All language subtitles for Rookie.Cops.S01E06.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:03,086 SEUNGHYUN: Let me fill your glass. 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,964 Hey, drop the formalities. 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,675 Here, you can just call me casually. 4 00:00:08,758 --> 00:00:11,928 SEUNGHYUN: There's nothing more painful than suspecting a good person. 5 00:00:13,722 --> 00:00:17,350 But actions speak louder than words. 6 00:00:17,434 --> 00:00:20,353 Uyong kept texting me with Promotion Corps stuff. 7 00:00:20,603 --> 00:00:23,148 My phone broke that day, and I took it to a repair shop. 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,692 I got it back last night, so I didn't see the message. 9 00:00:26,234 --> 00:00:27,986 SEUNGHYUN: If their actions are suspicious, 10 00:00:28,069 --> 00:00:30,196 you have to check, no matter how hard it is. 11 00:00:30,321 --> 00:00:31,322 (boys grunting) 12 00:00:31,489 --> 00:00:33,408 SEUNGHYUN: Hey. Stop it. 13 00:00:34,325 --> 00:00:35,744 (bully on video grunting) 14 00:00:36,286 --> 00:00:37,454 I said, stop! 15 00:00:40,999 --> 00:00:43,376 Let's not complicate things, okay? 16 00:00:45,253 --> 00:00:47,839 You know what happens when a KNPU student beats people. 17 00:00:52,510 --> 00:00:53,344 (scoffs) 18 00:00:56,973 --> 00:00:59,642 SEUNGHYUN: And when your suspicion is confirmed, 19 00:01:00,101 --> 00:01:02,062 you have only one option. 20 00:01:02,145 --> 00:01:03,438 I'll take it. 21 00:01:04,939 --> 00:01:05,982 The punishment. 22 00:01:08,401 --> 00:01:10,945 And I want you to do the same. 23 00:01:19,746 --> 00:01:21,372 (theme music) 24 00:01:27,128 --> 00:01:29,047 EPISODE 6 25 00:01:34,010 --> 00:01:35,345 (door closes, chimes) 26 00:01:36,262 --> 00:01:37,972 Yes, I'm on my way now. 27 00:01:39,182 --> 00:01:40,266 (chuckles softly) Yes. 28 00:01:40,767 --> 00:01:42,143 Sorry to keep you waiting. 29 00:01:43,103 --> 00:01:43,978 JUYOUNG: Eunkang! 30 00:01:45,230 --> 00:01:47,565 -Have fun. -See you later. 31 00:01:48,983 --> 00:01:49,818 (laughs) 32 00:01:51,027 --> 00:01:51,986 (grumbles) 33 00:01:54,656 --> 00:01:55,532 (door chimes) 34 00:01:55,782 --> 00:01:58,743 I envy her. He asked her out again. 35 00:01:58,827 --> 00:01:59,786 (chuckles) 36 00:01:59,869 --> 00:02:02,956 What's the big deal? You talk like you've never been asked out twice. 37 00:02:12,006 --> 00:02:13,591 (in English) Sorry. (chuckles awkwardly) 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,261 (in Korean) Hey. Did you check the midterm grades? 39 00:02:16,678 --> 00:02:18,638 -Oh, for God's sake! -Come on. 40 00:02:18,721 --> 00:02:20,473 So tell me. What grade did you get? 41 00:02:20,557 --> 00:02:23,476 Why would you ask something like that? It's my privacy. 42 00:02:24,018 --> 00:02:24,936 I told you mine. 43 00:02:25,353 --> 00:02:27,605 I didn't ask you. You just told me. 44 00:02:27,772 --> 00:02:30,066 Come on. Then just tell me one thing. 45 00:02:30,483 --> 00:02:32,527 -Are your grades better than Eunkang's? -(sighs) 46 00:02:32,610 --> 00:02:34,112 Higher or lower? Huh? 47 00:02:34,195 --> 00:02:36,364 You really don't give up. They're similar. Are you happy now? 48 00:02:36,447 --> 00:02:37,282 Is that so? 49 00:02:38,324 --> 00:02:39,868 Then you're in the seventh group. 50 00:02:40,451 --> 00:02:41,286 Seventh... 51 00:02:41,369 --> 00:02:43,121 KO EUNKANG, WOO JUYOUNG 52 00:02:43,246 --> 00:02:45,790 Wait. Do you know everyone's grades? 53 00:02:46,541 --> 00:02:49,377 Not everyone. Only about half. (chuckles) 54 00:02:49,711 --> 00:02:52,672 You should know both your enemy and yourself to survive this jungle. 55 00:02:52,755 --> 00:02:54,799 Oh, that's Semi. I wonder what grade she got. 56 00:02:55,425 --> 00:02:56,551 ARI: Semi! 57 00:02:58,136 --> 00:03:00,513 (classical music playing) 58 00:03:10,732 --> 00:03:12,525 -Do you like this painting? -What? 59 00:03:13,067 --> 00:03:14,986 Oh, I just... (chuckles) 60 00:03:15,862 --> 00:03:19,532 This artist likes to mix fantasy and reality in one painting. 61 00:03:20,366 --> 00:03:23,161 BLIND DATE GUY: This side is reality while the other side of the door is the ideal. 62 00:03:23,244 --> 00:03:24,746 The world of fantasy, so to say. 63 00:03:27,415 --> 00:03:31,169 The artist likes to draw forests and common objects like trees and flowers. 64 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 It's confusing, isn't it? 65 00:03:34,172 --> 00:03:35,006 (chuckles) 66 00:03:35,548 --> 00:03:38,009 The artist chose to make it abstract to blur the line 67 00:03:38,092 --> 00:03:41,346 between reality and ideal and eventually to maximize the dreamy vibe. 68 00:03:44,515 --> 00:03:45,350 (chuckles awkwardly) 69 00:03:47,268 --> 00:03:48,603 They have really good coffee. 70 00:03:48,978 --> 00:03:51,397 I always drink a cup of coffee after looking at the paintings. 71 00:03:52,065 --> 00:03:53,524 What would you like to drink? 72 00:03:56,861 --> 00:03:59,364 EUNKANG: What? There are so many kinds. 73 00:04:00,323 --> 00:04:01,407 Did you make up your mind? 74 00:04:03,117 --> 00:04:04,369 I... 75 00:04:04,953 --> 00:04:06,204 I'd like to have Americano. 76 00:04:06,287 --> 00:04:07,956 So you like espresso. 77 00:04:08,998 --> 00:04:11,501 But they're famous for their drip coffee, so you should try one. 78 00:04:12,085 --> 00:04:15,672 Do you like sour and mild-flavored coffee or heavy, full-bodied coffee? 79 00:04:18,258 --> 00:04:20,718 Well... I'm okay with anything. 80 00:04:20,802 --> 00:04:22,887 -Would you like to try Geisha then? -Okay. I'll try it. 81 00:04:24,430 --> 00:04:25,932 I'd like to have one Geisha 82 00:04:27,225 --> 00:04:28,434 and one Blue Mountain. 83 00:04:33,231 --> 00:04:34,065 (somber music) 84 00:04:34,190 --> 00:04:35,984 HONORARY COMMITTEE'S OFFICE 85 00:04:37,402 --> 00:04:40,863 HYUNSEOK: You'll get a light punishment, but your friend will be expelled. 86 00:04:49,622 --> 00:04:50,456 (scoffs) 87 00:05:02,844 --> 00:05:07,890 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 88 00:05:08,141 --> 00:05:09,100 (engine rumbling) 89 00:05:12,979 --> 00:05:13,813 (door opens) 90 00:05:21,863 --> 00:05:24,324 -Thank you. -Get back safely. I'll call you. 91 00:05:24,407 --> 00:05:25,408 Okay. 92 00:05:34,125 --> 00:05:35,626 (engine revving) 93 00:05:54,312 --> 00:05:55,897 -(dogs barking) -(rustling) 94 00:06:01,736 --> 00:06:06,032 SINABEURO LITTLE BY LITTLE, BEFORE YOU KNOW IT 95 00:06:06,115 --> 00:06:07,200 -Didn't you eat? -(munching) 96 00:06:07,533 --> 00:06:08,368 What? 97 00:06:09,077 --> 00:06:11,788 I did. I went to a burger restaurant that was on TV 98 00:06:11,871 --> 00:06:14,582 and had a burger and even fries. I ate so many calories. 99 00:06:19,629 --> 00:06:20,463 (fizzes) 100 00:06:20,838 --> 00:06:21,881 SEUNGHYUN: Then... 101 00:06:22,965 --> 00:06:24,926 why are you eating like you haven't eaten anything? 102 00:06:25,510 --> 00:06:27,887 Right. I'm not sure. I'm hungry. 103 00:06:28,304 --> 00:06:29,472 (slurps) 104 00:06:30,348 --> 00:06:31,182 (exhales) 105 00:06:33,267 --> 00:06:34,227 So... 106 00:06:34,894 --> 00:06:36,229 -did you have fun? -Fun? 107 00:06:38,898 --> 00:06:42,193 It was informative. We went to an art gallery. 108 00:06:42,777 --> 00:06:45,029 And it turned out he knew quite a lot about art. 109 00:06:45,113 --> 00:06:47,198 He told me about the paintings like a curator. 110 00:06:47,990 --> 00:06:50,785 (breathes deeply) It was a very intellectual date. 111 00:06:52,495 --> 00:06:54,997 -Sounds fun. -EUNKANG: Yes, it was fun. 112 00:06:55,581 --> 00:06:56,416 (slurps) 113 00:06:57,542 --> 00:06:58,459 (exhales) 114 00:06:59,168 --> 00:07:00,837 I'm a little confused though. 115 00:07:01,295 --> 00:07:04,090 He has a good personality, and he's nice to me. 116 00:07:04,590 --> 00:07:06,426 I do like him, 117 00:07:07,301 --> 00:07:10,179 but I don't really feel comfortable around him. 118 00:07:10,763 --> 00:07:14,225 I'm not sure if it's because I like him. 119 00:07:15,852 --> 00:07:19,021 You know, they say when you're interested in someone, 120 00:07:19,605 --> 00:07:22,191 you get so nervous you can't really talk. 121 00:07:22,567 --> 00:07:24,569 And I didn't get to talk much today. 122 00:07:24,986 --> 00:07:27,613 "Oh, really?", "Oh, I see." 123 00:07:28,030 --> 00:07:29,657 I was reacting like a robot. 124 00:07:31,701 --> 00:07:33,995 But you always talk back to me. 125 00:07:34,078 --> 00:07:36,706 Exactly. I'm not one of those silent types. 126 00:07:36,789 --> 00:07:39,459 But he'd only ask me things that I don't know. 127 00:07:39,542 --> 00:07:42,044 I couldn't talk much because I didn't want to look ignorant. 128 00:07:42,879 --> 00:07:45,590 Anyway, I'm not sure 129 00:07:46,340 --> 00:07:49,135 if it's because I was nervous because I like him 130 00:07:49,218 --> 00:07:51,804 or if I just feel uncomfortable around him. 131 00:07:51,888 --> 00:07:53,055 That's stupid. 132 00:07:53,139 --> 00:07:55,349 You don't know if you're uncomfortable or excited? 133 00:07:55,892 --> 00:07:58,519 It's confusing. That's why I'm asking. 134 00:07:58,603 --> 00:08:00,730 Then meet someone who doesn't confuse you. 135 00:08:00,938 --> 00:08:03,065 If you really like someone, you won't be confused. 136 00:08:07,236 --> 00:08:09,530 Just be with someone who you feel comfortable around. 137 00:08:10,490 --> 00:08:13,576 Someone who you can comfortably be yourself around. 138 00:08:14,869 --> 00:08:18,331 Whoever you're with, you have to be part of the relationship. 139 00:08:20,208 --> 00:08:21,125 -(rasps) -(grunts) 140 00:08:21,751 --> 00:08:23,461 -Did you cut yourself? -No, I'm okay. 141 00:08:23,544 --> 00:08:24,879 -Let me see. -I'm really okay. 142 00:08:24,962 --> 00:08:26,589 It happens to me all the time. (shrieks) 143 00:08:28,674 --> 00:08:29,717 (emotive music) 144 00:08:29,926 --> 00:08:31,302 You're really a handful. 145 00:08:32,512 --> 00:08:33,638 Wait here. 146 00:08:40,478 --> 00:08:41,479 (door slide open) 147 00:08:51,322 --> 00:08:52,573 (emotive music continues) 148 00:09:00,915 --> 00:09:01,791 (blows air) 149 00:09:07,255 --> 00:09:08,089 Uh... 150 00:09:10,174 --> 00:09:12,051 (stammers) Your hair was... 151 00:09:12,134 --> 00:09:12,969 Mm-hm. 152 00:09:18,683 --> 00:09:19,517 (clears throat) 153 00:09:19,934 --> 00:09:21,894 That's good. Thanks. Let's go. (chuckles) 154 00:09:22,812 --> 00:09:23,813 Hey. 155 00:09:25,690 --> 00:09:26,774 We should clean this up. 156 00:09:26,857 --> 00:09:28,901 EUNKANG: Oh, right. Let's clean it up. 157 00:09:28,985 --> 00:09:30,528 (chuckles) I almost forgot. 158 00:09:30,611 --> 00:09:32,530 -(can clinks) -Oh, no. 159 00:09:33,072 --> 00:09:33,906 (chuckles) 160 00:09:35,950 --> 00:09:37,535 -SEUNGHYUN: Let me take that. -EUNKANG: Okay. 161 00:09:40,371 --> 00:09:41,205 (chuckles) 162 00:09:41,747 --> 00:09:43,833 -How about yourself? -What? 163 00:09:44,166 --> 00:09:46,043 If you have any concerns, tell me. I'm all ears. 164 00:09:46,627 --> 00:09:47,461 I don't. 165 00:09:47,545 --> 00:09:48,379 (sighs) 166 00:09:49,130 --> 00:09:51,674 They say a problem shared is a problem halved. 167 00:09:52,466 --> 00:09:55,845 I guess I'm not that close of a friend. 168 00:09:55,928 --> 00:09:57,513 -Got it. -Gosh. 169 00:10:00,057 --> 00:10:04,228 If someone is taking your friend hostage and threatening you... 170 00:10:04,562 --> 00:10:06,814 -EUNKANG: Who? -SEUNGHYUN: I said, "if". 171 00:10:07,189 --> 00:10:08,024 (in English) Oh, okay. 172 00:10:08,107 --> 00:10:08,941 (in Korean) And? 173 00:10:09,483 --> 00:10:11,319 You can shoot the hostage-taker, 174 00:10:12,486 --> 00:10:14,030 but it can kill your friend. 175 00:10:15,156 --> 00:10:16,449 What would you do? 176 00:10:16,866 --> 00:10:18,492 Hmm... 177 00:10:20,286 --> 00:10:21,454 I'll radio the sniper. 178 00:10:22,913 --> 00:10:24,874 -What? -Don't you watch American TV series? 179 00:10:24,957 --> 00:10:28,294 When that happens, there's always a sniper on standby 180 00:10:28,377 --> 00:10:30,004 on the top of the building nearby. 181 00:10:30,087 --> 00:10:31,797 So you should signal the sniper. 182 00:10:31,881 --> 00:10:33,382 Then the sniper shoots. Bang! 183 00:10:33,466 --> 00:10:35,593 And meanwhile, you save the hostage. 184 00:10:36,052 --> 00:10:37,803 -(in English) Game over. -(blows air) 185 00:10:38,596 --> 00:10:39,513 (exhales sharply) 186 00:10:40,598 --> 00:10:41,891 Thanks for the advice. 187 00:10:44,226 --> 00:10:47,688 Hey, why do you think you have only two options? 188 00:10:47,772 --> 00:10:50,066 Try to be positive. 189 00:10:50,149 --> 00:10:53,069 There's always a sniper somewhere ready to save you. 190 00:10:54,195 --> 00:10:55,780 Hello. 191 00:10:56,238 --> 00:10:57,239 Hello. 192 00:10:57,782 --> 00:10:59,450 Hey. Did you have dinner? 193 00:10:59,533 --> 00:11:01,535 -Yes. -Did you two eat together? 194 00:11:01,619 --> 00:11:04,080 I just ran into him on my way back. 195 00:11:04,163 --> 00:11:06,540 EUNKANG: He said he wouldn't eat, but I forced him to eat something. 196 00:11:06,624 --> 00:11:08,959 I see. . It's nice to see you get along with your colleagues. 197 00:11:09,043 --> 00:11:11,295 HYUNSEOK: Good. You should look after your colleagues. 198 00:11:11,879 --> 00:11:13,464 After all, colleagues are all you have. 199 00:11:14,090 --> 00:11:16,801 I'd love to eat with you guys soon. I'll pay for it. 200 00:11:17,176 --> 00:11:18,803 Really? That's so nice of you. 201 00:11:21,681 --> 00:11:22,848 Thank you. 202 00:11:26,560 --> 00:11:27,645 So you're paying? 203 00:11:27,728 --> 00:11:28,771 You're not a freshman. 204 00:11:29,438 --> 00:11:30,648 HYUK: So Juchan is... 205 00:11:31,107 --> 00:11:32,650 JUCHAN: I want to be a freshman then. 206 00:11:34,777 --> 00:11:36,529 (suspenseful music) 207 00:11:49,250 --> 00:11:53,963 STUDENT CENTER 208 00:11:58,342 --> 00:12:00,344 (Hyunseok scoffs) What are you saying? 209 00:12:01,011 --> 00:12:03,973 You don't believe this letter, do you? 210 00:12:04,056 --> 00:12:05,266 I know it's upsetting, but please understand. 211 00:12:05,349 --> 00:12:07,893 Someone tipped us off that you violated the rule, and verifying that is my job. 212 00:12:07,977 --> 00:12:08,811 (sighs) 213 00:12:10,104 --> 00:12:11,188 Who is it? 214 00:12:12,273 --> 00:12:15,609 Which bastard said that I cheated to get good grades? 215 00:12:15,901 --> 00:12:17,486 It's an anonymous tip-off, so we don't know. 216 00:12:17,570 --> 00:12:19,029 And even if we do, I can't tell you. 217 00:12:19,572 --> 00:12:20,698 HYUK: But one thing is for sure. 218 00:12:20,781 --> 00:12:23,367 It's one of the students who took Professor Bang's exam with you. 219 00:12:23,826 --> 00:12:26,746 The situation in the lecture room and your actions were described in detail. 220 00:12:26,829 --> 00:12:27,705 HYUNSEOK: Anonymous? 221 00:12:27,955 --> 00:12:30,040 Then it could be all a lie. 222 00:12:30,124 --> 00:12:31,041 Hey. 223 00:12:31,542 --> 00:12:34,503 You remember when we were freshmen, 224 00:12:34,962 --> 00:12:37,214 there was this guy who never studied but always got good grades. 225 00:12:37,757 --> 00:12:40,634 Remember there were rumors that his uncle was a professor here? 226 00:12:40,760 --> 00:12:43,429 Someone tipped off that he leaked the exam papers. 227 00:12:43,929 --> 00:12:44,972 What happened then? 228 00:12:45,514 --> 00:12:47,516 They turned out to be not related at all. 229 00:12:49,226 --> 00:12:51,687 This is just like that. It's slander. 230 00:12:52,980 --> 00:12:56,358 I guess this is all because I haven't been good. 231 00:12:56,859 --> 00:13:01,238 So you're saying you haven't done any cheating. 232 00:13:01,322 --> 00:13:02,907 Of course not! 233 00:13:06,619 --> 00:13:07,870 All right. Take it easy. 234 00:13:10,623 --> 00:13:11,832 Wi Seunghyun, you bastard. 235 00:13:12,583 --> 00:13:13,834 Does he want to play with me? 236 00:13:15,669 --> 00:13:17,338 -(cellphone beeps) -(phone line rings) 237 00:13:17,880 --> 00:13:19,006 Where are you guys? 238 00:13:22,259 --> 00:13:23,093 (car beeps) 239 00:13:26,472 --> 00:13:27,807 POLICE SCIENCE INSTITUTE 240 00:13:27,890 --> 00:13:28,808 Detective Kang. 241 00:13:30,434 --> 00:13:32,394 You're Detective Kang Namgi, right? 242 00:13:34,063 --> 00:13:36,273 Gosh. It's been a long time. (laughs) 243 00:13:36,524 --> 00:13:37,942 (students training in distance) 244 00:13:38,108 --> 00:13:38,943 Yes. 245 00:13:39,527 --> 00:13:41,111 What brings you here? 246 00:13:41,570 --> 00:13:43,197 Oh, I'm going to the training institute. 247 00:13:44,406 --> 00:13:45,491 To get training. 248 00:13:45,866 --> 00:13:46,700 Ahh... 249 00:13:47,785 --> 00:13:49,328 Constable... I mean, 250 00:13:50,538 --> 00:13:53,833 Professor, I heard that you were here. 251 00:13:53,916 --> 00:13:56,335 Right. It's been about five years since I came back to Korea, 252 00:13:57,127 --> 00:14:00,422 but I've been so busy with the school I didn't get to tell people I was back. 253 00:14:00,965 --> 00:14:03,968 -Where are you working now? -I'm working at South Gangneung Office. 254 00:14:04,051 --> 00:14:05,719 Oh. Gangneung? 255 00:14:08,806 --> 00:14:10,015 KANG NAMGI 256 00:14:10,099 --> 00:14:11,350 NAMGI: Now, if you'll excuse me. 257 00:14:13,435 --> 00:14:14,645 Wait, Detective. 258 00:14:19,191 --> 00:14:20,234 Do you... 259 00:14:20,860 --> 00:14:23,487 happen to know a student named Gi Hanna? 260 00:14:27,283 --> 00:14:28,325 "Gi Hanna"? 261 00:14:29,660 --> 00:14:30,953 It doesn't ring a bell. 262 00:14:32,204 --> 00:14:33,664 -Is that so? -Yes. 263 00:14:33,914 --> 00:14:34,748 Oh... 264 00:14:35,040 --> 00:14:35,916 Well, then. 265 00:14:38,878 --> 00:14:39,879 Detective. 266 00:14:44,174 --> 00:14:45,259 I may be... 267 00:14:46,969 --> 00:14:49,096 a bad teacher, 268 00:14:49,179 --> 00:14:50,723 but I'll protect my students. 269 00:15:00,149 --> 00:15:00,983 (sighs) 270 00:15:06,196 --> 00:15:07,990 KNPU POLARIS LET US INTRODUCE THE SYMBOL OF KNPU 271 00:15:14,330 --> 00:15:16,665 PROMOTION CORPS 272 00:15:18,542 --> 00:15:21,086 MALE EXAMINEE: I'm a high school senior, and I want to apply for KNPU. 273 00:15:21,170 --> 00:15:23,255 What kind of questions do we get at the interview? 274 00:15:23,339 --> 00:15:24,256 (keyboard clacking) 275 00:15:24,340 --> 00:15:27,051 ARI: Thank you for your interest in our school. 276 00:15:27,134 --> 00:15:29,720 There aren't specific questions for the interview, 277 00:15:29,803 --> 00:15:32,514 but interviewees are usually asked about the reasons why they applied, 278 00:15:32,598 --> 00:15:34,391 books that impressed them the most, 279 00:15:34,475 --> 00:15:37,144 and their opinions on international affairs. 280 00:15:37,519 --> 00:15:39,021 Did you check the number of the souvenirs? 281 00:15:39,313 --> 00:15:41,815 (stammers) I'll get right to it after this. 282 00:15:42,858 --> 00:15:44,443 (keyboard clacking) 283 00:15:54,787 --> 00:15:55,788 (foreboding music) 284 00:15:55,955 --> 00:15:57,331 (gasps) Oh, no. 285 00:15:57,623 --> 00:15:59,458 (whimpering) Sir, look at this. 286 00:16:01,418 --> 00:16:04,505 I WAS ASSAULTED BY A KNPU STUDENT 287 00:16:05,089 --> 00:16:06,882 Hey. Stop it. 288 00:16:06,966 --> 00:16:08,717 I said, stop! 289 00:16:15,474 --> 00:16:16,558 (exhales sharply) 290 00:16:17,434 --> 00:16:18,519 Is it you two? 291 00:16:19,812 --> 00:16:20,980 Answer me! 292 00:16:21,063 --> 00:16:22,314 BOTH: Yes, sir! 293 00:16:25,901 --> 00:16:28,195 Did you come to our school to beat up people? 294 00:16:28,278 --> 00:16:29,697 No, sir. It was an accident. 295 00:16:29,780 --> 00:16:31,323 -"An accident"? -Yes, sir. 296 00:16:31,865 --> 00:16:34,952 We accidentally got caught up in a fight while trying to protect the part-timer. 297 00:16:35,369 --> 00:16:37,746 What do you mean, "protect the part-timer"? 298 00:16:37,830 --> 00:16:39,331 It's not recorded on the video, 299 00:16:39,415 --> 00:16:42,209 but the part-timer was being threatened before this happened. 300 00:16:42,292 --> 00:16:45,087 As I tried to stop them, they attacked me, and Tak... 301 00:16:45,170 --> 00:16:47,715 Still, you beat some citizens. Are you thugs? 302 00:16:47,798 --> 00:16:50,009 You think you can just beat anyone who look bad to you?! 303 00:16:50,092 --> 00:16:51,135 No, sir! 304 00:16:52,261 --> 00:16:55,764 This is why people say cops beat people. 305 00:16:56,223 --> 00:16:58,100 -Do you know that? -Does that mean... 306 00:16:58,350 --> 00:16:59,685 we should just let them beat us? 307 00:17:02,521 --> 00:17:05,941 -What? -We did our best to avoid violence. 308 00:17:06,025 --> 00:17:08,569 But some things can't be helped. 309 00:17:09,445 --> 00:17:10,988 "Can't be helped"? 310 00:17:15,868 --> 00:17:18,787 It's all my fault, sir. I'll gladly accept my punishment. 311 00:17:18,871 --> 00:17:19,872 Shut up! 312 00:17:19,955 --> 00:17:23,500 Hyuk. Let's call the part-timer and ask him what happened first. 313 00:17:23,584 --> 00:17:25,294 We should check what was actually going on. 314 00:17:25,919 --> 00:17:28,547 He's right. We can still punish them after that. 315 00:17:28,839 --> 00:17:30,299 SUNYU: I'll call the billiards hall. 316 00:17:35,637 --> 00:17:36,555 (ominous music) 317 00:17:47,900 --> 00:17:49,777 As I was at the counter, settling the bills, 318 00:17:49,860 --> 00:17:51,195 they suddenly started to fight... 319 00:17:53,322 --> 00:17:55,074 and that man started hitting people. 320 00:17:55,157 --> 00:17:56,200 What are you talking about? 321 00:17:56,283 --> 00:17:58,452 And that man beat the people, venting his anger on them. 322 00:17:58,535 --> 00:18:00,954 Why are you doing this? That's not true! 323 00:18:01,038 --> 00:18:02,956 Then I ran away, so I don't know what happened next. 324 00:18:14,384 --> 00:18:16,595 Why is he doing that? Does he hate us for some reason? 325 00:18:17,221 --> 00:18:18,680 I have no idea. 326 00:18:19,681 --> 00:18:21,308 (sighs) Gosh. I can't believe this. 327 00:18:26,480 --> 00:18:27,397 (sighs) 328 00:18:28,315 --> 00:18:29,525 I'm sorry. 329 00:18:30,275 --> 00:18:32,486 -I'm sorry I'm putting you through this. -Don't be stupid. 330 00:18:32,569 --> 00:18:34,696 I would have done the same if I saw them beating you. 331 00:18:34,780 --> 00:18:36,448 Then those punks would be in a hospital now, 332 00:18:36,532 --> 00:18:37,783 and things would have gotten more serious. 333 00:18:37,866 --> 00:18:38,700 (chuckles) 334 00:18:40,160 --> 00:18:41,703 Come on. That's a bit of a stretch. 335 00:18:43,205 --> 00:18:45,165 Well, your punches are full of air. 336 00:18:45,415 --> 00:18:47,042 What? (scoffs) 337 00:18:47,292 --> 00:18:49,753 I used to throw punches around in middle school. 338 00:18:49,837 --> 00:18:52,297 Kids used to call me "the Nuclear Fist". 339 00:18:52,548 --> 00:18:54,258 Whenever we had a fight with other classes, 340 00:18:54,842 --> 00:18:56,760 -I was the one to sweep them all. -(laughs) 341 00:18:57,177 --> 00:18:59,221 Hey, check this out. I have a scar too. 342 00:18:59,304 --> 00:19:00,514 All right. Let me see. 343 00:19:01,140 --> 00:19:02,850 This is the scar I got from then. 344 00:19:02,933 --> 00:19:06,019 And guess what happened to the punk who did this to me. I gave him a punch, 345 00:19:06,103 --> 00:19:08,063 -and it took him two weeks to recover. -Two weeks? 346 00:19:08,147 --> 00:19:09,356 It must've been just a scratch. 347 00:19:10,357 --> 00:19:11,400 Quit bragging. 348 00:19:12,234 --> 00:19:13,110 (clicks tongue) 349 00:19:14,611 --> 00:19:15,487 (sighs) 350 00:19:16,864 --> 00:19:18,115 What do we do now? 351 00:19:19,074 --> 00:19:20,200 I know. 352 00:19:20,993 --> 00:19:22,202 Hey, Seunghyun. 353 00:19:22,703 --> 00:19:24,538 Maybe we should ask Hyunseok for help. 354 00:19:25,789 --> 00:19:27,749 -What? -I mean, he was there too. 355 00:19:27,833 --> 00:19:29,751 I'm not sure if he's seen it all, 356 00:19:29,835 --> 00:19:31,670 but hey, he should take our side. 357 00:19:32,629 --> 00:19:33,463 We can't. 358 00:19:33,547 --> 00:19:35,591 Why not? You've got to swallow your pride. 359 00:19:35,674 --> 00:19:37,843 He said we should let him know if we get in trouble. 360 00:19:37,926 --> 00:19:39,094 No, we can't. 361 00:19:41,597 --> 00:19:43,223 (bully grunting on video) 362 00:19:46,018 --> 00:19:46,935 (Tak sighs) 363 00:19:49,271 --> 00:19:51,190 Goodness. I didn't see it coming. 364 00:19:52,024 --> 00:19:53,734 Does this mean he's the one who posted the video? 365 00:19:53,817 --> 00:19:55,527 It was posted from someone else's account, 366 00:19:56,445 --> 00:19:58,322 but it's the same video, so... 367 00:19:58,405 --> 00:20:00,824 You knew this all along? Then why didn't you say anything? 368 00:20:00,908 --> 00:20:02,784 Because that's not what matters now. 369 00:20:04,036 --> 00:20:04,870 (exhales sharply) 370 00:20:04,953 --> 00:20:08,290 Well, it's not like revealing that will prove our innocence. 371 00:20:08,916 --> 00:20:12,836 Right now, we should focus on making the part-timer tell the truth. 372 00:20:12,920 --> 00:20:14,963 (clicks tongue, sighs) 373 00:20:15,255 --> 00:20:16,924 I'm not sure if he'll want to see us though. 374 00:20:17,633 --> 00:20:18,592 (sighs) 375 00:20:19,635 --> 00:20:21,261 Then who's lying? 376 00:20:21,345 --> 00:20:23,347 Are you suspecting your friends? 377 00:20:23,430 --> 00:20:24,723 No, I'm not. 378 00:20:26,266 --> 00:20:29,478 I mean, they might have some wild sides that we didn't know of. 379 00:20:29,561 --> 00:20:32,522 Maybe they have intermittent explosive disorder or WSW syndrome... 380 00:20:32,606 --> 00:20:34,775 Hey, shut up. That's nonsense. 381 00:20:34,858 --> 00:20:36,652 DAEIL: Why do you always criticize me? 382 00:20:37,236 --> 00:20:38,946 It must be the part-timer who's lying. 383 00:20:39,029 --> 00:20:41,114 They wouldn't have beaten the people for no reason. 384 00:20:41,198 --> 00:20:44,117 But why would the part-timer lie? 385 00:20:44,576 --> 00:20:46,995 -Technically, he was saved by them. -(gasps) 386 00:20:47,079 --> 00:20:49,289 -Maybe he was blackmailed. -BUMJU: "Blackmailed"? 387 00:20:49,373 --> 00:20:51,917 It's possible that the bullies blackmailed him. 388 00:20:52,376 --> 00:20:55,212 They're probably holding grudges against Seunghyun and Tak. 389 00:20:55,295 --> 00:20:56,463 They must have done something. 390 00:20:56,713 --> 00:20:58,715 Do they have security cameras in the billiards hall? 391 00:20:58,799 --> 00:21:00,217 We can see what actually happened. 392 00:21:00,300 --> 00:21:02,844 Actually, that was the first thing Sunyu checked, 393 00:21:02,928 --> 00:21:05,013 but it turned out that they were broken since long ago. 394 00:21:05,097 --> 00:21:07,432 They didn't repair them. They're just dummy cameras. 395 00:21:07,516 --> 00:21:08,600 This is bad. 396 00:21:09,101 --> 00:21:12,062 The punishment for assaulting citizens must be pretty severe. 397 00:21:12,145 --> 00:21:13,897 ARI: That would be the best-case scenario. 398 00:21:13,981 --> 00:21:16,733 If the victims report it to the police, they can get criminal charges. 399 00:21:17,025 --> 00:21:18,402 Then they'll be expelled. 400 00:21:18,860 --> 00:21:20,028 (sighs) 401 00:21:20,529 --> 00:21:23,365 Hey. Maybe we should talk to the part-timer. 402 00:21:24,408 --> 00:21:27,452 No, we shouldn't. It might be seen as an attempt to win him over. 403 00:21:28,745 --> 00:21:30,872 Anyway, I want you to keep this a secret. 404 00:21:30,956 --> 00:21:33,041 Except the TAs, not many students know about this yet. 405 00:21:33,125 --> 00:21:35,669 -What about the post? -I deleted it using the staff's account. 406 00:21:36,378 --> 00:21:37,629 But we never know. 407 00:21:38,422 --> 00:21:40,257 Maybe someone saw it before I did. 408 00:21:40,716 --> 00:21:41,842 (foreboding music) 409 00:21:42,217 --> 00:21:43,677 (indistinct shouting on video) 410 00:21:49,599 --> 00:21:51,852 NAMGI: There's a freshman named Wi Seunghyun, right? 411 00:21:52,352 --> 00:21:53,478 Keep an eye on him. 412 00:21:54,438 --> 00:21:56,398 And let me know if he does anything strange. 413 00:21:56,481 --> 00:22:00,068 DOWNLOAD 414 00:22:01,445 --> 00:22:02,863 (keyboard clacking) 415 00:22:07,534 --> 00:22:09,619 Hi, Mr. Kim. It's me, Detective Kang. 416 00:22:11,330 --> 00:22:12,789 Okay. I'll take a look. 417 00:22:12,873 --> 00:22:15,000 Call me if you need the victim's contact. 418 00:22:15,083 --> 00:22:16,376 Right. Okay. (chuckles) 419 00:22:16,460 --> 00:22:18,879 JUNGSIM TIMES 420 00:22:18,962 --> 00:22:21,089 All right. Hold on a second. 421 00:22:30,557 --> 00:22:34,061 FROM: KANG NAMGI 1 LARGE ATTACHED FILE UNTITLED.MP4 422 00:22:36,396 --> 00:22:37,439 Yes, it's them. 423 00:22:38,857 --> 00:22:42,652 Sir. They shouldn't beat people like this if they're KNPU students. 424 00:22:43,862 --> 00:22:45,864 The doctor said he needs four weeks to recover. 425 00:22:48,742 --> 00:22:51,745 DIAGNOSIS PATIENT NAME: YANG JIHOON 426 00:22:51,828 --> 00:22:53,955 Can I take this and have a look? 427 00:22:54,039 --> 00:22:54,956 Sure. 428 00:22:56,124 --> 00:22:58,043 JIHOON: For justice, 429 00:22:58,335 --> 00:23:00,003 I'd cooperate with anything. 430 00:23:01,004 --> 00:23:02,631 We don't need anything else. 431 00:23:03,215 --> 00:23:06,343 The reason why we came today after you called me 432 00:23:07,886 --> 00:23:09,805 is actually not because of the settlement money. 433 00:23:10,263 --> 00:23:12,099 We just want one thing. 434 00:23:15,352 --> 00:23:18,188 I want you to kick them out of school. 435 00:23:18,814 --> 00:23:21,858 -You want them to be expelled? -JIHOON: Yes. 436 00:23:22,359 --> 00:23:25,153 Imagine what will happen to this country 437 00:23:25,612 --> 00:23:27,697 when kids like them become police executives. 438 00:23:27,781 --> 00:23:31,535 They beat and blackmail innocent citizens! 439 00:23:32,452 --> 00:23:33,537 "Blackmail"? 440 00:23:34,037 --> 00:23:37,040 Yes. I think they were worried we might report them to the police. 441 00:23:37,124 --> 00:23:39,251 They said all the officers in the police station were their seniors, 442 00:23:39,334 --> 00:23:41,044 so there would be no point in reporting them. 443 00:23:42,462 --> 00:23:45,924 One of the perpetrators is a police executive's son. 444 00:23:47,342 --> 00:23:49,219 Is there anything else they said? 445 00:23:49,302 --> 00:23:52,431 -Something about their fathers? -Right! 446 00:23:53,014 --> 00:23:55,642 That reminds me of something he said. 447 00:23:55,725 --> 00:23:57,519 He asked, "Do you know who my dad is?" 448 00:23:57,602 --> 00:23:59,062 "He won't let this slide." 449 00:23:59,146 --> 00:24:00,313 Right? 450 00:24:00,397 --> 00:24:03,442 -Right. He's right. -He did say it. 451 00:24:03,525 --> 00:24:06,903 This is what they call corrupt-something. 452 00:24:06,987 --> 00:24:10,699 You see, to my parents, I'm a precious son too! 453 00:24:10,991 --> 00:24:13,034 (exclaiming, sighs) 454 00:24:13,118 --> 00:24:14,077 All right. 455 00:24:14,828 --> 00:24:16,997 Well... Right. 456 00:24:17,706 --> 00:24:19,875 The owner of the billiards hall said 457 00:24:20,417 --> 00:24:22,252 a part-timer was there too. 458 00:24:23,128 --> 00:24:25,380 What? You mean... 459 00:24:26,006 --> 00:24:27,424 -Yoonki? -Yoonki? 460 00:24:27,883 --> 00:24:28,925 Hong Yoonki? 461 00:24:30,427 --> 00:24:32,179 Do you know his contact? 462 00:24:32,888 --> 00:24:34,347 -Why? -KIM: He's a witness. 463 00:24:34,431 --> 00:24:36,141 He must know what happened. 464 00:24:38,393 --> 00:24:39,394 Right. 465 00:24:40,312 --> 00:24:43,273 I don't think you can reach him though. He's not answering anyone's call. 466 00:24:44,232 --> 00:24:49,821 We heard this from the owner. But sir, does his statement even matter? 467 00:24:50,405 --> 00:24:54,075 We have an obvious victim here, and we're all witnesses. Am I wrong? 468 00:24:55,035 --> 00:24:57,245 -JIHOON: Gosh. It's hurting even more. -Right. 469 00:24:57,871 --> 00:24:59,164 All right, then. 470 00:24:59,247 --> 00:25:02,209 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 471 00:25:02,292 --> 00:25:06,755 DEAN OF KNPU, CHIEF SUPERINTENDENT GENERAL KIM SUNYEONG 472 00:25:06,838 --> 00:25:08,089 Hey, Mr. Kim. 473 00:25:08,798 --> 00:25:12,135 It's been a while. It's been years, actually. 474 00:25:13,011 --> 00:25:14,137 What's up? 475 00:25:14,804 --> 00:25:16,264 (birds chirping) 476 00:25:26,107 --> 00:25:28,693 We just managed to smooth over the Cheongram Education issue. 477 00:25:29,236 --> 00:25:30,362 And now this? 478 00:25:33,073 --> 00:25:36,034 You're supposed to guide your students! 479 00:25:36,993 --> 00:25:37,994 I'm sorry, ma'am. 480 00:25:46,336 --> 00:25:48,672 What are the students doing now? 481 00:25:48,964 --> 00:25:52,092 They're grounded until the disciplinary committee is set up. 482 00:25:53,301 --> 00:25:55,720 I heard one of them was Wi Giyong's son. 483 00:25:55,804 --> 00:25:57,973 Yes. He's not the one who committed the assault though. 484 00:25:59,140 --> 00:26:00,517 He was on the scene. 485 00:26:01,768 --> 00:26:05,105 I thought Mr. Wi was a top freshman and a model student. 486 00:26:05,188 --> 00:26:06,856 So we're trying to figure out what happened. 487 00:26:07,274 --> 00:26:10,235 The two students involved in this incident are claiming innocence. 488 00:26:11,695 --> 00:26:14,781 Professor Cha, I want you to find out what happened. 489 00:26:14,948 --> 00:26:15,824 Yes, ma'am. 490 00:26:16,241 --> 00:26:20,704 This might be a more serious problem than just expelling one student. 491 00:26:20,787 --> 00:26:22,622 In the worst-case scenario, 492 00:26:22,706 --> 00:26:24,833 we might not be able to recruit any freshmen next year. 493 00:26:28,211 --> 00:26:30,630 I know the journalist, so I asked him to wait one more day, 494 00:26:30,714 --> 00:26:32,632 but he'll write about it tomorrow. 495 00:26:33,216 --> 00:26:36,136 I want you to find a solution before that happens. 496 00:26:40,098 --> 00:26:41,016 (sighs) 497 00:26:47,981 --> 00:26:49,482 (phone line ringing) 498 00:26:51,234 --> 00:26:54,654 Eunkang. I want you to be my sniper. 499 00:26:56,448 --> 00:26:58,241 BILLIARD HALL OWNER: I said I don't know. 500 00:26:58,325 --> 00:26:59,826 Please. Just this one thing. 501 00:27:04,205 --> 00:27:05,707 I really don't know. 502 00:27:05,790 --> 00:27:08,209 How do I know where he went? He just suddenly quit. 503 00:27:08,293 --> 00:27:10,295 Then please at least tell me his address. 504 00:27:10,378 --> 00:27:12,756 He must have given you his résumé when he applied for the job. 505 00:27:12,839 --> 00:27:14,341 His address must be written there. 506 00:27:14,424 --> 00:27:16,134 I threw it away already. 507 00:27:16,509 --> 00:27:19,804 And even if I knew, I can't tell you. It's his privacy. 508 00:27:23,808 --> 00:27:25,560 Actually, my friend 509 00:27:26,728 --> 00:27:29,064 has a crush on Yoonki. 510 00:27:30,732 --> 00:27:31,608 (sobs) 511 00:27:32,859 --> 00:27:33,693 (sniffles) 512 00:27:36,446 --> 00:27:38,031 Could you please... 513 00:27:39,366 --> 00:27:43,119 let her see him one last time? 514 00:27:43,828 --> 00:27:46,206 "One last time?" 515 00:27:46,956 --> 00:27:48,750 My friend is... (sobs) 516 00:27:49,751 --> 00:27:50,960 (whimpers) ...very ill. 517 00:27:52,671 --> 00:27:53,505 (sighs) 518 00:27:54,255 --> 00:27:55,298 (grumbles) 519 00:27:55,840 --> 00:27:57,258 (suspenseful music) 520 00:27:58,176 --> 00:28:00,220 BILLIARD HALL OWNER: I don't know the exact address. 521 00:28:00,553 --> 00:28:02,639 I just heard he lived near the last bus stop. 522 00:28:03,390 --> 00:28:05,058 BILLIARDS CLUB 523 00:28:05,141 --> 00:28:07,310 Man. I haven't done such method acting in a while. 524 00:28:07,602 --> 00:28:08,978 (cellphone buzzing) 525 00:28:09,562 --> 00:28:10,605 Hey, Juyoung. 526 00:28:11,147 --> 00:28:13,650 Text me the address. We'll be right there. 527 00:28:14,025 --> 00:28:14,901 (cellphone beeps) 528 00:28:15,068 --> 00:28:16,695 She found a lead. Let's go. 529 00:28:17,278 --> 00:28:20,115 I can't go. I'm going to the Promotion Corps' meeting. 530 00:28:20,198 --> 00:28:21,199 You didn't say that. 531 00:28:21,282 --> 00:28:22,951 I forgot about it. 532 00:28:23,660 --> 00:28:25,286 I can't miss it. It's a very important meeting. 533 00:28:25,370 --> 00:28:28,206 Then just the three of us will go. Let's go. 534 00:28:28,289 --> 00:28:29,624 Be careful. 535 00:28:33,378 --> 00:28:34,546 JUYOUNG: Gosh. 536 00:28:35,213 --> 00:28:36,923 This neighborhood is big. 537 00:28:37,006 --> 00:28:39,843 I'm not sure if we'll find him before the sun goes down. 538 00:28:40,135 --> 00:28:41,720 We have to be discreet about this. 539 00:28:41,803 --> 00:28:44,806 Once he hears that we're looking for him, he might not go home. 540 00:28:44,889 --> 00:28:46,641 Where should we start? 541 00:28:47,767 --> 00:28:48,685 (clears throat) 542 00:28:48,768 --> 00:28:51,020 I divided the area. 543 00:28:52,272 --> 00:28:55,108 There is a total of 288 households in this neighborhood. 544 00:28:55,191 --> 00:28:57,193 Dividing the number by four, as Ari isn't here, 545 00:28:57,277 --> 00:28:59,237 we need to visit 72 houses per person. 546 00:28:59,654 --> 00:29:02,282 First, you and Eunkang take this area. 547 00:29:02,365 --> 00:29:03,533 Daeil and I will take the area 548 00:29:03,616 --> 00:29:05,243 -on the other side of the road... -DAEIL: Gosh. 549 00:29:05,702 --> 00:29:07,370 DAEIL: That's stupid. 550 00:29:07,871 --> 00:29:10,331 What am I going to do with these amateurs? 551 00:29:13,793 --> 00:29:14,919 Follow me. 552 00:29:16,880 --> 00:29:18,131 (upbeat music) 553 00:29:21,217 --> 00:29:22,051 (clears throat) 554 00:29:22,135 --> 00:29:23,887 Hel, hel, hel, hel, hel. 555 00:29:23,970 --> 00:29:25,305 Hello, ma'am. 556 00:29:30,059 --> 00:29:32,395 The laundromat couple is a remarried couple. 557 00:29:33,480 --> 00:29:36,065 Both the husband and wife were divorced before. 558 00:29:37,192 --> 00:29:41,112 But the wife didn't bring her kid. 559 00:29:42,697 --> 00:29:43,865 I see. 560 00:29:45,241 --> 00:29:48,661 She really knows everything about this neighborhood. 561 00:29:48,912 --> 00:29:50,413 -(chuckles) -Ma'am. 562 00:29:50,997 --> 00:29:52,957 Where does this man called... 563 00:29:53,750 --> 00:29:55,084 Hong Yoonki live? 564 00:29:55,168 --> 00:29:57,796 Wait. Where was it? 565 00:30:00,089 --> 00:30:01,049 Right. 566 00:30:02,383 --> 00:30:07,764 The lady at Charming Hair Salon is the most unfortunate one. 567 00:30:07,847 --> 00:30:11,810 She lived here for 30 years. Then when she finally sold her house, 568 00:30:11,976 --> 00:30:15,814 they decided to redevelop this area. 569 00:30:16,189 --> 00:30:17,357 OLD LADY: Gosh. 570 00:30:17,857 --> 00:30:20,235 I guess she wasn't born to be rich. 571 00:30:21,611 --> 00:30:23,071 By the way, ma'am, 572 00:30:24,489 --> 00:30:28,576 where do you think Hong Yoonki lives? 573 00:30:30,578 --> 00:30:32,080 Where was it? 574 00:30:34,582 --> 00:30:35,583 (banging on gate) 575 00:30:35,667 --> 00:30:36,835 DAEIL: Hello? 576 00:30:39,128 --> 00:30:40,713 Is anybody there? 577 00:30:42,090 --> 00:30:43,174 (banging on gate) 578 00:30:44,259 --> 00:30:45,969 Anybody home? 579 00:30:49,055 --> 00:30:50,431 Is anybody in there? 580 00:30:50,932 --> 00:30:52,600 Looks like the house is empty. 581 00:30:56,354 --> 00:30:57,480 You'd better be ready. 582 00:30:58,481 --> 00:31:00,733 We're going to stake out from now on. 583 00:31:01,568 --> 00:31:04,404 Eunkang, to 45 degrees. 584 00:31:04,487 --> 00:31:07,073 Seo Bumju, to 120 degrees. 585 00:31:07,740 --> 00:31:10,910 Woo Juyoung, hide back there to watch if Hong Yoonki runs away. 586 00:31:10,994 --> 00:31:12,287 -What about you? -I'll be... 587 00:31:13,121 --> 00:31:14,873 the commander-in-chief. 588 00:31:15,248 --> 00:31:16,124 (Daeil grunts) 589 00:31:16,666 --> 00:31:20,086 You sit right here, like a Shepherd. 590 00:31:21,254 --> 00:31:22,380 Guys, let's go. 591 00:31:23,840 --> 00:31:25,008 Split up! 592 00:31:26,718 --> 00:31:27,719 Wait here. 593 00:31:27,844 --> 00:31:28,928 (dogs barking) 594 00:31:38,855 --> 00:31:39,772 (sighs) 595 00:31:40,648 --> 00:31:42,066 Maybe I should have joined them. 596 00:31:49,449 --> 00:31:50,450 How did it go? 597 00:31:53,953 --> 00:31:56,205 Was it really a one-sided attack? 598 00:31:56,289 --> 00:31:57,498 I hoped it wasn't, 599 00:31:58,917 --> 00:31:59,876 but they let me down. 600 00:32:02,170 --> 00:32:03,212 Are you close with them? 601 00:32:05,256 --> 00:32:06,674 HYUNSEOK: You'd better be careful with your friends. 602 00:32:06,758 --> 00:32:08,092 If you get involved in this, 603 00:32:08,176 --> 00:32:09,677 you might get on the school authority's bad side. 604 00:32:10,470 --> 00:32:11,763 No. 605 00:32:12,430 --> 00:32:14,349 If I get involved in this, I might regret it later. 606 00:32:17,060 --> 00:32:18,645 (playful music) 607 00:32:37,121 --> 00:32:38,957 (crockery clanging) 608 00:32:39,916 --> 00:32:40,875 (grumbles) 609 00:32:45,338 --> 00:32:48,675 What are you doing alone? Where are the other guys? 610 00:32:49,759 --> 00:32:51,761 Well, they're all out. 611 00:32:53,554 --> 00:32:55,765 -Where is Seunghyun? -He doesn't want to eat. 612 00:32:57,433 --> 00:32:59,102 (Tak munching) 613 00:33:04,941 --> 00:33:06,776 (indistinct chatter) 614 00:33:10,947 --> 00:33:12,740 -(indistinct chattering) -(crockery clanging) 615 00:33:19,122 --> 00:33:20,540 You like strawberries. (munching) 616 00:33:21,249 --> 00:33:22,166 (reflective music) 617 00:33:22,500 --> 00:33:23,710 Mmm... (sips) 618 00:33:24,502 --> 00:33:26,921 Why would they give us only two? It's so few. 619 00:33:27,422 --> 00:33:28,881 My stomach can barely feel it. 620 00:33:32,010 --> 00:33:33,011 Hey! 621 00:33:33,094 --> 00:33:34,679 What do you think you're doing? 622 00:33:35,596 --> 00:33:37,640 I was saving it for later. 623 00:33:37,724 --> 00:33:39,559 ARI: You steal my food too. 624 00:33:39,642 --> 00:33:42,145 JUYOUNG: Seriously, I was saving it for later. 625 00:33:42,979 --> 00:33:44,063 I'll buy you some later. 626 00:33:45,314 --> 00:33:47,942 -Wow, I really want to kill you now. -I'll buy you some. 627 00:33:50,403 --> 00:33:51,738 I'm okay. (chuckles) 628 00:33:52,071 --> 00:33:54,073 Eat up. I don't like strawberries. 629 00:33:58,619 --> 00:33:59,996 (munches) 630 00:34:03,499 --> 00:34:05,168 I washed my hands. Eat up. 631 00:34:16,804 --> 00:34:17,638 (sighs) 632 00:34:17,722 --> 00:34:18,598 (object clatters) 633 00:34:35,156 --> 00:34:36,074 (groans) 634 00:34:36,449 --> 00:34:38,159 Gosh, my whole body aches. 635 00:34:42,455 --> 00:34:44,749 (stomach croaks) 636 00:34:46,042 --> 00:34:46,876 (clears throat) 637 00:34:47,085 --> 00:34:48,711 (dogs barking) 638 00:34:51,881 --> 00:34:55,927 SAMGEORI STORE 639 00:34:56,010 --> 00:34:56,886 (chuckles) 640 00:35:00,431 --> 00:35:02,308 One second. I'm on my... 641 00:35:02,391 --> 00:35:03,810 I'm on my way now. 642 00:35:03,893 --> 00:35:06,354 I'm almost there. I see it now. 643 00:35:06,687 --> 00:35:08,689 SCHOOL BULLY 1: Hey, you ratted on us, didn't you? 644 00:35:09,148 --> 00:35:11,234 YOONKI'S BROTHER: No. I really didn't. 645 00:35:11,859 --> 00:35:14,195 SCHOOL BULLY 1: Then how does the teacher know we were smoking? 646 00:35:16,864 --> 00:35:18,324 Now they know our hideout and took all our smokes. 647 00:35:18,407 --> 00:35:20,827 -It's all because of you. -I really didn't say anything. 648 00:35:20,910 --> 00:35:22,620 Guys. Let's beat some sense into him. 649 00:35:22,703 --> 00:35:24,580 -SCHOOL BULLY 2: Darn it. -Hold him. 650 00:35:26,666 --> 00:35:28,167 DAEIL: What are you doing?! 651 00:35:28,793 --> 00:35:29,627 (cat meows) 652 00:35:31,754 --> 00:35:34,549 You little brats. 653 00:35:35,091 --> 00:35:36,092 Hey. 654 00:35:36,175 --> 00:35:39,762 You should be nice to your friend. 655 00:35:40,138 --> 00:35:41,264 What the... 656 00:35:41,722 --> 00:35:43,641 -Who are you? -Stop looking at me like that. 657 00:35:44,433 --> 00:35:47,520 DAEIL: I'm saying this because you're like my little brothers. 658 00:35:47,603 --> 00:35:48,938 You're going to regret this. 659 00:35:49,856 --> 00:35:51,691 You never know what will happen in the future. 660 00:35:51,774 --> 00:35:54,527 If you become actors in the future, 661 00:35:55,486 --> 00:35:59,448 the drama you star in will have to be canceled because of you. 662 00:35:59,532 --> 00:36:02,368 -Think about the future! -Gosh! You're loud. 663 00:36:05,454 --> 00:36:07,290 Was I loud? 664 00:36:08,749 --> 00:36:11,377 Kids. Calm down. 665 00:36:11,460 --> 00:36:15,006 You need to control your temper to become great people. Understand? 666 00:36:15,339 --> 00:36:16,507 I'll go now. 667 00:36:18,718 --> 00:36:19,969 Wait, kids. 668 00:36:20,553 --> 00:36:22,763 Actually, I'm a cop. 669 00:36:23,472 --> 00:36:25,057 My friends are over... 670 00:36:25,808 --> 00:36:27,476 My colleagues are waiting for me. 671 00:36:27,560 --> 00:36:30,146 (chuckles) Guys, he says he's a cop. 672 00:36:30,229 --> 00:36:31,647 (kids laughing) 673 00:36:32,190 --> 00:36:34,442 Cops aren't supposed to lie. So take this. 674 00:36:34,525 --> 00:36:36,360 -(Daeil yelps) -(police siren wailing) 675 00:36:36,444 --> 00:36:37,278 What's that? 676 00:36:37,361 --> 00:36:38,487 -SCHOOL BULLY 2: What do we do? -SCHOOL BULLY 3: Darn it. 677 00:36:38,571 --> 00:36:39,739 SCHOOL BULLY 2: What do we do? 678 00:36:39,822 --> 00:36:42,158 -(kids clamoring) -(police siren wailing) 679 00:36:45,036 --> 00:36:47,496 DAEIL: Consider yourself lucky, okay? 680 00:36:47,580 --> 00:36:49,373 The cops came right on time. 681 00:36:49,665 --> 00:36:50,917 Where did they come from? 682 00:36:51,417 --> 00:36:52,543 This is scary. 683 00:36:54,128 --> 00:36:57,089 (police siren wailing on phone) 684 00:36:59,300 --> 00:37:00,134 Jeez. 685 00:37:00,843 --> 00:37:02,386 -(in English) Good job. -(in Korean) "Good job", my foot. 686 00:37:02,470 --> 00:37:04,388 Is this why you were taking so long? 687 00:37:04,472 --> 00:37:07,850 I couldn't just turn a blind eye to school bullies. 688 00:37:08,226 --> 00:37:10,269 Because I'm a cop down to the bone. 689 00:37:11,312 --> 00:37:12,355 Right. 690 00:37:13,439 --> 00:37:15,107 Hey. Are you okay? 691 00:37:15,566 --> 00:37:16,567 Thank you. 692 00:37:16,651 --> 00:37:19,028 Hey, you should go see a doctor. 693 00:37:19,111 --> 00:37:21,239 It's okay. I have medicine at home. 694 00:37:21,822 --> 00:37:24,492 -Stand up. Let us walk you home. -Yes. 695 00:37:28,621 --> 00:37:29,914 (somber music) 696 00:37:32,917 --> 00:37:36,087 -Yoonki. -What happened? I told you not to call me. 697 00:37:36,879 --> 00:37:39,006 -Well... -Mr. Hong Yoonki. 698 00:37:46,514 --> 00:37:49,892 -We're students of KNPU. -Darn it. 699 00:37:50,184 --> 00:37:51,310 (thrilling music) 700 00:37:51,769 --> 00:37:53,229 DAEIL: No! Stop him! 701 00:37:58,943 --> 00:37:59,860 Hey! 702 00:38:01,779 --> 00:38:02,738 (dogs barking) 703 00:38:09,745 --> 00:38:11,372 (Daeil exclaims nervously) Hey! Eunkang! 704 00:38:11,455 --> 00:38:13,499 Eunkang! Hey, go to the back! 705 00:38:16,210 --> 00:38:17,211 (object clatters) 706 00:38:26,721 --> 00:38:27,888 Hey! Eunkang! 707 00:38:27,972 --> 00:38:29,056 Where are you going? 708 00:38:36,230 --> 00:38:37,398 (thrilling music continues) 709 00:38:43,946 --> 00:38:44,780 (grunts) 710 00:38:48,617 --> 00:38:50,578 (grunting) 711 00:39:03,716 --> 00:39:05,092 (thrilling music continues) 712 00:39:18,105 --> 00:39:18,939 (Eunkang grunts) 713 00:39:21,150 --> 00:39:22,818 (thrilling music continues) 714 00:39:29,784 --> 00:39:30,701 (sighs) 715 00:39:35,664 --> 00:39:36,624 (Eunkang grunting) 716 00:39:38,167 --> 00:39:39,335 Darn it. 717 00:39:42,171 --> 00:39:44,590 (struggling) 718 00:39:45,216 --> 00:39:46,634 (panting) 719 00:39:47,134 --> 00:39:49,512 EUNKANG: Wait... I won't catch you... 720 00:39:50,513 --> 00:39:51,597 This... 721 00:39:52,223 --> 00:39:53,057 (clears throat) 722 00:39:53,265 --> 00:39:55,184 ...is from Seunghyun... (panting) 723 00:39:55,518 --> 00:39:57,770 -...to you. -And who's he? 724 00:39:58,187 --> 00:40:00,815 The better-looking one... (breathes heavily) 725 00:40:01,148 --> 00:40:02,983 ...with fairer skin. 726 00:40:03,609 --> 00:40:05,111 (Eunkang pants) 727 00:40:07,405 --> 00:40:08,280 (wind chimes tinkle) 728 00:40:13,536 --> 00:40:15,496 (breathes heavily) 729 00:40:15,913 --> 00:40:17,164 I don't need this. 730 00:40:17,248 --> 00:40:19,208 (Eungkang panting, grunts) 731 00:40:22,253 --> 00:40:23,087 (grunts) 732 00:40:26,340 --> 00:40:27,508 (grumbles) 733 00:40:28,509 --> 00:40:32,596 I meant, I wouldn't use my hands to catch you. 734 00:40:34,098 --> 00:40:37,476 What do you guys want? Why did you come to my place? 735 00:40:37,560 --> 00:40:40,396 Why are you avoiding us? As if you did something bad. 736 00:40:40,896 --> 00:40:42,815 (yelling) What do you want me to do? 737 00:40:42,898 --> 00:40:44,400 Go tell the truth. 738 00:40:44,483 --> 00:40:47,027 -Or the guys will be expelled. -And? 739 00:40:47,111 --> 00:40:49,738 What do you think will happen after I tell the truth? 740 00:40:50,448 --> 00:40:53,367 You know what? I'm also sick of everything. 741 00:40:54,243 --> 00:40:55,369 (somber music) 742 00:40:55,578 --> 00:40:57,663 I'm sick of getting bullied and beaten all the time. 743 00:40:59,582 --> 00:41:01,167 I didn't ask for their help. 744 00:41:01,709 --> 00:41:02,751 (Yoonki shuddering) 745 00:41:02,835 --> 00:41:04,920 They only made this harder for me! 746 00:41:06,046 --> 00:41:06,922 (sniffles) 747 00:41:07,673 --> 00:41:10,426 Unlike you, we don't have parents to protect us. 748 00:41:10,801 --> 00:41:11,927 We've got nothing. 749 00:41:12,720 --> 00:41:14,847 Call us cowards if you want. I don't have a choice. 750 00:41:16,223 --> 00:41:17,558 Stop bothering us. 751 00:41:26,233 --> 00:41:28,194 Do you want to know my life motto? 752 00:41:31,405 --> 00:41:32,698 EUNKANG: "Pay back." 753 00:41:34,033 --> 00:41:36,744 Whether it's kindness or hatred, 754 00:41:36,827 --> 00:41:38,287 I always pay it back. 755 00:41:41,207 --> 00:41:43,083 You can do the same. 756 00:41:43,667 --> 00:41:46,212 Repay Seunghyun's kindness 757 00:41:46,295 --> 00:41:48,464 and get back at those bullies. 758 00:41:48,964 --> 00:41:50,424 We'll help you. 759 00:41:55,179 --> 00:41:56,388 What a joke. 760 00:41:58,641 --> 00:42:00,142 That's easy for you to say. 761 00:42:04,230 --> 00:42:05,606 (retreating footsteps) 762 00:42:07,107 --> 00:42:10,319 (breathes heavily) 763 00:42:16,700 --> 00:42:17,743 (Eunkang sighs) 764 00:42:19,453 --> 00:42:21,914 (students training in distance) 765 00:42:22,748 --> 00:42:24,250 JUNGSIM TIMES 766 00:42:26,460 --> 00:42:30,673 (cellphone buzzing) 767 00:42:31,674 --> 00:42:32,675 Yes? 768 00:42:33,217 --> 00:42:36,053 The school wants me to see some video. 769 00:42:36,387 --> 00:42:38,806 Yes. I'll check it and get back to you. 770 00:42:38,889 --> 00:42:39,890 Okay, bye. 771 00:42:39,974 --> 00:42:42,726 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 772 00:42:45,938 --> 00:42:50,818 Many journalists these days hear only one side of the story. 773 00:42:51,694 --> 00:42:53,112 But you're different, Mr. Kim. 774 00:42:53,737 --> 00:42:55,364 You're a true journalist. 775 00:42:55,823 --> 00:42:57,449 The right of reply is a basic right. 776 00:42:58,450 --> 00:43:00,369 So what's the evidence you found? 777 00:43:00,786 --> 00:43:02,204 My, you're impatient. 778 00:43:02,288 --> 00:43:04,623 Have a cup of tea first. It's on its way here. 779 00:43:06,834 --> 00:43:07,876 By the way... 780 00:43:10,254 --> 00:43:11,964 how did you get the video? 781 00:43:12,548 --> 00:43:13,591 There was an informant. 782 00:43:14,341 --> 00:43:15,509 -Who... -(chuckles) 783 00:43:16,051 --> 00:43:17,595 Do you want to know my source? 784 00:43:17,678 --> 00:43:19,305 No, that's not what I meant. 785 00:43:20,598 --> 00:43:22,516 This is about two young men's futures. 786 00:43:23,267 --> 00:43:27,062 We just wonder why anyone would send you a video 787 00:43:28,314 --> 00:43:30,399 that was intentionally edited to make them look bad. 788 00:43:30,649 --> 00:43:31,817 What do you think? 789 00:43:31,984 --> 00:43:32,818 (sighs) 790 00:43:34,320 --> 00:43:38,365 I also thought something was off, so I was looking for the witness. 791 00:43:38,449 --> 00:43:39,575 I see. 792 00:43:40,075 --> 00:43:41,201 That's great. 793 00:43:41,702 --> 00:43:42,786 (laughs) 794 00:43:44,580 --> 00:43:45,914 Yes. Come in. 795 00:43:54,506 --> 00:43:56,592 This is the original video taken by the victim himself. 796 00:43:56,675 --> 00:43:58,594 It shows what happened before the assault. 797 00:43:59,261 --> 00:44:00,304 UGON: And... 798 00:44:02,598 --> 00:44:04,224 Yes. Come in. 799 00:44:05,726 --> 00:44:06,894 Please come in. 800 00:44:07,394 --> 00:44:08,812 (somber music) 801 00:44:10,689 --> 00:44:11,565 (door closes) 802 00:44:12,524 --> 00:44:16,236 He's the real victim and the witness of this incident. 803 00:44:19,615 --> 00:44:20,783 (cashier register dings) 804 00:44:21,700 --> 00:44:23,869 No. My boss will dock my pay for the loss. 805 00:44:24,078 --> 00:44:24,912 Uh... 806 00:44:25,746 --> 00:44:27,414 JIHOON: Then call the police. 807 00:44:27,998 --> 00:44:30,084 You know what's going to happen to your brother, right? 808 00:44:31,627 --> 00:44:32,461 (snickers) 809 00:44:37,007 --> 00:44:40,511 One, two, three, four, five... 810 00:44:41,303 --> 00:44:45,015 I'll inform the desk about this first and get back to you. 811 00:44:45,099 --> 00:44:47,935 Okay. Please call us if you have any questions. 812 00:44:48,102 --> 00:44:50,938 And he's more than willing to help. You can directly call him if you want. 813 00:44:51,021 --> 00:44:51,855 Okay. 814 00:44:51,980 --> 00:44:53,065 All right. 815 00:44:53,982 --> 00:44:55,442 -Well, then. -Okay. 816 00:44:59,488 --> 00:45:00,489 KIM: Bye. 817 00:45:02,116 --> 00:45:04,034 -UGON: Take care. -KIM: You too. 818 00:45:07,538 --> 00:45:08,414 (chuckles) 819 00:45:10,249 --> 00:45:11,542 We appreciate your courage. 820 00:45:11,625 --> 00:45:14,002 I should have said the truth in the first place. 821 00:45:14,628 --> 00:45:17,214 -I'm sorry. -But how did it occur to you... 822 00:45:17,297 --> 00:45:20,008 ...that you should film it in such an urgent situation? 823 00:45:20,092 --> 00:45:24,930 They often blackmailed me, so I was collecting evidence just in case. 824 00:45:25,931 --> 00:45:27,057 (cellphone buzzing) 825 00:45:30,269 --> 00:45:31,854 (stammers) Right. Well... 826 00:45:32,312 --> 00:45:35,774 We're having dinner with Mr. Hong later. 827 00:45:35,858 --> 00:45:37,776 -Is that so? -EUNKANG: Yes. 828 00:45:37,860 --> 00:45:39,403 All right, then. Let's go. 829 00:45:39,486 --> 00:45:41,363 Are you joining us? 830 00:45:45,617 --> 00:45:46,493 Ahh... 831 00:45:47,286 --> 00:45:48,412 Right. 832 00:45:48,996 --> 00:45:51,749 I forgot I have something to report to the dean. 833 00:45:51,957 --> 00:45:52,791 (Ugon laughs awkwardly) 834 00:45:52,875 --> 00:45:54,418 I totally forgot. Yes. 835 00:45:55,169 --> 00:45:56,920 -Go. -Okay. I'll get going, sir. 836 00:45:57,004 --> 00:45:58,213 Sure. Go. 837 00:46:04,136 --> 00:46:04,970 Okay. Bye. 838 00:46:06,054 --> 00:46:06,889 (door shuts) 839 00:46:11,310 --> 00:46:13,645 -How do you think it'll go? -I don't know. 840 00:46:16,231 --> 00:46:17,149 (approaching footsteps) 841 00:46:17,316 --> 00:46:18,525 Hey, Eunkang! 842 00:46:23,614 --> 00:46:25,616 Thank you. My punishment was canceled thanks to you. 843 00:46:25,699 --> 00:46:27,993 No, I actually owe you an apology. (chuckles) 844 00:46:28,744 --> 00:46:30,788 You must have had a lot to worry about because of me. 845 00:46:30,871 --> 00:46:32,039 That's right. 846 00:46:36,752 --> 00:46:37,669 (chuckles) 847 00:46:37,753 --> 00:46:38,670 Just kidding. 848 00:46:39,129 --> 00:46:39,963 (cheerful music) 849 00:46:40,339 --> 00:46:41,173 (chuckles) 850 00:46:41,548 --> 00:46:43,091 Hey, why are you talking like that? 851 00:46:43,175 --> 00:46:46,762 We all agreed that we're friends now, so just be casual. Or we're not friends. 852 00:46:46,845 --> 00:46:48,847 She's right. Just be casual. We're all friends. 853 00:46:49,681 --> 00:46:50,808 Should we? 854 00:46:52,976 --> 00:46:54,019 Let's do that, friend. 855 00:46:59,149 --> 00:47:01,860 All right. Enough making up. I'm hungry. Let's go eat. 856 00:47:02,653 --> 00:47:05,405 DAEIL: Have you tried KNPU cafeteria food? 857 00:47:05,489 --> 00:47:07,825 Stir-fried pork is good here. 858 00:47:08,700 --> 00:47:10,828 -BUMJU: That's not today's menu. -JUYOUNG: Haven't you checked? 859 00:47:15,165 --> 00:47:17,084 They can be friends so quickly. 860 00:47:17,459 --> 00:47:18,293 (chuckles) 861 00:47:19,545 --> 00:47:20,963 Youth sure is great. 862 00:47:22,840 --> 00:47:24,341 STUDENT CENTER STUDENT DORMITORY 863 00:47:25,759 --> 00:47:27,511 (indistinct chattering) 864 00:47:29,137 --> 00:47:31,223 What changed your mind all of a sudden? 865 00:47:31,306 --> 00:47:32,641 You were so stubborn yesterday. 866 00:47:33,392 --> 00:47:35,477 Well, I saw the note. 867 00:47:39,064 --> 00:47:39,898 (chuckles) 868 00:47:39,982 --> 00:47:41,692 (emotive music) 869 00:48:11,305 --> 00:48:12,389 (exhales sharply) 870 00:48:21,982 --> 00:48:26,361 SEUNGHYUN: Mr. Hong, you're not alone. The friends I sent will help you. 871 00:48:27,237 --> 00:48:28,697 (door slides open) 872 00:48:37,414 --> 00:48:38,540 Yoonki. 873 00:48:38,624 --> 00:48:41,376 I think those guys are trying to help us. 874 00:48:45,422 --> 00:48:47,382 YOU'RE NOT ALONE 875 00:48:49,760 --> 00:48:52,304 If they bother you again, just call us. 876 00:48:52,888 --> 00:48:54,097 We're friends. 877 00:48:54,348 --> 00:48:55,182 (chuckles) 878 00:48:55,432 --> 00:48:56,558 Thank you. 879 00:48:58,352 --> 00:49:00,729 But I won't avoid them from now on. 880 00:49:01,271 --> 00:49:03,106 YOONKI: I think it only makes them bully me more. 881 00:49:04,191 --> 00:49:06,193 But it does feel safe to have friends. 882 00:49:07,486 --> 00:49:08,320 (Eunkang chuckles) 883 00:49:10,739 --> 00:49:12,157 Right. One second. 884 00:49:12,783 --> 00:49:15,827 Guys, when are you guys free? 885 00:49:15,911 --> 00:49:17,496 EUNKANG: Hyunseok wants to buy us dinner. 886 00:49:18,163 --> 00:49:19,289 -DAEIL: Really? -EUNKANG: Yes. 887 00:49:19,957 --> 00:49:20,874 DAEIL: What's the menu? 888 00:49:22,042 --> 00:49:23,460 -EUNKANG: Probably barbecue. -I saw a barbecue restaurant over there. 889 00:49:23,543 --> 00:49:25,504 -TAK: What kind of barbecue? -DAEIL: If it's barbecue, I'm coming. 890 00:49:25,587 --> 00:49:26,797 BUMJU: Beef? 891 00:49:29,675 --> 00:49:31,843 -What's the matter? -Are you... 892 00:49:33,136 --> 00:49:34,221 close with him? 893 00:49:57,703 --> 00:50:00,539 Did you really have to do that? 894 00:50:00,622 --> 00:50:01,665 I want to ask you the same. 895 00:50:02,708 --> 00:50:04,167 Did you really have to report it? 896 00:50:04,251 --> 00:50:05,377 I didn't. 897 00:50:05,544 --> 00:50:06,378 (scoffs) 898 00:50:08,255 --> 00:50:09,339 If it wasn't you, 899 00:50:10,507 --> 00:50:11,633 who was it? 900 00:50:11,717 --> 00:50:12,676 I don't know. 901 00:50:12,759 --> 00:50:14,803 But I don't think that's important. 902 00:50:15,387 --> 00:50:17,556 You shouldn't have done it in the first place. 903 00:50:19,766 --> 00:50:22,894 Look. I've seen cheating seniors too. 904 00:50:23,311 --> 00:50:25,772 But I turned a blind eye to it, so they could get good grades. 905 00:50:26,106 --> 00:50:27,899 If we don't look out for each other, who would... 906 00:50:27,983 --> 00:50:28,984 That's why... 907 00:50:29,693 --> 00:50:31,319 this happened today. 908 00:50:32,195 --> 00:50:33,697 Because you couldn't then. 909 00:50:34,531 --> 00:50:37,576 If you had admitted your fault and took responsibility for it, 910 00:50:37,909 --> 00:50:39,828 things wouldn't have come this far. 911 00:50:42,080 --> 00:50:45,625 I want you to take responsibility for what you did. 912 00:51:04,144 --> 00:51:05,437 Darn it. 913 00:51:06,313 --> 00:51:07,147 JIHOON: Hey, coin. 914 00:51:07,230 --> 00:51:09,024 SEUNGHYUN: I don't have your coins. Use yours. 915 00:51:09,524 --> 00:51:10,734 What the heck? 916 00:51:11,651 --> 00:51:12,736 What's so surprising? 917 00:51:18,825 --> 00:51:20,660 Are you hanging out here after being kicked out of school? 918 00:51:20,744 --> 00:51:21,578 (snickers) 919 00:51:21,661 --> 00:51:23,205 Haven't you heard? 920 00:51:23,789 --> 00:51:25,040 We're off the hook. 921 00:51:26,249 --> 00:51:29,419 We got the original video of the entire situation. 922 00:51:31,129 --> 00:51:33,381 Do you want to know what's going to happen to you now? 923 00:51:33,465 --> 00:51:35,884 We're taking this to the police station now. 924 00:51:35,967 --> 00:51:38,178 Then you'll be charged with assaulting the part-timer, 925 00:51:38,261 --> 00:51:40,722 blackmailing, theft, and... 926 00:51:41,598 --> 00:51:45,018 Plotting to harm someone, falsifying evidence, and spreading false information. 927 00:51:47,729 --> 00:51:49,272 You'd better be ready. 928 00:51:49,648 --> 00:51:50,649 We came to tell you that. 929 00:51:51,024 --> 00:51:51,942 Right. 930 00:51:52,317 --> 00:51:53,193 (coin clinks) 931 00:51:55,737 --> 00:51:58,240 Enjoy. You won't be able to play for a while. 932 00:52:00,575 --> 00:52:01,493 TAK: We're leaving. 933 00:52:01,576 --> 00:52:03,870 SEUNGHYUN: Good luck. And stop making trouble. 934 00:52:06,373 --> 00:52:09,501 What are they talking about? What's the original video? 935 00:52:10,377 --> 00:52:12,629 -They're bluffing. -What if they actually have it? 936 00:52:12,712 --> 00:52:13,755 Do you think... 937 00:52:14,506 --> 00:52:16,675 Hyunseok might have given it to them? 938 00:52:16,758 --> 00:52:18,135 That's nonsense. 939 00:52:18,218 --> 00:52:20,887 He's the one who wanted to kick them out. 940 00:52:20,971 --> 00:52:23,014 Maybe he's double-crossing us. 941 00:52:24,516 --> 00:52:25,600 Wait. 942 00:52:27,894 --> 00:52:30,480 -(cellphone beeps) -(phone line ringing) 943 00:52:30,564 --> 00:52:32,566 -(sighs) -(phone line ringing continues) 944 00:52:32,732 --> 00:52:34,234 Hi. Are you free to talk? 945 00:52:34,401 --> 00:52:35,235 (chuckles) 946 00:52:35,485 --> 00:52:39,239 It's just that Seunghyun just came to the arcade 947 00:52:39,614 --> 00:52:41,700 and said things about some video and a USB flash drive. 948 00:52:41,783 --> 00:52:43,660 But I don't understand what he's talking about. 949 00:52:43,743 --> 00:52:45,245 JIHOON: Do you happen to know anything? 950 00:52:46,246 --> 00:52:47,330 What are you talking about? 951 00:52:47,414 --> 00:52:48,748 Hyunseok, look. 952 00:52:49,207 --> 00:52:51,751 You can't do this to us. 953 00:52:52,002 --> 00:52:54,546 We'll tell them it was your orders. 954 00:52:54,629 --> 00:52:56,173 Are you threatening me now? 955 00:52:56,464 --> 00:52:57,299 (scoffs) 956 00:52:58,550 --> 00:53:00,260 Who do you think you are? 957 00:53:00,760 --> 00:53:02,470 Buzz off, you little brats. 958 00:53:03,013 --> 00:53:04,431 (yelling) Hey. Hey! 959 00:53:04,931 --> 00:53:06,558 You think you're our boss or something 960 00:53:06,641 --> 00:53:08,643 because we listen to you? Don't you? 961 00:53:08,727 --> 00:53:11,396 If something happens to us, you're not safe either! 962 00:53:11,479 --> 00:53:13,064 -Hey! Hey! -(line beeps) 963 00:53:13,565 --> 00:53:14,691 What did he say? 964 00:53:15,358 --> 00:53:16,443 JIHOON: Hang on a second. 965 00:53:19,362 --> 00:53:20,363 (all gasp) 966 00:53:23,408 --> 00:53:25,368 I left my phone, so... 967 00:53:34,502 --> 00:53:35,503 Let's go. 968 00:53:36,504 --> 00:53:37,756 TAK: Let's go. 969 00:53:51,811 --> 00:53:53,897 HYUK: Hyunseok, I need to check something. 970 00:53:53,980 --> 00:53:55,649 I'll see you at the honorary committee's office. 971 00:53:59,778 --> 00:54:01,529 (footsteps approaching) 972 00:54:09,079 --> 00:54:10,163 Did Wi Seunghyun... 973 00:54:11,706 --> 00:54:13,708 -say something? -It wasn't Wi Seunghyun. 974 00:54:14,000 --> 00:54:15,168 It was someone else. 975 00:54:17,837 --> 00:54:21,591 JIHOON (on phone): Actually, we kind of attacked them first. 976 00:54:21,675 --> 00:54:22,592 HYUNSEOK (on phone): Don't worry. 977 00:54:22,676 --> 00:54:24,552 I only left the part where you were being beaten. 978 00:54:24,636 --> 00:54:26,096 Anyway, you're victims. 979 00:54:26,179 --> 00:54:28,932 Tell them you won't settle unless they get expelled. 980 00:54:29,266 --> 00:54:31,059 JIHOON (on phone): What if they do something against... 981 00:54:31,142 --> 00:54:33,478 HYUNSEOK (on phone): Hey, don't you want to keep working for our school? 982 00:54:35,272 --> 00:54:37,482 -Hyuk, the thing is... -The guys... 983 00:54:38,191 --> 00:54:41,528 who posted the video were just here. They begged for my mercy. 984 00:54:42,445 --> 00:54:43,405 (dramatic music) 985 00:54:44,614 --> 00:54:46,157 It turns out, for the past three years, 986 00:54:46,241 --> 00:54:48,827 the Promotion Corps has been purchasing materials and souvenirs 987 00:54:48,910 --> 00:54:51,997 from one printing company and one online store run by these people. 988 00:54:52,497 --> 00:54:54,332 Other schools deal with that company too. 989 00:54:54,416 --> 00:54:57,877 True, but I figured out our school had been paying extra... 990 00:54:59,296 --> 00:55:01,381 and they've been sharing the profits with you. 991 00:55:02,465 --> 00:55:05,218 Well... that's used for the corps' dinner. 992 00:55:06,094 --> 00:55:08,722 It's not even much. I can give it all back. 993 00:55:09,139 --> 00:55:11,266 I'll give it all back. Okay? 994 00:55:13,727 --> 00:55:17,063 Hyuk, you know how hard I've been working for this school. 995 00:55:17,647 --> 00:55:18,940 You can't do this to me. 996 00:55:21,443 --> 00:55:22,444 Hyuk. 997 00:55:24,362 --> 00:55:27,365 Just this once. Please let it slide this once. 998 00:55:27,782 --> 00:55:28,658 Please. 999 00:55:30,076 --> 00:55:31,036 HYUK: Hyunseok. 1000 00:55:31,453 --> 00:55:34,372 This is the kind of people we need to arrest later. 1001 00:55:34,456 --> 00:55:36,124 People who use their power 1002 00:55:36,207 --> 00:55:38,793 for their own benefits and hinder fair competition. 1003 00:55:40,587 --> 00:55:42,422 I want you to make the honorable choice yourself. 1004 00:55:43,381 --> 00:55:46,676 That's the last thing I can do for you as your colleague, 1005 00:55:48,011 --> 00:55:49,971 who has been spent the most time here with you. 1006 00:55:59,147 --> 00:56:01,274 SEONGHYUIN: Hey, what's up? Why did you call us out? 1007 00:56:03,777 --> 00:56:05,945 ARI: Surprise! It's for you. 1008 00:56:07,072 --> 00:56:08,073 I'm good. 1009 00:56:08,156 --> 00:56:10,700 You have to eat it. It'll prevent bad luck. 1010 00:56:10,867 --> 00:56:12,285 -ARI: Eat up. -I said I'm good. 1011 00:56:16,831 --> 00:56:17,707 (munches) 1012 00:56:19,084 --> 00:56:19,918 (chuckles) 1013 00:56:22,504 --> 00:56:24,464 -(Ari gasps, cheering) -(munches) 1014 00:56:24,672 --> 00:56:27,509 Congratulations. You're starting over now. 1015 00:56:29,386 --> 00:56:31,304 DAEIL: What are you eating alone? Give me some. 1016 00:56:31,388 --> 00:56:33,723 Hey, stop butting in all the time. 1017 00:56:33,807 --> 00:56:35,433 Why are you always so mean to me? 1018 00:56:35,809 --> 00:56:38,561 We prepared a welcome back party for you. Come on. 1019 00:56:42,941 --> 00:56:43,775 ARI: Hey! 1020 00:56:44,734 --> 00:56:45,610 SEUNGHYUN: Let's go. 1021 00:56:46,444 --> 00:56:47,946 (girls laughing in distance) 1022 00:56:49,489 --> 00:56:50,490 (Eunkang exclaims) 1023 00:56:50,865 --> 00:56:52,409 What great weather. 1024 00:56:52,492 --> 00:56:54,619 This is the college life I've been dreaming of. 1025 00:56:54,702 --> 00:56:57,038 Hey, Eunkang. Did you stop seeing that guy? 1026 00:56:57,122 --> 00:56:58,623 You haven't spoken about him lately. 1027 00:56:58,873 --> 00:57:01,084 -They broke up. -JUYOUNG: When? 1028 00:57:02,168 --> 00:57:05,797 Oh, come on. We weren't even in a relationship. 1029 00:57:06,631 --> 00:57:09,467 ARI: Right. There was no physical contact, so we can't call it a relationship. 1030 00:57:09,968 --> 00:57:12,720 Anyway, congratulations on being single again! 1031 00:57:12,804 --> 00:57:15,682 This girl. She's only happy that you're single. 1032 00:57:17,350 --> 00:57:18,518 DAEIL: Hey, Ari. 1033 00:57:18,601 --> 00:57:20,437 How are things at the Promotion Corps these days? 1034 00:57:20,520 --> 00:57:23,481 Not good, obviously. We all know we can't fully trust others, 1035 00:57:23,565 --> 00:57:25,608 but who would've thought Hyunseok would do something like that. 1036 00:57:25,817 --> 00:57:26,734 (Daeil sighs) 1037 00:57:27,402 --> 00:57:28,736 He left school, so everything's good now, right? 1038 00:57:28,820 --> 00:57:30,864 JUYOUNG: You can't make everything good again by running away. 1039 00:57:30,947 --> 00:57:33,116 Everyone knows he got bribes from the company. 1040 00:57:33,575 --> 00:57:36,327 He won't even be able to show up at reunions. 1041 00:57:38,246 --> 00:57:39,622 BUMJU: I heard there was more. 1042 00:57:40,165 --> 00:57:41,624 (munching) 1043 00:57:44,294 --> 00:57:48,423 Well, I heard he's been cheating on every exam he took. 1044 00:57:49,007 --> 00:57:51,509 He somehow managed to do it without getting caught, 1045 00:57:51,843 --> 00:57:55,221 but this time, someone caught him. I heard there was a tip-off about it. 1046 00:57:55,305 --> 00:57:56,598 -EUNKANG: What? -DAEIL: Really? 1047 00:57:56,681 --> 00:57:59,267 -JUYOUNG: Who did that? -BUMJU: I don't know. 1048 00:58:00,101 --> 00:58:01,102 (suspenseful music) 1049 00:58:03,980 --> 00:58:04,939 THURSDAY 1050 00:58:05,023 --> 00:58:06,274 EXAM: ANALYSIS OF COLD CASES 1051 00:58:27,045 --> 00:58:28,630 (suspenseful music continues) 1052 00:58:54,822 --> 00:58:55,740 (munches) 1053 00:59:11,756 --> 00:59:14,092 When did you break up with the art guy? 1054 00:59:14,592 --> 00:59:15,426 What? 1055 00:59:17,845 --> 00:59:18,680 Ahh... 1056 00:59:20,390 --> 00:59:21,808 Well... (chuckles) 1057 00:59:23,768 --> 00:59:24,852 BLIND DATE GUY: Eunkang. 1058 00:59:24,936 --> 00:59:27,605 I don't think we're a good match. I'm sorry. 1059 00:59:28,565 --> 00:59:30,066 I wasn't dumped, though. 1060 00:59:31,276 --> 00:59:34,362 I also thought we weren't a good match. 1061 00:59:34,654 --> 00:59:35,488 Ah... 1062 00:59:36,614 --> 00:59:40,034 That was the only time we had a date alone. 1063 00:59:40,118 --> 00:59:41,953 We didn't do anything else together. 1064 00:59:44,038 --> 00:59:45,498 And I never contacted him first. 1065 00:59:45,957 --> 00:59:46,791 (chuckles) 1066 00:59:47,000 --> 00:59:48,042 (dreamy music) 1067 00:59:48,626 --> 00:59:51,045 You talk as if you were cheating. (chuckles) 1068 00:59:51,546 --> 00:59:52,797 Why are you making excuses? 1069 00:59:53,381 --> 00:59:54,382 (laughs) Well... 1070 00:59:54,966 --> 00:59:58,428 EUNKANG: I just don't want any misunderstandings. 1071 00:59:58,511 --> 01:00:00,972 I don't want others to think I dated him when I wasn't. 1072 01:00:01,514 --> 01:00:02,682 That's why. 1073 01:00:03,266 --> 01:00:04,392 Okay. (chuckles) 1074 01:00:07,770 --> 01:00:10,023 Hey, when will you buy me dinner? 1075 01:00:10,857 --> 01:00:13,610 -Dinner? -I saved your life. 1076 01:00:14,360 --> 01:00:17,447 -Because I was an excellent sniper. -You call that excellent? 1077 01:00:21,034 --> 01:00:21,868 (gunshot) 1078 01:00:23,745 --> 01:00:24,579 (gunshot) 1079 01:00:28,583 --> 01:00:30,126 (gunshots) 1080 01:00:35,632 --> 01:00:36,758 (gunshots) 1081 01:00:38,885 --> 01:00:39,802 (gun cocks) 1082 01:00:40,261 --> 01:00:42,096 (gunshots) 1083 01:00:48,561 --> 01:00:50,188 (machine whirring) 1084 01:00:54,400 --> 01:00:55,985 KNPU INDOOR SHOOTING RANGE 1085 01:01:10,708 --> 01:01:11,542 (chuckles) 1086 01:01:13,211 --> 01:01:15,046 EUNKANG: It's my first time using real bullets. 1087 01:01:18,758 --> 01:01:19,634 (exclaims) 1088 01:01:20,009 --> 01:01:21,177 Let's do it again. 1089 01:01:21,928 --> 01:01:23,680 This time, I'll show you for real. 1090 01:01:24,889 --> 01:01:26,391 (machine whirring) 1091 01:01:30,770 --> 01:01:31,813 (gun clacking) 1092 01:01:35,358 --> 01:01:37,568 (gun clacking) 1093 01:01:40,905 --> 01:01:42,281 (emotive music) 1094 01:01:43,241 --> 01:01:44,659 Close your left eye. 1095 01:01:48,830 --> 01:01:50,289 Use your right eye 1096 01:01:50,748 --> 01:01:53,626 to align the sights. 1097 01:02:06,180 --> 01:02:07,223 Stop breathing. 1098 01:02:08,099 --> 01:02:08,933 (heart pound) 1099 01:02:09,016 --> 01:02:12,353 EUNKANG: What's going on? I actually can't breathe. 1100 01:02:12,603 --> 01:02:15,022 Then aim at the center of the target. 1101 01:02:27,618 --> 01:02:28,661 (gunshot) 1102 01:02:29,996 --> 01:02:30,997 (bullet whooshes) 1103 01:02:34,333 --> 01:02:36,085 (gasps) Yes! 1104 01:02:45,928 --> 01:02:48,556 (heart pounding) 1105 01:03:06,741 --> 01:03:09,076 (closing theme music) 74737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.