Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,717 --> 00:00:08,307
(Five years ago)
2
00:00:11,378 --> 00:00:13,278
You can eat out while I'm away, right?
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,720
Are you worried
that I might starve to death?
4
00:00:16,249 --> 00:00:18,509
Don't just eat ramyeon, okay?
5
00:00:18,505 --> 00:00:19,425
All right.
6
00:00:19,433 --> 00:00:21,273
I'm steaming rice in the rice cooker now,
7
00:00:21,268 --> 00:00:22,458
so make sure to stir it once it's done.
8
00:00:22,956 --> 00:00:23,956
Okay.
9
00:00:24,491 --> 00:00:25,491
Okay?
10
00:00:25,899 --> 00:00:27,049
Okay!
11
00:00:27,049 --> 00:00:28,859
You'll be away only for a couple of days.
12
00:00:28,855 --> 00:00:30,665
I marinated raw meat
and put it in the fridge.
13
00:00:30,671 --> 00:00:31,711
Got it.
14
00:00:31,705 --> 00:00:34,185
- You just need to grill it.
- Okay.
15
00:00:35,295 --> 00:00:37,695
Jae Ho, did you find the charger?
16
00:00:37,704 --> 00:00:38,704
Yes.
17
00:00:39,740 --> 00:00:41,710
I wish you could come with us.
18
00:00:42,309 --> 00:00:44,339
You know I have to work.
Let's go together later.
19
00:00:45,299 --> 00:00:48,019
It's been a long time
since you last went to Jeju Island, right?
20
00:00:48,015 --> 00:00:49,275
That's right.
21
00:00:51,184 --> 00:00:53,024
You like to stay at home alone, don't you?
22
00:00:53,020 --> 00:00:55,360
No, I don't.
23
00:00:56,190 --> 00:00:57,690
Yes, Da Sol.
24
00:00:58,525 --> 00:01:00,855
Did you arrive? I'm going down now.
25
00:01:01,142 --> 00:01:02,602
Take care.
26
00:01:03,537 --> 00:01:04,537
Have a good time, Jae Ho.
27
00:01:04,537 --> 00:01:05,827
- Bye.
- Bye.
28
00:01:17,313 --> 00:01:20,233
(Today)
29
00:01:35,856 --> 00:01:41,456
(Episode 2, The Miracle of Space Warp,
Dombe Noodles)
30
00:01:46,840 --> 00:01:48,710
I beat eggs and spread them...
31
00:01:48,710 --> 00:01:50,580
on a frying pan like the ocean.
32
00:01:51,711 --> 00:01:55,951
I beat five viable eggs
and added a bit of organic milk.
33
00:01:57,851 --> 00:02:00,521
You have to prepare the ingredients
to put into the omelet in advance.
34
00:02:00,520 --> 00:02:04,460
Since potatoes and carrots are hard,
chop them into small pieces.
35
00:02:04,458 --> 00:02:06,868
And chives are spicy,
so chop them finely as well.
36
00:02:07,014 --> 00:02:10,464
Onions are a bit softer,
so chop them into bigger pieces...
37
00:02:10,464 --> 00:02:13,804
and dice mushrooms into the same size
as the onions.
38
00:02:13,800 --> 00:02:16,140
You don't need to chop tomatoes
too finely,
39
00:02:16,136 --> 00:02:18,036
but into moderate-sized pieces.
40
00:02:18,305 --> 00:02:21,545
If anyone asks me why I prepare
so many ingredients for the omelet,
41
00:02:21,942 --> 00:02:25,812
it's because most vegetables
are helpful for a patient's health.
42
00:02:25,812 --> 00:02:29,482
It's hard to know
which one is specifically good.
43
00:02:29,616 --> 00:02:32,346
The higher the chance is,
the better it is.
44
00:02:32,766 --> 00:02:33,766
Come to think of it,
45
00:02:33,766 --> 00:02:36,286
I should put some spinach too.
46
00:02:41,761 --> 00:02:43,001
If you cook an omelet,
47
00:02:42,998 --> 00:02:45,198
you can even make others eat
what they don't like.
48
00:02:45,932 --> 00:02:47,312
If they eat without knowing,
49
00:02:47,314 --> 00:02:49,304
they're less likely to puke.
50
00:02:49,302 --> 00:02:52,812
(Omelet with various vegetables in)
51
00:03:00,320 --> 00:03:03,550
The owner of the body is the heart.
52
00:03:13,326 --> 00:03:14,826
You put many things into this.
53
00:03:16,563 --> 00:03:20,573
I can tell that you made this
to make me eat all these vegetables.
54
00:03:21,134 --> 00:03:22,364
She noticed it.
55
00:03:23,003 --> 00:03:24,003
But...
56
00:03:24,738 --> 00:03:27,208
I wonder what you wanted me to eat.
57
00:03:34,347 --> 00:03:35,777
I can taste tomatoes.
58
00:03:36,116 --> 00:03:38,746
Chives, onions, potatoes, carrots...
59
00:03:40,353 --> 00:03:42,163
And this mushroom is shiitake?
60
00:03:43,750 --> 00:03:44,750
But what's this?
61
00:03:45,645 --> 00:03:46,655
Spinach.
62
00:03:47,827 --> 00:03:49,357
It's good to eat various ingredients.
63
00:03:51,932 --> 00:03:55,472
People expect too much from the food.
64
00:03:55,468 --> 00:03:57,798
You can see those on the wall explaining
how good their foods are for health...
65
00:03:57,828 --> 00:03:59,438
in every restaurant.
66
00:04:00,106 --> 00:04:01,696
But food isn't medicine.
67
00:04:03,723 --> 00:04:05,313
Is there anything you want to eat?
68
00:04:07,314 --> 00:04:08,924
If I do, can you cook whatever it is?
69
00:04:09,382 --> 00:04:10,882
Of course.
70
00:04:10,964 --> 00:04:14,464
There's no recipe
I can't find on the internet.
71
00:04:14,461 --> 00:04:17,021
You sound very confident, don't you?
72
00:04:21,828 --> 00:04:23,128
I don't really have any, though.
73
00:04:24,497 --> 00:04:25,767
Just tell me anything.
74
00:04:26,299 --> 00:04:28,119
Anything?
75
00:04:34,341 --> 00:04:35,341
Look at that.
76
00:04:36,343 --> 00:04:38,233
Jae Ho was still very young at the time.
77
00:04:38,231 --> 00:04:40,381
That place is beautiful.
78
00:04:41,081 --> 00:04:42,381
Where is it?
79
00:04:43,643 --> 00:04:45,093
Where was it?
80
00:04:45,485 --> 00:04:47,685
I remember that the water was so clear.
81
00:04:48,488 --> 00:04:50,458
The name of the beach was...
82
00:04:53,360 --> 00:04:54,950
Oh, gosh.
83
00:04:56,129 --> 00:04:57,289
Should I look it up for you?
84
00:04:57,292 --> 00:04:59,062
No, don't.
85
00:04:59,059 --> 00:05:00,669
I don't want to look up on the internet...
86
00:05:00,691 --> 00:05:02,691
everything I don't remember.
87
00:05:06,640 --> 00:05:07,740
What was it?
88
00:05:13,173 --> 00:05:14,293
I remember it now!
89
00:05:15,116 --> 00:05:16,876
So where was it?
90
00:05:17,083 --> 00:05:18,523
I mean what I want to eat.
91
00:05:18,985 --> 00:05:20,915
I have something I want to eat now.
92
00:05:21,236 --> 00:05:22,316
What is it?
93
00:05:22,730 --> 00:05:24,060
Dombe noodles.
94
00:05:24,600 --> 00:05:25,630
What?
95
00:05:25,632 --> 00:05:29,002
Before we went to that beach,
we ate at the nearby restaurant.
96
00:05:29,596 --> 00:05:32,786
And dombe noodles we had there
were really good.
97
00:05:33,513 --> 00:05:34,903
Dombe noodles?
98
00:05:35,802 --> 00:05:38,142
When we write,
99
00:05:38,138 --> 00:05:41,978
we mostly care about "how."
100
00:05:42,342 --> 00:05:43,882
But what's more important is...
101
00:05:44,577 --> 00:05:45,977
"why" we write.
102
00:05:49,095 --> 00:05:50,915
Writing must not...
103
00:05:51,451 --> 00:05:55,661
be like the torturing homework
we hate to do but are forced to do.
104
00:05:55,876 --> 00:05:57,986
If we only focus
on writing something beautiful,
105
00:05:57,991 --> 00:06:01,361
it becomes such dreadful homework
which is very stressful.
106
00:06:02,529 --> 00:06:05,799
So just start writing what's in your mind.
107
00:06:06,359 --> 00:06:08,369
You should be happy when writing.
108
00:06:08,868 --> 00:06:10,868
That's what I want you to do.
109
00:06:11,281 --> 00:06:13,411
This is all for today.
110
00:06:13,840 --> 00:06:15,880
Any questions before we wrap it up?
111
00:06:19,406 --> 00:06:20,676
See?
112
00:06:20,680 --> 00:06:23,750
Taking the first step is
always the hardest.
113
00:06:24,181 --> 00:06:25,721
Don't care about what others would
think about you.
114
00:06:25,719 --> 00:06:28,149
Just raise your hand.
That's all you need to do.
115
00:06:29,096 --> 00:06:30,096
Okay?
116
00:06:32,258 --> 00:06:33,258
Good.
117
00:06:34,443 --> 00:06:36,733
When I sit at the desk to write something,
118
00:06:36,783 --> 00:06:38,373
my head goes blank.
119
00:06:39,632 --> 00:06:41,902
I just don't know what to write.
120
00:06:41,901 --> 00:06:43,101
What should I write, then?
121
00:06:43,103 --> 00:06:44,733
If you have nothing to say,
don't say anything,
122
00:06:44,731 --> 00:06:46,541
and if you've got nothing to write,
don't write anything.
123
00:06:47,539 --> 00:06:48,909
I'm just joking.
124
00:06:49,843 --> 00:06:51,643
So you have nothing to write.
125
00:06:51,899 --> 00:06:52,899
All right.
126
00:06:54,321 --> 00:06:56,181
On your desk,
127
00:06:56,883 --> 00:06:58,253
there's nothing to write.
128
00:06:58,251 --> 00:06:59,251
Then,
129
00:06:59,486 --> 00:07:02,556
get up and go outside.
130
00:07:02,922 --> 00:07:04,592
Face the world...
131
00:07:04,586 --> 00:07:06,526
and interact with other people.
132
00:07:06,688 --> 00:07:10,028
Then, you'll start to have
your own thoughts and opinions.
133
00:07:10,764 --> 00:07:13,074
That's when you should come back
to your desk.
134
00:07:13,066 --> 00:07:14,866
And then, start writing.
135
00:07:15,589 --> 00:07:16,589
Sure.
136
00:07:16,796 --> 00:07:18,406
It's not a question.
137
00:07:18,658 --> 00:07:21,138
But I enjoy reading your blog.
138
00:07:21,508 --> 00:07:22,508
That's what I wanted to say.
139
00:07:22,570 --> 00:07:25,080
So we're blog friends, I guess.
140
00:07:25,412 --> 00:07:26,412
Nice to meet you.
141
00:07:27,013 --> 00:07:29,953
You've been uploading recipes these days.
142
00:07:29,949 --> 00:07:32,819
Well, they aren't good enough
to be called recipes, though.
143
00:07:33,052 --> 00:07:34,592
You didn't actually try them yourself
and came to complain...
144
00:07:34,611 --> 00:07:36,201
because they didn't taste good, did you?
145
00:07:36,222 --> 00:07:39,092
It's quite sad.
146
00:07:39,859 --> 00:07:42,359
What made you so sad?
147
00:07:42,615 --> 00:07:44,155
I don't really know why.
148
00:07:45,098 --> 00:07:46,098
Sir,
149
00:07:46,252 --> 00:07:49,602
can you please put together
your cooking stories in a book?
150
00:07:51,598 --> 00:07:52,598
Sure, I can do that.
151
00:07:52,633 --> 00:07:53,633
Thank you.
152
00:07:54,674 --> 00:07:56,544
Take care.
153
00:07:57,577 --> 00:07:58,577
Thank you for your lecture.
154
00:07:58,577 --> 00:08:00,177
Good work today.
155
00:08:00,547 --> 00:08:01,547
Sun A,
156
00:08:01,741 --> 00:08:03,681
did you say you also read my blog?
157
00:08:04,214 --> 00:08:05,254
I did.
158
00:08:06,246 --> 00:08:09,186
Are my writings really sad?
159
00:08:11,858 --> 00:08:12,858
Seriously?
160
00:08:13,100 --> 00:08:16,100
I thought I was the only one
feeling that way.
161
00:08:17,844 --> 00:08:19,904
Those are only recipes.
162
00:08:21,568 --> 00:08:23,738
I don't know why,
163
00:08:23,736 --> 00:08:26,636
but strangely, reading your postings...
164
00:08:27,474 --> 00:08:29,084
makes me have a lump in my throat.
165
00:08:36,249 --> 00:08:37,929
Guess what the third most thing...
166
00:08:37,933 --> 00:08:40,223
high school seniors want to do
after taking SAT.
167
00:08:40,553 --> 00:08:41,653
Getting a studio.
168
00:08:41,901 --> 00:08:43,541
Wrong.
169
00:08:43,536 --> 00:08:44,816
Getting a driver's license.
170
00:08:45,338 --> 00:08:46,858
Then what would be ranked second?
171
00:08:47,727 --> 00:08:48,997
Moving out of the parents' house?
172
00:08:48,995 --> 00:08:51,965
No way! Is that all you have in your mind?
173
00:08:51,965 --> 00:08:52,965
It's going on a trip.
174
00:08:53,366 --> 00:08:54,696
I also want to go on a trip.
175
00:08:55,001 --> 00:08:56,001
What'd be in the first place?
176
00:08:57,670 --> 00:08:59,010
Being independent of the parents.
177
00:08:59,125 --> 00:09:00,835
Geez!
178
00:09:00,840 --> 00:09:02,910
You're such a consistent guy.
179
00:09:03,838 --> 00:09:05,038
It is...
180
00:09:05,772 --> 00:09:06,772
getting a part-time job.
181
00:09:06,913 --> 00:09:08,913
- Part-time job?
- Right?
182
00:09:09,282 --> 00:09:11,822
Why would they want to work
after taking SAT?
183
00:09:12,352 --> 00:09:13,722
That's hard to understand.
184
00:09:14,320 --> 00:09:15,320
Let me see it.
185
00:09:17,839 --> 00:09:20,329
(The three most things want to do
after taking SAT)
186
00:09:20,326 --> 00:09:22,126
The part-time job platform
conducted this survey.
187
00:09:22,128 --> 00:09:23,498
That's why the results came out like this.
188
00:09:23,496 --> 00:09:25,426
Oh, that's why...
189
00:09:27,989 --> 00:09:29,969
I wish I could go on a trip.
190
00:09:30,343 --> 00:09:31,843
But not with my parents.
191
00:09:32,513 --> 00:09:33,643
Then who do you want to go with?
192
00:09:34,741 --> 00:09:36,301
That's not important,
193
00:09:36,376 --> 00:09:37,976
but where I go is.
194
00:09:38,144 --> 00:09:39,814
I've never been to Jeju.
195
00:09:40,079 --> 00:09:42,079
- Have you?
- Yes.
196
00:09:42,575 --> 00:09:44,015
When I was in middle school.
197
00:09:44,017 --> 00:09:45,177
Was it nice?
198
00:09:45,518 --> 00:09:46,718
I don't really remember.
199
00:09:47,147 --> 00:09:49,417
I went there with my mom and aunt.
It must've been boring.
200
00:09:49,422 --> 00:09:50,792
Where on Jeju did you go?
201
00:09:51,724 --> 00:09:53,234
On the first day,
202
00:09:53,226 --> 00:09:55,796
we walked the Songak trekking route
and went to Saryeoni Forest.
203
00:09:56,129 --> 00:09:57,509
And we went to Ttarabi Oreum
on the second day...
204
00:09:58,698 --> 00:10:00,668
You said you didn't remember it.
205
00:10:01,234 --> 00:10:03,524
How about the beach? You didn't visit any?
206
00:10:03,524 --> 00:10:04,844
We did.
207
00:10:05,091 --> 00:10:06,371
It was so pretty.
208
00:10:06,946 --> 00:10:08,136
It was...
209
00:10:10,049 --> 00:10:11,049
in Aewol.
210
00:10:13,513 --> 00:10:14,713
I looked up online...
211
00:10:14,707 --> 00:10:17,347
a restaurant that served
Jeju's local dishes near my house...
212
00:10:17,350 --> 00:10:18,790
and came.
213
00:10:19,786 --> 00:10:23,056
It's hard to cook something
that I haven't tried.
214
00:10:24,057 --> 00:10:25,457
Without knowing its taste,
215
00:10:25,458 --> 00:10:29,358
it's hard to know what to make.
216
00:10:33,466 --> 00:10:35,836
They boiled pig bone
for a long time to get the broth...
217
00:10:35,835 --> 00:10:37,865
and used a bit thick noodles.
218
00:10:39,679 --> 00:10:43,979
It's very difficult
to make this broth at home.
219
00:10:46,179 --> 00:10:47,709
It's the taste you can get...
220
00:10:47,738 --> 00:10:50,578
only when making a large proportion
at once.
221
00:10:52,185 --> 00:10:53,985
Now I get what it tastes like,
222
00:10:54,354 --> 00:10:56,524
but how do I make this at home?
223
00:10:58,558 --> 00:11:00,488
Jeju Beach,
224
00:11:00,493 --> 00:11:02,433
Seogwipo Beach...
225
00:11:03,557 --> 00:11:06,227
Seongsanpo Beach...
226
00:11:06,966 --> 00:11:08,326
No.
227
00:11:08,483 --> 00:11:10,073
Oh, it's so frustrating.
228
00:11:27,487 --> 00:11:29,587
Oh, sir.
229
00:11:30,003 --> 00:11:31,563
I thought you were vegetarian.
230
00:11:31,758 --> 00:11:33,008
Hi.
231
00:11:33,012 --> 00:11:34,102
How are you?
232
00:11:34,794 --> 00:11:37,104
I'm not vegetarian. My wife is...
233
00:11:37,530 --> 00:11:38,900
not feeling so well,
234
00:11:39,012 --> 00:11:40,682
so I take extra care about food.
235
00:11:40,681 --> 00:11:43,871
Bone broth is the best invigorating food.
236
00:11:48,041 --> 00:11:49,781
Do you know dombe noodles?
237
00:11:51,110 --> 00:11:53,650
Jeju Island's traditional pork noodles.
238
00:11:53,646 --> 00:11:55,246
Of course, I do.
239
00:11:55,590 --> 00:11:58,490
I was going to open a restaurant
that sells Jeju food,
240
00:11:58,491 --> 00:12:00,521
so I went to Jeju so many times.
241
00:12:02,288 --> 00:12:03,288
So first,
242
00:12:03,856 --> 00:12:05,726
you make broth with pig bones.
243
00:12:06,492 --> 00:12:08,702
Then, boil a block of pork belly
and use it as garnish.
244
00:12:10,323 --> 00:12:11,323
But...
245
00:12:11,764 --> 00:12:15,804
making the broth at home won't be easy.
246
00:12:16,363 --> 00:12:17,743
- Is that so?
- Yes.
247
00:12:19,547 --> 00:12:21,967
But I promised that I'd make it.
248
00:12:23,796 --> 00:12:24,876
You're so sweet.
249
00:12:26,179 --> 00:12:29,449
If that's the case...
250
00:12:31,872 --> 00:12:32,872
Wait here.
251
00:12:38,791 --> 00:12:39,791
What about this?
252
00:12:41,561 --> 00:12:43,601
It takes forever to make bone broth
at home.
253
00:12:43,696 --> 00:12:45,966
With the broth you get
after boiling the meat,
254
00:12:45,965 --> 00:12:48,295
mix this with a ratio of 1 to 1.
255
00:12:48,568 --> 00:12:51,598
The taste will be exactly the same.
256
00:12:53,740 --> 00:12:55,910
Is there a broth made
with black pork produced in Jeju?
257
00:12:58,192 --> 00:12:59,952
Jeju?
258
00:13:00,546 --> 00:13:03,876
It doesn't taste different from this.
259
00:13:07,487 --> 00:13:10,917
You can get pork anywhere in Korea,
260
00:13:11,257 --> 00:13:13,827
but to get the taste of Jeju
as close as possible,
261
00:13:13,940 --> 00:13:15,700
I decided to be picky.
262
00:13:18,865 --> 00:13:22,135
In the Jeju dialect,
a cutting board is called "dombe."
263
00:13:22,568 --> 00:13:24,138
When boiled meat is served
on a cutting board,
264
00:13:24,161 --> 00:13:25,751
it's called "dombe meat."
265
00:13:25,772 --> 00:13:28,472
When it's served on a plate, it's "suyuk."
266
00:13:29,068 --> 00:13:33,248
It's important to add some doenjang paste
when boiling pork.
267
00:13:35,221 --> 00:13:37,351
When cooking in the kitchen,
268
00:13:37,730 --> 00:13:39,950
you often experience miracles...
269
00:13:39,952 --> 00:13:43,292
where things repeatedly disappear
and appear.
270
00:13:46,728 --> 00:13:49,528
And today, bay leaves are
the miracle for me.
271
00:13:52,265 --> 00:13:55,695
It seems like I should give up
on bay leaves.
272
00:13:56,102 --> 00:13:58,172
It won't make a big difference, hopefully.
273
00:13:58,891 --> 00:14:01,811
They will appear like a miracle
when I no longer need them.
274
00:14:04,110 --> 00:14:07,450
Once the pork is boiled,
it's almost ready.
275
00:14:07,446 --> 00:14:08,816
so there's no need to hurry.
276
00:14:09,695 --> 00:14:12,285
And there's no one who's waiting
with an empty stomach.
277
00:14:17,423 --> 00:14:18,423
Da Sol.
278
00:14:18,991 --> 00:14:21,431
I guess I called you at night.
279
00:14:21,427 --> 00:14:22,757
What time is it there?
280
00:14:22,922 --> 00:14:23,922
Hi.
281
00:14:24,285 --> 00:14:25,925
It's okay. What happened?
282
00:14:27,633 --> 00:14:29,143
It's nothing.
283
00:14:29,468 --> 00:14:31,438
- Have you been well?
- Yes.
284
00:14:32,492 --> 00:14:33,492
Nothing special, you know.
285
00:14:36,462 --> 00:14:38,482
Are you sure nothing happened?
286
00:14:39,779 --> 00:14:41,549
Yes, it's all good.
287
00:14:42,114 --> 00:14:43,114
Da Sol,
288
00:14:43,316 --> 00:14:47,236
we went to Jeju Island
about five years ago.
289
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
Right.
290
00:14:48,821 --> 00:14:52,531
We went to a beach.
Do you remember its name?
291
00:14:53,192 --> 00:14:54,592
Of course not.
292
00:14:54,594 --> 00:14:56,234
What's wrong?
293
00:14:56,402 --> 00:14:57,662
You can look it up on the internet.
294
00:14:57,657 --> 00:15:00,227
No, I don't really have to do that.
295
00:15:02,699 --> 00:15:05,739
Aren't you going to visit Korea
with your husband?
296
00:15:10,977 --> 00:15:14,777
I plan to visit there this summer,
but I'm not sure...
297
00:15:15,181 --> 00:15:18,101
if we'll send Tae O to the summer camp
or if we'll go to Korea.
298
00:15:18,104 --> 00:15:21,594
We should meet this time.
It's been a few years.
299
00:15:21,688 --> 00:15:23,658
Right. I'll have to see.
300
00:15:24,283 --> 00:15:25,113
Yes.
301
00:15:25,112 --> 00:15:26,432
It's strange.
302
00:15:26,425 --> 00:15:28,705
You called me at this hour
to ask me such a random thing.
303
00:15:28,708 --> 00:15:31,418
It's not strange.
I was just confused about the time there.
304
00:15:31,417 --> 00:15:33,917
- I'm sorry. Go back to sleep.
- Okay.
305
00:15:35,069 --> 00:15:36,799
It's the proofread copy
of Writer Lim's manuscript.
306
00:15:37,029 --> 00:15:39,509
She sent it a week after the meeting
with no delay.
307
00:15:39,505 --> 00:15:40,725
Is the cover draft out?
308
00:15:40,734 --> 00:15:42,284
I've uploaded it to the cloud.
309
00:15:47,079 --> 00:15:48,229
Which one got the most votes?
310
00:15:48,234 --> 00:15:50,384
We voted for Draft A.
311
00:15:50,903 --> 00:15:52,293
I like it too.
312
00:15:54,060 --> 00:15:57,260
If we print this phrase on the book band,
313
00:15:57,256 --> 00:15:59,156
won't it look much neater?
314
00:15:59,625 --> 00:16:01,255
But it'll cost more, right?
315
00:16:01,627 --> 00:16:03,927
Yes, but I'll talk to the printing house.
316
00:16:05,564 --> 00:16:06,564
Editor Choi.
317
00:16:07,633 --> 00:16:09,243
You know Jeju well, right?
318
00:16:09,235 --> 00:16:11,265
It's not in Jungmun Tourism Complex.
319
00:16:11,637 --> 00:16:15,467
Have you been to the western beach
of the less crowded island?
320
00:16:15,823 --> 00:16:16,983
Where?
321
00:16:17,363 --> 00:16:20,483
What I remember is...
322
00:16:20,913 --> 00:16:22,083
there were many stones.
323
00:16:22,082 --> 00:16:24,322
And you know, there were the trees
which can only be found on Jeju Island...
324
00:16:24,317 --> 00:16:25,817
Should I look it up for you?
325
00:16:27,387 --> 00:16:28,387
No thanks.
326
00:16:36,976 --> 00:16:38,966
Here is the dish you ordered.
327
00:16:41,067 --> 00:16:42,167
It looks good.
328
00:16:45,237 --> 00:16:46,407
By the way, what's this?
329
00:16:47,640 --> 00:16:50,380
Dombe noodles. You said you wanted them.
330
00:16:56,264 --> 00:16:58,354
- I'm home.
- Welcome back, Jae Ho.
331
00:16:58,617 --> 00:16:59,787
You're home at the right time.
332
00:16:59,925 --> 00:17:01,215
Sit down. Let's have dinner.
333
00:17:20,587 --> 00:17:21,587
It's delicious.
334
00:17:25,344 --> 00:17:26,344
Jae Ho,
335
00:17:26,545 --> 00:17:31,645
does it taste like the noodles
you had on Jeju with your mom?
336
00:17:32,451 --> 00:17:34,791
It does. Or maybe not.
337
00:17:35,221 --> 00:17:36,491
I'm not sure.
338
00:17:36,756 --> 00:17:40,056
Don't answer it half-heartedly.
Try to remember it.
339
00:17:40,059 --> 00:17:42,059
Does it taste the same or not?
340
00:17:42,061 --> 00:17:44,561
Why is it important? I said it was good.
341
00:17:44,563 --> 00:17:46,033
It's really good.
342
00:17:56,576 --> 00:18:01,906
Jae Ho, do you remember where it was?
343
00:18:01,914 --> 00:18:06,194
Your mom says
she can't remember it at all.
344
00:18:07,086 --> 00:18:10,416
I mean,
I just can't remember the name of it.
345
00:18:10,444 --> 00:18:11,324
This beach?
346
00:18:11,323 --> 00:18:13,463
- Mom, it was...
- Don't say it!
347
00:18:13,459 --> 00:18:15,359
No one can say a word!
348
00:18:16,162 --> 00:18:17,732
I'll think of it myself.
349
00:18:25,604 --> 00:18:27,974
The dombe noodles in her memory...
350
00:18:28,374 --> 00:18:30,814
must be different from the ones I had.
351
00:18:32,168 --> 00:18:36,178
That means I tried to make a dish
I did not know.
352
00:18:37,103 --> 00:18:39,713
(It looks good, but the traditional one
in Jeju is made in a different way.)
353
00:18:40,553 --> 00:18:43,023
Traditional one in Jeju?
354
00:19:02,028 --> 00:19:05,308
Dombe noodles were first served
as a dish at feasts.
355
00:19:06,312 --> 00:19:07,662
On Jeju Island,
356
00:19:07,660 --> 00:19:09,580
they slaughtered a pig on a feast day...
357
00:19:09,576 --> 00:19:11,576
and served gwegiban,
358
00:19:11,817 --> 00:19:15,287
a dish consisting of three pieces of pork,
tofu, and sundae.
359
00:19:15,788 --> 00:19:18,758
They also served momguk, a soup...
360
00:19:18,757 --> 00:19:20,757
made by boiling pork broth with gulfweed,
a type of marine plant.
361
00:19:21,367 --> 00:19:23,427
But during the Japanese colonization,
362
00:19:23,429 --> 00:19:26,799
all the marine plants in Korea
were delivered to Japan,
363
00:19:27,299 --> 00:19:30,399
so the people on Jeju could no longer
eat momguk.
364
00:19:30,736 --> 00:19:33,836
So they adopted janchi noodles,
meaty noodles, from the land,
365
00:19:34,173 --> 00:19:39,143
and it's the origin
of dombe noodles of today.
366
00:19:40,019 --> 00:19:41,909
After the independence,
due to a lack of supplies from the land,
367
00:19:41,914 --> 00:19:43,984
pork also got scarce.
368
00:19:44,483 --> 00:19:46,623
So dombe noodles disappeared for a while.
369
00:19:46,619 --> 00:19:48,989
But in the mid-1990s,
370
00:19:48,988 --> 00:19:52,088
it revived as a nostalgic dish,
371
00:19:52,091 --> 00:19:54,031
and now it has become
Jeju's traditional dish...
372
00:19:54,026 --> 00:19:56,826
that is loved by tourists.
373
00:19:57,096 --> 00:19:59,596
And that is when they started
to use pig bones...
374
00:19:59,598 --> 00:20:03,538
to get the milky and rich broth.
375
00:20:14,647 --> 00:20:17,717
Boiling pork is the same as before.
376
00:20:18,484 --> 00:20:20,154
I added doenjang paste,
377
00:20:20,152 --> 00:20:23,422
green onions, a few cloves of garlic,
ginger, and whole peppers.
378
00:20:27,473 --> 00:20:28,473
Bay leaves.
379
00:20:31,096 --> 00:20:33,196
I knew it.
380
00:20:34,126 --> 00:20:37,166
Thanks for showing up when I need you.
381
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
Gosh.
382
00:20:44,910 --> 00:20:47,080
This is where the difference
is started to make.
383
00:20:47,880 --> 00:20:50,490
Marinated bean sprouts are
added as a garnish...
384
00:20:50,616 --> 00:20:53,396
in real traditional Jeju's dombe noodles.
385
00:20:53,919 --> 00:20:55,689
Instead of bone broth,
386
00:20:55,688 --> 00:20:58,888
I add chopped onions, carrots,
and green onions...
387
00:20:59,225 --> 00:21:00,885
to add flavor to the broth.
388
00:21:12,371 --> 00:21:14,811
If you soak boiled pork for a while...
389
00:21:14,807 --> 00:21:17,507
in cold water
where vinegar and salt are added,
390
00:21:17,509 --> 00:21:19,949
the meat will stay firm without crumbling.
391
00:21:22,803 --> 00:21:24,823
It's so hot.
392
00:21:32,391 --> 00:21:34,031
The second difference.
393
00:21:34,493 --> 00:21:35,493
Eggs.
394
00:21:35,761 --> 00:21:38,101
It's called "doksaegi"
in the Jeju dialect.
395
00:21:38,637 --> 00:21:40,397
In traditional dombe noodles,
396
00:21:40,399 --> 00:21:42,999
beaten doksaegi must be added.
397
00:21:43,902 --> 00:21:45,172
When I was little,
398
00:21:45,170 --> 00:21:50,010
eggs were served as a delicacy
to the guests who visited our home.
399
00:21:51,910 --> 00:21:53,350
With no bone broth,
400
00:21:53,345 --> 00:21:55,545
I can now fully taste
the unique flavor of pork.
401
00:21:55,914 --> 00:21:57,684
Although I haven't tried it before,
402
00:21:57,683 --> 00:21:59,253
they say this is
how the dish is traditionally made,
403
00:21:59,275 --> 00:22:00,885
so I have no choice but to trust them.
404
00:22:05,090 --> 00:22:07,260
Since wheat had been rare on Jeju,
405
00:22:07,259 --> 00:22:11,529
using buckwheat as the basic ingredient
for noodles must've been a natural thing.
406
00:22:14,366 --> 00:22:15,666
Tastes...
407
00:22:15,948 --> 00:22:18,738
have the power to bring back memories.
408
00:22:19,104 --> 00:22:20,674
I hope she can recall...
409
00:22:21,140 --> 00:22:25,640
the splendid afternoon on Jeju beach
while eating dombe noodles.
410
00:22:25,644 --> 00:22:29,254
(Dombe noodles
re-made in the traditional way)
411
00:22:47,099 --> 00:22:48,099
Jae Ho!
412
00:22:49,935 --> 00:22:51,765
Why didn't you go in?
413
00:22:52,431 --> 00:22:53,541
What are you doing there?
414
00:22:54,139 --> 00:22:55,809
I was waiting for you.
415
00:23:13,359 --> 00:23:15,929
Are you uncomfortable with Dad at home?
416
00:23:18,731 --> 00:23:20,191
I know I shouldn't feel that way.
417
00:23:22,314 --> 00:23:24,804
Yes, it's understandable.
418
00:23:26,372 --> 00:23:28,802
I didn't ask about your opinion,
419
00:23:29,641 --> 00:23:31,141
and it's my fault.
420
00:23:34,359 --> 00:23:37,549
I don't want to get in the way
of your and Dad's relationship.
421
00:23:41,053 --> 00:23:42,793
- Mom.
- Yes?
422
00:23:43,088 --> 00:23:45,618
When I enter college...
423
00:23:47,961 --> 00:23:49,331
You're already in.
424
00:23:52,998 --> 00:23:54,798
I mean, once the semester begins,
425
00:23:55,334 --> 00:23:57,144
can I move out and live alone?
426
00:23:59,538 --> 00:24:02,038
I know I can't do that on my own,
427
00:24:02,167 --> 00:24:03,807
but if you help me get a studio,
428
00:24:04,042 --> 00:24:06,352
I'll work part-time
and pay the rent myself...
429
00:24:06,352 --> 00:24:08,102
- Jae Ho...
- You said you'd let me do...
430
00:24:08,101 --> 00:24:09,681
whatever I wanted
as long as I entered college.
431
00:24:10,149 --> 00:24:12,079
All I want from you...
432
00:24:13,146 --> 00:24:14,146
is this.
433
00:24:31,477 --> 00:24:32,767
You came back together.
434
00:24:33,238 --> 00:24:34,638
We just met downstairs.
435
00:24:35,674 --> 00:24:37,014
That's good.
436
00:24:37,309 --> 00:24:39,039
Let's have dinner together.
437
00:24:39,445 --> 00:24:41,375
Jae Ho said
he'd already eaten with his friend.
438
00:24:42,648 --> 00:24:44,148
Go in and get some rest.
439
00:25:00,299 --> 00:25:02,329
What did you make this time?
You looked very busy.
440
00:25:02,334 --> 00:25:03,774
Dombe noodles.
441
00:25:04,636 --> 00:25:05,636
What?
442
00:25:06,405 --> 00:25:07,865
But we had it the other day.
443
00:25:08,440 --> 00:25:10,340
You said it didn't taste the same.
444
00:25:11,076 --> 00:25:13,746
But it was tasty.
445
00:25:14,254 --> 00:25:17,114
This one is different, so try it.
446
00:25:28,160 --> 00:25:30,300
About Jae Ho's present
for getting into college...
447
00:25:30,596 --> 00:25:32,206
Yes. Did he tell you what he wanted?
448
00:25:32,211 --> 00:25:33,211
What is it?
449
00:25:33,732 --> 00:25:36,072
He wants to get a studio and move out.
450
00:25:38,198 --> 00:25:40,038
He's such an unpredictable boy,
just like someone.
451
00:25:43,008 --> 00:25:44,738
He must feel uncomfortable around me.
452
00:25:45,577 --> 00:25:46,867
I don't think that's the only reason.
453
00:25:46,865 --> 00:25:48,745
Now that he's become a grownup,
454
00:25:49,381 --> 00:25:51,821
he must want to live
like an independent entity.
455
00:25:53,793 --> 00:25:55,793
Would he have asked for the same...
456
00:25:56,709 --> 00:25:58,519
if he'd known about your condition?
457
00:26:01,307 --> 00:26:02,827
Still,
458
00:26:03,553 --> 00:26:05,033
I don't think it's a good idea
to tell him about it...
459
00:26:05,025 --> 00:26:07,625
right after he told me
that he wanted to move out.
460
00:26:10,769 --> 00:26:12,419
Why don't we let him do as he wishes...
461
00:26:12,419 --> 00:26:13,539
and...
462
00:26:14,346 --> 00:26:17,006
just wait and see what awaits us?
463
00:26:17,609 --> 00:26:18,939
Will you be okay?
464
00:26:21,854 --> 00:26:23,284
He's now a big boy.
465
00:26:24,182 --> 00:26:25,852
I'm just wondering...
466
00:26:26,919 --> 00:26:29,859
why guys in my family
desperately want to move out.
467
00:26:29,855 --> 00:26:33,085
Here. I made it in a different way.
468
00:26:33,091 --> 00:26:34,271
If you say this isn't it again,
469
00:26:35,060 --> 00:26:36,130
I give up.
470
00:26:59,251 --> 00:27:01,051
It's so nice!
471
00:27:03,996 --> 00:27:07,406
Hey, I'm all wet. Gosh!
472
00:27:08,269 --> 00:27:09,859
You should go in too!
473
00:27:10,657 --> 00:27:13,567
In 1, 2, 3!
474
00:27:15,314 --> 00:27:17,404
Look at Jae Ho. He looks so awkward.
475
00:27:17,703 --> 00:27:19,153
- It's Gwakji!
- What?
476
00:27:19,151 --> 00:27:21,341
It's Gwakji Beach in Aewol.
477
00:27:21,340 --> 00:27:25,080
It has an open-air bath
and a big female diver statue!
478
00:27:26,579 --> 00:27:29,079
- Gwakji?
- Now I feel so great.
479
00:27:29,548 --> 00:27:32,158
As soon as I tasted this, I remembered it.
480
00:27:32,157 --> 00:27:33,707
Jae Ho came out.
481
00:27:33,713 --> 00:27:34,713
Jae Ho.
482
00:27:34,953 --> 00:27:36,793
It's Gwakji Beach.
483
00:27:36,788 --> 00:27:39,158
Where we went with Aunt Da Sol, right?
484
00:27:40,025 --> 00:27:41,555
You just remembered it?
485
00:27:42,288 --> 00:27:44,048
You could just ask me.
486
00:27:54,840 --> 00:27:57,040
Traditional Jeju dombe noodles
taste special...
487
00:27:57,042 --> 00:27:59,012
from their soup.
488
00:27:59,011 --> 00:28:01,411
It's clean yet deep.
489
00:28:01,413 --> 00:28:03,223
With the light taste of doenjang,
490
00:28:03,215 --> 00:28:05,545
it has a slight sweetness.
491
00:28:05,999 --> 00:28:07,619
When the special taste is...
492
00:28:07,620 --> 00:28:11,760
combined with the place in the memory,
it makes a miracle happen.
493
00:28:25,939 --> 00:28:27,069
(Marinated vegetables that have
the heart of the one who makes them)
494
00:28:27,066 --> 00:28:28,066
(Comments)
495
00:28:32,944 --> 00:28:36,514
I'm happy that you liked this dry posting.
496
00:28:37,188 --> 00:28:41,058
Sadness always follows us around
like our shadows.
497
00:28:41,991 --> 00:28:43,461
But I write...
498
00:28:43,689 --> 00:28:46,859
because I want to share joy, not sadness.
499
00:28:47,893 --> 00:28:51,063
I hope I can share the joy with you...
500
00:28:51,530 --> 00:28:53,030
with my postings about recipes.
501
00:29:02,591 --> 00:29:03,641
(I learned a lot again.
So you had a happy dinner.)
502
00:29:03,666 --> 00:29:04,676
(We're together.
I always root for you.)
503
00:29:04,700 --> 00:29:05,780
(Please cheer up, sir.
So you found the taste of Jeju!)
504
00:29:05,801 --> 00:29:06,881
(Your postings comfort me a lot.
I hope you have lots of happy times.)
505
00:29:13,753 --> 00:29:14,753
Mom!
506
00:29:15,320 --> 00:29:16,320
What's wrong, Mom?
507
00:29:18,671 --> 00:29:20,661
Mom, are you okay?
508
00:29:20,700 --> 00:29:21,930
Are you sick?
509
00:29:24,196 --> 00:29:25,966
Dad, Mom's weird.
510
00:29:26,999 --> 00:29:28,229
Jae Ho.
511
00:29:28,367 --> 00:29:30,357
Go get the car keys now.
512
00:29:33,019 --> 00:29:34,229
Can you get up?
513
00:29:34,226 --> 00:29:36,836
Stand up slowly.
514
00:29:38,577 --> 00:29:39,767
You can't get up?
515
00:29:42,414 --> 00:29:44,884
- Dad.
- Call 911.
516
00:29:44,883 --> 00:29:47,393
- What?
- Call 911 and ask for an ambulance!
517
00:32:51,064 --> 00:32:53,004
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
34515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.