scared to go in. Is it that bad? 1430 00:49:29,600 --> 00:49:31,385 - Is it that bad? - I mean, 1431 00:49:31,409 --> 00:49:34,354 it might be rude to say it's bad, but... 1432 00:49:34,540 --> 00:49:36,484 What is he doing there? 1433 00:49:36,610 --> 00:49:38,584 - Jong Kook, go in. - What is he... 1434 00:49:39,009 --> 00:49:40,948 I will succeed no matter what. 1435 00:49:40,949 --> 00:49:43,024 Seriously. Don't come in. 1436 00:49:43,150 --> 00:49:46,789 We suffered too much to fail here. Don't laugh. 1437 00:49:46,790 --> 00:49:48,419 Is it funny? Is it funny? 1438 00:49:48,420 --> 00:49:49,488 Jong Kook. 1439 00:49:49,489 --> 00:49:51,234 (Give up.) 1440 00:49:52,389 --> 00:49:54,798 It will be beyond your imagination. 1441 00:49:54,799 --> 00:49:56,935 You won't be able to guess. I am serious. 1442 00:49:57,100 --> 00:49:59,144 Buy a bottle of water and come on out. 1443 00:49:59,199 --> 00:50:00,499 - Jong Kook. - I just need to buy water. 1444 00:50:00,500 --> 00:50:02,068 You just need to buy water. It's not hard. 1445 00:50:02,069 --> 00:50:03,138 I ask for water, 1446 00:50:03,139 --> 00:50:04,368 - Buy water and come out. - hand him cash, 1447 00:50:04,369 --> 00:50:06,008 - and he rings me up. - Yes, then walk out. 1448 00:50:06,009 --> 00:50:07,115 (It's the easiest mission in the world.) 1449 00:50:07,210 --> 00:50:09,838 (A strong man) 1450 00:50:09,839 --> 00:50:11,984 (A weak man) 1451 00:50:12,650 --> 00:50:14,919 (If he perseveres and succeeds, he will receive a crucial hint.) 1452 00:50:14,920 --> 00:50:17,318 Just get a bottle of water. Get it first. 1453 00:50:17,319 --> 00:50:18,448 Okay. Water. 1454 00:50:18,449 --> 00:50:21,234 (He walks over to get a bottle of water.) 1455 00:50:23,089 --> 00:50:24,535 (Halting) 1456 00:50:25,690 --> 00:50:27,758 I think I saw him in the corner of my eye. 1457 00:50:27,759 --> 00:50:29,774 (I think I saw him in the corner of my eye.) 1458 00:50:30,060 --> 00:50:31,129 (Bawling) 1459 00:50:31,130 --> 00:50:34,638 Water. Where is water? Water. 1460 00:50:34,639 --> 00:50:36,345 (I saw a big silhouette.) 1461 00:50:36,569 --> 00:50:39,468 (Kwang Soo is still suffering.) 1462 00:50:39,469 --> 00:50:41,584 He is like a cheat code. 1463 00:50:43,339 --> 00:50:44,955 This is cheating. 1464 00:50:46,179 --> 00:50:47,655 Did he see him? Did Jong Kook see him? 1465 00:50:48,219 --> 00:50:49,218 Water. 1466 00:50:49,219 --> 00:50:51,495 (Jong Kook is desperately searching for water.) 1467 00:50:52,790 --> 00:50:54,318 (He loads up his tears...) 1468 00:50:54,319 --> 00:50:57,635 (and marches towards the cashier.) 1469 00:50:59,830 --> 00:51:02,099 (He can't do it.) 1470 00:51:02,100 --> 00:51:03,205 (Bawling) 1471 00:51:05,000 --> 00:51:07,104 (Kwang Soo can't breathe.) 1472 00:51:07,500 --> 00:51:10,175 (You did your best. Just give up.) 1473 00:51:10,940 --> 00:51:13,345 (He's calm.) 1474 00:51:15,139 --> 00:51:16,314 Why? 1475 00:51:16,980 --> 00:51:19,185 (He braces himself and tries again.) 1476 00:51:19,650 --> 00:51:22,225 (He retreats again.) 1477 00:51:22,750 --> 00:51:25,564 I can't do it. I can't go in. 1478 00:51:25,719 --> 00:51:27,419 (He can only watch.) 1479 00:51:27,420 --> 00:51:28,694 Go inside. 1480 00:51:29,520 --> 00:51:32,805 (He breathes rapidly as if he has heartburn.) 1481 00:51:34,029 --> 00:51:36,075 How much is it? 1482 00:51:36,659 --> 00:51:39,075 (They finally meet.) 1483 00:51:40,130 --> 00:51:42,399 It's 7.77 dollars. 1484 00:51:42,400 --> 00:51:43,475 (It's 7.77 dollars.) 1485 00:51:44,909 --> 00:51:47,444 (He's flustered by the unexpected joke.) 1486 00:51:48,380 --> 00:51:50,638 Hey, that's wrong. 1487 00:51:50,639 --> 00:51:53,155 (Female owner: Hey, that's wrong.) 1488 00:51:53,210 --> 00:51:55,048 You're in high school, and you still can't do math? 1489 00:51:55,049 --> 00:51:56,548 (You're in high school, and you still can't do math?) 1490 00:51:56,549 --> 00:51:58,448 (He's in high school?) 1491 00:51:58,449 --> 00:52:00,289 - I'm sorry. - You should be. 1492 00:52:00,290 --> 00:52:02,158 You're a student. You should be able to calculate that. 1493 00:52:02,159 --> 00:52:03,294 I'm sorry. 1494 00:52:03,489 --> 00:52:04,729 He's a student. 1495 00:52:04,730 --> 00:52:05,729 (He's a student.) 1496 00:52:05,730 --> 00:52:06,988 He's a student. 1497 00:52:06,989 --> 00:52:08,705 (The man's identity is a mystery.) 1498 00:52:09,100 --> 00:52:10,405 I'm sorry. 1499 00:52:12,469 --> 00:52:16,214 (A huge mosquito bit me!) 1500 00:52:16,569 --> 00:52:20,084 It was itchy 1501 00:52:20,509 --> 00:52:23,309 A huge mosquito bit me! 1502 00:52:23,310 --> 00:52:24,725 It was itchy 1503 00:52:24,750 --> 00:52:26,225 (It was really...) 1504 00:52:27,409 --> 00:52:28,519 I forgot the lines. 1505 00:52:28,520 --> 00:52:29,825 (He's jolly.) 1506 00:52:30,750 --> 00:52:31,749 Let me try again. 1507 00:52:31,750 --> 00:52:34,464 (A huge mosquito bit my foot!) 1508 00:52:34,560 --> 00:52:37,318 (He chants passionately with blood vessels in his neck showing.) 1509 00:52:37,319 --> 00:52:38,964 (He feels much better.) 1510 00:52:39,029 --> 00:52:42,028 (Why are you trying so hard, my hero?) 1511 00:52:42,029 --> 00:52:44,428 It was itchy 1512 00:52:44,429 --> 00:52:45,568 But... 1513 00:52:45,569 --> 00:52:47,669 (He attacks again.) 1514 00:52:47,670 --> 00:52:50,374 (Quit it now.) 1515 00:52:51,739 --> 00:52:53,039 Is it still not funny? 1516 00:52:53,040 --> 00:52:55,338 (Student: Is it still not funny?) 1517 00:52:55,339 --> 00:52:56,338 No. 1518 00:52:56,339 --> 00:52:57,678 - What? - Is it still not funny? 1519 00:52:57,679 --> 00:52:58,749 (Jong Kook struggles to count bills. He's vulnerable.) 1520 00:52:58,750 --> 00:53:00,124 How much is it? 1521 00:53:00,250 --> 00:53:01,778 7.77 dollars. 1522 00:53:01,779 --> 00:53:03,379 - 7 dollars! - 70... 1523 00:53:03,380 --> 00:53:04,995 7.77 dollars. 1524 00:53:05,119 --> 00:53:06,595 Here! 1525 00:53:07,860 --> 00:53:09,658 (He tries to leave in a hurry.) 1526 00:53:09,659 --> 00:53:11,359 - Do the math. - Take your change. 1527 00:53:11,360 --> 00:53:12,834 - I don't need it! - Take your change. 1528 00:53:13,560 --> 00:53:14,999 I don't need it! 1529 00:53:15,000 --> 00:53:17,435 - Take seven cents back. - Keep it. 1530 00:53:18,270 --> 00:53:19,374 What do we do? 1531 00:53:20,429 --> 00:53:23,044 Why is he there? 1532 00:53:23,100 --> 00:53:24,984 (Staggering) 1533 00:53:25,139 --> 00:53:26,769 (Laughing) 1534 00:53:26,770 --> 00:53:29,379 He's a strong opponent. 1535 00:53:29,380 --> 00:53:30,439 - Jong Kook. - Am I okay? 1536 00:53:30,440 --> 00:53:32,624 - It's over. - I'm going to tear up. 1537 00:53:33,580 --> 00:53:35,455 - How did you resist that? - Goodness. 1538 00:53:35,619 --> 00:53:38,164 I got water and walked up to him. 1539 00:53:38,190 --> 00:53:39,548 I almost died. 1540 00:53:39,549 --> 00:53:40,888 As soon as I got inside... 1541 00:53:40,889 --> 00:53:42,535 (He came out in 1 second.) 1542 00:53:43,759 --> 00:53:45,459 Hello. 1543 00:53:45,460 --> 00:53:47,559 I almost died of laughter. 1544 00:53:47,560 --> 00:53:50,205 He's intense. He didn't laugh. 1545 00:53:51,330 --> 00:53:52,428 I was shocked. 1546 00:53:52,429 --> 00:53:53,975 He's so intense. 1547 00:53:54,369 --> 00:53:55,669 - Have you been well? - Yes. 1548 00:53:55,670 --> 00:53:58,368 - It's been a very long time. - My brother Kwang Soo. 1549 00:53:58,369 --> 00:54:01,138 - As soon as I saw him... - He drove me nuts. 1550 00:54:01,139 --> 00:54:02,908 Even if I resisted in the beginning, 1551 00:54:02,909 --> 00:54:03,908 I wailed. 1552 00:54:03,909 --> 00:54:05,749 I would have collapsed at the student part. 1553 00:54:05,750 --> 00:54:06,825 (I would have collapsed at the student part.) 1554 00:54:08,119 --> 00:54:09,149 Thank you. 1555 00:54:09,150 --> 00:54:11,988 Kwang Soo failed, but Jong Kook succeeded. 1556 00:54:11,989 --> 00:54:14,595 - I'm relieved. - You passed. I'll give you a hint. 1557 00:54:15,020 --> 00:54:16,088 Thank you. 1558 00:54:16,089 --> 00:54:17,519 Great work. 1559 00:54:17,520 --> 00:54:20,359 He should have come first. You came before him. 1560 00:54:20,360 --> 00:54:22,175 (We would like to thank Ki Bum for helping despite his busy schedule.) 1561 00:54:23,130 --> 00:54:25,099 - Are they back? - Jong Kook. 1562 00:54:25,100 --> 00:54:26,405 - Wasn't that insane? - Hey. 1563 00:54:26,469 --> 00:54:27,729 I'm drained. 1564 00:54:27,730 --> 00:54:28,944 - Why? - Why are you drained? 1565 00:54:29,500 --> 00:54:30,499 For trying not to laugh. 1566 00:54:30,500 --> 00:54:32,039 - You didn't laugh? - I... 1567 00:54:32,040 --> 00:54:33,609 - You failed, right? - I did. 1568 00:54:33,610 --> 00:54:34,914 He did it. 1569 00:54:35,210 --> 00:54:36,885 How did you not laugh? 1570 00:54:37,110 --> 00:54:38,854 - It was really hard. - He held it in. 1571 00:54:39,110 --> 00:54:41,394 - How did you do it? - I can usually stop myself. 1572 00:54:41,549 --> 00:54:43,595 I almost cried this time. 1573 00:54:43,650 --> 00:54:47,118 I resisted until the end, but as soon as I opened the door... 1574 00:54:47,119 --> 00:54:48,988 (He collapsed as soon as he opened the door.) 1575 00:54:48,989 --> 00:54:51,528 As soon as he opened the door, he rolled out. 1576 00:54:51,529 --> 00:54:53,265 (It was like a laughing gas chamber.) 1577 00:54:53,429 --> 00:54:54,629 Give us a hint. 1578 00:54:54,630 --> 00:54:56,729 I'll give you a hint. 1579 00:54:56,730 --> 00:55:00,129 I'll give it to you during the final judgment. 1580 00:55:00,130 --> 00:55:01,198 It's a decisive hint. 1581 00:55:01,199 --> 00:55:02,539 We know this now. 1582 00:55:02,540 --> 00:55:04,539 Jong Kook succeeded, 1583 00:55:04,540 --> 00:55:06,008 so he's not the bio-terrorist. 1584 00:55:06,009 --> 00:55:07,008 - Right. - He can't be. 1585 00:55:07,009 --> 00:55:08,479 It can be you. 1586 00:55:08,480 --> 00:55:10,008 - This is a hint. - It is. 1587 00:55:10,009 --> 00:55:13,155 It's a hint, so it can't be me. 1588 00:55:13,310 --> 00:55:15,349 I personally think it's 1 of these 3. 1589 00:55:15,350 --> 00:55:17,548 I went with Jong Kook, and I don't think it's him. 1590 00:55:17,549 --> 00:55:18,618 Why can't it be you? 1591 00:55:18,619 --> 00:55:19,725 Why is it not you? 1592 00:55:19,750 --> 00:55:21,258 - Exactly. - Your personal thoughts? 1593 00:55:21,259 --> 00:55:24,829 He resisted but laughed in the end. If I were him, 1594 00:55:24,830 --> 00:55:26,559 I wouldn't have been able to stop myself either. 1595 00:55:26,560 --> 00:55:28,975 I actually peed myself. 1596 00:55:29,460 --> 00:55:30,829 I'm serious. As soon as I saw him. 1597 00:55:30,830 --> 00:55:32,129 Weren't you startled? 1598 00:55:32,130 --> 00:55:33,198 (The bio-terrorist's identity is still unclear.) 1599 00:55:33,199 --> 00:55:35,769 Don't forget. You have to finish everything by 6 p.m. 1600 00:55:35,770 --> 00:55:37,198 - We have to do an indoor activity. - Indoor activity. 1601 00:55:37,199 --> 00:55:38,638 What time is it? It's past 2 p.m. 1602 00:55:38,639 --> 00:55:41,039 After the indoor activity, we have to get dessert. 1603 00:55:41,040 --> 00:55:42,579 - A quiz. - Let's do a quiz. 1604 00:55:42,580 --> 00:55:44,008 - In teams. - Let's do that. 1605 00:55:44,009 --> 00:55:46,579 The losing team has to do the next mission. 1606 00:55:46,580 --> 00:55:47,649 Right. 1607 00:55:47,650 --> 00:55:49,919 The zombies have to be among us too. 1608 00:55:49,920 --> 00:55:52,718 Let's have Jae Seok and Seok Jin's teams. 1609 00:55:52,719 --> 00:55:53,718 - Sure. - Okay. 1610 00:55:53,719 --> 00:55:55,019 Do rock-paper-scissors. Pick your teammates. 1611 00:55:55,020 --> 00:55:57,318 The infected members can't go even if they lose. 1612 00:55:57,319 --> 00:55:58,765 We can't go. 1613 00:55:59,089 --> 00:56:00,564 - That's true. - Rock-paper-scissors 1614 00:56:00,960 --> 00:56:02,229 (Seok Jin wins.) 1615 00:56:02,230 --> 00:56:03,405 Pick one person. 1616 00:56:04,330 --> 00:56:05,499 Jong Kook. 1617 00:56:05,500 --> 00:56:06,675 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1618 00:56:07,029 --> 00:56:08,838 (Jae Seok has to pick one person.) 1619 00:56:08,839 --> 00:56:10,575 Hey! 1620 00:56:11,000 --> 00:56:12,908 (So Min bites his name tag.) 1621 00:56:12,909 --> 00:56:14,838 Oh, my goodness. Look at her. 1622 00:56:14,839 --> 00:56:17,678 - Goodness. - She almost had it. 1623 00:56:17,679 --> 00:56:19,609 - She almost had it. - Oh, gosh. 1624 00:56:19,610 --> 00:56:21,548 - Jae Seok, did you see me? - Goodness. 1625 00:56:21,549 --> 00:56:24,124 Jae Seok. Jae Seok! 1626 00:56:24,520 --> 00:56:26,995 Hey, hold on. 1627 00:56:27,119 --> 00:56:28,995 You could have ripped off his name tag. 1628 00:56:29,719 --> 00:56:31,388 Kwang Soo came pretty late. 1629 00:56:31,389 --> 00:56:32,729 No, Jong Kook. 1630 00:56:32,730 --> 00:56:33,829 - Really? - No. 1631 00:56:33,830 --> 00:56:35,528 - I thought he was out. - If I were the bio-terrorist, 1632 00:56:35,529 --> 00:56:37,559 I wouldn't have blocked her with my body. 1633 00:56:37,560 --> 00:56:39,368 - Kwang Soo, that was... - Hey, you. 1634 00:56:39,369 --> 00:56:40,705 (The suspicion grows.) 1635 00:56:40,770 --> 00:56:42,539 (Team Seok Jin: Jong Kook, So Min, Kwang Soo) 1636 00:56:42,540 --> 00:56:44,575 (Team Jae Seok: Haha, Ji Hyo, Se Chan) 1637 00:56:45,369 --> 00:56:47,039 Pick one person from each team. 1638 00:56:47,040 --> 00:56:48,209 So Min. 1639 00:56:48,210 --> 00:56:49,638 - Me? - Is it So Min? 1640 00:56:49,639 --> 00:56:51,984 - Let's do Ji Hyo then. - It's Ji Hyo. 1641 00:56:52,679 --> 00:56:54,479 Good luck! 1642 00:56:54,480 --> 00:56:56,055 Good luck, So Min. 1643 00:56:56,179 --> 00:56:57,618 Here's the question. 1644 00:56:57,619 --> 00:57:00,448 A farmer with 20 bananas sold all but 7 bananas. 1645 00:57:00,449 --> 00:57:01,758 How many does he have left? 1646 00:57:01,759 --> 00:57:03,318 Let me answer. 1647 00:57:03,319 --> 00:57:06,604 (She raised her hand as soon as she heard the question.) 1648 00:57:06,659 --> 00:57:07,729 18. 1649 00:57:07,730 --> 00:57:09,374 - Incorrect. - No. 1650 00:57:09,929 --> 00:57:11,544 20 and 7. 1651 00:57:12,000 --> 00:57:13,104 13. 1652 00:57:13,330 --> 00:57:15,399 - Incorrect. - What's the question? 1653 00:57:15,400 --> 00:57:17,738 - What's the question? - Let me repeat the question. 1654 00:57:17,739 --> 00:57:20,309 A farmer with 20 bananas sold all but 7 bananas. 1655 00:57:20,310 --> 00:57:21,309 How many does he have left? 1656 00:57:21,310 --> 00:57:22,939 - Let me answer. - Let me answer. 13. 1657 00:57:22,940 --> 00:57:24,908 - Incorrect. - Let me answer. Seven. 1658 00:57:24,909 --> 00:57:27,408 - Correct. - It's seven, Ji Hyo. 1659 00:57:27,409 --> 00:57:29,024 (It's 7, Ji Hyo.) 1660 00:57:29,520 --> 00:57:30,655 Right. 1661 00:57:30,719 --> 00:57:31,919 - What did he say? - It's a play-on-words. 1662 00:57:31,920 --> 00:57:34,894 He sold all but seven. 1663 00:57:35,089 --> 00:57:36,734 That's confusing. 1664 00:57:37,119 --> 00:57:38,758 - Go, Se Chan. - Okay. 1665 00:57:38,759 --> 00:57:39,829 Kwang Soo. 1666 00:57:39,830 --> 00:57:41,329 This is the final match. 1667 00:57:41,330 --> 00:57:42,774 I must win. 1668 00:57:43,460 --> 00:57:45,368 - He sold all but seven. - It's a play-on-words. 1669 00:57:45,369 --> 00:57:46,669 I'll use all the knowledge I have. 1670 00:57:46,670 --> 00:57:47,669 Good luck! 1671 00:57:47,670 --> 00:57:48,745 (He's the rising power of ignorance.) 1672 00:57:48,940 --> 00:57:50,499 - Se Chan doesn't know anything. - I'm not kidding. 1673 00:57:50,500 --> 00:57:51,669 Don't worry. 1674 00:57:51,670 --> 00:57:53,468 - It's Se Chan. - It's unpleasant for me to hear it. 1675 00:57:53,469 --> 00:57:55,908 - I know. - Your pride will crumble... 1676 00:57:55,909 --> 00:57:57,914 - if you lose to him. - Here's the question. 1677 00:57:58,150 --> 00:57:59,885 - In the solar system... - What? 1678 00:58:00,049 --> 00:58:01,419 - Solar system. - Solar system? 1679 00:58:01,420 --> 00:58:03,249 - In the solar system... - You know what it is, right? 1680 00:58:03,250 --> 00:58:04,988 On the rooftop, 1681 00:58:04,989 --> 00:58:05,988 (He's flustered times 100.) 1682 00:58:05,989 --> 00:58:08,359 - there are boards. - Those are solar panels, you punk. 1683 00:58:08,360 --> 00:58:09,388 Hey. 1684 00:58:09,389 --> 00:58:11,928 (He's annoyed.) 1685 00:58:11,929 --> 00:58:13,388 - Hey! - Oh, gosh. 1686 00:58:13,389 --> 00:58:14,734 He's on our team. 1687 00:58:15,259 --> 00:58:17,129 - Mars and Jupiter? - Those are solar panels. 1688 00:58:17,130 --> 00:58:18,269 - Mars and Jupiter. - Good luck! 1689 00:58:18,270 --> 00:58:19,829 I got this. 1690 00:58:19,830 --> 00:58:21,999 What am I doing sitting here? 1691 00:58:22,000 --> 00:58:23,238 Here's the question. 1692 00:58:23,239 --> 00:58:26,338 A submarine made out of lead can hold 60 people. 1693 00:58:26,339 --> 00:58:29,209 30 men and 29 women got on it, 1694 00:58:29,210 --> 00:58:30,838 but it sank. Why? 1695 00:58:30,839 --> 00:58:31,925 Let me answer. 1696 00:58:32,679 --> 00:58:33,908 They were too heavy. 1697 00:58:33,909 --> 00:58:35,118 (They were too heavy.) 1698 00:58:35,119 --> 00:58:36,519 - Incorrect. - Let me answer. 1699 00:58:36,520 --> 00:58:39,218 It's made out of lead, so it sinks. Because it's lead? 1700 00:58:39,219 --> 00:58:40,318 (It's lead, so it sinks. Because it's lead?) 1701 00:58:40,319 --> 00:58:41,818 - Incorrect. - What? 1702 00:58:41,819 --> 00:58:42,894 It's not correct? 1703 00:58:43,520 --> 00:58:44,618 Let me answer. 1704 00:58:44,619 --> 00:58:48,198 When you add 30 to 29, it's 59, 1705 00:58:48,199 --> 00:58:49,504 but the lead is 60. 1706 00:58:50,000 --> 00:58:51,405 What are you saying? 1707 00:58:51,969 --> 00:58:53,829 - Incorrect. - I'm not sure either. 1708 00:58:53,830 --> 00:58:56,439 - I don't get it. - 30 men and 29 women? 1709 00:58:56,440 --> 00:58:58,515 - Let me repeat the question. - Okay. 1710 00:58:58,540 --> 00:59:01,209 - I got it. - A submarine made out of lead... 1711 00:59:01,210 --> 00:59:02,539 can hold 60 people. 30 men and 29 women got on it, 1712 00:59:02,540 --> 00:59:04,379 - but it sank. - It's a submarine, so it sinks. 1713 00:59:04,380 --> 00:59:05,579 Why? 1714 00:59:05,580 --> 00:59:06,579 (Right, it's a submarine.) 1715 00:59:06,580 --> 00:59:07,655 That's true. 1716 00:59:08,449 --> 00:59:09,749 That's right. 1717 00:59:09,750 --> 00:59:10,879 - Let me answer. - Yes? 1718 00:59:10,880 --> 00:59:12,088 One woman is missing. 1719 00:59:12,089 --> 00:59:13,164 Incorrect. 1720 00:59:13,920 --> 00:59:15,718 This is really... 1721 00:59:15,719 --> 00:59:16,964 Let me answer. 1722 00:59:17,489 --> 00:59:18,888 There was a pregnant woman. 1723 00:59:18,889 --> 00:59:20,329 - Incorrect. - No. 1724 00:59:20,330 --> 00:59:21,928 - You're wrong. - No. Don't you get it? 1725 00:59:21,929 --> 00:59:23,305 Think about it carefully. 1726 00:59:23,330 --> 00:59:26,575 Hey, listen to the question. 1727 00:59:27,330 --> 00:59:29,338 Someone didn't wear any lead. 1728 00:59:29,339 --> 00:59:31,769 Hey! 1729 00:59:31,770 --> 00:59:33,738 (He says whatever.) 1730 00:59:33,739 --> 00:59:35,238 So... 1731 00:59:35,239 --> 00:59:36,385 - So... - It's because... 1732 00:59:36,739 --> 00:59:38,749 The correct answer is that it was a submarine. 1733 00:59:38,750 --> 00:59:40,778 - Goodness. - It's a lead submarine. 1734 00:59:40,779 --> 00:59:42,979 - It's a submarine. - Submarines sink. 1735 00:59:42,980 --> 00:59:45,488 He said it's a submarine. They sink. 1736 00:59:45,489 --> 00:59:47,818 - Don't give them these questions. - I thought I had to use knowledge. 1737 00:59:47,819 --> 00:59:48,988 I get it now. 1738 00:59:48,989 --> 00:59:50,559 Are you verifying how stupid you are? 1739 00:59:50,560 --> 00:59:52,104 He said one person is pregnant. 1740 00:59:52,889 --> 00:59:54,164 (He's embarrassed.) 1741 00:59:54,290 --> 00:59:55,604 Here's the question. 1742 00:59:55,630 --> 00:59:59,428 This paper is used to see if a solution is acidic or basic. 1743 00:59:59,429 --> 01:00:02,039 It turns red for acidic solutions and turns blue for basic solutions. 1744 01:00:02,040 --> 01:00:03,399 Don't you know this? 1745 01:00:03,400 --> 01:00:05,468 - This is so easy. - They should know. 1746 01:00:05,469 --> 01:00:06,544 Let me answer. 1747 01:00:07,139 --> 01:00:10,285 - Pita... - This is so easy. 1748 01:00:10,380 --> 01:00:12,249 - Go. - Spoize? 1749 01:00:12,250 --> 01:00:14,349 What is it? Spo... 1750 01:00:14,350 --> 01:00:15,579 Spoize? 1751 01:00:15,580 --> 01:00:17,194 No. 1752 01:00:17,750 --> 01:00:20,064 It's something like that. 1753 01:00:20,420 --> 01:00:23,164 - Silence. - The one that changes colors. 1754 01:00:23,259 --> 01:00:24,888 - Here's a hint. - A hint? 1755 01:00:24,889 --> 01:00:26,265 - It has "s" in it. - Hey. 1756 01:00:26,489 --> 01:00:28,528 - It has four characters. - "S" is at the end. 1757 01:00:28,529 --> 01:00:30,175 Four characters. 1758 01:00:31,230 --> 01:00:32,769 He's never heard of it. 1759 01:00:32,770 --> 01:00:34,229 Here's another hint. 1760 01:00:34,230 --> 01:00:35,838 - The first character is... - You have to get it. 1761 01:00:35,839 --> 01:00:37,044 - "li". - Let me answer! 1762 01:00:37,540 --> 01:00:39,008 (He yelled out as soon as heard the hint.) 1763 01:00:39,009 --> 01:00:40,568 - He doesn't know. - He doesn't. 1764 01:00:40,569 --> 01:00:43,055 - He doesn't? - It's "li". 1765 01:00:43,239 --> 01:00:44,508 - It starts with that. - "Li". 1766 01:00:44,509 --> 01:00:46,048 - It ends with "s". - Four characters. "S". 1767 01:00:46,049 --> 01:00:48,278 - 4 characters. You only need 2. - "Li", blank, blank, and "s". 1768 01:00:48,279 --> 01:00:49,548 - "Li", blank, blank, and "s". - Kleenex. 1769 01:00:49,549 --> 01:00:52,294 (Kleenex) 1770 01:00:53,719 --> 01:00:55,088 Kleenex? Do you think I'm stupid? 1771 01:00:55,089 --> 01:00:57,495 (Kleenex? Do you think I'm stupid?) 1772 01:00:59,159 --> 01:01:00,528 I am annoyed. 1773 01:01:00,529 --> 01:01:02,675 (I am not stupid.) 1774 01:01:02,960 --> 01:01:05,274 - I don't think this is the answer. - Give it a try. 1775 01:01:05,369 --> 01:01:06,475 Let me answer. 1776 01:01:06,500 --> 01:01:08,374 Rimowa. 1777 01:01:08,900 --> 01:01:10,214 Rimowa! 1778 01:01:10,639 --> 01:01:12,785 - That's a luggage brand. - That's a luggage brand. 1779 01:01:12,810 --> 01:01:14,609 Rimowa is a luggage brand. 1780 01:01:14,610 --> 01:01:17,484 Adding "s" at the end would make Rimowas. 1781 01:01:18,449 --> 01:01:20,825 - I will give you the third letter. - Okay. 1782 01:01:20,909 --> 01:01:22,095 The third letter is... 1783 01:01:22,750 --> 01:01:23,778 - M. - M. 1784 01:01:23,779 --> 01:01:25,064 - So you have L, blank, M, and S. - You have everything. 1785 01:01:25,520 --> 01:01:28,535 Let me answer. Is it "Litmus"? 1786 01:01:28,920 --> 01:01:29,919 Correct. 1787 01:01:29,920 --> 01:01:32,428 (Litmus is correct.) 1788 01:01:32,429 --> 01:01:34,588 - I did it! - You fool! 1789 01:01:34,589 --> 01:01:35,829 (I won!) 1790 01:01:35,830 --> 01:01:37,428 - For goodness' sake. - For goodness' sake. 1791 01:01:37,429 --> 01:01:38,868 - For goodness' sake. - You fool! 1792 01:01:38,869 --> 01:01:39,968 (I can't believe I lost to Se Chan.) 1793 01:01:39,969 --> 01:01:41,175 I did it! 1794 01:01:41,199 --> 01:01:42,338 - All right. - I can't believe you. 1795 01:01:42,339 --> 01:01:44,198 I brought that up from the corner of my brain. 1796 01:01:44,199 --> 01:01:46,414 - The score is 1 to 1. - Litmus. 1797 01:01:46,440 --> 01:01:47,544 1 to 1. 1798 01:01:48,040 --> 01:01:49,354 Let's have a group match. 1799 01:01:49,380 --> 01:01:50,908 - Okay. Let's have a group match. - It's time for a group match. 1800 01:01:50,909 --> 01:01:53,055 - Okay. Okay. - A group match. 1801 01:01:53,580 --> 01:01:55,095 Let's have a quiz on four-character idioms. 1802 01:01:55,219 --> 01:01:57,854 If you give us the meaning of the idiom, 1803 01:01:57,980 --> 01:01:59,964 - we will say the four characters. - A character each. 1804 01:01:59,989 --> 01:02:01,325 The order will be important. 1805 01:02:01,819 --> 01:02:03,234 Here comes the question. 1806 01:02:03,319 --> 01:02:05,729 The literal meaning of the idiom is, "A mantis blocks a wagon." 1807 01:02:05,730 --> 01:02:09,374 It depicts the weak who foolishly challenges the strong. 1808 01:02:09,900 --> 01:02:11,198 Let me answer. "Sa". 1809 01:02:11,199 --> 01:02:12,444 - Incorrect. - Let me answer. "Dang". 1810 01:02:14,130 --> 01:02:15,338 - Is it right? - It must be right. 1811 01:02:15,339 --> 01:02:16,414 It's right! 1812 01:02:16,569 --> 01:02:17,868 - Really? - Is "Dang" correct? 1813 01:02:17,869 --> 01:02:19,609 - Jae Seok. - "Dang". 1814 01:02:19,610 --> 01:02:20,685 "Rang". 1815 01:02:20,710 --> 01:02:21,785 "Dang" and "Rang". 1816 01:02:22,139 --> 01:02:23,914 - 3, 2... - "Dang", "Rang"... 1817 01:02:24,580 --> 01:02:26,385 - "Kwon". - Incorrect. 1818 01:02:27,449 --> 01:02:29,754 ("Kwon" makes no sense.) 1819 01:02:30,020 --> 01:02:31,155 Let me answer. 1820 01:02:31,690 --> 01:02:33,464 - "Dang". - "Rang". 1821 01:02:33,619 --> 01:02:34,888 - "Bang". - Incorrect. 1822 01:02:34,889 --> 01:02:35,888 - "Dang". - "Rang". 1823 01:02:35,889 --> 01:02:36,888 - "Geo". - "Ji". 1824 01:02:36,889 --> 01:02:38,964 - Incorrect. - "Dangranggeoji". 1825 01:02:39,089 --> 01:02:40,729 - "Geo" - Incorrect. 1826 01:02:40,730 --> 01:02:41,729 - "Dang". - "Rang". 1827 01:02:41,730 --> 01:02:42,834 "Geo". 1828 01:02:43,529 --> 01:02:44,935 - Boom! - Incorrect. 1829 01:02:46,199 --> 01:02:47,968 (She uses a palm blast.) 1830 01:02:47,969 --> 01:02:49,738 What character could there be? 1831 01:02:49,739 --> 01:02:50,845 - I will give you a hint. - Okay. 1832 01:02:51,400 --> 01:02:52,508 The character starts with C. 1833 01:02:52,509 --> 01:02:54,015 - C? - C. 1834 01:02:54,509 --> 01:02:55,508 - "Dang". - "Rang". 1835 01:02:55,509 --> 01:02:56,685 "Geo". 1836 01:02:56,980 --> 01:02:58,484 - "Cha". - Incorrect. 1837 01:02:58,610 --> 01:02:59,609 - "Chu". - Incorrect. 1838 01:02:59,610 --> 01:03:00,609 - "Chang". - "Cho". 1839 01:03:00,610 --> 01:03:01,825 - "Cheon". - "Cheo". 1840 01:03:01,850 --> 01:03:02,979 - "Chang". - Incorrect. 1841 01:03:02,980 --> 01:03:04,048 No, no. 1842 01:03:04,049 --> 01:03:05,265 I will give you the last hint. 1843 01:03:06,219 --> 01:03:07,595 - Okay. - The last character... 1844 01:03:08,560 --> 01:03:09,765 is right in front of your eyes. 1845 01:03:11,159 --> 01:03:12,405 Right in front of our eyes? Look. 1846 01:03:12,560 --> 01:03:13,734 It's right in front of our eyes. 1847 01:03:13,759 --> 01:03:15,099 - Right in front of our eyes? - That's right. 1848 01:03:15,100 --> 01:03:16,405 Camera. 1849 01:03:16,429 --> 01:03:18,705 - Camera, producer, writer... - Hey! 1850 01:03:19,069 --> 01:03:20,099 Right in front of our eyes? 1851 01:03:20,100 --> 01:03:21,698 (They scan the scene in front of them.) 1852 01:03:21,699 --> 01:03:23,845 - Camera, producer, writer... - Hey! 1853 01:03:25,369 --> 01:03:27,214 Hey! There is Chul Min. 1854 01:03:27,239 --> 01:03:28,238 - "Dang". - "Dang". 1855 01:03:28,239 --> 01:03:29,238 - "Dang". - "Rang". 1856 01:03:29,239 --> 01:03:30,238 - "Geo". - "Chul". 1857 01:03:30,239 --> 01:03:31,385 Correct. 1858 01:03:32,049 --> 01:03:34,149 (Dangranggeochul is correct.) 1859 01:03:34,150 --> 01:03:35,649 I see. 1860 01:03:35,650 --> 01:03:36,649 I have never heard of that before. 1861 01:03:36,650 --> 01:03:39,718 - I forgot Chul Min's name. - I've never heard of that before. 1862 01:03:39,719 --> 01:03:40,925 I am sorry, 1863 01:03:41,119 --> 01:03:43,995 but this is making us look stupid. Let's play something else. 1864 01:03:45,460 --> 01:03:47,789 Seriously. This is making us look stupid. 1865 01:03:47,790 --> 01:03:49,834 We were yelling out "Cha", "Chya", "Cho", and "Chyo". 1866 01:03:51,000 --> 01:03:52,999 - All right. - Do you want one more question? 1867 01:03:53,000 --> 01:03:54,405 - Go ahead. - One more question. 1868 01:03:54,469 --> 01:03:55,539 Here it comes. 1869 01:03:55,540 --> 01:03:56,539 (The last question) 1870 01:03:56,540 --> 01:03:58,539 The literal meaning is "Unable to forget night and day". 1871 01:03:58,540 --> 01:04:00,209 This idiom depicts the situation where one can't fall sleep... 1872 01:04:00,210 --> 01:04:02,939 due to longing or too many thoughts and worries. 1873 01:04:02,940 --> 01:04:04,178 (The answer is Ohmaebulmang.) 1874 01:04:04,179 --> 01:04:05,685 Say "Let me answer" first. 1875 01:04:06,179 --> 01:04:07,885 (Ji Hyo, here is the answer.) 1876 01:04:08,110 --> 01:04:09,225 Let me answer. 1877 01:04:09,420 --> 01:04:10,725 - "Son". - For goodness' sake! 1878 01:04:11,250 --> 01:04:12,425 (Wasn't that what you told me?) 1879 01:04:12,690 --> 01:04:13,794 Let me answer. 1880 01:04:13,889 --> 01:04:14,995 - "Bi". - Incorrect. 1881 01:04:16,420 --> 01:04:17,559 (Ji Hyo, look again.) 1882 01:04:17,560 --> 01:04:18,664 (Oh, I get it now!) 1883 01:04:18,889 --> 01:04:20,028 Let me answer. "Deung". 1884 01:04:20,029 --> 01:04:21,959 - For goodness' sake. - Come on! 1885 01:04:21,960 --> 01:04:24,374 (Is "Deung" incorrect as well?) 1886 01:04:25,600 --> 01:04:27,798 (O) 1887 01:04:27,799 --> 01:04:28,868 (A?) 1888 01:04:28,869 --> 01:04:30,044 Let me answer. 1889 01:04:30,170 --> 01:04:31,245 - "Oh". - That's right! 1890 01:04:31,440 --> 01:04:32,515 "Mae". 1891 01:04:33,040 --> 01:04:34,115 "Bul". 1892 01:04:34,540 --> 01:04:35,539 "Geo". 1893 01:04:35,540 --> 01:04:36,638 ("Geo"?) 1894 01:04:36,639 --> 01:04:38,115 - Incorrect. - Come on! 1895 01:04:38,380 --> 01:04:39,778 - "Geo". - Incorrect. 1896 01:04:39,779 --> 01:04:40,849 Come on! 1897 01:04:40,850 --> 01:04:42,624 (He ruined it again.) 1898 01:04:43,150 --> 01:04:44,649 Let me answer. "Oh". 1899 01:04:44,650 --> 01:04:45,825 "Mae". 1900 01:04:46,250 --> 01:04:47,618 - "Bul". - "Mang". 1901 01:04:47,619 --> 01:04:49,064 Okay! 1902 01:04:49,659 --> 01:04:50,818 - Correct. - Okay. 1903 01:04:50,819 --> 01:04:52,059 (Ohmaebulmang is correct.) 1904 01:04:52,060 --> 01:04:54,464 - "Ohmaebulgeo"! - "Ohmaebulgeo"! 1905 01:04:54,630 --> 01:04:56,935 - I am sorry. - What's "Ohmaebulgeo"? 1906 01:04:57,460 --> 01:04:58,774 It was "Ohmaebulmang". 1907 01:05:00,569 --> 01:05:02,468 When I pointed at Ji Hyo's hand, 1908 01:05:02,469 --> 01:05:03,714 she said, 1909 01:05:03,839 --> 01:05:05,075 "Son". 1910 01:05:05,869 --> 01:05:06,908 (She is the type to look at the tree, not the forest.) 1911 01:05:06,909 --> 01:05:08,185 When I pointed again, she said, 1912 01:05:08,369 --> 01:05:09,515 "Deung". 1913 01:05:09,540 --> 01:05:11,354 - Was that what it was? - Yes. 1914 01:05:11,580 --> 01:05:12,685 Ji Hyo. 1915 01:05:12,750 --> 01:05:15,149 - The score is... - It's tied. 1916 01:05:15,150 --> 01:05:16,455 - tied. - One last question. 1917 01:05:16,679 --> 01:05:18,149 - One last question. - Let's go. 1918 01:05:18,150 --> 01:05:19,249 One last question. 1919 01:05:19,250 --> 01:05:20,425 Here comes the question. 1920 01:05:20,949 --> 01:05:22,318 The literal meaning is... 1921 01:05:22,319 --> 01:05:23,919 "Lying on firewood and swallowing bile". 1922 01:05:23,920 --> 01:05:26,258 It's a four-character idiom about... 1923 01:05:26,259 --> 01:05:28,575 enduring all kinds of hardships to take revenge. 1924 01:05:28,600 --> 01:05:30,859 (The answer is Washinsangdam.) 1925 01:05:30,860 --> 01:05:32,329 - Let me answer. - I know the answer. 1926 01:05:32,330 --> 01:05:33,669 - Go ahead. - "Wa". 1927 01:05:33,670 --> 01:05:34,944 - That's right. - "Wa". 1928 01:05:36,299 --> 01:05:38,039 - Incorrect. - Hey! 1929 01:05:38,040 --> 01:05:39,414 (What a surprise.) 1930 01:05:39,770 --> 01:05:41,039 Think of bile. 1931 01:05:41,040 --> 01:05:42,138 "Swallowing bile"? 1932 01:05:42,139 --> 01:05:43,379 Think of bile. 1933 01:05:43,380 --> 01:05:45,249 - Hurry up. - Think of bile. 1934 01:05:45,250 --> 01:05:46,955 - "Wa". - "Shin". 1935 01:05:47,250 --> 01:05:48,455 - "Bile". - Incorrect. 1936 01:05:49,580 --> 01:05:50,579 What comes next? 1937 01:05:50,580 --> 01:05:51,649 (Team Seok Jin fails.) 1938 01:05:51,650 --> 01:05:53,564 - Go ahead. - Let me answer. "Wa". 1939 01:05:53,790 --> 01:05:55,394 - "Shin". - "Sang". 1940 01:05:55,690 --> 01:05:56,919 - "Gan". - Incorrect. 1941 01:05:56,920 --> 01:05:59,334 ("Washinsanggan"?) 1942 01:05:59,730 --> 01:06:01,464 What even is "Washinsanggan"? 1943 01:06:01,560 --> 01:06:03,298 - Bile. - What's the answer? 1944 01:06:03,299 --> 01:06:04,975 (The mention of bile threw him off.) 1945 01:06:05,869 --> 01:06:07,468 Again. Again. 1946 01:06:07,469 --> 01:06:08,999 (Their livers hurt from laughing.) 1947 01:06:09,000 --> 01:06:10,198 - What even is "Washinsanggan"? - Let's go. 1948 01:06:10,199 --> 01:06:11,238 All right. 1949 01:06:11,239 --> 01:06:12,944 - Think of something that pours out. - Think of bile. 1950 01:06:13,009 --> 01:06:15,144 Think of bile. 1951 01:06:15,210 --> 01:06:16,738 - "Wa". - "Shin". 1952 01:06:16,739 --> 01:06:17,809 "Sang". 1953 01:06:17,810 --> 01:06:18,908 "Juice". 1954 01:06:18,909 --> 01:06:20,925 ("Washinsangjuice"!) 1955 01:06:21,810 --> 01:06:23,649 - What even is... - All right. 1956 01:06:23,650 --> 01:06:25,664 - Let me answer. - We won't tell her. 1957 01:06:25,750 --> 01:06:26,865 What's bile? 1958 01:06:27,250 --> 01:06:29,359 Does it come from the liver? 1959 01:06:29,360 --> 01:06:30,464 Let's go. 1960 01:06:30,759 --> 01:06:31,789 - "Wa". - Don't tell her. 1961 01:06:31,790 --> 01:06:32,865 - "Shin". - We didn't tell her. 1962 01:06:33,159 --> 01:06:34,405 "Sang". 1963 01:06:34,929 --> 01:06:36,734 - Hold on. - Leave him be. 1964 01:06:36,960 --> 01:06:38,868 - Let him try. - 5, 4... 1965 01:06:38,869 --> 01:06:41,805 (Se Chan points to his gallbladder.) 1966 01:06:42,100 --> 01:06:44,745 (Will Se Chan be able to complete the answer?) 1967 01:06:45,869 --> 01:06:46,908 "Lung". 1968 01:06:46,909 --> 01:06:48,144 (Take this.) 1969 01:06:48,310 --> 01:06:50,885 (No one imagined such a lousy answer.) 1970 01:06:51,380 --> 01:06:52,749 He drives me insane. 1971 01:06:52,750 --> 01:06:55,024 You will name all the organs at this rate. 1972 01:06:56,179 --> 01:06:57,178 Go. 1973 01:06:57,179 --> 01:06:58,479 - "Wa". - "Shin". 1974 01:06:58,480 --> 01:07:00,419 - "Sang". - "Dam". 1975 01:07:00,420 --> 01:07:03,365 ("Washinsangdam") 1976 01:07:03,989 --> 01:07:05,189 - Correct. - Okay! 1977 01:07:05,190 --> 01:07:06,258 How did you know? 1978 01:07:06,259 --> 01:07:07,658 - "Dam" is a character for "Bile". - That's it. 1979 01:07:07,659 --> 01:07:08,798 (The final score is 2 to 3.) 1980 01:07:08,799 --> 01:07:11,999 Thus, Seok Jin, Jong Kook, Kwang Soo, and So Min's team wins. 1981 01:07:12,000 --> 01:07:13,104 Yes! 1982 01:07:14,130 --> 01:07:16,175 To be honest, 1983 01:07:16,569 --> 01:07:17,939 I was startled two times. 1984 01:07:17,940 --> 01:07:19,845 The first time was when I said "Wa" and Ji Hyo said "Wa". 1985 01:07:20,270 --> 01:07:21,984 The second time was when Se Chan said "Gan". 1986 01:07:22,210 --> 01:07:23,385 "Washinsanggan". 1987 01:07:23,839 --> 01:07:24,939 "Wawasanggan". 1988 01:07:24,940 --> 01:07:25,948 (It was a hilarious match.) 1989 01:07:25,949 --> 01:07:27,285 - Unbelievable. - "Wa" and "Wa". 1990 01:07:27,350 --> 01:07:28,448 Let's play rock-paper-scissors. 1991 01:07:28,449 --> 01:07:29,548 Rock-paper-scissors. 1992 01:07:29,549 --> 01:07:30,725 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1993 01:07:31,819 --> 01:07:32,919 Okay. 1994 01:07:32,920 --> 01:07:34,448 - You don't get to participate. - You don't get to participate. 1995 01:07:34,449 --> 01:07:35,559 Oh, I am a zombie. 1996 01:07:35,560 --> 01:07:36,618 - Okay. - Rock-paper-scissors. 1997 01:07:36,619 --> 01:07:38,765 Rock-paper-scissors Rock-paper-scissors 1998 01:07:39,529 --> 01:07:40,629 (Jae Seok will go out to buy snacks!) 1999 01:07:40,630 --> 01:07:41,689 Jae Seok. 2000 01:07:41,690 --> 01:07:42,698 Is it Jae Seok? 2001 01:07:42,699 --> 01:07:44,734 - He was the most suspicious anyway. - Okay. 2002 01:07:47,529 --> 01:07:48,738 I will be back. 2003 01:07:48,739 --> 01:07:49,814 Bye. 2004 01:07:49,940 --> 01:07:51,468 - Good luck. - Good luck. 2005 01:07:51,469 --> 01:07:53,084 (Jae Seok leaves the house by himself.) 2006 01:07:53,810 --> 01:07:56,209 - Humans should sit together. - That's right. 2007 01:07:56,210 --> 01:07:58,515 - Come on. Let's mingle. - We should mingle. 2008 01:07:58,540 --> 01:08:00,124 Mingle, my foot! 2009 01:08:00,150 --> 01:08:01,178 This isn't a group date. 2010 01:08:01,179 --> 01:08:02,349 (This isn't a group date.) 2011 01:08:02,350 --> 01:08:03,479 Send the zombies away. 2012 01:08:03,480 --> 01:08:05,789 - Go down. Sit on the floor. - You could take off our name tags. 2013 01:08:05,790 --> 01:08:07,064 So Min, hurry up and sit on the floor. 2014 01:08:07,549 --> 01:08:08,919 - Sit on the floor. - Sit on the floor. 2015 01:08:08,920 --> 01:08:10,419 That's right. Sit on the floor and lean against the sofa. 2016 01:08:10,420 --> 01:08:11,865 Let's go up. 2017 01:08:12,029 --> 01:08:13,135 Se Chan. 2018 01:08:13,360 --> 01:08:15,575 You look like the fourth hitter. 2019 01:08:15,860 --> 01:08:17,559 - Seriously. - Really? 2020 01:08:17,560 --> 01:08:19,229 You look like the fourth hitter. 2021 01:08:19,230 --> 01:08:20,629 I knew someone like him back in school. 2022 01:08:20,630 --> 01:08:21,905 - Someone like me? - Yes. 2023 01:08:22,770 --> 01:08:25,214 If the bio-terrorist is in here, 2024 01:08:25,270 --> 01:08:26,709 he or she should give us zombies... 2025 01:08:26,710 --> 01:08:28,638 - a sign. - That's right. 2026 01:08:28,639 --> 01:08:29,979 I haven't received a sign. 2027 01:08:29,980 --> 01:08:32,209 - Don't disregard us. - At this rate, you will lose. 2028 01:08:32,210 --> 01:08:33,479 (Not even those who got infected know the bio-terrorist.) 2029 01:08:33,480 --> 01:08:34,784 At this rate, you will lose. 2030 01:08:35,549 --> 01:08:36,849 Is the bio-terrorist not in here? 2031 01:08:36,850 --> 01:08:38,494 Does that mean Jae Seok is the bio-terrorist? 2032 01:08:39,450 --> 01:08:41,989 (Jae Seok comes out of the house by himself.) 2033 01:08:41,990 --> 01:08:43,195 What is it? 2034 01:08:43,259 --> 01:08:46,529 Choose from Route 1 to 4. 2035 01:08:46,530 --> 01:08:47,659 Route Three. 2036 01:08:47,660 --> 01:08:49,404 Please check the phone for your mission. 2037 01:08:49,829 --> 01:08:51,128 For goodness' sake. 2038 01:08:51,129 --> 01:08:55,975 (Which mission did Jae Seok choose?) 2039 01:08:58,039 --> 01:08:59,214 What? 2040 01:08:59,240 --> 01:09:00,385 "Photos That Kill"? 2041 01:09:00,969 --> 01:09:03,479 This is a two-man mission, 2042 01:09:03,480 --> 01:09:06,508 so pick a member who will accompany you. 2043 01:09:06,509 --> 01:09:09,748 (Whom will Jae Seok choose?) 2044 01:09:09,749 --> 01:09:12,265 For the two-man mission, Jae Seok has chosen Haha. 2045 01:09:12,350 --> 01:09:13,388 Me? 2046 01:09:13,389 --> 01:09:14,624 I choose Haha. 2047 01:09:14,789 --> 01:09:15,888 See you later. 2048 01:09:15,889 --> 01:09:17,664 I might come back as a zombie. 2049 01:09:17,860 --> 01:09:19,435 I think he plans to turn me into a zombie. 2050 01:09:19,560 --> 01:09:21,428 If both of them become a zombie, 2051 01:09:21,429 --> 01:09:23,534 one of these three will be the bio-terrorist. 2052 01:09:24,200 --> 01:09:28,069 (Will Jae Seok and Haha be able to avoid the virus?) 2053 01:09:28,070 --> 01:09:29,239 (Taking a peek) 2054 01:09:29,240 --> 01:09:30,668 - Jae Seok. - What? 2055 01:09:30,669 --> 01:09:31,939 (Extremely nervous) 2056 01:09:31,940 --> 01:09:33,145 What's the mission? 2057 01:09:33,240 --> 01:09:34,638 - He is here. - All right. 2058 01:09:34,639 --> 01:09:37,114 This is a two-man mission, 2059 01:09:37,280 --> 01:09:38,909 Photos That Kill. 2060 01:09:38,910 --> 01:09:39,985 Photos That Kill. 2061 01:09:40,150 --> 01:09:43,078 You will go to a convenience store to buy snacks. 2062 01:09:43,079 --> 01:09:45,418 If you get less than three photos taken by the paparazzi... 2063 01:09:45,419 --> 01:09:47,689 which show your name tag, 2064 01:09:47,690 --> 01:09:49,288 or your face with either your eyes, nose, or mouth, you succeed. 2065 01:09:49,289 --> 01:09:51,059 (Get less than three photos taken by the paparazzi...) 2066 01:09:51,060 --> 01:09:52,864 (which show your name tag or eyes, nose, and mouth.) 2067 01:09:54,190 --> 01:09:55,975 - We can hide our faces, right? - Let's stand like this. 2068 01:09:56,499 --> 01:09:58,328 This pose will show our faces. 2069 01:09:58,329 --> 01:10:00,145 - It will show your face. - That's right. 2070 01:10:00,829 --> 01:10:02,074 We can do this. 2071 01:10:02,740 --> 01:10:04,399 We should walk... 2072 01:10:04,400 --> 01:10:05,668 like this. 2073 01:10:05,669 --> 01:10:07,208 (Hide your face with swagger like a hip-hop musician.) 2074 01:10:07,209 --> 01:10:08,369 Can we go now? 2075 01:10:08,370 --> 01:10:09,939 I picked you because you're the most suspicious. 2076 01:10:09,940 --> 01:10:12,525 - I am suspicious of you. - I am suspicious of you too. 2077 01:10:12,650 --> 01:10:14,548 - Don't be like that. - I am serious. 2078 01:10:14,549 --> 01:10:16,294 Why are you suspicious of me? 2079 01:10:16,480 --> 01:10:18,124 Today, you are... 2080 01:10:18,579 --> 01:10:20,048 too quiet. 2081 01:10:20,049 --> 01:10:23,034 (They set off suspicious of each other.) 2082 01:10:23,959 --> 01:10:25,119 (Clicking) 2083 01:10:25,120 --> 01:10:27,305 (I got you.) 2084 01:10:27,389 --> 01:10:29,928 (Are they paparazzi?) 2085 01:10:29,929 --> 01:10:31,099 (Clicking) 2086 01:10:31,100 --> 01:10:32,128 Hold on. 2087 01:10:32,129 --> 01:10:33,805 (Sir!) 2088 01:10:34,200 --> 01:10:35,229 Thank you. 2089 01:10:35,230 --> 01:10:36,739 (They soothe their hearts with a yogurt drink.) 2090 01:10:36,740 --> 01:10:38,699 (You didn't expect this, right?) 2091 01:10:38,700 --> 01:10:40,409 (My goodness!) 2092 01:10:40,410 --> 01:10:42,708 (Terrified) 2093 01:10:42,709 --> 01:10:45,239 (Is this how it's going to be?) 2094 01:10:45,240 --> 01:10:46,925 I don't know who the paparazzi are. 2095 01:10:46,950 --> 01:10:49,294 - Me neither. - There is no way of knowing. 2096 01:10:49,379 --> 01:10:50,895 I can't tell if they are just regular people... 2097 01:10:51,079 --> 01:10:52,288 - or the paparazzi. - My goodness! 2098 01:10:52,289 --> 01:10:53,425 What is it? 2099 01:10:54,249 --> 01:10:56,189 (I am a paparazzo.) 2100 01:10:56,190 --> 01:10:57,794 Are you really going to take photos so openly? 2101 01:10:58,389 --> 01:10:59,428 (Diligent) 2102 01:10:59,429 --> 01:11:00,529 Come on, stop following me. 2103 01:11:00,530 --> 01:11:01,758 I think they took a lot of pictures of you. 2104 01:11:01,759 --> 01:11:02,904 Me? 2105 01:11:03,329 --> 01:11:04,559 It's you, right? 2106 01:11:04,560 --> 01:11:06,069 - What? - Seeing how many you got taken. 2107 01:11:06,070 --> 01:11:08,798 - No, it's not me. - We won't fail, 2108 01:11:08,799 --> 01:11:10,975 - so it's you. - It's not. 2109 01:11:11,299 --> 01:11:12,538 It has to be you. 2110 01:11:12,539 --> 01:11:13,909 (What's the conclusion of this uncomfortable partnership?) 2111 01:11:13,910 --> 01:11:14,939 - Here's the result. - Okay. 2112 01:11:14,940 --> 01:11:17,178 Am I right? He got so many pictures taken. 2113 01:11:17,179 --> 01:11:18,208 I didn't. 2114 01:11:18,209 --> 01:11:20,609 Your name tag or face has to be in the picture. 2115 01:11:20,610 --> 01:11:21,754 Both of you... 2116 01:11:22,150 --> 01:11:24,578 (What's the result?) 2117 01:11:24,579 --> 01:11:27,425 Both of you didn't get more than three. 2118 01:11:27,520 --> 01:11:28,888 - Really? - Really? 2119 01:11:28,889 --> 01:11:29,888 You both succeeded. 2120 01:11:29,889 --> 01:11:31,958 See? It's not me. 2121 01:11:31,959 --> 01:11:35,404 I turned slightly and avoided them. 2122 01:11:35,660 --> 01:11:36,828 It's you. 2123 01:11:36,829 --> 01:11:37,828 (Did they succeed because one of them is the bio-terrorist?) 2124 01:11:37,829 --> 01:11:40,069 - I swear it's not me. - It is you. 2125 01:11:40,070 --> 01:11:41,229 I swear it's not. 2126 01:11:41,230 --> 01:11:43,044 - Are you sure? - Yes. 2127 01:11:43,870 --> 01:11:46,185 - You're questioning me a lot. - I swear it's not me. 2128 01:11:46,839 --> 01:11:48,414 I never try this hard. 2129 01:11:48,610 --> 01:11:50,678 - It's not you? - I don't think it's Jong Kook. 2130 01:11:50,679 --> 01:11:52,038 - It's not Kwang Soo either. - I think it's either... 2131 01:11:52,039 --> 01:11:53,824 Jong Kook or Kwang Soo. 2132 01:11:53,850 --> 01:11:55,055 I think it's Haha. 2133 01:11:55,480 --> 01:11:57,494 It's either Dong Hoon or Jae Seok. 2134 01:11:57,980 --> 01:11:59,519 It's either one of you. 2135 01:11:59,520 --> 01:12:01,464 Why aren't you questioning each other? 2136 01:12:01,719 --> 01:12:03,864 (Sliding in) 2137 01:12:04,560 --> 01:12:05,664 Hey. 2138 01:12:06,060 --> 01:12:07,935 (She punishes him.) 2139 01:12:08,459 --> 01:12:09,899 (She hits him reflexively.) 2140 01:12:09,900 --> 01:12:11,529 Hold on. 2141 01:12:11,530 --> 01:12:13,399 Don't do that to him. 2142 01:12:13,400 --> 01:12:15,975 (She's also stunned.) 2143 01:12:16,070 --> 01:12:18,275 He's 54. 2144 01:12:18,339 --> 01:12:20,909 - Don't do that. - He's 54. 2145 01:12:20,910 --> 01:12:22,109 - I heard the sound. - Punk! 2146 01:12:22,110 --> 01:12:24,038 - I'm sorry. - Nobody has slapped me like this... 2147 01:12:24,039 --> 01:12:25,178 - in a long time. - I'm sorry. 2148 01:12:25,179 --> 01:12:26,485 - Hey. - Ji Hyo. 2149 01:12:27,249 --> 01:12:28,409 I'm sorry. 2150 01:12:28,410 --> 01:12:30,154 - He's eating the snack. - The snack. 2151 01:12:30,179 --> 01:12:32,949 - Why are you eating that? - Why are you replenishing glucose? 2152 01:12:32,950 --> 01:12:34,624 - I thought you had no appetite. - I'm really sorry. 2153 01:12:34,690 --> 01:12:35,994 I'm really sorry. 2154 01:12:36,089 --> 01:12:37,494 - They're back. - They're back. 2155 01:12:37,660 --> 01:12:39,029 They took a while. 2156 01:12:39,030 --> 01:12:40,659 - They're back. - They took a long time. 2157 01:12:40,660 --> 01:12:41,958 Their faces are clean. 2158 01:12:41,959 --> 01:12:43,199 Both of them? 2159 01:12:43,200 --> 01:12:44,758 Haha, what's that? 2160 01:12:44,759 --> 01:12:46,345 - What's up with Haha? - Neither of them? 2161 01:12:46,400 --> 01:12:47,599 It's not the mission. 2162 01:12:47,600 --> 01:12:49,374 (This is the right timing.) 2163 01:12:50,200 --> 01:12:51,645 (Ripping) 2164 01:12:51,669 --> 01:12:53,015 - What? - All right. 2165 01:12:53,310 --> 01:12:55,239 (The old zombie attacks.) 2166 01:12:55,240 --> 01:12:57,214 (Here's one more infected member.) 2167 01:12:57,240 --> 01:12:58,378 What? 2168 01:12:58,379 --> 01:12:59,378 (He's dazed.) 2169 01:12:59,379 --> 01:13:00,378 Did he just rip it off? 2170 01:13:00,379 --> 01:13:02,794 Why do people keep dying in a disappointing way? 2171 01:13:02,919 --> 01:13:05,178 It's time for you to come to our side, everybody. 2172 01:13:05,179 --> 01:13:06,248 What's wrong? 2173 01:13:06,249 --> 01:13:08,588 Anyhow, on this route, 2174 01:13:08,589 --> 01:13:10,559 - both members succeeded. - What is it? 2175 01:13:10,560 --> 01:13:12,359 (Haha and Jae Seok aren't infected.) 2176 01:13:12,360 --> 01:13:15,088 (The bio-terrorist is among them.) 2177 01:13:15,089 --> 01:13:16,659 Is the bio-terrorist doing their job? 2178 01:13:16,660 --> 01:13:18,529 What do they do? 2179 01:13:18,530 --> 01:13:20,544 - Not getting caught. - Is that their job? 2180 01:13:20,900 --> 01:13:22,475 I guess then... 2181 01:13:22,639 --> 01:13:24,439 you're looking for the bio-terrorist. 2182 01:13:24,440 --> 01:13:25,569 We have to. 2183 01:13:25,570 --> 01:13:26,939 We haven't found the bio-terrorist yet. 2184 01:13:26,940 --> 01:13:28,668 Jae Seok, 2185 01:13:28,669 --> 01:13:31,739 did you think you succeeded with the mission? 2186 01:13:31,740 --> 01:13:34,279 I thought he failed for sure. 2187 01:13:34,280 --> 01:13:35,779 He got many pictures taken of his backside. 2188 01:13:35,780 --> 01:13:38,624 Haha is starting to corner Jae Seok, right? 2189 01:13:39,820 --> 01:13:41,949 (Is he cornering Jae Seok?) 2190 01:13:41,950 --> 01:13:43,819 That's what he does. He corners people. 2191 01:13:43,820 --> 01:13:45,034 This is driving me nuts. 2192 01:13:45,060 --> 01:13:47,229 - Because you two went. - So I... 2193 01:13:47,230 --> 01:13:50,059 - asked at the convenience store. - Sure. Listen to me. 2194 01:13:50,060 --> 01:13:52,404 (You be quiet.) 2195 01:13:52,700 --> 01:13:54,645 Two of you went out together this time. 2196 01:13:54,700 --> 01:13:56,838 I think you got caught. 2197 01:13:56,839 --> 01:13:59,468 It's not me. It's him. 2198 01:13:59,469 --> 01:14:01,809 Haha, it was the two of us. 2199 01:14:01,810 --> 01:14:04,578 If Kwang Soo or I laughed, we were eliminated. 2200 01:14:04,579 --> 01:14:06,178 You can see it. 2201 01:14:06,179 --> 01:14:08,309 Who can confirm it? 2202 01:14:08,310 --> 01:14:09,824 (He creeps up slowly.) 2203 01:14:09,919 --> 01:14:12,949 (He goes behind Jong Kook.) 2204 01:14:12,950 --> 01:14:16,065 (He tries to rip off Jong Kook's name tag.) 2205 01:14:18,759 --> 01:14:20,504 (Ouch!) 2206 01:14:21,060 --> 01:14:23,374 (Jong Kook punishes him immediately.) 2207 01:14:23,759 --> 01:14:25,945 (It's fun for everybody watching.) 2208 01:14:26,129 --> 01:14:28,645 That looks so painful. 2209 01:14:28,799 --> 01:14:31,275 That looks really painful. 2210 01:14:31,339 --> 01:14:32,914 (Goodness) 2211 01:14:33,539 --> 01:14:34,569 (He almost choked to death.) 2212 01:14:34,570 --> 01:14:36,914 I heard a thud when you bumped heads. 2213 01:14:38,079 --> 01:14:40,025 Jong Kook is incredible. 2214 01:14:40,749 --> 01:14:43,154 He had his chance. 2215 01:14:43,620 --> 01:14:45,025 This much of his hand was in my mouth. 2216 01:14:46,450 --> 01:14:48,195 Why didn't we get a hint? 2217 01:14:48,289 --> 01:14:49,788 I'll give you the last hint. 2218 01:14:49,789 --> 01:14:52,628 This is the hint Jong Kook and Kwang Soo earned. 2219 01:14:52,629 --> 01:14:54,258 There are two routes left, 2220 01:14:54,259 --> 01:14:56,059 - but I'll erase one. - Good. 2221 01:14:56,060 --> 01:14:57,258 (He erases one route.) 2222 01:14:57,259 --> 01:15:00,498 (The race is over once they use one route and finish the tasks.) 2223 01:15:00,499 --> 01:15:02,029 What do we need to do then? 2224 01:15:02,030 --> 01:15:05,138 Play a simple indoor game, then eat refreshments. That's all. 2225 01:15:05,139 --> 01:15:06,614 An indoor game. 2226 01:15:06,709 --> 01:15:09,239 Jong Kook, you can pick one person... 2227 01:15:09,240 --> 01:15:10,784 to do the mission. 2228 01:15:11,310 --> 01:15:13,748 Who should I send? Give me your opinions. 2229 01:15:13,749 --> 01:15:16,319 - Ji Hyo hasn't gone yet. - I haven't gone. 2230 01:15:16,320 --> 01:15:18,548 - She hasn't gone? - We can test her. 2231 01:15:18,549 --> 01:15:19,849 Sure. Go, Ji Hyo. 2232 01:15:19,850 --> 01:15:21,288 I'll go then. 2233 01:15:21,289 --> 01:15:22,819 But I swear I'm not the bio-terrorist. 2234 01:15:22,820 --> 01:15:24,718 Either way, if you succeed, we'll be suspicious. 2235 01:15:24,719 --> 01:15:26,788 - Ji Hyo, make sure you succeed. - If you fail... 2236 01:15:26,789 --> 01:15:28,489 If you succeed, we'll know the way. 2237 01:15:28,490 --> 01:15:30,305 - I know. We have to know. - How to kill the bio-terrorist. 2238 01:15:31,230 --> 01:15:32,769 See you later. 2239 01:15:32,770 --> 01:15:33,828 Let's go. 2240 01:15:33,829 --> 01:15:34,968 I pick four. 2241 01:15:34,969 --> 01:15:36,574 Check the phone. 2242 01:15:36,999 --> 01:15:38,769 "Before you reach your destination," 2243 01:15:38,770 --> 01:15:42,239 "you have to face four bullies in the neighborhood." 2244 01:15:42,240 --> 01:15:43,714 "You succeed if you win three times." 2245 01:15:44,209 --> 01:15:46,378 - You have 30 minutes. - Okay. 2246 01:15:46,379 --> 01:15:47,925 Can I do something else? 2247 01:15:47,980 --> 01:15:50,355 Can I hit or curse at them? 2248 01:15:51,719 --> 01:15:53,664 How do the zombies win? 2249 01:15:53,850 --> 01:15:55,418 Once everybody is infected. 2250 01:15:55,419 --> 01:15:57,258 That's so difficult. 2251 01:15:57,259 --> 01:16:00,088 At this rate, humans will win. 2252 01:16:00,089 --> 01:16:02,364 - That's true. - Humans will win. 2253 01:16:02,700 --> 01:16:04,374 Is that right? 2254 01:16:04,530 --> 01:16:06,899 - Ji Hyo went... - If there's one human left. 2255 01:16:06,900 --> 01:16:09,044 - Did you see how shocked he was? - What's wrong, Jae Seok? 2256 01:16:10,100 --> 01:16:12,175 (Did you see how shocked he was?) 2257 01:16:12,370 --> 01:16:13,815 Hold on. 2258 01:16:15,839 --> 01:16:18,038 He was surprised to hear the humans might win. 2259 01:16:18,039 --> 01:16:20,985 - I'm a true entertainer. - Really? 2260 01:16:21,249 --> 01:16:22,479 (Is he making an excuse?) 2261 01:16:22,480 --> 01:16:24,479 I forgot what my role was... 2262 01:16:24,480 --> 01:16:25,989 - and reacted. - That's right. 2263 01:16:25,990 --> 01:16:27,364 I'm a professional. 2264 01:16:27,490 --> 01:16:29,065 What's the penalty today? 2265 01:16:29,860 --> 01:16:32,359 We have to think about Ji Hyo too. 2266 01:16:32,360 --> 01:16:34,288 - She's... - Acting skills. 2267 01:16:34,289 --> 01:16:35,428 I'm not sure about her. 2268 01:16:35,429 --> 01:16:37,798 - She could be acting. - But we know nothing. 2269 01:16:37,799 --> 01:16:41,199 (What is Ji Hyo's identity?) 2270 01:16:41,200 --> 01:16:43,044 This is driving me nuts. 2271 01:16:44,240 --> 01:16:46,609 I'm going to practice Tetris. 2272 01:16:46,610 --> 01:16:47,638 (She has the mark under her eyes.) 2273 01:16:47,639 --> 01:16:48,638 (She lost twice and got infected.) 2274 01:16:48,639 --> 01:16:51,084 I'm going to practice Omok. 2275 01:16:52,480 --> 01:16:54,508 Virus, virus. 2276 01:16:54,509 --> 01:16:56,849 (She's not the bio-terrorist.) 2277 01:16:56,850 --> 01:16:59,765 (There are three suspects left.) 2278 01:17:00,820 --> 01:17:03,119 Ji Hyo's infected. 2279 01:17:03,120 --> 01:17:05,334 - Is she out? - She's a zombie. 2280 01:17:05,520 --> 01:17:06,928 She failed. 2281 01:17:06,929 --> 01:17:08,034 Ji Hyo. 2282 01:17:08,289 --> 01:17:09,904 You're a zombie? 2283 01:17:10,060 --> 01:17:11,235 Jae Seok. 2284 01:17:11,360 --> 01:17:13,099 Was it hard? 2285 01:17:13,100 --> 01:17:15,968 Anyhow, you finished everything on the schedule. 2286 01:17:15,969 --> 01:17:17,899 You went through all the routes, 2287 01:17:17,900 --> 01:17:20,239 so I'll tell you how to eliminate the bio-terrorist. 2288 01:17:20,240 --> 01:17:23,439 (He reveals how to eliminate the bio-terrorist.) 2289 01:17:23,440 --> 01:17:24,555 What is it? 2290 01:17:24,709 --> 01:17:26,454 - What? - It's a water gun. 2291 01:17:26,549 --> 01:17:30,779 When you shoot water on the bio-terrorist's face, 2292 01:17:30,780 --> 01:17:32,849 he's eliminated. 2293 01:17:32,850 --> 01:17:35,048 (If you shoot water on his face, he's eliminated.) 2294 01:17:35,049 --> 01:17:37,458 However, if you accidentally shoot water on a human, 2295 01:17:37,459 --> 01:17:39,859 the person behind the water gun and the target are both out. 2296 01:17:39,860 --> 01:17:40,964 Who's going to use the water gun? 2297 01:17:41,030 --> 01:17:42,498 Jong Kook will. 2298 01:17:42,499 --> 01:17:43,828 Jong Kook is human. 2299 01:17:43,829 --> 01:17:45,404 (He will shoot.) 2300 01:17:45,429 --> 01:17:47,029 Why are you giving it to me? 2301 01:17:47,030 --> 01:17:48,404 Does he have a responsibility? 2302 01:17:48,730 --> 01:17:49,798 - Why? - Why? 2303 01:17:49,799 --> 01:17:51,899 - Jong Kook is human. - I see. 2304 01:17:51,900 --> 01:17:53,414 It's one of them. 2305 01:17:53,969 --> 01:17:56,055 - Finally. - I think... 2306 01:17:56,610 --> 01:17:59,284 Jae Seok's reaction earlier... 2307 01:17:59,310 --> 01:18:01,208 - It was unbelievable. - I understand your concern. 2308 01:18:01,209 --> 01:18:02,355 Right? 2309 01:18:02,450 --> 01:18:05,548 (Jong Kook's deduction: Jae Seok was shocked...) 2310 01:18:05,549 --> 01:18:09,189 (when he heard humans might win. Is he the bio-terrorist?) 2311 01:18:09,190 --> 01:18:12,294 (Why did he get so startled?) 2312 01:18:13,389 --> 01:18:15,088 I was just reacting. 2313 01:18:15,089 --> 01:18:16,559 - That's possible. - You said... 2314 01:18:16,560 --> 01:18:18,628 you're a professional entertainer. 2315 01:18:18,629 --> 01:18:19,668 - Right. - That's your point. 2316 01:18:19,669 --> 01:18:22,428 Listen to me. I just got goosebumps. 2317 01:18:22,429 --> 01:18:25,199 I thought I failed when Haha mentioned that. 2318 01:18:25,200 --> 01:18:26,909 But I didn't fail. 2319 01:18:26,910 --> 01:18:28,269 - So... - It's one of you. 2320 01:18:28,270 --> 01:18:30,515 that's where I got the idea. 2321 01:18:30,579 --> 01:18:32,239 To tell you the truth, 2322 01:18:32,240 --> 01:18:34,178 I picked him as my partner for a reason. 2323 01:18:34,179 --> 01:18:35,548 - Why? - I wanted to check him. 2324 01:18:35,549 --> 01:18:36,748 - Did you call him? - Yes. 2325 01:18:36,749 --> 01:18:38,154 (He wanted to check Haha.) 2326 01:18:38,650 --> 01:18:41,048 But I don't know. 2327 01:18:41,049 --> 01:18:43,095 What should I do? Will they be standing? 2328 01:18:43,160 --> 01:18:46,229 They'll be standing, so pick one person and shoot water on them. 2329 01:18:46,230 --> 01:18:48,888 - I've never been this calm. - He's calm. 2330 01:18:48,889 --> 01:18:49,958 Here I go. 2331 01:18:49,959 --> 01:18:53,998 (Who will he pick?) 2332 01:18:53,999 --> 01:18:56,275 - Just in case though. - What? 2333 01:18:56,740 --> 01:18:58,769 (What?) 2334 01:18:58,770 --> 01:19:00,784 Do you want to see me lose it? 2335 01:19:01,410 --> 01:19:03,479 (What is going on here?) 2336 01:19:03,480 --> 01:19:04,578 He's getting started. 2337 01:19:04,579 --> 01:19:06,154 I'm not saying it's you. 2338 01:19:06,310 --> 01:19:07,654 Just in case. 2339 01:19:07,850 --> 01:19:09,048 Jong Kook... 2340 01:19:09,049 --> 01:19:12,578 (He became a person of interest with an inappropriate reaction.) 2341 01:19:12,579 --> 01:19:15,864 (He became a person of interest with the "vinegar" comment.) 2342 01:19:16,259 --> 01:19:18,859 (Who did he pick?) 2343 01:19:18,860 --> 01:19:20,689 (Jae Seok) 2344 01:19:20,690 --> 01:19:21,765 Good job. 2345 01:19:21,990 --> 01:19:24,475 (Did he end up picking Jae Seok?) 2346 01:19:25,200 --> 01:19:26,504 This is annoying. 2347 01:19:27,370 --> 01:19:29,638 - The bio-terrorist is... - Let's see. 2348 01:19:29,639 --> 01:19:31,414 Let's see. Hold on. 2349 01:19:31,700 --> 01:19:32,708 No. 2350 01:19:32,709 --> 01:19:34,769 - The bio-terrorist is... - No. 2351 01:19:34,770 --> 01:19:37,784 (If he was wrong, the bio-terrorist wins.) 2352 01:19:37,810 --> 01:19:40,909 (Who's the bio-terrorist?) 2353 01:19:40,910 --> 01:19:42,178 Jae Seok. 2354 01:19:42,179 --> 01:19:44,349 (Jae Seok) 2355 01:19:44,350 --> 01:19:46,319 - I'm relieved. - I'm so relieved. 2356 01:19:46,320 --> 01:19:47,548 - Were you confused? - Yes. 2357 01:19:47,549 --> 01:19:49,218 At the end. 2358 01:19:49,219 --> 01:19:51,458 - Was it really you? - My fellow bio-terrorists. 2359 01:19:51,459 --> 01:19:52,595 (I'm sorry, fellow bio-terrorists.) 2360 01:19:52,629 --> 01:19:55,758 Today's race is A House Without an Exit. 2361 01:19:55,759 --> 01:19:59,074 You're a bio-terrorist who resets... 2362 01:19:59,329 --> 01:20:01,675 people's emotions and appetite. 2363 01:20:01,829 --> 01:20:03,275 What was that? 2364 01:20:03,469 --> 01:20:08,208 (When So Min tried the password on Haha,) 2365 01:20:08,209 --> 01:20:11,838 (he saw that Haha replied "vinegar" without having a clue.) 2366 01:20:11,839 --> 01:20:15,954 (He decided to corner Haha.) 2367 01:20:16,980 --> 01:20:19,319 (He approached the infected members.) 2368 01:20:19,320 --> 01:20:20,794 (It's you.) 2369 01:20:21,350 --> 01:20:22,964 (My babies) 2370 01:20:23,190 --> 01:20:25,095 (Welcome, leader.) 2371 01:20:25,620 --> 01:20:27,534 (Eliminate the humans.) 2372 01:20:28,389 --> 01:20:30,798 (He almost won.) 2373 01:20:30,799 --> 01:20:33,029 We found out too late. 2374 01:20:33,030 --> 01:20:34,529 Anyhow, you two survived as humans. 2375 01:20:34,530 --> 01:20:36,869 - Oh, my. - It's been a while. 2376 01:20:36,870 --> 01:20:38,374 You didn't have to give us this. 2377 01:20:38,440 --> 01:20:39,985 We can't share. 2378 01:20:40,009 --> 01:20:41,769 You didn't have to. 2379 01:20:41,770 --> 01:20:43,078 - Oh, dear. - Goodness. 2380 01:20:43,079 --> 01:20:44,309 I didn't know. 2381 01:20:44,310 --> 01:20:45,378 Look at this. 2382 01:20:45,379 --> 01:20:47,479 If Jae Seok won, 2383 01:20:47,480 --> 01:20:50,479 he would have picked two infected members for the penalty. 2384 01:20:50,480 --> 01:20:51,979 Since this happened, 2385 01:20:51,980 --> 01:20:53,949 Jong Kook and Haha will pick... 2386 01:20:53,950 --> 01:20:56,059 two people to be exempt. Everybody else will get the penalty. 2387 01:20:56,060 --> 01:20:57,059 Except for two? 2388 01:20:57,060 --> 01:20:58,765 (Everybody but 2 chosen by Haha and Jong Kook will get the penalty.) 2389 01:20:59,160 --> 01:21:01,029 - Except for those 2? - Except for 2. 2390 01:21:01,030 --> 01:21:03,159 - But Jae Seok will get the penalty. - Right. 2391 01:21:03,160 --> 01:21:04,428 (Jae Seok will suffer the penalty.) 2392 01:21:04,429 --> 01:21:07,345 (What kind of penalty awaits the 4 unlucky members?) 2393 01:21:07,870 --> 01:21:08,869 (Let's go.) 2394 01:21:08,870 --> 01:21:10,569 (A secret organization of fierce members, R) 2395 01:21:10,570 --> 01:21:12,069 (I'll show you how a professional rolls.) 2396 01:21:12,070 --> 01:21:13,145 (Stop filming.) 2397 01:21:13,669 --> 01:21:15,945 (Go Min Si and Hwang Bo Ran have joined R too.) 2398 01:21:16,379 --> 01:21:18,414 (The organization's goal is the gold bars.) 2399 01:21:18,810 --> 01:21:20,279 (At the end of the secret mission,) 2400 01:21:20,280 --> 01:21:22,994 (they successfully acquired the gold bars.) 2401 01:21:23,379 --> 01:21:26,395 (They do a mysterious celebratory performance.) 2402 01:21:26,749 --> 01:21:28,489 (However,) 2403 01:21:28,490 --> 01:21:30,958 (a thief has betrayed the organization.) 2404 01:21:30,959 --> 01:21:32,788 (The room of truth is open.) 2405 01:21:32,789 --> 01:21:34,128 (You betrayed us, didn't you?) 2406 01:21:34,129 --> 01:21:36,034 (It's not me.) 2407 01:21:36,129 --> 01:21:37,859 (Is it you, then?) 2408 01:21:37,860 --> 01:21:40,145 (It's not me, either.) 2409 01:21:40,799 --> 01:21:43,145 (As they laugh and chat, the gold bars keep disappearing.) 2410 01:21:43,740 --> 01:21:46,744 (And the shocking identity of the thief is revealed.) 2411 01:21:47,169 --> 01:21:48,645 (Betray for the Gold Bars) 170354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.