All language subtitles for Mr.Tthhaarrak (2022) HQ HDRip - x264 -  Tam Tel Kan  - 450MB - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,456 --> 00:01:07,448 "A BLACK HOLE CREATING A PATH BETWEEN TWO PARELLEL UNIVERSES" 2 00:01:50,717 --> 00:01:54,517 In my invention journey no one understood me 3 00:01:56,941 --> 00:01:58,461 I believe in myself 4 00:01:58,769 --> 00:02:01,036 I will succeed in my project alone 5 00:02:03,019 --> 00:02:04,139 I can achieve 6 00:02:15,972 --> 00:02:18,105 Loosi, Activate project file "D" 7 00:02:18,303 --> 00:02:20,170 COMMAND RECIEVE MISTER TARAK 8 00:02:29,928 --> 00:02:31,995 YOUR PROJECT FILE IS ACTIVATED.. 9 00:02:32,035 --> 00:02:33,573 AND READY TO ACCESS.. 10 00:02:33,675 --> 00:02:35,115 YOU CAN PROCEED.. 11 00:03:17,021 --> 00:03:18,755 COMMAND RECIEVE MR.TARAK.. 12 00:03:36,271 --> 00:03:37,311 TIMER VOICE.. 13 00:03:39,201 --> 00:03:44,601 3...2....1.....GO... 14 00:04:25,623 --> 00:04:28,423 MR.TARAK..PROGRAMME DEACTIVATED.. 15 00:04:31,777 --> 00:04:33,457 SHUT DOWN THE SYSTEM.. 16 00:04:33,597 --> 00:04:36,030 MR.TARAK ACCESS DECLINED.. 17 00:04:36,344 --> 00:04:38,024 SHUT DOWN THE SYSTEM.. 18 00:04:39,485 --> 00:04:42,285 Mr.TARAK..YOUR PROJECT FILE IS ACTIVATED.. 19 00:04:42,790 --> 00:04:44,470 AND READY TO ACCESS.. 20 00:07:55,487 --> 00:07:56,680 Happy married life Tarak 21 00:07:56,760 --> 00:07:57,760 Thank You 22 00:08:01,945 --> 00:08:03,345 Congrats Tarak Garu 23 00:08:03,402 --> 00:08:05,082 Thank you sir, Eat and go 24 00:08:37,131 --> 00:08:40,997 Roshan, Do you agree to marry Pranavi? 25 00:08:45,165 --> 00:08:46,165 Agreed 26 00:08:46,264 --> 00:08:49,898 Pranavi, Do you agree to marry Roshan? 27 00:08:50,702 --> 00:08:51,702 Agreed 28 00:09:46,761 --> 00:09:47,761 Hey " HI" 29 00:09:47,829 --> 00:09:48,829 Congrats "Thank You" 30 00:09:49,405 --> 00:09:50,405 All the best Bro 31 00:09:50,686 --> 00:09:51,686 Thank you,Thank you. COME 32 00:10:27,468 --> 00:10:28,476 look 33 00:10:28,540 --> 00:10:31,829 So far, the credit card bill has been charged to the menu card called Desires 34 00:10:31,854 --> 00:10:33,134 That will not happen from now on 35 00:10:33,189 --> 00:10:34,889 NO PROBLEM..I AM ALSO AN EMPLOYEE.. 36 00:10:35,173 --> 00:10:36,173 I also have credit card 37 00:10:36,251 --> 00:10:39,227 It was my fault, I have to reject your job on the first day 38 00:10:39,582 --> 00:10:41,782 THAT’S YOUR FAULT..Don't blame me 39 00:10:41,855 --> 00:10:43,089 DON’T SHOW YOUR ATTITUDE.. 40 00:10:43,152 --> 00:10:45,884 You don't know the difference between attitude and self-respect 41 00:10:46,613 --> 00:10:47,693 WILL YOU CHANGE OR NOT..? 42 00:10:48,770 --> 00:10:51,467 Look, Tarak..don't speak as you like with keeping something in mind 43 00:10:51,540 --> 00:10:54,226 I'm saying straight.. going on between you two 44 00:10:54,540 --> 00:10:57,226 I don't know what's, I'm not so stupid that 45 00:10:58,665 --> 00:11:02,876 Oh..you are doubting us..good.. 46 00:11:03,140 --> 00:11:06,212 That is.. you didn't meet him during my absence. 47 00:11:09,304 --> 00:11:10,337 YES, 48 00:11:10,648 --> 00:11:12,448 BUT WE ARE ONLY FRIENDS.. 49 00:11:13,832 --> 00:11:16,099 Both of us have no such feelings.. 50 00:11:16,387 --> 00:11:19,223 Then, why did you change your duty to night shift? 51 00:11:20,763 --> 00:11:22,943 To have sex with him? 52 00:11:23,413 --> 00:11:24,413 TARAK 53 00:11:26,009 --> 00:11:27,389 try to understand us… 54 00:11:27,499 --> 00:11:29,179 don’t try to doubt us… 55 00:11:30,147 --> 00:11:31,347 learn to love… 56 00:11:31,704 --> 00:11:33,652 I doubt because I love.. 57 00:11:34,736 --> 00:11:36,436 if not, so I don’t care where ever you go 58 00:11:38,720 --> 00:11:40,087 I might have look at my own way 59 00:11:40,300 --> 00:11:42,712 then I would have not come over a peaceless life like this 60 00:11:47,484 --> 00:11:48,964 Even after saying this, 61 00:11:49,197 --> 00:11:51,497 you cannot understand me TARAK 62 00:11:51,915 --> 00:11:55,615 For a life happiness or sadness it comes by our own way… 63 00:11:57,001 --> 00:11:58,001 "Remember" 64 00:12:02,520 --> 00:12:10,476 Go, the day i get the proof regarding to you both that day I will see your ends… 65 00:12:19,067 --> 00:12:20,067 TARAK 66 00:12:20,129 --> 00:12:21,909 I love and marry you.. 67 00:12:22,488 --> 00:12:24,008 After Marriage 68 00:12:24,754 --> 00:12:26,387 you are struggling by me.. 69 00:12:26,829 --> 00:12:28,695 Why can't you understand me? 70 00:12:29,467 --> 00:12:30,667 In my Behaviour 71 00:12:30,725 --> 00:12:32,285 What is your suspicion? TARAK 72 00:12:33,738 --> 00:12:35,238 To love you 73 00:12:35,830 --> 00:12:37,630 friendship towards him 74 00:12:37,913 --> 00:12:39,713 you unable to get the difference? 75 00:12:52,643 --> 00:12:53,643 ANYWAY... 76 00:12:54,306 --> 00:12:57,314 TIME WILL GIVE YOU "ANSWERS" FOR EVERY QUESTION 77 00:12:58,674 --> 00:13:00,540 A wife must be treated like only a wife… 78 00:13:00,957 --> 00:13:02,977 when give too much closeness as a FRIEND or TREND, 79 00:13:04,064 --> 00:13:06,530 relationship supposed to be this way? 80 00:13:13,503 --> 00:13:14,503 Move 81 00:13:14,602 --> 00:13:16,275 Sir which destination sir 82 00:13:16,650 --> 00:13:17,650 To Airport 83 00:13:17,753 --> 00:13:18,753 Sure sir.. 84 00:13:28,996 --> 00:13:31,116 "Hello" tell roshan 85 00:13:31,246 --> 00:13:32,913 What madam, why are you talking so dull… 86 00:13:32,955 --> 00:13:34,455 Did any fight happen again? 87 00:13:34,538 --> 00:13:36,138 You do know everything, Roshan 88 00:13:36,663 --> 00:13:39,263 Tarak is behaving differently every day 89 00:13:39,580 --> 00:13:42,246 Ha..ha..wantedly you got married to him, 90 00:13:42,538 --> 00:13:44,371 Roshan, What are those words? 91 00:13:44,455 --> 00:13:45,655 Oh sorry madam, 92 00:13:45,963 --> 00:13:47,830 Ok are you coming to office… 93 00:13:48,871 --> 00:13:49,871 Ok 94 00:13:49,955 --> 00:13:50,955 Ok Bye 95 00:13:51,571 --> 00:13:52,571 Bye 96 00:13:55,588 --> 00:13:56,788 FM"hello viewers" 97 00:13:57,063 --> 00:13:58,663 FM"Do you know what is today's specialty 98 00:13:58,871 --> 00:13:59,871 FM"don't know 99 00:13:59,913 --> 00:14:01,493 FM"But listen to me 100 00:14:01,813 --> 00:14:02,813 FM"Today.. 101 00:14:03,080 --> 00:14:04,380 Sh.. put off that FM… 102 00:14:04,580 --> 00:14:05,580 Ok Sir, 103 00:14:05,913 --> 00:14:08,580 Sir, "FM" Belief that miracles do happen 104 00:14:13,996 --> 00:14:17,363 Baskar says sir you are CEO of company.. 105 00:14:17,455 --> 00:14:18,735 then how in cab… 106 00:14:19,663 --> 00:14:21,243 Go without irritating... 107 00:14:24,330 --> 00:14:25,450 Who are you..? 108 00:14:25,788 --> 00:14:28,455 Sir am your driver Bhaskar’s friend sir… 109 00:14:28,621 --> 00:14:31,588 His wife is not feeling well, so he sent me 110 00:14:31,830 --> 00:14:32,830 Hmm 111 00:14:36,580 --> 00:14:38,513 iam also thought to start a company 112 00:14:38,538 --> 00:14:40,058 But, at that time.. 113 00:14:40,371 --> 00:14:42,415 my mother’s health condition stood serious sir 114 00:14:42,655 --> 00:14:45,919 Therefore, the money saved to invest in the company 115 00:14:46,038 --> 00:14:48,371 I spent it on hospital expenses sir 116 00:14:50,055 --> 00:14:51,535 Now my mother is fine sir 117 00:14:57,113 --> 00:15:00,413 Sir, But one day I will put a company sir 118 00:15:00,496 --> 00:15:01,496 Confirm 119 00:15:02,271 --> 00:15:05,871 Sir, But one day I will put a company sir. "Confirm" 120 00:15:05,963 --> 00:15:06,963 Good morning sir… 121 00:15:07,030 --> 00:15:08,030 Good morning Mr. Tarak… 122 00:15:08,371 --> 00:15:09,751 I have examine your file… 123 00:15:09,846 --> 00:15:12,046 To such worst projects... 124 00:15:14,121 --> 00:15:15,801 Will anyone invest..? 125 00:15:20,005 --> 00:15:23,705 Sir about the project I will tell you in detail once.Listen sir.. 126 00:15:25,180 --> 00:15:28,380 Having trust in your own project is natural Tarak 127 00:15:28,955 --> 00:15:31,255 but I need to tell you an important matter… 128 00:15:35,038 --> 00:15:39,262 Mr Tarak… DUE TO WEATHER CONDITION YOUR FLIGHT WILL BE CANCELLED.. 129 00:15:40,646 --> 00:15:42,046 Turn the car… 130 00:15:46,980 --> 00:15:47,980 Sir 131 00:15:48,038 --> 00:15:49,038 Turn the car… 132 00:15:49,621 --> 00:15:50,621 Ok sir... 133 00:16:16,330 --> 00:16:17,510 What happened..? 134 00:16:17,538 --> 00:16:18,818 One minute sir… 135 00:16:21,955 --> 00:16:23,395 I will check sir.. 136 00:16:33,913 --> 00:16:36,413 what it is.. As it was, it gave trouble? 137 00:16:37,305 --> 00:16:38,705 Everything is fine, isn't it? 138 00:16:39,038 --> 00:16:40,898 Why it stopped..? 139 00:16:41,738 --> 00:16:43,338 How far did it come? 140 00:16:43,413 --> 00:16:44,413 Ahh sir… 141 00:16:46,580 --> 00:16:47,913 car is not getting started sir.. 142 00:16:47,996 --> 00:16:49,096 doesn’t know what happened… 143 00:16:49,121 --> 00:16:50,161 And now how.. 144 00:16:50,371 --> 00:16:52,538 That means it is near from here sir.. 145 00:16:52,621 --> 00:16:54,488 by walk if you could adjust… 146 00:16:57,605 --> 00:16:59,805 don't know what the car problem is.. 147 00:16:59,871 --> 00:17:01,638 came to establish the software company.. 148 00:17:01,705 --> 00:17:02,705 Sir it is 149 00:17:03,080 --> 00:17:04,746 Do you think starting a software company 150 00:17:05,121 --> 00:17:07,321 easy enough to buy and drink quarter in the evening..? 151 00:17:13,505 --> 00:17:16,272 Everyone holds intrest in others work 152 00:17:16,371 --> 00:17:17,471 Not in their own work… 153 00:17:26,871 --> 00:17:27,871 Ahh… 154 00:17:30,113 --> 00:17:32,180 Why it's raining suddenly… 155 00:17:42,988 --> 00:17:44,088 Her 156 00:17:45,013 --> 00:17:47,180 What is this. She said night shift and went 157 00:17:48,046 --> 00:17:49,406 She came earlier? 158 00:17:55,663 --> 00:17:57,023 Madam Pranavamma.. 159 00:17:57,038 --> 00:17:58,251 Ahh.. what manga 160 00:17:59,046 --> 00:18:01,546 Ask for maintenance money from you, Madam 161 00:18:01,663 --> 00:18:04,063 before the due date, will be charged 162 00:18:07,463 --> 00:18:08,463 Ok take it.. 163 00:18:09,246 --> 00:18:11,046 Let's talk about this later 164 00:19:12,355 --> 00:19:13,800 "Rey" move aside 165 00:19:14,121 --> 00:19:15,561 how You got wet... 166 00:19:15,705 --> 00:19:16,905 Rain comming... 167 00:19:19,330 --> 00:19:20,530 Ohh.. Rain is comming... 168 00:19:21,080 --> 00:19:23,413 What yaar, you came wet... Carry an umbrella... 169 00:19:23,455 --> 00:19:24,755 Did I dream? 170 00:19:25,580 --> 00:19:27,313 That the rain will come... 171 00:19:32,163 --> 00:19:33,967 If you have that much love 172 00:19:34,413 --> 00:19:37,313 taking that umbrella, you can come towards me 173 00:19:50,055 --> 00:19:51,055 Leave... 174 00:19:51,055 --> 00:19:52,055 Please... 175 00:20:24,980 --> 00:20:26,420 Rey, what happened… 176 00:20:26,663 --> 00:20:28,763 Rey, The bottle brought by you got broken 177 00:20:28,780 --> 00:20:29,780 What will we do now… 178 00:20:29,846 --> 00:20:31,446 bring another one... 179 00:20:31,580 --> 00:20:35,248 Rey.. brought a full bottle, to thrill on friend's wedding day 180 00:20:35,263 --> 00:20:37,563 broken the bottle and asking to bring another one... 181 00:20:37,580 --> 00:20:38,980 I cant man… 182 00:20:39,163 --> 00:20:40,163 please… 183 00:20:41,005 --> 00:20:42,905 Rey... its raining badly outside... 184 00:20:42,955 --> 00:20:44,635 Please man… Go man... 185 00:20:45,038 --> 00:20:48,862 Seeing my favorite movie.. please, don’t disturb me.. that’s it... 186 00:21:01,280 --> 00:21:02,480 Ten minutes, I will be back… 187 00:21:03,896 --> 00:21:05,696 Hey, Carry an umbrella... 188 00:21:21,696 --> 00:21:23,863 Who is he? going without saying sorry... 189 00:21:23,871 --> 00:21:24,991 My bad time... 190 00:22:53,480 --> 00:22:58,400 mellagaa nannu allavaa... 191 00:22:58,455 --> 00:23:03,455 sarikotha lokanni chupinchavaa.. 192 00:23:19,613 --> 00:23:24,213 hey.. cherukoo nannu chusuko... 193 00:23:24,363 --> 00:23:29,063 butta thenanti paruvallu pattesukoo.. 194 00:23:29,230 --> 00:23:33,522 hey.. valipoo... jara thelipoo.. 195 00:23:33,838 --> 00:23:38,638 pala punthanti andhalu lagesukoo... 196 00:23:39,746 --> 00:23:44,250 vanukuthunna pedhavanchu paina.. 197 00:23:44,268 --> 00:23:49,068 ni prema santhakamettesukoo... 198 00:23:49,196 --> 00:23:53,896 nuvvu dhagivunnaa naa gunde painaa.. 199 00:23:54,155 --> 00:23:58,055 nee sathuventhoo chupinchukoo... 200 00:23:58,171 --> 00:24:02,671 naa inchee inchee nee thadumullonaa... 201 00:24:02,763 --> 00:24:06,813 swargalee chuudalena naakanna... 202 00:24:10,588 --> 00:24:14,788 cherukoo nannu chusuko... 203 00:24:14,821 --> 00:24:19,521 butta thenanti paruvalni pattesukoo.. 204 00:24:19,713 --> 00:24:24,005 hey.. valipoo... jara thelipoo.. 205 00:24:24,288 --> 00:24:29,088 pala punthanti andhalu lagesukoo... 206 00:24:58,996 --> 00:25:03,396 oorayyoo chudu.. naa eedu chindhu... 207 00:25:03,588 --> 00:25:08,388 ni pondhu kosam vudikee vayasuu... 208 00:25:08,496 --> 00:25:12,996 haddhulu meerina naa kanne sogasu.. 209 00:25:13,205 --> 00:25:17,905 nee sparsa veedinee adigee tharachu... 210 00:25:17,955 --> 00:25:22,721 niluvellaa mohamtoo alladuthundhee vollu... 211 00:25:22,871 --> 00:25:27,271 ee puuta yudhamloo jaragalaiyyoo jaatharlu... 212 00:25:27,538 --> 00:25:32,171 nee chemata chukkaloo cheyali snanaluu.. 213 00:25:32,363 --> 00:25:36,763 nanu neeloo mothangaa kalapalayyoo prathi rooju... 214 00:25:36,963 --> 00:25:40,063 andham chandham swargam nee sontham.. 215 00:25:40,171 --> 00:25:42,071 antunnaa ravaa... 216 00:26:05,896 --> 00:26:10,396 hey jivvumantuu naa sooku aasya... 217 00:26:10,838 --> 00:26:15,438 nee nalugu koosam puvvai vechaa.. 218 00:26:15,705 --> 00:26:20,071 rechagoduthunaa.. na bujji paruvam 219 00:26:20,388 --> 00:26:24,738 kowgilla bandheeni koore thelusaa.. 220 00:26:25,238 --> 00:26:30,038 thaaralni thakelaa vundaalayyoo nee thrillu 221 00:26:30,038 --> 00:26:34,302 veluthurulee minigurulie merisae nayya rathrillu... 222 00:26:34,705 --> 00:26:39,505 ney alisi poyelaa guchalayyoo baannalu.. 223 00:26:39,655 --> 00:26:44,055 nee cheythi vaatamloo viragaalayyo naa villu... 224 00:26:44,071 --> 00:26:47,171 andham chandham swargam nee sontham.. 225 00:26:47,538 --> 00:26:49,038 antunnaa ravaa... 226 00:27:19,621 --> 00:27:21,621 Ahh... god still better bottle hasn’t fell down… 227 00:27:26,205 --> 00:27:27,905 what is this suddenly rain got stopped… 228 00:27:36,663 --> 00:27:38,196 they ask for the maintenance upon time 229 00:27:38,238 --> 00:27:40,738 this lift is working or not, anybody won’t check... 230 00:28:02,080 --> 00:28:03,120 Rey Roshan... 231 00:28:05,288 --> 00:28:06,288 Roshan... Roshan... 232 00:28:08,321 --> 00:28:09,721 Roshan... Roshan... 233 00:28:42,546 --> 00:28:44,546 My trust made me an innocent ? 234 00:28:47,246 --> 00:28:49,780 my own belongers are cheating upon me… 235 00:28:51,338 --> 00:28:53,018 What actually happens? 236 00:28:54,638 --> 00:28:56,758 my wife one who married me with love 237 00:28:59,913 --> 00:29:02,241 another one always well wisher to me, my best friend 238 00:29:03,771 --> 00:29:06,304 both of them are affective towards me… 239 00:29:07,658 --> 00:29:09,338 they will do like this…? 240 00:29:10,496 --> 00:29:12,430 But I saw it with my own eyes 241 00:29:14,388 --> 00:29:16,288 some times even our own eyes will cheat us… 242 00:29:17,663 --> 00:29:19,696 then, that exactly not true.. 243 00:29:21,371 --> 00:29:23,138 Then, you have to know what the truth is... 244 00:29:54,205 --> 00:29:55,245 Rey Roshan... 245 00:29:55,496 --> 00:29:56,496 Sorry ra.. 246 00:29:56,563 --> 00:29:58,896 Wakeup Ra... Why am I hitting you.. 247 00:30:00,996 --> 00:30:01,996 Pranavi... 248 00:30:02,055 --> 00:30:03,735 What happened to you? 249 00:30:03,871 --> 00:30:05,071 Ayyo Pranavi... 250 00:30:05,705 --> 00:30:06,972 what happened pranavi... 251 00:30:08,196 --> 00:30:09,696 get up pranavi."Hello Police station" 252 00:30:09,788 --> 00:30:11,855 sir..I am speaking from Prathigna Homes sir 253 00:30:11,913 --> 00:30:13,488 here one person killed two people 254 00:30:13,496 --> 00:30:16,332 He is here sir..we are scared come quickly sir... 255 00:30:17,121 --> 00:30:18,121 Police.. 256 00:30:18,721 --> 00:30:19,721 How now? 257 00:31:15,121 --> 00:31:16,321 I killed them.. 258 00:31:17,946 --> 00:31:20,346 I killed them myself... 259 00:31:20,880 --> 00:31:22,613 I killed with my own hands 260 00:31:46,380 --> 00:31:48,763 Rey Come down and see who he is... "Ok Sir" 261 00:31:50,621 --> 00:31:51,621 Rey.. 262 00:31:52,621 --> 00:31:54,713 Who are you? What are you doing here at this time... 263 00:31:57,330 --> 00:31:58,850 What is your name? 264 00:31:59,663 --> 00:32:01,338 Sir, he did not say the name and anything 265 00:32:01,388 --> 00:32:02,688 Ahh.. "What shall we do sir..." 266 00:32:02,855 --> 00:32:03,975 get him into jeep.. 267 00:32:04,038 --> 00:32:06,038 Rey move.. move to station.. walk.. 268 00:32:11,330 --> 00:32:12,330 Go... 269 00:32:19,396 --> 00:32:22,212 After seeing an intimate scene, I was tempted and committed the crime 270 00:32:27,455 --> 00:32:28,455 I beated Roshan.. 271 00:32:34,605 --> 00:32:36,285 And how my wife died... 272 00:32:41,013 --> 00:32:42,013 Final result.. 273 00:32:42,413 --> 00:32:44,946 My wife.. my close friend is no more. 274 00:32:47,330 --> 00:32:48,330 I don't understand what.. 275 00:32:49,788 --> 00:32:51,438 but happening something 276 00:32:51,468 --> 00:32:52,468 I need to find that.. 277 00:33:15,671 --> 00:33:16,671 Its Pain.. 278 00:33:18,955 --> 00:33:21,355 Roshan.. This is the one who hit you 279 00:33:24,830 --> 00:33:27,150 Rey... Who are you? who... 280 00:33:27,221 --> 00:33:28,221 Sorry ra 281 00:33:29,221 --> 00:33:30,221 Understand me Ra.. 282 00:33:31,221 --> 00:33:32,221 Who are you? 283 00:33:32,388 --> 00:33:33,488 is it POLICE STATION "Yes" 284 00:33:33,955 --> 00:33:35,888 THIS IS PRANAVI SIR "Tell ma" 285 00:33:35,955 --> 00:33:38,588 Sir, we have given a complaint My husband was beaten 286 00:33:38,830 --> 00:33:40,730 he is coming again and making a nuisance sir.. 287 00:33:41,255 --> 00:33:43,135 Come soon sir... "Coming" 288 00:33:43,330 --> 00:33:44,730 Iam really sorry ra... 289 00:33:46,871 --> 00:33:48,605 Pranavi... you tell him... 290 00:33:49,371 --> 00:33:51,105 For many years, we have lived 291 00:33:52,080 --> 00:33:53,580 If you don't even understand, how... 292 00:33:53,996 --> 00:33:55,296 Living... 293 00:33:57,605 --> 00:33:59,105 With you.. Who are you man? 294 00:34:01,005 --> 00:34:02,405 why are you so angry with me, tell 295 00:34:04,455 --> 00:34:05,895 Iam.. I will tell you Ra.. 296 00:34:05,938 --> 00:34:06,938 Come station... 297 00:34:07,638 --> 00:34:09,571 Come station, I will tell you come 298 00:34:09,821 --> 00:34:13,421 sir, Pranavi and I got married one year ago. 299 00:34:13,496 --> 00:34:15,596 However, THIS IS OUR FAMILY ISSUE 300 00:34:15,655 --> 00:34:17,655 Sir, he is like a mental sir. 301 00:34:20,246 --> 00:34:22,080 What kind of husband is this to me? 302 00:34:24,113 --> 00:34:26,313 It will be one year since I got married to Roshan. 303 00:34:27,738 --> 00:34:30,638 Yesterday was our wedding anniversary happily we are making small party.. 304 00:34:31,121 --> 00:34:33,255 came and hitted, Sir.. he only.. 305 00:34:36,205 --> 00:34:37,905 what pranavi... Talking like that? 306 00:34:40,755 --> 00:34:42,195 Sir, one minute sir 307 00:34:45,080 --> 00:34:46,080 Rao Garu.. 308 00:34:46,663 --> 00:34:47,663 Rao Garu.. 309 00:34:49,863 --> 00:34:50,963 who are you ... 310 00:34:50,996 --> 00:34:52,636 Rao Garu... I am.. 311 00:34:52,788 --> 00:34:54,468 Do you know who he is? 312 00:34:54,580 --> 00:34:56,780 Dont Know Sir, I have never seen... 313 00:34:57,205 --> 00:34:58,285 Do you know who they are? 314 00:34:58,346 --> 00:34:59,846 They are in our opposite flat sir... 315 00:35:00,413 --> 00:35:01,753 Since when stays.. 316 00:35:01,830 --> 00:35:03,030 It's been about a year, sir. 317 00:35:03,630 --> 00:35:05,010 THE BEST COUPLE SIR... 318 00:35:05,038 --> 00:35:06,571 This one is enough to put you in 'Rey. 319 00:35:06,630 --> 00:35:07,630 put him in jail.. 320 00:35:30,246 --> 00:35:33,046 I do not understand what is happening at any moment. 321 00:35:34,163 --> 00:35:38,119 No matter how much consonance is thought, this confusion does not get clarity.. 322 00:35:48,563 --> 00:35:50,363 who are you? This one is enough to put you in 323 00:35:55,663 --> 00:35:58,959 Sir this is case number 1826 sir last month case missing case... 324 00:35:59,287 --> 00:36:00,287 Namaste sir.. 325 00:36:00,455 --> 00:36:02,088 Can you stop... tell me... 326 00:36:02,180 --> 00:36:03,980 My husband has not been seen since two days. 327 00:36:04,455 --> 00:36:06,555 They used to go to office. Didn't come home.. 328 00:36:06,580 --> 00:36:07,580 Could have called... 329 00:36:08,413 --> 00:36:11,113 When I called to the office, told not came... 330 00:36:11,180 --> 00:36:12,180 Ohh.. 331 00:36:15,788 --> 00:36:17,955 you didn't called to your husband? 332 00:36:17,955 --> 00:36:20,563 called to him it will be out of coverage sir... 333 00:36:20,580 --> 00:36:22,313 And who is this coverage.. 334 00:36:22,538 --> 00:36:23,538 Sir.. 335 00:36:23,580 --> 00:36:24,980 That,Who is this.. 336 00:36:24,996 --> 00:36:25,996 My friend sir.. 337 00:36:25,996 --> 00:36:26,996 that's it 338 00:36:27,996 --> 00:36:30,938 When this signal was received, that signal was cut. 339 00:36:31,038 --> 00:36:32,138 That's what happens sir... 340 00:36:33,205 --> 00:36:35,605 Do you have any photo of your husband.. 341 00:36:35,638 --> 00:36:36,638 There is sir.. 342 00:36:41,038 --> 00:36:43,518 Sir, this is Tarak sir.. We arrested him yesterday 343 00:36:43,538 --> 00:36:45,038 "HE" only this sir.. "Haa" 344 00:36:45,121 --> 00:36:46,241 Yes sir.. 345 00:36:47,071 --> 00:36:48,071 Hey Sasthri.. 346 00:36:48,163 --> 00:36:49,843 "Sir" Open the cell.. 347 00:36:53,121 --> 00:36:54,855 Hey come out, your guys are came... 348 00:36:54,871 --> 00:36:55,871 My Guys... 349 00:37:08,205 --> 00:37:09,205 Tarak... 350 00:37:12,605 --> 00:37:14,285 where have you gone.. 351 00:37:31,538 --> 00:37:33,058 Pranavi.. Pranavi.. 352 00:37:33,849 --> 00:37:36,005 Hey no one came for you.. 353 00:37:36,038 --> 00:37:37,038 but, who is Pranathi.. 354 00:37:37,538 --> 00:37:38,538 My wife sir. 355 00:37:39,496 --> 00:37:42,748 What a pity.. These wives are thrown husbands in the 356 00:37:42,772 --> 00:37:46,600 police station. When is the matter of not taking it later? 357 00:38:28,355 --> 00:38:29,755 I will shut his mouth sir, you stay 358 00:38:31,121 --> 00:38:32,901 sir, why did you come... "Hello" 359 00:38:32,908 --> 00:38:33,908 Please sit down.. 360 00:38:35,355 --> 00:38:36,955 Why was he arrested? 361 00:38:37,080 --> 00:38:38,080 He.. 362 00:38:38,146 --> 00:38:39,146 Him.. 363 00:38:40,830 --> 00:38:43,902 Broke one's head in Pratijna's apartment, sir...brought him and put inside. 364 00:38:48,288 --> 00:38:51,480 Can you release him on my personal guarantee... 365 00:38:54,246 --> 00:38:56,246 if necessary.. I will talk to the apartment people 366 00:38:56,755 --> 00:39:00,402 That means I will leave with the trust I have in you sir.. 367 00:39:00,413 --> 00:39:02,013 Thank you so much... 368 00:39:02,038 --> 00:39:04,505 Sir.. What will he become to you sir... 369 00:39:04,788 --> 00:39:05,788 My friend.. 370 00:39:07,330 --> 00:39:10,450 saying friend doubtly, As said means this is Doute Sir. 371 00:39:10,496 --> 00:39:11,496 My friend.. 372 00:39:11,538 --> 00:39:12,538 he is my friend... 373 00:39:12,538 --> 00:39:13,538 sir you take him... 374 00:39:14,288 --> 00:39:15,288 Thank you.. 375 00:39:15,871 --> 00:39:17,471 Hey.. Release him... 376 00:39:21,155 --> 00:39:23,555 Why is he taking him so personally.. 377 00:39:24,455 --> 00:39:26,135 "you.." Come with me.. 378 00:39:27,080 --> 00:39:29,080 I will tell you.. come with me 379 00:39:30,321 --> 00:39:32,241 Sir.. Who are you.. 380 00:39:32,288 --> 00:39:34,155 come on Let's talk as we go. 381 00:39:34,621 --> 00:39:36,221 Who are you.. Sir.. "Get in the car.." 382 00:39:49,000 --> 00:39:50,120 What happened? 383 00:39:51,371 --> 00:39:58,399 Emo sir...What is happening around me and what should be done all confused... 384 00:39:58,863 --> 00:40:02,191 I feel like I have no one in the current situation. 385 00:40:04,446 --> 00:40:07,479 I don't understand my own guys why they are playing with me.. 386 00:40:08,080 --> 00:40:09,680 my own guys, hand over me to the police 387 00:40:10,871 --> 00:40:12,938 I don't even know who you are.. 388 00:40:13,130 --> 00:40:14,530 Never even seen you. 389 00:40:15,830 --> 00:40:19,414 But in the police station you said that you are my friend and brought out me 390 00:40:20,380 --> 00:40:21,900 Who are you sir..? 391 00:40:23,038 --> 00:40:25,305 See YOU CAN COMPLETELY TRUST ME.. 392 00:40:26,121 --> 00:40:28,521 What actually happened Tell me in detail. 393 00:40:29,871 --> 00:40:31,311 My name is Tarak. 394 00:40:31,580 --> 00:40:33,313 I am a software employee.. 395 00:40:34,746 --> 00:40:36,746 It has been exactly one year since I got married.. 396 00:40:43,038 --> 00:40:45,638 My wife and my friend are my everything 397 00:40:49,830 --> 00:40:52,698 on my wedding first anniversary to give me party 398 00:40:52,722 --> 00:40:55,526 My friend brought me a bottle of wine 399 00:40:58,863 --> 00:41:03,063 As it broke, I went outside to get another bottle of wine.. 400 00:41:05,205 --> 00:41:07,605 I was walking with a bottle of wine 401 00:41:08,413 --> 00:41:10,313 I felt someone push me from behind. 402 00:41:11,055 --> 00:41:12,155 Suddenly the rain stopped.. 403 00:41:17,413 --> 00:41:19,093 When I got near the lift 404 00:41:19,180 --> 00:41:20,180 the lift was not working 405 00:41:21,205 --> 00:41:23,571 so I walked up the stairs and went up.. 406 00:41:30,413 --> 00:41:32,793 When I opened the door 407 00:41:34,263 --> 00:41:35,943 my wife with my friend.. 408 00:41:39,996 --> 00:41:41,176 I couldn't bear 409 00:41:41,780 --> 00:41:43,480 with the bottle of wine in my hand 410 00:41:44,280 --> 00:41:46,613 hit my friend on the head 411 00:41:48,455 --> 00:41:49,515 Roshan.. 412 00:41:50,246 --> 00:41:51,606 Roshan.. Roshan. 413 00:41:52,621 --> 00:41:58,497 Even then my wife cries for him without caring about me.... 414 00:41:58,538 --> 00:42:00,738 I couldn't bear it and came out.. 415 00:42:03,455 --> 00:42:06,655 the wife I trusted went to bed with someone else.. 416 00:42:06,913 --> 00:42:09,380 the life I wanted went on the road... 417 00:42:10,913 --> 00:42:12,113 trust and life 418 00:42:12,580 --> 00:42:15,140 remained like a nightmare that comes in the middle of the night.. 419 00:42:16,713 --> 00:42:18,745 no matter how big the program is, coding It should 420 00:42:18,769 --> 00:42:20,801 not be executed without testing only after doing it 421 00:42:22,788 --> 00:42:24,921 but I executed it immediately... 422 00:42:36,788 --> 00:42:39,888 I saw two dead sir.. 423 00:42:47,488 --> 00:42:49,288 Rey.. he only killed... 424 00:42:49,996 --> 00:42:51,436 Yes. Ray is true.. 425 00:42:51,955 --> 00:42:53,315 Why did he do it? 426 00:42:53,330 --> 00:42:54,330 Why us Rey.. 427 00:42:56,580 --> 00:43:00,484 everyone thinking that I did the murder, i left from there.. 428 00:43:01,871 --> 00:43:06,071 till evening roamed, cant to wait and went again 429 00:43:15,063 --> 00:43:17,130 Roshan is the one who hit you.. 430 00:43:18,371 --> 00:43:19,371 Who..? 431 00:43:19,373 --> 00:43:20,773 Sorry ra, please understand me? 432 00:43:21,246 --> 00:43:24,146 We have been living for a while now.. You Even if you don't understand.. 433 00:43:24,371 --> 00:43:25,971 Living.. with you.. 434 00:43:25,996 --> 00:43:27,036 who are you.. 435 00:43:27,371 --> 00:43:30,271 She spoke as if she didn't know who I was.. 436 00:43:30,413 --> 00:43:32,613 They were saying... that they are wife and husband 437 00:43:33,038 --> 00:43:36,118 Rao Garu.. Rao Garu.. 438 00:43:38,171 --> 00:43:39,191 Who are you... 439 00:43:39,246 --> 00:43:40,526 Rao Garu... I am 440 00:43:40,796 --> 00:43:41,876 Do you know who he is... 441 00:43:41,955 --> 00:43:43,755 I have never seen him sir.. 442 00:43:43,955 --> 00:43:45,578 Do you know who they are? 443 00:43:45,580 --> 00:43:47,580 They stay in our opposite flat sir.. 444 00:43:47,621 --> 00:43:48,896 Since when stays.. 445 00:43:48,898 --> 00:43:50,198 It's been about a year, sir. 446 00:43:50,580 --> 00:43:51,660 THE BEST COUPLE SIR. 447 00:43:51,705 --> 00:43:53,305 This one is enough to put you in 'Rey. 448 00:43:53,830 --> 00:43:54,830 put him in jail.. 449 00:43:57,080 --> 00:43:59,860 Even the neighbors around behaved as if they didn't know who I was... 450 00:44:01,830 --> 00:44:06,330 Moreover, they called the police and arrested me. 451 00:44:10,371 --> 00:44:12,638 You came when I was in a trance... 452 00:44:13,571 --> 00:44:16,471 Can you release him on my personal guarantee... 453 00:44:18,205 --> 00:44:20,205 if necessary.. I will talk to the apartment people 454 00:44:20,663 --> 00:44:23,863 That means I will leave with the trust I have in you sir.. 455 00:44:25,413 --> 00:44:27,093 Later you know sir... 456 00:44:40,205 --> 00:44:41,205 Where did you bring sir 457 00:44:41,330 --> 00:44:43,263 I will tell you come inside.. 458 00:44:57,705 --> 00:44:59,185 What is all this sir.. 459 00:44:59,205 --> 00:45:01,205 Let me tell you...don't get confused.. 460 00:45:01,238 --> 00:45:03,071 I have to show you first..look.. 461 00:45:04,180 --> 00:45:05,180 See... 462 00:45:38,538 --> 00:45:40,538 He is the cause of all the problems happening... 463 00:46:22,108 --> 00:46:23,108 What is all this sir.. 464 00:46:23,191 --> 00:46:24,791 Let me tell you...don't get confused.. 465 00:46:25,149 --> 00:46:26,549 I have to show you first..look.. 466 00:46:29,016 --> 00:46:30,016 See... 467 00:46:41,710 --> 00:46:42,710 Sir... 468 00:46:44,609 --> 00:46:47,657 Sir who is he sir.. I think he looks like me.. 469 00:46:48,542 --> 00:46:50,222 I don't understand sir.. 470 00:46:51,501 --> 00:46:53,181 He is my best friend. 471 00:46:54,875 --> 00:46:58,843 No one in the world expected A great accomplished scientist.. 472 00:47:01,958 --> 00:47:03,318 HE IS MR. TARAK.. 473 00:47:10,680 --> 00:47:12,888 I planned a project without spending a penny.. 474 00:47:13,055 --> 00:47:15,322 I executed some with the money I have.. 475 00:47:15,347 --> 00:47:20,723 We can't value our thoughts but to execute the project we need to have good money.. 476 00:47:20,805 --> 00:47:22,339 These meetings are for that money.. 477 00:47:23,047 --> 00:47:25,169 Sir calling you... 478 00:47:26,031 --> 00:47:27,031 Coming.. 479 00:47:34,329 --> 00:47:35,329 Good morning sir.. 480 00:47:35,829 --> 00:47:37,509 Good morning Mr. Tarak.. 481 00:47:37,693 --> 00:47:39,493 I have examined your file.. 482 00:47:39,553 --> 00:47:41,353 in such rubbish projects.. 483 00:47:41,869 --> 00:47:43,389 Does anyone invest? 484 00:47:47,266 --> 00:47:50,786 Sir, let me tell you clearly about this project, Sir.. 485 00:47:52,241 --> 00:47:55,653 Until now, all our scientists to go to another planet like our earth.. 486 00:47:55,677 --> 00:47:58,189 say that it takes a fewlight years 487 00:47:58,241 --> 00:48:01,541 But if we create a black hole above our earth.. 488 00:48:02,032 --> 00:48:05,684 then we can go to another planet like our earth in a very short time 489 00:48:05,757 --> 00:48:08,757 in a quarter of a second we can go sir.. 490 00:48:10,199 --> 00:48:13,867 sir Just as there are people similar to man in this universe 491 00:48:13,891 --> 00:48:16,444 some planets similar to our earth sir.. 492 00:48:16,449 --> 00:48:18,882 that is called parallel universe sir.. 493 00:48:18,907 --> 00:48:22,923 go there and if they have advanced fast technology than us 494 00:48:22,991 --> 00:48:26,821 then we can communicate with them and develop our system sir 495 00:48:26,824 --> 00:48:31,236 if they are behind us then we can use our technology We can share with them sir... 496 00:48:32,832 --> 00:48:35,699 we can get all that we missed from there.. 497 00:48:36,449 --> 00:48:39,393 this will do a lot of good for our world sir.. 498 00:48:40,549 --> 00:48:42,989 Tell me that if there are experiments that will get amount.. 499 00:48:42,991 --> 00:48:45,191 and the world will be benefited.. 500 00:48:45,657 --> 00:48:47,457 gold will be found in future.. 501 00:48:47,532 --> 00:48:49,966 don't mention such useless topics to me.. 502 00:48:49,991 --> 00:48:51,511 sir trust me sir... 503 00:48:52,157 --> 00:48:54,024 this project will definitely be successful. 504 00:48:55,199 --> 00:48:58,847 it is natural that you have faith in your project Tarak. 505 00:48:59,132 --> 00:49:01,832 But I have to tell you something important. 506 00:49:03,166 --> 00:49:04,966 When i thought to start this company. 507 00:49:05,632 --> 00:49:07,232 my mother got a health problem.. 508 00:49:08,266 --> 00:49:09,266 that day.. 509 00:49:09,291 --> 00:49:11,091 It was important to start this company or 510 00:49:11,491 --> 00:49:13,031 It was important of My mother's health 511 00:49:13,532 --> 00:49:15,212 Think about that matter 512 00:49:16,491 --> 00:49:20,975 The decision I took that day made my mother like this.. 513 00:49:20,982 --> 00:49:21,982 But... 514 00:49:24,807 --> 00:49:26,607 she gave me this position.. 515 00:49:27,782 --> 00:49:32,030 I think you understand what I give first preference to.. 516 00:49:32,074 --> 00:49:36,362 So if there is any project that will bring profit.. then bring it. 517 00:49:39,407 --> 00:49:41,007 Then we will think.. 518 00:49:41,616 --> 00:49:42,616 that's ok.. 519 00:49:44,574 --> 00:49:45,614 I do my job.. 520 00:49:54,657 --> 00:49:56,991 what are you looking at.. oh this.. 521 00:49:57,991 --> 00:50:01,767 i sayed you.. I don't think much about unnecessary things.. 522 00:50:02,782 --> 00:50:04,982 if money is lost, can earn again sir... 523 00:50:04,991 --> 00:50:07,724 if own mother is lost, can't earn again.. 524 00:50:09,032 --> 00:50:10,766 just remember this .. ok.. 525 00:50:41,999 --> 00:50:43,532 What happened to the work that went... 526 00:50:43,949 --> 00:50:48,645 No one understands how many uses we have made of this project.. 527 00:50:50,782 --> 00:50:52,516 Not understanding, they don't believe it 528 00:50:52,741 --> 00:50:53,781 That's why..? 529 00:50:53,824 --> 00:50:58,608 They say that we travel for a few years to go from one planet to another planet.. 530 00:50:59,257 --> 00:51:01,457 to go from one universe to a parallel universe.. 531 00:51:01,532 --> 00:51:04,140 that we can do it in just a fraction of seconds 532 00:51:04,857 --> 00:51:06,537 but no one believes.. 533 00:51:06,991 --> 00:51:08,324 I have been struggled years.. 534 00:51:08,324 --> 00:51:09,924 So much sacrifices.. 535 00:51:10,741 --> 00:51:12,101 What is this ra.. 536 00:51:12,574 --> 00:51:16,410 BUT YOU KNOW WHAT I AM JUST ONE STEP AWAY FROM SUCCESS 537 00:51:16,878 --> 00:51:19,391 NOBODY REALIZES..INCLUDING YOU... 538 00:51:19,907 --> 00:51:23,275 Why are you saying that? I have invested so much without trusting you.. 539 00:51:24,166 --> 00:51:25,766 and you know..about my business loss.. 540 00:51:26,691 --> 00:51:29,091 I don't have anything to invest on you.. 541 00:51:30,100 --> 00:51:32,700 but this whole project is like a strange dream.. 542 00:51:33,699 --> 00:51:35,466 I feel good if it happens.. 543 00:51:35,532 --> 00:51:37,212 But no one believes.. 544 00:51:38,032 --> 00:51:40,766 so many people are rejecting this project 545 00:51:41,449 --> 00:51:42,782 MAY BE IT'S IMPRACTICAL. 546 00:51:44,024 --> 00:51:45,024 Think once.. 547 00:51:45,607 --> 00:51:46,607 Definitely happens... 548 00:51:46,916 --> 00:51:47,916 HOW ARE YOU SO SURE... 549 00:51:48,199 --> 00:51:51,467 the physics laws we use is just imagination.. like quantum.. 550 00:51:51,532 --> 00:51:53,212 this is so abstract.. 551 00:51:53,216 --> 00:51:55,816 if you think it is there, it is there.. or not.. 552 00:51:55,832 --> 00:51:58,432 it can be seen.. but people can't see it. 553 00:51:59,449 --> 00:52:01,782 THEY DO NOT LEAVE AN IMAGINATION.. 554 00:52:02,199 --> 00:52:03,579 THEY LEAVE IN REALITY... 555 00:52:03,616 --> 00:52:07,840 Once Nicholas Tesla also said that he will supply wireless power.. 556 00:52:08,032 --> 00:52:09,312 but no one believed him.. 557 00:52:09,366 --> 00:52:12,466 but now a days EVERY ONE ARE USING ONLY WIRELESS.. 558 00:52:14,449 --> 00:52:16,216 MAY BE.. BUT YOU KNOW WHAT.. 559 00:52:18,199 --> 00:52:20,132 I DON'T HAVE THE PATIENCE... 560 00:52:20,657 --> 00:52:22,924 AND WE DON'T HAVE THE RESOURCES.. 561 00:52:23,699 --> 00:52:27,535 THIS TIME TRAVEL.. PARALLEL UNIVERSE THESE ARE CLOSE CHAPTERS FOR US.. 562 00:52:28,282 --> 00:52:29,649 YOU BETTER STOP THIS PROJECT .. 563 00:52:31,282 --> 00:52:32,282 No Ajith.. 564 00:52:32,616 --> 00:52:34,449 I will prove you all wrong.. 565 00:52:34,824 --> 00:52:37,004 I know I can succeed.. 566 00:52:37,574 --> 00:52:40,438 No matter what I say to you don't understand..Are you still stubborn... 567 00:52:41,866 --> 00:52:43,546 OK.. Do whatever you like 568 00:52:43,907 --> 00:52:46,987 BUT... I AM OUT OF THIS.. 569 00:52:47,449 --> 00:52:51,545 Parallel universe, time travel, that's a close chapter for me... 570 00:52:52,199 --> 00:52:53,199 I am Done.. 571 00:53:06,007 --> 00:53:07,884 No matter what you say, you don't understand.. 572 00:53:07,908 --> 00:53:09,651 it is not enough for me to believe alone.. 573 00:53:09,991 --> 00:53:11,271 People should believe 574 00:53:11,366 --> 00:53:13,232 There should be money to run the project.. 575 00:53:13,882 --> 00:53:15,882 GO FORWARD AS YOU WISH TARAK. 576 00:53:15,974 --> 00:53:17,094 I AM LEAVING.. 577 00:53:17,157 --> 00:53:20,257 AND WILL BE THERE IS A FRIEND... WHEN YOU NEED ME. 578 00:53:20,341 --> 00:53:21,341 I AM SORRY TARAK.. 579 00:53:39,628 --> 00:53:43,276 In my invention journey till now no one understood me .. 580 00:53:44,727 --> 00:53:48,823 Even my friend at last left saying that I was wrong.. 581 00:53:52,070 --> 00:53:55,228 But I believe in myself which the equipment I have.. 582 00:53:55,252 --> 00:53:56,940 and I will succeed in this project alone 583 00:53:57,616 --> 00:53:58,896 I CAN ACHIEVED.. 584 00:54:03,366 --> 00:54:05,766 Loosi, Activate project file "D" 585 00:54:06,282 --> 00:54:08,182 COMMAND RECIEVE MISTER TARAK 586 00:54:17,657 --> 00:54:18,957 YOUR PROJECT FILE IS ACTIVATED.. 587 00:54:19,457 --> 00:54:21,037 AND READY TO ACCESS. 588 00:54:21,116 --> 00:54:22,316 YOU CAN PROCEED 589 00:55:04,599 --> 00:55:06,332 COMMAND RECIEVE MR.TARAK.. 590 00:55:23,732 --> 00:55:24,772 TIMER VOICE.. 591 00:55:26,282 --> 00:55:32,182 3...2....1.....GO... 592 00:56:13,107 --> 00:56:15,907 MR.TARAK..PROGRAMME DEACTIVATED.. 593 00:56:19,032 --> 00:56:20,712 SHUT DOWN THE SYSTEM.. 594 00:56:20,866 --> 00:56:23,399 MR.TARAK ACCESS DECLINED.. 595 00:56:23,691 --> 00:56:24,691 SHUT DOWN THE SYSTEM.. 596 00:56:26,224 --> 00:56:29,907 COMMAND RECIEVE,MR.TARAK.. YOUR PROJECT FILE IS ACTIVATED.. 597 00:56:30,282 --> 00:56:31,962 AND READY TO ACCESS.. 598 00:57:20,716 --> 00:57:24,752 After that I got a fire alert message from the lab so I came immediately.. 599 00:57:24,782 --> 00:57:25,782 Tarak.. 600 00:57:32,949 --> 00:57:34,629 Tarak what happened.. 601 00:57:36,991 --> 00:57:38,511 What is all this.. 602 00:57:39,116 --> 00:57:43,052 I told you.. your stubborn, See how far its came? 603 00:57:44,324 --> 00:57:45,324 Get up.. 604 00:57:46,316 --> 00:57:47,516 Get up.. go to the hospital 605 00:57:47,699 --> 00:57:49,632 LET'S GO THE HOSPITAL. COME ON.. 606 00:57:49,699 --> 00:57:50,699 No way.. 607 00:57:52,532 --> 00:57:53,532 I got it.. 608 00:57:55,666 --> 00:57:58,666 the portal opened It's been a long time since 609 00:58:06,324 --> 00:58:09,091 but I don't know where it opened.. 610 00:58:09,241 --> 00:58:14,441 while trying to find out, the power supply in the key box increased. 611 00:58:15,082 --> 00:58:16,582 There was a blast... 612 00:58:16,657 --> 00:58:17,657 Hey, dont talk anything.. 613 00:58:17,824 --> 00:58:19,291 We went to the first hospital.. 614 00:58:19,574 --> 00:58:22,007 No.. I will not live.. I know.. 615 00:58:22,741 --> 00:58:24,207 Where is that black hole Porton 616 00:58:24,282 --> 00:58:26,749 It is your responsibility to know ... 617 00:58:27,949 --> 00:58:29,929 Don't mind about me... 618 00:58:33,791 --> 00:58:34,791 I'm fine.. Happy... 619 00:58:35,699 --> 00:58:36,819 Hey what Ra.. 620 00:58:39,582 --> 00:58:42,182 Hey Tarak.. Tarak... 621 00:58:49,532 --> 00:58:51,266 I DON'T HAVE ENOUGH TIME.. 622 00:58:52,916 --> 00:58:53,956 WHAT TO DO..? 623 00:59:21,074 --> 00:59:22,074 Hello.. 624 00:59:22,532 --> 00:59:25,032 Hello sir.. Your scientist has been arrested sir... 625 00:59:25,932 --> 00:59:27,452 that's sir Tarak... 626 00:59:27,774 --> 00:59:29,939 scientist has been arrested and taken by the police sir 627 00:59:29,964 --> 00:59:31,906 "Scientist..? Who..? 628 00:59:32,824 --> 00:59:33,944 Tarakaratna..? 629 00:59:34,824 --> 00:59:36,696 fight in Prathigna apartment 630 00:59:36,720 --> 00:59:39,192 police came and arrested your scientist and took him away, sir 631 00:59:39,274 --> 00:59:40,874 Did a fight happen in the apartment... 632 00:59:41,241 --> 00:59:42,241 Taraka Ratnana...? 633 00:59:42,257 --> 00:59:43,257 You did you see..? 634 00:59:44,366 --> 00:59:45,746 Yes sir I saw it sir.. 635 00:59:45,799 --> 00:59:47,599 Take him to three Town police station sir.. 636 00:59:48,157 --> 00:59:49,157 What... 637 00:59:49,199 --> 00:59:51,799 taking Tarak to three town police station.. 638 00:59:52,057 --> 00:59:53,057 is it true..? 639 00:59:53,074 --> 00:59:54,574 THEN I WILL BE THERE IN TWO MINUTES.. 640 00:59:54,574 --> 00:59:58,350 again I say don't let anyone know about this..I will come.. 641 01:00:06,941 --> 01:00:09,041 After that phone call I came to the police station.. 642 01:00:09,574 --> 01:00:10,974 Seeing you in cell, I was shocked 643 01:00:11,174 --> 01:00:12,674 sir, why did you come... "Hello" 644 01:00:12,782 --> 01:00:13,782 Please sit down.. 645 01:00:14,407 --> 01:00:15,687 Sir, you take him sir.. 646 01:00:16,682 --> 01:00:17,682 Thank you 647 01:00:18,366 --> 01:00:20,899 I talked to the police and freed you.. 648 01:00:21,116 --> 01:00:24,256 So he built a bridge from one universe to another universe.. 649 01:00:25,382 --> 01:00:28,482 You are the witness of that.. 650 01:00:31,016 --> 01:00:32,016 Then Iam... 651 01:00:34,491 --> 01:00:39,199 You came here from another universe like this.. 652 01:00:40,432 --> 01:00:41,532 YOUR LIKE STRANGER TO US.. 653 01:00:43,657 --> 01:00:46,697 Sir, is this true? 654 01:00:47,199 --> 01:00:48,199 Yes... 655 01:00:49,741 --> 01:00:52,074 It means that as your friend is like me, 656 01:00:52,074 --> 01:00:53,541 like my friend and my wife 657 01:00:54,574 --> 01:00:56,174 Here too they are... 658 01:00:57,991 --> 01:01:01,424 You... According to SI said, 659 01:01:03,549 --> 01:01:06,849 whoever you thinking as your friend and your wife, 660 01:01:07,899 --> 01:01:10,166 they are actually wife and husband.. 661 01:01:12,157 --> 01:01:13,837 And who are the dead? 662 01:01:14,491 --> 01:01:16,357 My friend and my wife sir..? 663 01:01:16,532 --> 01:01:19,799 Sir... send me to my place soon sir.. 664 01:01:21,866 --> 01:01:22,906 I will try... 665 01:01:27,491 --> 01:01:28,491 Come.. 666 01:01:35,149 --> 01:01:37,216 Tarak message me some key codes 667 01:01:38,194 --> 01:01:40,861 I don't know correctly but, I will try.. 668 01:02:26,057 --> 01:02:27,057 COMMAND RECIEVE.. 669 01:02:27,632 --> 01:02:29,432 YOUR PROJECT FILE IS ACTIVATED.. 670 01:02:47,741 --> 01:02:48,741 Yes... 671 01:02:49,149 --> 01:02:50,229 The portal is open.. 672 01:02:51,182 --> 01:02:55,782 Remember exactly how you came into this dimension and in which place you came.. 673 01:03:19,104 --> 01:03:21,948 Sir, near my apartment.. 674 01:03:22,032 --> 01:03:24,112 One light is blinking... 675 01:03:24,699 --> 01:03:25,699 light is blinking..? 676 01:03:25,949 --> 01:03:26,949 Yes sir.. 677 01:03:26,949 --> 01:03:27,949 Oh where..? 678 01:03:29,249 --> 01:03:30,782 CAN YOU SHOW THAT TO ME..? "Yes sir.. 679 01:03:30,866 --> 01:03:31,866 Let's go.. 680 01:03:42,216 --> 01:03:43,656 Right here sir... 681 01:03:54,882 --> 01:03:55,982 a light used to blink here. 682 01:03:58,674 --> 01:03:59,954 Sir same sir... 683 01:04:07,766 --> 01:04:10,706 when I came under it I felt like something was pulling me.. 684 01:04:17,566 --> 01:04:18,566 what are we here..? 685 01:04:19,824 --> 01:04:20,824 Yes sir.. 686 01:04:21,074 --> 01:04:22,754 but something happened.. 687 01:04:26,599 --> 01:04:28,699 Sir... your car is missing sir. 688 01:04:33,741 --> 01:04:35,574 So we are in another universe.. 689 01:04:39,907 --> 01:04:41,974 Come sir let's go to our flat.. 690 01:04:42,282 --> 01:04:43,562 Hey wait wait.. 691 01:04:46,107 --> 01:04:48,140 I am a total stranger to this universe.. 692 01:04:48,741 --> 01:04:52,007 Please solve your problem yourself.. 693 01:04:52,074 --> 01:04:53,274 I WILL WAIT HERE.. 694 01:04:54,241 --> 01:04:55,241 GO.. 695 01:05:25,991 --> 01:05:28,691 What would have happened...? 696 01:06:20,282 --> 01:06:22,082 What...how did the police know that I came... 697 01:06:27,566 --> 01:06:28,586 Let's go sir.. 698 01:06:28,626 --> 01:06:30,126 what happened.. Let me tell you sir.. 699 01:06:37,157 --> 01:06:39,424 Now tell me..what happened.. 700 01:06:40,116 --> 01:06:42,582 Sir..I found a phone in my flat sir.. 701 01:06:43,407 --> 01:06:45,741 It was opened with my face recognition... 702 01:06:45,824 --> 01:06:46,824 ok….. 703 01:06:47,116 --> 01:06:50,636 What...My wife and my friend's followed photos are There sir.. 704 01:06:51,324 --> 01:06:53,157 Some of them have wantedly followed sir.. 705 01:06:55,532 --> 01:06:57,532 With your face recognition..? 706 01:06:58,491 --> 01:06:59,491 Opened.. 707 01:07:00,199 --> 01:07:01,999 Ok.. go to the lab "ya sir" 708 01:07:31,832 --> 01:07:32,832 what happened sir.. 709 01:07:32,853 --> 01:07:34,253 The second dimension is also open. 710 01:07:39,816 --> 01:07:40,816 How it sir..? 711 01:07:40,824 --> 01:07:41,824 I don't know.. 712 01:07:44,374 --> 01:07:47,441 According to what Tarak said, one at a time only one dimension will be open.. 713 01:07:51,224 --> 01:07:55,768 maybe in yesterday's accident this second dimension will also be open.. 714 01:07:58,782 --> 01:08:00,682 So we have two dimensions open now.. 715 01:08:00,699 --> 01:08:01,699 How now sir.. 716 01:08:01,741 --> 01:08:02,941 I don't know.. 717 01:08:06,441 --> 01:08:07,561 come with me.. 718 01:08:55,407 --> 01:08:58,251 If my guess is correct, there should be another light blinking nearby.. 719 01:08:59,957 --> 01:09:01,857 we have come from my universe to your universe.. 720 01:09:03,207 --> 01:09:06,507 you need to know clearly that means you have to go to another universe.. 721 01:09:07,224 --> 01:09:08,224 Let's go sir.. 722 01:09:08,332 --> 01:09:09,332 Here it is.. 723 01:09:10,599 --> 01:09:13,266 That light may be the same.. Let's try.. 724 01:09:47,699 --> 01:09:48,699 Sir.. 725 01:10:19,041 --> 01:10:20,161 Who are you... 726 01:10:21,282 --> 01:10:22,402 look like me? 727 01:10:22,491 --> 01:10:23,671 Please move, let's talk.. 728 01:10:28,441 --> 01:10:29,441 What talking? 729 01:10:31,032 --> 01:10:32,032 Sit and talk... 730 01:10:32,741 --> 01:10:35,641 came to my house and doing rubabu before me.. 731 01:10:38,257 --> 01:10:39,257 Recently, 732 01:10:39,824 --> 01:10:42,724 something unexpected happened in your life..What's that tell me.. 733 01:10:44,924 --> 01:10:47,124 I don't understand.. what more can I tell you.. 734 01:10:47,557 --> 01:10:48,557 We know what happened.. 735 01:10:50,274 --> 01:10:51,507 you tell me how it happened.. 736 01:10:52,532 --> 01:10:56,044 The stronger the trust, the more unfaithfulness happens.. 737 01:10:56,366 --> 01:10:57,799 the same thing happened in my life. 738 01:11:00,174 --> 01:11:03,274 that she said loves me very much, so i got married her.. 739 01:11:04,407 --> 01:11:07,141 On the wedding day introduced as a friend 740 01:11:07,907 --> 01:11:11,427 name of friendship did Chattings, meetings, datings 741 01:11:12,724 --> 01:11:14,404 Ha.. actings with me... 742 01:11:17,366 --> 01:11:20,166 Look, Tarak..don't speak as you like with keeping something in mind 743 01:11:20,299 --> 01:11:21,499 I am telling you straight.. 744 01:11:22,266 --> 01:11:24,566 what is happening between you two Not too stupid to know 745 01:11:25,524 --> 01:11:30,074 Oh..you are doubting us..good.. 746 01:11:32,257 --> 01:11:34,857 It means you meet him during my absence.. 747 01:11:35,041 --> 01:11:36,041 Yes.. 748 01:11:36,616 --> 01:11:38,296 BUT WE ARE ONLY FRIENDS.. 749 01:11:38,666 --> 01:11:40,166 both of us don't have such feelings.. 750 01:11:40,741 --> 01:11:43,571 then why did you change your duty to night shift... 751 01:11:43,574 --> 01:11:45,174 to sleep with him... 752 01:11:45,699 --> 01:11:46,699 Tarak.. 753 01:11:48,116 --> 01:11:49,116 understand.. 754 01:11:50,107 --> 01:11:51,107 not to doubt.. 755 01:11:52,391 --> 01:11:53,391 learn to love... 756 01:11:54,157 --> 01:11:55,837 I doubt because I love.. 757 01:11:56,082 --> 01:11:57,782 if not, so I don’t care where ever you go 758 01:11:59,991 --> 01:12:01,291 I might have look at my own way 759 01:12:01,874 --> 01:12:04,274 then I would have not come over a peaceless life like this 760 01:12:04,491 --> 01:12:05,491 Even after saying this, 761 01:12:06,032 --> 01:12:07,832 you cannot understand me TARAK 762 01:12:08,824 --> 01:12:12,424 For a life happiness or sadness it comes by our own way… 763 01:12:13,699 --> 01:12:14,699 "Remember" 764 01:12:19,199 --> 01:12:22,207 I was waiting for the day when they will meet together... 765 01:12:29,149 --> 01:12:30,149 Let's go.. 766 01:12:30,524 --> 01:12:32,124 Sir..where to go sir.. 767 01:12:32,741 --> 01:12:33,821 To the airport.. 768 01:12:33,891 --> 01:12:34,891 Ok Sir... 769 01:12:40,407 --> 01:12:44,559 Mr. Tarak...DUE TO WEATHER CONDITION YOUR FLIGHT WILL BE CANCELED... 770 01:12:45,116 --> 01:12:46,116 Back off... 771 01:12:51,616 --> 01:12:54,816 I missed the flight that day and I was coming back... 772 01:12:57,907 --> 01:12:59,187 what happened...One minute sir… 773 01:13:02,657 --> 01:13:03,937 I will see sir.. 774 01:13:10,282 --> 01:13:12,749 What is it.. Suddenly gave trouble.. 775 01:13:20,899 --> 01:13:22,019 How far has... Ahh Sir... 776 01:13:23,591 --> 01:13:24,891 car is not getting started sir.. 777 01:13:24,907 --> 01:13:26,007 doesn’t know what happened… 778 01:13:26,024 --> 01:13:27,024 and then how..? 779 01:13:27,907 --> 01:13:29,674 That means it's close from here, sir.. 780 01:13:29,699 --> 01:13:31,379 By walk, if you adjust.. 781 01:13:35,557 --> 01:13:38,057 Everyone holds intrest in others work 782 01:13:38,241 --> 01:13:39,241 Not in their own work… 783 01:13:58,174 --> 01:14:01,774 Meanwhile I saw my wife coming home who said it was night duty... 784 01:14:05,782 --> 01:14:07,462 I secretly followed her.. 785 01:14:15,416 --> 01:14:16,416 Madam Pranavamma.. 786 01:14:16,491 --> 01:14:17,491 Ahh.. 787 01:14:22,157 --> 01:14:23,157 What manga.. 788 01:14:23,166 --> 01:14:25,574 Ask for maintenance money from you, Madam 789 01:14:25,816 --> 01:14:26,816 why don't tell .. 790 01:14:27,316 --> 01:14:29,316 nothing is right in this apartment.. 791 01:14:29,366 --> 01:14:32,298 no matter how many times you complain about it, no one cares.. 792 01:14:32,366 --> 01:14:36,398 the maintenance money is collected before the date is over... 793 01:14:39,082 --> 01:14:41,682 ok take it.. we will talk about this later... 794 01:15:12,324 --> 01:15:13,324 "Rey" move aside 795 01:15:13,432 --> 01:15:15,372 how You got wet... 796 01:15:15,824 --> 01:15:16,924 Rain comming... 797 01:15:17,032 --> 01:15:18,766 His friend was already came to my house.. 798 01:15:18,866 --> 01:15:20,546 Ohh.. Rain is comming... 799 01:15:36,007 --> 01:15:39,007 I went near the bedroom and observed what was happening.. 800 01:15:44,574 --> 01:15:47,646 Then it came out.. the affair between them both.. 801 01:15:54,074 --> 01:15:55,874 I couldn't bear to see it.. 802 01:16:07,824 --> 01:16:08,912 how bad.. 803 01:16:09,491 --> 01:16:13,291 how does one feel to behave like this with a another men when there is no husband.. 804 01:16:15,116 --> 01:16:18,016 is it great to cheat on a trusting husband.. 805 01:16:18,882 --> 01:16:20,982 does he betray me so much for marrying out of love.. 806 01:16:21,866 --> 01:16:23,466 arguing with me like a good person? 807 01:16:24,149 --> 01:16:25,149 Trying to believe, 808 01:16:26,191 --> 01:16:29,591 she finally stooped so low for her own physical comfort.. 809 01:16:31,499 --> 01:16:34,399 I love this kind of woman and married her.. 810 01:16:35,741 --> 01:16:38,041 She doesn't deserve to live on this earth.. 811 01:16:38,574 --> 01:16:39,574 Yes... 812 01:16:39,774 --> 01:16:41,907 She should not live even for a minute.. 813 01:16:54,574 --> 01:16:56,707 That means he hits me that day.. 814 01:17:05,407 --> 01:17:06,407 Arey... 815 01:17:07,074 --> 01:17:08,454 did you come too early... 816 01:17:08,491 --> 01:17:10,624 I came early and disturbed you.. 817 01:17:34,916 --> 01:17:35,916 Roshan.. 818 01:17:37,282 --> 01:17:38,282 Tarak.. 819 01:17:38,449 --> 01:17:39,829 what did you do to him.. 820 01:17:42,891 --> 01:17:44,571 what happened to you.. 821 01:17:44,866 --> 01:17:46,146 why like this doing... 822 01:17:46,657 --> 01:17:50,045 I'm going crazy..after seeing the crazy thing you did with him 823 01:17:50,169 --> 01:17:52,157 All the nerves are cut in the brain.. 824 01:17:58,116 --> 01:18:00,116 I won't let you live... die.. 825 01:18:09,857 --> 01:18:12,257 Even you're dying, you can't stop the fad on him 826 01:18:57,157 --> 01:19:01,829 kill both of them and sit in one place without understanding what to do.. 827 01:19:08,707 --> 01:19:11,207 Rey move.. move to station.. walk.. 828 01:19:15,949 --> 01:19:17,349 Hey come out, your guys are came... 829 01:19:18,057 --> 01:19:19,057 My Guys..? 830 01:19:19,932 --> 01:19:21,795 Even though I killed myself with my own hands, 831 01:19:21,819 --> 01:19:25,432 my wife and her friend came to the police station 832 01:19:41,116 --> 01:19:42,916 I was freed and sent home.. 833 01:19:47,449 --> 01:19:49,300 But I don't understand one thing.. 834 01:19:49,741 --> 01:19:51,841 I have stabbed as a graft and killed 835 01:19:52,582 --> 01:19:54,582 How did they survive without even a single injury.. 836 01:19:54,699 --> 01:19:57,899 Rey, you killed my wife and my friend.. 837 01:20:01,166 --> 01:20:03,133 I am not crazy to kill your wife. 838 01:20:04,499 --> 01:20:06,999 I killed my wife.. her lover.. 839 01:20:07,574 --> 01:20:08,614 Rey psycho.. 840 01:20:08,866 --> 01:20:11,526 if you killed your wife why will she come to the police station.. 841 01:20:11,532 --> 01:20:13,299 That's what I was thinking.. 842 01:20:14,324 --> 01:20:17,460 Don't you think.. I will tell you what happened.. 843 01:20:18,874 --> 01:20:19,874 His name is Ajit.. 844 01:20:19,949 --> 01:20:21,749 His friend is a scientist.. 845 01:20:21,941 --> 01:20:24,241 The experiment he did on the parallel universe is... 846 01:20:24,399 --> 01:20:28,200 so far we all know sun, nine planets around it, one of them is 847 01:20:28,224 --> 01:20:32,399 named Earth, Earth's satellite is the moon.. that's all we know.. 848 01:20:33,266 --> 01:20:37,466 There are universes similar to our universe as there are people like humans.. 849 01:20:37,491 --> 01:20:39,291 It is called parallel universe.. 850 01:20:39,366 --> 01:20:43,806 It is said that it takes light years time to travel from one planet to another planet 851 01:20:44,699 --> 01:20:47,535 But in Fraction of Seconds, Like ours.. parellel universe 852 01:20:47,559 --> 01:20:49,795 the project done that how can we go... 853 01:20:49,907 --> 01:20:53,307 A black hole portal was made as part of it 854 01:20:53,449 --> 01:20:57,605 He died in a short circuit in the process of accessing 855 01:21:04,574 --> 01:21:06,441 but the portal was opened.. 856 01:21:07,782 --> 01:21:12,558 through that black hole I was unfortunately came to the same like another dimension. 857 01:21:12,916 --> 01:21:16,244 thought it was my home and i entered another house.. 858 01:21:17,116 --> 01:21:20,892 my seeing that she who was like my wife was with her husband, who was like my friend 859 01:21:20,949 --> 01:21:22,816 I broke his head in anger.. 860 01:21:26,824 --> 01:21:28,357 I went into my universe again.. 861 01:21:28,891 --> 01:21:32,691 I couldn't stay. When I looked back, my wife and Roshan were dead.. 862 01:21:32,991 --> 01:21:35,091 Because the experiment done on the parallel universe, 863 01:21:35,216 --> 01:21:38,224 you entered my universe where he was the same. 864 01:21:38,241 --> 01:21:41,293 You saw my wife drenched in the rain and thought it was your wife.. 865 01:21:46,757 --> 01:21:50,001 Which opened the door is my friend and you thought it was her friend.. 866 01:21:58,757 --> 01:22:01,090 I was in the bedroom with my wife. 867 01:22:02,624 --> 01:22:05,932 You saw all this and thought your people and killed my people.. 868 01:22:13,282 --> 01:22:16,182 Again you came to your universe without knowing it.. 869 01:22:20,657 --> 01:22:23,791 Rey move.. move to station.. walk.. 870 01:22:25,782 --> 01:22:28,082 If the police arrest you as a suspect.. 871 01:22:30,032 --> 01:22:32,212 Shastri' open the cell.. 872 01:22:33,657 --> 01:22:35,017 Where did you go? 873 01:22:36,407 --> 01:22:38,807 Your wife and her friend took you out.. 874 01:22:38,824 --> 01:22:40,024 this happened.. 875 01:22:45,549 --> 01:22:46,549 Wow.. 876 01:22:47,991 --> 01:22:49,091 story is very nice.. 877 01:22:49,366 --> 01:22:52,232 what a word..well designed.. 878 01:22:53,491 --> 01:22:56,551 someone wife to be my wife as to think, i am not such innocent... 879 01:22:58,066 --> 01:23:01,066 it is time for my wife and his friend to come.. 880 01:23:01,574 --> 01:23:02,574 now you go.. 881 01:23:02,782 --> 01:23:05,582 rey is saying this, don't you understand.. 882 01:23:07,991 --> 01:23:12,279 Not you.. Even if that god comes and says, I will not leave them.. 883 01:23:12,657 --> 01:23:14,757 This time I will kill them cruelly.. 884 01:23:22,874 --> 01:23:24,007 why you hit it like that.. 885 01:23:24,324 --> 01:23:25,524 Let's die sir.. 886 01:23:26,074 --> 01:23:29,274 to keep people like this alive Sin.. not killing.. 887 01:23:29,457 --> 01:23:30,457 What shall we do now? 888 01:23:38,116 --> 01:23:39,116 Ohh.. shit.. 889 01:23:40,274 --> 01:23:42,974 Sir take care of him.. I will see who they are.. 890 01:23:43,466 --> 01:23:44,466 Good.. Good idea.. 891 01:24:07,074 --> 01:24:09,154 Tarak.. Tarak.. 892 01:24:20,657 --> 01:24:22,791 What Tarak seeing newly .. 893 01:24:24,574 --> 01:24:30,282 I have not seen so much love in your eyes on any day in this one year.. 894 01:24:33,574 --> 01:24:39,406 From the day of marriage you started doubting me and Roshan.... 895 01:24:41,699 --> 01:24:47,595 It's been one year.. we haven't spent a day as husband and wife.. 896 01:24:49,241 --> 01:24:52,574 Today I saw a change in you Tarak.. 897 01:24:52,957 --> 01:24:54,057 Is it true what you said.. 898 01:24:56,516 --> 01:24:58,516 I am the reason for the fight between you two.. 899 01:24:59,624 --> 01:25:00,844 I am really sorry.. 900 01:25:02,157 --> 01:25:05,429 Tarak there is no idea between us as you think.. 901 01:25:05,866 --> 01:25:07,546 we are just friends.. 902 01:25:08,316 --> 01:25:11,416 if we had the same idea then you two wouldn't have got married one year ago.. 903 01:25:11,491 --> 01:25:13,471 our two got married...It would have been.. 904 01:25:14,616 --> 01:25:17,744 She was ready to take away my friendship for you.. 905 01:25:27,699 --> 01:25:32,623 What did you give to her whom you loved so much and got married..doubt it.. 906 01:25:38,907 --> 01:25:40,707 Still now she is loving you 907 01:25:43,391 --> 01:25:44,431 Sorry pranavi 908 01:25:49,824 --> 01:25:51,791 Why are you saying sorry to me Tarak? 909 01:25:53,574 --> 01:25:55,014 You are my life.. 910 01:25:57,266 --> 01:26:01,666 I can't live without you for a single moment.. 911 01:26:03,624 --> 01:26:04,624 I love you.. 912 01:26:16,616 --> 01:26:22,316 Even if you two are going to live long like this, I am ready to go from you two.. 913 01:26:23,524 --> 01:26:27,824 these days you have treated me like a family member.. 914 01:26:28,874 --> 01:26:32,274 I am sorry if I have done anything wrong.. 915 01:26:40,457 --> 01:26:43,057 we have no one else but you.. 916 01:26:45,449 --> 01:26:46,449 friends.. 917 01:27:01,157 --> 01:27:02,157 who.. 918 01:27:02,657 --> 01:27:04,297 Roshan, is for me.. 919 01:27:05,207 --> 01:27:07,440 I need to talk to you once.. I will wait there.. 920 01:27:13,082 --> 01:27:15,082 Pranavi i will come now.. Uh.. 921 01:27:41,874 --> 01:27:43,234 Where is he sir.. 922 01:27:43,274 --> 01:27:44,274 I will take care of him.. 923 01:27:45,366 --> 01:27:46,386 sir let's go.. 924 01:27:46,482 --> 01:27:47,482 You where coming 925 01:27:48,024 --> 01:27:49,024 Sir..? 926 01:27:50,649 --> 01:27:52,649 You are very happy with him.. 927 01:27:54,074 --> 01:27:56,574 It is right that you are here for the injustice done to you.. 928 01:27:57,741 --> 01:28:01,133 The one who did wrong should be punished.. Not you.. 929 01:28:01,574 --> 01:28:02,874 AND YOU DESERVE IT TO.. 930 01:28:04,274 --> 01:28:05,274 Go.. 931 01:28:06,574 --> 01:28:08,254 Go and be with him.. 932 01:28:10,866 --> 01:28:14,432 And here's my taking off bye.. Mr. Tarak 933 01:29:06,774 --> 01:29:09,174 Everything doesn't happen as we expect.. that's destiny.. 934 01:29:10,516 --> 01:29:13,549 No one knows when life will change. 935 01:29:40,824 --> 01:29:45,240 I have examined your file..Does anyone invest in projects like this.. 936 01:29:48,074 --> 01:29:52,106 No one understands how many uses these projects we have done.. 937 01:29:56,232 --> 01:29:58,170 from one planet to another planet.. they say 938 01:29:58,194 --> 01:30:00,132 that we travel for a few years to go to one.. 939 01:30:01,149 --> 01:30:03,181 and to go from one universe to a parallel universe, 940 01:30:03,205 --> 01:30:07,449 we do it in just a fraction of seconds No one believes.. 941 01:30:07,907 --> 01:30:11,399 BUT YOU KNOW WHAT.. I AM JUST ONE STEP AWAY FROM SUCCESS.. 942 01:30:11,866 --> 01:30:14,466 No one realizes that.. including you.. 943 01:30:14,907 --> 01:30:17,707 This whole project is like a strange dream.. 944 01:30:17,866 --> 01:30:20,942 if it happens it will begood.. but no one will believe it.. 945 01:30:21,024 --> 01:30:24,424 Once Nicolas Tesla also said that he will supply wireless power.. 946 01:30:24,449 --> 01:30:26,129 but not one believed.. 947 01:30:26,316 --> 01:30:28,416 BUT NOW A DAYS EVERY ONE ARE USING ONLY WIRELESS.. 948 01:30:29,116 --> 01:30:32,896 This time travel.. parallel universe THESE ARE CLOSE CHAPTERS FOR US.. 949 01:30:32,949 --> 01:30:37,653 No Ajit.. I will prove you all wrong.. I know I can succeed.. 950 01:30:37,824 --> 01:30:41,072 No matter how much I say to you, don't you understand? Are you stubborn like this? 951 01:31:08,366 --> 01:31:09,366 Rey Tarak.. 952 01:31:14,657 --> 01:31:19,225 I don't understand how to save this miracle that you created.. 953 01:31:23,949 --> 01:31:28,365 Two lives were turned upside down within a few days of its creation.. 954 01:31:32,532 --> 01:31:35,592 power that can connect some universes? 955 01:31:35,616 --> 01:31:39,476 How is it possible without you to take advantage of this TARAK.. 956 01:31:40,999 --> 01:31:42,499 If it wents to wrong persons hand.. 957 01:31:43,632 --> 01:31:49,532 It is not up to me to stop the injustices and losses. 958 01:32:01,032 --> 01:32:02,032 Rey.. 959 01:32:06,349 --> 01:32:07,641 Rey, 960 01:32:08,949 --> 01:32:14,649 what else can I give you except to bury this creation you made with you.. 961 01:32:16,357 --> 01:32:17,657 I CANT YOU GIVE YOU ANYTHING.. 962 01:32:20,657 --> 01:32:22,177 THIS IS AN AWARD.. 963 01:32:22,282 --> 01:32:23,962 FOR YOU ACHIEVEMENT.. 964 01:32:35,491 --> 01:32:37,358 SELF DISTRUCTION ACTIVATED.. 965 01:32:39,116 --> 01:32:41,416 IN FEW SECONDS LAB WILL BE BLASTED.. 966 01:32:41,449 --> 01:32:43,129 Good bye my friend.. 967 01:32:48,449 --> 01:32:53,953 I don't know whether this experiment you did will be good or not but bad will happen 968 01:32:54,824 --> 01:32:56,504 One lost his family.. 969 01:32:57,166 --> 01:32:59,666 the other lost his mind.. 970 01:33:00,441 --> 01:33:01,941 I made the wrongdoer to be punished. 971 01:33:03,207 --> 01:33:06,991 I gave another family to the one who missed his family.. 972 01:33:07,407 --> 01:33:10,107 I can't do anything more.. 973 01:33:10,899 --> 01:33:11,899 I'm sorry Tarak.. 974 01:33:25,057 --> 01:33:31,790 Timer voice 3..2..1.. GO.. 975 01:33:41,457 --> 01:33:45,557 Breaking news.. double murders in the city and escaped roaming psycho.. 976 01:33:45,657 --> 01:33:47,224 The police finally caught him.. 977 01:33:47,241 --> 01:33:49,157 on suspicion killing his wife and his friend 978 01:33:49,181 --> 01:33:51,097 who was running away after on a man named Tarak 979 01:33:51,282 --> 01:33:53,216 Police have finally arrested 980 01:34:01,366 --> 01:34:03,066 There is no intoxicant for the drunkard 981 01:34:06,549 --> 01:34:08,349 if you don't drink, there is no direction.. 982 01:34:10,032 --> 01:34:12,566 these lights and wifes are the same.. 983 01:34:14,407 --> 01:34:19,671 when they turn on and when they stop, cant unerstand? 984 01:34:23,449 --> 01:34:24,449 Rey.. No. 985 01:34:44,866 --> 01:34:50,366 aavesamlo simgam la sivaalette todu .. 986 01:34:50,732 --> 01:34:56,132 aakashamlo taaralle velugulu panchestaadu.. 987 01:34:56,216 --> 01:35:01,416 rakarakamulugaa ramgulu marchi raappaadinche todu... 988 01:35:01,432 --> 01:35:06,632 a nimishamlo a patralo odigi poye nava yuva natudo ... 989 01:35:06,949 --> 01:35:09,249 okadante okkadu veedu .. 990 01:35:09,649 --> 01:35:12,149 ayinaa okkade kaadu ... 991 01:35:12,574 --> 01:35:14,941 taaraka mantram vestaadu .. 992 01:35:15,282 --> 01:35:20,149 jagamerugani janthar manthar veedele .. 993 01:35:20,249 --> 01:35:25,649 atade mister tarak .. atade mister tarak .. 994 01:35:25,782 --> 01:35:31,226 atade mister tarak... LETS EVERY BODY SAY TARAK 995 01:35:44,907 --> 01:35:50,855 veedu preminchadante.. Aa prema ke pranam thanai podaa... 996 01:35:50,966 --> 01:35:55,866 HE IS THE MISTER TARAK.. LETS SAY THE MISTER TARAK.. 997 01:35:56,107 --> 01:36:02,107 veedu dhveshinchadante lava ke chematalu patincheyada... 998 01:36:02,141 --> 01:36:06,741 HE IS THE MISTER TARAK.. LETS SAY THE MISTER TARAK.. 999 01:36:06,807 --> 01:36:12,907 vusaravelli ke kanipinchani rangulu thodige vintha prapancham veedu.. 1000 01:36:13,091 --> 01:36:17,791 oka nimasham lo palu avatharalethe ghanudu. 1001 01:36:18,024 --> 01:36:23,724 ehe chusee kallaki gaji biji puzle aye pichiekinche mental gadu... 1002 01:36:23,816 --> 01:36:28,716 maru konam lo searching chesthe wonder priyudu.. 1003 01:36:28,874 --> 01:36:33,774 veedi antharangana nuchoni veesi vadu ika vundadu 1004 01:36:33,999 --> 01:36:39,399 atade mister tarak .. atade mister tarak .. 1005 01:36:39,407 --> 01:36:44,851 atade mister tarak... LETS EVERY BODY SAY TARAK 1006 01:37:07,032 --> 01:37:12,396 jagajagamanthaa pravahinche tarak sandhram veedu... 1007 01:37:12,549 --> 01:37:17,949 bhaga bhagamantu thalapinche ravine mingetodu... 1008 01:37:17,982 --> 01:37:23,182 taka takamantu thirigochee gadiyaram laantodu.. 1009 01:37:23,299 --> 01:37:28,899 oka oka chota aageti nilakada theliyani vaadu 1010 01:37:29,041 --> 01:37:34,141 everest allee edhigaadu... ika evvariki andhani vaadu... 1011 01:37:34,216 --> 01:37:41,516 thikamakathika pettesthadu.. ayya baboi danger hyper veedelee... 1012 01:37:42,074 --> 01:37:47,474 atade mister tarak .. atade mister tarak .. 1013 01:37:47,549 --> 01:37:52,993 atade mister tarak... LETS EVERY BODY SAY TARAK 73878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.