Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,488 --> 00:02:13,376
Became a sexy wife to pick me up at the boarding house where I live
2
00:02:13,632 --> 00:02:14,912
live as me
3
00:02:16,960 --> 00:02:17,984
Husband is
4
00:02:18,240 --> 00:02:20,544
He was the captain of a shipping company.
5
00:02:21,568 --> 00:02:24,128
hit a mine in a disputed waters
6
00:02:24,384 --> 00:02:25,664
Udon and
7
00:02:26,432 --> 00:02:28,736
It seems that it was a consistent secret
8
00:02:29,504 --> 00:02:31,552
goi timer glass
9
00:02:32,576 --> 00:02:35,136
Death notice and condolence money from the company
10
00:02:36,416 --> 00:02:37,440
Poor thing
11
00:02:38,976 --> 00:02:40,256
Who is he this year
12
00:02:40,768 --> 00:02:44,864
Ah, do it and shut yourself up from the middle of the day
13
00:02:45,120 --> 00:02:47,680
I have too much of a ripe body
14
00:02:48,960 --> 00:02:55,104
It's a waste because I'm a widow at that age
15
00:03:14,560 --> 00:03:20,704
where is she from now on
16
00:03:20,960 --> 00:03:27,104
then yeah
17
00:07:18,783 --> 00:07:23,903
hate
18
00:08:55,295 --> 00:09:01,439
Tana rain or dead wife is inviting me i'm inviting
19
00:09:58,271 --> 00:10:00,063
good morning
20
00:10:09,279 --> 00:10:11,327
do you mean yourself
21
00:10:42,559 --> 00:10:45,631
Tsum Tsum How many children of God are there?
22
00:10:47,167 --> 00:10:52,543
He's been around for about a year.
23
00:10:53,311 --> 00:10:54,335
you are various
24
00:10:56,127 --> 00:10:57,663
It can't be helped
25
00:10:58,943 --> 00:11:02,783
I have no choice but to give up on that fate
26
00:11:23,775 --> 00:11:25,055
Yoshimiya next to her
27
00:11:25,311 --> 00:11:28,895
It's the same as "I wish I had a problem"
28
00:11:29,151 --> 00:11:30,687
wine
29
00:11:34,015 --> 00:11:35,039
thank you
30
00:12:01,407 --> 00:12:02,687
I miss you
31
00:12:04,223 --> 00:12:06,015
I'm feeling helpless now
32
00:12:07,551 --> 00:12:08,575
Jalan de
33
00:12:09,855 --> 00:12:11,647
I hate you
34
00:12:12,671 --> 00:12:14,207
is it OK
35
00:12:14,719 --> 00:12:16,255
I wonder what it is
36
00:12:17,791 --> 00:12:19,071
is it OK
37
00:12:19,839 --> 00:12:21,631
I'm glad you like it
38
00:12:22,399 --> 00:12:23,935
I'm fine
39
00:12:24,959 --> 00:12:27,007
if there is anything please
40
00:12:51,583 --> 00:12:57,727
Toyama
41
00:12:57,983 --> 00:13:04,127
Idiot Takadanobaba
42
00:13:13,599 --> 00:13:19,231
you know
43
00:13:23,327 --> 00:13:24,095
please
44
00:13:50,207 --> 00:13:56,351
Talking
45
00:14:16,575 --> 00:14:18,879
hardware
46
00:14:43,967 --> 00:14:45,503
just this
47
00:14:46,015 --> 00:14:47,807
bugs are too good
48
00:14:48,063 --> 00:14:49,855
go out with me
49
00:14:50,111 --> 00:14:51,647
i won't do this
50
00:14:54,463 --> 00:15:00,607
no lie
51
00:15:02,655 --> 00:15:04,703
Gust
52
00:15:14,943 --> 00:15:16,479
I'll do the letters too
53
00:15:17,503 --> 00:15:19,039
one more
54
00:15:30,047 --> 00:15:33,887
If he's already a man, he's stingy
55
00:27:01,760 --> 00:27:07,904
close that
56
00:28:23,424 --> 00:28:29,568
Addition
57
00:35:12,512 --> 00:35:13,280
on this day
58
00:35:20,192 --> 00:35:26,336
this is the best
59
00:36:10,368 --> 00:36:16,256
yo she fucking
60
00:36:56,960 --> 00:37:03,104
Epson's
61
00:40:57,600 --> 00:41:03,744
yes it was great
62
00:41:06,048 --> 00:41:12,192
3 friends who did the best
63
00:41:12,448 --> 00:41:18,592
suits you
64
00:41:18,848 --> 00:41:24,992
it flowed
65
00:42:03,647 --> 00:42:09,791
get married
66
00:42:13,119 --> 00:42:19,263
you're enrolled
67
00:42:19,519 --> 00:42:25,663
About fans
68
00:42:25,919 --> 00:42:31,807
Nanboya
69
00:42:32,063 --> 00:42:38,207
Even though it's work, my life is Shohei's
70
00:42:39,999 --> 00:42:42,815
Such a waterless dream story
71
00:42:43,071 --> 00:42:49,215
Did you succeed in life?
72
00:42:49,471 --> 00:42:55,615
whatever you do, always home
73
00:42:55,871 --> 00:43:02,015
You can take care of
74
00:45:12,831 --> 00:45:13,855
good morning
75
00:45:14,367 --> 00:45:16,671
good morning
76
00:45:38,431 --> 00:45:39,967
last night
77
00:45:40,991 --> 00:45:43,295
no matter what i do i sleep at night
78
00:45:47,391 --> 00:45:48,159
No
79
00:45:49,183 --> 00:45:50,463
I brought a man
80
00:45:50,975 --> 00:45:51,999
How to recognize chai
81
00:45:54,047 --> 00:45:55,583
what happened
82
00:45:56,607 --> 00:45:58,143
i feel bad
83
00:45:59,167 --> 00:45:59,935
to crush
84
00:46:00,703 --> 00:46:01,471
skull bones
85
00:46:03,007 --> 00:46:04,799
Don't say stupid things
86
00:46:05,311 --> 00:46:08,127
At night I'm immersed in memories with that person
87
00:46:09,151 --> 00:46:10,175
Even if it looks like this
88
00:46:10,431 --> 00:46:12,735
My heart is one with the master
89
00:46:14,271 --> 00:46:15,551
is that ok
90
00:46:18,623 --> 00:46:21,951
Self-solving, true form
91
00:46:22,207 --> 00:46:23,231
Imagine
92
00:46:23,743 --> 00:46:25,279
What is an enzyme
93
00:46:26,815 --> 00:46:29,631
don't tell me
94
00:46:47,295 --> 00:46:49,343
what is it
95
00:46:49,599 --> 00:46:51,647
Take me to a hot spring once in a while
96
00:46:52,671 --> 00:46:53,439
Women
97
00:46:57,791 --> 00:46:58,815
2 yen now
98
00:46:59,583 --> 00:47:01,119
once in a while yes
99
00:47:03,167 --> 00:47:03,935
Sena
100
00:47:04,191 --> 00:47:06,495
summon
101
00:47:06,751 --> 00:47:09,823
do the job
102
00:47:11,615 --> 00:47:12,383
Good morning
103
00:47:14,175 --> 00:47:15,199
good morning
104
00:47:31,839 --> 00:47:33,887
to pick you up
105
00:47:34,143 --> 00:47:36,191
Kamote's boarding house is the main character
106
00:47:36,447 --> 00:47:40,543
I just think it's kinda cute
107
00:48:19,711 --> 00:48:21,759
husband
108
00:48:22,015 --> 00:48:24,319
She died after a battle with illness
109
00:48:25,343 --> 00:48:30,975
She was forced to take care of her and just being with her was a very unpleasant person
110
00:48:31,999 --> 00:48:34,559
When she's gone
111
00:48:35,071 --> 00:48:41,215
I miss you so much
112
00:49:24,479 --> 00:49:25,503
Allosaurus 3
113
00:49:26,527 --> 00:49:27,295
did
114
00:49:29,087 --> 00:49:30,879
What's wrong she's Miyuki
115
00:49:32,415 --> 00:49:33,951
Did you change jobs from last night?
116
00:49:35,231 --> 00:49:36,511
she came to see me worried
117
00:49:37,279 --> 00:49:39,327
that's very kind of you
118
00:49:51,359 --> 00:49:53,919
suddenly stopped ringing
119
00:49:54,687 --> 00:49:57,247
I wonder if Asada lost his power
120
00:50:00,063 --> 00:50:01,343
she's in trouble
121
00:50:03,391 --> 00:50:05,439
I'll say anything if it's okay with me
122
00:50:06,719 --> 00:50:07,231
I will consult
123
00:50:08,767 --> 00:50:10,047
thank you
124
00:50:10,815 --> 00:50:11,327
but
125
00:50:11,583 --> 00:50:12,607
To Mr. Cho
126
00:50:13,119 --> 00:50:15,167
I have nothing to discuss
127
00:50:23,359 --> 00:50:25,919
Water attribute Miyu-chan
128
00:50:26,687 --> 00:50:28,991
I'm still a very reliable man
129
00:50:29,759 --> 00:50:30,783
I can do it at all
130
00:50:41,279 --> 00:50:42,047
It's True
131
00:50:44,607 --> 00:50:45,119
Then
132
00:50:47,679 --> 00:50:48,447
date me a lot
133
00:51:02,783 --> 00:51:05,343
What is she doing
134
00:51:05,855 --> 00:51:06,623
german forest
135
00:51:08,159 --> 00:51:09,183
the two of you
136
00:51:09,439 --> 00:51:10,975
without worrying about the ball
137
00:51:11,231 --> 00:51:12,511
mixed with something
138
00:51:13,023 --> 00:51:14,815
I wonder if we can talk
139
00:51:16,095 --> 00:51:17,375
I'm looking at the store
140
00:51:31,199 --> 00:51:32,479
Masaki
141
00:51:34,527 --> 00:51:36,831
Mr. Samu in Yanaka
142
00:51:37,087 --> 00:51:38,623
absolutely
143
00:51:39,135 --> 00:51:40,159
come in
144
00:51:44,255 --> 00:51:44,767
sound
145
00:51:45,279 --> 00:51:48,863
you're smart
146
00:51:50,655 --> 00:51:51,423
you
147
00:51:51,679 --> 00:51:55,775
I can't help it because I'm no longer in this world
148
00:52:11,903 --> 00:52:18,047
I'm saying no
149
00:52:37,247 --> 00:52:38,783
Yuki-chan
150
01:01:54,047 --> 01:01:54,815
catch a cold
151
01:02:04,287 --> 01:02:05,311
Tesa
152
01:02:06,079 --> 01:02:07,359
Setitakiri
153
01:02:07,615 --> 01:02:08,383
Kaito LINE only
154
01:02:11,199 --> 01:02:13,247
newlyweds
155
01:02:38,847 --> 01:02:40,127
Call Mr. Kamio
156
01:02:41,407 --> 01:02:42,431
I'm looking forward to it
157
01:07:47,839 --> 01:07:48,607
good
8451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.