All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,620 --> 00:00:57,622 Gotcha. 2 00:02:44,120 --> 00:02:45,817 All right. Thank you. 3 00:02:50,692 --> 00:02:51,519 Hey. 4 00:02:51,649 --> 00:02:53,129 Yo. 5 00:02:54,216 --> 00:02:56,088 Where, uh, where are you coming from? 6 00:02:56,219 --> 00:02:58,265 I'm not coming. We're going. 7 00:02:58,395 --> 00:03:00,068 I thought we had brunch with your friends from college. 8 00:03:00,092 --> 00:03:02,094 You were gonna hook me up 9 00:03:02,225 --> 00:03:04,836 with the, uh, vegetarian. 10 00:03:04,967 --> 00:03:05,968 Okay, first of all, 11 00:03:06,098 --> 00:03:07,752 she's a veterinarian, 12 00:03:07,883 --> 00:03:09,798 not a vegetarian. 13 00:03:09,928 --> 00:03:11,843 And second of all, I wasn't gonna hook you up. 14 00:03:11,974 --> 00:03:14,281 Okay? I was gonna introduce you to her. 15 00:03:14,411 --> 00:03:15,760 Yeah, well, tomato, to-mah-to. 16 00:03:15,891 --> 00:03:17,153 Get dressed. We got to go. 17 00:03:17,284 --> 00:03:19,677 And third, the brunch is tomorrow, not today. 18 00:03:21,070 --> 00:03:24,465 Damn it. That Uber was not cheap. 19 00:03:24,595 --> 00:03:26,771 All dressed up and nowhere to go? 20 00:03:26,902 --> 00:03:28,120 Yeah. 21 00:03:28,251 --> 00:03:29,861 Ooh, should we hit Abbot Kinney? 22 00:03:29,992 --> 00:03:31,211 Smoothies at Erewhon? 23 00:03:31,341 --> 00:03:33,561 Yeah, what's another 20 bucks this morning? 24 00:03:36,954 --> 00:03:38,392 Kilbride? 25 00:03:38,522 --> 00:03:40,655 On a Saturday? Seriously? 26 00:03:40,785 --> 00:03:43,266 Let's go, brunch boy, I'll drive. 27 00:03:43,397 --> 00:03:45,616 Obviously. 28 00:03:45,747 --> 00:03:47,096 Nice shorts.Thanks. 29 00:03:48,924 --> 00:03:50,447 And here we go, the boatshed. 30 00:03:50,578 --> 00:03:54,799 I'm so sorry. No, really. It's okay. 31 00:03:54,930 --> 00:03:57,411 You don't have to keep apologizing. I know, it's just, 32 00:03:57,541 --> 00:03:58,997 you know, with Deeks working out of town, 33 00:03:59,021 --> 00:04:00,912 you know, this weekend was supposed to be wall-to-wall 34 00:04:00,936 --> 00:04:02,633 you and me and just great movies 35 00:04:02,764 --> 00:04:05,419 and food and desserts and... 36 00:04:05,549 --> 00:04:07,135 I just... um, I have to find some things, sorry. 37 00:04:07,159 --> 00:04:10,162 Well, it's not your fault that you have to work. 38 00:04:10,293 --> 00:04:12,164 Uh, no, I know, I know it's not my fault, 39 00:04:12,295 --> 00:04:14,515 but, um, I guess I was just looking forward to 40 00:04:14,645 --> 00:04:16,445 one-on-one time, just the two of us, you know? 41 00:04:16,560 --> 00:04:17,995 I was, too. 42 00:04:18,127 --> 00:04:20,608 But, hey, it's cool. No worries. 43 00:04:20,738 --> 00:04:22,262 You sure? Mm-hmm. 44 00:04:22,392 --> 00:04:24,432 You don't mind going to the beach with your friends? 45 00:04:25,090 --> 00:04:26,396 That was a silly question. 46 00:04:26,527 --> 00:04:27,354 Of course you don't mind going to the beach 47 00:04:27,484 --> 00:04:28,572 with your friends. 48 00:04:28,703 --> 00:04:30,008 You're in high school. I get it. 49 00:04:30,139 --> 00:04:31,575 I like spending time with you, too. 50 00:04:31,706 --> 00:04:33,316 That's sweet. 51 00:04:35,362 --> 00:04:36,450 Aha! 52 00:04:36,580 --> 00:04:38,843 Here it is. 53 00:04:38,974 --> 00:04:41,106 Oh... I-I really don't need... 54 00:04:41,237 --> 00:04:42,301 No, I told you, it's like a purse. 55 00:04:42,325 --> 00:04:43,370 It blends right in. 56 00:04:43,500 --> 00:04:45,284 It really doesn't.Okay. 57 00:04:45,415 --> 00:04:46,775 So this is just your essential EDC. 58 00:04:46,895 --> 00:04:48,775 It's got a first aid kit, it's got a flashlight, 59 00:04:48,897 --> 00:04:50,725 it's got a protein bar in case you get hungry, 60 00:04:50,855 --> 00:04:52,790 a tourniquet in case you hurt yourself, and of course, 61 00:04:52,814 --> 00:04:54,685 this baby. Push this button, 62 00:04:54,816 --> 00:04:56,818 Oh.Opens right up. Press the button again, 63 00:04:56,948 --> 00:04:58,515 Closes. It's all you need. 64 00:04:59,473 --> 00:05:00,473 Okay. 65 00:05:00,517 --> 00:05:02,737 I'll take it. All right. 66 00:05:02,867 --> 00:05:05,740 Text me if you need anything. And, uh, you have the... 67 00:05:05,870 --> 00:05:07,631 I have the number to Ops in case of an emergency. 68 00:05:07,655 --> 00:05:09,526 Perfect. I should get going. 69 00:05:09,657 --> 00:05:10,745 Yes. Go, get out of here. 70 00:05:13,095 --> 00:05:14,836 Kensi. Yeah? 71 00:05:14,966 --> 00:05:16,794 Can we get a rain check on today? 72 00:05:19,580 --> 00:05:21,103 Yeah, you bet. 73 00:05:22,234 --> 00:05:22,800 Okay, bye.Bye. 74 00:05:22,931 --> 00:05:24,324 Have fun. 75 00:05:29,633 --> 00:05:31,374 Let me change 76 00:05:31,505 --> 00:05:34,116 before Kilbride sees me dressed like this. 77 00:05:35,987 --> 00:05:38,207 You keep full outfits in your desk drawer? 78 00:05:38,338 --> 00:05:40,209 Absolutely. 79 00:05:40,340 --> 00:05:42,187 After that Speedo incident, I keep clothes everywhere. 80 00:05:42,211 --> 00:05:43,647 That was hilarious. 81 00:05:43,778 --> 00:05:45,606 Yeah, a real hoot. 82 00:05:47,608 --> 00:05:50,306 So, veterinarian. What's she like? 83 00:05:50,437 --> 00:05:52,134 Uh, she's great. 84 00:05:53,570 --> 00:05:54,650 That's it? That's all I get? 85 00:05:54,702 --> 00:05:56,268 She's great? 86 00:05:56,399 --> 00:05:58,009 Well, she loves going to comedy clubs. 87 00:05:58,140 --> 00:06:00,708 Hmm, is she funny? 88 00:06:01,926 --> 00:06:03,580 Not really. 89 00:06:04,929 --> 00:06:07,497 Does she have any hobbies? 90 00:06:07,628 --> 00:06:09,717 She loves doing magic tricks. 91 00:06:09,847 --> 00:06:13,547 So she's not funny and she loves magic. 92 00:06:13,677 --> 00:06:16,332 And you thought I'd want to meet her because...? 93 00:06:20,728 --> 00:06:22,164 Oh. 94 00:06:22,294 --> 00:06:24,732 Uh... I love magic. 95 00:06:26,168 --> 00:06:27,299 Simple human. 96 00:06:27,430 --> 00:06:30,085 Yeah. I'm a regular old Houdini. 97 00:06:34,350 --> 00:06:36,265 Kensi... 98 00:06:36,396 --> 00:06:38,267 Friend, how you doing? 99 00:06:38,398 --> 00:06:40,922 I'm doing good. Where is everybody? 100 00:06:41,052 --> 00:06:43,664 Oh, Kilbride loaned out Callen, Sam, and Deeks 101 00:06:43,794 --> 00:06:46,318 to a joint task force for an undercover sting operation. 102 00:06:46,449 --> 00:06:48,190 Got it. So, it's me and you today? 103 00:06:48,320 --> 00:06:50,018 You got a problem with that? 104 00:06:50,148 --> 00:06:52,499 Not at all. We made such a good team last time. 105 00:06:52,629 --> 00:06:54,109 Did we? 'Cause I seem to remember 106 00:06:54,239 --> 00:06:56,087 you ending up in the hospital at the end of that day. 107 00:06:56,111 --> 00:06:57,504 I just remember the sushi. 108 00:06:57,634 --> 00:06:59,897 Oh, sushi was good. Sushi was really good.Yes. 109 00:07:00,028 --> 00:07:01,986 Hey, guys. Oh, hey 110 00:07:02,117 --> 00:07:05,294 Agent Hamilton, glad to have you back. 111 00:07:05,425 --> 00:07:07,078 Glad to be here, sir. Thank you. 112 00:07:07,209 --> 00:07:09,951 So, this morning in South Valley, Utah, 113 00:07:10,081 --> 00:07:12,388 a park ranger found two men dead 114 00:07:12,519 --> 00:07:13,998 with assault rifles in their hands. 115 00:07:14,129 --> 00:07:16,784 Uh, Utah? Respectfully, may I ask, 116 00:07:16,914 --> 00:07:19,308 what does this case have to do with us? 117 00:07:19,439 --> 00:07:20,614 Valid question. 118 00:07:20,744 --> 00:07:22,442 This was private land. 119 00:07:22,572 --> 00:07:24,400 Now, after the rangers found the dead bodies, 120 00:07:24,531 --> 00:07:26,184 they went to the cabin's owner 121 00:07:26,315 --> 00:07:28,883 Weber Yamada and found him dead. 122 00:07:29,013 --> 00:07:31,146 There were personal items at the cabin 123 00:07:31,276 --> 00:07:32,713 belonging to Tom Olsen. 124 00:07:32,843 --> 00:07:35,585 Sam's friend Tom Olsen from the teams? 125 00:07:35,716 --> 00:07:39,502 Yeah. It seems these shooters came after him. 126 00:07:39,633 --> 00:07:42,331 Tom took two of them out and then disappeared into the woods. 127 00:07:42,462 --> 00:07:44,028 I was put on the case 128 00:07:44,159 --> 00:07:45,658 because Justice wants to know who these guys are. 129 00:07:45,682 --> 00:07:48,293 Got in a shoot-out with an ex-team guy, 130 00:07:48,424 --> 00:07:51,122 aren't showing up on any of our databases. 131 00:07:51,253 --> 00:07:52,472 Okay. 132 00:07:52,602 --> 00:07:53,951 Do we think that this might have 133 00:07:54,082 --> 00:07:55,538 something to do with his writing career? 134 00:07:55,562 --> 00:07:57,607 Well, Tom does have a pretty large public persona 135 00:07:57,738 --> 00:07:59,653 due to his fiction career taking off, 136 00:07:59,783 --> 00:08:02,699 but his publishers say that there's been no signs of 137 00:08:02,830 --> 00:08:04,701 a threat or any security issues. 138 00:08:04,832 --> 00:08:07,095 And this is all happening in real time, 139 00:08:07,225 --> 00:08:10,315 but it looks like the rangers found boot prints following Tom, 140 00:08:10,446 --> 00:08:12,230 so he's not in the clear. 141 00:08:12,361 --> 00:08:15,930 After he left the teams, Tom went to work for the CIA. 142 00:08:16,060 --> 00:08:19,673 He crossed paths many times with Vostanik Sabatino. 143 00:08:19,803 --> 00:08:23,764 Sabatino knows Tom well. I have brought him in. 144 00:08:23,894 --> 00:08:26,680 Fatima, you'll be working with him. Copy that, sir. 145 00:08:26,810 --> 00:08:29,378 And, Kensi, you and Lance will fly out to Utah, 146 00:08:29,509 --> 00:08:31,685 find out what is going on. 147 00:08:31,815 --> 00:08:34,557 I want to know if Tom Olsen is on the right side of this. 148 00:08:34,688 --> 00:08:36,602 If he is, let's bring him in safely. 149 00:08:36,732 --> 00:08:38,735 Yes, sir. 150 00:08:39,693 --> 00:08:40,998 Hold on. 151 00:08:41,129 --> 00:08:42,870 What you got over there? 152 00:08:43,000 --> 00:08:44,480 Oh, Kilbride just got us some funding 153 00:08:44,611 --> 00:08:46,787 for upgrades here and back at Ops. 154 00:08:46,917 --> 00:08:48,528 Ready for this? 155 00:08:49,659 --> 00:08:51,226 Let me guess, that's where Deeks keeps 156 00:08:51,356 --> 00:08:53,445 his hair care products? 157 00:08:53,576 --> 00:08:56,492 Don't pretend you're not jealous of his golden locks. 158 00:08:59,277 --> 00:09:01,062 Well, you bet I am. 159 00:09:01,192 --> 00:09:03,352 I haven't had hair like that since I was ten years old. 160 00:09:03,412 --> 00:09:04,911 You think it was easy looking like this in middle school? 161 00:09:04,935 --> 00:09:07,416 Touché. What do you think? 162 00:09:07,547 --> 00:09:09,636 I like it. 163 00:09:09,766 --> 00:09:11,333 A lot better than a case of hair gel. 164 00:09:11,463 --> 00:09:13,291 Uh, pomade, not hair gel. 165 00:09:13,422 --> 00:09:16,120 What? Never mind. Did you travel with supplies? 166 00:09:16,251 --> 00:09:17,382 Body armor and a long gun. 167 00:09:17,513 --> 00:09:19,384 All right. Grab a backpack, load up. 168 00:09:21,256 --> 00:09:23,301 We have no idea what we're walking into up there. 169 00:09:23,432 --> 00:09:26,217 Yeah. We got to get solid IDs on those dead men. 170 00:09:26,348 --> 00:09:28,742 Like Kilbride said, we got to make sure 171 00:09:28,872 --> 00:09:30,961 Tom's on the right side of this. Or else... 172 00:09:31,092 --> 00:09:32,746 Or else... 173 00:09:32,876 --> 00:09:34,748 we'll need to arrest one of our own. 174 00:09:34,878 --> 00:09:36,314 Yeah. 175 00:09:37,446 --> 00:09:39,448 Let's get to that plane. Let's go. 176 00:09:58,206 --> 00:10:00,425 What up, Sabatino? Get a load of this thing. 177 00:10:00,556 --> 00:10:02,471 What kind of dude drives a car like this? 178 00:10:02,602 --> 00:10:04,429 Why's it got to be a dude's car? 179 00:10:04,560 --> 00:10:06,867 No, uh, you know, could be a woman who owns it, 180 00:10:06,997 --> 00:10:10,174 but that woman, ha! Serious daddy issues. 181 00:10:12,002 --> 00:10:14,135 Get in, we got to head to the boatshed. 182 00:10:14,265 --> 00:10:15,876 Wait, this is your car? Yup. 183 00:10:16,006 --> 00:10:19,140 Great, love the color. Love my daddy. No issues here. 184 00:10:20,924 --> 00:10:23,797 That's incredible what you and Deeks did. 185 00:10:23,927 --> 00:10:26,103 Rosa's a very lucky girl. 186 00:10:26,234 --> 00:10:27,452 I think we're the lucky ones, 187 00:10:27,583 --> 00:10:29,977 but thanks. 188 00:10:30,107 --> 00:10:33,545 Yeah, it's, uh... She's amazing. 189 00:10:33,676 --> 00:10:36,244 Still, it's got to be tough having an instant teenager. 190 00:10:36,374 --> 00:10:38,333 Come on. 191 00:10:38,463 --> 00:10:39,987 It's definitely interesting 192 00:10:40,117 --> 00:10:41,877 and I think we learn something new every day. 193 00:10:42,729 --> 00:10:43,947 What about you? 194 00:10:44,992 --> 00:10:46,080 What about me? 195 00:10:47,124 --> 00:10:49,320 Well, earlier you were talking about this road trip to Austin, 196 00:10:49,344 --> 00:10:51,433 and you said, "Wedrove down." 197 00:10:51,563 --> 00:10:54,436 Does "we" mean we're dating again? 198 00:10:54,566 --> 00:10:55,959 That's funny, but no. 199 00:10:56,090 --> 00:10:58,353 "We" means me and my dog Francis. 200 00:10:58,483 --> 00:11:00,660 Ah! 201 00:11:00,790 --> 00:11:03,029 I would not have pegged you for a guy with a dog named Francis. 202 00:11:03,053 --> 00:11:05,839 I'm not. That was Jessica's doing. 203 00:11:05,969 --> 00:11:07,928 I wanted to name him Zeus. 204 00:11:09,538 --> 00:11:10,408 It's a strong name. 205 00:11:10,539 --> 00:11:11,845 That's what I thought. 206 00:11:11,975 --> 00:11:14,804 She said it was pedestrian and obvious. 207 00:11:16,937 --> 00:11:18,460 I think I would have liked Jessica. 208 00:11:18,590 --> 00:11:20,114 Yeah. 209 00:11:20,244 --> 00:11:21,724 I know you would have. 210 00:11:24,466 --> 00:11:25,946 Do you think you'd ever start, um... 211 00:11:26,076 --> 00:11:27,774 Start to what? 212 00:11:31,081 --> 00:11:32,256 Never mind. 213 00:11:34,519 --> 00:11:36,434 What kind of a dog is Francis? 214 00:11:38,523 --> 00:11:39,960 He's a Rottweiler. 215 00:11:40,090 --> 00:11:42,397 You have a Rottweiler named Francis. 216 00:11:42,527 --> 00:11:44,965 Badass. 217 00:11:49,360 --> 00:11:51,754 I can't see myself dating another woman. 218 00:11:51,885 --> 00:11:54,539 Not... Not right now. 219 00:11:54,670 --> 00:11:57,934 It just doesn't seem like the right thing to do. 220 00:12:01,808 --> 00:12:03,157 Yeah. 221 00:12:03,287 --> 00:12:05,376 Colonel Tuivasa, what do you got? 222 00:12:05,507 --> 00:12:08,205 No one at SOCOM or JSOC had an issue 223 00:12:08,336 --> 00:12:10,033 with Lieutenant Olsen's works of fiction. 224 00:12:10,164 --> 00:12:12,775 If anything, lot of the guys read his books and dig 'em. 225 00:12:12,906 --> 00:12:14,037 Understood. 226 00:12:14,168 --> 00:12:15,952 Uh, what about specific threats 227 00:12:16,083 --> 00:12:18,215 or chatter about Tom or his team? 228 00:12:18,346 --> 00:12:19,913 I've got intel scrubbing for that now, 229 00:12:20,043 --> 00:12:22,393 but there was nothing found in our prelim search. 230 00:12:22,524 --> 00:12:23,743 Keep me posted. 231 00:12:23,873 --> 00:12:26,223 You'll be my first call, Admiral. 232 00:12:26,354 --> 00:12:27,834 Got to think that after the teams 233 00:12:27,964 --> 00:12:28,985 and then his stint at the CIA, 234 00:12:29,009 --> 00:12:31,228 there's some enemies out there. 235 00:12:31,359 --> 00:12:33,796 You're probably not wrong. 236 00:12:33,927 --> 00:12:37,452 Back in the day, team guys would stay low profile 237 00:12:37,582 --> 00:12:40,237 when they rotated back into the civilian sector. 238 00:12:40,368 --> 00:12:42,370 Things are a little different these days. 239 00:12:42,500 --> 00:12:44,130 Can't blame the guys for wanting to earn a living 240 00:12:44,154 --> 00:12:45,460 when they get out. 241 00:12:45,590 --> 00:12:47,418 No. No, you can't. 242 00:12:47,549 --> 00:12:49,551 Although I am very happy that no one 243 00:12:49,681 --> 00:12:52,293 in the Twitter-Tok universe knows who the hell I am. 244 00:12:52,423 --> 00:12:54,034 Roger that. 245 00:12:55,122 --> 00:12:56,950 Now, thank you, Colonel. 246 00:12:57,080 --> 00:12:58,386 Thank you, Admiral. 247 00:13:02,651 --> 00:13:03,695 Hey, guys. 248 00:13:03,826 --> 00:13:05,567 Hey. This is Lauren Olsen. 249 00:13:05,697 --> 00:13:08,570 Thanks for driving her down, Castor. My pleasure. 250 00:13:08,700 --> 00:13:10,267 Go ahead. 251 00:13:10,398 --> 00:13:12,617 Ms. Olsen, I'm Special Agent Namazi, 252 00:13:12,748 --> 00:13:15,969 this is Special Deputy U.S. Marshal Sabatino. 253 00:13:16,099 --> 00:13:19,799 So we know that there was an attempt made on Tom's life 254 00:13:19,929 --> 00:13:21,539 in Utah early this morning. 255 00:13:21,670 --> 00:13:24,455 All signs point to him still being alive. 256 00:13:24,586 --> 00:13:25,413 He is. 257 00:13:25,543 --> 00:13:27,197 Why do you say that? 258 00:13:27,328 --> 00:13:29,330 'Cause she knows what her husband is capable of. 259 00:13:30,374 --> 00:13:33,073 Tom's comfortable in the South Valley. 260 00:13:33,203 --> 00:13:34,901 He's got home-field advantage there. 261 00:13:36,293 --> 00:13:39,427 With, um, all of Tom's success 262 00:13:39,557 --> 00:13:42,256 and the publicity that comes with that, 263 00:13:42,386 --> 00:13:45,259 were there any security risks 264 00:13:45,389 --> 00:13:47,000 or threats that you were aware of? 265 00:13:48,088 --> 00:13:49,437 No... 266 00:13:49,567 --> 00:13:52,788 All Tom ever wanted to do was write stories. 267 00:13:52,919 --> 00:13:55,312 We're so blessed that he's even able to make a dollar 268 00:13:55,443 --> 00:13:58,620 being able to do what he loves. But... 269 00:13:58,750 --> 00:14:00,361 What is it? 270 00:14:01,623 --> 00:14:04,060 He battled with this career choice every day. 271 00:14:04,191 --> 00:14:06,889 Tom didn't want to do any of the publicity, 272 00:14:07,020 --> 00:14:09,544 the interviews, the YouTube shows. 273 00:14:09,674 --> 00:14:11,459 He just wanted to write. 274 00:14:11,589 --> 00:14:14,941 But that's not how the book business works. 275 00:14:15,071 --> 00:14:18,074 You got to be a publicity machine these days. 276 00:14:19,249 --> 00:14:21,164 Was he worried that the notoriety 277 00:14:21,295 --> 00:14:23,166 would cause him danger? 278 00:14:23,297 --> 00:14:26,169 Tom didn't care if anyone came after him. 279 00:14:26,300 --> 00:14:29,172 But, me and Robbie, our boy... 280 00:14:29,303 --> 00:14:32,349 There's not much my husband is scared of, 281 00:14:32,480 --> 00:14:35,787 but someone attacking us, that terrified him. 282 00:14:37,006 --> 00:14:38,878 We'll take you and Robbie to a safe house 283 00:14:39,008 --> 00:14:40,836 until we figure out who's trying to hurt Tom. 284 00:14:40,967 --> 00:14:43,752 We got people headed to Utah right now to locate him. 285 00:14:43,883 --> 00:14:44,884 Roger that. 286 00:14:50,802 --> 00:14:53,631 Sir. We got no threats, no suspects, 287 00:14:53,762 --> 00:14:57,984 and no idea why two shooters came after a decorated veteran 288 00:14:58,114 --> 00:15:00,290 this morning.Yeah. 289 00:15:00,421 --> 00:15:01,944 All right. 290 00:15:02,075 --> 00:15:04,077 If we can't figure out the why, 291 00:15:04,207 --> 00:15:05,607 we need a better answer for the who. 292 00:15:05,643 --> 00:15:07,950 I want to know everything about these two shooters 293 00:15:08,081 --> 00:15:09,517 Tom took out. 294 00:15:09,647 --> 00:15:11,823 I've got names, but they're tied to coroner records 295 00:15:11,954 --> 00:15:12,824 from five years ago. 296 00:15:12,955 --> 00:15:14,304 So they're not real. 297 00:15:14,435 --> 00:15:15,934 Well, you find out who these bastards are 298 00:15:15,958 --> 00:15:17,655 'cause right now they're all we've got. 299 00:15:17,786 --> 00:15:19,527 Yes, sir. 300 00:15:22,791 --> 00:15:25,707 All right. Should be there soon. 301 00:15:25,837 --> 00:15:28,579 Did I tell you that I read all four of Tom Olsen's books? 302 00:15:28,710 --> 00:15:30,625 So, were they good? They're awesome. 303 00:15:30,755 --> 00:15:32,342 I mean, because he actually lived the life, 304 00:15:32,366 --> 00:15:33,886 you know, he doesn't write superheroes, 305 00:15:33,933 --> 00:15:36,214 he writes real characters, they get scared, they get hurt. 306 00:15:36,326 --> 00:15:38,241 They're great. You should read them. 307 00:15:38,372 --> 00:15:41,244 I'm more of a "wait till it gets to the movie" kind of guy. 308 00:15:41,375 --> 00:15:42,376 Of course you are. 309 00:15:42,506 --> 00:15:44,204 Yeah. 310 00:15:44,334 --> 00:15:46,162 All right. Let's see here, um... 311 00:15:47,947 --> 00:15:49,992 Locals were only able to track Tom's footprints 312 00:15:50,123 --> 00:15:52,734 for about 20 yards from the point of conflict, 313 00:15:52,864 --> 00:15:54,910 and then he disappears. 314 00:15:55,040 --> 00:15:57,869 Which I guess makes sense, since Darren McCall was trained 315 00:15:58,000 --> 00:15:59,219 by an expert tracker and scout 316 00:15:59,349 --> 00:16:00,829 in Colorado when he was a kid. 317 00:16:00,960 --> 00:16:02,570 And who's Darren McCall? 318 00:16:02,700 --> 00:16:05,051 He's the lead character in every one of Tom's books. 319 00:16:05,181 --> 00:16:08,532 And he writes about his skill with such detail 320 00:16:08,663 --> 00:16:11,927 and expertise that what Darren knows, Tom knows. 321 00:16:12,058 --> 00:16:13,102 Makes sense. 322 00:16:15,061 --> 00:16:17,019 Oh, no... 323 00:16:18,803 --> 00:16:20,588 Rangers just found 324 00:16:20,718 --> 00:16:22,982 four separate boot tracks going after Tom. 325 00:16:24,722 --> 00:16:26,028 Four against one. 326 00:16:26,159 --> 00:16:28,509 Looks like Tom's in for one hell of a fight. 327 00:16:28,639 --> 00:16:29,639 Yep. 328 00:16:30,815 --> 00:16:32,252 So are we. 329 00:16:43,611 --> 00:16:46,353 You guys really need to swap out these magazines. 330 00:16:46,483 --> 00:16:47,895 Nobody cares what the car of the year was 331 00:16:47,919 --> 00:16:51,227 in 2009.I care. 332 00:16:51,358 --> 00:16:53,273 That was the year I got my driver's license. 333 00:16:53,403 --> 00:16:56,145 Oh, geez. I have jeans as old as you. 334 00:16:56,276 --> 00:16:57,451 Well, you're in luck, 335 00:16:57,581 --> 00:16:59,322 'cause those jeans are back in style. 336 00:17:02,847 --> 00:17:04,675 Hey, guys.Hey. 337 00:17:04,806 --> 00:17:07,113 This is Marina... I didn't catch your last name. 338 00:17:07,242 --> 00:17:09,984 I didn't throw it. 339 00:17:10,116 --> 00:17:12,117 That's okay, Castor. Marina and I go way back. 340 00:17:13,771 --> 00:17:15,382 Whoa! 341 00:17:15,512 --> 00:17:17,339 That was for Kyoto. 342 00:17:17,471 --> 00:17:19,951 Hey, I didn't know you were in that store. 343 00:17:20,082 --> 00:17:22,127 Didn't know or didn't care? 344 00:17:22,258 --> 00:17:23,999 I'm just gonna lay here for a second. 345 00:17:24,130 --> 00:17:25,740 Does anybody like you, Sabatino? 346 00:17:25,869 --> 00:17:26,958 Mm... Third wife? 347 00:17:27,089 --> 00:17:28,960 I'm Marina. 348 00:17:29,091 --> 00:17:30,397 Hi. Special Agent Namazi. 349 00:17:30,527 --> 00:17:32,051 Good to meet you. 350 00:17:32,181 --> 00:17:35,141 So, you worked with Tom at the Agency? Yeah. 351 00:17:35,271 --> 00:17:36,446 And this moron. 352 00:17:36,577 --> 00:17:39,014 Hey, don't make me stand. 353 00:17:39,145 --> 00:17:41,103 After your office told me what happened to Tom, 354 00:17:41,234 --> 00:17:42,844 I had our team do some digging. 355 00:17:42,974 --> 00:17:45,194 I'm sure your team is very good at that digging. 356 00:17:45,325 --> 00:17:47,588 So, not specifying how we got our information, 357 00:17:47,718 --> 00:17:50,156 but there was a credible threat at a book signing 358 00:17:50,286 --> 00:17:51,766 in Huntington Beach last month. 359 00:17:51,896 --> 00:17:55,726 The guy was diverted by security before Tom got to the signing. 360 00:17:55,857 --> 00:17:57,817 It's doubtful that Tom even knew that it happened. 361 00:17:57,902 --> 00:17:58,947 Did you get a name? 362 00:17:59,078 --> 00:18:00,318 Ah, my foot hurts. Luke Austin. 363 00:18:01,863 --> 00:18:05,084 As always, you are a pleasure to deal with, Marina, 364 00:18:05,214 --> 00:18:06,868 and a little ray of sunshine. 365 00:18:06,998 --> 00:18:08,174 You want me to spit on you? 366 00:18:08,304 --> 00:18:11,699 Well, it's official. You miss me. 367 00:18:11,829 --> 00:18:13,135 She misses me. 368 00:18:13,266 --> 00:18:15,311 Seems like it. 369 00:18:16,965 --> 00:18:19,881 Enter. 370 00:18:20,011 --> 00:18:22,057 Sir, Kensi and Lance just landed in Utah. 371 00:18:22,188 --> 00:18:23,774 They're on their way to the crime scene now. 372 00:18:23,798 --> 00:18:25,191 What about that guy 373 00:18:25,321 --> 00:18:27,541 who was removed from Tom Olsen's book signing? 374 00:18:27,671 --> 00:18:29,195 Luke Austin. 375 00:18:29,325 --> 00:18:31,588 I was able to locate him, and... 376 00:18:31,719 --> 00:18:33,919 Sabatino and Fatima are on their way to talk to him now. 377 00:18:33,982 --> 00:18:35,288 I made them aware that he has 378 00:18:35,418 --> 00:18:38,247 four handguns and an AR-15 registered. 379 00:18:38,378 --> 00:18:41,816 Well, then he's not a felon yet. Anything else? 380 00:18:41,946 --> 00:18:44,253 Well, his social media is pretty heavy 381 00:18:44,384 --> 00:18:45,776 on the guns and motorcycle clubs. 382 00:18:45,907 --> 00:18:47,300 Is he a member? 383 00:18:47,430 --> 00:18:48,736 Doesn't look like it, 384 00:18:48,866 --> 00:18:51,042 and he doesn't even have a motorcycle license. 385 00:18:51,173 --> 00:18:53,828 But I'm running a search now to see if any of those clubs 386 00:18:53,958 --> 00:18:56,222 ever called out Tom or any of his books on social media. 387 00:18:56,352 --> 00:18:57,136 All right, 388 00:18:57,266 --> 00:18:59,529 smart, and send me that VP 389 00:18:59,660 --> 00:19:02,315 at the publishing company's number, um... 390 00:19:02,445 --> 00:19:04,404 Copy that, her name's Kelsey Shore. 391 00:19:04,534 --> 00:19:06,884 Yeah, well, I want to ask Kelsey why she withheld 392 00:19:07,015 --> 00:19:09,626 this information on Luke Austin. 393 00:19:09,757 --> 00:19:11,237 Yes, sir. 394 00:19:13,891 --> 00:19:16,155 Okay, so... 395 00:19:16,285 --> 00:19:17,460 they found Tom's pack outrig 396 00:19:17,591 --> 00:19:20,202 filled with deer meat and nothing else. 397 00:19:20,333 --> 00:19:22,770 They also found two automatic rifles. 398 00:19:22,900 --> 00:19:25,468 Local lab looked at them... No fingerprints, but get this... 399 00:19:25,599 --> 00:19:27,775 The frames and receivers had no serial numbers. 400 00:19:27,905 --> 00:19:30,081 Ghost guns.Yeah. Untraceable. 401 00:19:30,212 --> 00:19:31,605 You? What'd you figure out? 402 00:19:31,735 --> 00:19:33,911 Tom put up one hell of a fight. 403 00:19:34,042 --> 00:19:36,610 Takes the first guy down with his bow over here. 404 00:19:36,740 --> 00:19:38,916 Then he retreats to cover position, 405 00:19:39,047 --> 00:19:41,397 takes fire, pulls out his handgun, 406 00:19:41,528 --> 00:19:44,487 then drops the second guy down the hill. 407 00:19:44,618 --> 00:19:47,229 Then retreats to the east through those bushes. 408 00:19:47,360 --> 00:19:49,275 So we're thinking he disappeared through there? 409 00:19:49,405 --> 00:19:50,972 Yeah. All right. 410 00:19:51,102 --> 00:19:53,279 Shall we? After you. 411 00:19:58,109 --> 00:20:00,547 Austin works at that hardware store. 412 00:20:00,677 --> 00:20:02,462 He should be off any minute.Nice. 413 00:20:02,592 --> 00:20:04,507 Stop him before he gets to his vehicle. 414 00:20:04,638 --> 00:20:06,616 You know, the odds are low that he'll have his gun on him. 415 00:20:06,640 --> 00:20:09,033 Yeah, every once in a while, I'll have a good idea. 416 00:20:11,906 --> 00:20:13,081 What? 417 00:20:14,474 --> 00:20:15,736 Nothing. 418 00:20:17,433 --> 00:20:19,261 What? You're looking at me. 419 00:20:19,392 --> 00:20:21,916 It's-it's really nothing. 420 00:20:23,613 --> 00:20:25,267 Actually, okay. 421 00:20:25,398 --> 00:20:27,269 Everyone says that you talk a mile a minute, 422 00:20:27,400 --> 00:20:29,320 and Kensi says that you're straight up hilarious. 423 00:20:29,402 --> 00:20:31,795 She said that? Yeah, so what gives? 424 00:20:31,926 --> 00:20:33,667 You've barely talked to me today, 425 00:20:33,797 --> 00:20:35,471 and I haven't heard you say one hilarious thing, 426 00:20:35,495 --> 00:20:37,584 nothing even borderline humorous. 427 00:20:38,846 --> 00:20:40,926 Well, you know, maybe those are gross generalizations 428 00:20:41,022 --> 00:20:42,806 of who I was when I was a younger man. 429 00:20:42,937 --> 00:20:45,548 Oh, from six months ago? Yeah, people can change. 430 00:20:45,679 --> 00:20:48,159 Okay. Fine. Maybe it's just me. 431 00:20:48,290 --> 00:20:49,509 Maybe it is. 432 00:20:54,905 --> 00:20:57,212 Okay, okay. It's not just you. 433 00:20:57,343 --> 00:20:59,040 It's everyone your age. Everyone my age? 434 00:20:59,170 --> 00:21:00,563 You've got no sense of humor. 435 00:21:00,694 --> 00:21:02,261 No offense. Some taken. 436 00:21:02,391 --> 00:21:05,002 You know, everything's so precious and serious and so, 437 00:21:05,133 --> 00:21:06,787 you can't say that, you know? 438 00:21:06,917 --> 00:21:08,615 But what if I did say that and it's funny? 439 00:21:08,745 --> 00:21:10,419 All right? Really funny, but it offends you, 440 00:21:10,443 --> 00:21:12,227 and then now I'm gonna get that call. 441 00:21:12,358 --> 00:21:13,707 What call? Oh, come on. 442 00:21:13,837 --> 00:21:15,380 You know, the call from the NCIS HR lady. 443 00:21:15,404 --> 00:21:16,860 The one with the one good eye, you know, 444 00:21:16,884 --> 00:21:18,494 and it's a whole production, right? 445 00:21:18,625 --> 00:21:21,192 And then those things, they go in a file. 446 00:21:21,323 --> 00:21:22,585 Uh-huh. What is that? 447 00:21:22,716 --> 00:21:24,171 I've had things put in some magical file 448 00:21:24,195 --> 00:21:25,849 since I was ten years old. 449 00:21:25,980 --> 00:21:28,199 And you know what's never happened? Career advancement? 450 00:21:29,505 --> 00:21:30,680 Now, that's funny. 451 00:21:30,811 --> 00:21:34,075 You see, people my age got a sense of humor. 452 00:21:34,205 --> 00:21:36,425 So I can mess with you? You can take it? 453 00:21:36,556 --> 00:21:38,471 Yeah, of course I can take it. 454 00:21:38,601 --> 00:21:40,187 You know, something you might not realize is, 455 00:21:40,211 --> 00:21:41,624 we're actually tougher than you think. 456 00:21:41,648 --> 00:21:43,519 Okay, we get a lot of hate coming at us. 457 00:21:43,650 --> 00:21:46,261 Yeah, well, Gen X crowd don't play. 458 00:21:46,392 --> 00:21:49,743 Ha! You old people are easy. It's those Gen Zers. 459 00:21:49,873 --> 00:21:52,572 Those stylish little punks. Man, the things they say. 460 00:21:52,702 --> 00:21:54,313 They're just nasty people. 461 00:21:56,489 --> 00:21:57,925 Gen Z, huh? 462 00:22:05,062 --> 00:22:08,239 Hold on. You see anything? 463 00:22:08,370 --> 00:22:10,416 No. We lose his trail again? 464 00:22:12,287 --> 00:22:14,333 In Tom's last book, 465 00:22:14,463 --> 00:22:16,944 his character Darren McCall walked back 466 00:22:17,074 --> 00:22:19,903 through his own tracks and change directions. 467 00:22:20,034 --> 00:22:21,644 Hmm. 468 00:22:21,775 --> 00:22:22,775 Hold on a second. 469 00:22:22,863 --> 00:22:24,908 Look. 470 00:22:26,040 --> 00:22:27,476 Son of a bitch. 471 00:22:27,607 --> 00:22:30,131 Wow. Looks like he stopped there. 472 00:22:30,261 --> 00:22:33,134 Maybe take a rest, catch his breath. 473 00:22:34,309 --> 00:22:35,571 I got blood. Could be his 474 00:22:35,702 --> 00:22:37,617 or one of the guys tracking him. 475 00:22:37,747 --> 00:22:39,619 Yeah, well, we'll see about that. 476 00:22:47,540 --> 00:22:49,106 Blood's still wet. 477 00:22:49,237 --> 00:22:51,544 Either way, somebody's been here the last couple of hours. 478 00:23:08,125 --> 00:23:09,475 That's B negative. 479 00:23:09,605 --> 00:23:11,520 That's Tom's blood type. 480 00:23:11,651 --> 00:23:14,958 That's rare. Odds are our man's wounded. 481 00:23:15,089 --> 00:23:18,353 Well... let's make sure we find him before they do. 482 00:23:18,484 --> 00:23:19,484 Let's go. 483 00:23:21,138 --> 00:23:22,966 Luke Austin? 484 00:23:23,097 --> 00:23:24,794 Yeah. 485 00:23:24,925 --> 00:23:28,537 I'm Special Agent Namazi, this is U.S. Marshal Sabatino. 486 00:23:28,668 --> 00:23:30,428 We need to ask you some questions about Tom Olsen. 487 00:23:30,452 --> 00:23:31,975 Oh, my G... 488 00:23:32,106 --> 00:23:33,803 Did those rent-a-cops at the book signing 489 00:23:33,934 --> 00:23:35,805 really run this up the flagpole or something? 490 00:23:36,806 --> 00:23:38,504 Uh... no. 491 00:23:38,634 --> 00:23:40,244 Oh. 492 00:23:40,375 --> 00:23:42,005 Well, then what do you want to know about Tom Olsen, 493 00:23:42,029 --> 00:23:43,247 that elitist, arrogant turd? 494 00:23:43,378 --> 00:23:44,771 What's your issue with Tom? 495 00:23:44,901 --> 00:23:47,251 Mainly that he's a hack of a writer 496 00:23:47,382 --> 00:23:49,297 who cares nothing about his loyal fan base 497 00:23:49,428 --> 00:23:51,386 that got him to where he is. 498 00:23:51,517 --> 00:23:52,637 So, this is about his books? 499 00:23:52,735 --> 00:23:55,869 Well, specifically about Andre Gane. 500 00:23:55,999 --> 00:23:57,218 Who's Andre Gane? 501 00:23:57,348 --> 00:23:59,046 Oh, my God. 502 00:23:59,176 --> 00:24:00,806 You probably think that the only character that matters 503 00:24:00,830 --> 00:24:02,441 is Darren McCall, 504 00:24:02,571 --> 00:24:05,705 but Andre is the moral compass of the entire series. 505 00:24:05,835 --> 00:24:08,229 And Tom Olsen, in his infinite wisdom, 506 00:24:08,359 --> 00:24:11,145 decides to just... kill off Andre in Got My Six. 507 00:24:11,275 --> 00:24:13,321 So, you tried to confront Tom 508 00:24:13,452 --> 00:24:15,062 because of the death of this character? 509 00:24:15,192 --> 00:24:17,238 Mm-mm, no, confront is a strong word. 510 00:24:17,368 --> 00:24:19,196 No, he's a Navy SEAL. 511 00:24:19,327 --> 00:24:20,894 No, I just wanted him to know 512 00:24:21,024 --> 00:24:22,654 that it was really not cool to do Andre like that. 513 00:24:22,678 --> 00:24:24,238 Okay, so you weren't trying to hurt him? 514 00:24:24,332 --> 00:24:25,768 Dude, look at me. 515 00:24:25,899 --> 00:24:27,529 Do you really think I could hurt Tom Olsen? 516 00:24:27,553 --> 00:24:28,791 All right. What's with all the guns? 517 00:24:28,815 --> 00:24:29,946 I like guns. 518 00:24:30,077 --> 00:24:31,731 That's not a crime yet, is it? 519 00:24:31,861 --> 00:24:33,384 No, it is not. 520 00:24:33,515 --> 00:24:35,604 Luke, have you left the state in the past week? 521 00:24:35,735 --> 00:24:38,085 I haven't left Orange County in, like, five years. 522 00:24:38,215 --> 00:24:40,348 Gotcha. Okay. All right, we're good here. 523 00:24:40,479 --> 00:24:43,525 Yeah. Thank you. Well... Actually, Austin. You're 22, right? 524 00:24:43,656 --> 00:24:44,744 Yeah. 525 00:24:44,874 --> 00:24:46,485 So I'm trying to learn here. 526 00:24:46,615 --> 00:24:49,096 What's the beef between your people and the millennials? 527 00:24:49,226 --> 00:24:52,186 You mean, why do we think that an entire generation 528 00:24:52,316 --> 00:24:54,754 that identifies with specific houses in Harry Potter 529 00:24:54,884 --> 00:24:56,016 is super annoying? 530 00:24:56,146 --> 00:24:58,453 Okay, wow. That's really funny. 531 00:24:58,584 --> 00:25:00,150 Yeah, I mean, can they literally squeeze 532 00:25:00,281 --> 00:25:02,718 any more identifying words into their Twitter bio? 533 00:25:02,849 --> 00:25:05,504 Yeah, yeah, they do use their bio like it's their résumé. 534 00:25:05,634 --> 00:25:07,157 Yeah, but it's not their fault. 535 00:25:07,288 --> 00:25:09,377 Their parents gave them participation trophies 536 00:25:09,508 --> 00:25:11,031 and Ritalin with every meal. 537 00:25:11,161 --> 00:25:12,598 Huh. 538 00:25:12,728 --> 00:25:14,121 We were raised by Gen X. 539 00:25:14,251 --> 00:25:17,559 Gen X don't play. SABATINO: Gen X is rad. 540 00:25:17,690 --> 00:25:19,648 I understand. Let's go. 541 00:25:19,779 --> 00:25:21,579 What do you understand? All of it. Everything. 542 00:25:21,650 --> 00:25:25,611 Team Gen Z all the way. Let's print the shirts! 543 00:25:34,445 --> 00:25:36,186 This guy was perched in a tree. 544 00:25:36,317 --> 00:25:39,973 He had high ground and Tom was still able to get him. 545 00:25:40,103 --> 00:25:41,278 Look. 546 00:25:45,152 --> 00:25:47,260 Tom must have taken the shot from that hill and then moved. 547 00:25:47,284 --> 00:25:49,199 Wish we had a way to contact him 548 00:25:49,330 --> 00:25:51,332 and tell him we're here to take him home safely. 549 00:25:54,901 --> 00:25:57,512 That's Portuguese. But the accent's from Brazil. 550 00:25:57,643 --> 00:25:59,340 So, you speak Portuguese? 551 00:26:08,479 --> 00:26:09,219 So, what'd they say? 552 00:26:09,350 --> 00:26:10,786 They're angry. 553 00:26:10,917 --> 00:26:12,024 They want to kill Tom and go home. 554 00:26:12,048 --> 00:26:14,616 I get that, he's killed three of them already. 555 00:26:14,747 --> 00:26:16,867 Yeah, which still leaves three mercs coming after him. 556 00:26:20,970 --> 00:26:23,146 Damn it. What'd they say? 557 00:26:23,277 --> 00:26:24,515 They said they have Tom surrounded 558 00:26:24,539 --> 00:26:25,366 and they're closing in on him. 559 00:26:25,496 --> 00:26:27,237 Let's move.Yeah. 560 00:26:39,380 --> 00:26:43,123 Well, if you really thought that having to remove a man 561 00:26:43,253 --> 00:26:46,387 from Tom Olsen's book signing was not relevant 562 00:26:46,517 --> 00:26:50,391 to my investigation, then you, my dear, are a moron. 563 00:26:50,521 --> 00:26:53,524 You do as you wish, but I would welcome a call 564 00:26:53,655 --> 00:26:57,006 from one of your superiors... I'm sure there are several. 565 00:26:57,137 --> 00:26:59,095 I swear... 566 00:26:59,226 --> 00:27:02,664 I didn't think that you could top the arrogance of Hollywood, 567 00:27:02,795 --> 00:27:05,406 but these New York publishing people have got 'em beat. 568 00:27:05,536 --> 00:27:07,190 Good to know, sir. 569 00:27:07,321 --> 00:27:09,279 What do you got? 570 00:27:09,410 --> 00:27:10,735 So, I was able to piece together a timeline 571 00:27:10,759 --> 00:27:12,718 on one of our dead shooters. 572 00:27:12,848 --> 00:27:14,676 He crossed the Mexico border 573 00:27:14,807 --> 00:27:16,828 at the Winterhaven, California Border Station four nights ago. 574 00:27:16,852 --> 00:27:18,375 That's a small station. 575 00:27:18,506 --> 00:27:20,160 Yeah, so then I went back 576 00:27:20,290 --> 00:27:22,118 through everyone that crossed that night. 577 00:27:22,249 --> 00:27:24,686 I mean, old couple, family with three kids. 578 00:27:24,817 --> 00:27:26,993 Then, over the span of a couple hours, 579 00:27:27,123 --> 00:27:29,430 five men fitting the same description... 580 00:27:29,560 --> 00:27:33,739 30s, young, fit, with no luggage... came through. 581 00:27:33,869 --> 00:27:36,698 Well, that's our six shooters. Any luck with ID? 582 00:27:36,829 --> 00:27:38,047 No, sir. 583 00:27:38,178 --> 00:27:39,658 They were all forged and tie back 584 00:27:39,788 --> 00:27:42,008 to recently deceased people. 585 00:27:42,138 --> 00:27:44,227 Someone with means is funding this. 586 00:27:44,358 --> 00:27:45,751 Yeah. 587 00:27:45,881 --> 00:27:48,144 And that someone furnished 'em with ghost guns 588 00:27:48,275 --> 00:27:49,668 when they got to America. 589 00:27:49,798 --> 00:27:51,278 Yeah. 590 00:27:51,408 --> 00:27:53,846 All right. See if you can track down Nina Barnes. 591 00:27:53,976 --> 00:27:57,197 Order like this had to go to a top-level gun broker. 592 00:27:57,327 --> 00:27:59,199 Maybe she can tell us which one. 593 00:27:59,329 --> 00:28:02,245 Well, after you brought those red velvet cupcakes 594 00:28:02,376 --> 00:28:05,205 into the office, I was a huge fan, so I just... 595 00:28:05,335 --> 00:28:07,033 It's a lot of words... Oh, uh... 596 00:28:07,163 --> 00:28:09,688 I was just saying that I follow her, so... 597 00:28:09,818 --> 00:28:11,733 won't be hard to find her. 598 00:28:11,864 --> 00:28:14,867 Hawaiian Haupia, I got you. 599 00:28:14,997 --> 00:28:16,172 Southern Carrot, 600 00:28:16,303 --> 00:28:17,957 I got you. 601 00:28:18,087 --> 00:28:19,698 And if you love red velvet, well, 602 00:28:19,828 --> 00:28:21,612 you know, I got you. 603 00:28:21,743 --> 00:28:23,571 Come on down to the Cake Truck every day 604 00:28:23,702 --> 00:28:27,009 at the Belmont Pier 'cause... I got you! 605 00:28:27,140 --> 00:28:30,012 She's got you. 606 00:28:31,057 --> 00:28:34,625 I feel a deep sense of embarrassment for Nina. 607 00:28:36,192 --> 00:28:37,541 Send Fatima and Sabatino 608 00:28:37,672 --> 00:28:39,892 down to the Belmont Pier to talk to her. 609 00:28:40,022 --> 00:28:41,981 Yes, sir. Copy that. 610 00:29:03,829 --> 00:29:05,918 Oh... 611 00:29:06,657 --> 00:29:07,920 Ooh. 612 00:29:08,050 --> 00:29:10,400 What were you trying to say to me? 613 00:29:10,531 --> 00:29:14,927 What I was trying to say is, choke him out quietly. 614 00:29:15,057 --> 00:29:17,799 But I guess that works, too. 615 00:29:17,930 --> 00:29:19,758 Two mercs left. 616 00:29:19,888 --> 00:29:21,411 Yeah, yeah. 617 00:29:22,412 --> 00:29:24,327 I'm just saying, if this was my car, 618 00:29:24,458 --> 00:29:26,088 wouldn't have taken me 45 minutes to get here. 619 00:29:26,112 --> 00:29:29,768 Oh, yeah? Was your first car foot-powered? Ha, funny. 620 00:29:31,421 --> 00:29:32,421 Nina Barnes. 621 00:29:32,466 --> 00:29:34,337 I'm Special Agent Fatima Namazi, 622 00:29:34,468 --> 00:29:36,296 this is Special Deputy U.S. Marshal Sabatino. 623 00:29:36,426 --> 00:29:38,689 There's a lot of "special people" 624 00:29:38,820 --> 00:29:40,082 running around these days. 625 00:29:40,213 --> 00:29:42,171 Three haupia and one red velvet. 626 00:29:42,302 --> 00:29:44,739 And don't forget to follow Cake Truck on social media. 627 00:29:44,870 --> 00:29:46,697 Okay.Thanks. 628 00:29:46,828 --> 00:29:48,482 Admiral Kilbride sent us. 629 00:29:48,612 --> 00:29:50,652 We're gonna need you to close down for a few minutes 630 00:29:50,745 --> 00:29:51,790 while we speak with you. 631 00:29:51,920 --> 00:29:53,400 Really, sister? 632 00:29:53,530 --> 00:29:55,010 Really. 633 00:29:55,141 --> 00:29:57,839 This is not cool. Not cool at all. 634 00:30:01,016 --> 00:30:02,888 Hmm, stub your toe? 635 00:30:03,018 --> 00:30:05,194 Spelunking accident. 636 00:30:05,325 --> 00:30:06,805 All right. I've got to be getting even 637 00:30:06,935 --> 00:30:07,980 with the admiral by now. 638 00:30:08,110 --> 00:30:09,285 Why do you owe him? 639 00:30:09,416 --> 00:30:11,418 What are you? 640 00:30:11,548 --> 00:30:12,680 Excuse me? 641 00:30:12,811 --> 00:30:14,595 Wh-What's your race, your culture? 642 00:30:14,725 --> 00:30:15,465 What do you claim? 643 00:30:15,596 --> 00:30:17,032 Oh, uh... 644 00:30:17,163 --> 00:30:18,381 I'm Italian. 645 00:30:19,643 --> 00:30:20,862 No, you're not. 646 00:30:20,993 --> 00:30:22,908 I'm pretty sure I would know if I wasn't. 647 00:30:23,604 --> 00:30:24,866 Armenian. 648 00:30:24,997 --> 00:30:26,389 Uh... 649 00:30:26,520 --> 00:30:28,391 Uh, well, yeah, a little bit on my Mom's... 650 00:30:28,522 --> 00:30:30,132 Wait, how would you know that? 651 00:30:30,263 --> 00:30:31,806 Yeah, I lived in Glendale for five years. 652 00:30:31,830 --> 00:30:34,310 All right, listen, what does Kilbride want now? 653 00:30:34,441 --> 00:30:36,225 A group of mercs crossed over 654 00:30:36,356 --> 00:30:38,749 at the Winterhaven California Border Station four days ago. 655 00:30:38,880 --> 00:30:40,926 Someone kitted them out with ghost guns 656 00:30:41,056 --> 00:30:42,216 when they arrived in America. 657 00:30:42,275 --> 00:30:43,667 We want to know who bought them. 658 00:30:43,798 --> 00:30:45,210 Who sold them isn't our concern right now. 659 00:30:45,234 --> 00:30:46,670 Well... 660 00:30:46,801 --> 00:30:49,630 Do you have details and features of these ghost guns? 661 00:30:49,760 --> 00:30:52,633 Yeah, and we know that the shooters are from Brazil. 662 00:30:52,763 --> 00:30:55,027 Well, that helps. 663 00:30:55,157 --> 00:30:56,680 All right, get in my cake truck, 664 00:30:56,811 --> 00:30:58,944 sell my cakes, and I will look into this. 665 00:30:59,074 --> 00:31:00,249 Go.Deal. 666 00:31:00,380 --> 00:31:01,816 Hey, uh, question... 667 00:31:01,947 --> 00:31:05,211 Do I look Armenian to you? 668 00:31:05,341 --> 00:31:07,213 Well, you don't look Italian. 669 00:31:07,343 --> 00:31:09,128 Go, get in my truck! 670 00:31:09,258 --> 00:31:11,347 Thank you. Fascinating woman. 671 00:31:11,478 --> 00:31:13,158 Just one. Please. Southern carrot cupcake? 672 00:31:29,496 --> 00:31:32,673 It's about damn time the cavalry arrived. 673 00:31:32,803 --> 00:31:35,023 Geez. 674 00:31:35,154 --> 00:31:38,070 Well, you've looked better. 675 00:31:39,810 --> 00:31:40,855 Yeah. 676 00:31:40,986 --> 00:31:43,249 Thanks, I appreciate that. 677 00:31:43,379 --> 00:31:46,687 This is DOJ Agent Lance Hamilton. 678 00:31:48,819 --> 00:31:51,605 They sure make Justice agents a lot bigger than they used to. 679 00:31:51,735 --> 00:31:54,869 Nice to meet you, Tom. We're gonna get you out of here. 680 00:31:55,000 --> 00:31:57,916 Thank you. I appreciate that. 681 00:31:58,046 --> 00:32:00,222 You lose your cane? 682 00:32:00,353 --> 00:32:02,007 Yeah. 683 00:32:02,137 --> 00:32:04,270 It took four years and a team of physical therapists. 684 00:32:04,400 --> 00:32:05,880 It's pretty impressive. 685 00:32:06,011 --> 00:32:08,013 Well, it'll be fun to reconnect with them 686 00:32:08,143 --> 00:32:09,449 over this arm now. 687 00:32:12,104 --> 00:32:13,366 Drink this. 688 00:32:13,496 --> 00:32:15,324 Thanks. 689 00:32:16,412 --> 00:32:18,632 Still one more of them out there. 690 00:32:18,762 --> 00:32:21,417 Doesn't seem like a fair fight for him. 691 00:32:25,247 --> 00:32:26,553 All right, get out here. 692 00:32:30,078 --> 00:32:33,560 I mean, man, those, those are great in there, huh? 693 00:32:33,690 --> 00:32:35,431 Oh, thanks. 694 00:32:35,562 --> 00:32:37,148 I was wondering why people were lining up 695 00:32:37,172 --> 00:32:38,391 and giving me money for them. 696 00:32:38,521 --> 00:32:40,045 Mystery solved. FATIMA: All right. 697 00:32:40,175 --> 00:32:42,482 What did you find out? All right, well, 698 00:32:42,612 --> 00:32:43,874 my contact spilled everything, 699 00:32:44,005 --> 00:32:45,565 and not out of the goodness of his heart 700 00:32:45,659 --> 00:32:47,593 but because the person who supplied the ghost guns 701 00:32:47,617 --> 00:32:50,011 to the shooters is his direct competitor. 702 00:32:50,142 --> 00:32:51,491 Ruthless. Yeah, well. 703 00:32:51,621 --> 00:32:53,493 Gun-running ain't for the faint of heart. 704 00:32:53,623 --> 00:32:55,582 Also, I will get the details to you, 705 00:32:55,712 --> 00:32:57,453 but the TLDR 706 00:32:57,584 --> 00:32:58,953 is that they supplied the shooters with 707 00:32:58,977 --> 00:33:01,327 ten automatic rifles and handguns, all untraceable 708 00:33:01,457 --> 00:33:03,720 and ten survival packs. Ten? 709 00:33:03,851 --> 00:33:05,984 That's four more than we thought were out there. 710 00:33:06,114 --> 00:33:07,376 Yeah, well, 711 00:33:07,507 --> 00:33:08,875 it gets a little more violent than that. 712 00:33:08,899 --> 00:33:10,858 They also supplied the shooters with 713 00:33:10,989 --> 00:33:14,035 an Airpeak Professional Drone with a five-pound payload. 714 00:33:14,166 --> 00:33:15,926 And they're not using it to deliver Amazon packages, 715 00:33:15,950 --> 00:33:16,950 are they? 716 00:33:16,995 --> 00:33:18,692 Nope, C-4. 717 00:33:18,822 --> 00:33:21,912 A massive flying bomb. Awesome. 718 00:33:22,043 --> 00:33:24,567 Yeah. The delivery address was 719 00:33:24,698 --> 00:33:26,178 a ranch near Vidal Junction, 720 00:33:26,308 --> 00:33:27,875 and I sent all that info to Kilbride. 721 00:33:28,006 --> 00:33:28,876 Thank you. 722 00:33:29,007 --> 00:33:30,007 Don't mention it. 723 00:33:30,095 --> 00:33:32,097 Could I, uh...? One. 724 00:33:32,227 --> 00:33:34,229 Just one. 725 00:33:43,108 --> 00:33:47,025 Admiral, any word back on this Ronaldo Campos guy 726 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 who's running the ranch? Yeah. 727 00:33:49,244 --> 00:33:52,334 I spoke to SOCOM, and while much of it is classified, 728 00:33:52,465 --> 00:33:54,815 what they could tell me is that 729 00:33:54,945 --> 00:33:57,992 the Campos family business is kidnapping. 730 00:33:58,123 --> 00:34:01,213 Seven years ago, his brother was killed by a SEAL team 731 00:34:01,343 --> 00:34:02,605 while they were extracting 732 00:34:02,736 --> 00:34:04,738 a group of kidnapped oil executives. 733 00:34:04,868 --> 00:34:07,349 Hmm. Is that Tom Olsen's team? 734 00:34:07,480 --> 00:34:12,092 That's classified too, but Tom was a SEAL at the time. 735 00:34:12,224 --> 00:34:13,399 Well, how would Ronaldo know 736 00:34:13,529 --> 00:34:14,898 that he had anything to do with that? 737 00:34:14,922 --> 00:34:17,620 I'll bet you SOCOM is looking into that right now. 738 00:34:17,751 --> 00:34:20,232 All right, so we know that they planned and staged the mission 739 00:34:20,362 --> 00:34:22,973 from the ranch, so they could be controlling the drone 740 00:34:23,103 --> 00:34:24,453 with the C-4 from there. 741 00:34:24,583 --> 00:34:26,498 All right, tell Fatima and Sabatino 742 00:34:26,629 --> 00:34:28,022 to meet you at the helipad. 743 00:34:28,152 --> 00:34:29,792 I want the three of you to hit that ranch. 744 00:34:29,850 --> 00:34:32,199 I will text updates to Kensi and Lance. 745 00:34:32,331 --> 00:34:33,897 Yes, sir.Go. 746 00:34:36,726 --> 00:34:39,512 REACT team is en route, but it's two hours away. 747 00:34:39,641 --> 00:34:41,818 Chopper's headed to Extraction Point One. 748 00:34:41,949 --> 00:34:43,492 Kilbride says there's ten mercs out here. 749 00:34:43,516 --> 00:34:45,213 It means there's five left. 750 00:34:45,344 --> 00:34:47,504 All right, let's get to that chopper and take you home. 751 00:35:15,809 --> 00:35:17,637 That's the clearing for the chopper extract. 752 00:35:17,767 --> 00:35:19,247 Chopper's five minutes out. 753 00:35:19,378 --> 00:35:23,208 That means I'm about two hours out from a nice ribeye. 754 00:35:23,338 --> 00:35:25,906 Make that three ribeyes and I'll cover the tequila. 755 00:35:26,036 --> 00:35:27,516 Yeah, that's a plan I can get behind. 756 00:35:29,083 --> 00:35:30,084 Contact! 757 00:35:31,912 --> 00:35:33,566 Got one at the six. No shot! 758 00:35:33,696 --> 00:35:35,133 I got four! 759 00:35:51,801 --> 00:35:53,716 Hey. 760 00:36:08,035 --> 00:36:11,038 I got two guards and our drone pilot at the controller. 761 00:36:12,126 --> 00:36:13,406 All right, what's the best play? 762 00:36:13,475 --> 00:36:14,520 Got a couple of guards. 763 00:36:14,650 --> 00:36:16,106 They're dispersed in the middle of the room. 764 00:36:16,130 --> 00:36:17,218 I say we go loud. 765 00:36:17,349 --> 00:36:18,828 Okay. 766 00:36:22,310 --> 00:36:24,399 Three, two, one. 767 00:36:28,273 --> 00:36:29,665 Federal agents, drop your weapons! 768 00:36:29,796 --> 00:36:31,841 Don't you move. Hands up, hands up! 769 00:36:45,899 --> 00:36:48,075 The drone pilot! 770 00:36:48,206 --> 00:36:49,598 Rountree, he's running! 771 00:36:58,868 --> 00:37:00,740 Reload. Copy that. 772 00:37:03,133 --> 00:37:05,310 Guys, we got to move! 773 00:37:19,324 --> 00:37:20,412 Rountree. 774 00:37:25,025 --> 00:37:27,201 I'm out! 775 00:37:33,338 --> 00:37:35,340 Drone! 776 00:37:38,212 --> 00:37:39,474 C-4! 777 00:38:01,322 --> 00:38:02,845 Whoa! 778 00:38:04,673 --> 00:38:06,371 Hands up! 779 00:38:06,501 --> 00:38:07,850 Drop your weapon! 780 00:38:10,679 --> 00:38:11,767 Stay down! 781 00:38:11,898 --> 00:38:13,116 Stay down. 782 00:38:25,303 --> 00:38:27,392 Well, that was not cool at all. 783 00:38:27,522 --> 00:38:29,350 Uh, not a fan of helicopters? 784 00:38:29,481 --> 00:38:31,265 Choppers are fine, but that one, 785 00:38:31,396 --> 00:38:33,659 that ride... oof. Brutal. 786 00:38:35,791 --> 00:38:37,706 Let's eat. 787 00:38:37,837 --> 00:38:40,187 I am starving. 788 00:38:40,318 --> 00:38:42,276 Thanks for bringing Armenian food, Sabatino. 789 00:38:42,407 --> 00:38:44,322 Oh, well, this isn't just Armenian. 790 00:38:44,452 --> 00:38:46,672 This is Elena's Greek Armenian. 791 00:38:46,802 --> 00:38:47,977 Best in L.A. 792 00:38:49,979 --> 00:38:51,416 Yo. 793 00:38:51,546 --> 00:38:52,982 Thank you.Mm-hmm. 794 00:38:53,113 --> 00:38:55,550 Thank you. Here you go. 795 00:38:55,681 --> 00:38:57,770 What's with the mineral water? FATIMA: Mm. 796 00:38:57,900 --> 00:38:59,467 I don't drink. 797 00:38:59,598 --> 00:39:03,253 Mm, is that a health thing or a Muslim thing? 798 00:39:04,342 --> 00:39:06,648 I... don't think you can ask her that. 799 00:39:06,779 --> 00:39:08,171 Ah, yeah. Nah, it's cool. 800 00:39:08,302 --> 00:39:10,043 We, uh, we already did this. 801 00:39:11,392 --> 00:39:13,220 I feel like I need to talk to my HR rep. 802 00:39:13,351 --> 00:39:15,570 That's funny. 803 00:39:16,615 --> 00:39:19,618 Yeah, you know what? Um, I'll take you tomorrow. 804 00:39:20,749 --> 00:39:22,098 Thanks. 805 00:39:23,709 --> 00:39:25,149 Wait a minute. You're kidding, right? 806 00:39:26,276 --> 00:39:28,148 You're not serious, are you? 807 00:39:31,934 --> 00:39:34,067 Well, it ain't a ribeye. 808 00:39:34,197 --> 00:39:35,938 But it'll do. 809 00:39:36,069 --> 00:39:38,288 Hey, guys. 810 00:39:39,551 --> 00:39:41,727 To my friend, Weber Yamada. 811 00:39:41,857 --> 00:39:43,381 He was a good dude. 812 00:39:43,511 --> 00:39:47,080 All he did was invite me up to hunt on his land. 813 00:39:47,210 --> 00:39:48,951 He didn't deserve this. 814 00:39:49,082 --> 00:39:50,692 No, he didn't. 815 00:39:50,823 --> 00:39:52,172 To Weber. 816 00:39:55,044 --> 00:39:58,657 So, all that damn book publicity they made me do, 817 00:39:58,787 --> 00:40:01,007 it put me on Campos's radar, didn't it? 818 00:40:01,137 --> 00:40:02,791 Yeah, it looks like it. 819 00:40:02,922 --> 00:40:05,446 He was looking for anybody involved in his brother's death. 820 00:40:05,577 --> 00:40:07,579 He must have paid top dollar to find your name. 821 00:40:07,709 --> 00:40:10,451 Yeah, SOCOM needs to identify who leaked that info. 822 00:40:10,582 --> 00:40:12,410 Yeah, they do. TOM: Campos's brother was 823 00:40:12,540 --> 00:40:14,281 a professional ransom kidnapper 824 00:40:14,412 --> 00:40:16,805 with ties to terrorist organizations. 825 00:40:16,936 --> 00:40:19,765 I, for one, am not sad his body's dust. Mm. 826 00:40:19,895 --> 00:40:22,768 So, Fatima and Sabatino have Ronaldo in custody? 827 00:40:22,898 --> 00:40:24,334 Mm-hmm. 828 00:40:24,465 --> 00:40:26,598 He's never gonna see the light of day again. 829 00:40:26,728 --> 00:40:29,165 Then I hope he has those vitamin D supplements. 830 00:40:30,428 --> 00:40:32,647 Mm. 831 00:40:34,083 --> 00:40:35,345 Admiral. 832 00:40:35,476 --> 00:40:37,783 Nice work, Agent Blye. 833 00:40:37,913 --> 00:40:40,176 Pass my compliments and well-wishes on 834 00:40:40,307 --> 00:40:43,310 to Agent Hamilton and Tom Olsen. 835 00:40:43,441 --> 00:40:45,051 Yeah, they can hear you, sir. 836 00:40:45,181 --> 00:40:48,402 There is someone here who would like to talk to you. 837 00:40:50,535 --> 00:40:52,537 Hi! Rosa! 838 00:40:52,667 --> 00:40:54,539 I'm so sorry I didn't get to talk to you 839 00:40:54,669 --> 00:40:56,236 before I lost cell service, I-I... 840 00:40:56,366 --> 00:40:57,106 I know. 841 00:40:57,237 --> 00:40:58,978 I'm sorry. 842 00:40:59,108 --> 00:41:01,067 We were bodysurfing and having so much fun, 843 00:41:01,197 --> 00:41:02,982 I didn't... Oh, my gosh. 844 00:41:03,112 --> 00:41:04,960 You do not need to apologize. Honestly, it's not your fault. 845 00:41:04,984 --> 00:41:07,552 The admiral picked me up and we're having pizza, 846 00:41:07,682 --> 00:41:09,423 and he said he'll wait with me 847 00:41:09,554 --> 00:41:10,859 until you get back to L.A. 848 00:41:10,990 --> 00:41:12,382 That's awesome. 849 00:41:12,513 --> 00:41:14,733 Yeah, I-I should be back home really soon. 850 00:41:14,863 --> 00:41:17,083 I can't wait to tell you about today. 851 00:41:17,213 --> 00:41:18,867 Steven was there. 852 00:41:18,998 --> 00:41:20,739 Seriously? Steven was there? 853 00:41:20,869 --> 00:41:23,389 Okay, well, I guess we're gonna stay up late talking about that. 854 00:41:24,394 --> 00:41:26,154 Um, will you put the admiral back on, please? 855 00:41:26,222 --> 00:41:27,397 Sure. 856 00:41:29,530 --> 00:41:31,576 Sir. Rosa's fine. 857 00:41:31,706 --> 00:41:34,448 And there's no rush. Just get here when you can. 858 00:41:34,579 --> 00:41:36,145 I will. Thank you again so much. 859 00:41:36,276 --> 00:41:38,104 Don't mention it. 860 00:41:38,234 --> 00:41:41,150 No, honestly, this, this means the world to me. 861 00:41:41,281 --> 00:41:45,285 Why must everything be about you, Agent Blye? 862 00:41:47,287 --> 00:41:50,159 Captioning sponsored by CBS 863 00:41:50,290 --> 00:41:52,510 and TOYOTA. 864 00:41:52,640 --> 00:41:55,600 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.