All language subtitles for Recipe.for.Farewell.S01E02.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,717 --> 00:00:08,307 (Five years ago) 2 00:00:11,378 --> 00:00:13,278 You can eat out while I'm away, right? 3 00:00:13,280 --> 00:00:15,720 Are you worried that I might starve to death? 4 00:00:16,249 --> 00:00:18,509 Don't just eat ramyeon, okay? 5 00:00:18,505 --> 00:00:19,425 All right. 6 00:00:19,433 --> 00:00:21,273 I'm steaming rice in the rice cooker now, 7 00:00:21,268 --> 00:00:22,458 so make sure to stir it once it's done. 8 00:00:22,956 --> 00:00:23,956 Okay. 9 00:00:24,491 --> 00:00:25,491 Okay? 10 00:00:25,899 --> 00:00:27,049 Okay! 11 00:00:27,049 --> 00:00:28,859 You'll be away only for a couple of days. 12 00:00:28,855 --> 00:00:30,665 I marinated raw meat and put it in the fridge. 13 00:00:30,671 --> 00:00:31,711 Got it. 14 00:00:31,705 --> 00:00:34,185 - You just need to grill it. - Okay. 15 00:00:35,295 --> 00:00:37,695 Jae Ho, did you find the charger? 16 00:00:37,704 --> 00:00:38,704 Yes. 17 00:00:39,740 --> 00:00:41,710 I wish you could come with us. 18 00:00:42,309 --> 00:00:44,339 You know I have to work. Let's go together later. 19 00:00:45,299 --> 00:00:48,019 It's been a long time since you last went to Jeju Island, right? 20 00:00:48,015 --> 00:00:49,275 That's right. 21 00:00:51,184 --> 00:00:53,024 You like to stay at home alone, don't you? 22 00:00:53,020 --> 00:00:55,360 No, I don't. 23 00:00:56,190 --> 00:00:57,690 Yes, Da Sol. 24 00:00:58,525 --> 00:01:00,855 Did you arrive? I'm going down now. 25 00:01:01,142 --> 00:01:02,602 Take care. 26 00:01:03,537 --> 00:01:04,537 Have a good time, Jae Ho. 27 00:01:04,537 --> 00:01:05,827 - Bye. - Bye. 28 00:01:17,313 --> 00:01:20,233 (Today) 29 00:01:35,856 --> 00:01:41,456 (Episode 2, The Miracle of Space Warp, Dombe Noodles) 30 00:01:46,840 --> 00:01:48,710 I beat eggs and spread them... 31 00:01:48,710 --> 00:01:50,580 on a frying pan like the ocean. 32 00:01:51,711 --> 00:01:55,951 I beat five viable eggs and added a bit of organic milk. 33 00:01:57,851 --> 00:02:00,521 You have to prepare the ingredients to put into the omelet in advance. 34 00:02:00,520 --> 00:02:04,460 Since potatoes and carrots are hard, chop them into small pieces. 35 00:02:04,458 --> 00:02:06,868 And chives are spicy, so chop them finely as well. 36 00:02:07,014 --> 00:02:10,464 Onions are a bit softer, so chop them into bigger pieces... 37 00:02:10,464 --> 00:02:13,804 and dice mushrooms into the same size as the onions. 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,140 You don't need to chop tomatoes too finely, 39 00:02:16,136 --> 00:02:18,036 but into moderate-sized pieces. 40 00:02:18,305 --> 00:02:21,545 If anyone asks me why I prepare so many ingredients for the omelet, 41 00:02:21,942 --> 00:02:25,812 it's because most vegetables are helpful for a patient's health. 42 00:02:25,812 --> 00:02:29,482 It's hard to know which one is specifically good. 43 00:02:29,616 --> 00:02:32,346 The higher the chance is, the better it is. 44 00:02:32,766 --> 00:02:33,766 Come to think of it, 45 00:02:33,766 --> 00:02:36,286 I should put some spinach too. 46 00:02:41,761 --> 00:02:43,001 If you cook an omelet, 47 00:02:42,998 --> 00:02:45,198 you can even make others eat what they don't like. 48 00:02:45,932 --> 00:02:47,312 If they eat without knowing, 49 00:02:47,314 --> 00:02:49,304 they're less likely to puke. 50 00:02:49,302 --> 00:02:52,812 (Omelet with various vegetables in) 51 00:03:00,320 --> 00:03:03,550 The owner of the body is the heart. 52 00:03:13,326 --> 00:03:14,826 You put many things into this. 53 00:03:16,563 --> 00:03:20,573 I can tell that you made this to make me eat all these vegetables. 54 00:03:21,134 --> 00:03:22,364 She noticed it. 55 00:03:23,003 --> 00:03:24,003 But... 56 00:03:24,738 --> 00:03:27,208 I wonder what you wanted me to eat. 57 00:03:34,347 --> 00:03:35,777 I can taste tomatoes. 58 00:03:36,116 --> 00:03:38,746 Chives, onions, potatoes, carrots... 59 00:03:40,353 --> 00:03:42,163 And this mushroom is shiitake? 60 00:03:43,750 --> 00:03:44,750 But what's this? 61 00:03:45,645 --> 00:03:46,655 Spinach. 62 00:03:47,827 --> 00:03:49,357 It's good to eat various ingredients. 63 00:03:51,932 --> 00:03:55,472 People expect too much from the food. 64 00:03:55,468 --> 00:03:57,798 You can see those on the wall explaining how good their foods are for health... 65 00:03:57,828 --> 00:03:59,438 in every restaurant. 66 00:04:00,106 --> 00:04:01,696 But food isn't medicine. 67 00:04:03,723 --> 00:04:05,313 Is there anything you want to eat? 68 00:04:07,314 --> 00:04:08,924 If I do, can you cook whatever it is? 69 00:04:09,382 --> 00:04:10,882 Of course. 70 00:04:10,964 --> 00:04:14,464 There's no recipe I can't find on the internet. 71 00:04:14,461 --> 00:04:17,021 You sound very confident, don't you? 72 00:04:21,828 --> 00:04:23,128 I don't really have any, though. 73 00:04:24,497 --> 00:04:25,767 Just tell me anything. 74 00:04:26,299 --> 00:04:28,119 Anything? 75 00:04:34,341 --> 00:04:35,341 Look at that. 76 00:04:36,343 --> 00:04:38,233 Jae Ho was still very young at the time. 77 00:04:38,231 --> 00:04:40,381 That place is beautiful. 78 00:04:41,081 --> 00:04:42,381 Where is it? 79 00:04:43,643 --> 00:04:45,093 Where was it? 80 00:04:45,485 --> 00:04:47,685 I remember that the water was so clear. 81 00:04:48,488 --> 00:04:50,458 The name of the beach was... 82 00:04:53,360 --> 00:04:54,950 Oh, gosh. 83 00:04:56,129 --> 00:04:57,289 Should I look it up for you? 84 00:04:57,292 --> 00:04:59,062 No, don't. 85 00:04:59,059 --> 00:05:00,669 I don't want to look up on the internet... 86 00:05:00,691 --> 00:05:02,691 everything I don't remember. 87 00:05:06,640 --> 00:05:07,740 What was it? 88 00:05:13,173 --> 00:05:14,293 I remember it now! 89 00:05:15,116 --> 00:05:16,876 So where was it? 90 00:05:17,083 --> 00:05:18,523 I mean what I want to eat. 91 00:05:18,985 --> 00:05:20,915 I have something I want to eat now. 92 00:05:21,236 --> 00:05:22,316 What is it? 93 00:05:22,730 --> 00:05:24,060 Dombe noodles. 94 00:05:24,600 --> 00:05:25,630 What? 95 00:05:25,632 --> 00:05:29,002 Before we went to that beach, we ate at the nearby restaurant. 96 00:05:29,596 --> 00:05:32,786 And dombe noodles we had there were really good. 97 00:05:33,513 --> 00:05:34,903 Dombe noodles? 98 00:05:35,802 --> 00:05:38,142 When we write, 99 00:05:38,138 --> 00:05:41,978 we mostly care about "how." 100 00:05:42,342 --> 00:05:43,882 But what's more important is... 101 00:05:44,577 --> 00:05:45,977 "why" we write. 102 00:05:49,095 --> 00:05:50,915 Writing must not... 103 00:05:51,451 --> 00:05:55,661 be like the torturing homework we hate to do but are forced to do. 104 00:05:55,876 --> 00:05:57,986 If we only focus on writing something beautiful, 105 00:05:57,991 --> 00:06:01,361 it becomes such dreadful homework which is very stressful. 106 00:06:02,529 --> 00:06:05,799 So just start writing what's in your mind. 107 00:06:06,359 --> 00:06:08,369 You should be happy when writing. 108 00:06:08,868 --> 00:06:10,868 That's what I want you to do. 109 00:06:11,281 --> 00:06:13,411 This is all for today. 110 00:06:13,840 --> 00:06:15,880 Any questions before we wrap it up? 111 00:06:19,406 --> 00:06:20,676 See? 112 00:06:20,680 --> 00:06:23,750 Taking the first step is always the hardest. 113 00:06:24,181 --> 00:06:25,721 Don't care about what others would think about you. 114 00:06:25,719 --> 00:06:28,149 Just raise your hand. That's all you need to do. 115 00:06:29,096 --> 00:06:30,096 Okay? 116 00:06:32,258 --> 00:06:33,258 Good. 117 00:06:34,443 --> 00:06:36,733 When I sit at the desk to write something, 118 00:06:36,783 --> 00:06:38,373 my head goes blank. 119 00:06:39,632 --> 00:06:41,902 I just don't know what to write. 120 00:06:41,901 --> 00:06:43,101 What should I write, then? 121 00:06:43,103 --> 00:06:44,733 If you have nothing to say, don't say anything, 122 00:06:44,731 --> 00:06:46,541 and if you've got nothing to write, don't write anything. 123 00:06:47,539 --> 00:06:48,909 I'm just joking. 124 00:06:49,843 --> 00:06:51,643 So you have nothing to write. 125 00:06:51,899 --> 00:06:52,899 All right. 126 00:06:54,321 --> 00:06:56,181 On your desk, 127 00:06:56,883 --> 00:06:58,253 there's nothing to write. 128 00:06:58,251 --> 00:06:59,251 Then, 129 00:06:59,486 --> 00:07:02,556 get up and go outside. 130 00:07:02,922 --> 00:07:04,592 Face the world... 131 00:07:04,586 --> 00:07:06,526 and interact with other people. 132 00:07:06,688 --> 00:07:10,028 Then, you'll start to have your own thoughts and opinions. 133 00:07:10,764 --> 00:07:13,074 That's when you should come back to your desk. 134 00:07:13,066 --> 00:07:14,866 And then, start writing. 135 00:07:15,589 --> 00:07:16,589 Sure. 136 00:07:16,796 --> 00:07:18,406 It's not a question. 137 00:07:18,658 --> 00:07:21,138 But I enjoy reading your blog. 138 00:07:21,508 --> 00:07:22,508 That's what I wanted to say. 139 00:07:22,570 --> 00:07:25,080 So we're blog friends, I guess. 140 00:07:25,412 --> 00:07:26,412 Nice to meet you. 141 00:07:27,013 --> 00:07:29,953 You've been uploading recipes these days. 142 00:07:29,949 --> 00:07:32,819 Well, they aren't good enough to be called recipes, though. 143 00:07:33,052 --> 00:07:34,592 You didn't actually try them yourself and came to complain... 144 00:07:34,611 --> 00:07:36,201 because they didn't taste good, did you? 145 00:07:36,222 --> 00:07:39,092 It's quite sad. 146 00:07:39,859 --> 00:07:42,359 What made you so sad? 147 00:07:42,615 --> 00:07:44,155 I don't really know why. 148 00:07:45,098 --> 00:07:46,098 Sir, 149 00:07:46,252 --> 00:07:49,602 can you please put together your cooking stories in a book? 150 00:07:51,598 --> 00:07:52,598 Sure, I can do that. 151 00:07:52,633 --> 00:07:53,633 Thank you. 152 00:07:54,674 --> 00:07:56,544 Take care. 153 00:07:57,577 --> 00:07:58,577 Thank you for your lecture. 154 00:07:58,577 --> 00:08:00,177 Good work today. 155 00:08:00,547 --> 00:08:01,547 Sun A, 156 00:08:01,741 --> 00:08:03,681 did you say you also read my blog? 157 00:08:04,214 --> 00:08:05,254 I did. 158 00:08:06,246 --> 00:08:09,186 Are my writings really sad? 159 00:08:11,858 --> 00:08:12,858 Seriously? 160 00:08:13,100 --> 00:08:16,100 I thought I was the only one feeling that way. 161 00:08:17,844 --> 00:08:19,904 Those are only recipes. 162 00:08:21,568 --> 00:08:23,738 I don't know why, 163 00:08:23,736 --> 00:08:26,636 but strangely, reading your postings... 164 00:08:27,474 --> 00:08:29,084 makes me have a lump in my throat. 165 00:08:36,249 --> 00:08:37,929 Guess what the third most thing... 166 00:08:37,933 --> 00:08:40,223 high school seniors want to do after taking SAT. 167 00:08:40,553 --> 00:08:41,653 Getting a studio. 168 00:08:41,901 --> 00:08:43,541 Wrong. 169 00:08:43,536 --> 00:08:44,816 Getting a driver's license. 170 00:08:45,338 --> 00:08:46,858 Then what would be ranked second? 171 00:08:47,727 --> 00:08:48,997 Moving out of the parents' house? 172 00:08:48,995 --> 00:08:51,965 No way! Is that all you have in your mind? 173 00:08:51,965 --> 00:08:52,965 It's going on a trip. 174 00:08:53,366 --> 00:08:54,696 I also want to go on a trip. 175 00:08:55,001 --> 00:08:56,001 What'd be in the first place? 176 00:08:57,670 --> 00:08:59,010 Being independent of the parents. 177 00:08:59,125 --> 00:09:00,835 Geez! 178 00:09:00,840 --> 00:09:02,910 You're such a consistent guy. 179 00:09:03,838 --> 00:09:05,038 It is... 180 00:09:05,772 --> 00:09:06,772 getting a part-time job. 181 00:09:06,913 --> 00:09:08,913 - Part-time job? - Right? 182 00:09:09,282 --> 00:09:11,822 Why would they want to work after taking SAT? 183 00:09:12,352 --> 00:09:13,722 That's hard to understand. 184 00:09:14,320 --> 00:09:15,320 Let me see it. 185 00:09:17,839 --> 00:09:20,329 (The three most things want to do after taking SAT) 186 00:09:20,326 --> 00:09:22,126 The part-time job platform conducted this survey. 187 00:09:22,128 --> 00:09:23,498 That's why the results came out like this. 188 00:09:23,496 --> 00:09:25,426 Oh, that's why... 189 00:09:27,989 --> 00:09:29,969 I wish I could go on a trip. 190 00:09:30,343 --> 00:09:31,843 But not with my parents. 191 00:09:32,513 --> 00:09:33,643 Then who do you want to go with? 192 00:09:34,741 --> 00:09:36,301 That's not important, 193 00:09:36,376 --> 00:09:37,976 but where I go is. 194 00:09:38,144 --> 00:09:39,814 I've never been to Jeju. 195 00:09:40,079 --> 00:09:42,079 - Have you? - Yes. 196 00:09:42,575 --> 00:09:44,015 When I was in middle school. 197 00:09:44,017 --> 00:09:45,177 Was it nice? 198 00:09:45,518 --> 00:09:46,718 I don't really remember. 199 00:09:47,147 --> 00:09:49,417 I went there with my mom and aunt. It must've been boring. 200 00:09:49,422 --> 00:09:50,792 Where on Jeju did you go? 201 00:09:51,724 --> 00:09:53,234 On the first day, 202 00:09:53,226 --> 00:09:55,796 we walked the Songak trekking route and went to Saryeoni Forest. 203 00:09:56,129 --> 00:09:57,509 And we went to Ttarabi Oreum on the second day... 204 00:09:58,698 --> 00:10:00,668 You said you didn't remember it. 205 00:10:01,234 --> 00:10:03,524 How about the beach? You didn't visit any? 206 00:10:03,524 --> 00:10:04,844 We did. 207 00:10:05,091 --> 00:10:06,371 It was so pretty. 208 00:10:06,946 --> 00:10:08,136 It was... 209 00:10:10,049 --> 00:10:11,049 in Aewol. 210 00:10:13,513 --> 00:10:14,713 I looked up online... 211 00:10:14,707 --> 00:10:17,347 a restaurant that served Jeju's local dishes near my house... 212 00:10:17,350 --> 00:10:18,790 and came. 213 00:10:19,786 --> 00:10:23,056 It's hard to cook something that I haven't tried. 214 00:10:24,057 --> 00:10:25,457 Without knowing its taste, 215 00:10:25,458 --> 00:10:29,358 it's hard to know what to make. 216 00:10:33,466 --> 00:10:35,836 They boiled pig bone for a long time to get the broth... 217 00:10:35,835 --> 00:10:37,865 and used a bit thick noodles. 218 00:10:39,679 --> 00:10:43,979 It's very difficult to make this broth at home. 219 00:10:46,179 --> 00:10:47,709 It's the taste you can get... 220 00:10:47,738 --> 00:10:50,578 only when making a large proportion at once. 221 00:10:52,185 --> 00:10:53,985 Now I get what it tastes like, 222 00:10:54,354 --> 00:10:56,524 but how do I make this at home? 223 00:10:58,558 --> 00:11:00,488 Jeju Beach, 224 00:11:00,493 --> 00:11:02,433 Seogwipo Beach... 225 00:11:03,557 --> 00:11:06,227 Seongsanpo Beach... 226 00:11:06,966 --> 00:11:08,326 No. 227 00:11:08,483 --> 00:11:10,073 Oh, it's so frustrating. 228 00:11:27,487 --> 00:11:29,587 Oh, sir. 229 00:11:30,003 --> 00:11:31,563 I thought you were vegetarian. 230 00:11:31,758 --> 00:11:33,008 Hi. 231 00:11:33,012 --> 00:11:34,102 How are you? 232 00:11:34,794 --> 00:11:37,104 I'm not vegetarian. My wife is... 233 00:11:37,530 --> 00:11:38,900 not feeling so well, 234 00:11:39,012 --> 00:11:40,682 so I take extra care about food. 235 00:11:40,681 --> 00:11:43,871 Bone broth is the best invigorating food. 236 00:11:48,041 --> 00:11:49,781 Do you know dombe noodles? 237 00:11:51,110 --> 00:11:53,650 Jeju Island's traditional pork noodles. 238 00:11:53,646 --> 00:11:55,246 Of course, I do. 239 00:11:55,590 --> 00:11:58,490 I was going to open a restaurant that sells Jeju food, 240 00:11:58,491 --> 00:12:00,521 so I went to Jeju so many times. 241 00:12:02,288 --> 00:12:03,288 So first, 242 00:12:03,856 --> 00:12:05,726 you make broth with pig bones. 243 00:12:06,492 --> 00:12:08,702 Then, boil a block of pork belly and use it as garnish. 244 00:12:10,323 --> 00:12:11,323 But... 245 00:12:11,764 --> 00:12:15,804 making the broth at home won't be easy. 246 00:12:16,363 --> 00:12:17,743 - Is that so? - Yes. 247 00:12:19,547 --> 00:12:21,967 But I promised that I'd make it. 248 00:12:23,796 --> 00:12:24,876 You're so sweet. 249 00:12:26,179 --> 00:12:29,449 If that's the case... 250 00:12:31,872 --> 00:12:32,872 Wait here. 251 00:12:38,791 --> 00:12:39,791 What about this? 252 00:12:41,561 --> 00:12:43,601 It takes forever to make bone broth at home. 253 00:12:43,696 --> 00:12:45,966 With the broth you get after boiling the meat, 254 00:12:45,965 --> 00:12:48,295 mix this with a ratio of 1 to 1. 255 00:12:48,568 --> 00:12:51,598 The taste will be exactly the same. 256 00:12:53,740 --> 00:12:55,910 Is there a broth made with black pork produced in Jeju? 257 00:12:58,192 --> 00:12:59,952 Jeju? 258 00:13:00,546 --> 00:13:03,876 It doesn't taste different from this. 259 00:13:07,487 --> 00:13:10,917 You can get pork anywhere in Korea, 260 00:13:11,257 --> 00:13:13,827 but to get the taste of Jeju as close as possible, 261 00:13:13,940 --> 00:13:15,700 I decided to be picky. 262 00:13:18,865 --> 00:13:22,135 In the Jeju dialect, a cutting board is called "dombe." 263 00:13:22,568 --> 00:13:24,138 When boiled meat is served on a cutting board, 264 00:13:24,161 --> 00:13:25,751 it's called "dombe meat." 265 00:13:25,772 --> 00:13:28,472 When it's served on a plate, it's "suyuk." 266 00:13:29,068 --> 00:13:33,248 It's important to add some doenjang paste when boiling pork. 267 00:13:35,221 --> 00:13:37,351 When cooking in the kitchen, 268 00:13:37,730 --> 00:13:39,950 you often experience miracles... 269 00:13:39,952 --> 00:13:43,292 where things repeatedly disappear and appear. 270 00:13:46,728 --> 00:13:49,528 And today, bay leaves are the miracle for me. 271 00:13:52,265 --> 00:13:55,695 It seems like I should give up on bay leaves. 272 00:13:56,102 --> 00:13:58,172 It won't make a big difference, hopefully. 273 00:13:58,891 --> 00:14:01,811 They will appear like a miracle when I no longer need them. 274 00:14:04,110 --> 00:14:07,450 Once the pork is boiled, it's almost ready. 275 00:14:07,446 --> 00:14:08,816 so there's no need to hurry. 276 00:14:09,695 --> 00:14:12,285 And there's no one who's waiting with an empty stomach. 277 00:14:17,423 --> 00:14:18,423 Da Sol. 278 00:14:18,991 --> 00:14:21,431 I guess I called you at night. 279 00:14:21,427 --> 00:14:22,757 What time is it there? 280 00:14:22,922 --> 00:14:23,922 Hi. 281 00:14:24,285 --> 00:14:25,925 It's okay. What happened? 282 00:14:27,633 --> 00:14:29,143 It's nothing. 283 00:14:29,468 --> 00:14:31,438 - Have you been well? - Yes. 284 00:14:32,492 --> 00:14:33,492 Nothing special, you know. 285 00:14:36,462 --> 00:14:38,482 Are you sure nothing happened? 286 00:14:39,779 --> 00:14:41,549 Yes, it's all good. 287 00:14:42,114 --> 00:14:43,114 Da Sol, 288 00:14:43,316 --> 00:14:47,236 we went to Jeju Island about five years ago. 289 00:14:47,240 --> 00:14:48,240 Right. 290 00:14:48,821 --> 00:14:52,531 We went to a beach. Do you remember its name? 291 00:14:53,192 --> 00:14:54,592 Of course not. 292 00:14:54,594 --> 00:14:56,234 What's wrong? 293 00:14:56,402 --> 00:14:57,662 You can look it up on the internet. 294 00:14:57,657 --> 00:15:00,227 No, I don't really have to do that. 295 00:15:02,699 --> 00:15:05,739 Aren't you going to visit Korea with your husband? 296 00:15:10,977 --> 00:15:14,777 I plan to visit there this summer, but I'm not sure... 297 00:15:15,181 --> 00:15:18,101 if we'll send Tae O to the summer camp or if we'll go to Korea. 298 00:15:18,104 --> 00:15:21,594 We should meet this time. It's been a few years. 299 00:15:21,688 --> 00:15:23,658 Right. I'll have to see. 300 00:15:24,283 --> 00:15:25,113 Yes. 301 00:15:25,112 --> 00:15:26,432 It's strange. 302 00:15:26,425 --> 00:15:28,705 You called me at this hour to ask me such a random thing. 303 00:15:28,708 --> 00:15:31,418 It's not strange. I was just confused about the time there. 304 00:15:31,417 --> 00:15:33,917 - I'm sorry. Go back to sleep. - Okay. 305 00:15:35,069 --> 00:15:36,799 It's the proofread copy of Writer Lim's manuscript. 306 00:15:37,029 --> 00:15:39,509 She sent it a week after the meeting with no delay. 307 00:15:39,505 --> 00:15:40,725 Is the cover draft out? 308 00:15:40,734 --> 00:15:42,284 I've uploaded it to the cloud. 309 00:15:47,079 --> 00:15:48,229 Which one got the most votes? 310 00:15:48,234 --> 00:15:50,384 We voted for Draft A. 311 00:15:50,903 --> 00:15:52,293 I like it too. 312 00:15:54,060 --> 00:15:57,260 If we print this phrase on the book band, 313 00:15:57,256 --> 00:15:59,156 won't it look much neater? 314 00:15:59,625 --> 00:16:01,255 But it'll cost more, right? 315 00:16:01,627 --> 00:16:03,927 Yes, but I'll talk to the printing house. 316 00:16:05,564 --> 00:16:06,564 Editor Choi. 317 00:16:07,633 --> 00:16:09,243 You know Jeju well, right? 318 00:16:09,235 --> 00:16:11,265 It's not in Jungmun Tourism Complex. 319 00:16:11,637 --> 00:16:15,467 Have you been to the western beach of the less crowded island? 320 00:16:15,823 --> 00:16:16,983 Where? 321 00:16:17,363 --> 00:16:20,483 What I remember is... 322 00:16:20,913 --> 00:16:22,083 there were many stones. 323 00:16:22,082 --> 00:16:24,322 And you know, there were the trees which can only be found on Jeju Island... 324 00:16:24,317 --> 00:16:25,817 Should I look it up for you? 325 00:16:27,387 --> 00:16:28,387 No thanks. 326 00:16:36,976 --> 00:16:38,966 Here is the dish you ordered. 327 00:16:41,067 --> 00:16:42,167 It looks good. 328 00:16:45,237 --> 00:16:46,407 By the way, what's this? 329 00:16:47,640 --> 00:16:50,380 Dombe noodles. You said you wanted them. 330 00:16:56,264 --> 00:16:58,354 - I'm home. - Welcome back, Jae Ho. 331 00:16:58,617 --> 00:16:59,787 You're home at the right time. 332 00:16:59,925 --> 00:17:01,215 Sit down. Let's have dinner. 333 00:17:20,587 --> 00:17:21,587 It's delicious. 334 00:17:25,344 --> 00:17:26,344 Jae Ho, 335 00:17:26,545 --> 00:17:31,645 does it taste like the noodles you had on Jeju with your mom? 336 00:17:32,451 --> 00:17:34,791 It does. Or maybe not. 337 00:17:35,221 --> 00:17:36,491 I'm not sure. 338 00:17:36,756 --> 00:17:40,056 Don't answer it half-heartedly. Try to remember it. 339 00:17:40,059 --> 00:17:42,059 Does it taste the same or not? 340 00:17:42,061 --> 00:17:44,561 Why is it important? I said it was good. 341 00:17:44,563 --> 00:17:46,033 It's really good. 342 00:17:56,576 --> 00:18:01,906 Jae Ho, do you remember where it was? 343 00:18:01,914 --> 00:18:06,194 Your mom says she can't remember it at all. 344 00:18:07,086 --> 00:18:10,416 I mean, I just can't remember the name of it. 345 00:18:10,444 --> 00:18:11,324 This beach? 346 00:18:11,323 --> 00:18:13,463 - Mom, it was... - Don't say it! 347 00:18:13,459 --> 00:18:15,359 No one can say a word! 348 00:18:16,162 --> 00:18:17,732 I'll think of it myself. 349 00:18:25,604 --> 00:18:27,974 The dombe noodles in her memory... 350 00:18:28,374 --> 00:18:30,814 must be different from the ones I had. 351 00:18:32,168 --> 00:18:36,178 That means I tried to make a dish I did not know. 352 00:18:37,103 --> 00:18:39,713 (It looks good, but the traditional one in Jeju is made in a different way.) 353 00:18:40,553 --> 00:18:43,023 Traditional one in Jeju? 354 00:19:02,028 --> 00:19:05,308 Dombe noodles were first served as a dish at feasts. 355 00:19:06,312 --> 00:19:07,662 On Jeju Island, 356 00:19:07,660 --> 00:19:09,580 they slaughtered a pig on a feast day... 357 00:19:09,576 --> 00:19:11,576 and served gwegiban, 358 00:19:11,817 --> 00:19:15,287 a dish consisting of three pieces of pork, tofu, and sundae. 359 00:19:15,788 --> 00:19:18,758 They also served momguk, a soup... 360 00:19:18,757 --> 00:19:20,757 made by boiling pork broth with gulfweed, a type of marine plant. 361 00:19:21,367 --> 00:19:23,427 But during the Japanese colonization, 362 00:19:23,429 --> 00:19:26,799 all the marine plants in Korea were delivered to Japan, 363 00:19:27,299 --> 00:19:30,399 so the people on Jeju could no longer eat momguk. 364 00:19:30,736 --> 00:19:33,836 So they adopted janchi noodles, meaty noodles, from the land, 365 00:19:34,173 --> 00:19:39,143 and it's the origin of dombe noodles of today. 366 00:19:40,019 --> 00:19:41,909 After the independence, due to a lack of supplies from the land, 367 00:19:41,914 --> 00:19:43,984 pork also got scarce. 368 00:19:44,483 --> 00:19:46,623 So dombe noodles disappeared for a while. 369 00:19:46,619 --> 00:19:48,989 But in the mid-1990s, 370 00:19:48,988 --> 00:19:52,088 it revived as a nostalgic dish, 371 00:19:52,091 --> 00:19:54,031 and now it has become Jeju's traditional dish... 372 00:19:54,026 --> 00:19:56,826 that is loved by tourists. 373 00:19:57,096 --> 00:19:59,596 And that is when they started to use pig bones... 374 00:19:59,598 --> 00:20:03,538 to get the milky and rich broth. 375 00:20:14,647 --> 00:20:17,717 Boiling pork is the same as before. 376 00:20:18,484 --> 00:20:20,154 I added doenjang paste, 377 00:20:20,152 --> 00:20:23,422 green onions, a few cloves of garlic, ginger, and whole peppers. 378 00:20:27,473 --> 00:20:28,473 Bay leaves. 379 00:20:31,096 --> 00:20:33,196 I knew it. 380 00:20:34,126 --> 00:20:37,166 Thanks for showing up when I need you. 381 00:20:41,060 --> 00:20:42,060 Gosh. 382 00:20:44,910 --> 00:20:47,080 This is where the difference is started to make. 383 00:20:47,880 --> 00:20:50,490 Marinated bean sprouts are added as a garnish... 384 00:20:50,616 --> 00:20:53,396 in real traditional Jeju's dombe noodles. 385 00:20:53,919 --> 00:20:55,689 Instead of bone broth, 386 00:20:55,688 --> 00:20:58,888 I add chopped onions, carrots, and green onions... 387 00:20:59,225 --> 00:21:00,885 to add flavor to the broth. 388 00:21:12,371 --> 00:21:14,811 If you soak boiled pork for a while... 389 00:21:14,807 --> 00:21:17,507 in cold water where vinegar and salt are added, 390 00:21:17,509 --> 00:21:19,949 the meat will stay firm without crumbling. 391 00:21:22,803 --> 00:21:24,823 It's so hot. 392 00:21:32,391 --> 00:21:34,031 The second difference. 393 00:21:34,493 --> 00:21:35,493 Eggs. 394 00:21:35,761 --> 00:21:38,101 It's called "doksaegi" in the Jeju dialect. 395 00:21:38,637 --> 00:21:40,397 In traditional dombe noodles, 396 00:21:40,399 --> 00:21:42,999 beaten doksaegi must be added. 397 00:21:43,902 --> 00:21:45,172 When I was little, 398 00:21:45,170 --> 00:21:50,010 eggs were served as a delicacy to the guests who visited our home. 399 00:21:51,910 --> 00:21:53,350 With no bone broth, 400 00:21:53,345 --> 00:21:55,545 I can now fully taste the unique flavor of pork. 401 00:21:55,914 --> 00:21:57,684 Although I haven't tried it before, 402 00:21:57,683 --> 00:21:59,253 they say this is how the dish is traditionally made, 403 00:21:59,275 --> 00:22:00,885 so I have no choice but to trust them. 404 00:22:05,090 --> 00:22:07,260 Since wheat had been rare on Jeju, 405 00:22:07,259 --> 00:22:11,529 using buckwheat as the basic ingredient for noodles must've been a natural thing. 406 00:22:14,366 --> 00:22:15,666 Tastes... 407 00:22:15,948 --> 00:22:18,738 have the power to bring back memories. 408 00:22:19,104 --> 00:22:20,674 I hope she can recall... 409 00:22:21,140 --> 00:22:25,640 the splendid afternoon on Jeju beach while eating dombe noodles. 410 00:22:25,644 --> 00:22:29,254 (Dombe noodles re-made in the traditional way) 411 00:22:47,099 --> 00:22:48,099 Jae Ho! 412 00:22:49,935 --> 00:22:51,765 Why didn't you go in? 413 00:22:52,431 --> 00:22:53,541 What are you doing there? 414 00:22:54,139 --> 00:22:55,809 I was waiting for you. 415 00:23:13,359 --> 00:23:15,929 Are you uncomfortable with Dad at home? 416 00:23:18,731 --> 00:23:20,191 I know I shouldn't feel that way. 417 00:23:22,314 --> 00:23:24,804 Yes, it's understandable. 418 00:23:26,372 --> 00:23:28,802 I didn't ask about your opinion, 419 00:23:29,641 --> 00:23:31,141 and it's my fault. 420 00:23:34,359 --> 00:23:37,549 I don't want to get in the way of your and Dad's relationship. 421 00:23:41,053 --> 00:23:42,793 - Mom. - Yes? 422 00:23:43,088 --> 00:23:45,618 When I enter college... 423 00:23:47,961 --> 00:23:49,331 You're already in. 424 00:23:52,998 --> 00:23:54,798 I mean, once the semester begins, 425 00:23:55,334 --> 00:23:57,144 can I move out and live alone? 426 00:23:59,538 --> 00:24:02,038 I know I can't do that on my own, 427 00:24:02,167 --> 00:24:03,807 but if you help me get a studio, 428 00:24:04,042 --> 00:24:06,352 I'll work part-time and pay the rent myself... 429 00:24:06,352 --> 00:24:08,102 - Jae Ho... - You said you'd let me do... 430 00:24:08,101 --> 00:24:09,681 whatever I wanted as long as I entered college. 431 00:24:10,149 --> 00:24:12,079 All I want from you... 432 00:24:13,146 --> 00:24:14,146 is this. 433 00:24:31,477 --> 00:24:32,767 You came back together. 434 00:24:33,238 --> 00:24:34,638 We just met downstairs. 435 00:24:35,674 --> 00:24:37,014 That's good. 436 00:24:37,309 --> 00:24:39,039 Let's have dinner together. 437 00:24:39,445 --> 00:24:41,375 Jae Ho said he'd already eaten with his friend. 438 00:24:42,648 --> 00:24:44,148 Go in and get some rest. 439 00:25:00,299 --> 00:25:02,329 What did you make this time? You looked very busy. 440 00:25:02,334 --> 00:25:03,774 Dombe noodles. 441 00:25:04,636 --> 00:25:05,636 What? 442 00:25:06,405 --> 00:25:07,865 But we had it the other day. 443 00:25:08,440 --> 00:25:10,340 You said it didn't taste the same. 444 00:25:11,076 --> 00:25:13,746 But it was tasty. 445 00:25:14,254 --> 00:25:17,114 This one is different, so try it. 446 00:25:28,160 --> 00:25:30,300 About Jae Ho's present for getting into college... 447 00:25:30,596 --> 00:25:32,206 Yes. Did he tell you what he wanted? 448 00:25:32,211 --> 00:25:33,211 What is it? 449 00:25:33,732 --> 00:25:36,072 He wants to get a studio and move out. 450 00:25:38,198 --> 00:25:40,038 He's such an unpredictable boy, just like someone. 451 00:25:43,008 --> 00:25:44,738 He must feel uncomfortable around me. 452 00:25:45,577 --> 00:25:46,867 I don't think that's the only reason. 453 00:25:46,865 --> 00:25:48,745 Now that he's become a grownup, 454 00:25:49,381 --> 00:25:51,821 he must want to live like an independent entity. 455 00:25:53,793 --> 00:25:55,793 Would he have asked for the same... 456 00:25:56,709 --> 00:25:58,519 if he'd known about your condition? 457 00:26:01,307 --> 00:26:02,827 Still, 458 00:26:03,553 --> 00:26:05,033 I don't think it's a good idea to tell him about it... 459 00:26:05,025 --> 00:26:07,625 right after he told me that he wanted to move out. 460 00:26:10,769 --> 00:26:12,419 Why don't we let him do as he wishes... 461 00:26:12,419 --> 00:26:13,539 and... 462 00:26:14,346 --> 00:26:17,006 just wait and see what awaits us? 463 00:26:17,609 --> 00:26:18,939 Will you be okay? 464 00:26:21,854 --> 00:26:23,284 He's now a big boy. 465 00:26:24,182 --> 00:26:25,852 I'm just wondering... 466 00:26:26,919 --> 00:26:29,859 why guys in my family desperately want to move out. 467 00:26:29,855 --> 00:26:33,085 Here. I made it in a different way. 468 00:26:33,091 --> 00:26:34,271 If you say this isn't it again, 469 00:26:35,060 --> 00:26:36,130 I give up. 470 00:26:59,251 --> 00:27:01,051 It's so nice! 471 00:27:03,996 --> 00:27:07,406 Hey, I'm all wet. Gosh! 472 00:27:08,269 --> 00:27:09,859 You should go in too! 473 00:27:10,657 --> 00:27:13,567 In 1, 2, 3! 474 00:27:15,314 --> 00:27:17,404 Look at Jae Ho. He looks so awkward. 475 00:27:17,703 --> 00:27:19,153 - It's Gwakji! - What? 476 00:27:19,151 --> 00:27:21,341 It's Gwakji Beach in Aewol. 477 00:27:21,340 --> 00:27:25,080 It has an open-air bath and a big female diver statue! 478 00:27:26,579 --> 00:27:29,079 - Gwakji? - Now I feel so great. 479 00:27:29,548 --> 00:27:32,158 As soon as I tasted this, I remembered it. 480 00:27:32,157 --> 00:27:33,707 Jae Ho came out. 481 00:27:33,713 --> 00:27:34,713 Jae Ho. 482 00:27:34,953 --> 00:27:36,793 It's Gwakji Beach. 483 00:27:36,788 --> 00:27:39,158 Where we went with Aunt Da Sol, right? 484 00:27:40,025 --> 00:27:41,555 You just remembered it? 485 00:27:42,288 --> 00:27:44,048 You could just ask me. 486 00:27:54,840 --> 00:27:57,040 Traditional Jeju dombe noodles taste special... 487 00:27:57,042 --> 00:27:59,012 from their soup. 488 00:27:59,011 --> 00:28:01,411 It's clean yet deep. 489 00:28:01,413 --> 00:28:03,223 With the light taste of doenjang, 490 00:28:03,215 --> 00:28:05,545 it has a slight sweetness. 491 00:28:05,999 --> 00:28:07,619 When the special taste is... 492 00:28:07,620 --> 00:28:11,760 combined with the place in the memory, it makes a miracle happen. 493 00:28:25,939 --> 00:28:27,069 (Marinated vegetables that have the heart of the one who makes them) 494 00:28:27,066 --> 00:28:28,066 (Comments) 495 00:28:32,944 --> 00:28:36,514 I'm happy that you liked this dry posting. 496 00:28:37,188 --> 00:28:41,058 Sadness always follows us around like our shadows. 497 00:28:41,991 --> 00:28:43,461 But I write... 498 00:28:43,689 --> 00:28:46,859 because I want to share joy, not sadness. 499 00:28:47,893 --> 00:28:51,063 I hope I can share the joy with you... 500 00:28:51,530 --> 00:28:53,030 with my postings about recipes. 501 00:29:02,591 --> 00:29:03,641 (I learned a lot again. So you had a happy dinner.) 502 00:29:03,666 --> 00:29:04,676 (We're together. I always root for you.) 503 00:29:04,700 --> 00:29:05,780 (Please cheer up, sir. So you found the taste of Jeju!) 504 00:29:05,801 --> 00:29:06,881 (Your postings comfort me a lot. I hope you have lots of happy times.) 505 00:29:13,753 --> 00:29:14,753 Mom! 506 00:29:15,320 --> 00:29:16,320 What's wrong, Mom? 507 00:29:18,671 --> 00:29:20,661 Mom, are you okay? 508 00:29:20,700 --> 00:29:21,930 Are you sick? 509 00:29:24,196 --> 00:29:25,966 Dad, Mom's weird. 510 00:29:26,999 --> 00:29:28,229 Jae Ho. 511 00:29:28,367 --> 00:29:30,357 Go get the car keys now. 512 00:29:33,019 --> 00:29:34,229 Can you get up? 513 00:29:34,226 --> 00:29:36,836 Stand up slowly. 514 00:29:38,577 --> 00:29:39,767 You can't get up? 515 00:29:42,414 --> 00:29:44,884 - Dad. - Call 911. 516 00:29:44,883 --> 00:29:47,393 - What? - Call 911 and ask for an ambulance! 517 00:32:51,064 --> 00:32:53,004 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 34515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.