All language subtitles for Once We Get Married - Episode 20 - Rakuten Viki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:00.010 --> 00:00:09.960 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 2 00:00:12.225 --> 00:00:15.450 ♫ Ah yeah ♫ 3 00:00:17.925 --> 00:00:28.300 ♫ Is there someone that can make me like and care for him? Oh, yes ♫ 4 00:00:28.300 --> 00:00:36.725 ♫ The moment we meet under the same roof ♫ 5 00:00:36.725 --> 00:00:42.725 ♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫ 6 00:00:42.725 --> 00:00:46.875 ♫ Who will be nervous? ♫ 7 00:00:47.475 --> 00:00:52.275 ♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫ 8 00:00:52.275 --> 00:00:58.375 ♫ We're on the same level, facing each other. I've never been afraid ♫ 9 00:00:58.375 --> 00:01:05.475 ♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫ 10 00:01:05.525 --> 00:01:10.400 ♫ I love you, so I need you ♫ 11 00:01:10.400 --> 00:01:15.150 ♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫ 12 00:01:15.150 --> 00:01:19.975 ♫ Until we feel the same ♫ 13 00:01:19.975 --> 00:01:27.886 ♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫ 14 00:01:32.000 --> 00:01:37.475 [Once We Get Married] 15 00:01:37.475 --> 00:01:40.275 [Episode 20 | I Give Up] 16 00:01:48.659 --> 00:01:53.275 [Sichen] 17 00:01:54.425 --> 00:01:56.450 Hello, Sichen. What's up? 18 00:01:56.450 --> 00:01:58.725 If you didn't answer my phone again, I would call the police. 19 00:01:58.725 --> 00:02:00.566 Where have you been all night? I need an explanation. 20 00:02:00.566 --> 00:02:02.666 I'm with Ruona. 21 00:02:02.666 --> 00:02:04.708 You're together? You two made up? 22 00:02:04.708 --> 00:02:06.100 Yes. 23 00:02:06.100 --> 00:02:08.875 I need help. Gu Xixi... 24 00:02:08.875 --> 00:02:11.816 Yin Sichen, it's your problem. 25 00:02:11.816 --> 00:02:15.250 Don't bother Shang Ke. He is mine. 26 00:02:21.825 --> 00:02:25.825 Ruona, you just said I'm yours. 27 00:02:30.100 --> 00:02:32.741 It's too late to regret. 28 00:02:35.650 --> 00:02:37.082 Right. 29 00:02:37.082 --> 00:02:38.500 I hit the ball. 30 00:02:38.500 --> 00:02:39.957 Good job! 31 00:02:39.957 --> 00:02:41.500 I finally got somewhere. 32 00:02:41.500 --> 00:02:43.300 Right. 33 00:02:59.675 --> 00:03:01.400 Sichen. 34 00:03:01.400 --> 00:03:02.500 Stop it. 35 00:03:02.500 --> 00:03:04.682 No, I want to practice. 36 00:03:05.625 --> 00:03:07.941 - What are you doing? - Let's go. 37 00:03:10.957 --> 00:03:12.657 Sichen. 38 00:03:14.200 --> 00:03:16.291 I want to please your mom. 39 00:03:16.291 --> 00:03:19.541 So I have to learn her favorite sports so that I can 40 00:03:19.541 --> 00:03:21.657 talk about a common topic with her, right? 41 00:03:21.657 --> 00:03:24.825 But Golf is too difficult for you. Let us choose a simple one. 42 00:03:24.825 --> 00:03:27.225 What's simple? What choice do I have? 43 00:03:27.225 --> 00:03:32.025 No matter Italian or swimming, I can't learn any of them. 44 00:03:33.500 --> 00:03:35.307 Then we won't learn any. 45 00:03:35.307 --> 00:03:37.782 You just have to be yourself. 46 00:03:40.041 --> 00:03:42.541 Be myself? 47 00:03:42.541 --> 00:03:45.750 If so, I think the barbecue smells good. 48 00:03:45.750 --> 00:03:49.025 When I passed by the stall just now, I just wanted to have a barbecue. 49 00:03:49.025 --> 00:03:53.591 I haven't eaten anything all day because a celebrity needs to have a good figure. 50 00:03:53.591 --> 00:03:55.750 I only ate vegetables. 51 00:03:55.750 --> 00:03:58.432 If I fail to do so, your mom won't like me. 52 00:03:58.432 --> 00:04:01.325 What if she wants to separate us? 53 00:04:06.791 --> 00:04:08.491 Follow me. 54 00:04:14.500 --> 00:04:15.900 Sit down. 55 00:04:15.900 --> 00:04:17.715 - Wait a second. - Sichen. 56 00:04:17.715 --> 00:04:19.850 Sir, hot spicy chicken wings. 57 00:04:19.850 --> 00:04:21.450 Okay. 58 00:04:26.500 --> 00:04:28.400 Sichen. 59 00:04:29.400 --> 00:04:31.668 I can't eat this. 60 00:04:31.668 --> 00:04:33.808 I'll eat 61 00:04:33.808 --> 00:04:35.458 and get fat with you. 62 00:04:35.458 --> 00:04:37.958 Screw body management and celebrity. 63 00:04:37.958 --> 00:04:39.783 It has nothing to do with us. 64 00:04:39.783 --> 00:04:42.500 We are just two ordinary persons. 65 00:04:42.500 --> 00:04:47.365 We eat what we like and do what we love to do. 66 00:04:47.365 --> 00:04:49.150 I love you. 67 00:04:49.150 --> 00:04:52.765 So I don't want you to change yourself because of anyone or anything. 68 00:04:52.765 --> 00:04:55.165 You're already good enough. 69 00:04:58.058 --> 00:05:00.158 All right, stop crying. 70 00:05:03.125 --> 00:05:05.640 I love you too. 71 00:05:05.640 --> 00:05:11.015 If your mom doesn't like me when she meets me, you'll get caught in the middle. 72 00:05:11.015 --> 00:05:13.665 If I can make her like me... 73 00:05:13.665 --> 00:05:16.500 I can make her like me by changing a little, 74 00:05:16.500 --> 00:05:20.675 and may not put you on the spot, I'm willing to try. 75 00:05:20.675 --> 00:05:23.433 It won't be easy. 76 00:05:23.433 --> 00:05:25.458 ♫ Gentleness is like a catalyst. It pushes us closer together ♫ 77 00:05:25.458 --> 00:05:27.858 And I don't want you to be wronged. 78 00:05:27.858 --> 00:05:29.200 Trust me. 79 00:05:29.200 --> 00:05:33.040 ♫ Like fireworks kissing the sky ♫ 80 00:05:33.040 --> 00:05:36.150 I will make her like you. 81 00:05:36.150 --> 00:05:37.983 Okay? 82 00:05:39.075 --> 00:05:40.675 Be good. 83 00:05:41.425 --> 00:05:46.150 ♫ Let the sweet love give you power ♫ 84 00:05:46.150 --> 00:05:51.500 ♫ In the unpredictable weather, your smile calms me down ♫ 85 00:05:51.500 --> 00:05:52.542 It smells good. 86 00:05:52.542 --> 00:05:54.965 ♫ It turns out the happy ending is in my hand ♫ 87 00:05:54.965 --> 00:05:56.965 Yummy. 88 00:05:57.875 --> 00:05:59.675 So spicy! 89 00:06:29.250 --> 00:06:31.560 Mom, you're back. 90 00:06:37.540 --> 00:06:40.900 What are you doing back home? Why didn't you tell me in advance? 91 00:06:40.900 --> 00:06:44.490 We didn't have time to prepare to meet you. 92 00:06:50.208 --> 00:06:51.908 Where's my dad? 93 00:06:53.257 --> 00:06:58.025 He has work to do so he can't come back and cover for you. 94 00:07:00.350 --> 00:07:03.825 Mom, it's my fault to get married without telling you. 95 00:07:03.825 --> 00:07:08.140 But it was urgent then and I didn't have time to explain it to you. 96 00:07:09.083 --> 00:07:10.625 You can rest assured. 97 00:07:10.625 --> 00:07:13.215 Now we are very happy. 98 00:07:13.215 --> 00:07:15.040 I haven't introduced her to you yet. 99 00:07:15.040 --> 00:07:18.140 - This is... - This must be Miss Gu, right? 100 00:07:18.850 --> 00:07:21.492 Nice to meet you, auntie. 101 00:07:21.492 --> 00:07:23.300 Mom. 102 00:07:24.540 --> 00:07:26.450 If I hadn't watched the news, 103 00:07:26.450 --> 00:07:30.765 I wouldn't have known I had a daughter-in-law. 104 00:07:36.100 --> 00:07:38.165 Let's go to have dinner. 105 00:07:43.825 --> 00:07:47.010 Mom, try this steak. 106 00:07:48.600 --> 00:07:52.625 The black pepper sauce has been cooked by Xixi since last night. 107 00:08:10.083 --> 00:08:11.883 How do you like it? 108 00:08:17.725 --> 00:08:19.765 It tastes all right. 109 00:08:21.390 --> 00:08:24.350 By the way, I heard Miss Gu is from Jiangbei. 110 00:08:24.350 --> 00:08:27.475 Yes, I grew up in Jiangbei. 111 00:08:29.815 --> 00:08:32.450 What do you do for work? 112 00:08:32.450 --> 00:08:35.083 I majored in design. 113 00:08:35.083 --> 00:08:39.916 I opened a store with my friend. 114 00:08:40.658 --> 00:08:45.341 Why Mall got the exclusive agency of Alex this time thanks to Xixi. 115 00:08:45.341 --> 00:08:47.475 Alex also thought highly of her 116 00:08:47.475 --> 00:08:52.066 and asked her to be responsible for Why Mall series. 117 00:08:52.066 --> 00:08:53.833 Sichen flattered me. 118 00:08:53.833 --> 00:08:56.125 In fact, it's all his credit. 119 00:08:56.125 --> 00:09:03.583 I communicated with Mr. Alex about design and then did a little help. 120 00:09:05.750 --> 00:09:07.450 Let's eat. 121 00:09:08.266 --> 00:09:09.391 - Grandma, please. - Go ahead. 122 00:09:09.391 --> 00:09:12.900 Come on, try this. Xixi made it. 123 00:09:16.300 --> 00:09:17.975 Wait! 124 00:09:17.975 --> 00:09:20.166 Sichen didn't eat yam since childhood. 125 00:09:20.166 --> 00:09:21.641 Don't you know that? 126 00:09:21.641 --> 00:09:24.825 You have been married for so long. You should know and care about each other. 127 00:09:24.825 --> 00:09:28.466 How can I rest assured that you can't figure out such a small thing? 128 00:09:28.466 --> 00:09:29.950 Mom. 129 00:09:29.950 --> 00:09:35.666 Xixi has made some changes to the yam. 130 00:09:35.666 --> 00:09:37.000 Right. 131 00:09:37.000 --> 00:09:40.583 Xixi is attentive and careful. 132 00:09:40.583 --> 00:09:45.216 She treats Sichen no worse than you. 133 00:09:45.216 --> 00:09:48.025 Stop chatting. The dishes are cold. 134 00:09:48.025 --> 00:09:50.641 Let's eat. 135 00:09:51.433 --> 00:09:52.583 Come on. 136 00:09:52.583 --> 00:09:55.516 Go ahead. Try it. 137 00:10:03.041 --> 00:10:04.641 What's up? 138 00:10:07.041 --> 00:10:11.600 Don't you think I didn't behave well enough at dinner? 139 00:10:15.225 --> 00:10:17.141 You've done a good job. 140 00:10:17.141 --> 00:10:22.125 My mom has been confused by you and was out of moves. Don't you see? 141 00:10:22.125 --> 00:10:25.875 But I still want to do better. 142 00:10:25.875 --> 00:10:29.408 I already have an idea. 143 00:10:29.408 --> 00:10:32.517 But I'm not sure if it works or not. 144 00:10:32.517 --> 00:10:34.291 You can rest assured. 145 00:10:34.291 --> 00:10:38.108 Even if my mom is hard on you, won't I help you? 146 00:10:38.958 --> 00:10:40.541 Good boy. 147 00:10:40.541 --> 00:10:43.491 Look, I'm her son. 148 00:10:43.491 --> 00:10:47.408 Since I like you, she'll accept you slowly. 149 00:10:51.291 --> 00:10:53.208 I know you feel uncomfortable at home. 150 00:10:53.208 --> 00:10:56.850 Well, let's go out on a date tomorrow. 151 00:10:56.850 --> 00:11:00.050 I'll arrange everything. 152 00:11:00.050 --> 00:11:05.280 You just need to show up on time. 153 00:11:06.091 --> 00:11:08.833 Give me a chance, Mrs. Yin. 154 00:11:08.833 --> 00:11:12.875 Then I give you the chance. 155 00:11:14.958 --> 00:11:17.666 Speaking of sons, 156 00:11:17.666 --> 00:11:20.316 how about having a son? 157 00:11:23.708 --> 00:11:25.291 I like daughters very much, too. 158 00:11:25.291 --> 00:11:27.291 Go away. 159 00:11:31.416 --> 00:11:34.958 Auntie, these supplements are selected by me for you. 160 00:11:34.958 --> 00:11:37.083 They are good for your health. 161 00:11:37.083 --> 00:11:40.275 Xiwei, it's nice of you. 162 00:11:40.275 --> 00:11:43.166 Auntie, you went abroad for recuperation days ago. 163 00:11:43.166 --> 00:11:44.375 Do you feel better now? 164 00:11:44.375 --> 00:11:45.833 How can it be so fast? 165 00:11:45.833 --> 00:11:49.291 I just went out for a new environment and a new mood. 166 00:11:49.291 --> 00:11:52.583 Auntie, if you don't mind, I can come to stay with you. 167 00:11:52.583 --> 00:11:54.383 Good idea. 168 00:11:54.383 --> 00:11:55.733 Mom. 169 00:11:55.733 --> 00:11:57.733 Miss Ran. 170 00:11:59.000 --> 00:12:00.458 By the way, Xiwei, 171 00:12:00.458 --> 00:12:03.208 aren't you a fashion editor? 172 00:12:03.208 --> 00:12:07.258 You two should have a lot in common. 173 00:12:09.250 --> 00:12:13.025 Xixi has Sichen to help her. 174 00:12:13.025 --> 00:12:15.250 I don't think I can help her. 175 00:12:15.250 --> 00:12:16.333 Seriously? 176 00:12:16.333 --> 00:12:18.800 Sichen indeed helped me a lot. 177 00:12:18.800 --> 00:12:22.316 Because of Sichen, I'm not tired at work. 178 00:12:22.316 --> 00:12:26.083 Mom, if you're free, we could go to my store. 179 00:12:26.083 --> 00:12:29.900 Auntie is so busy that she should have no time. 180 00:12:33.166 --> 00:12:35.666 Okay. I have nothing to do this afternoon. 181 00:12:35.666 --> 00:12:37.808 Let's pay a visit. 182 00:12:38.750 --> 00:12:41.500 Xiwei, join me? 183 00:12:41.500 --> 00:12:43.741 All right, auntie. 184 00:12:49.875 --> 00:12:52.483 Xixi, there you are. 185 00:12:52.483 --> 00:12:53.501 This is... 186 00:12:53.501 --> 00:12:56.333 Let me introduce for you. This is Sichen's mom. 187 00:12:56.333 --> 00:12:58.677 Mom, this is Xiaoya, my best friend. 188 00:12:58.677 --> 00:13:01.058 - Hello. - Hello, auntie. 189 00:13:01.058 --> 00:13:05.491 Just like Xixi said, you're so elegant. 190 00:13:05.491 --> 00:13:07.416 Mom, take a seat. I'll get you a glass of water. 191 00:13:07.416 --> 00:13:09.116 Okay. 192 00:13:09.116 --> 00:13:11.166 Auntie, please take a seat. 193 00:13:11.166 --> 00:13:13.550 I'm going to help her. 194 00:13:16.333 --> 00:13:18.125 Why is Ran Xiwei here? 195 00:13:18.125 --> 00:13:19.708 She happened to be at my home. 196 00:13:19.708 --> 00:13:21.550 I'm sure she's here to pick on you. 197 00:13:21.550 --> 00:13:23.250 Forget it. She has come. 198 00:13:23.250 --> 00:13:27.866 By the way, get the dress I made for my mom. 199 00:13:27.866 --> 00:13:29.416 Go. 200 00:13:39.375 --> 00:13:42.050 Xiwei, you're a professional. 201 00:13:42.050 --> 00:13:46.375 What do you think of these clothes? 202 00:13:46.375 --> 00:13:50.375 Auntie, I wrote a report for CICI. 203 00:13:50.375 --> 00:13:53.208 But it caused trouble. 204 00:13:53.208 --> 00:13:55.875 Auntie, don't worry. I've solved it. 205 00:13:55.875 --> 00:13:58.225 How could it happen? 206 00:13:59.850 --> 00:14:02.133 - Mom, here is the water. - Okay. 207 00:14:02.133 --> 00:14:05.125 It was nothing. 208 00:14:05.125 --> 00:14:08.366 Xiwei just praised me excessively. 209 00:14:09.541 --> 00:14:12.700 Xiwei grew up with Sichen. 210 00:14:12.700 --> 00:14:16.516 She's like my daughter. 211 00:14:16.516 --> 00:14:18.000 That's her personality. 212 00:14:18.000 --> 00:14:20.366 Don't take it personally. 213 00:14:20.925 --> 00:14:25.616 Mom, I made a dress for you. 214 00:14:25.616 --> 00:14:27.308 I wonder if you like it. 215 00:14:27.308 --> 00:14:29.825 - Xiaoya. - Coming. 216 00:14:35.666 --> 00:14:38.666 Your design has always been innovative. 217 00:14:38.666 --> 00:14:42.441 But this dress is less than perfect. 218 00:14:42.441 --> 00:14:45.783 Given the status and aesthetics of auntie, 219 00:14:45.783 --> 00:14:49.016 this dress doesn't fit her. 220 00:14:49.625 --> 00:14:52.125 Not this dress. 221 00:14:52.125 --> 00:14:55.333 I'm sorry, I got the wrong one. 222 00:14:55.883 --> 00:14:59.666 Miss Ran, don't you remember this dress? 223 00:14:59.666 --> 00:15:02.666 You wore it at the Fashion Celebration. 224 00:15:02.666 --> 00:15:05.791 Xixi thought it didn't fit you well. 225 00:15:05.791 --> 00:15:08.875 She bought and altered it for you. 226 00:15:08.875 --> 00:15:12.166 It was chosen by yourself. 227 00:15:13.000 --> 00:15:18.458 By the way, I think you should pay attention to your image. 228 00:15:18.458 --> 00:15:21.041 Or, size zero clothes won't fit you. 229 00:15:21.041 --> 00:15:24.016 Because you're too fat. 230 00:15:27.541 --> 00:15:30.000 Thank you, Miss Gu. 231 00:15:31.600 --> 00:15:34.125 Auntie, I've got some stuff. 232 00:15:34.125 --> 00:15:35.700 I'm leaving. 233 00:15:35.700 --> 00:15:37.933 Take care on the road. 234 00:15:42.958 --> 00:15:44.658 The dress! 235 00:15:45.416 --> 00:15:46.791 Sorry, mom. 236 00:15:46.791 --> 00:15:48.666 Xiaoya took the wrong one. 237 00:15:48.666 --> 00:15:52.558 Sorry, auntie. I'm going to get the right dress. 238 00:15:52.558 --> 00:15:56.000 Xixi, Xiwei is not an ordinary girl. 239 00:15:56.458 --> 00:16:00.150 You really impressed me. 240 00:16:03.350 --> 00:16:05.475 Auntie, this one is for you. 241 00:16:05.475 --> 00:16:08.708 Mom, I made this dress for you. 242 00:16:08.708 --> 00:16:11.525 So beautiful. 243 00:16:18.958 --> 00:16:21.158 Very nice. 244 00:16:21.158 --> 00:16:24.125 Seems that you have worked hard. 245 00:16:24.125 --> 00:16:28.458 Sure. Xixi said she must do her best to make this dress for you. 246 00:16:28.458 --> 00:16:31.200 She stayed up late for several days. 247 00:16:32.291 --> 00:16:35.391 Well, I have a gathering in two days. 248 00:16:35.391 --> 00:16:37.516 I'll wear it. 249 00:16:38.875 --> 00:16:41.100 Glad you like it. 250 00:16:43.208 --> 00:16:46.675 Remember! Violinist, cakes and flowers. 251 00:16:46.675 --> 00:16:49.258 Prepare all of these. Do it as romantic as it can. 252 00:16:49.258 --> 00:16:51.058 How come you're so wordy now? 253 00:16:51.058 --> 00:16:54.583 Consider it done. And you get caught in the middle. 254 00:16:54.583 --> 00:16:55.916 Don't you feel aggrieved? 255 00:16:55.916 --> 00:17:00.408 As long as my mom can accept Xixi, I'd rather be aggrieved. 256 00:17:00.408 --> 00:17:01.875 This is the price of love. 257 00:17:01.875 --> 00:17:04.333 Single people like you won't get it. 258 00:17:04.333 --> 00:17:07.025 Right, I don't get it. But at least, I'm smart. 259 00:17:07.025 --> 00:17:08.841 Sichen. 260 00:17:08.841 --> 00:17:11.491 Mom. What are you doing here? 261 00:17:11.491 --> 00:17:13.833 Don't forget, I'm also a shareholder. 262 00:17:13.833 --> 00:17:17.183 I came to inspect your work. Do you mind? 263 00:17:17.183 --> 00:17:20.766 Fei'ang, bring me the reports of each department. 264 00:17:20.766 --> 00:17:22.733 Yes, madam. 265 00:17:29.166 --> 00:17:32.030 Would you like to start serving now? 266 00:17:32.616 --> 00:17:34.292 - No, not now. - Okay. 267 00:17:34.292 --> 00:17:35.375 Get me a glass of water. 268 00:17:35.375 --> 00:17:37.175 Okay. 269 00:17:52.750 --> 00:17:55.260 Are you in a hurry? 270 00:17:56.208 --> 00:17:59.408 I have an appointment later. I'm... 271 00:17:59.408 --> 00:18:00.708 With whom? 272 00:18:00.708 --> 00:18:05.341 Is dating more important than business? 273 00:18:05.341 --> 00:18:06.708 No. 274 00:18:06.708 --> 00:18:08.616 It's Gu Xixi, right? 275 00:18:08.616 --> 00:18:11.916 You're really obsessed and getting more careless. 276 00:18:11.916 --> 00:18:17.908 Sometimes I even think you're not as sensible as Gu Xixi. 277 00:18:17.908 --> 00:18:19.416 Mom, you said she was sensible. 278 00:18:19.416 --> 00:18:21.275 Why don't you recognize her? 279 00:18:21.275 --> 00:18:25.191 I didn't cultivate you to fall short of success when you met her. 280 00:18:25.191 --> 00:18:27.500 She'll ruin you. 281 00:18:27.500 --> 00:18:30.591 Mom, you're wrong. 282 00:18:30.591 --> 00:18:33.233 She never ruined me 283 00:18:33.233 --> 00:18:34.975 but helped put me where I am. 284 00:18:34.975 --> 00:18:38.850 Because of her, I know what love is. 285 00:18:38.850 --> 00:18:42.083 She also brought me another kind of life. 286 00:18:42.083 --> 00:18:44.425 She has done so much for me. 287 00:18:44.425 --> 00:18:47.210 I can see what she has done. 288 00:18:47.975 --> 00:18:49.625 Why do you turn a blind eye? 289 00:18:49.625 --> 00:18:52.600 It doesn't matter if you're wrong. It's not too late to make things right. 290 00:18:52.600 --> 00:18:54.250 It's just like a business. 291 00:18:54.250 --> 00:18:55.333 It doesn't matter if you lose. 292 00:18:55.333 --> 00:18:58.391 The most important is to stop loss. 293 00:19:02.575 --> 00:19:06.091 How can feelings be compared with business? 294 00:19:06.091 --> 00:19:09.440 There is no winning or losing. 295 00:19:09.950 --> 00:19:12.475 Gu Xixi is my only love. 296 00:19:12.475 --> 00:19:14.816 This won't change anyway. 297 00:19:19.833 --> 00:19:21.833 Mom. 298 00:19:21.833 --> 00:19:24.125 No matter what I like since childhood, 299 00:19:24.125 --> 00:19:27.258 you'll take it away from me without hesitation. 300 00:19:27.258 --> 00:19:29.075 I used to follow your arrangement. 301 00:19:29.075 --> 00:19:30.875 But this time, 302 00:19:31.875 --> 00:19:34.725 I want to protect her. 303 00:19:41.833 --> 00:19:43.458 Nice place. Let's come back next time. 304 00:19:43.458 --> 00:19:45.058 Okay. 305 00:19:54.999 --> 00:19:57.858 Sorry, sir. We're closed. 306 00:19:57.858 --> 00:19:59.791 Sir, we're closed. 307 00:19:59.791 --> 00:20:03.225 If you need a meal, please come tomorrow. 308 00:20:18.375 --> 00:20:20.075 Sichen. 309 00:20:21.600 --> 00:20:29.175 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 310 00:20:29.175 --> 00:20:32.625 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 311 00:20:32.625 --> 00:20:36.358 It's closed. I went to get ice cream. 312 00:20:36.358 --> 00:20:43.750 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 313 00:20:43.750 --> 00:20:51.350 ♫ Because love was so real ♫ 314 00:20:51.350 --> 00:20:53.125 ♫ A moment to start over, I won't shy away ♫ 315 00:20:53.125 --> 00:20:56.841 What's up? Who picked on you? 316 00:20:58.700 --> 00:21:03.300 ♫ I'm touched by you all the time ♫ 317 00:21:03.300 --> 00:21:06.350 ♫ Because my heart is blank ♫ 318 00:21:06.350 --> 00:21:08.833 What are you laughing at? 319 00:21:10.708 --> 00:21:12.708 Sichen, 320 00:21:12.708 --> 00:21:16.525 you think I'm an evil mother-in-law. 321 00:21:17.333 --> 00:21:21.050 What I did to you when you were young 322 00:21:21.050 --> 00:21:28.000 is to make you faithful to the one you love. 323 00:21:28.000 --> 00:21:31.275 Gu Xixi is indeed a nice girl. 324 00:21:31.275 --> 00:21:34.908 She's thoughtful and self-motivated. 325 00:21:34.908 --> 00:21:38.500 Sichen, if you're serious this time, 326 00:21:38.500 --> 00:21:41.250 you must cherish your relationship. 327 00:21:41.250 --> 00:21:42.950 Got it? 328 00:21:45.000 --> 00:21:48.050 Mom, thank you. 329 00:21:48.050 --> 00:21:50.075 All right. Don't you have a date to go to? 330 00:21:50.075 --> 00:21:51.842 Go! 331 00:21:53.291 --> 00:21:55.933 I'll ask Fei'ang to send you home. 332 00:21:58.650 --> 00:22:03.550 ♫ Because we need each other's light and warmth to love each other ♫ 333 00:22:03.550 --> 00:22:05.000 I love you. 334 00:22:05.000 --> 00:22:11.850 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 335 00:22:11.850 --> 00:22:14.340 Why are you acting like a baby? 336 00:22:14.958 --> 00:22:18.216 For the sake of your hug, I forgive you for being late. 337 00:22:18.216 --> 00:22:20.608 But 338 00:22:20.608 --> 00:22:22.725 you owe me ice cream. 339 00:22:23.541 --> 00:22:25.941 You can keep all of me. 340 00:22:25.941 --> 00:22:27.750 I want ice cream but not you. 341 00:22:27.750 --> 00:22:28.925 Are you sure? 342 00:22:28.925 --> 00:22:30.758 - I want ice cream. - Not me? 343 00:22:30.758 --> 00:22:31.850 - Ice cream. - Not me? 344 00:22:31.850 --> 00:22:32.799 - Ice cream. - Not me? 345 00:22:32.799 --> 00:22:35.225 - Ice cream. - Not me? 346 00:23:15.958 --> 00:23:18.833 Mom, you asked me to carry bags for you. 347 00:23:18.833 --> 00:23:19.958 Listen to yourself. 348 00:23:19.958 --> 00:23:22.498 Don't tell me that you want Xixi to carry them. 349 00:23:23.941 --> 00:23:26.083 Honey, thank you. 350 00:23:26.083 --> 00:23:28.208 My pleasure. 351 00:23:29.766 --> 00:23:31.975 But my mom is a bit biased. 352 00:23:31.975 --> 00:23:33.458 She only knows her daughter-in-law but not her son. 353 00:23:33.458 --> 00:23:36.008 You... You little rascal! 354 00:23:37.666 --> 00:23:40.950 I'll cook something delicious for you, OK? 355 00:23:43.650 --> 00:23:46.916 Hey, Xixi. Come here. 356 00:23:46.916 --> 00:23:49.416 Look at this shirt. It really suits you. 357 00:23:49.416 --> 00:23:51.016 Try it on. 358 00:23:51.016 --> 00:23:52.825 Coming. 359 00:23:53.775 --> 00:23:56.375 Okay. Try it on. 360 00:23:56.375 --> 00:23:57.816 Okay. 361 00:24:00.775 --> 00:24:02.433 Is it okay? Do you like it? 362 00:24:02.433 --> 00:24:04.983 Yes. I like it. 363 00:24:04.983 --> 00:24:06.370 - Hungry? - The restaurant you introduced. 364 00:24:06.370 --> 00:24:07.625 - How do you like it? - It's really nice. 365 00:24:07.625 --> 00:24:09.250 - See, they're all there. - A nice place with a good environment. 366 00:24:09.250 --> 00:24:11.375 - Hi, there. Come here. Come here. - Coming. 367 00:24:11.375 --> 00:24:12.833 - I'm sorry. - We're all waiting for you. 368 00:24:12.833 --> 00:24:15.250 We got stuck on the road. 369 00:24:15.250 --> 00:24:16.751 - Sit here. - Sit. 370 00:24:16.751 --> 00:24:19.916 I haven't seen you for a while. You look better. 371 00:24:19.916 --> 00:24:23.416 If I'm free, I'll go abroad for a short stay. 372 00:24:23.416 --> 00:24:27.375 I'm flattered. It's all Xixi and Sichen's credit. 373 00:24:27.375 --> 00:24:29.958 With them around me, I feel much better. 374 00:24:29.958 --> 00:24:31.708 - Then I have good health. - Yes, that's right. 375 00:24:31.708 --> 00:24:34.216 You know how to enjoy life. 376 00:24:34.216 --> 00:24:36.500 This is Miss Gu, right? 377 00:24:36.500 --> 00:24:38.225 Just call me Xixi. 378 00:24:38.225 --> 00:24:40.566 Hello, aunts. Hope I'm not disturbing you. 379 00:24:40.566 --> 00:24:41.833 - No. - No. 380 00:24:41.833 --> 00:24:44.041 - You're so pretty. - Right. 381 00:24:44.041 --> 00:24:46.983 You're much prettier than when we were young. 382 00:24:46.983 --> 00:24:48.483 Of course. 383 00:24:48.483 --> 00:24:51.483 Xixi's really beautiful. 384 00:24:52.250 --> 00:24:53.917 How do you like my dress? 385 00:24:53.917 --> 00:24:55.400 - So gorgeous! - Beautiful, right? 386 00:24:55.400 --> 00:24:56.791 Look at the pattern. 387 00:24:56.791 --> 00:24:59.566 It was designed by Xixi. 388 00:24:59.566 --> 00:25:00.916 It's really nice. 389 00:25:00.916 --> 00:25:02.583 Can Xixi design dresses? 390 00:25:02.583 --> 00:25:03.750 What do you know? 391 00:25:03.750 --> 00:25:06.983 It's a delight in life. 392 00:25:07.675 --> 00:25:13.925 I also usually make some clothes and tablecloths to pass the time. 393 00:25:13.925 --> 00:25:15.541 That's not the case, auntie. 394 00:25:15.541 --> 00:25:18.358 I'm a designer. It's my job. 395 00:25:18.358 --> 00:25:19.916 I opened a store. 396 00:25:19.916 --> 00:25:20.916 Not bad. 397 00:25:20.916 --> 00:25:23.051 You opened a store? 398 00:25:23.051 --> 00:25:27.083 See, she is really something. 399 00:25:27.083 --> 00:25:31.725 If my daughter is half as good as her, I'll rest assured. 400 00:25:31.725 --> 00:25:33.708 If your daughter was interested in such things, 401 00:25:33.708 --> 00:25:35.283 she would have gone into business. 402 00:25:35.283 --> 00:25:38.883 But she prefers academic study. 403 00:25:38.883 --> 00:25:42.158 Forget it. We talked over on the phone last night. 404 00:25:42.158 --> 00:25:44.875 She'll study for a doctorate. 405 00:25:44.875 --> 00:25:46.958 That's a good thing. 406 00:25:46.958 --> 00:25:50.208 Xixi, which college were you in? 407 00:25:50.208 --> 00:25:55.008 Is it in France or Italy? 408 00:25:55.008 --> 00:25:56.583 It's Jiangbei College of Design. 409 00:25:56.583 --> 00:25:58.283 Jiangbei? 410 00:25:58.283 --> 00:26:00.858 There is such a college in Jiangbei? 411 00:26:00.858 --> 00:26:03.458 I've never heard of it. 412 00:26:03.458 --> 00:26:06.925 Xixi is smart and capable. 413 00:26:06.925 --> 00:26:10.035 No college can cultivate such talent. Right? 414 00:26:10.035 --> 00:26:12.603 - Yeah, that's right. - Yeah. 415 00:26:12.603 --> 00:26:15.850 - That's true. - We'll have a wine party this weekend. 416 00:26:15.850 --> 00:26:17.000 - Really? - Be sure to attend. 417 00:26:17.000 --> 00:26:18.600 Yes. 418 00:26:29.625 --> 00:26:32.133 - Xixi. - Mom. 419 00:26:32.133 --> 00:26:35.458 In fact, they meant no harm. 420 00:26:35.458 --> 00:26:36.958 Don't take it to heart. 421 00:26:36.958 --> 00:26:38.750 I won't, mom. Don't worry. 422 00:26:38.750 --> 00:26:44.658 I know in your eyes, a rich life is not enviable. 423 00:26:44.658 --> 00:26:48.600 Living this way has become a burden. 424 00:26:48.600 --> 00:26:53.125 But this is our usual life. 425 00:26:53.125 --> 00:26:55.550 It's also Sichen's life. 426 00:26:55.550 --> 00:26:57.416 Since you chose him, 427 00:26:57.416 --> 00:27:02.483 you have to adapt to each other and care for each other. 428 00:27:02.483 --> 00:27:05.458 Not everyone can be Mrs. Yin. 429 00:27:05.458 --> 00:27:06.833 Am I right? 430 00:27:06.833 --> 00:27:08.883 I see what you mean. 431 00:27:09.833 --> 00:27:15.341 I know you will still have difficulties on this road. 432 00:27:15.341 --> 00:27:17.658 But don't worry, Xixi. 433 00:27:17.658 --> 00:27:22.170 No matter what it is, I will fully support you. 434 00:27:23.000 --> 00:27:24.758 Thank you, mom. 435 00:27:24.758 --> 00:27:27.891 We're family. 436 00:27:29.708 --> 00:27:31.208 - Welcome, Mr. Mo. - Hello. 437 00:27:31.208 --> 00:27:34.450 - As usual? - Yes. 438 00:27:34.450 --> 00:27:37.075 - Okay. - Wait a second. 439 00:27:40.166 --> 00:27:41.866 Xixi? 440 00:27:41.866 --> 00:27:44.358 Zixin? 441 00:27:44.358 --> 00:27:46.300 May I join you? 442 00:27:48.375 --> 00:27:50.266 I've seen a lot of news about you. 443 00:27:50.266 --> 00:27:53.710 You get along quite well. I bless you. 444 00:27:54.316 --> 00:27:55.808 Thank you. 445 00:28:03.208 --> 00:28:05.208 What's up? 446 00:28:05.208 --> 00:28:06.950 Any problem? 447 00:28:10.458 --> 00:28:16.258 Sichen's mom said something to me before. 448 00:28:16.258 --> 00:28:18.791 I can't help thinking. 449 00:28:19.916 --> 00:28:21.858 She gave you a hard time? 450 00:28:21.858 --> 00:28:24.083 No. No. No. 451 00:28:24.541 --> 00:28:28.350 I mean, Sichen's mom treats me well. 452 00:28:28.350 --> 00:28:31.225 She took me to a gathering. 453 00:28:31.225 --> 00:28:35.716 Then I found that even though Sichen and I have been through a lot, 454 00:28:35.716 --> 00:28:39.550 and we are in love, to outsiders, 455 00:28:39.550 --> 00:28:42.033 we're from two different worlds. 456 00:28:44.166 --> 00:28:46.991 It's so hard to be together. 457 00:28:51.625 --> 00:28:53.291 I know that you won't 458 00:28:53.291 --> 00:28:55.875 be defeated by difficulties. 459 00:28:57.175 --> 00:29:01.125 Xixi, you're a good friend of mine. 460 00:29:02.200 --> 00:29:04.275 I really hope you are happy. 461 00:29:04.275 --> 00:29:08.175 You're truly happy. 462 00:29:09.458 --> 00:29:12.850 Don't worry, Zixin. I'm happy now. 463 00:29:12.850 --> 00:29:17.475 I'm just thinking about something. 464 00:29:17.475 --> 00:29:20.250 Between me and Sichen, as long as he doesn't tell me personally 465 00:29:20.250 --> 00:29:23.541 that he doesn't like me or he'll separate with me, 466 00:29:23.541 --> 00:29:26.858 I'm sure nothing can separate us. 467 00:29:27.808 --> 00:29:28.875 I've decided. 468 00:29:28.875 --> 00:29:30.583 I shouldn't think about these now. 469 00:29:30.583 --> 00:29:33.225 I should try to make progress 470 00:29:33.225 --> 00:29:36.125 so that everyone will know I'm not worse than anyone. 471 00:29:36.125 --> 00:29:39.000 I'll strive to make CICI the best so that everyone will consider 472 00:29:39.000 --> 00:29:42.216 me as the best partner of Sichen at work. 473 00:29:42.216 --> 00:29:44.641 - Cheers. - Come on. 474 00:29:48.375 --> 00:29:49.625 What are you laughing at? 475 00:29:49.625 --> 00:29:52.308 You don't think I'll succeed? 476 00:29:53.750 --> 00:29:56.166 I just wonder 477 00:29:56.166 --> 00:30:01.525 why you always have a steady stream of courage and hope. 478 00:30:01.525 --> 00:30:04.908 You know, not everyone can still 479 00:30:04.908 --> 00:30:08.558 maintain the same faith and courage after being through a lot. 480 00:30:08.558 --> 00:30:11.500 I don't seem to be as good as you said. 481 00:30:14.600 --> 00:30:19.400 Xixi, I wish you two happiness. 482 00:30:19.400 --> 00:30:23.650 And no matter what decision you make, 483 00:30:23.650 --> 00:30:26.158 I will always support you. 484 00:30:26.158 --> 00:30:30.225 It's just because we're friends. 485 00:30:31.458 --> 00:30:32.825 Thank you. 486 00:30:32.825 --> 00:30:37.516 By the way, didn't you just say you wanted to expand CICI? 487 00:30:37.516 --> 00:30:40.033 - Yes. - I have good advice for you. 488 00:30:40.750 --> 00:30:44.450 First, I want to expand the store. 489 00:30:44.450 --> 00:30:46.116 Then... 490 00:30:46.875 --> 00:30:49.875 [Refresher Course Arrangement] 491 00:30:49.875 --> 00:30:52.050 Study visit? 492 00:30:53.958 --> 00:30:58.500 Look, there have been so many setbacks since the opening of CICI. 493 00:30:58.500 --> 00:31:00.583 Each one caught me off guard. 494 00:31:00.583 --> 00:31:03.408 I think I have too little experience. 495 00:31:03.408 --> 00:31:08.100 So I'm going to take a refresher course to improve myself. 496 00:31:14.500 --> 00:31:16.500 If you've thought about it, 497 00:31:16.500 --> 00:31:17.833 there is no problem. 498 00:31:17.833 --> 00:31:21.283 You know I always support you. 499 00:31:21.283 --> 00:31:22.916 Really? You'll support me? 500 00:31:22.916 --> 00:31:24.000 Sure. 501 00:31:24.000 --> 00:31:27.058 I'll pick you up every day. All right? 502 00:31:27.791 --> 00:31:29.733 It's out of town. 503 00:31:32.541 --> 00:31:34.608 Out of town? 504 00:31:35.291 --> 00:31:38.158 It doesn't matter. I'll go with you. 505 00:31:39.875 --> 00:31:42.375 Three months should be too long for you. 506 00:31:42.375 --> 00:31:43.958 How long? 507 00:31:43.958 --> 00:31:46.791 - Three months. - So long! 508 00:31:46.791 --> 00:31:48.750 And out of town. 509 00:31:49.666 --> 00:31:50.916 No. 510 00:31:50.916 --> 00:31:52.716 Absolutely no. 511 00:31:53.791 --> 00:31:56.500 The three-month course is the shortest one. 512 00:31:56.500 --> 00:31:59.765 I have many things to learn. So three months are not enough. 513 00:32:02.791 --> 00:32:05.650 I can teach you anything you want to learn. 514 00:32:05.650 --> 00:32:08.608 Why bother to take a refresher course? 515 00:32:09.500 --> 00:32:13.500 I also want you to spoil me, and take the profit. 516 00:32:13.500 --> 00:32:15.333 But it's not me. 517 00:32:15.333 --> 00:32:17.041 I still want to work hard. 518 00:32:17.041 --> 00:32:20.141 You've worked hard, really! 519 00:32:21.208 --> 00:32:24.575 So you just don't support me? 520 00:32:27.041 --> 00:32:29.916 I support you for sure. 521 00:32:29.916 --> 00:32:31.708 Of course, I'm in favor of your study. 522 00:32:31.708 --> 00:32:34.000 I'll not only support you but also be your strong backing. 523 00:32:34.000 --> 00:32:35.940 But you have to think about it. 524 00:32:35.940 --> 00:32:38.291 - It'll be three months. - Yes. 525 00:32:38.291 --> 00:32:39.991 Won't you miss me? 526 00:32:39.991 --> 00:32:43.275 I will. I'm sure I'll miss you. 527 00:32:43.275 --> 00:32:47.133 - Right. - But I have to work. 528 00:32:47.133 --> 00:32:51.475 You can't stand being separated from me for three months? 529 00:32:52.433 --> 00:32:56.375 Who am I? I'm Yin Sichen, a workaholic. 530 00:32:56.375 --> 00:33:00.000 Am I an idiot who sticks to my girlfriend once I fall in love? 531 00:33:00.000 --> 00:33:03.850 No, I'm a mature adult. 532 00:33:03.850 --> 00:33:07.391 Long-distance love is not a problem for me. 533 00:33:07.391 --> 00:33:10.225 I definitely won't miss you. I'll be fine. 534 00:33:10.225 --> 00:33:12.000 Then we agree that 535 00:33:12.000 --> 00:33:16.541 you won't text and call me from morning to night every day to affect my study. 536 00:33:16.541 --> 00:33:18.341 Let's make a deal. 537 00:33:18.341 --> 00:33:19.541 Ten calls a day. 538 00:33:19.541 --> 00:33:21.791 Don't you think it's too many? 539 00:33:21.791 --> 00:33:23.916 My class will start from 8:00 AM to 10:00 PM. 540 00:33:23.916 --> 00:33:26.950 Let's make a call before sleep, okay? 541 00:33:26.950 --> 00:33:28.700 Are you serious? 542 00:33:28.700 --> 00:33:31.833 What kind of courses will be scheduled for more than 12 hours a day? 543 00:33:31.833 --> 00:33:33.666 How can you have time to rest? 544 00:33:33.666 --> 00:33:35.966 Forget it. Forget about ten calls a day. 545 00:33:35.966 --> 00:33:37.666 Let's make it a text per day. 546 00:33:37.666 --> 00:33:39.833 You have to eat regularly and get rest. 547 00:33:39.833 --> 00:33:42.992 Okay. I know you're the most considerate. 548 00:33:42.992 --> 00:33:45.100 How dare you say "okay"? 549 00:33:45.708 --> 00:33:48.983 Okay. When will you leave? I'll see you off. 550 00:33:48.983 --> 00:33:50.741 The day after tomorrow. 551 00:33:54.983 --> 00:33:57.433 Sichen. 552 00:34:05.041 --> 00:34:07.001 Gu Xixi, what are you looking for? 553 00:34:07.001 --> 00:34:10.658 Sichen, have you seen my ID card? 554 00:34:10.658 --> 00:34:13.975 No, I haven't. Keep looking carefully. 555 00:34:20.166 --> 00:34:22.208 Is it in the bag? 556 00:34:23.816 --> 00:34:26.058 No, it's not in here. 557 00:34:28.700 --> 00:34:30.700 Gu Xixi! 558 00:34:30.700 --> 00:34:33.283 Ouch, it hurts. 559 00:34:33.283 --> 00:34:34.208 - Come here, hurry! - What's with you? 560 00:34:34.208 --> 00:34:35.400 Come here and help me. 561 00:34:35.400 --> 00:34:37.058 Where are you hurting? 562 00:34:37.058 --> 00:34:39.700 My head. 563 00:34:43.358 --> 00:34:45.458 It hurts. 564 00:34:45.458 --> 00:34:47.250 Here? 565 00:34:48.283 --> 00:34:50.283 It hurts badly. 566 00:34:50.283 --> 00:34:52.725 Let me have a look. 567 00:35:12.266 --> 00:35:14.783 Gu Xixi, you used your feminine wiles. 568 00:35:14.783 --> 00:35:17.125 I know you hid it. 569 00:35:17.125 --> 00:35:19.083 Haven't you agreed? 570 00:35:19.083 --> 00:35:20.458 Why did you back out? 571 00:35:20.458 --> 00:35:22.875 I just think 572 00:35:22.875 --> 00:35:26.650 putting your ID card under my pillow will make me sleep soundly. 573 00:35:26.650 --> 00:35:27.791 Maybe I'll dream about you. 574 00:35:27.791 --> 00:35:29.191 Right? 575 00:35:29.833 --> 00:35:32.966 Aren't I right next to you? 576 00:35:48.333 --> 00:35:50.133 Fei'ang. 577 00:35:54.066 --> 00:35:56.146 How's the weather tomorrow? 578 00:35:56.146 --> 00:35:59.766 It'll be cloudy. 579 00:35:59.766 --> 00:36:01.308 That's good. 580 00:36:01.308 --> 00:36:04.208 I still have a chance if it's cloudy. 581 00:36:04.208 --> 00:36:06.708 If it's raining heavily, the flight will be canceled, right? 582 00:36:06.708 --> 00:36:08.916 The rainfall probability is 10%. 583 00:36:08.916 --> 00:36:10.391 Why? Are you going on a business trip? 584 00:36:10.391 --> 00:36:13.841 - I think... - Not me. It's Gu Xixi. 585 00:36:13.841 --> 00:36:18.575 If you don't want Miss Gu to go on business, just tell her. 586 00:36:18.575 --> 00:36:21.016 Am I lovestruck? 587 00:36:21.016 --> 00:36:24.083 I'm a cold fish, okay? 588 00:36:24.083 --> 00:36:27.083 She didn't tell me that she would miss me and she couldn't bear to leave me. 589 00:36:27.083 --> 00:36:30.275 How can I directly tell her? I can't, right? 590 00:36:32.416 --> 00:36:34.641 You're so stubborn that... 591 00:36:35.375 --> 00:36:37.475 Tomorrow will be sunny. 592 00:36:41.550 --> 00:36:45.850 Contact the airline and I'll purchase it. 593 00:36:45.850 --> 00:36:47.458 Okay. 594 00:36:48.208 --> 00:36:50.341 Hello, this is Why Mall. 595 00:36:50.341 --> 00:36:52.600 Do you sell a UFO? 596 00:36:53.541 --> 00:36:55.725 You do? Good. 597 00:37:22.525 --> 00:37:25.233 Why is the photo in my luggage case? 598 00:37:26.225 --> 00:37:27.850 I'm afraid you'll miss me. 599 00:37:27.850 --> 00:37:30.308 It's used to comfort you. 600 00:37:31.208 --> 00:37:36.108 What about the T-shirt? 601 00:37:36.108 --> 00:37:39.208 It's customized by me. 602 00:37:39.208 --> 00:37:42.083 I tell you. You must wear this T-shirt on the first day of school, 603 00:37:42.083 --> 00:37:46.166 showing that you've got married and you're my wife. 604 00:37:46.166 --> 00:37:50.475 I believe few people in the world dare to take you away from me. 605 00:37:53.291 --> 00:37:57.433 Why did you take out all these clothes? 606 00:37:57.433 --> 00:38:00.625 These clothes show too much skin and are so beautiful. 607 00:38:00.625 --> 00:38:03.545 You're not allowed to wear them for others. 608 00:38:04.416 --> 00:38:05.458 You're going to study. 609 00:38:05.458 --> 00:38:09.126 So T-shirts and jeans will be proper. Why will you wear dresses? 610 00:38:09.126 --> 00:38:13.250 Sichen, I'm going to study. 611 00:38:13.250 --> 00:38:15.541 These clothes are designed by me. 612 00:38:15.541 --> 00:38:19.025 I have to take some of my works for exchanges. 613 00:38:26.825 --> 00:38:28.625 Pack up them by yourself. 614 00:38:29.541 --> 00:38:31.341 Sichen. 615 00:38:38.291 --> 00:38:41.366 I think this T-shirt is very beautiful. 616 00:38:41.366 --> 00:38:43.083 But I can't wear it on the first day. 617 00:38:43.083 --> 00:38:45.841 I promise you I'll wear it once afterward. 618 00:38:53.583 --> 00:38:58.308 You're so well-behaved and helped me pack my bag. 619 00:38:59.708 --> 00:39:01.925 Let me reward you. 620 00:39:11.000 --> 00:39:13.041 You got up so early. 621 00:39:27.075 --> 00:39:32.616 Yin Sichen, promise me to be happy and work hard every day. 622 00:39:32.616 --> 00:39:35.208 You're sleeping so soundly that I won't wake you up. 623 00:39:35.208 --> 00:39:38.508 See you in three months. Gu Xixi. 624 00:39:43.208 --> 00:39:44.358 - Madam Song. - Mr. Yin. 625 00:39:44.358 --> 00:39:47.066 - Any sign of Xixi? - She left early in the morning. 626 00:39:47.066 --> 00:39:50.125 - Did she say where she was going? - Uh, no. 627 00:39:50.125 --> 00:39:53.466 But when she went out, she took a luggage case. 628 00:39:53.466 --> 00:39:56.650 [Connecting to Xixi] 629 00:40:13.000 --> 00:40:14.250 Where's Gu Xixi? 630 00:40:14.250 --> 00:40:16.500 She's already on the plane. 631 00:40:17.166 --> 00:40:18.550 What are you looking at me for? 632 00:40:18.550 --> 00:40:20.800 She's not here. 633 00:40:23.666 --> 00:40:25.566 Gu Xixi. 634 00:40:29.083 --> 00:40:30.883 Come out. 635 00:40:32.650 --> 00:40:34.650 Gu Xixi. 636 00:40:36.000 --> 00:40:38.000 I give up. 637 00:40:38.000 --> 00:40:40.858 I don't want you to go. I give up. 638 00:40:40.858 --> 00:40:42.225 Gu Xixi, come out. 639 00:40:42.225 --> 00:40:44.808 Gu Xixi, come out! 640 00:40:56.960 --> 00:41:07.050 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 641 00:41:11.980 --> 00:41:19.480 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 642 00:41:19.480 --> 00:41:26.580 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 643 00:41:26.580 --> 00:41:34.000 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 644 00:41:34.000 --> 00:41:41.640 ♫ Because love was so real ♫ 645 00:41:41.640 --> 00:41:49.040 ♫ A moment to start over, I won't shy away ♫ 646 00:41:49.040 --> 00:41:53.580 ♫ I'm touched by you all the time ♫ 647 00:41:53.580 --> 00:41:59.620 ♫ Because my heart is blank ♫ 648 00:41:59.620 --> 00:42:03.380 ♫ Firm without affection ♫ 649 00:42:03.380 --> 00:42:10.900 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 650 00:42:10.900 --> 00:42:19.300 ♫ It's me who loves you, like a fairy tale coming true ♫ 651 00:42:19.300 --> 00:42:25.680 ♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫ 652 00:42:25.680 --> 00:42:29.260 ♫ We attract each other ♫ 653 00:42:29.260 --> 00:42:33.240 ♫ Simple and persistent ♫ 654 00:42:33.240 --> 00:42:40.400 ♫ It makes your dream more complete, everything is strong and unbreakable ♫ 655 00:42:40.400 --> 00:42:49.020 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 656 00:42:49.020 --> 00:42:55.300 ♫ Because we need each other's light and warmth to love each other ♫ 657 00:42:55.300 --> 00:43:02.680 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 658 00:43:03.660 --> 00:43:10.280 ♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫ 659 00:43:11.380 --> 00:43:14.200 ♫ Will never fall ♫ 47373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.