Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,714 --> 00:00:20,597
I mean, he couldn't
have killed her, right?
2
00:00:22,599 --> 00:00:23,740
Right?
3
00:00:29,245 --> 00:00:31,467
Morning, bud. What's going on?
4
00:00:31,567 --> 00:00:34,430
- It's Ponce de Leon Day.
- Oh.
5
00:00:34,530 --> 00:00:37,513
'Cause why wouldn't Florida
celebrate a colonising murderer?
6
00:00:37,613 --> 00:00:39,996
He was looking for
a magical fountain.
7
00:00:40,096 --> 00:00:42,398
- Hmm.
- But he found Florida instead.
8
00:00:42,498 --> 00:00:44,760
Wow, how lucky are we!
9
00:00:50,105 --> 00:00:52,107
Why don't you go get your
stuff for school, okay?
10
00:00:54,229 --> 00:00:55,731
Hey, there.
11
00:00:55,831 --> 00:00:57,853
I have a new strategy,
12
00:00:57,953 --> 00:00:59,473
but I need you here
as soon as you can.
13
00:00:59,555 --> 00:01:01,216
Yeah, that's not gonna...
14
00:01:01,316 --> 00:01:03,735
Well, come by as soon as you're done
handing out tickets or seducing men.
15
00:01:03,759 --> 00:01:05,897
- I don't think that's gonna...
- Or is it generally both at the same time?
16
00:01:05,921 --> 00:01:07,142
Bell, are you listening to me?
17
00:01:07,242 --> 00:01:09,244
Oh, and, Cammie, um...
18
00:01:09,644 --> 00:01:11,666
thank you.
19
00:01:11,766 --> 00:01:14,870
I feel better, much better.
20
00:01:14,970 --> 00:01:18,153
Must go. Checotah's here with the
compression socks and the Theragun.
21
00:01:18,253 --> 00:01:19,034
The what?
22
00:01:37,151 --> 00:01:39,694
Are you sure you're okay, man?
23
00:01:39,794 --> 00:01:41,171
You look like you're
gonna have a heart attack.
24
00:01:41,195 --> 00:01:43,197
I
always look like that.
25
00:01:44,318 --> 00:01:45,820
Just do it.
26
00:02:03,096 --> 00:02:05,098
Oh, hello.
27
00:02:07,220 --> 00:02:09,403
You like what I've
done with the place?
28
00:02:09,503 --> 00:02:11,044
Not particularly.
29
00:02:11,144 --> 00:02:13,146
Well, leave.
30
00:02:18,792 --> 00:02:20,453
Bell Prescott keeps calling.
31
00:02:20,553 --> 00:02:22,555
He wants to know when
you're coming over.
32
00:02:22,996 --> 00:02:24,998
Are you two a-courtin'?
33
00:02:25,838 --> 00:02:29,142
No, Urleen, we are
not a-courtin'.
34
00:02:29,242 --> 00:02:31,244
He's kind of cute.
35
00:02:33,406 --> 00:02:35,708
Like a boy and an old man
all mixed up together.
36
00:02:35,808 --> 00:02:37,810
Uh... how is that cute?
37
00:02:38,931 --> 00:02:40,933
Just tell him I'm busy.
38
00:02:41,334 --> 00:02:43,115
I could tell him you're
out writing tickets.
39
00:02:43,215 --> 00:02:45,638
Actually, I should be
out writing tickets.
40
00:02:45,738 --> 00:02:47,940
So, tickets it is!
41
00:03:00,792 --> 00:03:02,834
Tickets, it is not.
42
00:03:07,759 --> 00:03:09,581
This is murder.
43
00:03:11,203 --> 00:03:13,785
Tien Tran,
44
00:03:13,885 --> 00:03:15,947
you are under arrest for
the murder of Maxie Tran.
45
00:03:16,047 --> 00:03:17,949
Anything you say can and will...
46
00:03:18,049 --> 00:03:21,072
blah, blah, blah.
47
00:03:21,172 --> 00:03:23,795
That poor woman trusted
you. She befriended you.
48
00:03:23,895 --> 00:03:25,272
She shared her damn
husband with you!
49
00:03:25,296 --> 00:03:26,296
And what'd she get?
50
00:03:26,377 --> 00:03:28,880
Blown up in an illegal
fireworks stand.
51
00:03:28,980 --> 00:03:30,597
I mean, what kind of
backwoods shit is that?
52
00:03:30,621 --> 00:03:32,623
But you know what?
53
00:03:34,025 --> 00:03:35,566
That happens to all of us.
54
00:03:35,666 --> 00:03:37,668
We get played, Tien.
55
00:03:38,069 --> 00:03:40,211
God, we get played.
56
00:03:40,311 --> 00:03:42,533
I mean, off I go,
trusting someone again,
57
00:03:42,633 --> 00:03:44,735
and then it just
blows up in my face,
58
00:03:44,835 --> 00:03:47,094
because it turns out, unless
there's a better explanation...
59
00:03:47,118 --> 00:03:50,301
oh! They murdered their wife!
60
00:03:50,401 --> 00:03:51,582
That seem fair to you?
61
00:03:54,965 --> 00:03:55,826
Bitch.
62
00:03:55,926 --> 00:03:58,409
Thank you. Thank you. I, um...
63
00:04:00,010 --> 00:04:02,012
I feel better.
64
00:04:03,133 --> 00:04:04,755
What?
65
00:04:17,027 --> 00:04:19,029
I'd like to file a report.
66
00:04:20,510 --> 00:04:21,811
Dog poop on your lawn
67
00:04:21,911 --> 00:04:23,953
or a reptile in your
washing machine?
68
00:04:27,036 --> 00:04:30,660
Bellwether Prescott conspired
with an officer of the law
69
00:04:30,760 --> 00:04:33,022
to move my daughter's
burial site,
70
00:04:33,122 --> 00:04:35,124
and that officer is you.
71
00:04:37,567 --> 00:04:39,569
Mrs. Perez.
72
00:04:39,889 --> 00:04:41,891
Officer Lorde.
73
00:04:44,333 --> 00:04:47,056
Mr. Prescott acted within his
rights as a surviving spouse.
74
00:04:49,338 --> 00:04:51,881
If you interfere
in my family again,
75
00:04:51,981 --> 00:04:53,983
there will be consequences.
76
00:04:54,503 --> 00:04:57,166
Unless you really want
to file that report,
77
00:04:57,266 --> 00:04:59,268
I have a very busy day.
78
00:05:00,669 --> 00:05:02,671
Fine.
79
00:05:03,111 --> 00:05:06,315
I'll be paying my feckless
stain of a son-in-law a visit.
80
00:05:08,797 --> 00:05:10,459
Mrs. Perez.
81
00:05:10,559 --> 00:05:12,561
Sheriff.
82
00:05:13,361 --> 00:05:15,464
She's all yours.
83
00:05:15,564 --> 00:05:19,227
Explain to me what part
of digging up Vida Perez
84
00:05:19,327 --> 00:05:21,109
is you staying away from a case
85
00:05:21,209 --> 00:05:23,691
I expressly told you
to stay away from.
86
00:05:25,293 --> 00:05:27,315
I caught a killer manicurist.
87
00:05:27,415 --> 00:05:29,397
- You must be happy about that.
- Look, I get it.
88
00:05:29,497 --> 00:05:32,520
You want to do right,
but I grew up here.
89
00:05:32,620 --> 00:05:36,444
I know these people, and
Bell Prescott is bad news.
90
00:05:36,544 --> 00:05:39,487
Look, all I'm saying, Lorde,
91
00:05:39,587 --> 00:05:43,050
is that you've got to
learn how to ask questions
92
00:05:43,150 --> 00:05:45,312
before you pretend
to have answers.
93
00:05:46,914 --> 00:05:50,057
Out of curiosity, you ever question
him about his wife's murder?
94
00:05:50,157 --> 00:05:52,159
Of course I did.
95
00:05:53,761 --> 00:05:55,342
Look, it's...
96
00:05:55,442 --> 00:05:58,105
it's possible there... there's
something you should know.
97
00:05:58,205 --> 00:06:00,207
And what exactly is that?
98
00:06:02,930 --> 00:06:05,873
If you got something, tell me.
99
00:06:08,815 --> 00:06:10,957
No, sir. I've got nothing.
100
00:06:12,979 --> 00:06:14,721
I appreciate the advice.
101
00:06:14,821 --> 00:06:16,163
All right. Well,
thanks for this.
102
00:06:16,263 --> 00:06:18,264
Good work.
103
00:06:25,151 --> 00:06:26,493
Ticket lady.
104
00:06:28,234 --> 00:06:30,657
She just called you a
fucking bitch, ticket lady.
105
00:06:42,368 --> 00:06:44,911
I thought you wanted a
break, but here I am.
106
00:06:45,011 --> 00:06:46,232
Just can't let go.
107
00:06:46,332 --> 00:06:48,714
And you've already looked
at those a thousand times.
108
00:06:48,814 --> 00:06:50,716
Actually, 232.
109
00:06:50,816 --> 00:06:54,079
"Secrets and Lies,
Incorporated, Miami, Florida."
110
00:06:54,179 --> 00:06:57,162
Lingerie store. You've literally
eaten their underwear off me.
111
00:06:57,262 --> 00:06:58,764
What are you hiding, Vida?
112
00:06:58,864 --> 00:07:01,567
Isn't it better to
just remember the good times?
113
00:07:01,667 --> 00:07:03,489
Our first night at Shucks?
114
00:07:03,589 --> 00:07:05,130
We made out in the corner.
115
00:07:05,230 --> 00:07:06,852
You bought me dinner at Shucks
116
00:07:06,952 --> 00:07:10,015
to commemorate the third anniversary
of the first time we had sex.
117
00:07:10,115 --> 00:07:13,298
Yes, that is another memory.
118
00:07:13,398 --> 00:07:14,655
It was a month
before your murder,
119
00:07:14,679 --> 00:07:16,297
but there's no charge
on your credit card.
120
00:07:16,321 --> 00:07:18,323
You didn't use cash,
so how did you pay?
121
00:07:19,444 --> 00:07:20,625
Who knows?
122
00:07:20,725 --> 00:07:21,906
And who cares?
123
00:07:25,330 --> 00:07:27,152
You had a secret credit card.
124
00:07:27,252 --> 00:07:29,154
I couldn't
have a secret card.
125
00:07:29,254 --> 00:07:30,391
You would have seen the bills.
126
00:07:30,415 --> 00:07:31,756
Stop trying
to distract me.
127
00:07:31,856 --> 00:07:33,398
You're just a
projection of my mind
128
00:07:33,498 --> 00:07:35,840
to protect me from further hurt.
129
00:07:35,940 --> 00:07:39,203
I could put you in a mascot
costume to silence you if I wanted.
130
00:07:39,303 --> 00:07:41,005
This is ridiculous!
131
00:07:41,105 --> 00:07:42,425
Who cares how I
paid for a dinner?
132
00:07:42,466 --> 00:07:44,769
The husband you
cheated on cares.
133
00:07:44,869 --> 00:07:46,771
You wonder why I
strayed from this?
134
00:07:46,871 --> 00:07:48,873
I loved you, Vida...
135
00:07:49,513 --> 00:07:53,217
everything about you,
the good and the bad...
136
00:07:53,317 --> 00:07:55,495
the way you could never let
anyone else have the last word.
137
00:07:55,519 --> 00:07:57,141
It's called having an opinion.
138
00:07:57,241 --> 00:07:58,662
The way you forgot things,
139
00:07:58,762 --> 00:08:01,425
because there was always someone
else to pick up the pieces.
140
00:08:01,525 --> 00:08:02,866
Jewellery at the pool.
141
00:08:02,966 --> 00:08:04,948
Bills that I asked you to mail.
142
00:08:05,048 --> 00:08:08,812
And how many lip glosses went through
the damn wash and stained our clothes...
143
00:08:11,535 --> 00:08:13,357
Pink?
144
00:08:13,457 --> 00:08:15,559
Carino, enough!
145
00:08:15,659 --> 00:08:17,661
These!
146
00:08:30,994 --> 00:08:32,996
Look at this.
147
00:08:37,760 --> 00:08:39,762
You were wearing this
that night at Shucks.
148
00:08:46,689 --> 00:08:50,272
Why did your father give you
a company credit card, Vida?
149
00:08:50,372 --> 00:08:53,135
Maybe he got tired of me having
to dig up money in your backyard.
150
00:08:59,942 --> 00:09:01,123
What is it?
151
00:09:04,586 --> 00:09:06,728
Your mother...
152
00:09:06,828 --> 00:09:08,830
coming... here.
153
00:09:10,392 --> 00:09:11,253
Oh.
154
00:09:11,353 --> 00:09:13,515
I've known you for years, Bell.
155
00:09:14,516 --> 00:09:16,518
Tell me the truth.
156
00:09:18,360 --> 00:09:20,362
We had an argument.
157
00:09:21,042 --> 00:09:22,304
I told you that already.
158
00:09:22,404 --> 00:09:23,665
Tell me again.
159
00:09:23,765 --> 00:09:25,547
What was it about?
160
00:09:25,647 --> 00:09:27,108
I don't know.
161
00:09:27,208 --> 00:09:29,210
I was drunk.
162
00:09:29,971 --> 00:09:31,152
You followed her, didn't you?
163
00:09:31,252 --> 00:09:33,254
No.
164
00:09:35,176 --> 00:09:37,078
I don't think...
165
00:09:37,178 --> 00:09:39,180
I can't remember.
166
00:09:40,381 --> 00:09:41,562
But I need to see her.
167
00:09:41,662 --> 00:09:43,364
Just as soon as you tell me
168
00:09:43,464 --> 00:09:45,466
what you were fighting about.
169
00:09:51,472 --> 00:09:54,054
- It doesn't matter.
- It matters to me.
170
00:09:54,154 --> 00:09:56,737
No, no, no, no!
171
00:09:58,639 --> 00:10:00,641
What you watching?
172
00:10:02,643 --> 00:10:03,984
What are you doing here, Marcus?
173
00:10:04,084 --> 00:10:06,086
You've had time to
chew on this, Cam.
174
00:10:06,847 --> 00:10:08,749
I want to see my son.
175
00:10:08,849 --> 00:10:11,451
Have you noticed that what you
want changes every five minutes?
176
00:10:13,013 --> 00:10:15,053
You're letting your issues
get in the way of my kid.
177
00:10:16,656 --> 00:10:18,736
Look, I'm just... I'm just
not comfortable with this.
178
00:10:19,659 --> 00:10:22,282
I'm sorry. I have work to do.
179
00:10:22,382 --> 00:10:23,883
Think about it, Cammie.
180
00:10:23,983 --> 00:10:25,005
Okay.
181
00:10:25,105 --> 00:10:27,106
- Please.
- Mm-hmm.
182
00:10:31,110 --> 00:10:32,932
Hey, Millicent. How's it going?
183
00:10:33,032 --> 00:10:35,034
Mm-hmm.
184
00:10:36,075 --> 00:10:37,096
Whoa!
185
00:10:37,196 --> 00:10:39,298
What's... What's going on here?
186
00:10:39,398 --> 00:10:41,180
Why do you ask?
187
00:10:41,280 --> 00:10:42,782
We're de- "taxiderming"
the house.
188
00:10:42,882 --> 00:10:44,584
Well, some of us are.
189
00:10:44,684 --> 00:10:47,306
I wouldn't clean for that
woman, and neither should you.
190
00:10:47,406 --> 00:10:49,408
- Cammie...
- Oh.
191
00:10:49,889 --> 00:10:51,831
Damn it. Mother,
hide that thing!
192
00:10:51,931 --> 00:10:54,954
I don't know why you care
what Alicia Perez thinks.
193
00:10:55,054 --> 00:10:56,795
I do not want to give
her the satisfaction
194
00:10:56,895 --> 00:10:59,118
of thinking her daughter
married a slovenly louche.
195
00:10:59,218 --> 00:11:00,359
Now, please, just help.
196
00:11:02,301 --> 00:11:04,123
Wow.
197
00:11:04,223 --> 00:11:05,764
Are you...
198
00:11:05,864 --> 00:11:07,766
Are you wearing cologne?
199
00:11:07,866 --> 00:11:08,887
Yes.
200
00:11:08,987 --> 00:11:11,049
Well, it's Bay Rum. It's
more of a tonic, really.
201
00:11:11,149 --> 00:11:12,210
Oh.
202
00:11:12,310 --> 00:11:14,312
At any rate, it's good
you're finally here.
203
00:11:14,673 --> 00:11:16,975
Whatever secret life
Vida was hiding,
204
00:11:17,075 --> 00:11:19,938
this could be our in,
but I need your help.
205
00:11:20,038 --> 00:11:23,021
All you have to do is call the card
company and get their statements
206
00:11:23,121 --> 00:11:24,601
so I can find out
what she was hiding.
207
00:11:24,682 --> 00:11:26,684
And commit a felony by
impersonating a dead woman.
208
00:11:27,765 --> 00:11:29,747
Think of it this
way. You're a cop.
209
00:11:29,847 --> 00:11:31,687
If we get caught, you
can just arrest yourself.
210
00:11:31,769 --> 00:11:34,352
Actually, what
would be more helpful here is
211
00:11:34,452 --> 00:11:36,030
if we talked about the
night of Vida's murder.
212
00:11:36,054 --> 00:11:38,836
Blackout drunk.
213
00:11:38,936 --> 00:11:41,018
Is that two words?
Is "blackout" a word?
214
00:11:42,980 --> 00:11:44,161
It's one word.
215
00:11:44,261 --> 00:11:46,263
Point is, I remember nothing.
216
00:11:47,465 --> 00:11:50,067
You don't remember there was a
big storm that night, trees fell.
217
00:11:51,709 --> 00:11:53,711
You don't remember maybe
picking something up...
218
00:11:55,673 --> 00:11:58,015
to chop away the branches?
219
00:11:58,115 --> 00:12:00,355
You make the call, I'll answer
your questions. How's that?
220
00:12:12,089 --> 00:12:14,991
I know you're angry with me,
but she's acting strange.
221
00:12:15,091 --> 00:12:17,694
- She's hiding something, poorly.
- What's wrong?
222
00:12:18,495 --> 00:12:20,637
Nothing.
223
00:12:20,737 --> 00:12:23,640
You go from staring at me, which
indicates aggressive thoughts,
224
00:12:23,740 --> 00:12:26,443
to glancing down,
indicating introspection.
225
00:12:26,543 --> 00:12:28,445
You do so at a
three-to-one ratio,
226
00:12:28,545 --> 00:12:30,603
last seen when you blackmailed
me for those cold cases,
227
00:12:30,627 --> 00:12:32,629
so I ask again...
228
00:12:33,389 --> 00:12:35,391
what's wrong?
229
00:12:35,952 --> 00:12:37,954
Well, if you must know,
230
00:12:39,035 --> 00:12:42,698
Tyler's father has
developed a, um, sudden urge
231
00:12:42,798 --> 00:12:44,460
to have a relationship
with his son.
232
00:12:44,560 --> 00:12:47,303
- Is that so bad?
- Yes, it's bad!
233
00:12:47,403 --> 00:12:49,825
Oh, he abused you.
234
00:12:49,925 --> 00:12:51,067
Wait, no...
235
00:12:51,167 --> 00:12:53,549
Oh, Cammie, I am so sorry.
No wonder you're such a mess.
236
00:12:53,649 --> 00:12:57,753
No, Marcus didn't abuse anyone, okay?
He just... just disappeared on us.
237
00:12:57,853 --> 00:13:00,155
- No, I get it.
- You get it?
238
00:13:00,255 --> 00:13:02,257
You are a lot,
239
00:13:02,578 --> 00:13:04,480
which reminds me,
240
00:13:04,580 --> 00:13:06,180
I've been wondering
why you took that job
241
00:13:06,261 --> 00:13:07,541
at the paper in the first place.
242
00:13:07,583 --> 00:13:09,044
That's what I'm talking about.
243
00:13:09,144 --> 00:13:12,287
It wasn't for the money,
surely not the benefits.
244
00:13:12,387 --> 00:13:13,689
The Post barely has a roof,
245
00:13:13,789 --> 00:13:16,051
let alone pension
and health packages.
246
00:13:16,151 --> 00:13:19,134
Look, I-I didn't come here to
answer your questions, okay?
247
00:13:19,234 --> 00:13:20,735
I came to ask you questions.
248
00:13:20,835 --> 00:13:23,898
Then I realised the
paper gave you access
249
00:13:23,998 --> 00:13:26,741
to databases that were
otherwise inaccessible,
250
00:13:26,841 --> 00:13:29,784
namely the legal and
public records kind.
251
00:13:29,884 --> 00:13:33,908
So when that pinguid prick
Marcus Malin became untenable,
252
00:13:34,008 --> 00:13:36,050
you found another job
that gave you access...
253
00:13:37,011 --> 00:13:38,713
Boggsville PD.
254
00:13:38,813 --> 00:13:42,076
Marcus fired me, so I took this
job for the benefits, okay?
255
00:13:42,176 --> 00:13:44,999
What I couldn't fathom is why you
never found what you were looking for.
256
00:13:46,580 --> 00:13:48,522
But then it hit me.
257
00:13:48,622 --> 00:13:52,006
You stopped looking
because you had Tyler.
258
00:13:52,106 --> 00:13:54,809
There you go. You got
her up against the ropes.
259
00:13:54,909 --> 00:13:56,910
Why do you think
about me so much?
260
00:13:58,512 --> 00:14:00,614
Do you have a crush?
261
00:14:00,714 --> 00:14:02,096
That is not what
is happening here.
262
00:14:02,196 --> 00:14:05,939
Oh, 'cause it's... it's
feeling real crush-y in here.
263
00:14:06,039 --> 00:14:07,457
Hello?
How can I help you?
264
00:14:07,481 --> 00:14:09,483
Last
four digits, 8128. Gracias.
265
00:14:13,246 --> 00:14:15,148
Vida Perez.
266
00:14:15,248 --> 00:14:17,250
Yeah, I need to access
some old statements.
267
00:14:20,533 --> 00:14:25,218
Yeah, sure, I can answer a few
identity verification questions.
268
00:14:26,539 --> 00:14:27,921
Mother's maiden name?
269
00:14:28,021 --> 00:14:29,021
Famosa.
270
00:14:29,062 --> 00:14:31,244
Famosa.
271
00:14:31,344 --> 00:14:32,245
Date of birth?
272
00:14:32,345 --> 00:14:33,766
April 9th.
273
00:14:33,866 --> 00:14:36,409
- April 10, 19... Oh, sorry!
- 9th.
274
00:14:36,509 --> 00:14:38,511
Sorry, April 9th.
275
00:14:39,312 --> 00:14:40,373
Wow!
276
00:14:40,473 --> 00:14:42,835
You know how it is.
One too many Cosmos.
277
00:14:45,558 --> 00:14:47,560
The make of my first car?
278
00:14:48,320 --> 00:14:49,742
I'm just a projection, remember?
279
00:14:49,842 --> 00:14:52,264
Who are these people, the CIA?
280
00:14:52,364 --> 00:14:54,366
It was some type of convertible.
281
00:14:55,247 --> 00:14:58,070
She told me she wrecked
it within the first week.
282
00:14:58,170 --> 00:14:59,391
Wow!
283
00:14:59,491 --> 00:15:02,434
You guys sure do go down
memory lane, don't you?
284
00:15:02,534 --> 00:15:05,758
Instead of punishing her,
Alejandro bought her a puppy,
285
00:15:05,858 --> 00:15:07,559
which she named
Beemer, after the car.
286
00:15:07,659 --> 00:15:08,680
It was a BMW.
287
00:15:08,780 --> 00:15:10,682
A BMW convertible.
288
00:15:10,782 --> 00:15:12,784
Obnoxious for a
first car, right?
289
00:15:13,585 --> 00:15:15,567
I grew up privileged.
290
00:15:15,667 --> 00:15:17,409
I was a total asshole.
291
00:15:17,509 --> 00:15:19,251
Still am.
292
00:15:19,351 --> 00:15:20,372
That's great.
293
00:15:20,472 --> 00:15:23,154
Uh, I have a new email,
if you'd be so kind.
294
00:15:27,519 --> 00:15:29,521
All right, a
deal's a deal, Bell.
295
00:15:30,882 --> 00:15:34,305
While we wait, you can
tell me about that night.
296
00:15:34,405 --> 00:15:36,263
Tell me what you were
looking for at the newspaper.
297
00:15:36,287 --> 00:15:38,469
No, no.
298
00:15:38,569 --> 00:15:41,452
That little thing you do
is not gonna work, okay?
299
00:15:43,334 --> 00:15:45,896
I pulled the tape of your
interview with the sheriff.
300
00:15:47,138 --> 00:15:49,080
Yeah, that's right.
301
00:15:49,180 --> 00:15:51,182
Look at me going all
detective and shit.
302
00:15:57,988 --> 00:15:59,610
Vida was complicated.
303
00:16:02,232 --> 00:16:04,234
She was charming, but...
304
00:16:07,758 --> 00:16:09,760
Sometimes...
305
00:16:12,843 --> 00:16:14,845
Tell me what happened.
306
00:16:19,809 --> 00:16:21,811
The night before her murder...
307
00:16:24,414 --> 00:16:25,515
was the anniversary
308
00:16:25,615 --> 00:16:27,157
of my father's death.
309
00:16:27,257 --> 00:16:30,680
Oh, my God, people lose
their parents every damn day!
310
00:16:30,780 --> 00:16:32,758
You've been checked out of
this marriage for months!
311
00:16:32,782 --> 00:16:34,043
Oh, look who finally noticed
312
00:16:34,143 --> 00:16:35,361
something other than
a new handbag...
313
00:16:35,385 --> 00:16:36,962
Whenever it is convenient
for you to check back in...
314
00:16:36,986 --> 00:16:38,043
Or who's fucking who in Miami...
315
00:16:38,067 --> 00:16:39,769
It's always about
Bell, Bell, Bell...
316
00:16:39,869 --> 00:16:42,247
Or whatever else she's always obsessing
over that has nothing to do with us!
317
00:16:42,271 --> 00:16:45,134
Like I don't even exist! Open
your eyes and look at me!
318
00:16:45,234 --> 00:16:47,052
I needed
you, and you weren't there!
319
00:16:47,076 --> 00:16:48,778
I needed you, too, God damn it!
320
00:16:48,878 --> 00:16:51,100
Well, you're not worth it!
321
00:16:51,200 --> 00:16:53,202
So maybe I should
find someone who is!
322
00:16:59,448 --> 00:17:00,509
Fuck!
323
00:17:00,609 --> 00:17:01,670
I told her I never
324
00:17:01,770 --> 00:17:03,772
wanted to see her again.
325
00:17:05,774 --> 00:17:07,776
And then what happened?
326
00:17:09,778 --> 00:17:12,381
Hey! Hey!
327
00:17:19,227 --> 00:17:21,950
I can't remember.
I can't remember.
328
00:17:23,712 --> 00:17:25,714
I can't remember.
329
00:17:34,002 --> 00:17:36,004
Statements are in.
330
00:17:38,646 --> 00:17:41,429
Clothes, clothes, more clothes,
331
00:17:41,529 --> 00:17:42,910
a nightclub in Destin.
332
00:17:43,010 --> 00:17:44,031
Hmm.
333
00:17:44,131 --> 00:17:48,556
A $750 charge to
the fishing marina.
334
00:17:48,656 --> 00:17:51,759
Vida doesn't strike
me as a fishing type of gal.
335
00:17:59,146 --> 00:18:00,567
Stay calm.
336
00:18:00,667 --> 00:18:02,669
I was born calm...
337
00:18:03,030 --> 00:18:04,171
literally.
338
00:18:04,271 --> 00:18:06,129
I had the umbilical cord
wrapped around my neck.
339
00:18:06,153 --> 00:18:08,155
Frankly, it's a
miracle I survived.
340
00:18:09,316 --> 00:18:11,418
Alicia, how nice
to hear from you.
341
00:18:11,518 --> 00:18:13,660
We're all ready for you
over here at Casa Prescott.
342
00:18:13,760 --> 00:18:15,022
Hey.
343
00:18:15,122 --> 00:18:17,864
Bellwether, it's been a long time.
344
00:18:17,964 --> 00:18:22,349
Well, time flies when
you're having... fun.
345
00:18:22,449 --> 00:18:25,952
I've decided it's too painful to
see my daughter's fresh grave.
346
00:18:26,052 --> 00:18:27,394
Sure, sure.
347
00:18:27,494 --> 00:18:29,596
What a shame. I was so
looking forward to...
348
00:18:29,696 --> 00:18:32,398
So you'll meet me at
Shucks in an hour instead,
349
00:18:32,498 --> 00:18:35,061
unless that would be
too stressful for you.
350
00:18:36,302 --> 00:18:38,304
See you in an hour.
351
00:18:41,587 --> 00:18:43,589
I got this.
352
00:18:51,077 --> 00:18:53,078
Wow.
353
00:18:53,559 --> 00:18:54,559
Too much?
354
00:18:56,562 --> 00:18:59,225
Hmm. All you're missing is a
couple of cartoon animal friends
355
00:18:59,325 --> 00:19:01,326
singing about how
great slavery was.
356
00:19:02,007 --> 00:19:04,009
Perfect. I'll see
you in an hour.
357
00:19:17,422 --> 00:19:19,424
Why does he put
himself through this?
358
00:19:21,026 --> 00:19:25,130
He needs to prove that he's
more than what she thinks he is.
359
00:19:25,230 --> 00:19:27,232
Why?
360
00:19:27,552 --> 00:19:29,694
Oh, honey, gonna need a drink.
361
00:19:29,794 --> 00:19:31,136
Come on.
362
00:19:31,236 --> 00:19:33,878
This goes back long before Vida.
363
00:19:37,121 --> 00:19:40,565
Alicia's family owned a
big rum distillery in Cuba,
364
00:19:41,806 --> 00:19:44,108
but when Castro moved in,
365
00:19:44,208 --> 00:19:46,691
old Quique Famosa pulled
up stakes and moved here.
366
00:19:48,132 --> 00:19:50,614
He opened El Calvero Rum,
367
00:19:52,256 --> 00:19:56,760
but you can't make rum
without cane syrup,
368
00:19:56,860 --> 00:20:00,324
so he struck a deal
with Prescott Sugar.
369
00:20:00,424 --> 00:20:02,646
You were in business
with Vida's family?
370
00:20:02,746 --> 00:20:04,748
Indigo never shared
details, but...
371
00:20:06,990 --> 00:20:08,992
there were issues.
372
00:20:09,353 --> 00:20:11,535
Yeah, I'm sure Bell and
Vida getting together
373
00:20:11,635 --> 00:20:14,538
didn't exactly
help the situation.
374
00:20:14,638 --> 00:20:16,640
Well,
in a way, it did.
375
00:20:18,682 --> 00:20:21,244
Alejandro convinced Indigo to...
376
00:20:22,565 --> 00:20:23,747
sell the company.
377
00:20:23,847 --> 00:20:26,990
So, after 120 years,
378
00:20:27,090 --> 00:20:29,152
Prescott Sugar was no more.
379
00:20:29,252 --> 00:20:30,353
Hmm.
380
00:20:30,453 --> 00:20:32,155
At first, it was wonderful.
381
00:20:32,255 --> 00:20:35,018
We traveled, and we
worked in the garden.
382
00:20:36,179 --> 00:20:38,181
We made love all the time.
383
00:20:39,021 --> 00:20:40,123
Good to know.
384
00:20:41,784 --> 00:20:43,726
Bell and Vida were happy, too.
385
00:20:43,826 --> 00:20:45,828
Were they, though?
386
00:20:46,269 --> 00:20:48,090
Look, I...
387
00:20:48,190 --> 00:20:50,373
I want to help, Millicent.
388
00:20:50,473 --> 00:20:53,335
I do, but it's hard to help when
I don't have the full picture.
389
00:20:53,435 --> 00:20:56,038
The full picture
is Bell was happy.
390
00:20:57,720 --> 00:21:00,883
But right after
Indigo died, he...
391
00:21:04,006 --> 00:21:06,008
He changed. I don't know why.
392
00:21:07,449 --> 00:21:09,451
Ah. Wow.
393
00:21:10,492 --> 00:21:12,995
Thank you for the
drink and the chat.
394
00:21:13,095 --> 00:21:15,097
- I should go.
- Um...
395
00:21:16,858 --> 00:21:19,661
I hope that you find
what you're digging for.
396
00:21:20,822 --> 00:21:22,824
And I hope what
you're digging for
397
00:21:23,345 --> 00:21:25,347
does not hurt my son
398
00:21:25,827 --> 00:21:27,829
because I love him...
399
00:21:28,910 --> 00:21:30,912
as much as you love yours.
400
00:21:35,476 --> 00:21:37,478
Okay.
401
00:22:02,783 --> 00:22:04,885
Alicia.
402
00:22:04,985 --> 00:22:06,987
You look well.
403
00:22:08,388 --> 00:22:10,771
Too bad Alejandro
couldn't join us.
404
00:22:10,871 --> 00:22:12,873
It would have been nice to...
405
00:22:13,313 --> 00:22:15,315
see the dude.
406
00:22:15,796 --> 00:22:17,798
"Dude"?
407
00:22:18,478 --> 00:22:20,480
That's how calm I am.
408
00:22:21,161 --> 00:22:22,662
Actually, he doesn't
know I'm here.
409
00:22:30,930 --> 00:22:33,250
I am uninterested in having an
affair with a married woman!
410
00:22:34,894 --> 00:22:36,896
That was a joke.
411
00:22:37,377 --> 00:22:39,379
You're my former
mother-in-law. I hate you!
412
00:22:40,139 --> 00:22:42,141
That's also a joke.
413
00:23:05,764 --> 00:23:07,766
I know you're angry.
414
00:23:10,208 --> 00:23:13,932
If it helps, I acknowledge that I was
not without blame in Vida's death.
415
00:23:16,855 --> 00:23:18,857
Had I...
416
00:23:19,377 --> 00:23:21,379
dealt with our issues...
417
00:23:23,381 --> 00:23:25,383
maybe she'd still be with me.
418
00:23:27,465 --> 00:23:29,467
I don't like you, Bellwether.
419
00:23:29,948 --> 00:23:31,950
Never have.
420
00:23:32,550 --> 00:23:34,953
But in the end, we
want the same thing...
421
00:23:36,794 --> 00:23:38,796
truth.
422
00:23:47,565 --> 00:23:50,007
That's him.
That's Vida's lover.
423
00:23:52,289 --> 00:23:53,671
Please do not break my bottle.
424
00:23:53,771 --> 00:23:56,029
You'll get Mountain Dew everywhere,
and then the ants will come,
425
00:23:56,053 --> 00:23:57,354
and this is basically my office.
426
00:23:57,454 --> 00:24:00,878
You drink Mountain Dew?
Are you a teenage boy?
427
00:24:00,978 --> 00:24:03,320
Oh, no.
No, no, no, no, no.
428
00:24:03,420 --> 00:24:06,523
You are not pointing the
finger, King of Weird Choices.
429
00:24:06,623 --> 00:24:09,486
Now, did Mrs. Perez
give you a name
430
00:24:09,586 --> 00:24:10,826
or tell you where she got this?
431
00:24:10,867 --> 00:24:13,890
Or did she just Google
Image "suspicious photo"?
432
00:24:13,990 --> 00:24:15,532
She doesn't know his name.
433
00:24:15,632 --> 00:24:17,414
And it was taken by
a private detective
434
00:24:17,514 --> 00:24:19,416
for reasons she refused
to share with me.
435
00:24:19,516 --> 00:24:20,817
Do you think I'm a narcissist?
436
00:24:20,917 --> 00:24:22,018
Yes.
437
00:24:22,118 --> 00:24:23,940
- Really?
- Mm-hmm.
438
00:24:24,040 --> 00:24:26,042
But I think about
you all the time.
439
00:24:26,603 --> 00:24:27,704
You do?
440
00:24:27,804 --> 00:24:29,806
I mean...
441
00:24:30,206 --> 00:24:32,208
not like that.
442
00:24:33,650 --> 00:24:37,433
Okay, uh, well, if Alicia
had this the whole time,
443
00:24:37,533 --> 00:24:39,035
then why wasn't it
in the police file?
444
00:24:39,135 --> 00:24:41,495
Because what she cares about
most is her family's reputation.
445
00:24:41,537 --> 00:24:44,040
Hmm.
446
00:24:44,140 --> 00:24:48,124
Well, people have a lot of complicated
reasons for doing what they do.
447
00:24:48,224 --> 00:24:49,841
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
448
00:24:49,865 --> 00:24:51,867
Really? It seemed
like something.
449
00:24:52,628 --> 00:24:53,769
Mm.
450
00:24:56,232 --> 00:24:58,414
You should start at the marina.
451
00:24:58,514 --> 00:25:00,976
Find out about that $750 charge.
452
00:25:01,076 --> 00:25:04,139
Okay, before it was "we,
we, we." Now it's just me?
453
00:25:04,239 --> 00:25:05,737
I could go into cardiac
arrest at any moment.
454
00:25:05,761 --> 00:25:07,218
Do you really want my
death on your hands?
455
00:25:07,242 --> 00:25:08,784
No, you're not guilting me.
456
00:25:08,884 --> 00:25:10,025
Also, I could vomit.
457
00:25:10,125 --> 00:25:11,787
Okay, fine. Get out.
458
00:25:11,887 --> 00:25:13,829
But for the record, I am
not doing this for you.
459
00:25:13,929 --> 00:25:16,067
I'm doing this because I have
questions that need to be answered.
460
00:25:16,091 --> 00:25:17,272
Is that clear?
461
00:25:17,372 --> 00:25:19,554
Yes. This is all for you.
None of this is for me.
462
00:25:19,654 --> 00:25:21,156
- Mm-hmm.
- Is that better?
463
00:25:21,256 --> 00:25:23,258
Yes, actually. Thank you.
464
00:25:24,859 --> 00:25:26,861
Bye.
465
00:25:38,112 --> 00:25:40,114
Sorry about that.
466
00:25:41,916 --> 00:25:44,058
And I'm sorry about that.
467
00:25:44,158 --> 00:25:46,020
You want to make
this a thing, lady?
468
00:25:46,120 --> 00:25:48,703
No, I don't,
469
00:25:48,803 --> 00:25:50,805
but I will if you don't
answer my question.
470
00:25:52,486 --> 00:25:54,108
When did you say
that money got paid?
471
00:25:54,208 --> 00:25:56,070
A little over five years ago.
472
00:25:56,170 --> 00:25:57,311
That's what I figured.
473
00:25:57,411 --> 00:25:58,993
Meaning?
474
00:25:59,093 --> 00:26:03,237
Owners of the marina were pissed
this was gonna get all gentrified.
475
00:26:03,337 --> 00:26:05,199
They wanted to fuck
with the developers,
476
00:26:05,299 --> 00:26:07,301
so they sold boat
slips for cheap.
477
00:26:08,101 --> 00:26:10,604
750 bucks, clear title.
478
00:26:10,704 --> 00:26:13,424
So the developers would have to pay
through the nose to buy them back.
479
00:26:14,107 --> 00:26:15,449
Good move.
480
00:26:15,549 --> 00:26:17,551
Didn't
turn out that way.
481
00:26:18,952 --> 00:26:21,895
I cleaned out my bank
account to buy three of them.
482
00:26:21,995 --> 00:26:25,418
Then everything went to shit 'cause
Bell Prescott abandoned the project.
483
00:26:25,518 --> 00:26:27,721
Jesus, does everything
lead back to that?
484
00:26:30,443 --> 00:26:32,525
I call a shark
"pinata of the sea."
485
00:26:33,806 --> 00:26:35,808
Never know what
you're gonna get.
486
00:26:37,210 --> 00:26:39,112
I'd cover your nose.
487
00:26:43,216 --> 00:26:45,278
Oh, God, my
son would love this.
488
00:26:47,580 --> 00:26:50,583
So why did Vida get a boat slip?
489
00:26:53,546 --> 00:26:55,548
Oh, hell, lady...
490
00:26:56,388 --> 00:26:58,390
you don't know?
491
00:26:59,672 --> 00:27:01,674
Bellwether.
492
00:27:03,555 --> 00:27:05,557
Motherfucker.
493
00:27:09,481 --> 00:27:11,864
Hey! Shit. Freeze!
494
00:27:28,580 --> 00:27:29,881
Shit!
495
00:27:32,624 --> 00:27:34,205
Ugh!
496
00:27:34,305 --> 00:27:36,825
I'm gonna have to see your license
and registration, ticket lady.
497
00:27:39,470 --> 00:27:41,472
Real funny.
498
00:27:47,278 --> 00:27:49,280
What are you looking at?
499
00:27:54,285 --> 00:27:56,747
You're telling me you didn't
know the boat existed.
500
00:27:56,847 --> 00:27:58,589
That is exactly what
I'm telling you.
501
00:27:58,689 --> 00:28:02,233
So the guy who got away from
me was screwing your wife
502
00:28:02,333 --> 00:28:04,995
and living on a boat
you didn't know about?
503
00:28:05,095 --> 00:28:06,116
She hated boats.
504
00:28:06,216 --> 00:28:08,118
Maybe not so much.
505
00:28:08,218 --> 00:28:10,701
On a scale of one to
ten, ten being me,
506
00:28:12,142 --> 00:28:13,844
how good-looking
would you say he was?
507
00:28:13,944 --> 00:28:15,946
That's what you're
thinking about right now?
508
00:28:18,909 --> 00:28:21,731
Well, he, um, he was
was mostly running,
509
00:28:21,831 --> 00:28:23,814
so I only got a really
good look at his backside,
510
00:28:23,914 --> 00:28:27,217
which was honestly terrific.
511
00:28:27,317 --> 00:28:29,219
He's, like, real strong
512
00:28:29,319 --> 00:28:31,261
and really good at
throwing stuff in my way,
513
00:28:31,361 --> 00:28:33,583
like, excellent.
514
00:28:33,683 --> 00:28:35,265
Right.
515
00:28:35,365 --> 00:28:37,887
Most importantly, once he saw my
uniform, he... he ran like hell.
516
00:28:40,370 --> 00:28:42,908
He either had something to do with Vida's
murder, or he knows something about it.
517
00:28:42,932 --> 00:28:44,233
Either way, we need to find him.
518
00:28:46,455 --> 00:28:48,598
No, no, no, I...
I need to go home,
519
00:28:48,698 --> 00:28:51,801
but we are having a long-ass
talk in the morning, you get me?
520
00:28:51,901 --> 00:28:55,064
I would say don't leave town, but,
um, I think that goes without saying.
521
00:28:57,987 --> 00:29:00,089
If you want to come home
early for any reason,
522
00:29:00,189 --> 00:29:01,366
you know what number
to call, right?
523
00:29:01,390 --> 00:29:03,452
- 911?
- Yep.
524
00:29:03,552 --> 00:29:06,215
And I'll be there faster
than Spider-Man, okay?
525
00:29:06,315 --> 00:29:07,416
What's all this?
526
00:29:07,516 --> 00:29:09,298
I want to show him all
my favourite things.
527
00:29:09,398 --> 00:29:11,400
Maybe my favourite things
are the same as his.
528
00:29:13,602 --> 00:29:17,986
Well, let's just
take one tonight,
529
00:29:18,086 --> 00:29:20,909
and then we can, um, tell him
about all the others, okay?
530
00:29:21,009 --> 00:29:22,631
Why?
531
00:29:22,731 --> 00:29:25,994
Because it's a new friendship,
532
00:29:26,094 --> 00:29:28,096
and you want to
feel things out...
533
00:29:28,897 --> 00:29:30,278
just like when we go to Costco
534
00:29:30,378 --> 00:29:32,680
and try all the samples
before deciding what...
535
00:29:32,780 --> 00:29:33,882
what dinner to get.
536
00:29:33,982 --> 00:29:37,445
Wait, I thought you said
the samples were dinner.
537
00:29:37,545 --> 00:29:41,049
Look, the point is you don't want
to get too attached to someone
538
00:29:41,149 --> 00:29:43,151
before you know
they're good for you.
539
00:29:44,432 --> 00:29:46,494
And if they're not, that's okay,
540
00:29:46,594 --> 00:29:48,256
'cause I'll always be here.
541
00:29:48,356 --> 00:29:50,358
And we'll always have
each other, all right?
542
00:29:51,198 --> 00:29:53,200
Okay.
543
00:29:53,721 --> 00:29:55,723
All right.
544
00:29:58,045 --> 00:29:59,146
Hi.
545
00:29:59,246 --> 00:30:01,326
Make sure that his car seat's
secured properly, okay?
546
00:30:02,209 --> 00:30:04,211
Come on.
547
00:30:04,651 --> 00:30:06,353
And easy on the
sugar, all right?
548
00:30:06,453 --> 00:30:07,755
You can give him dessert,
549
00:30:07,855 --> 00:30:09,636
but don't just give
him dessert, okay?
550
00:30:09,736 --> 00:30:11,078
I know. I know, Cam.
551
00:30:11,178 --> 00:30:13,320
Hmm.
552
00:30:13,420 --> 00:30:15,082
Hey, um, I just want
to say thank you
553
00:30:15,182 --> 00:30:17,184
for, you know,
changing your mind.
554
00:30:17,984 --> 00:30:19,986
- Yeah.
- Come on.
555
00:30:21,588 --> 00:30:23,590
- Dr. Dinosaur.
- Dr. Dinosaur. Okay.
556
00:30:53,259 --> 00:30:55,081
No.
557
00:30:55,181 --> 00:30:56,962
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
558
00:30:57,062 --> 00:30:59,064
Um...
559
00:31:00,226 --> 00:31:02,227
Dumb joke.
560
00:31:11,196 --> 00:31:13,799
Oh, come on. Who doesn't know
a booty call when they see one?
561
00:31:28,013 --> 00:31:30,014
Not smart, exposing your queen.
562
00:31:31,055 --> 00:31:33,378
My queen betrayed me, Skramstad.
563
00:31:37,422 --> 00:31:38,803
Thank you.
564
00:31:38,903 --> 00:31:40,841
I don't remember the last
time I went to a restaurant
565
00:31:40,865 --> 00:31:43,808
that didn't have crayons
on the table.
566
00:31:43,908 --> 00:31:45,910
So how long you plan on
staying in Boggsville?
567
00:31:47,271 --> 00:31:48,372
What do you mean?
568
00:31:48,472 --> 00:31:51,616
You seem more city than country,
569
00:31:51,716 --> 00:31:54,739
and this place is real country.
570
00:31:54,839 --> 00:31:56,540
You trying to say I'm urban?
571
00:31:56,640 --> 00:31:58,062
Who you calling
urban?
572
00:31:58,162 --> 00:32:02,947
I mean, I got six more
months' worth of contract.
573
00:32:03,047 --> 00:32:04,989
I don't have a choice,
574
00:32:05,089 --> 00:32:07,191
but you could just
hit the highway,
575
00:32:07,291 --> 00:32:09,033
head back to Detroit.
576
00:32:09,133 --> 00:32:12,696
Hm. No, I can't take Tyler out of
state without Marcus' permission.
577
00:32:13,857 --> 00:32:15,839
You never should
have left Detroit.
578
00:32:15,939 --> 00:32:19,282
Good music scene, nice zoo.
579
00:32:19,382 --> 00:32:20,444
High murder rates.
580
00:32:20,544 --> 00:32:22,365
Fantastic barbecue.
581
00:32:22,465 --> 00:32:24,488
Rampant heroin use.
582
00:32:24,588 --> 00:32:26,089
Burgeoning arts scene.
583
00:32:26,189 --> 00:32:28,471
Massive foreclosures.
584
00:32:29,672 --> 00:32:32,375
This is getting very sexy.
585
00:32:32,475 --> 00:32:34,577
Tell me about it.
586
00:32:34,677 --> 00:32:38,581
Unfortunately, I ran out of
things to say about Detroit.
587
00:32:44,367 --> 00:32:47,790
So it turns out hauling a
12-ton amphibious vehicle
588
00:32:47,890 --> 00:32:51,674
with a van is a lot more taxing on the
engine than you could even imagine.
589
00:32:51,774 --> 00:32:53,836
I mean, I don't even know
how I got it in here.
590
00:32:53,936 --> 00:32:55,938
It was one go.
591
00:32:58,581 --> 00:33:00,583
Are you all right, man?
592
00:33:01,584 --> 00:33:03,585
I'm fine.
593
00:33:05,027 --> 00:33:08,410
You want to work
out tomorrow maybe?
594
00:33:08,510 --> 00:33:10,512
No, I do not.
595
00:33:12,234 --> 00:33:14,236
Now you should go.
596
00:33:15,917 --> 00:33:17,919
Fine.
597
00:33:27,008 --> 00:33:28,750
You either bought
this for your lover
598
00:33:28,850 --> 00:33:30,231
and named it after your husband,
599
00:33:30,331 --> 00:33:32,411
which would be psychotic to
the point of nonsensical.
600
00:33:34,055 --> 00:33:36,618
Or I bought this boat for you.
601
00:33:38,339 --> 00:33:40,341
Surprise.
602
00:33:42,423 --> 00:33:44,425
It was for my birthday.
603
00:33:45,066 --> 00:33:46,567
I didn't make it
till then, did I?
604
00:33:46,667 --> 00:33:48,669
Vida.
605
00:33:49,390 --> 00:33:51,392
Is that why you kept the
boat slip payment secret?
606
00:33:54,155 --> 00:33:55,155
You still...
607
00:33:55,196 --> 00:33:57,198
Loved you?
608
00:33:57,758 --> 00:33:59,760
I never stopped.
609
00:34:02,963 --> 00:34:04,785
Then why was your lover
living on my boat?
610
00:34:09,770 --> 00:34:12,753
- Darby?
- Hey. About time you picked up.
611
00:34:12,853 --> 00:34:14,114
Funny story...
612
00:34:14,214 --> 00:34:16,216
you won't believe
who's at Sweet Water.
613
00:34:16,657 --> 00:34:20,360
Cammie and Otis together.
614
00:34:20,460 --> 00:34:22,758
Well, good for them. They're
adults. They can do adult stuff.
615
00:34:22,782 --> 00:34:24,524
Oh.
616
00:34:24,624 --> 00:34:25,725
You guys aren't a thing?
617
00:34:25,825 --> 00:34:26,967
Cammie and I?
618
00:34:27,067 --> 00:34:29,809
No, we have no things.
619
00:34:29,909 --> 00:34:32,012
We are colleagues,
unofficial colleagues,
620
00:34:32,112 --> 00:34:34,614
as we are not paid for
our colleague-ness.
621
00:34:34,714 --> 00:34:36,496
Okay. Never mind, then.
622
00:34:36,596 --> 00:34:39,899
I will let them get
back to their daiquiris.
623
00:34:39,999 --> 00:34:41,781
They're drinking daiquiris?
624
00:34:41,881 --> 00:34:43,783
Mm, yeah, lots.
625
00:34:43,883 --> 00:34:45,885
What kind?
626
00:34:47,607 --> 00:34:48,607
Hemingway.
627
00:34:48,648 --> 00:34:50,650
That's our drink.
628
00:34:51,691 --> 00:34:53,753
Report back with
further developments.
629
00:34:53,853 --> 00:34:57,797
It sounds like being the
only cop in town is exciting.
630
00:34:57,897 --> 00:35:00,259
Mm! One time I
pulled over T-Pain.
631
00:35:01,300 --> 00:35:02,761
Got a selfie out of it.
632
00:35:02,861 --> 00:35:05,024
- What's he like?
- He was real pissed.
633
00:35:05,824 --> 00:35:07,406
- Mm.
- Yeah.
634
00:35:07,506 --> 00:35:09,848
But, I mean, I pulled him
over, so it was legitimate.
635
00:35:09,948 --> 00:35:11,610
And then there's
people like Bell.
636
00:35:11,710 --> 00:35:14,653
He's capable of
pretty much anything.
637
00:35:14,753 --> 00:35:16,755
Even killing his wife?
638
00:35:35,213 --> 00:35:38,496
Hypothetically, what if there
was evidence that tied him to the murder?
639
00:35:40,098 --> 00:35:42,100
Even if he didn't
remember it, hmm?
640
00:35:43,061 --> 00:35:45,062
- Hypothetically?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
641
00:35:46,144 --> 00:35:48,366
30% of the time,
he's 80% blitzed.
642
00:35:48,466 --> 00:35:49,967
You get blackout drunk,
643
00:35:50,067 --> 00:35:51,489
the hippocampus
can't form memories,
644
00:35:51,589 --> 00:35:54,111
which means if Bell killed
her when he was drunk,
645
00:35:55,513 --> 00:35:57,515
he wouldn't have
to try and forget
646
00:35:58,275 --> 00:36:00,498
because he would be
incapable of remembering.
647
00:36:00,598 --> 00:36:02,660
So, hypothetically,
648
00:36:02,760 --> 00:36:04,762
on the hypothetical...
649
00:36:06,283 --> 00:36:10,387
if it happened and
if there was evidence
650
00:36:10,487 --> 00:36:11,829
and if he had to stand trial...
651
00:36:11,929 --> 00:36:13,230
All I know is this...
652
00:36:13,330 --> 00:36:16,093
Bell Prescott is
not on this date,
653
00:36:17,694 --> 00:36:20,097
and I'm not the kind of man
who likes to share his time.
654
00:36:23,500 --> 00:36:25,502
- Is that so?
- Mm.
655
00:36:27,824 --> 00:36:29,826
Hmm.
656
00:37:02,738 --> 00:37:04,640
Where do you get
off spying on me?
657
00:37:04,740 --> 00:37:06,322
It's not spying.
658
00:37:06,422 --> 00:37:09,084
But I am curious why you
were on a date with Otis.
659
00:37:09,184 --> 00:37:11,887
At least Otis can go on a date.
660
00:37:11,987 --> 00:37:14,149
Also, I don't need to
justify my shit to you.
661
00:37:17,272 --> 00:37:18,453
What are you doing?
662
00:37:18,553 --> 00:37:19,695
Oh, relax.
663
00:37:19,795 --> 00:37:21,797
I preserved all
the relevant clues.
664
00:37:22,878 --> 00:37:24,880
What relevant clues?
665
00:37:27,682 --> 00:37:30,465
First this beaded ring,
green and yellow...
666
00:37:30,565 --> 00:37:32,567
Miccosukee representation
of a turtle.
667
00:37:33,408 --> 00:37:35,150
Could have been a souvenir...
668
00:37:35,250 --> 00:37:37,850
- Are you out of your mind?
- Other than the single weaving stitch.
669
00:37:38,052 --> 00:37:39,714
Maybe an expensive souvenir.
670
00:37:39,814 --> 00:37:43,478
But then I found
this... sarsaparilla.
671
00:37:43,578 --> 00:37:45,600
Note the bit of
string at the end,
672
00:37:45,700 --> 00:37:47,922
therefore, the
remains of a smudge.
673
00:37:48,022 --> 00:37:49,964
Likely
homemade by an elder.
674
00:37:50,064 --> 00:37:52,366
You just took the damn boat?
675
00:37:52,466 --> 00:37:54,328
It has my name on it,
so it must be mine.
676
00:37:54,428 --> 00:37:56,410
And thank God I took
it, because, clearly,
677
00:37:56,510 --> 00:37:58,773
these clues suggest
that the lover
678
00:37:58,873 --> 00:38:01,776
has some connection to
the Miccosukee tribe...
679
00:38:01,876 --> 00:38:04,038
a virtual fact when you
take into account this.
680
00:38:06,240 --> 00:38:07,621
Peacock.
681
00:38:07,721 --> 00:38:10,544
Found on the Velcro
of his backpack.
682
00:38:10,644 --> 00:38:12,646
Very attractive.
683
00:38:13,927 --> 00:38:15,909
Could be ornamental.
684
00:38:16,009 --> 00:38:17,150
But smell.
685
00:38:17,250 --> 00:38:20,714
Oh, God,
it smells like piss.
686
00:38:20,814 --> 00:38:23,036
No, boric acid,
to prevent mites,
687
00:38:23,136 --> 00:38:26,520
therefore natural,
not preserved.
688
00:38:26,620 --> 00:38:30,203
Still downy, which means
it came from a juvenile.
689
00:38:30,303 --> 00:38:32,245
Interesting birds, peafowl.
690
00:38:32,345 --> 00:38:35,208
Uh, polygamous,
much like yourself.
691
00:38:35,308 --> 00:38:37,991
And the juveniles stay close
to home because of predators,
692
00:38:39,152 --> 00:38:41,214
also like yourself.
693
00:38:41,314 --> 00:38:45,738
Regardless, because of our rampant
destruction of their habitat,
694
00:38:45,838 --> 00:38:49,402
home means the northeast
corner of the Miccosukee camp.
695
00:38:50,082 --> 00:38:51,264
Ta-da!
696
00:38:51,364 --> 00:38:53,266
That's why I took the boat,
697
00:38:53,366 --> 00:38:56,228
because now we know the lothario
698
00:38:56,328 --> 00:38:58,931
is either Miccosukee
or Miccosukee-adjacent.
699
00:39:00,933 --> 00:39:02,835
You done?
700
00:39:02,935 --> 00:39:04,236
Yes, I am done.
701
00:39:04,336 --> 00:39:08,140
Are you sure, or you gonna
splooge some more factual garbage?
702
00:39:10,382 --> 00:39:12,164
I'm done.
703
00:39:12,264 --> 00:39:16,568
Good, because I slept
on it, I prayed on it,
704
00:39:16,668 --> 00:39:21,293
and I am done with you and
this psycho relationship.
705
00:39:21,393 --> 00:39:23,015
If I had half the
sense I was born with,
706
00:39:23,115 --> 00:39:24,896
I would arrest you right now.
707
00:39:24,996 --> 00:39:26,658
On what grounds? It's my boat.
708
00:39:26,758 --> 00:39:28,760
On grounds of homicide.
709
00:39:29,321 --> 00:39:31,022
You were blackout
drunk, and you...
710
00:39:31,122 --> 00:39:33,124
you killed your wife.
711
00:39:33,925 --> 00:39:35,467
This whole bullshit
investigation
712
00:39:35,567 --> 00:39:37,729
is just your... your psyche's
way of admitting guilt.
713
00:39:41,893 --> 00:39:43,895
I have proof.
714
00:39:45,336 --> 00:39:47,338
I have fucking proof.
715
00:39:54,105 --> 00:39:56,087
Wait, what?
716
00:39:56,187 --> 00:39:58,189
You found a murder weapon?
717
00:39:59,350 --> 00:40:01,452
Yeah, I'll explain later,
718
00:40:01,552 --> 00:40:03,554
but we'll need your
fingerprint examiner.
719
00:40:04,355 --> 00:40:06,737
Is this about
the Vida Perez case?
720
00:40:06,837 --> 00:40:09,019
Yeah.
721
00:40:09,119 --> 00:40:10,701
Jesus, Cammie.
722
00:40:10,801 --> 00:40:12,623
You were right about Prescott.
723
00:40:14,845 --> 00:40:16,847
I got to go.
724
00:40:19,409 --> 00:40:21,411
- Hey.
- Hi.
725
00:40:21,772 --> 00:40:23,189
- I got him.
- No, you'll wake him up.
726
00:40:23,213 --> 00:40:26,556
- I said... I said I got him.
- Okay, okay.
727
00:40:26,656 --> 00:40:28,658
Hey, bud.
728
00:40:32,262 --> 00:40:34,264
Okay, thanks.
729
00:41:10,299 --> 00:41:12,301
Hello?
730
00:41:12,981 --> 00:41:14,983
Hi, Miss Tanika.
731
00:41:15,664 --> 00:41:17,686
Laila!
732
00:41:17,786 --> 00:41:20,769
My God, it's been years!
733
00:41:20,869 --> 00:41:23,812
Where are you? How are you?
734
00:41:23,912 --> 00:41:26,274
I'm good. I'm good.
735
00:41:27,996 --> 00:41:30,759
I'm sorry, I... I tried
to call before, but...
736
00:41:32,721 --> 00:41:34,722
I didn't know what to say.
737
00:41:35,083 --> 00:41:36,905
Do you need anything?
738
00:41:37,005 --> 00:41:39,007
Money? Anything?
739
00:41:39,607 --> 00:41:41,609
Just need things to
make sense again.
740
00:41:43,451 --> 00:41:45,453
Tell me what's wrong.
741
00:41:46,214 --> 00:41:48,516
Nothing. It's nothing.
742
00:41:48,616 --> 00:41:50,618
We're... We're fine.
743
00:41:51,619 --> 00:41:53,040
- "We"?
- Yeah.
744
00:41:53,140 --> 00:41:55,142
Me and Tyler.
745
00:41:55,703 --> 00:41:56,703
My son.
746
00:41:58,546 --> 00:42:00,548
He's six.
747
00:42:00,868 --> 00:42:02,870
Smart as a whip. Asks
a lot of questions.
748
00:42:04,551 --> 00:42:09,016
Man, can he just brighten
up the room with that smile.
749
00:42:09,116 --> 00:42:12,279
It's different when you have a
little one to look after, isn't it?
750
00:42:14,041 --> 00:42:18,085
I want you to know that I might
have been chasing something that...
751
00:42:20,927 --> 00:42:23,210
doesn't feel like it
ever belonged to me.
752
00:42:27,254 --> 00:42:29,256
But you were always mine.
753
00:42:32,258 --> 00:42:33,480
You were always enough.
754
00:42:33,580 --> 00:42:35,041
Aw.
755
00:42:35,141 --> 00:42:37,083
You were mine, too, baby.
756
00:43:49,654 --> 00:43:51,656
Quick, follow me.
757
00:43:54,578 --> 00:43:56,080
Bell! Bell!
758
00:43:56,180 --> 00:43:58,182
We need to get to
the lighthouse!
759
00:43:58,823 --> 00:44:00,845
You need to follow me.
760
00:44:00,945 --> 00:44:03,948
Bell? Bell!
761
00:44:12,236 --> 00:44:14,178
Stop!
762
00:44:46,629 --> 00:44:48,631
You were right.
763
00:44:50,433 --> 00:44:52,435
I think I killed her.
764
00:44:57,640 --> 00:44:59,382
I... I know where
to find her lover.
765
00:44:59,482 --> 00:45:01,484
I just...
766
00:45:02,444 --> 00:45:04,446
I need to look him in
the eyes. And then...
767
00:45:06,288 --> 00:45:08,290
then you can arrest me.
768
00:45:23,305 --> 00:45:25,387
Hey, can you come watch Ty?
769
00:45:26,228 --> 00:45:28,230
Thanks.
770
00:46:37,577 --> 00:46:38,718
Wha...
54598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.