Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,393 --> 00:00:01,602
Previously...
2
00:00:01,735 --> 00:00:02,770
Welcome to Fantasy Island.
3
00:00:02,903 --> 00:00:05,206
Fine. You win.
4
00:00:05,297 --> 00:00:06,733
Take him.
Go.
5
00:00:06,782 --> 00:00:08,951
Well, Javier seems to have
6
00:00:09,000 --> 00:00:11,002
a spring in his step today too.
7
00:00:11,156 --> 00:00:12,622
Okay...
Smiles.
8
00:00:12,729 --> 00:00:14,131
I love you.
9
00:00:14,265 --> 00:00:16,933
But we have friend energy.
10
00:00:17,068 --> 00:00:18,402
Only child of a single mom.
11
00:00:18,808 --> 00:00:20,744
Carrying my own bag since I was five.
12
00:00:20,961 --> 00:00:23,474
I was conceived in the middle
of a hurricane.
13
00:00:23,607 --> 00:00:25,042
Hurricane Helene.
14
00:00:25,176 --> 00:00:26,873
You're gonna be okay.
15
00:00:27,693 --> 00:00:29,664
My fantasy is,
16
00:00:29,712 --> 00:00:31,748
to find my biological father.
17
00:00:31,797 --> 00:00:32,988
He's not even looking for me.
18
00:00:33,037 --> 00:00:34,561
I mean, what if he doesn't
even care that I...
19
00:00:34,609 --> 00:00:35,595
I exist?
20
00:00:35,644 --> 00:00:37,221
This is gonna sound crazy,
21
00:00:37,354 --> 00:00:39,856
but, I think I'm your daughter.
22
00:00:39,990 --> 00:00:42,059
I was in the jungle there
in Hurricane Helene.
23
00:00:42,512 --> 00:00:44,714
This way, I found shelter.
24
00:00:49,559 --> 00:00:51,616
Gina just...
Found me.
25
00:00:52,603 --> 00:00:54,990
- Isla.
- Hi.
26
00:00:55,606 --> 00:00:57,774
I have never seen Elenita happier.
27
00:00:57,908 --> 00:01:00,177
- Do you wanna dance?
- Yes, I do.
28
00:01:14,658 --> 00:01:17,094
Oh, and I thought maybe
Helene would be here,
29
00:01:17,228 --> 00:01:18,495
meet her dad at the plane.
30
00:01:18,629 --> 00:01:21,056
She's not one for being up this early.
31
00:01:21,432 --> 00:01:24,067
We can't tell if it's part
of mourning her mother
32
00:01:24,704 --> 00:01:26,507
- or it's just who she is.
- Mm.
33
00:01:26,555 --> 00:01:28,291
Well, I'm sure it's just temporary.
34
00:01:28,511 --> 00:01:30,641
Wait a minute.
You said "we."
35
00:01:30,690 --> 00:01:31,858
- Did I?
- Yes.
36
00:01:31,907 --> 00:01:34,005
We, we, we all the way home...
37
00:01:34,054 --> 00:01:36,509
- Are you almost done?
- Probably not.
38
00:01:37,613 --> 00:01:41,852
Oh, it's just I would love
to see you two get serious.
39
00:01:43,587 --> 00:01:45,922
Oh, wait.
What's that I hear?
40
00:01:46,056 --> 00:01:48,024
Don't say wedding bells.
Please.
41
00:01:48,159 --> 00:01:52,196
It's that I was happy
with Mel for 50 years.
42
00:01:52,329 --> 00:01:53,830
Marriage is a blessing.
43
00:01:56,976 --> 00:01:59,370
Ugh, just kill me now!
44
00:01:59,419 --> 00:02:01,621
Ah, they're both window seats, Dolly.
45
00:02:01,670 --> 00:02:02,972
It's all window seats.
46
00:02:03,021 --> 00:02:04,288
You took the one on the left
47
00:02:04,337 --> 00:02:06,210
so that I would have to
look straight into the sun.
48
00:02:06,291 --> 00:02:07,462
I didn't do the calculations, Dolly,
49
00:02:07,511 --> 00:02:10,134
What calculations?
It's the sun!
50
00:02:10,183 --> 00:02:12,383
You're familiar with its movements.
51
00:02:12,516 --> 00:02:14,518
Now she thinks
I'm colluding with the sun.
52
00:02:14,651 --> 00:02:17,621
I present to you
Dutch and Dolly Paymer,
53
00:02:17,670 --> 00:02:20,440
here to celebrate their anniversary.
54
00:02:21,069 --> 00:02:22,193
Oh.
55
00:02:35,693 --> 00:02:37,109
Welcome to Fantasy Island,
56
00:02:37,157 --> 00:02:39,100
and happy anniversary, huh?
57
00:02:39,149 --> 00:02:41,203
- 34 years!
- It only feels like 70.
58
00:02:41,600 --> 00:02:43,413
He thinks it doesn't count
if he mumbles it.
59
00:02:45,123 --> 00:02:46,583
And now you're empty nesters.
60
00:02:46,802 --> 00:02:48,736
And we're looking at the next 34
61
00:02:48,785 --> 00:02:52,865
stretching out in front of us
like a long and mumbling road.
62
00:02:52,914 --> 00:02:55,478
And he's either at work, or lately,
63
00:02:55,527 --> 00:02:57,302
he's been at the gym all the time,
64
00:02:57,373 --> 00:02:59,263
which is very suspicious.
65
00:02:59,703 --> 00:03:01,055
And does he talk to me?
66
00:03:01,104 --> 00:03:02,130
No.
67
00:03:02,179 --> 00:03:05,249
Well, maybe you could put
a little retail therapy on it.
68
00:03:07,863 --> 00:03:09,141
Our wedding.
69
00:03:09,189 --> 00:03:11,101
18 years old.
70
00:03:11,193 --> 00:03:13,677
We knew each other three weeks
when we got engaged.
71
00:03:13,810 --> 00:03:15,779
Marry in haste, repent in leisure.
72
00:03:15,912 --> 00:03:16,980
Dutch!
73
00:03:17,399 --> 00:03:18,668
You disagree?
74
00:03:18,834 --> 00:03:20,499
No, I...
75
00:03:20,547 --> 00:03:22,276
I agree.
I just...
76
00:03:22,324 --> 00:03:24,422
I don't like when he says it.
77
00:03:25,256 --> 00:03:26,435
Hmm.
78
00:03:26,483 --> 00:03:28,292
So tell me, what can
the Island do for you?
79
00:03:28,509 --> 00:03:30,317
Our fantasy is to
80
00:03:30,366 --> 00:03:32,819
know if we should spend
our golden years together.
81
00:03:32,868 --> 00:03:36,073
Or, if they'd be more golden apart.
82
00:03:36,177 --> 00:03:38,001
I mean, it could go either way.
83
00:03:38,219 --> 00:03:39,805
We both had parents who were divorced
84
00:03:39,854 --> 00:03:40,935
and they were miserable,
85
00:03:40,983 --> 00:03:42,290
so we want to know.
86
00:03:42,538 --> 00:03:44,704
Look at you sweet babies.
87
00:03:44,753 --> 00:03:46,426
So young...
88
00:03:46,474 --> 00:03:48,035
Then kids in the house.
89
00:03:48,135 --> 00:03:49,546
Maybe you could use your time here
90
00:03:49,595 --> 00:03:50,996
getting to know each other again.
91
00:03:51,556 --> 00:03:53,116
Ha, we know, each other.
92
00:03:53,165 --> 00:03:54,669
No, I know every thought,
93
00:03:54,717 --> 00:03:57,408
sound, and smell this man can make.
94
00:03:57,457 --> 00:03:59,835
Well, sometimes we see,
95
00:03:59,884 --> 00:04:02,198
and we smell...
96
00:04:02,592 --> 00:04:03,826
What we expect.
97
00:04:03,968 --> 00:04:07,298
I read once that every
marriage has six people in it
98
00:04:07,347 --> 00:04:09,538
because each person is
who they think they are,
99
00:04:09,587 --> 00:04:11,007
who the other person thinks they are,
100
00:04:11,056 --> 00:04:12,636
and, who they really are.
101
00:04:12,769 --> 00:04:15,536
Well, you don't want six of us here.
102
00:04:15,656 --> 00:04:17,808
I tend to agree.
This office isn't big enough.
103
00:04:17,940 --> 00:04:20,542
- The Island isn't big enough.
- The Island isn't big enough.
104
00:04:20,957 --> 00:04:22,183
Ah.
105
00:04:22,569 --> 00:04:25,032
Maybe you are more
in sync than you thought.
106
00:04:25,377 --> 00:04:27,318
Right?
Let's get started.
107
00:04:27,451 --> 00:04:29,395
You'll be shown to your suites
right away.
108
00:04:29,444 --> 00:04:31,822
- Um... Suites?
- Correct.
109
00:04:31,955 --> 00:04:34,422
I guess separate
suites make sense. Ha.
110
00:04:34,569 --> 00:04:35,943
I don't know if I'll be able to sleep.
111
00:04:35,992 --> 00:04:37,411
Really?
112
00:04:37,460 --> 00:04:39,164
Can somebody bring me
some chunks of ice,
113
00:04:39,213 --> 00:04:40,481
in the shape of her feet,
114
00:04:40,529 --> 00:04:41,643
- to really...
- Stop!
115
00:04:41,691 --> 00:04:42,786
- Make me feel home.
- Just stop!
116
00:04:42,835 --> 00:04:43,844
Please.
117
00:04:43,893 --> 00:04:45,602
Unbelievable! I don't know...
if you're gonna
118
00:04:45,651 --> 00:04:46,936
- behave like that...
- It was just a joke.
119
00:04:46,985 --> 00:04:48,154
Why are we even coming here?
120
00:04:48,285 --> 00:04:50,266
Just don't talk to me.
121
00:04:50,599 --> 00:04:53,102
You think they want their picture back?
122
00:05:01,177 --> 00:05:02,463
Hey.
123
00:05:02,511 --> 00:05:04,906
I got you something on the mainland.
124
00:05:06,243 --> 00:05:08,759
- Is it a car?
- Uh...
125
00:05:08,807 --> 00:05:10,373
It's a flamingo.
126
00:05:16,467 --> 00:05:18,034
You know what, I-I thought...
127
00:05:18,168 --> 00:05:19,636
- but now I realize...
- No, you...
128
00:05:19,770 --> 00:05:22,038
- It's not exactly...
- You know what? It's cool.
129
00:05:22,172 --> 00:05:23,474
I'm gonna...
130
00:05:23,607 --> 00:05:25,175
I'm gonna name him Dave.
131
00:05:25,607 --> 00:05:28,011
It's a kid's gift.
Sorry.
132
00:05:28,155 --> 00:05:29,832
I'm still trying to work this...
133
00:05:29,888 --> 00:05:30,938
It's great...
134
00:05:30,986 --> 00:05:32,291
Okay, I...
135
00:05:32,725 --> 00:05:34,116
I really like it.
136
00:05:36,319 --> 00:05:38,755
Thanks for coming by.
137
00:05:38,889 --> 00:05:40,714
Right.
138
00:05:41,257 --> 00:05:42,705
Hey, you maybe want to...
139
00:05:42,753 --> 00:05:44,194
Grab something to eat?
140
00:05:44,486 --> 00:05:45,896
Uh, yeah, sure.
141
00:05:45,944 --> 00:05:47,422
Breakfast later sounds great.
142
00:05:53,737 --> 00:05:55,548
It's 2:00 p.m.
143
00:06:01,957 --> 00:06:03,293
Oh.
144
00:06:04,366 --> 00:06:05,835
Pretty.
145
00:06:22,071 --> 00:06:24,073
Hmm...
146
00:06:38,081 --> 00:06:40,250
Ahh...
147
00:06:40,383 --> 00:06:42,719
Mine, mine, mine.
148
00:06:50,360 --> 00:06:52,185
Not...
149
00:06:52,234 --> 00:06:54,113
Picking those up.
150
00:06:56,713 --> 00:06:58,549
Heaven.
151
00:07:05,273 --> 00:07:08,111
Hello, I'm here to collect
your wedding ring.
152
00:07:08,244 --> 00:07:09,634
Oh, my ring?
153
00:07:09,683 --> 00:07:11,201
Mm-hmm.
154
00:07:11,587 --> 00:07:13,120
Okay.
155
00:07:14,284 --> 00:07:15,369
Ha.
156
00:07:15,418 --> 00:07:17,454
- Oh...
- I don't know if I can...
157
00:07:18,455 --> 00:07:19,656
Got it.
158
00:07:22,138 --> 00:07:24,473
- Thank you.
- Mm-hmm.
159
00:07:27,637 --> 00:07:30,200
Oh, absolutely.
160
00:07:30,333 --> 00:07:32,073
Separate suites.
Separate lives...
161
00:07:32,121 --> 00:07:33,172
Here you go.
162
00:07:33,221 --> 00:07:36,691
Am I sensing a "hall pass"
sort of situation?
163
00:07:37,612 --> 00:07:39,915
And the rings are off.
164
00:07:40,602 --> 00:07:41,660
Wow.
165
00:07:41,708 --> 00:07:43,469
Marriage goes poof just like that.
166
00:07:43,589 --> 00:07:44,815
We'll see.
167
00:07:44,948 --> 00:07:48,135
People steer
their own futures, even here.
168
00:07:49,370 --> 00:07:51,169
Oh, speaking of futures,
169
00:07:51,217 --> 00:07:53,101
- I'll let you two just get to...
- Oh, hey.
170
00:07:53,149 --> 00:07:55,501
No, actually, Ruby,
I'd like to talk to you.
171
00:08:05,802 --> 00:08:09,906
Javier, I don't think anyone
knows how to be a parent.
172
00:08:10,343 --> 00:08:12,015
Yeah, but most people
get a starter model,
173
00:08:12,063 --> 00:08:13,530
to warm up on.
174
00:08:13,579 --> 00:08:15,417
I got one that's fully
functional and hates me.
175
00:08:15,466 --> 00:08:17,301
Okay. She doesn't hate you.
176
00:08:17,350 --> 00:08:18,515
You just met,
177
00:08:18,563 --> 00:08:21,184
and, she's still
trying to figure it all out.
178
00:08:21,317 --> 00:08:22,941
And on top of that,
179
00:08:22,989 --> 00:08:25,055
bless her, she's mourning her mother.
180
00:08:25,188 --> 00:08:27,549
And that's something
that I should be helping with.
181
00:08:27,598 --> 00:08:30,694
And a plushie
clearly wasn't the answer.
182
00:08:33,296 --> 00:08:36,065
I really wish I had some better advice,
183
00:08:36,409 --> 00:08:37,419
but the truth is,
184
00:08:37,467 --> 00:08:39,979
someone her age,
just isn't gonna open up right away,
185
00:08:40,027 --> 00:08:41,571
to someone over 30.
186
00:08:41,705 --> 00:08:42,941
Not even you...
187
00:08:42,989 --> 00:08:44,859
You're just gonna have to be patient.
188
00:08:46,242 --> 00:08:47,510
Wait, wait, wait, wait.
189
00:08:47,644 --> 00:08:49,335
Wait, what?
- You.
190
00:08:49,383 --> 00:08:50,430
You're not over 30.
191
00:08:50,479 --> 00:08:51,866
I mean, not as far as she knows.
192
00:08:52,113 --> 00:08:53,797
Can you talk to her?
193
00:08:53,846 --> 00:08:56,416
I just wanna find out
what she needs me to be.
194
00:08:59,340 --> 00:09:01,351
Okay. You know what, for you,
195
00:09:01,400 --> 00:09:02,434
I will do that.
196
00:09:02,491 --> 00:09:03,756
- All right.
- Yes.
197
00:09:03,805 --> 00:09:06,797
You know, I'm actually
picking up on the vibes, okay?
198
00:09:06,930 --> 00:09:09,332
I can text like the wind
and with emojis.
199
00:09:09,465 --> 00:09:10,934
I can do the winged eyeliner.
200
00:09:11,067 --> 00:09:12,720
- Very convincing.
- Really you think so?
201
00:09:12,769 --> 00:09:14,237
- Yeah, I do.
- Ha ha ha!
202
00:09:14,292 --> 00:09:15,482
Thank you!
203
00:09:15,720 --> 00:09:17,362
I got this.
204
00:09:17,750 --> 00:09:20,643
There's Goldman
doing a massive fake-out...
205
00:09:20,692 --> 00:09:22,168
'Nother Zombie, sir?
206
00:09:22,723 --> 00:09:23,774
Oh, sure.
207
00:09:23,823 --> 00:09:24,918
I don't usually drink,
208
00:09:24,967 --> 00:09:26,769
but these tropical things go down easy.
209
00:09:28,518 --> 00:09:29,653
- Hi.
- Hi.
210
00:09:29,764 --> 00:09:31,666
I think I'd like something
with an umbrella.
211
00:09:31,908 --> 00:09:33,575
Down the middle...
Ooh!
212
00:09:35,892 --> 00:09:38,089
Oh, my God.
213
00:09:38,829 --> 00:09:40,363
Are you okay?
214
00:09:42,992 --> 00:09:44,165
Oh...
215
00:09:44,616 --> 00:09:46,885
- I'm sorry, ma'am.
- Ohh.
216
00:09:47,579 --> 00:09:50,118
Does anybody know the drunk guy?
217
00:09:55,145 --> 00:09:56,378
There you go.
218
00:09:56,426 --> 00:09:58,701
Oh, God, I just got a little dizzy.
219
00:09:58,750 --> 00:10:01,583
Oh, I'm familiar with
that kind of dizzy.
220
00:10:01,790 --> 00:10:03,347
This will help.
221
00:10:06,089 --> 00:10:07,758
Oh...
Ohh.
222
00:10:07,891 --> 00:10:09,718
Ahh...
223
00:10:09,766 --> 00:10:10,794
That feels good.
224
00:10:13,133 --> 00:10:14,567
I'm so embarrassed.
225
00:10:14,616 --> 00:10:16,720
Oh, we've all been embarrassed.
226
00:10:17,600 --> 00:10:19,903
I saw John Bon Jovi on the street once,
227
00:10:20,036 --> 00:10:21,907
paparazzi all around him.
228
00:10:21,956 --> 00:10:23,640
So I took a big breath and I yelled,
229
00:10:23,700 --> 00:10:26,409
"Hey, John Bon Jovi!"
230
00:10:26,542 --> 00:10:27,662
And my skirt fell down.
231
00:10:27,711 --> 00:10:29,239
Ha ha ha ha.
No.
232
00:10:29,288 --> 00:10:30,600
To my ankles.
233
00:10:30,894 --> 00:10:34,465
Oh, that clip was on repeat
on "Talk Soup."
234
00:10:35,886 --> 00:10:38,154
- My name's Dutch.
- Dolly.
235
00:10:38,700 --> 00:10:40,135
Hello, Dolly.
236
00:10:40,235 --> 00:10:42,064
Ohh...
Forget I said that.
237
00:10:42,198 --> 00:10:44,066
Everybody does it.
238
00:10:48,498 --> 00:10:50,243
And, I'll just get this out,
239
00:10:50,291 --> 00:10:51,992
upfront.
Um...
240
00:10:52,040 --> 00:10:54,337
I have two grown kids,
recently divorced.
241
00:10:54,476 --> 00:10:56,112
That's, why I'm here.
242
00:10:56,239 --> 00:10:58,434
Divorce recovery fantasy.
Ha ha.
243
00:10:58,482 --> 00:10:59,595
Same.
244
00:10:59,644 --> 00:11:01,145
I wonder what else we have in common?
245
00:11:01,194 --> 00:11:02,948
Well, um...
246
00:11:02,996 --> 00:11:04,557
I'm anti-broccoli,
247
00:11:04,605 --> 00:11:05,659
pro-science,
248
00:11:05,708 --> 00:11:07,306
Twitter before Instagram.
249
00:11:07,355 --> 00:11:08,837
Chunky over smooth.
250
00:11:08,886 --> 00:11:10,271
Best "SNL" cast.
251
00:11:10,320 --> 00:11:13,356
- Can't beat Gilda.
- Ah, damn right.
252
00:11:14,310 --> 00:11:15,612
Wanna go for a walk?
253
00:11:15,959 --> 00:11:17,545
- You think you can?
- Oh...
254
00:11:17,593 --> 00:11:19,778
Ha, let's find out.
255
00:11:28,104 --> 00:11:29,393
So...
256
00:11:29,441 --> 00:11:31,193
- A stuffed flamingo?
- Yeah, I know.
257
00:11:31,241 --> 00:11:32,631
- Hmm.
- She's not seven,
258
00:11:32,679 --> 00:11:34,577
but I didn't
know her when she was seven.
259
00:11:35,598 --> 00:11:36,804
Maybe I just...
260
00:11:36,853 --> 00:11:38,168
Wanted that feeling.
261
00:11:38,217 --> 00:11:40,486
Oh, well, I think it was
a very nice gesture.
262
00:11:40,817 --> 00:11:42,114
No, look.
263
00:11:42,162 --> 00:11:44,179
I suspect that
she's going to treasure it.
264
00:11:44,228 --> 00:11:46,140
I suspect it's in a dumpster.
265
00:11:48,691 --> 00:11:50,979
- You know what's interesting?
- Hmm?
266
00:11:51,412 --> 00:11:53,157
Seeing you as a father.
267
00:11:53,247 --> 00:11:55,484
Ah, does it make me seem older?
268
00:11:55,645 --> 00:11:58,341
And before you say anything,
the answer is no.
269
00:11:58,414 --> 00:11:59,901
Not older,
270
00:11:59,949 --> 00:12:01,608
- but more mature.
- Stop.
271
00:12:01,656 --> 00:12:02,943
In a good away.
272
00:12:02,992 --> 00:12:04,225
Okay, responsible.
273
00:12:04,274 --> 00:12:06,076
- Uh...
- Mmm...
274
00:12:06,955 --> 00:12:08,606
Come here.
275
00:12:09,158 --> 00:12:10,273
You seem,
276
00:12:10,321 --> 00:12:11,761
like a good man.
277
00:12:12,718 --> 00:12:14,751
Someone to lean on,
278
00:12:14,800 --> 00:12:17,360
someone that is kind,
279
00:12:18,167 --> 00:12:20,069
someone with a loving heart.
280
00:12:20,609 --> 00:12:22,344
Okay.
Better.
281
00:12:23,426 --> 00:12:25,295
- I kinda confess...
- Mm-hmm.
282
00:12:25,428 --> 00:12:26,808
I don't think,
283
00:12:26,941 --> 00:12:29,416
I have ever been attracted,
284
00:12:29,729 --> 00:12:31,699
- to a dad-bod before.
- Whoa!
285
00:12:31,747 --> 00:12:34,718
Okay, I do not have a dad-bod!
286
00:12:34,767 --> 00:12:35,955
You're right.
Let me see, prove it.
287
00:12:36,003 --> 00:12:37,547
- Are you kidding me?
- I'm not!
288
00:12:37,595 --> 00:12:38,760
Come here.
Come here.
289
00:12:38,808 --> 00:12:40,497
Let me see that, Oh!
290
00:12:40,546 --> 00:12:43,382
Oh yeah.
How about that?
291
00:12:46,281 --> 00:12:48,617
I'm right here for you, baby.
292
00:13:01,650 --> 00:13:05,387
"And as the sun rose,
dripping from the sea,"
293
00:13:05,668 --> 00:13:08,148
"the truth shown there in front of me,"
294
00:13:08,478 --> 00:13:12,878
"that farther than the sky from land"
295
00:13:12,980 --> 00:13:16,050
"is the gap between
two grains of sand."
296
00:13:16,951 --> 00:13:18,457
That's beautiful.
297
00:13:18,505 --> 00:13:19,844
I can't believe you wrote that.
298
00:13:21,284 --> 00:13:24,581
It's supposed to be
about how sometimes,
299
00:13:24,629 --> 00:13:27,519
the thing you want,
is closer than you realize.
300
00:13:27,567 --> 00:13:28,642
Right.
301
00:13:28,691 --> 00:13:30,726
And yet that doesn't
make it any easier to find.
302
00:13:30,775 --> 00:13:32,642
Exactly!
303
00:13:32,863 --> 00:13:34,472
Wow.
304
00:13:34,998 --> 00:13:37,033
I didn't know that was clear.
305
00:13:37,082 --> 00:13:39,317
Well, it's clear because it's true.
306
00:13:41,958 --> 00:13:44,851
You know, difficult
doesn't mean impossible.
307
00:13:44,900 --> 00:13:48,322
And I think, that we're just
as likely as young people,
308
00:13:48,371 --> 00:13:50,907
to find that thing
that changes everything.
309
00:13:53,742 --> 00:13:55,143
Young people.
310
00:13:56,185 --> 00:13:59,173
They think that one person
can be everything.
311
00:13:59,222 --> 00:14:00,984
Well, maybe they could
312
00:14:01,376 --> 00:14:04,457
if they grow and changed together.
313
00:14:05,081 --> 00:14:07,130
I mean, my ex and I...
314
00:14:07,422 --> 00:14:08,747
No change?
315
00:14:08,900 --> 00:14:12,243
- No grow?
- Oh, we changed, but...
316
00:14:12,638 --> 00:14:13,970
Not together.
317
00:14:14,853 --> 00:14:17,436
Yeah.
We got to the point where
318
00:14:18,106 --> 00:14:22,543
I don't even think he saw me.
319
00:14:22,979 --> 00:14:25,989
And I so wanted to be seen.
320
00:14:26,382 --> 00:14:29,052
- Did you tell him that?
- Uh...
321
00:14:29,846 --> 00:14:32,048
Maybe if he'd ever listened,
322
00:14:32,211 --> 00:14:34,991
you know, if we'd been able
to talk like we're doing.
323
00:14:36,792 --> 00:14:40,230
I just was shouting into a void
324
00:14:40,363 --> 00:14:41,744
and the shouting...
325
00:14:41,792 --> 00:14:43,433
That was a mistake on my side.
326
00:14:43,566 --> 00:14:45,052
Ah, I'm sure you weren't shouting
327
00:14:45,101 --> 00:14:46,536
as loudly as you thought you were.
328
00:14:46,585 --> 00:14:48,074
My ex, ha.
329
00:14:48,122 --> 00:14:49,688
She's a shouter.
330
00:14:50,471 --> 00:14:53,177
It's the kind of person where
if you give her a necklace,
331
00:14:53,271 --> 00:14:55,229
she thinks that means you're
gonna strangle her with it.
332
00:14:55,283 --> 00:14:57,514
Which you definitely
never wanted to do?
333
00:14:57,563 --> 00:14:59,534
No, never.
334
00:14:59,583 --> 00:15:00,640
Ha ha.
335
00:15:00,688 --> 00:15:03,040
You know what?
That's the past, screw it.
336
00:15:03,553 --> 00:15:05,042
Tell me about the future.
337
00:15:05,091 --> 00:15:07,371
Well, in the near future,
I was thinking about
338
00:15:07,543 --> 00:15:10,212
sharing a cup of strong
black coffee with you.
339
00:15:10,898 --> 00:15:12,963
You keep reading my mind.
340
00:15:13,180 --> 00:15:16,420
Can we get something
unbearably sweet with it?
341
00:15:16,469 --> 00:15:18,935
I think you're unbearably sweet.
342
00:15:19,480 --> 00:15:20,955
That was dumb.
343
00:15:21,891 --> 00:15:24,474
Was that dumb?
I mean, you're a poet.
344
00:15:25,147 --> 00:15:27,010
It's perfect.
345
00:15:46,721 --> 00:15:48,056
Hmm.
346
00:15:48,298 --> 00:15:50,866
Wednesday Addams goes to the pool?
347
00:15:52,507 --> 00:15:54,876
Housekeeping kicked me out of my room.
348
00:15:55,037 --> 00:15:57,989
So I decided to schlep it
down here, and,
349
00:15:58,263 --> 00:15:59,386
wait it out.
350
00:15:59,435 --> 00:16:03,706
A journey of a thousand miles
starts with a single schlep.
351
00:16:10,553 --> 00:16:11,937
Ms. Rourke,
352
00:16:11,985 --> 00:16:13,128
we know what you did.
353
00:16:13,177 --> 00:16:15,751
There was no way, that we met by chance.
354
00:16:15,800 --> 00:16:17,027
I don't know how you did it,
355
00:16:17,076 --> 00:16:19,247
but somehow you managed
to pull off something
356
00:16:19,296 --> 00:16:22,133
that neither of us
could even dare to ask for.
357
00:16:22,182 --> 00:16:23,581
You found the perfect person
358
00:16:23,629 --> 00:16:24,819
for each of us,
and brought us together.
359
00:16:24,868 --> 00:16:26,535
And guess what.
It worked.
360
00:16:26,696 --> 00:16:28,731
- We're getting married!
- We're getting married!
361
00:16:30,532 --> 00:16:32,167
How 'bout that?
362
00:16:36,359 --> 00:16:38,712
She's funny.
And we just click.
363
00:16:38,761 --> 00:16:40,097
I mean, when you know...
364
00:16:40,146 --> 00:16:41,214
You know.
365
00:16:41,263 --> 00:16:43,506
That keeps happening.
366
00:16:43,555 --> 00:16:45,185
She's free-spirited.
367
00:16:45,234 --> 00:16:46,966
She writes the most beautiful poetry,
368
00:16:47,040 --> 00:16:49,192
and she can shake me outta my routine.
369
00:16:49,241 --> 00:16:51,996
And he's so steady, but he's
also curious about the world,
370
00:16:52,045 --> 00:16:53,847
and he knows things...
371
00:16:53,980 --> 00:16:56,181
acupuncture, architecture,
372
00:16:56,230 --> 00:16:57,484
alternative medicine.
373
00:16:57,533 --> 00:16:58,614
We didn't get past the letter A.
374
00:16:59,784 --> 00:17:02,603
Dutch actually likes me.
375
00:17:05,200 --> 00:17:06,700
With my ex,
376
00:17:06,749 --> 00:17:09,264
I felt like he just saw this monster.
377
00:17:09,396 --> 00:17:11,365
And then I started seeing it.
378
00:17:11,497 --> 00:17:14,501
- I don't see a monster.
- Ohh...
379
00:17:16,529 --> 00:17:18,030
I feel like I need to point out
380
00:17:18,079 --> 00:17:19,303
that you got married,
381
00:17:19,351 --> 00:17:21,850
to your former spouses, very quickly.
382
00:17:22,008 --> 00:17:24,678
I don't wanna see you
repeating any mistakes.
383
00:17:24,856 --> 00:17:26,259
We're not fools.
384
00:17:26,308 --> 00:17:27,869
We talked about
all the important stuff...
385
00:17:27,917 --> 00:17:29,928
religion, politics, moral core.
386
00:17:29,977 --> 00:17:32,201
Oh, he's got a moral core.
387
00:17:32,250 --> 00:17:34,319
But you see, uh,
big things are important,
388
00:17:34,368 --> 00:17:35,802
but small things matter too.
389
00:17:35,851 --> 00:17:37,619
Little resentments that pile up.
390
00:17:37,668 --> 00:17:38,870
Oh, we'll work through all those.
391
00:17:38,919 --> 00:17:40,120
That's easy.
392
00:17:40,589 --> 00:17:41,803
Hm.
393
00:17:42,169 --> 00:17:43,943
Well, it certainly sounds,
394
00:17:43,991 --> 00:17:45,919
like you know exactly what you want.
395
00:17:46,126 --> 00:17:49,055
And if there's anything Fantasy
Island knows how to do is,
396
00:17:49,103 --> 00:17:50,230
throw a wedding.
397
00:18:00,674 --> 00:18:02,543
Thanks so much for helping.
398
00:18:02,592 --> 00:18:05,197
You know, it's all been such a rush.
399
00:18:05,378 --> 00:18:07,075
Hey, it keeps my mind off myself,
400
00:18:07,124 --> 00:18:08,157
- so...
- Mm.
401
00:18:08,205 --> 00:18:09,482
Mhm.
402
00:18:13,321 --> 00:18:14,748
You all right?
403
00:18:15,174 --> 00:18:16,601
Seriously.
404
00:18:17,779 --> 00:18:19,236
It's been a lot lately.
405
00:18:19,285 --> 00:18:20,586
I know.
406
00:18:20,782 --> 00:18:22,985
And your whole life changed overnight.
407
00:18:23,472 --> 00:18:24,995
New home.
408
00:18:25,043 --> 00:18:26,493
New, father.
409
00:18:26,542 --> 00:18:28,009
Well, I don't have an old father,
410
00:18:28,058 --> 00:18:30,234
and, my new home is paradise,
411
00:18:30,283 --> 00:18:31,440
so...
412
00:18:31,488 --> 00:18:32,985
I'm doing fine.
413
00:18:35,660 --> 00:18:37,434
Um, just...
414
00:18:37,482 --> 00:18:38,863
You know, being our age,
415
00:18:38,912 --> 00:18:41,199
I mean, everyone is always like,
416
00:18:41,832 --> 00:18:44,412
"Come on, millennials,
get with the program."
417
00:18:44,461 --> 00:18:46,929
And we are just like...
418
00:18:50,005 --> 00:18:51,269
I get it.
419
00:18:51,317 --> 00:18:54,190
Yeah, it is really hard to be on fleek.
420
00:18:54,239 --> 00:18:55,947
- Fleek?
- Mm-hmm.
421
00:18:55,995 --> 00:18:57,865
Yeah, when the struggle is real,
422
00:18:58,158 --> 00:18:59,468
I, I can't even...
423
00:18:59,517 --> 00:19:00,873
- Okay, just stop.
- Huh.
424
00:19:00,922 --> 00:19:02,558
Are you really 25?
425
00:19:03,770 --> 00:19:05,539
I mean...
Kinda.
426
00:19:05,642 --> 00:19:08,412
So...
Kind of no.
427
00:19:08,695 --> 00:19:11,013
Hmm...
Is it that obvious?
428
00:19:11,062 --> 00:19:12,658
We're not millennials.
429
00:19:12,706 --> 00:19:14,209
They're in their 30s.
430
00:19:14,648 --> 00:19:16,086
We are Gen-Z,
431
00:19:16,134 --> 00:19:17,317
but we don't say that.
432
00:19:17,366 --> 00:19:19,532
Also fleek...
No.
433
00:19:19,581 --> 00:19:21,323
"The struggle is real"...
No.
434
00:19:21,469 --> 00:19:24,375
And I can't even
with "I can't even."
435
00:19:25,395 --> 00:19:26,808
Damn.
436
00:19:27,295 --> 00:19:28,830
I thought I had it.
437
00:19:28,879 --> 00:19:30,981
How old are you?
438
00:19:31,918 --> 00:19:34,294
- 75.
- Wow!
439
00:19:34,342 --> 00:19:36,555
- Mm.
- Y-You look good.
440
00:19:36,603 --> 00:19:39,171
- Okay.
- Island Magic or something?
441
00:19:39,242 --> 00:19:40,444
Mm-hmm.
442
00:19:41,811 --> 00:19:43,520
- We can fix this.
- Hmm.
443
00:19:43,660 --> 00:19:45,630
We can make you act your new age.
444
00:19:45,763 --> 00:19:49,426
To start, do not use a cry/laugh emoji.
445
00:19:50,301 --> 00:19:52,719
- But it's so adorable.
- It's wrong.
446
00:19:53,619 --> 00:19:56,574
And you should just feel
that it's wrong.
447
00:19:56,760 --> 00:19:59,630
Okay!
All right.
448
00:20:03,448 --> 00:20:05,320
- Here's a thought.
- Hmm?
449
00:20:05,590 --> 00:20:07,180
What if we just grab one of those
450
00:20:07,228 --> 00:20:08,621
bottles and get out of here?
451
00:20:08,670 --> 00:20:11,595
And I, can give you some youth lessons.
452
00:20:11,644 --> 00:20:12,684
Ha ha.
453
00:20:12,733 --> 00:20:15,338
Walking out on my job?
Huh...
454
00:20:18,422 --> 00:20:21,591
I mean, it is
a 20-something thing to do.
455
00:20:23,026 --> 00:20:24,261
Let's do it.
456
00:20:24,309 --> 00:20:25,729
Yeah.
Okay.
457
00:20:27,337 --> 00:20:29,606
Run! Come on!
458
00:20:33,678 --> 00:20:35,565
I guess it'd be cool
if they got married,
459
00:20:35,614 --> 00:20:37,071
Roarke and Javier, but,
460
00:20:37,203 --> 00:20:39,451
I don't know.
Do marriages work?
461
00:20:39,644 --> 00:20:41,286
Mine did.
462
00:20:41,790 --> 00:20:43,688
You were a lesbian married to a dude.
463
00:20:44,031 --> 00:20:45,666
Okay.
464
00:20:45,715 --> 00:20:48,472
I mean, it wasn't perfect,
465
00:20:48,739 --> 00:20:51,446
but, it was better
than whatever I've...
466
00:20:51,494 --> 00:20:52,925
Found since.
467
00:20:52,974 --> 00:20:57,468
I mean, Dr. Gina,
it was so right, you know?
468
00:20:58,502 --> 00:21:01,649
Like, she was a woman.
469
00:21:02,238 --> 00:21:04,273
Should have more criteria.
470
00:21:05,409 --> 00:21:06,507
Wow.
471
00:21:06,555 --> 00:21:07,598
You know what?
472
00:21:07,646 --> 00:21:09,512
I put back on my wedding ring.
473
00:21:09,561 --> 00:21:12,700
Just a signal to the world that I am...
474
00:21:12,833 --> 00:21:14,379
Done.
475
00:21:14,666 --> 00:21:16,623
I mean, what's the point?
476
00:21:17,661 --> 00:21:19,162
Yes!
477
00:21:19,211 --> 00:21:20,522
Yes.
Yes.
478
00:21:20,571 --> 00:21:23,792
What is the point is very 20-something.
479
00:21:23,881 --> 00:21:25,557
Yay.
Ha ha.
480
00:21:26,082 --> 00:21:27,483
Cheers.
481
00:21:27,662 --> 00:21:29,997
To...
Nihilism.
482
00:21:48,950 --> 00:21:50,492
Dutch and Dolly,
483
00:21:50,541 --> 00:21:52,059
your two souls have found each other
484
00:21:52,108 --> 00:21:53,773
on our beautiful Island,
485
00:21:53,822 --> 00:21:55,536
and you have decided
to combine your lives
486
00:21:55,585 --> 00:21:57,031
as quickly as possible.
487
00:21:57,139 --> 00:21:59,775
So,
I don't wanna waste any precious time.
488
00:21:59,968 --> 00:22:02,073
Dutch, do you vow to love,
489
00:22:02,122 --> 00:22:04,666
honor, and cherish Dolly-Louise?
490
00:22:04,794 --> 00:22:06,234
I sure do.
491
00:22:06,367 --> 00:22:08,613
Dolly, do you vow to love, honor,
492
00:22:08,662 --> 00:22:09,955
and cherish Dutch?
493
00:22:10,004 --> 00:22:11,940
I do.
494
00:22:13,007 --> 00:22:15,777
You may put the rings
onto each other's fingers.
495
00:22:25,353 --> 00:22:26,639
I now declare you...
496
00:22:26,688 --> 00:22:28,056
Wait.
497
00:22:28,189 --> 00:22:29,614
Oh, something's wrong.
498
00:22:29,662 --> 00:22:30,827
Oh, hell no.
499
00:22:30,876 --> 00:22:32,277
We did it again?
500
00:22:32,326 --> 00:22:34,528
What, are you drinking again?
501
00:22:34,653 --> 00:22:36,217
- Ice, ice.
- Oh, nice.
502
00:22:36,266 --> 00:22:38,868
You know, an ice angel
isn't gonna help you.
503
00:22:40,001 --> 00:22:42,253
This is not what we asked for.
504
00:22:42,372 --> 00:22:44,258
You wanted to know
if you should stay together,
505
00:22:44,307 --> 00:22:46,191
and the Island gave you a clean slate.
506
00:22:46,240 --> 00:22:49,210
You could choose
each other again, or not.
507
00:22:49,259 --> 00:22:50,554
It appears that you chose.
508
00:22:50,603 --> 00:22:52,365
No, we absolutely did not.
509
00:22:52,413 --> 00:22:53,611
You tricked us.
510
00:22:53,660 --> 00:22:55,633
Worse than that, you played with us.
511
00:22:55,682 --> 00:22:58,887
You clearly think our
marriage is some kind of game.
512
00:22:59,100 --> 00:23:00,501
No.
513
00:23:04,845 --> 00:23:06,383
Now it's a game.
514
00:23:06,485 --> 00:23:09,163
Welcome to "This Is Your Marriage,"
515
00:23:09,243 --> 00:23:12,045
the game of malicious assumptions.
516
00:23:22,096 --> 00:23:23,631
I miss my mom.
517
00:23:25,233 --> 00:23:26,568
Yeah.
518
00:23:27,261 --> 00:23:30,815
Just confirms that there's
no reward for being good.
519
00:23:30,935 --> 00:23:32,514
You know,
520
00:23:32,845 --> 00:23:34,818
she was my only tether, and,
521
00:23:34,952 --> 00:23:38,348
now it just kind of
feels like I'm floating.
522
00:23:38,679 --> 00:23:41,336
You went looking for another tether.
523
00:23:41,385 --> 00:23:44,225
I just thought if I
figured out who my dad is, then,
524
00:23:44,278 --> 00:23:46,553
I would figure out who
I'm supposed to be, but.
525
00:23:46,601 --> 00:23:48,742
Like maybe if like there's
somebody that
526
00:23:48,790 --> 00:23:50,649
cares about me, and he's got like
527
00:23:50,697 --> 00:23:52,319
wisdom, or something...
528
00:23:52,453 --> 00:23:54,355
Yeah.
Makes sense.
529
00:23:54,404 --> 00:23:56,395
But then I meet this guy
who's like, don't get me wrong,
530
00:23:56,444 --> 00:23:58,245
he's cool and all, but like,
531
00:23:58,492 --> 00:24:00,994
I don't know what it's supposed
to feel like to have a dad.
532
00:24:01,088 --> 00:24:04,067
Maybe,
he would feel more like a dad to you,
533
00:24:04,115 --> 00:24:05,417
if you tried,
534
00:24:05,466 --> 00:24:07,334
I don't know, calling him Dad?
535
00:24:08,502 --> 00:24:09,623
Yeah, no.
536
00:24:09,671 --> 00:24:12,039
No, I'm not there yet.
Sorry.
537
00:24:12,173 --> 00:24:14,708
You know, I remember
538
00:24:14,756 --> 00:24:16,587
watching Mel with our kids,
539
00:24:16,636 --> 00:24:19,071
and he was so patient,
540
00:24:19,120 --> 00:24:21,789
and he always had the best advice like,
541
00:24:21,837 --> 00:24:23,265
my dad used to.
542
00:24:23,439 --> 00:24:27,011
But then, later he'd come to me,
and be like,
543
00:24:27,325 --> 00:24:29,197
you know, "Did I say the right thing?"
544
00:24:29,245 --> 00:24:30,932
"Was that good?"
545
00:24:31,672 --> 00:24:35,476
And I realized that
he didn't really know.
546
00:24:35,730 --> 00:24:38,466
You know, probably my dad
didn't either.
547
00:24:39,250 --> 00:24:41,286
We're back to
"What's the point?"
548
00:24:41,335 --> 00:24:42,644
No, wait, hold on.
549
00:24:42,693 --> 00:24:44,254
The-the point is,
550
00:24:44,302 --> 00:24:46,461
that he was trying,
551
00:24:46,820 --> 00:24:49,043
Okay, we had this one daughter of ours,
552
00:24:49,092 --> 00:24:52,160
that was just a bundle of trouble,
553
00:24:52,209 --> 00:24:55,025
but, he never gave up.
Never.
554
00:24:55,112 --> 00:24:58,551
He was always finding new ways to help,
and...
555
00:24:59,212 --> 00:25:01,272
And that's what makes a dad.
556
00:25:01,755 --> 00:25:03,758
Now, sure, it takes time,
557
00:25:04,102 --> 00:25:05,713
but the beautiful thing is,
558
00:25:05,761 --> 00:25:08,839
Javier wants to be a dad to you.
559
00:25:09,230 --> 00:25:11,029
But he just doesn't know how,
560
00:25:11,077 --> 00:25:13,935
any more than Mel.
561
00:25:15,790 --> 00:25:18,593
So let him try, you know,
562
00:25:18,993 --> 00:25:23,563
and maybe, you need to try
a little on your end too.
563
00:25:34,088 --> 00:25:36,669
Our contestants
are Dutch and Dolly Paymer.
564
00:25:36,718 --> 00:25:39,504
They hail from Toledo, Ohio,
and share a mortgage,
565
00:25:39,553 --> 00:25:42,296
two grown kids,
and a pug named Snuffles.
566
00:25:42,429 --> 00:25:45,282
Is their marriage
a source of mutual strength,
567
00:25:45,331 --> 00:25:47,867
or a handcuffed march to the grave?
568
00:25:47,916 --> 00:25:49,684
- Ooh!
- Let's spin that wheel.
569
00:25:51,172 --> 00:25:53,378
What the holy hell is going on?
570
00:25:53,427 --> 00:25:54,927
Oh, it is simple.
571
00:25:54,975 --> 00:25:56,394
This is your chance to discover
572
00:25:56,443 --> 00:25:58,012
how clearly you see your spouse.
573
00:25:58,145 --> 00:26:00,624
You prove that you see
each other accurately,
574
00:26:00,673 --> 00:26:02,124
and you win big.
575
00:26:02,173 --> 00:26:04,262
But if you only see
what you expect to see
576
00:26:04,311 --> 00:26:07,403
based on your own
ungenerous assumptions,
577
00:26:07,488 --> 00:26:08,890
then you have to pay the penalty.
578
00:26:08,939 --> 00:26:10,474
- Penalty?
- Mm-hmm.
579
00:26:10,523 --> 00:26:11,763
Ha ha ha ha ha!
580
00:26:11,872 --> 00:26:13,365
Well, now that we all know the rules,
581
00:26:13,414 --> 00:26:14,923
let's check out the first category.
582
00:26:14,972 --> 00:26:16,114
Who knows the rules?
583
00:26:16,162 --> 00:26:17,664
- Nobody.
- What rules?
584
00:26:19,713 --> 00:26:23,050
Are You Trying to Push my Buttons?
585
00:26:23,099 --> 00:26:26,023
Dutch, why does Dolly open the window
586
00:26:26,072 --> 00:26:27,353
in the middle of the night?
587
00:26:27,402 --> 00:26:30,364
Okay, we're not playing,
so don't answer him, Dutch.
588
00:26:30,413 --> 00:26:32,610
You told me you knew each
other when you first arrived
589
00:26:32,659 --> 00:26:34,585
and then you said it all over again
590
00:26:34,634 --> 00:26:36,969
when you met each other
with a blank slate.
591
00:26:37,018 --> 00:26:38,544
It's the one constant.
592
00:26:38,592 --> 00:26:40,287
Should be very easy to prove.
593
00:26:40,878 --> 00:26:43,381
She does it to wake me up.
594
00:26:44,085 --> 00:26:46,393
Dutch is right.
595
00:26:46,442 --> 00:26:48,506
Dolly does it to wake him up.
596
00:26:48,555 --> 00:26:50,223
Follow-up question to Dutch.
597
00:26:50,271 --> 00:26:52,704
Why does she want you awake?
598
00:26:52,833 --> 00:26:54,601
To make me miserable?
599
00:26:54,735 --> 00:26:57,071
Oh no. I'm sorry.
600
00:26:57,204 --> 00:26:58,456
She actually does it,
601
00:26:58,504 --> 00:27:01,042
because she confronts her deepest
fears in the middle of the night
602
00:27:01,128 --> 00:27:04,132
and she feels less alone
when you're awake too.
603
00:27:04,181 --> 00:27:05,249
Really?
604
00:27:05,298 --> 00:27:06,605
Yeah. I'm sorry, Dutch,
605
00:27:06,654 --> 00:27:08,700
but we're gonna have to
take that one away from you.
606
00:27:08,749 --> 00:27:10,917
We're gonna count that as wrong.
607
00:27:11,137 --> 00:27:14,528
- Oh.
- Hey! No way.
608
00:27:14,577 --> 00:27:15,879
Remember the rules.
609
00:27:15,928 --> 00:27:17,600
- We don't know the rules!
- We don't know the rules!
610
00:27:17,649 --> 00:27:20,112
If one of you sinks, you both sink.
611
00:27:20,161 --> 00:27:21,912
That's how marriage works.
612
00:27:21,961 --> 00:27:23,897
Next round.
613
00:27:26,946 --> 00:27:29,816
Dolly, from the question,
Are You Even Listening:
614
00:27:29,865 --> 00:27:34,003
why does Dutch ask you to stay
close by him at parties?
615
00:27:34,275 --> 00:27:36,044
Because he wants to be able to swoop in
616
00:27:36,093 --> 00:27:38,496
in case I say something
he considers embarrassing.
617
00:27:38,629 --> 00:27:39,964
What?
618
00:27:40,013 --> 00:27:41,934
Ooh! 0 for 2.
619
00:27:41,983 --> 00:27:45,519
No, actually, he gets anxious
around people he doesn't know,
620
00:27:45,568 --> 00:27:47,718
and having you nearby
makes him feel better.
621
00:27:47,767 --> 00:27:50,066
- Aw!
- Oh, I didn't know that.
622
00:27:50,115 --> 00:27:51,277
I've told you a hundred times.
623
00:27:51,326 --> 00:27:53,401
Well, I guess I wasn't listening.
624
00:27:53,450 --> 00:27:56,353
Wait, what the hell is that now?
625
00:27:56,402 --> 00:27:59,604
Oh, it's the Lightning Round.
626
00:27:59,666 --> 00:28:01,443
Relax, Dolly.
That's not real lightning.
627
00:28:02,236 --> 00:28:03,817
This better not be real lightning.
628
00:28:04,078 --> 00:28:06,380
Here's a category.
629
00:28:06,873 --> 00:28:09,447
Guess Why I'm Mad.
630
00:28:09,583 --> 00:28:10,949
Dutch,
631
00:28:10,997 --> 00:28:13,549
why did Dolly throw
out your golf clubs,
632
00:28:13,597 --> 00:28:15,882
after you told her not to?
633
00:28:16,016 --> 00:28:17,533
To keep me from golfing?
634
00:28:17,665 --> 00:28:19,003
Ah.
635
00:28:19,052 --> 00:28:20,474
Because I like it?
636
00:28:20,523 --> 00:28:22,325
Incorrect.
637
00:28:22,755 --> 00:28:25,525
- Whoa!
- Be very careful here.
638
00:28:25,892 --> 00:28:28,467
I like you staying home with me,
639
00:28:28,516 --> 00:28:30,818
which I told you a hundred times.
640
00:28:30,867 --> 00:28:32,474
Oh, Dolly, that's so nice,
641
00:28:32,523 --> 00:28:34,311
but it's not exactly true either.
642
00:28:34,360 --> 00:28:36,996
You also think
it's a huge waste of money.
643
00:28:37,063 --> 00:28:40,359
No, no!
It wasn't my turn to answer.
644
00:28:40,407 --> 00:28:41,750
And I didn't answer.
645
00:28:41,799 --> 00:28:43,001
Lightning Round rules.
646
00:28:43,050 --> 00:28:45,062
We don't know the rules!
647
00:28:45,111 --> 00:28:47,548
You need to really try
to see each other.
648
00:28:47,597 --> 00:28:49,816
Come on.
I know you can do this.
649
00:28:49,890 --> 00:28:51,058
Uh-oh.
650
00:28:51,107 --> 00:28:52,864
Where are these sounds coming from?
651
00:28:52,913 --> 00:28:55,818
That means it's our Sudden Death Round.
652
00:28:55,956 --> 00:28:58,559
Well, actually, it's more
of a slow suffocation.
653
00:28:58,692 --> 00:29:00,349
- Okay, you can't kill us.
- What?
654
00:29:00,398 --> 00:29:02,034
The Island isn't killing you.
655
00:29:02,109 --> 00:29:05,478
The way you're treating
your marriage, is killing you.
656
00:29:05,965 --> 00:29:07,724
All right. Dolly,
657
00:29:08,034 --> 00:29:12,384
Dutch has been watching
his diet and going to the gym.
658
00:29:12,559 --> 00:29:13,895
Why?
659
00:29:16,243 --> 00:29:18,512
Well, it's classic, isn't it?
660
00:29:19,500 --> 00:29:20,948
He's either got someone else
661
00:29:20,997 --> 00:29:23,191
or he's looking for someone else.
662
00:29:23,848 --> 00:29:25,152
Incorrect.
663
00:29:25,201 --> 00:29:26,442
- Aah!
- Aah!
664
00:29:26,497 --> 00:29:28,505
- Next question.
- Wait, wait, was that wrong?
665
00:29:28,595 --> 00:29:31,180
- Why?
- Sudden Death rules.
666
00:29:31,229 --> 00:29:32,242
Dutch,
667
00:29:32,290 --> 00:29:33,871
why have you been checking the balance
668
00:29:33,919 --> 00:29:36,078
on your joint account every week?
669
00:29:36,163 --> 00:29:37,497
Careful now.
670
00:29:37,585 --> 00:29:39,131
Because she's been transferring money
671
00:29:39,180 --> 00:29:40,548
into her personal account.
672
00:29:40,734 --> 00:29:42,654
That's what you do
when you're about to leave.
673
00:29:42,703 --> 00:29:44,286
No, that's not right.
674
00:29:44,335 --> 00:29:45,670
Very mysterious.
675
00:29:45,719 --> 00:29:47,873
$20,000.
I know you're going.
676
00:29:48,141 --> 00:29:50,043
I'm not leaving you, Dutch.
677
00:29:50,750 --> 00:29:52,110
You should.
678
00:29:52,184 --> 00:29:53,405
Wait, I should?
679
00:29:53,454 --> 00:29:54,726
There's one more question, guys.
680
00:29:54,775 --> 00:29:56,237
Shut up.'
I have a question.
681
00:29:56,286 --> 00:29:58,856
Dutch, Dutch.
Look at me.
682
00:29:59,386 --> 00:30:01,579
What is going on with you?
683
00:30:02,313 --> 00:30:04,258
Just tell me.
684
00:30:10,909 --> 00:30:13,033
I want out.
685
00:30:14,435 --> 00:30:17,806
Oh-ho! That's correct!
686
00:30:17,855 --> 00:30:19,957
Great job, Paymers!
687
00:30:29,723 --> 00:30:31,118
You want out?
688
00:30:32,444 --> 00:30:33,927
Of our marriage.
689
00:30:36,670 --> 00:30:38,017
I'm sorry.
690
00:30:53,661 --> 00:30:55,045
Oh, sorry.
691
00:30:55,094 --> 00:30:57,035
- Didn't see you there.
- It's my fault.
692
00:30:57,111 --> 00:30:58,527
I was creeping.
693
00:30:59,368 --> 00:31:01,077
- I've been making a list.
- Okay.
694
00:31:01,125 --> 00:31:03,155
It's a list of things that
you need to understand.
695
00:31:03,204 --> 00:31:05,661
First, I bite my nails sometimes.
696
00:31:05,710 --> 00:31:07,326
- I know you do.
- Okay, no, wait.
697
00:31:07,408 --> 00:31:08,863
Because this is serious.
698
00:31:08,912 --> 00:31:10,971
Look, I'm biting my nails, right?
699
00:31:11,137 --> 00:31:12,772
- Sexy.
- Stop, Javier.
700
00:31:12,821 --> 00:31:14,356
No, it's gonna look like I'm bored,
701
00:31:14,405 --> 00:31:16,443
but really I'm anxious.
702
00:31:16,492 --> 00:31:18,103
So you need to not call me on it.
703
00:31:18,152 --> 00:31:19,740
And I also...
I hum
704
00:31:19,789 --> 00:31:20,983
when I drive long distances,
705
00:31:21,031 --> 00:31:22,853
you know, the same little tune
over and over and over again.
706
00:31:22,902 --> 00:31:25,056
And it's gonna seem like
I'm trying to make you crazy,
707
00:31:25,105 --> 00:31:27,474
but actually, I don't even hear it.
708
00:31:27,608 --> 00:31:29,042
That one you should call me on.
709
00:31:29,091 --> 00:31:30,558
- Noted.
- Also if I want you to eat
710
00:31:30,607 --> 00:31:31,925
something that you don't want to eat,
711
00:31:31,974 --> 00:31:34,352
it's because I generally
like generally feel
712
00:31:34,401 --> 00:31:35,746
that it's gonna make you happier,
713
00:31:35,801 --> 00:31:37,060
but I'll stop if you want me to...
714
00:31:37,108 --> 00:31:38,185
- Capiche?
- Okay.
715
00:31:38,234 --> 00:31:39,837
Ah, and if I leave things
716
00:31:39,886 --> 00:31:41,230
out on the countertop,
it doesn't mean that
717
00:31:41,295 --> 00:31:42,562
I don't respectful
where you live, okay?
718
00:31:42,611 --> 00:31:44,290
I just...
I forget.
719
00:31:45,019 --> 00:31:46,460
So we have a countertop.
720
00:31:46,509 --> 00:31:47,936
Is it a butcher block,
721
00:31:47,984 --> 00:31:48,996
- or marble?
- Okay, that not the issue.
722
00:31:49,044 --> 00:31:50,322
- Come on.
- Okay, got it.
723
00:31:50,371 --> 00:31:51,512
It's a good list.
724
00:31:51,561 --> 00:31:53,726
- For the record, I hate olives.
- What?
725
00:31:53,775 --> 00:31:55,953
Well, obviously
you haven't had the good ones.
726
00:31:56,002 --> 00:31:57,448
'Cause olives are really good.
I'm sorry.
727
00:31:57,497 --> 00:31:58,673
I'm sorry, okay!
728
00:31:58,800 --> 00:32:00,692
- No olives.
- Thank you.
729
00:32:00,740 --> 00:32:02,024
But Elena, did you really think
730
00:32:02,072 --> 00:32:03,663
little stuff like this would bother me?
731
00:32:03,712 --> 00:32:06,298
Oh, not at first,
but little assumptions.
732
00:32:06,347 --> 00:32:07,603
They pile up, right?
733
00:32:07,652 --> 00:32:09,307
And if you don't take them off
the pile right away,
734
00:32:09,356 --> 00:32:10,613
you know, they build up,
and over the years,
735
00:32:10,662 --> 00:32:12,007
it's gonna bite us right in the ass.
736
00:32:12,319 --> 00:32:14,120
Over the years?
737
00:32:14,667 --> 00:32:16,030
Yes.
738
00:32:16,875 --> 00:32:18,480
Over the years.
739
00:32:18,840 --> 00:32:20,602
So you have to take it seriously.
740
00:32:20,701 --> 00:32:22,836
- Hmm?
- I promise to do my best
741
00:32:22,885 --> 00:32:25,152
to remember those
even after all those years.
742
00:32:25,298 --> 00:32:26,546
And if I mess up,
743
00:32:26,594 --> 00:32:28,514
don't assume I don't care.
744
00:32:28,802 --> 00:32:30,970
I sometimes forget too.
745
00:32:32,786 --> 00:32:35,372
- All right.
- Good deal.
746
00:33:14,543 --> 00:33:16,112
No, wait, no, hold on.
747
00:33:16,161 --> 00:33:17,829
No, that part's like super needy.
748
00:33:17,878 --> 00:33:19,505
- Do dial it back.
- Okay.
749
00:33:19,554 --> 00:33:21,681
It's a little defensive,
that part in the middle.
750
00:33:21,755 --> 00:33:23,089
All right.
Okay.
751
00:33:23,138 --> 00:33:25,090
- Okay, read it back.
- Okay.
752
00:33:25,508 --> 00:33:26,827
"Gina."
753
00:33:26,928 --> 00:33:29,247
"Sorry I wasn't what
I should have been."
754
00:33:29,296 --> 00:33:31,498
"You were right.
I was..."
755
00:33:33,483 --> 00:33:36,286
"Maybe out of my head."
756
00:33:38,004 --> 00:33:42,443
Oh, wait, no, no laughing/crying emoji.
757
00:33:42,492 --> 00:33:44,121
- You don't... No, yeah.
- No, no.
758
00:33:44,170 --> 00:33:45,191
Okay.
759
00:33:45,239 --> 00:33:47,332
"And I'm thinking you're right."
760
00:33:47,381 --> 00:33:50,083
"I could do better,
but also, what if I couldn't"
761
00:33:50,132 --> 00:33:53,535
"because sometimes people
can't, and doesn't even matter."
762
00:33:53,584 --> 00:33:58,580
"So, call me, please.
What if I'm sorry?"
763
00:33:58,629 --> 00:34:02,015
And then six question marks after.
764
00:34:02,064 --> 00:34:03,530
Swoosh it on out there.
765
00:34:03,579 --> 00:34:05,381
- Really?
- Swoosh it.
766
00:34:05,599 --> 00:34:07,634
Swoosh!
767
00:34:08,086 --> 00:34:10,804
It's gone.
That is gone.
768
00:34:10,937 --> 00:34:12,257
Oh!
769
00:34:12,305 --> 00:34:14,193
I feel so much lighter.
770
00:34:15,222 --> 00:34:19,133
You know, I am so not afraid anymore.
771
00:34:19,182 --> 00:34:20,439
Whoa.
772
00:34:20,487 --> 00:34:22,060
Like I don't...
773
00:34:22,108 --> 00:34:23,454
I don't need to be done, right?
774
00:34:23,503 --> 00:34:27,956
Like I don't need to tell
the world that I'm done!
775
00:34:30,763 --> 00:34:32,703
Wait. No, no, no, no.
776
00:34:32,751 --> 00:34:34,132
Oh, God.
777
00:34:34,180 --> 00:34:36,269
Oh, wait...
778
00:34:36,516 --> 00:34:38,252
What is that?
779
00:34:38,300 --> 00:34:39,485
Did you see it?
780
00:34:41,678 --> 00:34:44,074
You are a brave woman.
781
00:34:44,358 --> 00:34:45,897
I mean there's...
782
00:34:45,945 --> 00:34:47,359
Did you see that?
783
00:34:47,408 --> 00:34:49,343
You are brave and smart.
784
00:34:49,461 --> 00:34:51,029
- Oh.
- And old.
785
00:34:51,078 --> 00:34:52,647
- Okay.
- But you're young,
786
00:34:52,695 --> 00:34:53,894
and you're young.
787
00:34:53,943 --> 00:34:56,990
Wait, you said young twice.
788
00:34:57,039 --> 00:35:01,006
No, no.
You did young twice.
789
00:35:01,055 --> 00:35:02,759
And I think that is so dope.
790
00:35:02,808 --> 00:35:05,144
And the advice that you gave
about Javier is great.
791
00:35:05,193 --> 00:35:07,211
And you're my awesome granny friend.
792
00:35:07,260 --> 00:35:09,836
And I love you.
I love you.
793
00:35:09,908 --> 00:35:12,543
Ohh...
794
00:35:16,249 --> 00:35:17,583
You okay?
795
00:35:18,069 --> 00:35:19,343
What's wrong?
796
00:35:19,391 --> 00:35:21,842
Oh, okay.
797
00:35:21,891 --> 00:35:24,039
- Sorry.
- No, that's okay.
798
00:35:25,030 --> 00:35:27,065
- Sorry.
- That's okay.
799
00:35:39,860 --> 00:35:42,195
Are you dying?
800
00:35:53,825 --> 00:35:56,727
I mean, everybody's dying, right?
801
00:35:56,776 --> 00:35:59,979
I'm just doing it a little
faster than you, maybe.
802
00:36:00,112 --> 00:36:01,847
We have to talk to the cardiologist
803
00:36:01,896 --> 00:36:03,051
and find out what to do.
804
00:36:03,100 --> 00:36:05,917
I've done that.
It's a valve disease.
805
00:36:05,966 --> 00:36:07,777
- Oh my God.
- I can manage it.
806
00:36:07,826 --> 00:36:09,345
All I have to do is...
807
00:36:09,932 --> 00:36:12,374
Lower my cholesterol, and get in shape.
808
00:36:12,423 --> 00:36:15,327
Okay, so this is why you've
been passing out, isn't it?
809
00:36:15,376 --> 00:36:18,130
And why you're suddenly
into alternative medicine.
810
00:36:18,263 --> 00:36:20,232
I figure, whatever works.
811
00:36:20,352 --> 00:36:22,665
And, why you've been going to the gym.
812
00:36:23,047 --> 00:36:24,448
Right.
813
00:36:24,596 --> 00:36:27,953
I'm, not looking for somebody new.
814
00:36:29,438 --> 00:36:31,944
So you really don't want out.
815
00:36:33,772 --> 00:36:35,700
I knew you were thinking of leaving.
816
00:36:35,789 --> 00:36:37,863
And if I sprang this hard thing on you,
817
00:36:37,912 --> 00:36:40,648
you just feel manipulated, burdened.
818
00:36:40,697 --> 00:36:42,999
Dutch.
I want you to burden me.
819
00:36:43,048 --> 00:36:46,806
I want to take care of you.
I was never leaving you.
820
00:36:46,855 --> 00:36:49,298
Well, the 20k says otherwise
821
00:36:50,593 --> 00:36:52,053
Uh...
822
00:36:53,966 --> 00:36:55,843
I got into this,
823
00:36:55,891 --> 00:36:57,803
poetry writing retreat...
824
00:36:57,852 --> 00:36:59,922
a month in Tuscany.
825
00:36:59,971 --> 00:37:01,673
Super elite.
826
00:37:02,505 --> 00:37:04,190
I didn't tell you because I knew
827
00:37:04,238 --> 00:37:05,566
that you'd think it
was a waste of money.
828
00:37:05,615 --> 00:37:06,729
Not true.
829
00:37:06,778 --> 00:37:08,090
Come on.
830
00:37:08,650 --> 00:37:09,959
Okay. Yeah.
831
00:37:10,008 --> 00:37:11,410
Honestly, before this trip,
832
00:37:11,525 --> 00:37:13,278
I probably would've thought that,
833
00:37:13,326 --> 00:37:14,856
but not anymore.
834
00:37:15,873 --> 00:37:18,289
And it's kind of terrifying,
835
00:37:18,337 --> 00:37:20,177
you being in Tuscany
836
00:37:20,226 --> 00:37:22,578
meeting interesting, talented people.
837
00:37:24,730 --> 00:37:27,567
You're afraid of losing me?
838
00:37:28,694 --> 00:37:30,193
I love you.
839
00:37:31,603 --> 00:37:33,605
Even when things are bad,
840
00:37:33,654 --> 00:37:38,292
and I want you there more
than I don't want you there.
841
00:37:40,331 --> 00:37:41,779
Well, I love you too.
842
00:37:41,828 --> 00:37:44,898
And I want you there more than
I don't want you there.
843
00:37:45,217 --> 00:37:47,080
Dol, we have to stop,
844
00:37:47,314 --> 00:37:49,546
assuming, we know what
the other person's thinking.
845
00:37:49,595 --> 00:37:51,853
Yeah.
Yeah, we have
846
00:37:52,024 --> 00:37:56,023
clearly proven that
we're pretty terrible at it.
847
00:37:58,649 --> 00:38:00,724
After we see a cardiologist,
848
00:38:00,936 --> 00:38:03,019
you wanna go to Tuscany?
849
00:38:03,388 --> 00:38:05,304
Hell, yes.
850
00:38:11,838 --> 00:38:12,975
I see you.
851
00:38:15,374 --> 00:38:16,531
Yeah, I see you.
852
00:38:35,052 --> 00:38:37,755
This can wait.
853
00:38:38,698 --> 00:38:40,565
Okay, okay.
854
00:38:53,632 --> 00:38:55,433
Something you have to take care of?
855
00:38:55,686 --> 00:38:59,257
Actually, I think this one
is for both of us.
856
00:39:05,751 --> 00:39:07,362
Hey.
857
00:39:08,800 --> 00:39:09,986
Mama?
858
00:39:10,214 --> 00:39:12,037
No, it's me, Elena.
859
00:39:12,100 --> 00:39:13,803
- Come on, let's get outta here.
- Oh.
860
00:39:13,851 --> 00:39:16,089
- Come on.
- Wait, why are you both here?
861
00:39:16,138 --> 00:39:19,141
I heard from Gina.
Something about a text.
862
00:39:19,497 --> 00:39:22,633
Oh, yeah.
863
00:39:23,048 --> 00:39:24,783
Ruby's a terrible drunk.
864
00:39:24,832 --> 00:39:26,598
Is that right?
I never knew.
865
00:39:27,345 --> 00:39:28,452
Turtle armature.
866
00:39:28,501 --> 00:39:31,401
Damn, wait.
No. Total amateur.
867
00:39:31,450 --> 00:39:34,219
Okay. Okay.
Let's go. Let's go.
868
00:39:36,349 --> 00:39:38,558
Do you know she used to be old?
869
00:39:39,338 --> 00:39:40,491
You can tell me all about it
870
00:39:40,540 --> 00:39:42,007
in the long stagger back to your room.
871
00:39:42,056 --> 00:39:43,565
- Am I gonna get a lecture?
- No.
872
00:39:43,614 --> 00:39:45,003
You need help with her?
873
00:39:45,052 --> 00:39:47,797
No, no.
This is something I know to do.
874
00:39:48,106 --> 00:39:50,302
Okay.
Bye!
875
00:39:50,401 --> 00:39:52,303
Ruby, let's go.
876
00:39:56,681 --> 00:39:59,266
All right, okay, here we go.
877
00:39:59,314 --> 00:40:00,819
Let's get you to bed.
878
00:40:04,889 --> 00:40:06,187
Okay.
879
00:40:07,592 --> 00:40:09,061
All right, kiddo.
880
00:40:09,110 --> 00:40:11,212
Listen,
there's aspirin on the nightstand
881
00:40:11,261 --> 00:40:12,897
for when you wake up, okay?
882
00:40:13,371 --> 00:40:16,975
Just find that little trash
basket for you just in case.
883
00:40:27,580 --> 00:40:29,356
You can just go to sleep now.
884
00:40:30,810 --> 00:40:32,633
I'll be right here.
885
00:40:36,408 --> 00:40:38,340
Thanks, Dad.
886
00:40:48,026 --> 00:40:50,125
You got your shoes all wet.
887
00:40:50,174 --> 00:40:51,443
Oh, ugh.
888
00:40:51,939 --> 00:40:53,974
I don't know if they're gonna be okay.
889
00:40:54,108 --> 00:40:56,244
Oh, too bad.
890
00:40:56,292 --> 00:40:58,457
You know, I remembered something
891
00:40:58,505 --> 00:41:00,256
about being young tonight.
892
00:41:00,305 --> 00:41:02,231
Oh, what did you remember?
893
00:41:03,153 --> 00:41:06,887
Well, that being young ♪ sucks ♪
894
00:41:09,256 --> 00:41:11,792
I hear a buzzing sound.
895
00:41:11,926 --> 00:41:13,861
- It's buzzing.
- No, it's the phone.
896
00:41:13,994 --> 00:41:15,378
- It's the phone.
- Hello?
897
00:41:15,471 --> 00:41:16,764
It's a text from Javier.
898
00:41:16,813 --> 00:41:18,711
Oh, what did he say?
899
00:41:18,898 --> 00:41:20,435
It says,
900
00:41:21,269 --> 00:41:23,041
"She called me Dad."
901
00:41:35,615 --> 00:41:39,319
- Good morning.
- Mm. That is your opinion.
902
00:41:39,373 --> 00:41:42,710
And can you please
turn the sun down a notch?
903
00:41:42,916 --> 00:41:45,456
Well, what is the point of
having a magical island,
904
00:41:45,512 --> 00:41:47,647
if it doesn't have a dimmer?
905
00:41:49,181 --> 00:41:51,384
Oh, thank you so much.
906
00:41:51,432 --> 00:41:52,784
We hated a lot of it.
907
00:41:54,006 --> 00:41:55,353
But it led us back to each other,
908
00:41:55,402 --> 00:41:56,737
which we really needed.
909
00:41:56,871 --> 00:41:58,720
Oh, it was my pleasure.
910
00:41:59,315 --> 00:42:01,126
We've got a call later with the kids.
911
00:42:01,175 --> 00:42:02,977
They're gonna be so surprised
we're not fighting.
912
00:42:03,495 --> 00:42:04,756
They're gonna think we're dying,
913
00:42:04,805 --> 00:42:06,811
Which we are gonna do everything we can
914
00:42:06,859 --> 00:42:08,607
to try to make sure it doesn't happen,
915
00:42:08,655 --> 00:42:10,749
anytime soon.
916
00:42:10,798 --> 00:42:12,199
- Never.
- Ever.
917
00:42:12,796 --> 00:42:14,902
I bet your kids are gonna be
very happy for you.
918
00:42:14,951 --> 00:42:16,510
Family like that, that's a gift.
919
00:42:16,615 --> 00:42:19,927
- Javier is a new father.
- Oh, we love babies.
920
00:42:20,060 --> 00:42:21,664
Well, it's actually a...
921
00:42:22,106 --> 00:42:23,815
Yes, thank you. Thank you.
922
00:42:23,864 --> 00:42:25,399
Treasure this time.
923
00:42:25,532 --> 00:42:27,130
But don't let 'em distract you,
924
00:42:27,178 --> 00:42:29,837
from other things that
are just as important.
925
00:42:29,970 --> 00:42:31,605
Oh...
926
00:42:32,372 --> 00:42:34,241
Never.
927
00:42:40,673 --> 00:42:42,116
Oh yeah.
928
00:42:42,249 --> 00:42:44,819
I'm definitely hearing
the sweet sound of...
929
00:42:44,952 --> 00:42:46,620
Don't say it.
930
00:42:55,339 --> 00:42:59,339
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
62886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.