All language subtitles for Dead.Bang.A.Colpo.Sicuro.1989.ITA-ENG.WEB-DLRip.720p.x264-HD4ME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,595 --> 00:02:09,929 Shit. 2 00:02:56,809 --> 00:02:58,378 Hi, daddy. 3 00:03:00,580 --> 00:03:02,349 - Hi, daddy. - Merry Christmas. 4 00:03:03,916 --> 00:03:07,720 Christina, it's time to go in. We're going in again. 5 00:03:11,591 --> 00:03:14,361 - Come on, kids. Come on. - What? 6 00:05:19,919 --> 00:05:22,922 'If you want a Slurpee, you're out of luck.' 7 00:05:26,693 --> 00:05:29,896 No, no. You're the one that's out of luck. 8 00:05:33,500 --> 00:05:36,436 We don't carry no more than $50 cash. 9 00:05:37,304 --> 00:05:39,339 It's the store policy. 10 00:05:39,406 --> 00:05:41,408 It's okay. 11 00:05:41,474 --> 00:05:44,243 Just take out what's over there. 12 00:05:59,526 --> 00:06:01,694 - 'Is there anything else?' - No, there's nothing. 13 00:06:02,962 --> 00:06:04,230 Your wallet? 14 00:06:04,297 --> 00:06:06,633 Oh, I forgot that. Here you are. 15 00:06:09,001 --> 00:06:14,140 - 'Do you believe in God?' - Yes. Yes, I do. 16 00:06:14,206 --> 00:06:16,643 That's nice.. 17 00:06:16,709 --> 00:06:22,715 ...because I have the instrument...of your salvation. 18 00:06:22,782 --> 00:06:23,750 Please. 19 00:06:25,051 --> 00:06:26,519 Please. 20 00:06:26,586 --> 00:06:28,855 I didn't look at you. 21 00:06:28,921 --> 00:06:31,023 I can't identify you. 22 00:06:32,091 --> 00:06:33,326 No. 23 00:06:34,260 --> 00:06:36,729 But I can identify you. 24 00:06:38,064 --> 00:06:40,467 You are a dead nigger. 25 00:06:40,533 --> 00:06:42,735 No. Please, no. 26 00:06:46,072 --> 00:06:47,874 'Attention, all units.' 27 00:06:47,940 --> 00:06:49,876 'Armed robbery just occurred at convenience store.' 28 00:06:49,942 --> 00:06:52,579 'Foothill and Loma. Store manager seriously wounded.' 29 00:06:52,645 --> 00:06:54,681 'Following description of one suspect' 30 00:06:54,747 --> 00:06:59,285 'male, Caucasian, 18 to 25, 5'10" to 6'2", medium build.' 31 00:06:59,352 --> 00:07:00,987 'Nothing further.' 32 00:07:02,321 --> 00:07:03,623 This is Kimble. 33 00:07:03,690 --> 00:07:05,492 I'm making a stop at the intersection 34 00:07:05,558 --> 00:07:07,293 of Foothill and Noble. 35 00:07:07,360 --> 00:07:10,430 Possible suspect matching the description of the stop and rob. 36 00:07:19,038 --> 00:07:20,172 Good morning. 37 00:07:20,239 --> 00:07:22,108 'Is there any problem, officer\x22 38 00:07:22,174 --> 00:07:25,978 No. You're just up a little early this morning, aren't ya? 39 00:07:26,045 --> 00:07:29,248 It's the Santa Anas. I find it difficult to sleep 40 00:07:29,315 --> 00:07:32,151 when the winds start blowing in from the desert. 41 00:07:32,218 --> 00:07:33,920 - Yeah. - Hey, by the way. 42 00:07:33,986 --> 00:07:35,422 Merry Christmas. 43 00:07:35,488 --> 00:07:38,625 Yeah, Merry Christmas. You got some ID on ya? 44 00:07:38,691 --> 00:07:41,994 ID? Sure. Ah, is a driver's license okay? 45 00:07:42,061 --> 00:07:43,663 That'll be fine. 46 00:07:43,730 --> 00:07:45,732 What? Wait a minute. 47 00:07:58,711 --> 00:08:00,413 'Homicide?' 48 00:08:00,480 --> 00:08:02,782 Yeah, that's us, alright. 49 00:08:02,849 --> 00:08:05,685 Our day begins when yours ends. 50 00:08:05,752 --> 00:08:09,121 But I'm glad to see somebody's out here crushing crime. 51 00:08:09,188 --> 00:08:11,991 Personally, I was hoping to get one full night's sleep 52 00:08:12,058 --> 00:08:13,325 before Christmas. 53 00:08:13,392 --> 00:08:15,528 Fat, fucking chance. 54 00:08:21,901 --> 00:08:25,271 - You Homicide? - Yeah. You the handling unit? 55 00:08:25,337 --> 00:08:27,440 - Yup. - What you got? 56 00:08:27,507 --> 00:08:29,676 Pictures of the casings and the body. 57 00:08:29,742 --> 00:08:32,712 Take some overalls, and then step out of the way. 58 00:08:36,082 --> 00:08:38,918 The officer that was involved in the shooting over here.. 59 00:09:01,340 --> 00:09:03,275 What's his name? 60 00:09:03,342 --> 00:09:05,478 'Gary Kimble.' 61 00:09:15,054 --> 00:09:18,290 'I'm telling you, I got it covered.' 62 00:09:18,357 --> 00:09:20,893 'Oh, okay. How does 20 pounds of ice sound?' 63 00:09:20,960 --> 00:09:23,362 'I think that ought to do it.' 64 00:09:23,429 --> 00:09:28,267 'I got-I got five cases of beer being delivered by 5 o'clock.' 65 00:09:28,334 --> 00:09:32,371 'Yes. Three quarts of bourbon and the plastic glasses.' 66 00:09:32,438 --> 00:09:34,040 'Okay?' 67 00:09:34,106 --> 00:09:38,044 'I-I'll be there no later than 7:00.' 68 00:09:38,110 --> 00:09:42,549 'What? Plenty women. Foxes. All shapes and sizes, okay?' 69 00:09:42,615 --> 00:09:44,751 'Okay. Take care.' 70 00:09:46,719 --> 00:09:49,789 'Hey, Beck, still living in Heartbreak Hotel?' 71 00:09:49,856 --> 00:09:52,091 No, I got a suite at the Bonaventure. 72 00:09:53,726 --> 00:09:55,695 We're having a party tonight. 73 00:09:55,762 --> 00:09:58,030 The Lonely Guys Christmas Eve Ball. 74 00:09:58,097 --> 00:10:00,567 'A little something for the bachelors, the divorced' 75 00:10:00,633 --> 00:10:02,569 'and the disenfranchised.' 76 00:10:02,635 --> 00:10:04,571 'It's gonna be over at Brubaker's place.' 77 00:10:04,637 --> 00:10:06,573 'We're gonna have plenty of booze' 78 00:10:06,639 --> 00:10:08,841 'maybe even some fine women.' 79 00:10:08,908 --> 00:10:11,043 'You really ought to drop by.' 80 00:10:14,547 --> 00:10:16,482 'Homicide. Bilson.' 81 00:10:16,549 --> 00:10:18,317 'Yes, I invited Eileen.' 82 00:10:18,384 --> 00:10:21,621 'I told you I'd invite Eileen and I did invite Eileen.' 83 00:10:21,688 --> 00:10:23,923 'Yes, she's very anxious to see you.' 84 00:10:23,990 --> 00:10:26,626 'Why else would you think she's coming?' 85 00:10:26,693 --> 00:10:30,897 'Yes, and she's coming for the same reason.' 86 00:10:30,963 --> 00:10:34,967 'Seven o'clock, I said I'd be there at seven o'clock, okay?' 87 00:10:35,034 --> 00:10:37,870 Mr. Webly, this is Jerry Beck, Sheriff's Homicide. 88 00:10:37,937 --> 00:10:40,740 I'd like to talk to you about one of your people. 89 00:10:40,807 --> 00:10:43,576 A...Robert Bobby Burns. 90 00:10:44,844 --> 00:10:46,278 I need his package. 91 00:10:46,345 --> 00:10:49,281 His package? Come on, this is Christmas Eve day. 92 00:10:49,348 --> 00:10:51,083 Yeah, I'm aware of that. 93 00:10:51,150 --> 00:10:54,186 I'm halfway out of my office. Got last minute shopping to do. 94 00:10:54,253 --> 00:10:57,189 I'm sorry to hear that, but I have a suspect 95 00:10:57,256 --> 00:10:59,425 and I don't even know what he looks like. 96 00:10:59,491 --> 00:11:03,462 What makes you so sure Burns is your guy, if I may ask? 97 00:11:03,529 --> 00:11:07,133 Because I checked the parole index and his name comes up. 98 00:11:07,199 --> 00:11:09,568 He's a convicted robber, he's recently paroled. 99 00:11:09,636 --> 00:11:11,403 And he's at the top of my list. 100 00:11:11,470 --> 00:11:15,341 I...This is Christmas Eve day. I have a family. Don't you? 101 00:11:15,407 --> 00:11:18,878 I used to have a family. I don't have a family now. 102 00:11:18,945 --> 00:11:22,448 What I do have is a dead cop and I need that package. 103 00:11:22,514 --> 00:11:25,251 You don't understand. I'm leaving now to do my shopping. 104 00:11:25,317 --> 00:11:29,088 I am going. I told the wife two minutes ago, I am leaving. 105 00:11:29,155 --> 00:11:30,189 I understand. 106 00:11:30,256 --> 00:11:32,258 Tell you what, you go do your shopping 107 00:11:32,324 --> 00:11:34,293 and I'll see you tomorrow morning. How's that? 108 00:11:34,360 --> 00:11:36,428 Tomorrow morning is Christmas morning. 109 00:11:36,495 --> 00:11:39,065 Sorry, Webly, but you can't have it both ways. 110 00:11:39,131 --> 00:11:41,968 How's your office around 8 o'clock sound? 111 00:11:42,034 --> 00:11:43,435 Fuck you. 112 00:11:43,502 --> 00:11:45,137 Have it your way. 113 00:11:45,204 --> 00:11:46,906 8:30. 114 00:11:48,407 --> 00:11:49,876 And fuck you. 115 00:12:11,130 --> 00:12:15,101 - Here you go. - Oh, thanks, Gates. 116 00:12:15,167 --> 00:12:18,871 - I'm Ed Gates. - Nice to meet you. 117 00:12:23,375 --> 00:12:26,979 Excuse me a second, thanks. 118 00:12:38,590 --> 00:12:40,793 First Christmas away from home? 119 00:12:43,830 --> 00:12:45,765 That obvious, huh? 120 00:12:45,832 --> 00:12:48,267 Lucky guess. I'm Linda. 121 00:12:49,769 --> 00:12:51,704 Jerry Beck. 122 00:12:51,771 --> 00:12:53,706 I've heard your name. 123 00:12:53,773 --> 00:12:55,507 Um, I know, you're the one 124 00:12:55,574 --> 00:12:59,211 working on the murder of the sergeant that was killed. 125 00:12:59,278 --> 00:13:01,413 How's it coming? 126 00:13:03,649 --> 00:13:04,917 It's coming. 127 00:13:04,984 --> 00:13:07,053 You don't sound convinced. 128 00:13:08,554 --> 00:13:14,426 Well, right now I'm not convinced of a lot of things. 129 00:13:16,095 --> 00:13:18,230 'Tis the season to be jolly. 130 00:13:18,297 --> 00:13:20,299 That least of all. 131 00:13:21,801 --> 00:13:24,170 Oh, I'm sorry. I didn't mean to sound glib. 132 00:13:25,471 --> 00:13:29,842 Well, it was nice meeting you. Merry Christmas. 133 00:13:31,643 --> 00:13:33,780 Ah, Linda? 134 00:13:37,283 --> 00:13:38,751 Don't go. 135 00:13:40,086 --> 00:13:42,221 'Carol. Carol, come here.' 136 00:15:14,380 --> 00:15:16,916 Ah...I... 137 00:15:16,983 --> 00:15:19,418 - Good morning. - I have to go. 138 00:15:21,954 --> 00:15:24,023 Well, you're certainly dressed for it. 139 00:15:24,090 --> 00:15:27,026 - I was gonna fix breakfast. - Oh.. 140 00:15:27,093 --> 00:15:29,795 - Ah, you want a cup of coffee? - No, thank you. 141 00:15:31,730 --> 00:15:33,665 Yeah. I'll get you an Alka-Seltzer. 142 00:15:33,732 --> 00:15:36,135 - What? - What? 143 00:15:36,202 --> 00:15:37,469 What? 144 00:15:37,536 --> 00:15:39,705 Oh, Alka-Seltzer. Here, it'll fix you right up. 145 00:15:39,771 --> 00:15:42,508 - No, thank you. - Here you go. 146 00:15:42,574 --> 00:15:44,944 Oh, what was that? 147 00:15:45,011 --> 00:15:48,614 That is the Burbank Airport. 148 00:15:48,680 --> 00:15:51,417 The world's quietest airport. 149 00:15:51,483 --> 00:15:54,153 At least that's what they say if you complain. 150 00:15:56,455 --> 00:15:58,657 What's your hurry? 151 00:15:58,724 --> 00:16:02,061 Well, you said you had an 8:30 appointment. 152 00:16:03,662 --> 00:16:05,764 Um, ah.. 153 00:16:05,831 --> 00:16:07,066 Well.. 154 00:16:08,300 --> 00:16:11,470 ...thank you for a lovely evening, really. 155 00:16:13,973 --> 00:16:15,908 What happened? 156 00:16:15,975 --> 00:16:19,245 Nothing. It's-it's nothing to do with you. 157 00:16:20,546 --> 00:16:22,281 I'm the only one here. 158 00:16:22,348 --> 00:16:26,652 Ah, what I mean is, it's not you, it's-it's me. 159 00:16:33,259 --> 00:16:34,560 Great. 160 00:16:42,935 --> 00:16:44,670 You look like shit. 161 00:16:44,736 --> 00:16:48,074 - Thanks. I feel like shit. - You must be Beck. 162 00:16:48,140 --> 00:16:50,309 Don't bust my balls, Webly. I'm in no mood. 163 00:16:50,376 --> 00:16:52,344 You're in no mood? I'm in no mood. 164 00:16:52,411 --> 00:16:55,347 My wife is in no mood. Today is Christmas, Beck. 165 00:16:57,516 --> 00:17:01,353 Well, judging by the weight, Mr. Burns has kept pretty busy. 166 00:17:01,420 --> 00:17:05,657 Eight arrests, five convictions in California, two in Texas. 167 00:17:05,724 --> 00:17:07,659 'It's all in there.' 168 00:17:09,595 --> 00:17:12,965 'Notice we're the only ones in here.' 169 00:17:13,032 --> 00:17:14,466 Hey. 170 00:17:14,533 --> 00:17:16,902 If Bobby had wanted to go the other way 171 00:17:16,969 --> 00:17:19,838 he could have been anything he wanted. 172 00:17:19,905 --> 00:17:22,574 He's extremely bright. IQ of a 135. 173 00:17:22,641 --> 00:17:24,376 His younger brother, John 174 00:17:24,443 --> 00:17:27,279 on some scholarship to the University of New Mexico. 175 00:17:27,346 --> 00:17:29,781 Uh, School of Chemical Engineering. 176 00:17:29,848 --> 00:17:32,618 Don't underestimate Bobby. Also, don't underestimate his mother. 177 00:17:32,684 --> 00:17:36,722 She's a Hells Angels old lady if you're thinking of dropping by. 178 00:17:37,523 --> 00:17:39,891 Well, good luck. 179 00:17:39,958 --> 00:17:42,361 If I were you I would give AA some thought. 180 00:17:42,428 --> 00:17:44,263 Alcoholism is a disease, you know. 181 00:17:44,330 --> 00:17:46,298 Thank you, Webly. I'll keep that in mind. 182 00:17:46,365 --> 00:17:48,167 - Where's your car? - I jogged over. 183 00:17:48,234 --> 00:17:51,637 I live 1.4 miles from here. I jog over three times a week... 184 00:17:51,703 --> 00:17:54,440 - You jogged over? - Yeah. You should try it. 185 00:17:54,506 --> 00:17:56,642 Very good for the cardiovascular system. 186 00:17:56,708 --> 00:17:58,477 Webly, jump in. 187 00:17:58,544 --> 00:18:00,879 Let me drive you home. It's Christmas. 188 00:18:00,946 --> 00:18:03,282 Give your system a break. 189 00:18:12,258 --> 00:18:16,128 That's my street. That's Radford. Hang a left. 190 00:18:16,195 --> 00:18:19,265 'Hey, you gotta make a left right here. Left.' 191 00:18:19,331 --> 00:18:22,068 Jeez, what you-you past my street. 192 00:18:23,902 --> 00:18:26,438 Need a little favor, Webly. 193 00:18:26,505 --> 00:18:29,641 Need you to drop by mom's with me. 194 00:18:29,708 --> 00:18:31,610 You know the rules. 195 00:18:31,677 --> 00:18:34,280 Convict gives up his right to search and seizure 196 00:18:34,346 --> 00:18:37,783 but only in the presence of a parole officer. That's you. 197 00:18:37,849 --> 00:18:39,118 This is kidnapping, Beck. 198 00:18:39,185 --> 00:18:41,387 Are you aware of this that this is kidnapping? 199 00:18:41,453 --> 00:18:44,390 No, no, no. Kidnapping is a felony. 200 00:18:44,456 --> 00:18:46,725 This is just a little favor. 201 00:18:46,792 --> 00:18:49,161 With you, I can walk right into mom's place 202 00:18:49,228 --> 00:18:51,363 and if he's there, he's mine. 203 00:18:51,430 --> 00:18:53,799 Like it or not, that's the way it is. 204 00:18:53,865 --> 00:18:56,368 You are a real asshole. 205 00:19:16,355 --> 00:19:20,092 You know, in case you haven't noticed, it's daylight. 206 00:19:36,308 --> 00:19:38,277 What the fuck do you want, asshole? 207 00:19:40,212 --> 00:19:43,515 - Sheriff's Homicide. - Go fuck yourself. 208 00:19:45,851 --> 00:19:47,353 You son of a bitch.. 209 00:19:47,419 --> 00:19:48,387 Ah! 210 00:19:50,489 --> 00:19:51,590 Ah! 211 00:20:02,501 --> 00:20:04,803 You wanna give me a hand here, Webly? 212 00:20:07,239 --> 00:20:09,007 - Is that alright? - Yes. That's just lovely. 213 00:20:09,074 --> 00:20:10,342 - Good. - Thank you. 214 00:20:10,409 --> 00:20:12,378 This is an exciting life you lead. 215 00:20:14,112 --> 00:20:17,783 Sheriff's Homicide. Now, you guys calm down and cooperate 216 00:20:17,849 --> 00:20:20,986 or I'll rip your heads off and tear this place apart. 217 00:20:21,052 --> 00:20:22,988 'What the fuck?' 218 00:20:23,054 --> 00:20:24,623 Go back to sleep there, Sluggo. 219 00:20:24,690 --> 00:20:27,393 'It's Christmas morning. What's going on..' 220 00:20:27,459 --> 00:20:28,760 Alright. 221 00:20:28,827 --> 00:20:31,797 - I'm looking for Bobby Burns. - Who? 222 00:20:31,863 --> 00:20:34,533 Don't lie to me, asshole. Robert Bobby Burns. 223 00:20:34,600 --> 00:20:37,736 - Still in the joint. - You must be John, aren't you? 224 00:20:37,803 --> 00:20:39,838 His brother. 225 00:20:43,875 --> 00:20:45,344 Where is he? 226 00:20:48,013 --> 00:20:50,582 You wouldn't tell me if you knew, would you? 227 00:20:51,617 --> 00:20:53,652 Well, no. Not really, officer. 228 00:20:53,719 --> 00:20:55,687 Are you okay? You don't look very good. 229 00:20:55,754 --> 00:20:58,657 Nothing a month in Hawaii wouldn't cure. 230 00:21:00,859 --> 00:21:02,794 Have you seen him? 231 00:21:02,861 --> 00:21:04,263 Look, he's my brother. 232 00:21:04,330 --> 00:21:06,398 I-I don't know what you think he's done 233 00:21:06,465 --> 00:21:08,467 but he's got his own life. 234 00:21:08,534 --> 00:21:10,936 His job is to do what he wants to do 235 00:21:11,002 --> 00:21:14,406 and your job is to find him, if you think you need to. 236 00:21:14,473 --> 00:21:16,642 Other than that, I really can't tell you much. 237 00:21:16,708 --> 00:21:20,312 I go back to school in two days, just here on Christmas break. 238 00:21:28,153 --> 00:21:30,289 Is your mom in there? 239 00:21:32,724 --> 00:21:34,192 She awake? 240 00:21:36,895 --> 00:21:38,530 Merry Christmas, huh? 241 00:21:40,098 --> 00:21:41,367 Yeah. 242 00:22:00,319 --> 00:22:01,487 Uh. 243 00:22:16,201 --> 00:22:18,236 - Oh! - Ah! 244 00:22:18,304 --> 00:22:20,306 - Hey! - A-ah! 245 00:22:23,375 --> 00:22:25,844 Hey, where are you... where are you going? 246 00:22:25,911 --> 00:22:27,579 Hey. 247 00:23:34,212 --> 00:23:36,582 Ah! 248 00:23:40,018 --> 00:23:41,319 A-ah! 249 00:23:46,958 --> 00:23:48,560 Shit. 250 00:24:25,263 --> 00:24:27,132 Well, well, what have we here, guys? 251 00:24:27,198 --> 00:24:31,603 A little domestic spat on our good Lord's birthday? 252 00:24:31,670 --> 00:24:34,272 - Sheriff's Homicide. - You gotta be kidding. 253 00:24:34,339 --> 00:24:36,975 Oh, God. Do me a favor, cuff this asshole. 254 00:24:37,042 --> 00:24:38,977 What are you doing to this man? 255 00:24:39,044 --> 00:24:40,979 - Who are you? - Elliot Webly, parole officer. 256 00:24:41,046 --> 00:24:42,981 Good God. What have you done now? 257 00:24:43,048 --> 00:24:45,851 I got sick, Webly. What the hell does it look like? 258 00:24:45,917 --> 00:24:49,120 I don't mind helping, guys, but you threw up all over this guy. 259 00:24:49,187 --> 00:24:52,190 Jesus. Son of a bitch. You fucking threw up on me, man. 260 00:24:52,257 --> 00:24:54,860 Jesus, shut him the fuck up. My head's killing me. 261 00:24:54,926 --> 00:24:56,895 - Shut him up. - What've you got on him? 262 00:24:56,962 --> 00:24:58,930 I don't know. Put him through the machine. 263 00:24:58,997 --> 00:25:02,634 'Get me outta this. Come on. Jesus Christ.' 264 00:25:02,701 --> 00:25:05,571 'Oh, man, you're a real asshole. You know that?' 265 00:25:05,637 --> 00:25:08,239 - I got him, didn't I? - 'It's all over me, man.' 266 00:25:08,306 --> 00:25:09,908 'C'mon. Let me up.' 267 00:25:09,975 --> 00:25:12,778 'Why don't you just shit on me, while you're at it?' 268 00:25:12,844 --> 00:25:14,946 Think this will wash out of my tie? 269 00:25:15,013 --> 00:25:17,649 'Seventy at Roscoe and Laurel Terrace.' 270 00:25:17,716 --> 00:25:20,586 'Check. Ellis, James. Male, Caucasian.' 271 00:25:20,652 --> 00:25:23,321 'Date of birth: 2-12-59.' 272 00:25:23,388 --> 00:25:24,990 'No wants or warrants.' 273 00:25:25,056 --> 00:25:27,493 'Currently on parole for armed robbery.' 274 00:25:27,559 --> 00:25:30,662 Alright. I'll take it from here. 275 00:25:30,729 --> 00:25:33,164 - Have a nice day. - Sorry, I have other plans. 276 00:25:33,231 --> 00:25:35,200 Ah, honey, I'm telling you the truth, sweetie. 277 00:25:35,266 --> 00:25:37,836 I-I think the man is actually physically dangerous. 278 00:25:37,903 --> 00:25:40,305 Uh-huh, wait, wait a minute, he's doing something. 279 00:25:40,371 --> 00:25:43,842 Me? I'm at a Chinese restaurant. 280 00:25:43,909 --> 00:25:47,846 Honey, sweetie, I don't think the Chinese celebrate Christmas. 281 00:25:51,850 --> 00:25:54,385 How long is your tail, parolee? 282 00:25:54,452 --> 00:25:57,589 I got three more years, if you violate me. 283 00:25:58,957 --> 00:26:01,993 Shit. You're bought and paid for. 284 00:26:03,261 --> 00:26:05,897 When Bobby got out of the joint, he called me. 285 00:26:05,964 --> 00:26:08,567 We hung out together. No big deal. 286 00:26:08,634 --> 00:26:10,602 How long ago was that? 287 00:26:10,669 --> 00:26:12,804 I don't know. A month ago. 288 00:26:12,871 --> 00:26:14,840 He's waiting for some guys to show up. 289 00:26:14,906 --> 00:26:17,709 He was doing a hell of a lot more than that. 290 00:26:17,776 --> 00:26:19,578 He was capering, wasn't he? 291 00:26:19,645 --> 00:26:23,248 You know, I don't have to tell you shit. 292 00:26:23,314 --> 00:26:25,383 Not without a PO, I don't. 293 00:26:25,450 --> 00:26:26,885 I got a PO. 294 00:26:26,952 --> 00:26:29,688 He's on the phone lying to his wife. 295 00:26:29,755 --> 00:26:31,456 Now keep talking. 296 00:26:31,523 --> 00:26:33,458 When did these guys show up? 297 00:26:33,525 --> 00:26:36,662 - Two days ago. - Who were they? 298 00:26:36,728 --> 00:26:38,997 I don't know, I never seen them before. 299 00:26:42,801 --> 00:26:45,604 Damn you! You better come up with something better than that. 300 00:26:45,671 --> 00:26:47,505 That's all I know, I swear. 301 00:26:47,573 --> 00:26:49,440 What is going on here? 302 00:26:49,507 --> 00:26:50,976 I'll be finished in a minute. 303 00:26:51,042 --> 00:26:53,612 - Keep an eye out for the cops. - I will not. 304 00:26:53,679 --> 00:26:55,847 I will not be a party to this, Beck. 305 00:26:55,914 --> 00:26:58,684 I will not allow this to happen under my aegis. 306 00:27:00,552 --> 00:27:02,654 - Under your what? - My aegis. 307 00:27:02,721 --> 00:27:06,925 My...ah, auspice. I'm responsible here. 308 00:27:08,293 --> 00:27:11,997 You hear that? He's responsible here, but I'm not. 309 00:27:12,063 --> 00:27:14,165 Now, goddamn it, I need some answers. 310 00:27:14,232 --> 00:27:17,936 I got a splitting headache. I'm seeing double. 311 00:27:18,003 --> 00:27:19,938 Shit, I think I'm gonna throw up. 312 00:27:20,005 --> 00:27:21,940 He-he took off in a wagon. 313 00:27:22,007 --> 00:27:24,109 A brown-maroon... maroon Ford wagon. 314 00:27:24,175 --> 00:27:26,344 He said something about going north to Bakersfield. 315 00:27:26,411 --> 00:27:28,079 But that's all. That's all. 316 00:27:28,146 --> 00:27:30,916 He didn't say any more and I didn't ask. That's it. 317 00:27:30,982 --> 00:27:34,786 - Are you sure? - Yeah. Don't puke. Don't puke. 318 00:27:36,121 --> 00:27:37,823 Good. 319 00:27:37,889 --> 00:27:40,091 What's gonna happen now? 320 00:27:41,459 --> 00:27:43,862 You wanna book this guy for parole violation? 321 00:27:43,929 --> 00:27:45,664 I certainly do not. 322 00:27:45,731 --> 00:27:48,333 It's your lucky day. 323 00:27:55,841 --> 00:27:58,109 - How's the little woman? - Wonderful. 324 00:27:58,176 --> 00:28:01,279 Good. Uncuff him, will you? 325 00:28:10,055 --> 00:28:12,557 Yeah. This is Jerry Beck. 326 00:28:12,624 --> 00:28:14,092 Beck, this is John. 327 00:28:14,159 --> 00:28:16,527 Yeah. I've got a positive ID on your suspect. 328 00:28:16,594 --> 00:28:17,829 What? 329 00:28:17,896 --> 00:28:20,165 The stop-and-rob manager made him for sure. 330 00:28:20,231 --> 00:28:21,967 It's Burns, alright. 331 00:28:22,033 --> 00:28:24,636 He's got that tattoo on that right arm of his. 332 00:28:24,703 --> 00:28:27,438 The circle, the cross, the lightning bolts. 333 00:28:27,505 --> 00:28:29,641 It's Burns, for sure. 334 00:29:10,115 --> 00:29:12,150 Hi. It's me. 335 00:29:14,452 --> 00:29:16,722 Merry Christmas. 336 00:29:16,788 --> 00:29:19,157 How are the kids? 337 00:29:20,792 --> 00:29:22,560 Good. 338 00:29:22,627 --> 00:29:24,763 Are you okay? 339 00:29:26,698 --> 00:29:28,633 Well, it hasn't exactly been 340 00:29:28,700 --> 00:29:31,703 a joyous holiday season for me either. 341 00:29:34,539 --> 00:29:36,274 I didn't mean anything by that. 342 00:29:36,341 --> 00:29:39,144 I just meant I know how you feel, that's all. 343 00:29:39,210 --> 00:29:40,746 By the way 344 00:29:40,812 --> 00:29:42,781 you didn't have to get a restraining order 345 00:29:42,848 --> 00:29:45,016 to keep me from stopping by the kids school. 346 00:29:45,083 --> 00:29:47,418 All you had to do was ask. 347 00:29:49,487 --> 00:29:51,456 It's not exactly like I've been hanging out 348 00:29:51,522 --> 00:29:55,360 in an overcoat with sunglasses, you know. 349 00:29:59,530 --> 00:30:01,867 Fine. Are the kids there? 350 00:30:03,401 --> 00:30:06,004 Because I'm their father. I'd like to talk to them. 351 00:30:06,071 --> 00:30:08,874 I'd like to wish them Merry Christmas. 352 00:30:10,976 --> 00:30:12,710 Oh, goddamn it, Gloria. 353 00:30:12,778 --> 00:30:16,147 Do we have to do this over every goddamn little thing? 354 00:30:17,883 --> 00:30:19,617 I'm their father. 355 00:30:19,684 --> 00:30:22,888 I wanna talk to them and I'd like to stop by later 356 00:30:22,954 --> 00:30:25,256 and give them their... their presents. 357 00:30:25,323 --> 00:30:26,925 Is that alright? 358 00:30:26,992 --> 00:30:30,161 I am their goddamn father, Gloria. 359 00:30:33,031 --> 00:30:35,433 How can they be in bed... They're not in bed! 360 00:30:35,500 --> 00:30:39,570 I can hear them in the fuckin' background! 361 00:30:39,637 --> 00:30:41,639 Gloria. 362 00:30:41,706 --> 00:30:43,775 Gloria, Gloria, don't hang up. 363 00:30:43,842 --> 00:30:45,276 Gloria? 364 00:30:45,343 --> 00:30:48,213 Goddamn! Jesus! 365 00:30:55,954 --> 00:30:58,289 Damn. Son of a bitch. 366 00:31:51,309 --> 00:31:52,911 Got a minute? 367 00:31:52,978 --> 00:31:56,014 - Oh, you startled me. - That makes two of us. 368 00:31:56,081 --> 00:31:58,216 What happened to you? 369 00:32:00,852 --> 00:32:02,453 How'd you find out? 370 00:32:02,520 --> 00:32:05,891 - I'm a cop, remember? - I'm sorry. 371 00:32:06,724 --> 00:32:08,994 You're sorry? 372 00:32:09,060 --> 00:32:11,229 It's not what you think. 373 00:32:11,296 --> 00:32:13,098 How do you know what I'm thinkin'? 374 00:32:13,164 --> 00:32:14,966 It's all over your face. 375 00:32:15,033 --> 00:32:17,002 You wanna come inside? I'll make some coffee. 376 00:32:17,068 --> 00:32:19,204 - That's bullshit. - Don't be rude. 377 00:32:19,270 --> 00:32:21,106 I'm sorry. I don't know what more... 378 00:32:21,172 --> 00:32:23,674 I didn't come here for apology. Nothing that complicated. 379 00:32:23,741 --> 00:32:25,476 I just wanna know why? 380 00:32:25,543 --> 00:32:27,979 I wanted to tell you. I intended to. 381 00:32:28,046 --> 00:32:30,215 The next thing I knew, we were in bed. 382 00:32:30,281 --> 00:32:32,483 Bullshit. It didn't happen that fast. 383 00:32:32,550 --> 00:32:33,818 Well, for me it did. 384 00:32:33,885 --> 00:32:35,786 - Bullshit. Bullshit. - You keep saying that. 385 00:32:35,853 --> 00:32:38,456 That's because you keep lyin'. He was your husband. Goddamn... 386 00:32:38,523 --> 00:32:40,691 - Who're you to judge me? - I don't know. 387 00:32:40,758 --> 00:32:42,160 Who do you have to be? 388 00:32:42,227 --> 00:32:44,162 - Hi, Linda. - Hi, Nancy. Hi, Alma. 389 00:32:44,229 --> 00:32:46,264 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 390 00:32:49,000 --> 00:32:52,938 Yes, he was my husband. Was. 391 00:32:53,004 --> 00:32:55,073 We'd been separated for eight months. 392 00:32:55,140 --> 00:32:57,108 God, why am I explaining myself to you? 393 00:32:57,175 --> 00:32:59,144 I don't have to explain myself to you. 394 00:32:59,210 --> 00:33:01,179 Well, it'd be damned nice if somebody did. 395 00:33:01,246 --> 00:33:03,381 Look. What exactly do you wanna know? 396 00:33:03,448 --> 00:33:06,651 Why did you jump in and out of bed with me so fast? 397 00:33:06,717 --> 00:33:09,087 If you wanted somethin', why didn't you just ask? 398 00:33:09,154 --> 00:33:11,322 Would've saved us a lot of time and energy. 399 00:33:11,389 --> 00:33:14,159 I didn't plan it. I didn't expect it. 400 00:33:15,293 --> 00:33:17,996 It was Christmas Eve and I was alone. 401 00:33:19,564 --> 00:33:21,566 That's all? 402 00:33:25,370 --> 00:33:26,404 No. 403 00:33:27,438 --> 00:33:28,606 That's not all. 404 00:33:28,673 --> 00:33:33,444 No. I wanted something else. At least, I thought I did. 405 00:33:37,115 --> 00:33:39,717 I wanted you to find the man who killed Gary. 406 00:33:39,784 --> 00:33:41,452 That's my job. 407 00:33:42,353 --> 00:33:44,489 Find him and kill him. 408 00:33:48,426 --> 00:33:51,362 - That's not my job. - He deserves to die. 409 00:33:52,463 --> 00:33:54,432 He may. 410 00:33:55,766 --> 00:33:57,935 Not the way you got in mind. 411 00:33:59,470 --> 00:34:01,272 See you around. 412 00:34:58,063 --> 00:34:59,997 Merry Christmas to you too. 413 00:35:09,607 --> 00:35:11,476 Fuckin' door was locked. 414 00:35:14,879 --> 00:35:16,614 That's against the law 415 00:35:16,681 --> 00:35:20,017 to keep an exit door locked during business hours. 416 00:35:20,085 --> 00:35:21,486 Right? 417 00:35:21,552 --> 00:35:23,688 - Ain't that right? - You're right, Ray. 418 00:35:24,555 --> 00:35:25,823 I'm right. 419 00:35:25,890 --> 00:35:27,825 Sleepy 420 00:35:27,892 --> 00:35:29,827 why don't we get everybody 421 00:35:29,894 --> 00:35:32,029 and get them down on the floor? 422 00:35:33,431 --> 00:35:35,600 'Turn down. Down.' 423 00:35:37,235 --> 00:35:39,170 'Move it.' 424 00:35:53,784 --> 00:35:55,820 Raymond! Cash register. 425 00:36:03,994 --> 00:36:06,131 Fucking thing won't open. 426 00:36:09,967 --> 00:36:13,204 Shh. How does the cash register open? 427 00:36:14,004 --> 00:36:16,341 It sticks a little. 428 00:36:16,407 --> 00:36:19,144 It sticks, Raymond. You gotta hit it on the side. 429 00:36:26,117 --> 00:36:27,552 Bingo. 430 00:36:27,618 --> 00:36:30,221 'This asshole's got pesos.' 431 00:36:30,288 --> 00:36:32,890 'What the fuck are we gonna do with pesos?' 432 00:36:41,499 --> 00:36:42,900 A-ah! 433 00:36:42,967 --> 00:36:44,435 'A-ah! No!' 434 00:36:44,502 --> 00:36:47,672 'A-ah!' 435 00:37:03,053 --> 00:37:05,190 Jerry, 41. 436 00:37:13,898 --> 00:37:15,166 Yeah, Beck here. 437 00:37:15,233 --> 00:37:16,767 Walker Hillard here. 438 00:37:16,834 --> 00:37:19,504 Chief of Police in Cottonwood, Arizona. 439 00:37:19,570 --> 00:37:23,174 We got this little Mexican bar right outside of the.. 440 00:37:23,241 --> 00:37:25,410 Hey, come on, come on, come on, now down. 441 00:37:25,476 --> 00:37:26,911 No, I'm talking to the dog. 442 00:37:26,977 --> 00:37:29,980 Look, we got this little Mexican bar right outside of town. 443 00:37:30,047 --> 00:37:31,549 It got robbed last night. 444 00:37:31,616 --> 00:37:34,219 After they robbed it, they laid everybody on the floor 445 00:37:34,285 --> 00:37:35,920 and they shot 'em all. 446 00:37:35,986 --> 00:37:37,722 'Now, I saw your teletype.' 447 00:37:37,788 --> 00:37:41,326 'I wondered if it could have anything to do with that.' 448 00:37:41,392 --> 00:37:43,160 Sit tight, chief. I'll be right out. 449 00:37:43,228 --> 00:37:45,796 'Beck, this could be your lucky day.' 450 00:37:45,863 --> 00:37:48,699 'I got a report from one of my boys.' 451 00:37:48,766 --> 00:37:51,302 He spotted a maroon Ford wagon 452 00:37:51,369 --> 00:37:53,338 heading out to the Steadman ranch this morning. 453 00:37:53,404 --> 00:37:54,705 You're kiddin'? 454 00:37:54,772 --> 00:37:57,675 - I figure it's worth a shot. - Go on. 455 00:37:57,742 --> 00:38:00,010 Lombard, tow this thing out of here. 456 00:38:00,077 --> 00:38:02,413 Uh, chief, that's my car. 457 00:38:13,691 --> 00:38:16,694 You know, if this turns out to be the right station wagon. 458 00:38:16,761 --> 00:38:18,896 Looks like we could be overmatched. 459 00:38:18,963 --> 00:38:20,798 How's that? 460 00:38:20,865 --> 00:38:24,302 Well, we've got a few handguns and maybe a shotgun or two. 461 00:38:24,369 --> 00:38:26,971 It says here on your deputy's report.. 462 00:38:27,037 --> 00:38:29,206 "The bad guys used automatics. 463 00:38:29,274 --> 00:38:31,476 Maybe a MAC-10 or two." 464 00:38:31,542 --> 00:38:33,711 That's what I call overmatched. 465 00:38:33,778 --> 00:38:35,513 Did you read this? 466 00:38:35,580 --> 00:38:37,948 Let me give you a piece of advice, Beck. 467 00:38:38,015 --> 00:38:39,517 You're a big city cop. 468 00:38:39,584 --> 00:38:42,387 If I was in the big city, I'd listen to you. 469 00:38:42,453 --> 00:38:44,622 But this ain't the big city. This is Cottonwood. 470 00:38:44,689 --> 00:38:47,958 Population 2,231 and I'm the Chief of Police. 471 00:38:48,025 --> 00:38:51,228 This is my town, my territory. 472 00:38:51,296 --> 00:38:52,830 To make it real simple 473 00:38:52,897 --> 00:38:55,900 nobody's gonna fuck with me here. 474 00:39:02,740 --> 00:39:05,676 Dorothy, we're arriving at the Steadman place. 475 00:39:05,743 --> 00:39:08,613 Have Bonnie send over a couple of steak sandwiches 476 00:39:08,679 --> 00:39:11,882 from the office about 12:30. Thank you. What? 477 00:39:11,949 --> 00:39:13,884 Fries or baked? 478 00:39:13,951 --> 00:39:15,453 - What? - Fries. Fries. 479 00:39:15,520 --> 00:39:17,788 - Oh, fries, yeah. - Thanks, Hon. Fries. 480 00:39:30,267 --> 00:39:33,471 You don't need the gun, chief. Just tell 'em who you are. 481 00:39:33,538 --> 00:39:35,840 - Ah, fuck you, Beck. - Fuck you too, chief. 482 00:39:37,675 --> 00:39:40,144 And your goddamn French fries. 483 00:41:09,767 --> 00:41:12,136 'Jackson. Get my hat.' 484 00:41:12,202 --> 00:41:15,139 'Ah, never mind the hat. Get up here. Get up here.' 485 00:41:15,205 --> 00:41:17,808 'Go on up the highway and flag down a car.' 486 00:41:17,875 --> 00:41:20,344 'It could be hours before it dawns on Dorothy' 487 00:41:20,411 --> 00:41:22,012 'that something's wrong.' 488 00:41:22,079 --> 00:41:24,314 'Sir, I got two years seniority on Randall...' 489 00:41:24,381 --> 00:41:27,985 'Because I'm sending you, now get the fuck out of here.' 490 00:42:10,561 --> 00:42:12,463 Gentleman, who's Beck? 491 00:42:12,530 --> 00:42:15,099 - I'm Beck. - Arthur Kressler, FBI. 492 00:42:15,165 --> 00:42:18,168 I got your message about the break in the Kimble case 493 00:42:18,235 --> 00:42:19,837 and I flew right out. 494 00:42:19,904 --> 00:42:22,473 They said you were out of radio contact. What happened here? 495 00:42:22,540 --> 00:42:24,975 'Now, here's another one. Listen to this.' 496 00:42:25,042 --> 00:42:27,645 "This is a time to put our differences aside 497 00:42:27,712 --> 00:42:30,014 "and concentrate on what we share. 498 00:42:30,080 --> 00:42:32,683 Our common vision of a new America, purged of the..." 499 00:42:32,750 --> 00:42:35,520 Sounds like typical white-supremacy rhetoric to me. 500 00:42:38,022 --> 00:42:38,923 Yeah? 501 00:42:38,989 --> 00:42:40,858 You mean they just sit around 502 00:42:40,925 --> 00:42:42,860 and write this shit all the time? 503 00:42:42,927 --> 00:42:44,862 Half of them are in prison anyway. 504 00:42:44,929 --> 00:42:47,732 I suppose it helps them pass the time of day. 505 00:42:48,733 --> 00:42:50,868 Is that tape on your glasses? 506 00:42:55,773 --> 00:42:59,243 Yeah. I lost one of those little screws. Fell out. 507 00:43:01,812 --> 00:43:04,549 You know, what struck me 508 00:43:04,615 --> 00:43:06,551 is they keep talking about 509 00:43:06,617 --> 00:43:08,553 this big meeting that they're gonna have 510 00:43:08,619 --> 00:43:10,955 where they unite and create 511 00:43:11,021 --> 00:43:14,124 one organization, one power structure. 512 00:43:15,425 --> 00:43:17,995 You know what, they.. 513 00:43:18,062 --> 00:43:21,131 They get real carried away, man. 514 00:43:21,198 --> 00:43:24,234 Like they're the fuckin' Knights of the Round Table 515 00:43:25,603 --> 00:43:29,139 looking for King Arthur. God Almighty. 516 00:43:29,206 --> 00:43:31,508 Look, Beck, I understand what you're saying. 517 00:43:31,576 --> 00:43:33,343 All I'm trying to do is tell you 518 00:43:33,410 --> 00:43:36,080 what the bureau's position is on matters of this kind. 519 00:43:36,146 --> 00:43:38,916 That is that these groups have no unity or central authority. 520 00:43:38,983 --> 00:43:40,785 'They're fragmented, territorial and isolated.' 521 00:43:40,851 --> 00:43:43,721 Come on. I'll give you a lift back in the chopper. 522 00:43:43,788 --> 00:43:46,356 I wanna get out an APB as soon as possible 523 00:43:46,423 --> 00:43:47,958 on that station wagon. 524 00:43:48,025 --> 00:43:49,526 'Excuse me?' 525 00:43:51,696 --> 00:43:54,198 You don't wanna take any of these letters? 526 00:43:54,264 --> 00:43:55,866 Of course, I'll take them. 527 00:43:55,933 --> 00:43:58,168 But I doubt they're gonna carry much weight. 528 00:44:42,713 --> 00:44:44,548 'I called the captain's office\x22 529 00:44:44,615 --> 00:44:47,618 'The secretary said she's sure the money went out yesterday.' 530 00:44:47,685 --> 00:44:49,620 'Yes, they're double-checking.' 531 00:44:49,687 --> 00:44:52,089 'Meanwhile, I'm in Oklahoma City.' 532 00:44:52,156 --> 00:44:56,694 It is 36 fucking degrees here and I am freezing my ass off. 533 00:44:58,395 --> 00:44:59,664 Reimburse what, Henry? 534 00:44:59,730 --> 00:45:01,666 Do you have any idea what 535 00:45:01,732 --> 00:45:03,467 a goddamn divorce costs these days? 536 00:45:03,533 --> 00:45:06,136 Do you have an idea what these asshole lawyers cost? 537 00:45:06,203 --> 00:45:09,774 My credit cards are maxed out. I can't reimburse shit. 538 00:45:13,410 --> 00:45:16,613 Yes, alright. Alright. 539 00:45:16,681 --> 00:45:18,816 I'm on my way to Bogan now. 540 00:45:20,317 --> 00:45:21,786 Yeah. 541 00:45:38,568 --> 00:45:42,673 Yeah, it's like I told you I'd pick you up at the dance. 542 00:45:42,740 --> 00:45:45,075 No. No, that's what I said. 543 00:45:46,677 --> 00:45:50,414 Until the divorce goes through that's the way its gotta be. 544 00:45:50,480 --> 00:45:53,450 Look, honey, I got some business I gotta take care of. 545 00:45:53,517 --> 00:45:55,652 I'll see you later. Okay? 546 00:45:58,288 --> 00:45:59,990 Cute sign, chief. 547 00:46:00,057 --> 00:46:01,491 Yeah. 548 00:46:01,558 --> 00:46:04,261 Fucking ACLU, the commie-Jew bastards 549 00:46:04,328 --> 00:46:06,897 'made us take it down. Used to be out front.' 550 00:46:06,964 --> 00:46:09,066 Don't make no difference. 551 00:46:09,133 --> 00:46:12,703 Ain't no nigger gonna stay in this town after sundown. 552 00:46:12,770 --> 00:46:15,105 Oh, by the way, I briefed my boys. 553 00:46:15,172 --> 00:46:18,342 'No sign of a maroon Ford wagon so far.' 554 00:46:19,476 --> 00:46:21,511 Are you cold? 555 00:46:21,578 --> 00:46:23,380 Does it show? 556 00:46:23,447 --> 00:46:26,250 Yeah, blue lips give you away every time. 557 00:46:29,854 --> 00:46:31,989 You California boys got it too easy. 558 00:46:33,290 --> 00:46:37,061 All that sunshine and pussy thins the blood. 559 00:46:41,131 --> 00:46:44,935 Yeah, that's us. Land of milk and honey. 560 00:46:45,002 --> 00:46:47,537 Morning briefings on the beach. 561 00:46:47,604 --> 00:46:50,674 And every once in a while some asshole kills a cop 562 00:46:50,741 --> 00:46:52,777 and everybody gets pissed off. 563 00:46:52,843 --> 00:46:54,779 No more beach, no more sunshine 564 00:46:54,845 --> 00:46:56,981 and pussy until the guy's caught. 565 00:46:58,515 --> 00:47:01,819 Yeah, we draw straws out of our banana daiquiris. 566 00:47:03,453 --> 00:47:05,455 Which is why I'm here, chief. 567 00:47:06,590 --> 00:47:08,759 Short straw. 568 00:47:11,595 --> 00:47:14,464 You know a man named Gebhardt? 569 00:47:14,531 --> 00:47:16,000 Why? 570 00:47:16,066 --> 00:47:19,136 Well, I'd like to pay him a visit. 571 00:47:19,203 --> 00:47:23,107 I have reason to believe that Bobby Burns might contact him. 572 00:47:23,173 --> 00:47:25,742 Well, I think you got your names mixed up. 573 00:47:25,810 --> 00:47:27,978 Mmm, I don't think so, chief. 574 00:47:28,045 --> 00:47:30,014 I got his name, address and phone number 575 00:47:30,080 --> 00:47:32,016 out of Bobby's phone book. 576 00:47:32,082 --> 00:47:34,885 Maybe they have somethin' else in common. 577 00:47:34,952 --> 00:47:37,454 Maybe they like to hunt ducks. 578 00:47:37,521 --> 00:47:40,724 Oh, I think they've got a little more in common than ducks. 579 00:47:40,791 --> 00:47:42,059 Such as? 580 00:47:42,126 --> 00:47:45,195 Such as...white supremacy. 581 00:47:47,965 --> 00:47:51,701 Now, it's probably an alien concept around here. 582 00:47:51,768 --> 00:47:53,703 But there are actually groups of people 583 00:47:53,770 --> 00:47:56,206 who hate anyone that isn't like them. 584 00:47:56,273 --> 00:47:59,810 Gebhardt's place is about half an hour's drive from here. 585 00:47:59,877 --> 00:48:03,213 I got some business to take care of. 586 00:48:03,280 --> 00:48:05,515 I'll call you later this afternoon. 587 00:48:09,253 --> 00:48:12,722 I got the address and I got a car, chief. 588 00:48:12,789 --> 00:48:14,724 I won't wait long. 589 00:48:14,791 --> 00:48:16,793 Without me or a search warrant 590 00:48:16,861 --> 00:48:19,529 you won't set foot on Gebhardt's property. 591 00:48:19,596 --> 00:48:21,531 You got a search warrant? 592 00:48:23,067 --> 00:48:25,936 Chief, there's a guy out there from the FBI. 593 00:48:26,003 --> 00:48:29,306 FBI? Shit. Well, bring him on in. 594 00:48:33,410 --> 00:48:37,147 Arthur Kressler, special agent assigned to the Kimble murder. 595 00:48:37,214 --> 00:48:40,284 I got word on your lead and I flew right out. 596 00:48:40,350 --> 00:48:41,518 How's it goin'? 597 00:48:41,585 --> 00:48:44,388 Well, to tell you the truth, a little slow. 598 00:48:46,023 --> 00:48:47,958 It's not the chief's fault. 599 00:48:48,025 --> 00:48:51,161 He's just been busy as hell these days. Right, chief? 600 00:48:52,362 --> 00:48:55,532 You didn't tell me the FBI was in on this. 601 00:48:55,599 --> 00:48:57,134 Oh, my fault, chief. 602 00:48:57,201 --> 00:49:00,570 Well, you see, I don't really think of Art as FBI. 603 00:49:00,637 --> 00:49:02,606 I think of him more as a friend. 604 00:49:03,807 --> 00:49:05,976 We hang out at the beach together. 605 00:49:32,536 --> 00:49:35,139 'You know, I don't believe I've ever seen' 606 00:49:35,205 --> 00:49:39,309 'a cross like that on a church before, Reverend.' 607 00:49:39,376 --> 00:49:42,012 'Exactly what denomination is that?' 608 00:49:46,516 --> 00:49:49,119 The Aryan Nation Church of Christ, Mr. Beck. 609 00:49:51,421 --> 00:49:55,559 How does that differ from, say, oh...the Baptists? 610 00:49:55,625 --> 00:49:58,562 It embodies the nucleus of what America once was 611 00:49:58,628 --> 00:50:01,365 and will be again, Mr. Beck. 612 00:50:01,431 --> 00:50:05,735 Uh-huh. And just what is that, Reverend? 613 00:50:05,802 --> 00:50:07,537 White and pure, Mr. Beck. 614 00:50:07,604 --> 00:50:10,174 Cleansed of its present racial impurities. 615 00:50:10,240 --> 00:50:12,176 Our nation has become adulterated 616 00:50:12,242 --> 00:50:14,244 by people of low blood. 617 00:50:14,311 --> 00:50:17,147 They act like parasites on a giant oak, feeding on it 618 00:50:17,214 --> 00:50:19,916 day by day sapping its strength. 619 00:50:23,453 --> 00:50:25,622 You make a powerful case, reverend. 620 00:50:27,057 --> 00:50:29,859 Frankly, I never looked at it that way. 621 00:50:29,926 --> 00:50:33,163 Huh, well, you're not alone, Mr. Beck. 622 00:50:33,230 --> 00:50:36,100 Fortunately, there are those among us who have. 623 00:50:39,536 --> 00:50:42,539 I guess that brings me to why we're here. 624 00:50:43,340 --> 00:50:45,475 Do you know this man? 625 00:50:47,144 --> 00:50:49,079 I don't believe I do, Mr. Beck. 626 00:50:49,146 --> 00:50:51,915 Mr. Beck. 627 00:50:51,982 --> 00:50:53,450 Thank you. 628 00:50:54,918 --> 00:50:57,654 His name is Robert Burns or Bobby. 629 00:50:59,523 --> 00:51:03,127 We have reason to believe he might contact you. 630 00:51:03,193 --> 00:51:06,096 Well, we have many friends who stop by, Mr. Beck. 631 00:51:06,163 --> 00:51:10,067 Friends from coast to coast and border to border. 632 00:51:37,027 --> 00:51:39,663 It's him. 633 00:51:39,729 --> 00:51:43,433 It's the guy with the cops from the Steadman place. 634 00:51:43,500 --> 00:51:46,403 It's the guy that sighted me with the 38. 635 00:51:46,470 --> 00:51:48,638 What the fuck is he doing in Oklahoma? 636 00:51:48,705 --> 00:51:50,507 I don't know. 637 00:51:55,979 --> 00:51:58,215 Maybe he's a fed. 638 00:51:58,282 --> 00:52:01,951 He's no fed. Feds are neat. 639 00:52:02,018 --> 00:52:06,323 Whoever this guy is, he wouldn't last a week with the feds. 640 00:52:09,393 --> 00:52:11,561 The other guy's comin' over. 641 00:52:11,628 --> 00:52:14,931 Now, he is a fed. Look at him. 642 00:52:14,998 --> 00:52:19,269 'So clean, you could shoot him and bury him in the same suit.' 643 00:52:19,336 --> 00:52:24,174 But that other motherfucker I can't figure him out. 644 00:52:28,345 --> 00:52:30,280 It's kind of hard to reconcile this 645 00:52:30,347 --> 00:52:32,549 with godliness and hot apple turnovers. Aye, Kressler? 646 00:52:32,616 --> 00:52:36,386 Yeah, the scary part is they put up such a good front. 647 00:52:37,987 --> 00:52:41,491 No, the scary part is is that it ain't no front. 648 00:52:46,930 --> 00:52:48,765 Nine millimeter. 649 00:52:51,101 --> 00:52:53,337 Bobby Burns' weapon of choice. 650 00:52:56,440 --> 00:52:58,575 So you think he's been here? 651 00:53:01,311 --> 00:53:03,447 I know he's been here. 652 00:53:16,326 --> 00:53:18,495 You mind telling me what took you so long? 653 00:53:18,562 --> 00:53:21,631 - It's freezing out here. - Chief wanted his coat back. 654 00:53:21,698 --> 00:53:23,833 You didn't bring a cold-weather coat? 655 00:53:23,900 --> 00:53:25,635 What's the matter with you? 656 00:53:25,702 --> 00:53:28,505 Nothin' that a long overdue expense money wouldn't cure. 657 00:53:28,572 --> 00:53:31,775 Tell me. You got any new ideas about what we're dealing with? 658 00:53:31,841 --> 00:53:33,076 Like what? 659 00:53:33,143 --> 00:53:35,479 Come on, Kressler, open your eyes. 660 00:53:35,545 --> 00:53:37,647 These people aren't a ragtag bunch of yahoos 661 00:53:37,714 --> 00:53:40,984 that drink beer and run around in sheets on Saturday night. 662 00:53:41,050 --> 00:53:42,786 They got money behind them. 663 00:53:42,852 --> 00:53:45,755 They got strong pockets of community support. 664 00:53:45,822 --> 00:53:48,292 No proof. You don't know that for sure. 665 00:53:48,358 --> 00:53:50,827 The hell I don't. We just walked out of one. 666 00:53:50,894 --> 00:53:53,663 Who the fuck do you think called ahead and warned Gebhardt? 667 00:53:53,730 --> 00:53:55,865 They were standing on the fuckin' porch... 668 00:53:55,932 --> 00:53:57,367 Excuse me! 669 00:53:57,434 --> 00:53:59,436 As one professional to another I would appreciate 670 00:53:59,503 --> 00:54:02,606 if you would minimize your constant use of profanity. 671 00:54:04,974 --> 00:54:07,844 - You're kidding. - No, sir, I'm not kidding. 672 00:54:09,713 --> 00:54:11,915 I'm telling you something's goin' on here. 673 00:54:11,981 --> 00:54:14,451 I'm telling you somethin' big is happenin' here 674 00:54:14,518 --> 00:54:17,421 and all that grabs you is my language? 675 00:54:17,487 --> 00:54:19,456 What the fuck is the matter with you? 676 00:54:19,523 --> 00:54:21,958 That's a good example. I'm a Christian, Beck. 677 00:54:22,025 --> 00:54:24,894 I'm sure that seems like a joke or something to you 678 00:54:24,961 --> 00:54:27,397 but I find your language personally offensive. 679 00:54:29,666 --> 00:54:32,436 If you need me for anything, I'll be at the Marriott 680 00:54:32,502 --> 00:54:35,872 in Oklahoma City until 9. My flight leaves at 10:05. 681 00:54:39,309 --> 00:54:42,579 I'd get a cold-weather coat if I were you. 682 00:54:42,646 --> 00:54:44,814 You could freeze to death in this weather. 683 00:55:04,067 --> 00:55:06,370 Excuse me? 684 00:55:09,105 --> 00:55:10,540 Uh, you-you mean 685 00:55:10,607 --> 00:55:13,243 because Western Union's computers are down 686 00:55:13,310 --> 00:55:15,445 I can't get my money? 687 00:55:18,982 --> 00:55:22,752 Well, can you tell me when they're gonna be back up? 688 00:55:27,391 --> 00:55:29,726 I don't fucking believe this. 689 00:56:05,061 --> 00:56:06,463 Keep driving. 690 00:56:08,064 --> 00:56:12,969 'You're gonna turn left at the street right here, okay\x22 691 00:56:35,091 --> 00:56:36,793 Who are you? 692 00:56:40,964 --> 00:56:42,732 You first. 693 00:56:44,100 --> 00:56:46,035 I'm the Grim Reaper. 694 00:56:48,037 --> 00:56:49,773 Now you. 695 00:56:55,879 --> 00:56:57,814 I'm a cop from LA. 696 00:56:59,282 --> 00:57:00,717 You're no cop from LA. 697 00:57:00,784 --> 00:57:03,920 I saw you in Arizona and now here in Oklahoma. 698 00:57:06,155 --> 00:57:07,991 Fuck it. 699 00:57:08,057 --> 00:57:11,728 It doesn't matter who you are...when you're dead. 700 00:57:16,700 --> 00:57:20,203 You know, before you kiss this world goodbye.. 701 00:57:20,269 --> 00:57:22,105 There is something you should know. 702 00:57:22,171 --> 00:57:24,541 'You cops' 703 00:57:24,608 --> 00:57:27,777 'judges, whatever the hell you are.' 704 00:57:27,844 --> 00:57:30,514 You keep thinking you can solve the problem 705 00:57:30,580 --> 00:57:32,716 by putting us in jail. 706 00:57:33,550 --> 00:57:35,585 Or killing us. 707 00:57:36,886 --> 00:57:38,855 That's what the Romans thought when they took 708 00:57:38,922 --> 00:57:42,926 the Christian people and they fed them to lions. 709 00:57:42,992 --> 00:57:44,961 That's what the Romans thought when they took 710 00:57:45,028 --> 00:57:48,264 the Christians and they put them into the sewers. 711 00:57:48,331 --> 00:57:50,434 Catacombs. 712 00:57:50,500 --> 00:57:52,636 It's the same thing today. 713 00:57:52,702 --> 00:57:55,672 Only catacombs have different names. 714 00:57:55,739 --> 00:57:59,843 Like San Quentin...and Soledad. 715 00:57:59,909 --> 00:58:02,912 And a 100 other prisons across this country. 716 00:58:04,581 --> 00:58:09,453 'Cause you see...it didn't die in the sewers of Rome. 717 00:58:10,454 --> 00:58:13,523 It grew and grew. 718 00:58:13,590 --> 00:58:16,660 One idea. One cause. 719 00:58:16,726 --> 00:58:19,028 Every single prisoner's got it. 720 00:58:20,229 --> 00:58:22,365 And the Romans couldn't kill it 721 00:58:22,432 --> 00:58:25,835 and neither can kiss-ass liberals 722 00:58:25,902 --> 00:58:27,403 or cops. 723 00:58:32,476 --> 00:58:34,811 Very easy. 724 00:58:34,878 --> 00:58:36,946 I'm right here. 725 00:59:12,682 --> 00:59:15,919 This is 45 Adam. Officer needs assistance. 726 00:59:23,192 --> 00:59:24,661 Shit. 727 01:00:08,137 --> 01:00:10,239 'Go. Go. Go.' 728 01:00:16,946 --> 01:00:18,882 Freeze! Arms away from your head! 729 01:00:18,948 --> 01:00:20,984 Don't shoot, don't shoot, I'm a cop. 730 01:00:21,050 --> 01:00:25,655 - Don't move! - I'm a cop, I'm a cop from LA. 731 01:00:25,722 --> 01:00:30,059 I got some ID. Right here. See? 732 01:00:33,162 --> 01:00:34,698 'One more thing.' 733 01:00:34,764 --> 01:00:36,733 I call a man back for an assignment. 734 01:00:36,800 --> 01:00:38,735 I don't wanna hear a 15-minute recitation 735 01:00:38,802 --> 01:00:40,003 on the phone. 736 01:00:40,069 --> 01:00:42,005 - To acomplish it. - Yes, sir. 737 01:00:42,071 --> 01:00:44,908 I got a tremendous amount of bullshit going on here. 738 01:00:44,974 --> 01:00:47,410 I don't need any additional tourists. 739 01:00:47,476 --> 01:00:50,747 But, Jerry, I like you. So I'm not gonna waltz you around. 740 01:00:50,814 --> 01:00:52,949 You're in big fuckin' trouble on this one. 741 01:00:53,016 --> 01:00:54,951 It's Agent Kressler, the asshole... 742 01:00:55,018 --> 01:00:57,654 Oh, it's Agent Kressler, it's a PO named Webly. 743 01:00:57,721 --> 01:01:00,123 It's patrol officers from Kimble's murder 744 01:01:00,189 --> 01:01:03,426 who said that you acted in an insensitive manner. 745 01:01:03,492 --> 01:01:07,597 It is a goddamn Greek chorus of folks, Jerry. 746 01:01:07,664 --> 01:01:10,299 There are complaints of excessive drinking 747 01:01:10,366 --> 01:01:15,004 language unbecoming an officer, physical intimidation 748 01:01:15,071 --> 01:01:16,973 and kidnapping. 749 01:01:18,574 --> 01:01:20,309 I didn't kidnap anyone. I... 750 01:01:20,376 --> 01:01:25,014 Oh, that's a beautiful rebuttal considering the list of charges. 751 01:01:26,282 --> 01:01:28,551 Chief, look, before you make any decisions 752 01:01:28,618 --> 01:01:30,553 you've gotta look at this stuff. 753 01:01:30,620 --> 01:01:33,623 This is the map that I told you about. 754 01:01:33,690 --> 01:01:36,693 Alright, here is the route. Right here. 755 01:01:36,760 --> 01:01:38,895 I got names and addresses of people. 756 01:01:38,962 --> 01:01:40,897 The-these are the letters. 757 01:01:40,964 --> 01:01:42,899 These are just some of the letters. 758 01:01:42,966 --> 01:01:44,901 Chief, there's something going on here. 759 01:01:44,968 --> 01:01:47,336 Something big is going on. More than anyone even guessed. 760 01:01:47,403 --> 01:01:50,506 This isn't a group of people who are standing around yelling 761 01:01:50,573 --> 01:01:53,276 nigger and kike and-and spic. 762 01:01:53,342 --> 01:01:55,144 This-this is a goddamn movement. 763 01:01:55,211 --> 01:01:57,146 They got organization. They got money. 764 01:01:57,213 --> 01:01:59,582 They got resources I wish the fuck we had. 765 01:01:59,649 --> 01:02:01,584 Jerry, Jerry, not now. 766 01:02:01,651 --> 01:02:03,687 Let's deal with first things first 767 01:02:03,753 --> 01:02:05,789 like keeping you on this case. 768 01:02:05,855 --> 01:02:07,857 To do that, I'm gonna need some help. 769 01:02:07,924 --> 01:02:11,094 Some ammunition only you can provide. 770 01:02:11,160 --> 01:02:14,998 I've set up an appointment with a Dr. Krantz 771 01:02:15,064 --> 01:02:18,067 one of those department psychiatrists. 772 01:02:18,134 --> 01:02:21,771 You convince him you're okay. You're on the next flight out. 773 01:02:21,838 --> 01:02:23,773 Four o'clock this afternoon. 774 01:02:23,840 --> 01:02:26,642 Don't be late and don't fuck it up. 775 01:02:33,382 --> 01:02:35,584 'Please call your office.' 776 01:02:35,651 --> 01:02:38,955 Mr. Beck? Dr. Krantz. 777 01:02:39,022 --> 01:02:41,157 - Pleased to meet you, doctor. - Come in. 778 01:03:02,345 --> 01:03:04,313 I know how stressful these things can be. 779 01:03:04,380 --> 01:03:09,318 So, um...just think of me as one of the guys. 780 01:03:15,825 --> 01:03:18,561 Did I say something funny, Mr. Beck? 781 01:03:18,627 --> 01:03:21,464 Uh, no. No, doc. It's just, uh.. 782 01:03:21,530 --> 01:03:25,401 ...this is-this is real important to me. 783 01:03:25,468 --> 01:03:28,905 It's also real important that you be completely honest here. 784 01:03:29,839 --> 01:03:32,708 Yes. Yes, I understand. 785 01:03:32,776 --> 01:03:34,911 I-I'm-I'm gonna be completely honest. 786 01:03:35,511 --> 01:03:37,346 Good. 787 01:03:37,413 --> 01:03:40,850 Then let's get back to my original question. 788 01:03:40,917 --> 01:03:43,586 Did I say something funny, Mr. Beck? 789 01:03:43,652 --> 01:03:47,056 Uh, look, can we-can we just drop it? 790 01:03:47,123 --> 01:03:49,358 We're not here to drop things, Mr. Beck. 791 01:03:52,896 --> 01:03:57,033 Okay. I mean, you're-you're a psychologist. 792 01:03:57,100 --> 01:04:01,270 You're trained and-and you understand these things. 793 01:04:11,447 --> 01:04:15,584 I mean, the rest of the world walks around with fragile egos. 794 01:04:15,651 --> 01:04:17,921 You're rambling, Mr. Beck. 795 01:04:25,829 --> 01:04:29,365 Well, the-the truth of the.. 796 01:04:31,234 --> 01:04:36,940 The truth is that you-you kind of look like Woody Allen. 797 01:04:46,983 --> 01:04:49,252 And when you said.. 798 01:04:51,955 --> 01:04:55,258 "...think of me as one of the guys." 799 01:05:01,865 --> 01:05:04,400 How did I...get to this? 800 01:05:07,303 --> 01:05:10,306 I don't know. 801 01:05:10,373 --> 01:05:12,308 It just happened. 802 01:05:15,811 --> 01:05:18,547 Just like this case. 803 01:05:18,614 --> 01:05:20,683 I didn't ask for it. 804 01:05:20,749 --> 01:05:22,952 It just happened. 805 01:05:27,090 --> 01:05:29,258 But it's okay, it's my case. 806 01:05:30,927 --> 01:05:35,364 I started it... and I just wanna finish it. 807 01:05:39,468 --> 01:05:44,507 Is there any point in-in going on with this? I mean. 808 01:05:44,573 --> 01:05:46,309 I'm a dead man. 809 01:05:46,375 --> 01:05:49,545 If that's true, Mr. Beck, you died by your own hand. 810 01:05:51,881 --> 01:05:54,117 It was the Woody Allen thing, right? 811 01:05:54,183 --> 01:05:56,852 No one responds well to ridicule, Mr. Beck. 812 01:05:56,920 --> 01:05:58,922 Even psychiatrists. 813 01:06:00,023 --> 01:06:01,958 God almighty. 814 01:06:04,560 --> 01:06:08,797 I swear to God to you, I didn't mean that as ridicule. 815 01:06:08,864 --> 01:06:13,802 Whatever else happens here today, that is the truth. 816 01:06:13,869 --> 01:06:16,906 I'm afraid our time is up, Mr. Beck. 817 01:06:49,205 --> 01:06:51,507 We tried it your way, doc. 818 01:06:51,574 --> 01:06:54,677 - Now we're gonna try it mine. - 'Get out of this office.' 819 01:06:54,743 --> 01:06:58,414 You're not a safe man to put on the streets, Mr. Beck. 820 01:06:58,481 --> 01:07:03,352 You're not a safe man to put in this office, Dr. Krantz. 821 01:07:03,419 --> 01:07:05,788 If I get pulled off of this case 822 01:07:05,854 --> 01:07:07,556 because you look like Woody Allen 823 01:07:07,623 --> 01:07:10,826 I will not be responsible for what I will do. 824 01:07:10,893 --> 01:07:12,661 If you got some dues to pay there 825 01:07:12,728 --> 01:07:16,132 then by God, you pay them because I will not. 826 01:07:16,199 --> 01:07:18,401 I will fixate on you 827 01:07:18,467 --> 01:07:21,304 as the instrument of my destruction. 828 01:07:21,370 --> 01:07:25,574 And you will never feel safe in your world again. 829 01:08:06,382 --> 01:08:08,017 Yeah. 830 01:08:10,019 --> 01:08:11,987 I'll hold. 831 01:08:14,890 --> 01:08:16,592 Morning, captain. 832 01:08:17,893 --> 01:08:19,395 Oh, yeah. It's a wonder 833 01:08:19,462 --> 01:08:22,165 what a good night's sleep will do for you. 834 01:08:29,938 --> 01:08:32,075 I did? 835 01:08:37,213 --> 01:08:39,748 Son of a bitch. 836 01:08:39,815 --> 01:08:41,784 No, sir. 837 01:08:41,850 --> 01:08:43,319 Yes, sir. 838 01:08:45,454 --> 01:08:47,390 Yes, sir. 839 01:08:47,456 --> 01:08:49,125 Thank you. 840 01:08:52,361 --> 01:08:54,130 Woody fuckin' Allen. 841 01:09:01,036 --> 01:09:02,571 'Jerry Beck?' 842 01:09:02,638 --> 01:09:04,773 Yeah, hi. Is Captain Dixon with you? 843 01:09:04,840 --> 01:09:07,476 You're looking at him. 844 01:09:07,543 --> 01:09:10,813 - No shit? - No shit. 845 01:09:12,348 --> 01:09:14,283 'You know the Selby place?' 846 01:09:14,350 --> 01:09:16,485 'I know the place and the man.' 847 01:09:16,552 --> 01:09:19,788 'Arlen Selby is a major Klucker in these parts.' 848 01:09:19,855 --> 01:09:21,824 'We're gonna need men for backup' 849 01:09:21,890 --> 01:09:23,959 'and it only takes one with mixed loyalties.' 850 01:09:24,026 --> 01:09:26,762 'I think I can guarantee that won't happen.' 851 01:09:26,829 --> 01:09:31,100 'Meet seven of Kelman's finest. Gentlemen, Jerry Beck.' 852 01:09:31,167 --> 01:09:34,103 - Mr. Beck. - Not a klucker among 'em. 853 01:09:35,204 --> 01:09:37,340 I feel better already. 854 01:09:39,508 --> 01:09:41,644 - Is this your boy? - Yeah. 855 01:09:48,951 --> 01:09:50,786 - Hi there. - Hi. 856 01:09:50,853 --> 01:09:53,689 'You must be a pretty important guy.' 857 01:09:55,524 --> 01:09:58,494 Got a fellow who flew in this afternoon because you're here. 858 01:09:59,628 --> 01:10:02,064 Curtis, we got some business to do. 859 01:10:02,131 --> 01:10:04,367 I'm glad you could make it, Beck. 860 01:10:06,835 --> 01:10:08,304 Yeah. 861 01:10:08,371 --> 01:10:10,606 Thanks for all the help. 862 01:10:12,508 --> 01:10:16,579 Sorry, Kressler, me and the doc we got along just like that. 863 01:10:16,645 --> 01:10:19,882 - Two peas in a pod. - Really? 864 01:10:19,948 --> 01:10:22,585 What did you do? Threaten his wife and kids? 865 01:10:24,553 --> 01:10:26,722 I see you two guys are already acquainted. 866 01:10:26,789 --> 01:10:30,193 What do you say we take care of some business over here, Beck? 867 01:10:30,259 --> 01:10:32,195 According to my information 868 01:10:32,261 --> 01:10:34,230 I think it's best that we're in position 869 01:10:34,297 --> 01:10:37,200 no later than 5:45, right here. 870 01:10:41,637 --> 01:10:45,241 'Why do I get the feeling you got something on your mind\x22 871 01:10:46,909 --> 01:10:48,377 You tell me. 872 01:10:49,645 --> 01:10:51,680 Well, I sense you've got some unfinished business 873 01:10:51,747 --> 01:10:54,250 wrapped up in this and it worries me. 874 01:10:54,317 --> 01:10:56,685 So I made some calls. 875 01:10:58,654 --> 01:11:01,557 I like to know who I'm working with. 876 01:11:01,624 --> 01:11:04,193 I got a wife and kids waiting. So does Franklin. 877 01:11:04,260 --> 01:11:06,061 I make it a point to go home. 878 01:11:06,128 --> 01:11:09,265 You can call LA or anywhere they've got a phone. 879 01:11:09,332 --> 01:11:11,534 But it's bullshit and you know it. 880 01:11:11,600 --> 01:11:14,437 'There's only one question about me that matters.' 881 01:11:16,539 --> 01:11:18,907 And that is, is there anyone that'd be afraid 882 01:11:18,974 --> 01:11:20,943 to go through a door with me? 883 01:11:22,645 --> 01:11:25,681 You already know the answer to that question. 884 01:11:25,748 --> 01:11:29,017 Otherwise, you wouldn't be here in the first place. 885 01:11:29,084 --> 01:11:33,356 - It's not quite that simple. - The hell it isn't. 886 01:11:35,658 --> 01:11:39,528 That's what's so great about this job, captain. 887 01:11:39,595 --> 01:11:42,331 It's as simple as it gets. 888 01:11:44,066 --> 01:11:46,302 Death and taxes. 889 01:12:42,591 --> 01:12:45,661 - Let's do it. - Let's go. 890 01:14:21,424 --> 01:14:23,492 This is the FBI. 891 01:14:23,559 --> 01:14:25,494 - Freeze. - Nobody move. 892 01:14:25,561 --> 01:14:27,496 - Get down. - 'Down on the floor.' 893 01:14:27,563 --> 01:14:29,532 Keep your hands where I can see 'em. 894 01:14:29,598 --> 01:14:30,899 'This is the FBI.' 895 01:14:30,966 --> 01:14:34,202 Ladies, outside, move, move. Let's go. 896 01:14:34,269 --> 01:14:35,604 Get down. 897 01:14:35,671 --> 01:14:37,372 Get down, Mrs. Gebhardt. Get down. 898 01:14:37,440 --> 01:14:40,476 'We have a warrant for the arrest of Robert Bobby Burns' 899 01:14:40,543 --> 01:14:42,845 'and three John Does.' 900 01:14:42,911 --> 01:14:46,482 'We have reason to believe they're on the premises.' 901 01:14:46,549 --> 01:14:49,618 - Alright, alright. - Get on the floor. 902 01:14:53,121 --> 01:14:55,491 I repeat. This is the FBI. 903 01:14:55,558 --> 01:14:57,560 'Comply with this federal warrant' 904 01:14:57,626 --> 01:15:00,062 'and put down your arms immediately.' 905 01:15:00,128 --> 01:15:03,566 I didn't expect to find you here, Reverend. 906 01:15:03,632 --> 01:15:05,601 Nor I you, Mr. Beck. 907 01:15:05,668 --> 01:15:09,071 - You out spreading the gospel? - In a manner of speaking. 908 01:15:11,507 --> 01:15:13,275 Well, spread this gospel. 909 01:15:13,341 --> 01:15:16,311 You tell your men out front to throw down their weapons 910 01:15:16,378 --> 01:15:19,147 and comply with the federal warrant. 911 01:15:22,184 --> 01:15:24,019 Now. 912 01:15:29,324 --> 01:15:33,829 This is Reverend Gebhardt. I want your full attention. 913 01:15:35,197 --> 01:15:37,365 'This is not the time or the place' 914 01:15:37,432 --> 01:15:40,168 'for an armed confrontation.' 915 01:15:40,235 --> 01:15:42,170 'We have nothing to hide.' 916 01:15:43,639 --> 01:15:45,874 I want you to lay down your weapons. 917 01:15:49,578 --> 01:15:53,148 'I repeat. Lay down your weapons.' 918 01:16:18,273 --> 01:16:21,176 'Beck, I'm through playing catch-up with you.' 919 01:16:21,243 --> 01:16:23,178 'You've been hiding evidence from me.' 920 01:16:23,245 --> 01:16:25,681 'Whatever happens here today, I want it.' 921 01:16:26,982 --> 01:16:29,852 Hands on your heads. Against the wall. Move. 922 01:16:58,080 --> 01:16:59,147 Ah. 923 01:17:13,128 --> 01:17:15,097 Alright, Mr. Kressler. 924 01:17:15,163 --> 01:17:17,099 We have complied with your wishes. 925 01:17:17,165 --> 01:17:20,903 Now kindly comply with ours. Please leave. 926 01:17:22,504 --> 01:17:25,774 Beck, apparently you were wrong. He's not here after all. 927 01:17:25,841 --> 01:17:27,576 What do you suggest now? 928 01:17:27,643 --> 01:17:31,847 We set up our shop in one of the barracks over there, huh? 929 01:17:33,582 --> 01:17:37,019 I told you, I get the evidence, win or lose. 930 01:17:54,402 --> 01:17:57,606 Look, he's not in the church. He's not in the main house. 931 01:17:57,673 --> 01:18:00,042 He's not in the kitchen or in the storage area. 932 01:18:00,108 --> 01:18:03,746 I looked places you couldn't hide a kid, no less four adults. 933 01:18:09,184 --> 01:18:10,919 He's gotta be here. 934 01:18:10,986 --> 01:18:13,221 Jerry, I don't think he's here. 935 01:18:13,288 --> 01:18:17,192 This is the place. It's all in place. Like in the letters. 936 01:18:17,259 --> 01:18:20,328 The meeting to create a new covenant, the-the map said.. 937 01:18:20,395 --> 01:18:21,463 Jerry, I gotta.. 938 01:18:21,529 --> 01:18:23,298 ...he was gonna be in Oklahoma City. 939 01:18:23,365 --> 01:18:26,568 He was in fuckin' Oklahoma City and he's gotta be here. 940 01:18:26,635 --> 01:18:30,005 Look, if that head Nazi makes a call, my ass is grass. 941 01:18:30,072 --> 01:18:32,875 Damn it, all the roads lead to this place. 942 01:18:34,877 --> 01:18:37,479 Look, it's time to walk away. 943 01:18:37,545 --> 01:18:40,115 I backed you as much as I can on this. 944 01:19:35,570 --> 01:19:39,107 'This is an outrage. A violation of constitutional law.' 945 01:19:39,174 --> 01:19:42,978 I demand legal counsel before you take another step in church. 946 01:19:43,045 --> 01:19:44,947 Are you finished? 947 01:19:45,013 --> 01:19:48,784 Leave these premises or face a multi-million-dollar lawsuit. 948 01:19:48,851 --> 01:19:51,086 Go ahead because I'm already broke. 949 01:19:51,153 --> 01:19:53,321 My goddamn ex-wife beat you to it. 950 01:19:53,388 --> 01:19:55,323 Come on, let's go. 951 01:19:58,460 --> 01:20:00,595 'Is the FBI broke, Mr. Kressler?' 952 01:20:00,662 --> 01:20:04,967 'Look, just give me five minutes and I'll settle everything.' 953 01:20:09,671 --> 01:20:12,908 You're out of here, Beck. You hear me? 954 01:20:12,975 --> 01:20:15,043 You are history, mister. Do you hear me? 955 01:20:15,110 --> 01:20:18,113 Yeah, I heard you. Now stay the fuck out of my way. 956 01:20:18,180 --> 01:20:20,749 Your unprofessional behavior is jeopardizing all our careers. 957 01:20:22,150 --> 01:20:25,387 'I'm talking to you, mister.' 958 01:20:25,453 --> 01:20:28,523 You are off this case! 959 01:20:28,590 --> 01:20:30,025 No such luck, dickface. 960 01:20:30,092 --> 01:20:32,861 You wanna do it right now? You wanna go right now? 961 01:20:32,928 --> 01:20:34,930 I don't know what going on between you two. 962 01:20:34,997 --> 01:20:38,200 'Settle this somewhere. This is not the time or the place.' 963 01:20:38,266 --> 01:20:40,836 - 'This operation is over.' - 'Just back off.' 964 01:21:45,267 --> 01:21:47,069 Shit. 965 01:22:12,427 --> 01:22:14,196 'This is the FBI.' 966 01:22:14,262 --> 01:22:16,531 'We have a federal warrant for the arrest' 967 01:22:16,598 --> 01:22:19,634 'of Robert Bobby Burns and three John Doe accomplices\x22 968 01:22:19,701 --> 01:22:22,938 'You're completely surrounded. Surrender immediately.' 969 01:23:08,750 --> 01:23:10,885 He's dead. 970 01:23:27,435 --> 01:23:31,439 Alright. We gotta split up. 971 01:23:33,841 --> 01:23:36,011 Franklin. Kressler. 972 01:23:39,547 --> 01:23:41,683 John. 973 01:24:48,183 --> 01:24:50,318 Die, nigger. 974 01:24:54,656 --> 01:24:56,591 Put some pressure on it. 975 01:25:42,770 --> 01:25:44,406 Let's go. 976 01:26:00,922 --> 01:26:03,057 I'm okay. Take him. 977 01:27:26,774 --> 01:27:28,876 Five, six. 978 01:30:01,829 --> 01:30:03,731 It's you. 979 01:30:03,798 --> 01:30:05,667 Jesus Christ. 980 01:30:08,135 --> 01:30:10,071 Why are you doing this to me? 981 01:30:10,137 --> 01:30:12,340 You killed a cop in LA. 982 01:30:13,508 --> 01:30:16,077 I didn't kill a cop. 983 01:30:16,143 --> 01:30:18,713 The hell you didn't. 984 01:30:23,017 --> 01:30:24,952 Don't lie to me, asshole. 985 01:30:27,622 --> 01:30:31,426 You're dying. Don't lie to me. Give it up, Bobby. 986 01:30:31,493 --> 01:30:34,396 I don't know what you're talking about. 987 01:30:36,063 --> 01:30:38,265 You robbed that store 988 01:30:38,332 --> 01:30:40,602 and then you shot the manager. 989 01:30:40,668 --> 01:30:43,438 And then when the cop pulled you over to question you 990 01:30:43,505 --> 01:30:46,040 you shot him right in the face. 991 01:30:46,107 --> 01:30:50,645 You pumped a dozen rounds of 9 mm right in his goddamn face! 992 01:30:50,712 --> 01:30:52,914 Didn't you, you son of a bitch? 993 01:30:58,219 --> 01:31:00,522 You got the wrong guy. 994 01:31:05,627 --> 01:31:08,396 You got the wrong guy. 995 01:31:14,602 --> 01:31:17,705 You shot the wrong guy. 996 01:31:17,772 --> 01:31:21,943 You've been following this guy for 1500 miles, he didn't do it. 997 01:31:23,445 --> 01:31:25,580 You don't know that. 998 01:31:31,753 --> 01:31:33,721 How do you know that? 999 01:31:33,788 --> 01:31:36,724 The same way you do. I heard him say it. 1000 01:31:36,791 --> 01:31:39,727 And whether you like it or not, it's true. 1001 01:31:49,871 --> 01:31:50,938 John. 1002 01:31:51,005 --> 01:31:54,776 You killed him. You killed my brother. 1003 01:31:54,842 --> 01:31:59,447 John, I-I didn't want it to go down like... 1004 01:31:59,514 --> 01:32:01,816 I didn't even get a chance to tell him. 1005 01:32:01,883 --> 01:32:05,753 I drove up from New Mexico last night and he was asleep. 1006 01:32:07,154 --> 01:32:09,423 Now he'll never know what I did. 1007 01:32:09,491 --> 01:32:11,493 'He'll never know I had it too.' 1008 01:32:11,559 --> 01:32:13,795 I had the same blood that he did. 1009 01:32:14,929 --> 01:32:17,532 Fire and ice. 1010 01:32:17,599 --> 01:32:20,434 'He loved me.' 1011 01:32:20,502 --> 01:32:22,537 'He would have-he would have killed for me.' 1012 01:32:22,604 --> 01:32:25,239 But he didn't think I had it. 1013 01:32:25,306 --> 01:32:30,478 So I got a Browning just like his and I went into that store 1014 01:32:30,545 --> 01:32:32,680 and I shot that nigger. 1015 01:32:32,747 --> 01:32:36,518 And I shot your fucking cop too on the way home. 1016 01:32:36,584 --> 01:32:38,520 He came up to me. 1017 01:32:38,586 --> 01:32:40,755 I looked him straight in the eyes. 1018 01:32:40,822 --> 01:32:45,627 And I smiled and I said, "Merry Christmas, officer." 1019 01:32:48,062 --> 01:32:51,633 I had that motherfucker dead bang and I blew him away. 1020 01:32:51,699 --> 01:32:54,969 I put a bullet in him for every time some cop 1021 01:32:55,036 --> 01:32:58,105 'fucked with my brother since he was 14 years old.' 1022 01:32:58,172 --> 01:33:00,575 Now, you put your gun down. Put it down. 1023 01:33:00,642 --> 01:33:03,611 'I wanna see your gun on the floor.' 1024 01:33:03,678 --> 01:33:06,614 I'll blow your fucking brains out, faggot. 1025 01:33:20,862 --> 01:33:23,731 Alright. Alright, now you. 1026 01:33:24,231 --> 01:33:25,867 Okay. 1027 01:33:27,168 --> 01:33:28,836 Okay, John. 1028 01:33:30,271 --> 01:33:33,507 John, first.. 1029 01:33:33,575 --> 01:33:36,678 First, I think you ought to know the truth. 1030 01:33:36,744 --> 01:33:38,946 Just listen to me. 1031 01:33:40,548 --> 01:33:43,484 I think you ought to know the truth 1032 01:33:43,551 --> 01:33:45,687 about what happened here. 1033 01:33:50,558 --> 01:33:54,295 I didn't kill your brother, John. 1034 01:33:54,361 --> 01:33:56,564 He did. 1035 01:34:02,469 --> 01:34:04,872 John, give it up, man. 1036 01:34:07,942 --> 01:34:09,243 John. 1037 01:34:10,712 --> 01:34:13,848 John, forget all that fire-and-ice bullshit. 1038 01:34:13,915 --> 01:34:17,719 Your brother was a pussy without a Browning in his hand. 1039 01:34:17,785 --> 01:34:20,254 And he was a fucking punk, in the joint. 1040 01:34:20,321 --> 01:34:22,724 'He'd bend over for a pack of cigarettes.' 1041 01:34:22,790 --> 01:34:25,192 He sucked every con in the joint, John. 1042 01:34:25,259 --> 01:34:26,794 Shut up! 1043 01:34:28,529 --> 01:34:30,031 Shut up! 1044 01:35:04,999 --> 01:35:07,268 I don't have anything to say to you. 1045 01:35:09,503 --> 01:35:12,740 You gave up your gun. 1046 01:35:12,807 --> 01:35:15,943 You did what no cop should ever do. 1047 01:35:16,010 --> 01:35:18,179 He was gonna kill me if I didn't. 1048 01:35:18,245 --> 01:35:20,882 He was gonna kill us both anyway. 1049 01:35:20,948 --> 01:35:23,017 Who are you to talk? 1050 01:35:23,084 --> 01:35:26,187 You told him I killed his brother. 1051 01:35:26,253 --> 01:35:29,223 If it was up to you, I'd be dead right now. 1052 01:35:30,457 --> 01:35:32,694 It was up to me. 1053 01:35:36,898 --> 01:35:39,767 I'm pleased to say that this case is a model example 1054 01:35:39,834 --> 01:35:41,803 of how the FBI and local law enforcement 1055 01:35:41,869 --> 01:35:44,371 cannot only work together, but achieve 1056 01:35:44,438 --> 01:35:46,307 significant results together. 1057 01:35:46,373 --> 01:35:49,343 In reviewing the letters, Burn's phone book and other evidence 1058 01:35:49,410 --> 01:35:51,278 'supplied by Agent Kressler' 1059 01:35:51,345 --> 01:35:53,080 'bureau is revising its position' 1060 01:35:53,147 --> 01:35:54,916 'on white supremacy groups.' 1061 01:35:54,982 --> 01:35:58,820 There is sufficient evidence to believe 1062 01:35:58,886 --> 01:36:01,322 that there is a concerted effort 1063 01:36:01,388 --> 01:36:04,892 'to combine these groups under a common umbrella.' 1064 01:36:04,959 --> 01:36:08,763 'And so the FBI is forming a task force' 1065 01:36:08,830 --> 01:36:11,098 'to respond to this.' 1066 01:36:11,165 --> 01:36:13,334 And now, I would like to introduce the agent 1067 01:36:13,400 --> 01:36:16,203 who has been on this case from beginning to end 1068 01:36:16,270 --> 01:36:17,705 Arthur Kressler. 1069 01:36:17,772 --> 01:36:19,540 Thank you, sir. 1070 01:36:19,606 --> 01:36:23,044 Ladies and gentlemen, thank you. There's not much I can add. 1071 01:36:23,110 --> 01:36:26,714 I would, however, like to thank the bureau 1072 01:36:26,781 --> 01:36:28,716 'for its unwavering support' 1073 01:36:28,783 --> 01:36:31,252 'and commitment to this operation.' 1074 01:36:31,318 --> 01:36:34,355 And also a big clap on the back to local law enforcement. 1075 01:36:34,421 --> 01:36:38,826 They were with us every step of the way. 1076 01:36:38,893 --> 01:36:41,863 'Without them, we probably wouldn't be here now.' 1077 01:36:46,834 --> 01:36:48,269 Taxi? 1078 01:36:59,914 --> 01:37:01,849 How's your leg? 1079 01:37:01,916 --> 01:37:04,285 It hurts like a bitch. What do you think? 1080 01:37:07,054 --> 01:37:09,190 Thanks for the lift. 1081 01:37:11,192 --> 01:37:12,960 Jerry. 1082 01:37:15,162 --> 01:37:19,767 I want you to know that I'd go through a door with you anytime. 1083 01:37:22,103 --> 01:37:27,541 And...there's more out there than death and taxes. 1084 01:37:27,608 --> 01:37:29,944 A hell of a lot more. 1085 01:37:30,011 --> 01:37:33,247 All you gotta do is give it half the chance. 80926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.