All language subtitles for Beck 01 - Rum 302_english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,740 --> 00:00:19,180 What is going on here? Huh? 2 00:00:19,420 --> 00:00:24,620 - Take it easy. Take what you want. - I said shut up. 3 00:00:24,860 --> 00:00:29,180 Check the inside pockets. 4 00:00:36,700 --> 00:00:40,900 Give me that. 5 00:00:50,180 --> 00:00:55,140 - Shit. - SOS 112. 6 00:00:55,380 --> 00:00:59,940 - Police. - How can I be of service? 7 00:01:00,180 --> 00:01:04,940 I have been robbed and carjacked. Peter Ahre. 8 00:01:08,100 --> 00:01:12,500 The Royal Garden, outside Operak�llaren. 9 00:01:24,300 --> 00:01:28,940 Good morning. You haven't unwrapped the newspapers? 10 00:01:29,180 --> 00:01:35,420 - I'll take care of it. Go home and go to bed. - Thanks. 11 00:01:51,060 --> 00:01:55,220 Oops, sorry. 12 00:03:21,340 --> 00:03:25,340 - The Panini of typing. - Paganini. 13 00:03:25,580 --> 00:03:31,780 Unless it's the sandwich you are referring to. Italian violinist. Born 1782. 14 00:03:35,140 --> 00:03:37,700 Is this the kind of thing you learn in traditional media? 15 00:03:37,940 --> 00:03:40,340 I can put the shoes on your laptop? 16 00:03:40,580 --> 00:03:46,020 It is mainly research och data analysis we need help with. 17 00:03:46,260 --> 00:03:50,580 I'll see what I can find. You'll obviously be given the skills you need. 18 00:03:50,820 --> 00:03:55,980 Did you visit Gunvald? Come and see our new manager. 19 00:03:57,940 --> 00:04:02,300 - Gunvald Larsson. - So it is true. 20 00:04:02,540 --> 00:04:06,180 You are not afraid to get your hands dirty. Klas Fred�n. 21 00:04:08,140 --> 00:04:12,940 - Oskar Bergman. - Hi, Klas Fred�n. 22 00:04:13,180 --> 00:04:18,700 I will be playing a more active role in the operational work. 23 00:04:21,580 --> 00:04:24,740 - It's the officer in charge. - Take it. 24 00:04:24,980 --> 00:04:29,900 - Hi, Klas Fred�n. - Jenny. 25 00:04:30,140 --> 00:04:33,860 Where is it? We'll be there. 26 00:04:34,100 --> 00:04:39,220 They have found a dead female in a hotel room. Probably strangled. 27 00:04:39,460 --> 00:04:42,700 I'm buying lunch afterwards, Martin. 28 00:04:42,940 --> 00:04:46,900 Klas Fred�n. Nice. Klas. 29 00:04:47,140 --> 00:04:51,180 Hi, I'm Petra Widell I'm here to see Martin Beck. 30 00:04:51,420 --> 00:04:57,460 Martin had to leave. I can leave him a message. 31 00:04:57,700 --> 00:05:03,300 - Tell him I waited half an hour, in vain. - You were supposed to meet with him? 32 00:05:03,540 --> 00:05:06,620 No, I just came here on the off chance. 33 00:05:06,860 --> 00:05:10,100 I can get you a new appointment. 34 00:05:10,340 --> 00:05:15,980 - I've been promised a study visit. - Solicitor. 35 00:05:16,220 --> 00:05:21,580 - Jurist. - I promise. I'll have a word with him. 36 00:05:21,820 --> 00:05:24,340 I'll ask him... 37 00:05:51,260 --> 00:05:56,860 No reservation. He must have come in off the street. Peter Ahre. 38 00:05:57,100 --> 00:06:01,420 - Paid with a Diners card. - Oskar. 39 00:06:01,660 --> 00:06:05,220 Is it common for people to be coming in wanting a room? 40 00:06:05,460 --> 00:06:11,620 - Sometimes. We are close to Stureplan. - Then you need somewhere to sleep? 41 00:06:11,860 --> 00:06:15,940 - Like. - The night porter, where is he? 42 00:06:16,180 --> 00:06:21,220 He's at home, asleep. I have tried calling him. 43 00:06:21,460 --> 00:06:26,500 - He switches off his phone. - Can you give me his number? 44 00:06:26,740 --> 00:06:28,820 It's a queue. 45 00:06:29,060 --> 00:06:35,140 Fred�n said he could arrange for someone to help us. 46 00:06:35,380 --> 00:06:39,540 Here is his number. His name is Stefan Lind. 47 00:06:43,460 --> 00:06:47,980 - What's going on here? Who's in charge? - L�ner, he's below in the bus. 48 00:06:48,220 --> 00:06:53,340 - Is Bergstr�m here? Is she pissed? - Yes, a bit. 49 00:06:53,580 --> 00:06:55,780 Very well. 50 00:06:56,020 --> 00:07:01,500 - Here we are, interrupting. - I've tried to make a shoeprint 51 00:07:01,740 --> 00:07:06,100 People have been walking around here like a heard of damned elephants. 52 00:07:06,340 --> 00:07:11,900 And I could only hope for these glasses to be untouched. 53 00:07:14,340 --> 00:07:19,460 - There is a bag there. - It's photographed and ready. 54 00:07:24,060 --> 00:07:29,180 Ok. Thanks. He was mugged tonight. 55 00:07:29,420 --> 00:07:34,060 - The wallet stolen. - Is it only closed off here? 56 00:07:34,300 --> 00:07:39,100 Close off the entire floor and get all the guests out. 57 00:07:39,340 --> 00:07:44,980 Start emptying the closest ones. Get someone to help you out. 58 00:07:48,980 --> 00:07:53,180 - Hi. - Denise Andersson. 59 00:07:53,420 --> 00:07:56,740 - Born -97. - She has marks on her neck. 60 00:07:56,980 --> 00:08:02,260 The medical examiners assessment is that she was strangled between five and half past five. 61 00:08:02,500 --> 00:08:04,260 It looks like drugs. 62 00:08:04,500 --> 00:08:09,380 She has several missed calls from Anders. 63 00:08:09,620 --> 00:08:13,660 - The last one at 05.10. - Who will speak with next of kin? 64 00:08:13,900 --> 00:08:18,100 We will. You'll find Peter Ahre. 65 00:08:18,340 --> 00:08:23,620 - Ahre? - He stumped up for the room. 66 00:08:42,340 --> 00:08:47,460 - Hi. - Martin Beck, Police. 67 00:08:47,700 --> 00:08:54,620 Are you Mikael Andersson? Could we come in a while? 68 00:09:01,660 --> 00:09:05,780 - Has something happened? - Are you home alone? 69 00:09:06,020 --> 00:09:11,020 Yes, my wife is out shopping. 70 00:09:11,260 --> 00:09:18,420 - Denise Andersson, is that your daughter? - Yes, what has happened? 71 00:09:18,660 --> 00:09:24,220 I regret having to tell you that Denise is dead. 72 00:09:24,460 --> 00:09:30,020 She was found in a hotel room in town. We believe she was murdered. 73 00:09:32,980 --> 00:09:36,780 Hi. 74 00:09:40,300 --> 00:09:42,740 What has happened? 75 00:09:54,140 --> 00:09:59,820 - Hi, Gunvald Larsson. Police. - Caroline Ahre, dirty hands. 76 00:10:00,060 --> 00:10:04,420 Nice to have someone who doesn't fear getting their hands dirty. Bergman. 77 00:10:04,660 --> 00:10:10,260 - We would like to speak with your husband. - Sure, go ahead. 78 00:10:14,060 --> 00:10:17,580 Peter, the police are here! 79 00:10:17,820 --> 00:10:23,220 - Have you found the car? - No, we want to ask you a few questions. 80 00:10:23,460 --> 00:10:26,780 - Gunvald Larsson. - Peter Ahre. 81 00:10:27,020 --> 00:10:31,420 - Can we speak in private somewhere? - Sure. 82 00:10:31,660 --> 00:10:33,060 Perhaps we can talk? 83 00:10:36,300 --> 00:10:42,220 - It was a fucking shock. - It must have been awful. 84 00:10:42,460 --> 00:10:48,580 But, I would like to ask a few questions on the murder of Denise Andersson. 85 00:10:48,820 --> 00:10:52,820 - Who? - Heve you been at Hotel Ture? 86 00:10:53,060 --> 00:10:58,780 - I don't understand. - Hotel Ture, Grev Turegatan. 87 00:10:59,020 --> 00:11:02,900 - Have you been there? - No, never. 88 00:11:03,140 --> 00:11:07,500 I thought we were going to discuss the robbery. 89 00:11:07,740 --> 00:11:12,180 Peter was out representing so I didn't notice if he was late. 90 00:11:12,420 --> 00:11:17,820 - You don't know when he got home? - No, I was asleep. He told me this morning. 91 00:11:18,060 --> 00:11:23,540 Well, we have separate bedrooms. There you are. 92 00:11:23,780 --> 00:11:27,740 - They are nice. - Do you think so? 93 00:11:27,980 --> 00:11:31,180 Did you paint all of them? 94 00:11:31,420 --> 00:11:36,500 It is a privilege to be able to engage in something meaningful. 95 00:11:36,740 --> 00:11:39,180 You said you had a few questions. 96 00:11:39,420 --> 00:11:44,260 You were robbed outside Operak�llaren. 97 00:11:44,500 --> 00:11:49,860 Yes, exactly. I'll see if I can get a list. 98 00:11:50,100 --> 00:11:55,460 - It was with a delegation from China. - They aren't exactly memorable names? 99 00:11:55,700 --> 00:11:59,100 Indeed not. 100 00:11:59,340 --> 00:12:04,820 I would like you to do a DNA-test. To match to the crime scene. 101 00:12:05,060 --> 00:12:11,100 What's this? I'm the victim here. 102 00:12:11,340 --> 00:12:14,700 You are accusing me of murdering a human being. 103 00:12:14,940 --> 00:12:20,060 I haven't accused you of anything... yet. 104 00:12:22,860 --> 00:12:28,660 Weren't you missing Denise this morning? 105 00:12:28,900 --> 00:12:33,180 She was going to the cinema with a friend yesterday. 106 00:12:33,420 --> 00:12:36,660 And then for a sleepover then directly to the horseriding. 107 00:12:36,900 --> 00:12:42,460 - I have to tell them she won't be there. - No, wait. 108 00:12:42,700 --> 00:12:47,620 We know someone called "Anders" rang Denise. 109 00:12:47,860 --> 00:12:53,700 It's her boyfriend. They are no longer together. 110 00:12:53,940 --> 00:13:00,740 He'll probably be here soon. He was going to help me with a shelf in the garage. 111 00:13:03,140 --> 00:13:07,580 Did they break up recently? 112 00:13:07,820 --> 00:13:13,460 A few months ago. He's almost part of the family. 113 00:13:22,780 --> 00:13:26,020 Hello! 114 00:13:26,260 --> 00:13:31,380 Hi, we're from the police. 115 00:13:35,100 --> 00:13:38,940 Where is Denise? 116 00:13:39,180 --> 00:13:44,060 We'll throw the book at the bastard. 117 00:13:44,300 --> 00:13:48,500 - Does she paint? - It was like an art gallery up there. 118 00:13:48,740 --> 00:13:54,100 It's for charity. Something to keep the old bags busy. 119 00:14:01,260 --> 00:14:05,020 - Can I help you with something? - We're from the police. Who are you? 120 00:14:05,260 --> 00:14:08,620 - Emil Ahre. - We have spoken with your dad. 121 00:14:08,860 --> 00:14:11,300 Do you know who robbed him? 122 00:14:11,540 --> 00:14:17,540 I hope you nail the bastards. Sickening behaviour. 123 00:14:17,780 --> 00:14:23,620 - You grew up out here, didn't you? - Another time, another life. 124 00:14:27,340 --> 00:14:31,820 Hearing with Anders R�nnberg. Time is 14.02. 125 00:14:32,060 --> 00:14:37,900 I have full understanding that you may not be feeling up to it. 126 00:14:40,460 --> 00:14:43,860 If you want a break Just let us know. 127 00:14:44,100 --> 00:14:47,100 Ok. 128 00:14:47,340 --> 00:14:52,700 Where were you yesterday? 129 00:14:52,940 --> 00:14:59,140 I was working. At a site in Sollentuna. 130 00:14:59,380 --> 00:15:02,340 - I'm a carpenter. - And then? 131 00:15:02,580 --> 00:15:08,940 I went in to town to work out. At St Eriks box & gym. 132 00:15:09,180 --> 00:15:15,060 - In Kungsholmen. - You're doing martial arts? 133 00:15:15,300 --> 00:15:21,900 Some bodybuilding. Mostly with friends. 134 00:15:22,140 --> 00:15:26,500 - Then what did you do? - I went home. 135 00:15:26,740 --> 00:15:30,660 Watched TV. 136 00:15:30,900 --> 00:15:37,980 Then I called Denise. She didn't answer. 137 00:15:38,220 --> 00:15:44,380 How would you describe your relation with Denise? 138 00:15:49,460 --> 00:15:51,820 We are no longer an item. 139 00:15:52,060 --> 00:15:55,900 Who broke up? 140 00:15:56,140 --> 00:16:00,420 She did. 141 00:16:00,660 --> 00:16:05,860 According to Denises parents she said she would have a sleepover at her friends. 142 00:16:06,100 --> 00:16:09,380 But this didn't happen. 143 00:16:09,620 --> 00:16:12,500 She was out partying sometimes. 144 00:16:12,740 --> 00:16:16,900 - Often? - It could happen. 145 00:16:17,140 --> 00:16:19,300 But not you? 146 00:16:19,540 --> 00:16:25,260 No, I've outgrown it. 147 00:16:25,500 --> 00:16:28,860 I have a job to mind. 148 00:16:36,140 --> 00:16:40,300 - Didn't we say three o'clock? - My apologies. 149 00:16:40,540 --> 00:16:44,580 - It's impossible to get anywhere. - Do what I do, cycle. 150 00:16:44,820 --> 00:16:46,900 It's fast and healthy. 151 00:16:47,140 --> 00:16:51,500 She has probably been strangled. The tongue bone is broken. 152 00:16:51,740 --> 00:16:53,860 Damaged blood vessels in the eyes. 153 00:16:54,100 --> 00:16:59,660 Nothing much in the stomach. She had both cocaine and alcohol in the blood. 154 00:16:59,900 --> 00:17:03,060 We have DNA tested 2 people. 155 00:17:03,300 --> 00:17:07,420 She has had sex recently, both anally and vaginally. 156 00:17:07,660 --> 00:17:09,740 Two men in other words? 157 00:17:09,980 --> 00:17:13,180 To early to tell until I have the DNA-analysis. 158 00:17:13,420 --> 00:17:16,420 It could be the same man after recovering. 159 00:17:16,660 --> 00:17:22,580 She's better looking than Oljelund. Don't you think so? 160 00:17:22,820 --> 00:17:27,700 She seems competent. Hi, darling. 161 00:17:27,940 --> 00:17:32,860 I was going to put up a new hatrack but I don't even have a drill. 162 00:17:33,100 --> 00:17:37,140 - Have you time to help me out? - Of course I have time. 163 00:17:37,380 --> 00:17:41,540 - I can be there tonight. - You're the best. 164 00:17:41,780 --> 00:17:45,580 Sometimes anyway. See you later. Kiss. 165 00:17:45,820 --> 00:17:47,820 Yes, kiss. 166 00:17:48,060 --> 00:17:52,220 It was Inger. She wanted help putting up a shelf. 167 00:17:53,700 --> 00:17:59,860 I have a damned leaking tap. Can you fix it too? 168 00:18:02,140 --> 00:18:06,300 Three leads. Anders R�nnberg, ex boyfriend. 169 00:18:06,540 --> 00:18:10,140 Peter Ahre whose card was used to pay for the room. 170 00:18:10,380 --> 00:18:13,580 Then the guys who probably robbed Ahre. 171 00:18:13,820 --> 00:18:17,980 We have found the car in Alby using the cars tracking system. 172 00:18:18,220 --> 00:18:24,700 It's under a tarp in a garage in Alhagsv�gen. 173 00:18:24,940 --> 00:18:31,060 The lady renting the garage is Maria Medina Puelma, 48 years old. 174 00:18:31,300 --> 00:18:33,860 We are not suspecting her? 175 00:18:34,100 --> 00:18:39,740 - No. Her son, Fabian Medina. - Fabian. 176 00:18:39,980 --> 00:18:45,100 According to recon, he and a 20-year old male have been seen with the car 177 00:18:45,340 --> 00:18:49,660 - What do we know about Medina? - Car theft, exchange of stolen goods. 178 00:18:49,900 --> 00:18:52,220 Yes, go on? 179 00:18:52,460 --> 00:18:58,940 He hasn't yet featured in a sexual crime investigation. 180 00:18:59,180 --> 00:19:04,820 - Who is in charge of internet analysis? - That's what we need help with. 181 00:19:05,060 --> 00:19:10,740 Phone tapping? Continued recon? Could that be an option? 182 00:19:10,980 --> 00:19:15,980 First off I want to check if the night porter can identify Medina. 183 00:19:16,220 --> 00:19:19,980 I suggest we pick them up in the police van. 184 00:19:20,220 --> 00:19:24,820 Hangon. Wasn't there trouble there some weeks ago? 185 00:19:25,060 --> 00:19:29,860 Is it really wise to barge in with buses? 186 00:19:30,100 --> 00:19:31,700 You will have to go as civilians. 187 00:19:31,940 --> 00:19:35,420 It doesn't matter if we dress like Ali Baba and the 40 thieves. 188 00:19:35,660 --> 00:19:41,140 Were you thinking turbans and swords? 189 00:19:41,380 --> 00:19:45,540 Isn't it preferrable if I go out there with someone and pick them up? 190 00:19:45,780 --> 00:19:50,220 - They'll be high as kites anyway. - I'm arguing collection. 191 00:19:50,460 --> 00:19:55,820 With the police bus. 192 00:20:20,660 --> 00:20:25,860 - Why no masquerade? - It's pointless? 193 00:20:26,100 --> 00:20:28,740 He's right. 194 00:20:28,980 --> 00:20:31,980 Rather "Star Wars" than Ali Baba. 195 00:20:32,220 --> 00:20:35,340 What the hell do you mean? Check this out. 196 00:20:45,060 --> 00:20:49,100 Gunvald Larsson here. We're checking if there is another way in. 197 00:20:58,220 --> 00:21:03,660 Police, can you open here? Can you? Thanks. 198 00:21:16,380 --> 00:21:21,700 Show us the hands! Down, down! 199 00:21:24,140 --> 00:21:26,860 What the hell. 200 00:21:56,020 --> 00:21:59,580 Walk, Straight ahead. Come on. 201 00:22:03,820 --> 00:22:08,300 - There there. - Come on. 202 00:22:10,940 --> 00:22:13,420 Watch your head. 203 00:22:13,660 --> 00:22:18,940 When the police went to apprehend two males, rioting started up anew. 204 00:22:19,180 --> 00:22:23,380 Several cars were set on fire and shops were vandalised. 205 00:22:23,620 --> 00:22:29,100 The police don't wish to comment on what crime the apprehended are suspected for. 206 00:22:37,820 --> 00:22:43,500 - Todays harvest. - Thanks. 207 00:22:52,260 --> 00:22:56,740 - Thanks for now. - Thanks, have a nice day. 208 00:23:06,900 --> 00:23:10,620 - Police. - Stefan Lind looking for Martin Beck. 209 00:23:10,860 --> 00:23:13,460 - Putting you through. - Thanks. 210 00:23:13,700 --> 00:23:19,060 Don't worry. Great that you got in touch. 211 00:23:19,300 --> 00:23:25,180 - See you this afternoon. - Yes, see you later. Thank you. 212 00:23:28,820 --> 00:23:32,180 Oh damn. 213 00:23:41,660 --> 00:23:44,900 - Hi. - Hi. 214 00:23:45,140 --> 00:23:47,660 Were you going to see Inger? 215 00:23:47,900 --> 00:23:51,860 - Yes, I'm her dad. - Come in. 216 00:23:52,100 --> 00:23:56,140 Inger, your dad is here. 217 00:23:56,380 --> 00:24:00,740 - Hi, Thomas. - Martin. 218 00:24:00,980 --> 00:24:05,660 - You were supposed to be here yesterday. - Something came up. 219 00:24:05,900 --> 00:24:11,180 - Not to worry. Thomas put it up for me. - Simple, didn't even need wall plugs. 220 00:24:11,420 --> 00:24:16,100 - You don't say. - You came here in vain now. 221 00:24:16,340 --> 00:24:21,460 - Not to worry. - Hi, grandpa. 222 00:24:21,700 --> 00:24:26,220 - Would you like a cup of coffee? - No, I'm running behind. 223 00:24:26,460 --> 00:24:31,180 - Got to get going. - Nice seeing you. 224 00:24:31,420 --> 00:24:36,940 - Later, darling. Kiss. - Bye. 225 00:24:55,820 --> 00:25:01,180 - There you are. - Good morning. 226 00:25:01,420 --> 00:25:06,220 - Were you evicted? - There's no point in going home. 227 00:25:08,660 --> 00:25:14,580 - You were right. Would you like coffee? - Yes, please. 228 00:25:14,820 --> 00:25:19,100 - No one was hurt, right? - Just classical "bad boy". 229 00:25:19,340 --> 00:25:23,420 Good morning, good morning. 230 00:25:23,660 --> 00:25:27,780 - When will he be here? - This afternoon. 231 00:25:28,020 --> 00:25:32,180 - The night porter. - The boys first or what? 232 00:25:32,420 --> 00:25:37,460 - They are here anyway. - Good morning. 233 00:25:37,700 --> 00:25:42,740 - Ah coffee! - Nice. 234 00:25:48,380 --> 00:25:53,820 And you don't know how the car ended up in your mums garage? 235 00:25:54,060 --> 00:25:58,980 - Someone must have put it there. - It's like this, Fabian. 236 00:25:59,220 --> 00:26:04,500 We have seen you and Morad with the Jaguar. 237 00:26:04,740 --> 00:26:07,180 Our technicians are going through it. 238 00:26:07,420 --> 00:26:12,940 The owner will identify you from Kungstr�dg�rden? 239 00:26:13,180 --> 00:26:17,020 - Kungstr�dg�rden? - Where the carjacking was perpetrated. 240 00:26:17,260 --> 00:26:23,020 Were you in Kungstr�dg�rden on the night of the 17th? 241 00:26:23,260 --> 00:26:27,740 No. 242 00:26:27,980 --> 00:26:33,620 I am asking about the murder of Denise Andersson. 243 00:26:33,860 --> 00:26:39,060 - He'll confess straight away. - Do you think so? 244 00:26:39,300 --> 00:26:43,500 - Have you been at Hotel Ture? - Hotel what? 245 00:26:43,740 --> 00:26:47,180 Hotel Ture? Grev Turegatan? 246 00:26:47,420 --> 00:26:50,660 No. 247 00:26:50,900 --> 00:26:56,540 - Do you know who Denise Andersson is? - No. 248 00:26:56,780 --> 00:26:58,140 I'm going for a leak. 249 00:27:04,420 --> 00:27:09,740 He reacted to something about Kungstr�dg�rden. We'll check with Ahre. 250 00:27:09,980 --> 00:27:16,780 I'll take the other one. I'm not 30 any more. Calm and steady. 251 00:27:17,020 --> 00:27:21,900 You'll sit in on the interrogation but I'll do the talking. 252 00:27:22,140 --> 00:27:25,940 Aye aye, captain. 253 00:27:29,180 --> 00:27:35,700 I'm asking you again, Morad. Where was the car? 254 00:27:35,940 --> 00:27:40,740 It would be good if you tried to answer. 255 00:27:40,980 --> 00:27:44,500 Surely you have something to say? 256 00:27:51,100 --> 00:27:54,020 Don't know how you want us to handle your silence? 257 00:27:54,260 --> 00:27:58,500 I'm damned well sick of it. Hangon. 258 00:27:58,740 --> 00:28:03,420 You will be put away for armed robbery. You are a murder suspect. 259 00:28:03,660 --> 00:28:09,540 You don't want to make contact with the wall behind you? You're hardly a mute, are you? 260 00:28:14,100 --> 00:28:18,100 Knife wound on the larynx. Why the hell don't we know things like that? 261 00:28:18,340 --> 00:28:24,180 They've found Ahres wallet in Medinas apartment. The Diners card was missing. 262 00:28:24,420 --> 00:28:30,700 I have spoken with Klas. We can borrow a civvy. She's reading up on it. 263 00:28:30,940 --> 00:28:35,020 - Aida Setin? - Who the hell is that? 264 00:28:35,260 --> 00:28:39,460 A colleague has worked with her. Smart as hell. 265 00:28:39,700 --> 00:28:43,340 - But somewhat odd. - Ok. 266 00:28:46,460 --> 00:28:51,420 But the internet analysis and the contact with the local authorities are most important. 267 00:28:51,660 --> 00:28:55,100 - Here you are. - Hi. 268 00:28:55,340 --> 00:28:59,980 It would be terrific if you could check things in the reconnaissance register. 269 00:29:00,220 --> 00:29:04,620 - If we call and ask. - Like some kind of secretary? 270 00:29:04,860 --> 00:29:08,660 No, but sometimes there is a queue at the communication central. 271 00:29:08,900 --> 00:29:11,860 I asked for two monitors. 272 00:29:12,100 --> 00:29:17,900 - To be able to work in parallel. - It can probably be arranged. 273 00:29:18,140 --> 00:29:23,620 - I asked for it. - Ok. Do you need anything else? 274 00:29:23,860 --> 00:29:29,540 Pencils with extra leads, rubbers, paper clips, plastic binders in three colours. 275 00:29:29,780 --> 00:29:33,780 - Why don't you go with Aida to the storage? - Sure, I'll show you where it is. 276 00:29:36,220 --> 00:29:42,180 - I'll brief everyone in an hour. - I'll let the others know. 277 00:29:42,420 --> 00:29:46,380 Briefing in an hour, apparently. 278 00:29:46,620 --> 00:29:50,060 I have gone through the time axis on the murder night. 279 00:29:50,300 --> 00:29:55,380 Peter Ahre calls in the robbery 02.50. 280 00:29:55,620 --> 00:29:59,340 02.58 he cancels his cards. 281 00:29:59,580 --> 00:30:05,220 Three minutes later they try filling the car with his Mastercard. 282 00:30:05,460 --> 00:30:09,660 11 minutes after the robbery. 283 00:30:09,900 --> 00:30:14,340 - Could you make it there from Kungstr�dg�rden? - With a Jag, possibly. 284 00:30:14,580 --> 00:30:17,580 I want the CCTV information from the petrol station. 285 00:30:17,820 --> 00:30:21,740 Ask Klas to check what mobile tower Peter Ahre was connected to - 286 00:30:21,980 --> 00:30:25,180 - when he reported the robbery. Something isn't right. 287 00:30:25,420 --> 00:30:29,500 The cleaning lady found Denises body 08.10. 288 00:30:29,740 --> 00:30:33,940 Alarm was raised 08.15 and we are at the scene 08.22. 289 00:30:34,180 --> 00:30:40,580 The medical examiner has determined that Denise died between five and half past five. 290 00:30:40,820 --> 00:30:44,740 What throws the spanner in the works 291 00:30:44,980 --> 00:30:50,300 is the Diners card used at the hotel... 292 00:30:50,540 --> 00:30:54,820 It was swiped 02.14. 293 00:30:55,060 --> 00:31:01,020 - But that's before Ahre was robbed. - So we ran this cirkus for a simple car theft. 294 00:31:01,260 --> 00:31:05,020 - Armed robbery. - No one has looked at the slips. 295 00:31:05,260 --> 00:31:09,420 Bring Jenny and go talk to Ahre. 296 00:31:09,660 --> 00:31:12,940 - I want to check his alibi. - Are they going alone? 297 00:31:13,180 --> 00:31:17,980 Gunvald and I will take the interrogation with the night porter. 298 00:31:18,220 --> 00:31:23,060 Promise not to be home too late. And you will call if something comes up. 299 00:31:25,860 --> 00:31:30,780 - But there is nothing wrong with her. - I never suggested there was. 300 00:31:31,020 --> 00:31:32,940 She seems to be in control of the situation. 301 00:31:33,180 --> 00:31:36,820 I don't care if she learns the phone book backwards. 302 00:31:37,060 --> 00:31:42,500 - As long as she's a good cop. - But she's a social worker. 303 00:31:42,740 --> 00:31:46,660 It just so happens that I do consort with people that don't carry guns. 304 00:31:46,900 --> 00:31:49,060 You don't consort with anyone. 305 00:31:49,300 --> 00:31:52,420 No. 306 00:31:56,220 --> 00:32:03,100 You had dinner at Operak�llaren with a chinese delegation. 307 00:32:03,340 --> 00:32:08,660 According to Gunvald Larsson you were going to provide a list of these people. 308 00:32:08,900 --> 00:32:12,860 I forgot it. I'll give it to you. 309 00:32:13,100 --> 00:32:18,780 - The bill? - No, I didn't pay. 310 00:32:19,020 --> 00:32:22,220 We will request phone records - 311 00:32:22,460 --> 00:32:26,740 - to confirm that you were in the vicinity of Kungstr�dg�rden. 312 00:32:26,980 --> 00:32:32,780 Because you were? 313 00:32:33,020 --> 00:32:37,180 Ok. It's like this. 314 00:32:37,420 --> 00:32:41,860 I wasn't at Operak�llaren. I was with a female acquaintance in K�rrtorp. 315 00:32:42,100 --> 00:32:47,660 A female acquaintance who your wife knows? 316 00:32:47,900 --> 00:32:53,940 No, she doesn't. 317 00:32:54,180 --> 00:32:59,380 - You were there all night? - Well, I did lose the car. 318 00:32:59,620 --> 00:33:06,260 - So I had to take a taxi from there. - We need to speak with your acquaintance? 319 00:33:06,500 --> 00:33:11,580 - Is that really necessary? - She could be your alibi. 320 00:33:15,180 --> 00:33:17,900 You met her on the way in. It's my secretary. 321 00:33:22,380 --> 00:33:26,980 - Jenny, could you check the parking? - But we are in a free spot. 322 00:33:27,220 --> 00:33:32,580 - Just to be sure. - Of course. 323 00:33:32,820 --> 00:33:36,580 - Thank you. - I understand if this is a sensitive subject. 324 00:33:36,820 --> 00:33:41,260 - Is it ok if I smoke? - No worries. 325 00:33:41,500 --> 00:33:46,500 Peter arrived at yours around 19. When did he leave? 326 00:33:46,740 --> 00:33:52,060 It was around half past two. Then he came back half an hour later. 327 00:33:52,300 --> 00:33:56,220 He had been robbed. 328 00:33:56,460 --> 00:34:03,380 - Do you see each other often, privately? - Peter is a quite lonely person. 329 00:34:03,620 --> 00:34:08,020 One wouldn't believe that. I am too. 330 00:34:08,260 --> 00:34:12,740 - But he is married. - Have you met his wife? 331 00:34:12,980 --> 00:34:19,580 Ok. I can say this. Hi. 332 00:34:19,820 --> 00:34:25,500 If I had a wife and son like that, I'd have done worse things than sleeping around. 333 00:34:25,740 --> 00:34:29,180 You know the son, Emil? 334 00:34:29,420 --> 00:34:36,580 Peter is a warm and intelligent person. Emil on the other hand is not nice. 335 00:34:36,820 --> 00:34:40,060 Parties around the clock with Peters money around Stureplan. 336 00:34:40,300 --> 00:34:44,380 Goes after little girls. Not so strange with that mother though. 337 00:34:44,620 --> 00:34:49,860 Well if it isn't the policeman? Hi, Petra. 338 00:34:50,100 --> 00:34:54,980 This is my friend, Josefine. 339 00:34:55,220 --> 00:34:59,460 - I should have called you. - Well, it is considered manners even if you're not interested. 340 00:35:02,700 --> 00:35:08,140 We are not a couple if that's what you think. 341 00:35:08,380 --> 00:35:12,020 - I was just joking. - We are celebrating Josefines new job. 342 00:35:12,260 --> 00:35:16,380 - Great. - Thanks. 343 00:35:16,620 --> 00:35:22,660 - We have to move along. We might see each other. - Yes, Ok. Bye. 344 00:35:25,420 --> 00:35:29,820 Was there anything else regarding Emil? 345 00:35:33,740 --> 00:35:38,260 If you could describe the guy who paid for the hotel room. 346 00:35:38,500 --> 00:35:43,140 - A typical Stureplan brat. - Age? 347 00:35:43,380 --> 00:35:47,700 20-25, perhaps... max. 348 00:35:47,940 --> 00:35:52,340 - Was he alone? - No, there was a girl with him. 349 00:35:52,580 --> 00:35:58,300 And another guy, same age as the buddy. 350 00:35:58,540 --> 00:36:05,380 What did they look like if we were to start with the guys? You mentioned Stureplan brat. 351 00:36:05,620 --> 00:36:09,140 The guy who paid was somewhat taller than me. Blond. 352 00:36:09,380 --> 00:36:14,060 Blue jacket with seams. Jeans. 353 00:36:14,300 --> 00:36:19,100 - And the buddy? - Didn't take much notice of him. 354 00:36:19,340 --> 00:36:22,780 Brown hair, a little bit shorter. 355 00:36:23,020 --> 00:36:28,580 - You never checked his ID? - I should have done. 356 00:36:28,820 --> 00:36:34,580 - Because he knew the pin... - Did he know the pin? 357 00:36:39,220 --> 00:36:43,420 - We are not going to do a fucking thing. - I can't go on like this. 358 00:36:43,660 --> 00:36:48,500 - Can you calm down? - I am calm. 359 00:36:48,740 --> 00:36:55,500 You are top of your class. Another year, and then you can start in any office. 360 00:36:55,740 --> 00:36:58,860 Right? Trust me now. 361 00:37:01,740 --> 00:37:04,100 Ok. 362 00:37:13,660 --> 00:37:17,780 - How long have you known Thomas? - Four years. 363 00:37:18,020 --> 00:37:24,020 - Four years? - We have been going out for a month. 364 00:37:24,260 --> 00:37:29,540 Indeed. And... I mean... 365 00:37:29,780 --> 00:37:34,140 - He seems good? - I think so. 366 00:37:34,380 --> 00:37:39,140 He does have a shady job though. He's a police officer. 367 00:37:39,380 --> 00:37:44,620 - Is that true? - Or else he nicked the uniform. 368 00:37:44,860 --> 00:37:50,260 What district? Sorry, I won't check up on him. 369 00:37:50,500 --> 00:37:56,780 What's his name other than Thomas? Sorry. Cheers. 370 00:37:57,020 --> 00:37:59,340 Kiss. 371 00:39:09,940 --> 00:39:15,780 The signalment we got from Stefan Lind matches Ahres son, Emil. 372 00:39:16,020 --> 00:39:20,980 Not too audacious an hypothesis that he has borrowed dads Diners card. 373 00:39:21,220 --> 00:39:26,780 - What about the other one? - There are candidates. 374 00:39:27,020 --> 00:39:31,860 - I need a better signalment. - We have DNA-tests. 375 00:39:32,100 --> 00:39:37,460 Sperm from two males. No match with Anders R�nnberg. 376 00:39:37,700 --> 00:39:43,700 - Not with Peter Ahre either. - Then the son won't match either. 377 00:39:43,940 --> 00:39:49,100 There is other evidence that can tie him to the room. 378 00:39:49,340 --> 00:39:53,380 - Gunvald, any suggestions? - The police bus. 379 00:39:55,260 --> 00:40:00,300 - I think that'll work. - Don't you usually hang out around Stureplan? 380 00:40:00,540 --> 00:40:05,180 - Well, 15 years ago. - Who knows what clubs they frequent. 381 00:40:05,420 --> 00:40:10,980 Would you like to revive old memories? Bring Jenny along. 382 00:41:20,620 --> 00:41:27,020 Hi. Did you tell mum that you are at the cinema? 383 00:41:27,260 --> 00:41:32,220 You are going to school tomorrow. Go get your jacket. 384 00:41:32,460 --> 00:41:37,860 I have to give my niece a lift home. Go get your jacket. 385 00:41:38,100 --> 00:41:40,740 You can speak with the doorman. 386 00:41:48,580 --> 00:41:54,180 - What did you tell your so called friends? - That my uncle is giving me a lift. 387 00:41:54,420 --> 00:41:58,980 - Did you mention I was a copper? - No, that would be embarrassing. 388 00:41:59,220 --> 00:42:05,740 - Exactly. Did someone see me? - Are you undercover or what? 389 00:42:05,980 --> 00:42:10,340 A girl your age was murdered so wipe off that smirk. 390 00:42:10,580 --> 00:42:15,020 She came from the same clubs you frequent. Get in the car. 391 00:42:19,020 --> 00:42:25,180 - It was Denise Andersson, wasn't it? - Did you know her? 392 00:42:25,420 --> 00:42:30,220 Not exactly, but I know who she used to hang out with. 393 00:42:30,460 --> 00:42:33,900 - Who? - Flush types. 394 00:42:34,140 --> 00:42:37,900 - Same types you hang out with? - Like. 395 00:42:38,140 --> 00:42:43,020 - The likes of Emil Ahre? - How do you know who he is? 396 00:42:43,260 --> 00:42:46,900 Do you know Denise Anderssons boyfriend Anders R�nnberg? 397 00:42:47,140 --> 00:42:50,180 Boyfriend.. I didn't think she was into that sort of thing. 398 00:42:50,420 --> 00:42:55,220 - What do you mean? - She was rather slutty. 399 00:42:55,460 --> 00:43:01,180 I visited Denises parents. The only thing they have left of her are clothes, 400 00:43:01,420 --> 00:43:05,780 Some photos on the walls. Like the ones your mum has on hers. 401 00:43:06,020 --> 00:43:10,780 The quilt looks the same as the one in your room. 402 00:43:11,020 --> 00:43:16,660 What happened to her wasn't her fault. Do you understand? 403 00:43:16,900 --> 00:43:22,020 It could happen to you. Especially given the fucking scum you mingle with. 404 00:43:25,420 --> 00:43:29,340 I'm sorry. 405 00:43:33,060 --> 00:43:37,700 What are you going to say to mum? 406 00:43:41,580 --> 00:43:47,500 I'll say you caught a late movie. 407 00:43:51,100 --> 00:43:55,980 - Do you recognise this girl? - She's here rather often. 408 00:43:56,220 --> 00:44:00,060 Have you ceased checking the girls IDs? She was 17. 409 00:44:00,300 --> 00:44:04,580 - One moment. - Were you working last wednesday? 410 00:44:04,820 --> 00:44:09,300 It was Kevin Nilsson. He's not working tonight. 411 00:44:09,540 --> 00:44:15,260 I want to see your ID. 412 00:44:28,860 --> 00:44:33,660 Police, get out of the car. Get lost. 413 00:44:33,900 --> 00:44:38,140 - You'll call won't you? - I said get lost. Get out of the car. 414 00:44:38,380 --> 00:44:43,180 - Spread your legs. - You don't have to get excited. 415 00:44:48,020 --> 00:44:52,260 - Where are the car keys? - In the pocket. 416 00:44:52,500 --> 00:44:57,980 Ow! Police brutality. 417 00:45:05,860 --> 00:45:11,700 - Here's to you. - Cheers. Nice to have you back. 418 00:45:11,940 --> 00:45:17,700 As Elizabeth Taylor said to Richard Burton. Cheers. 419 00:45:20,620 --> 00:45:26,540 This is big stuff. But nothing beats opium. 420 00:45:26,780 --> 00:45:28,540 You don't say. 421 00:45:28,780 --> 00:45:34,900 During my years at sea I tried almost everything. 422 00:45:35,140 --> 00:45:40,260 What is in your glass? Juice? 423 00:45:40,500 --> 00:45:45,780 I would like to say that drugs are worse than this. 424 00:45:46,020 --> 00:45:50,140 I have done so many dumb things while drunk. 425 00:45:50,380 --> 00:45:55,180 I got into a fight on the weekend bus to G�teborg. 426 00:45:55,420 --> 00:46:01,940 - I don't doubt it. - This guy was peeling boiled eggs all the way down. 427 00:46:02,180 --> 00:46:08,300 In the end I couldn't put up with it any longer and I gave him a clout. 428 00:46:08,540 --> 00:46:14,100 - They threw me off in �lberga. - Of all the places? 429 00:46:14,340 --> 00:46:20,180 Of course, I had downed a half bottle vodka. If I had smoked weed instead... 430 00:46:20,420 --> 00:46:25,060 Then it would have never happened. It would have been "peace" all the way. 431 00:46:27,540 --> 00:46:32,140 So, as a connoisseur, what do you think of cocaine then? 432 00:46:32,380 --> 00:46:37,340 No, that's fucking crap. It is too bloody expensive. 433 00:46:37,580 --> 00:46:42,460 I'm going inside now. There's a whodunnit I want to see. 434 00:46:43,820 --> 00:46:50,340 - Just look in the mirror. - Good night. 435 00:46:57,660 --> 00:47:02,180 - No one arrested yet? - Hi there, Martin! 436 00:47:02,420 --> 00:47:07,060 - Hi there! - I'll call when we get there. 437 00:47:07,300 --> 00:47:12,780 Do you know him? What makes him tick? 438 00:47:13,020 --> 00:47:16,580 - He's competent. - He is? 439 00:47:16,820 --> 00:47:20,740 - Has he done something? - No, no. 440 00:47:20,980 --> 00:47:26,860 - Good. Great. - I've got to run. See you. 441 00:47:30,100 --> 00:47:33,380 - How often do you go out? - A few times a week. 442 00:47:33,620 --> 00:47:38,180 - Doesn't that get rather expensive? - It's all relative. 443 00:47:38,420 --> 00:47:41,380 - What do you work with? - I'm studying at the school of economics. 444 00:47:41,620 --> 00:47:46,540 - To be a graduate economist? - No, astronaut. How long am I to sit here? 445 00:47:46,780 --> 00:47:52,420 Until we are finished with you. I want you to look at a photo. 446 00:47:53,980 --> 00:47:58,460 Do you recognise the girl? Take a good look. 447 00:47:58,700 --> 00:48:04,340 A good look. 448 00:48:04,580 --> 00:48:08,660 I don't know. There are hundreds of this type of chick. 449 00:48:08,900 --> 00:48:14,980 - Yes. - Can you define "this type". 450 00:48:18,420 --> 00:48:23,260 - Excuse me, his solicitor is here. - Did you request a solicitor? 451 00:48:23,500 --> 00:48:28,300 - No. - You are entitled to it. 452 00:48:28,540 --> 00:48:33,340 Fredrik Mortensson. I'm representing Emil. Dad sends his regards. 453 00:48:37,140 --> 00:48:41,820 Well, Emil. Do you want Mortensson to represent you? 454 00:48:42,060 --> 00:48:44,260 Ok. 455 00:48:47,820 --> 00:48:51,860 Emil is suspected of possession of drugs. 456 00:48:52,100 --> 00:48:55,380 We turn a blind eye to the blowjobs. 457 00:48:55,620 --> 00:48:58,300 What's he doing here in violent crime? 458 00:48:58,540 --> 00:49:04,620 - We are questioning Emil on another matter. - Damned strange to keep him over night. 459 00:49:04,860 --> 00:49:09,220 If you don't have more than that you should let Emil go. 460 00:49:09,460 --> 00:49:15,100 You'll have to call him for questioning as usual. You can't just go picking people up. 461 00:49:15,340 --> 00:49:20,100 We happen to be cops. If we see someone taking drugs we can act. 462 00:49:20,340 --> 00:49:26,180 I need a minute with my client. 463 00:49:38,820 --> 00:49:44,420 Hey, ask Aida to help you put Emils picture with eight others. 464 00:49:44,660 --> 00:49:50,300 Do a photo identification with Stefan Lind. Try to get hold of Fred�n. 465 00:49:50,540 --> 00:49:54,140 Oskar. Don't run. 466 00:50:09,860 --> 00:50:13,380 Interrogation with Emil Ahre continues. Time 09:54 467 00:50:16,420 --> 00:50:22,740 I want to change something. Or rather, add something. 468 00:50:22,980 --> 00:50:29,340 - That girl, I've run into her before. - You might know her name? 469 00:50:32,260 --> 00:50:34,980 Denise. 470 00:50:35,220 --> 00:50:40,300 - The night porter has identified him. - Yes, he was 100% sure. 471 00:50:40,540 --> 00:50:45,460 There shouldn't be any problems to tie him to the room. 472 00:50:45,700 --> 00:50:49,820 We have to speak with the doorman. 473 00:50:50,060 --> 00:50:54,460 - We'll make it public. - Slow down on that a while. 474 00:50:54,700 --> 00:50:59,980 - Isn't it Indonesian casserole today? - That's tomorrow. 475 00:51:00,220 --> 00:51:04,860 Make sure to change the home page. 476 00:51:05,100 --> 00:51:08,820 But of course, let's wait then. 477 00:51:13,620 --> 00:51:18,420 Congratulations. I heard about yesterday. 478 00:51:18,660 --> 00:51:24,020 - It was nothing extraordinary. - Why wasn't Gunvald with you? 479 00:51:24,260 --> 00:51:29,620 - He had to drop off his niece. - It is not ok. 480 00:51:29,860 --> 00:51:35,300 - To just take off like that. - But it worked out. 481 00:51:35,540 --> 00:51:40,780 He's a decent guy otherwise? He often tests people. 482 00:51:41,020 --> 00:51:47,260 - I hadn't noticed. - Others have had a rough time. 483 00:51:47,500 --> 00:51:53,420 - He is great towards me. - Good. If not, come to me. 484 00:51:53,660 --> 00:51:58,020 I have learned how to handle him. 485 00:51:58,260 --> 00:52:03,460 He can be perceived as tough och harsh. 486 00:52:03,700 --> 00:52:09,300 I believe he's sensitive deep down. Do you get me? 487 00:52:40,460 --> 00:52:45,220 - Hey. - Kevin Nilsson, is he here? 488 00:52:45,460 --> 00:52:51,700 - He's on the bag down in the corner. - Ok. 489 00:52:56,100 --> 00:53:00,940 Hey, hello? 490 00:53:01,180 --> 00:53:05,740 - Do you know who this is? - Who are you? 491 00:53:09,180 --> 00:53:13,940 Stop mucking about with the bag. You choose who gets in first. 492 00:53:14,180 --> 00:53:18,940 Who is rich enough to fit your meat market. 493 00:53:19,180 --> 00:53:22,540 - Of course you recognise him. - No. 494 00:53:22,780 --> 00:53:25,460 We apprehended a guest for possession of drugs. 495 00:53:25,700 --> 00:53:31,900 If we tell the right people you'll lose your license. 496 00:53:32,140 --> 00:53:38,540 Ok, it's Emil Ahre. High society from Djursholm. 497 00:53:38,780 --> 00:53:42,700 He picks up little girls 3-4 times a week. 498 00:53:42,940 --> 00:53:48,220 You worked the door wednesday night? 499 00:53:48,460 --> 00:53:53,340 - Yes. - Was Emil there then? 500 00:53:53,580 --> 00:53:59,340 Yes, he was. I saw when he left, around 2 o'clock with Calle. 501 00:53:59,580 --> 00:54:05,700 With his buddy, Salder I think. And some chick. 502 00:54:05,940 --> 00:54:10,380 - Denise perhaps. - Did they seem to be under the influence? 503 00:54:10,620 --> 00:54:15,340 - We sell licqor. - He means were they high. 504 00:54:15,580 --> 00:54:21,780 What the hell am I supposed to say to that? 505 00:54:22,020 --> 00:54:27,380 It was nice talking to you. 506 00:55:02,220 --> 00:55:08,820 - Good work. - It's not as easy as it looks. 507 00:55:09,060 --> 00:55:13,580 It didn't look easy. 508 00:55:13,820 --> 00:55:17,700 - Do you want to try? - I'll do it as a warm-up. 509 00:55:17,940 --> 00:55:23,180 It feels good with some hills. Sk�ne is flat like a pancake. 510 00:55:23,420 --> 00:55:29,500 - Is that why you came up here? - It would have been a divorce otherwise. 511 00:55:29,740 --> 00:55:33,740 - Three years now. - Bowwow and house. 512 00:55:33,980 --> 00:55:39,020 - No Volvo. Cycling mostly. And you? - Lexus, furred animal allergy. 513 00:55:45,900 --> 00:55:50,740 I did support Martins decision to use the police bus. 514 00:55:50,980 --> 00:55:56,340 It is not a trifling matter what side I choose to support. 515 00:55:56,580 --> 00:56:02,100 I will try to listen more going forward. 516 00:56:02,340 --> 00:56:06,660 You are an experienced police officer and your gut feeling counts. 517 00:56:06,900 --> 00:56:11,980 - Martin is experienced too. - We'll do this. 518 00:56:12,220 --> 00:56:16,780 I apologise for not listening. 519 00:56:17,020 --> 00:56:20,500 Ok. 520 00:56:20,740 --> 00:56:24,780 Will I see you in Kalmar? Ironman. 521 00:56:25,020 --> 00:56:28,940 I thought that was for those who are fed up with the bowwow. 522 00:56:29,180 --> 00:56:34,620 Hi, darling. Sure. 523 00:56:34,860 --> 00:56:40,660 We'll eat out then. I'll take care of it. Good, kiss. Kiss, bye. 524 00:56:40,900 --> 00:56:45,380 It'll have to be a quick shower for us to have time to nab baddies. 525 00:56:45,620 --> 00:56:51,260 This is Oskar Bergman, County Criminal Investigation Division. 526 00:56:51,500 --> 00:56:56,100 Exactly. Hi. Was going to let you know - 527 00:56:56,340 --> 00:57:01,660 - that Beck will be able to see you next week. 528 00:57:01,900 --> 00:57:07,060 Thursday or Friday. Preferrably AM. 529 00:57:07,300 --> 00:57:12,620 10.30 on Thursday? That may work. 530 00:57:12,860 --> 00:57:18,220 I'll check with him and call you back. 531 00:57:18,460 --> 00:57:21,580 Besides, I wanted to check... 532 00:57:21,820 --> 00:57:27,860 If you would like to have dinner with me some night? 533 00:57:31,660 --> 00:57:37,220 Tonight? Yes, yes. No, that's fine. 534 00:57:37,460 --> 00:57:43,660 Ok. Yes, I should be able to find it. 535 00:57:43,900 --> 00:57:48,700 Yes, great. Bye. 536 00:57:53,580 --> 00:57:55,860 Shit. 537 00:58:02,820 --> 00:58:07,620 - Here you are. - Thank you very much. 538 00:58:07,860 --> 00:58:12,340 - Have a nice evening. - Same to you too. 539 00:59:27,300 --> 00:59:29,180 Hi. 540 00:59:29,420 --> 00:59:33,620 Good morning. Did you sleep well? 541 00:59:33,860 --> 00:59:36,860 - Me too. - You have? 542 00:59:44,700 --> 00:59:49,780 Good morning, sunshine! 543 00:59:51,980 --> 00:59:56,980 Was there a party yesterday? 544 00:59:57,220 --> 01:00:01,100 I went through the interrogations. 545 01:00:01,340 --> 01:00:06,900 And the phone records. 546 01:00:07,140 --> 01:00:12,420 Do your remember that R�nnberg was training. 547 01:00:12,660 --> 01:00:16,820 He had been there a long time and knew lots of people. 548 01:00:17,060 --> 01:00:23,100 It was at Sankt Eriks box & gym. The same place as the doorman. 549 01:00:23,340 --> 01:00:28,660 - I'll be damned. - He called Nilsson the night of the murder. 550 01:00:28,900 --> 01:00:32,500 He saw Denise leave the club with the guys. 551 01:00:42,580 --> 01:00:48,660 Hi, Klas. Gunilla is expecting an answer from the local authorities this morning. 552 01:00:48,900 --> 01:00:54,220 She hopes. You'll hear from me. Bye. 553 01:00:54,460 --> 01:01:00,580 Fred�n is in Malm�. What do you really think of him? 554 01:01:03,260 --> 01:01:06,380 Nice shoes. That's it. 555 01:01:06,620 --> 01:01:09,940 - Would you like coffee? - Yes, please. 556 01:01:10,180 --> 01:01:15,940 The fingerprints on the glasses are a match with Emil Ahre, as are the shoe prints. 557 01:01:16,180 --> 01:01:20,500 Some hair is his and it is his sperm. 558 01:01:23,900 --> 01:01:26,060 He is one of the males. 559 01:01:26,300 --> 01:01:29,700 If the fathers DNA doesn't match the sons doesn't either. 560 01:01:29,940 --> 01:01:34,420 The medical examiner suggests that Peter and Emil Ahre aren't related. 561 01:01:34,660 --> 01:01:40,220 That's unarguably interesting. 562 01:01:40,460 --> 01:01:42,820 We can't write off R�nnberg. 563 01:01:43,060 --> 01:01:46,260 He might have known that Denise was going out with the guys. 564 01:01:46,500 --> 01:01:50,420 - It's Emils sperm. - It isn't illegal to fuck. 565 01:01:50,660 --> 01:01:57,580 We'll pick up Calle Salder and DNA-test him. 566 01:01:57,820 --> 01:02:00,300 Come along, Jenny. 567 01:02:15,380 --> 01:02:18,060 Hi. Can I help... 568 01:02:18,300 --> 01:02:20,860 Help! 569 01:02:22,340 --> 01:02:26,060 Was it you? 570 01:02:32,580 --> 01:02:37,500 - Police! - Stop! 571 01:02:47,940 --> 01:02:52,260 - How are you? - A grey pickup, R�nnbergs construction. 572 01:02:52,500 --> 01:02:56,860 - I'll call for an ambulance. - Hold the ambulance. 573 01:02:57,100 --> 01:03:00,180 - What happened to Denise? - Call an ambulance. 574 01:03:00,420 --> 01:03:05,660 - You checked in. What happened then? - Call it, damnit! 575 01:03:05,900 --> 01:03:10,980 I want you to answer, and then you can cycle to the pharmacy. 576 01:03:11,220 --> 01:03:15,580 - What happened to Denise? - I don't know. 577 01:03:15,820 --> 01:03:20,220 It wasn't me. 578 01:03:23,380 --> 01:03:28,660 - Nice of you to stop by. - Can I bring Emil? 579 01:03:28,900 --> 01:03:32,660 - I want to speak with you. - I have been looking for you. 580 01:03:32,900 --> 01:03:38,620 I was going to call. I'm sorry. 581 01:03:38,860 --> 01:03:42,820 - I'm wondering what is going on? - Can I call you later? 582 01:03:43,060 --> 01:03:47,260 You have a suspect. Why are we being kept in the dark? 583 01:03:47,500 --> 01:03:51,780 - I'm in a hurry. - Mikael Andersson. Denises dad. 584 01:03:52,020 --> 01:03:56,340 Peter. 585 01:03:56,580 --> 01:04:02,540 I'll keep in touch. I promise to keep you updated. 586 01:04:02,780 --> 01:04:06,980 - Will you call me this afternoon? - Absolutely. 587 01:04:09,020 --> 01:04:14,620 Your DNA-test doesn't match Emils. 588 01:04:14,860 --> 01:04:21,540 It seems you are not his biological father. 589 01:04:21,780 --> 01:04:26,020 Yes, that is correct. 590 01:04:26,260 --> 01:04:30,260 Does Emil know? 591 01:04:30,500 --> 01:04:36,380 I would be grateful if he wasn't to know. 592 01:04:36,620 --> 01:04:40,060 Emil is suspected for murder with good reason. 593 01:04:40,300 --> 01:04:43,820 That's not true. 594 01:04:44,060 --> 01:04:47,660 His DNA matches evidence we have found. 595 01:04:51,540 --> 01:04:57,700 - Is he adopted? - No. 596 01:05:02,900 --> 01:05:07,460 Caroline was young when she got pregnant. 597 01:05:07,700 --> 01:05:10,100 Her dad was furious. 598 01:05:10,340 --> 01:05:15,780 The guy was just some holiday fling. 599 01:05:16,020 --> 01:05:20,900 Carolines dad and my dad knew each other. I proposed. 600 01:05:23,340 --> 01:05:29,140 - Because your dad wanted to? - My dad was a gambling addict. 601 01:05:29,380 --> 01:05:33,460 We had lost our money. I got access to contacts. 602 01:05:33,700 --> 01:05:38,140 Caroline could stay at home and take care of... our son. 603 01:05:43,020 --> 01:05:48,580 I have really tried to treat Emil as my own. 604 01:05:48,820 --> 01:05:53,780 We have friends who have adopted. It seems to work out. 605 01:05:54,020 --> 01:05:58,780 I don't know why... 606 01:05:59,020 --> 01:06:02,580 I never managed to get close to him. 607 01:06:04,300 --> 01:06:07,660 No. 608 01:06:07,900 --> 01:06:12,380 Can I tell him myself? 609 01:06:15,780 --> 01:06:21,220 - I'll see to it. - Thanks. 610 01:06:26,460 --> 01:06:31,660 I would like to discuss this further when we get home. 611 01:06:31,900 --> 01:06:37,620 I care about you. No matter what. 612 01:06:37,860 --> 01:06:44,020 - What do you mean by that? - I mean... 613 01:06:44,260 --> 01:06:49,020 - I'll try to solve this. - What the hell is it you are going to solve? 614 01:06:49,260 --> 01:06:54,020 I'm just saying that we are behind you, mum and I. 615 01:06:57,580 --> 01:07:03,060 - Is she my mother? - Emil. 616 01:07:03,300 --> 01:07:08,700 "A clear conscience is the softest pillow." That's what you usually say. 617 01:07:08,940 --> 01:07:15,780 - You are the biggest liar. - I have really tried. 618 01:07:16,020 --> 01:07:19,900 - You haven't tried shit! - I'm your dad. 619 01:07:24,020 --> 01:07:28,300 I brought you up. 620 01:07:34,060 --> 01:07:38,460 Will we start the interrogation? 621 01:07:38,700 --> 01:07:43,780 - Get Mortensson here? - Hello! 622 01:07:48,020 --> 01:07:52,620 - Where did you meet Denise? - At Pure. 623 01:07:52,860 --> 01:07:57,900 - When did you leave Pure? - I don't remember. 624 01:07:58,140 --> 01:08:04,500 We have witnesses who say, Calle Salder and Denise left Pure. 625 01:08:04,740 --> 01:08:08,260 Approximately 2 AM. Does that fit? 626 01:08:12,140 --> 01:08:15,020 - Does that fit? - You don't have to say anything. 627 01:08:15,260 --> 01:08:21,220 You have been identified as the person who paid for the hotel room with your dads credit card. 628 01:08:21,460 --> 01:08:27,420 Peters credit card. 629 01:08:27,660 --> 01:08:32,780 It is not for his sake you have to tell the truth. 630 01:08:33,020 --> 01:08:37,340 It's for your own. 631 01:08:37,580 --> 01:08:41,900 We know you had sex with Denise. If you didn't kill her - 632 01:08:42,140 --> 01:08:47,620 - then you have everything to gain from telling us what happened. 633 01:08:47,860 --> 01:08:51,740 For your sake. 634 01:08:51,980 --> 01:08:56,900 When did you leave Pure? 635 01:08:57,140 --> 01:09:00,940 - Around two. - You, Calle Salder and Denise? 636 01:09:03,460 --> 01:09:05,460 Yes. 637 01:09:28,980 --> 01:09:33,660 - Whose idea was the hotel? - Mine. 638 01:09:33,900 --> 01:09:38,380 - Had you been there before? - Yes. 639 01:09:38,620 --> 01:09:44,380 - With other girls? - Yes. 640 01:09:44,620 --> 01:09:51,060 So you got to the hotel. What happened then? 641 01:09:53,900 --> 01:09:58,220 I don't know. Excuse me. 642 01:09:58,460 --> 01:10:03,420 - You are really cute. - He's a queer. 643 01:10:03,660 --> 01:10:08,180 Just take anything. It doesn't matter. 644 01:10:08,420 --> 01:10:13,380 Surely you can see he's gay. Put in the card. I'll enter the pin. 645 01:10:13,620 --> 01:10:19,260 - Are you a queer too? - Shit. 646 01:10:24,500 --> 01:10:31,300 We continued partying. And we drank rather a lot. 647 01:10:36,740 --> 01:10:41,340 Then Calle watched while we were fucking. 648 01:10:41,580 --> 01:10:46,260 Didn't he also have sex with Denise? 649 01:10:46,500 --> 01:10:52,180 He had had too much nose candy. Couldn't get it up. 650 01:10:54,220 --> 01:10:59,780 - Did Denise resist? - No, she wanted it. 651 01:11:03,460 --> 01:11:08,740 - What happened then? - We made tracks. 652 01:11:08,980 --> 01:11:13,460 Denise was out cold She slept on. 653 01:11:13,700 --> 01:11:17,220 She was plastered as hell. 654 01:11:19,860 --> 01:11:23,940 - We are buddies for fuck sake. - I want to take a break. 655 01:11:26,900 --> 01:11:32,660 - When did you leave the hotel? - Half past four. 656 01:11:32,900 --> 01:11:37,140 - Did you look at your watch? - No. 657 01:11:37,380 --> 01:11:41,060 When I got down to the car I ran into a parking attendant. 658 01:11:41,300 --> 01:11:47,500 - She had just given me a parking ticket. - I can check that. 659 01:11:47,740 --> 01:11:54,620 Ok. Do that. 660 01:11:56,620 --> 01:12:00,620 Carl Salder confirms Emil Ahres information? 661 01:12:00,860 --> 01:12:02,740 They may have been talking together. 662 01:12:02,980 --> 01:12:06,900 He was eager to tell the truth. 663 01:12:09,140 --> 01:12:14,020 - We haven't seen R�nnberg? - We have recon on the apartment. 664 01:12:14,260 --> 01:12:17,540 What do we know except for the violent tendencies? 665 01:12:17,780 --> 01:12:23,140 He may have known that Denise left with the guys. 666 01:12:23,380 --> 01:12:26,340 We have to determine if he was at home. 667 01:12:26,580 --> 01:12:31,620 I need to know if his mobile was connected to the mobile tower where he lives. 668 01:12:31,860 --> 01:12:35,260 I'll take that with the prosecutor. 669 01:12:35,500 --> 01:12:38,980 - Perhaps time for a house raid? - Yes. We'll let Ahre go. 670 01:12:39,220 --> 01:12:44,340 We'll bring in the night porter and ask him if he saw R�nnberg. 671 01:13:08,500 --> 01:13:13,460 - Rohypnol and steroids in the bathroom. - Just the mouth guard missing. 672 01:13:19,220 --> 01:13:24,900 - Oskar, no password. - Check if he searched for Emil Ahre. 673 01:13:28,740 --> 01:13:32,860 - He searched for the address. - What kind of mobile did Denise have? 674 01:13:33,100 --> 01:13:37,020 - What kind of mobile did Denise have? - An iPhone. 675 01:13:37,260 --> 01:13:41,900 Look for tracking software. Mobile Spy. 676 01:13:42,140 --> 01:13:46,020 Hangon. There are logon details here. 677 01:13:46,260 --> 01:13:49,500 Take a picture and send it and I'll take over. 678 01:13:49,740 --> 01:13:53,420 - Whose address? - Emils home address. 679 01:13:53,660 --> 01:13:55,860 I'll call and alert him. 680 01:14:00,380 --> 01:14:02,500 - Emil. - Bergman, police. 681 01:14:02,740 --> 01:14:08,260 We suspect that you may be under threat and at risk. Have you noticed anything? 682 01:14:08,500 --> 01:14:13,460 - I haven't seen anyone? - Stay inside. We are on our way. 683 01:14:19,220 --> 01:14:23,060 - Have you found anything? - R�nnberg has tracked Denise. 684 01:14:23,300 --> 01:14:28,540 - He knew exactly where she was. - The night porter is in the interrogation room. 685 01:14:28,780 --> 01:14:33,700 Send me an SMS if you find anything interesting. 686 01:14:33,940 --> 01:14:38,460 Other than the people we discussed who were in room 302. 687 01:14:38,700 --> 01:14:44,380 Was anyone else in the lobby during the night? 688 01:14:44,620 --> 01:14:48,780 - Do you mean on the whole? - Yes. Who do you remember? 689 01:14:49,020 --> 01:14:53,380 A lady checked out early in the morning. 690 01:14:53,620 --> 01:14:55,420 Other than that, it was empty. 691 01:14:55,660 --> 01:15:01,740 Apart from the lady and room 302 you didn't speak with anyone? 692 01:15:04,700 --> 01:15:08,380 The newspaper man stopped by shortly. 693 01:15:08,620 --> 01:15:13,220 Excuse me. 694 01:15:18,700 --> 01:15:22,500 Unfortunately we have to take a break. 695 01:15:24,900 --> 01:15:28,900 - Would you like a cup of coffee? - Will this take much longer? 696 01:15:29,140 --> 01:15:36,140 - Milk please if it's there. - I'll see to it. 697 01:15:36,380 --> 01:15:41,780 R�nnberg has called Denise seven times during the night, from home. 698 01:15:42,020 --> 01:15:48,060 Stefan Lind says he met a female guest and the newspaper man. 699 01:15:48,300 --> 01:15:52,020 The newspaper man? 700 01:15:52,260 --> 01:15:56,500 - He says the lobby was empty. - Have you spoken with him? 701 01:15:56,740 --> 01:16:01,780 Oskar did. 702 01:16:02,020 --> 01:16:06,580 - Do a search on Stefan Lind. - Looking for something in particular? 703 01:16:06,820 --> 01:16:12,060 Start with similar crime, complaints. 704 01:16:12,300 --> 01:16:16,220 - Can you arrange for Lind to get coffee? - No problems. 705 01:16:31,540 --> 01:16:34,660 There are no charges or complaints against him. 706 01:16:34,900 --> 01:16:38,540 I have made up a list of hotels he has worked for. 707 01:16:38,780 --> 01:16:43,820 Two women have reported that they have been molested in their sleep. 708 01:16:44,060 --> 01:16:47,820 - He was never heard? - No. 709 01:16:48,060 --> 01:16:50,500 The women were heavily intoxicated. 710 01:16:50,740 --> 01:16:54,780 One of them had a feeling of having had sex against her will. 711 01:16:55,020 --> 01:16:58,580 The other woman withdrew her complaint. 712 01:16:58,820 --> 01:17:03,820 Both matters are closed now. 713 01:17:04,060 --> 01:17:10,500 According to Bergstr�m, Denise was murdered between five and half past five. 714 01:17:10,740 --> 01:17:17,140 Ask Jenny to check exactly when the newspaper man was there. 715 01:17:29,740 --> 01:17:35,180 I didn't hear you come in. Welcome home. 716 01:17:37,380 --> 01:17:43,140 - How did it go? - Were you going to tell me? 717 01:17:43,380 --> 01:17:47,500 What? 718 01:17:47,740 --> 01:17:51,980 - Sorry. Emil, I can... - Don't touch me! 719 01:17:52,220 --> 01:17:56,460 Emil, I'm sorry. Emil... 720 01:18:00,180 --> 01:18:03,420 Who the hell are you? 721 01:18:05,380 --> 01:18:08,700 What? 722 01:18:08,940 --> 01:18:14,220 Who left you in here? 723 01:18:29,700 --> 01:18:34,780 Martin? She got hold of the newspaper man. 724 01:18:35,020 --> 01:18:39,980 - Some time after five o'clock. - The reception was empty then? 725 01:18:40,220 --> 01:18:44,620 He had called to check if someone was behind. No. 726 01:18:44,860 --> 01:18:49,620 Good. 727 01:18:55,380 --> 01:18:58,660 - It's taking its time. - I am sorry. 728 01:18:58,900 --> 01:19:02,820 - Something came up. - I have to leave soon. 729 01:19:03,060 --> 01:19:08,740 Interrogation with Stefan Lind continues. Time is 15.06. 730 01:19:08,980 --> 01:19:12,780 Are you working tonight? Fridays are busy? 731 01:19:13,020 --> 01:19:15,340 Yes, it is. 732 01:19:15,580 --> 01:19:20,140 That people arrive at the hotel, straight from the night club... 733 01:19:20,380 --> 01:19:25,380 That's mostly on weekends? Do you have a way of handling that? 734 01:19:25,620 --> 01:19:30,380 - When they are unpleasant? - It's a part of the job. 735 01:19:30,620 --> 01:19:34,620 - Like being a police officer. - Yes, perhaps. 736 01:19:34,860 --> 01:19:41,260 This crowd in room 302. They were rather rowdy, weren't they? 737 01:19:41,500 --> 01:19:47,220 - Yes, they were. - The girl too? 738 01:19:47,460 --> 01:19:48,980 No, not exactly. 739 01:19:49,220 --> 01:19:52,300 - What was she like? - She was drunk. 740 01:19:52,540 --> 01:19:56,660 - More drunk than the guys? - Yes. 741 01:19:56,900 --> 01:20:01,540 - But not particularly rowdy? - Not exactly. 742 01:20:01,780 --> 01:20:06,540 Did you leave the reception at any time while you were on duty? 743 01:20:06,780 --> 01:20:10,580 No, I may have been in the room behind it. 744 01:20:10,820 --> 01:20:16,620 The newspaper man said that the lobby was completely empty. 745 01:20:16,860 --> 01:20:22,660 I see. I might have been at the toilet. I don't remember exactly. 746 01:20:22,900 --> 01:20:27,620 At least one of the rowdy guys - 747 01:20:27,860 --> 01:20:33,180 - left the hotel at half past four in the morning. 748 01:20:33,420 --> 01:20:36,180 But you never saw him? 749 01:20:38,660 --> 01:20:42,300 - How can that be? - I don't know. 750 01:20:42,540 --> 01:20:47,700 I don't remember exactly. 751 01:20:47,940 --> 01:20:53,620 I would like to have you DNA-tested. 752 01:20:53,860 --> 01:20:58,580 To see if there is a match with evidence from the victim. 753 01:20:58,820 --> 01:21:01,780 If that should be the case, then I will have you placed under formal arrest - 754 01:21:02,020 --> 01:21:05,860 - on the suspicion of the murder of Denise Andersson. 755 01:21:10,980 --> 01:21:14,620 I don't think it was your intention to kill her. 756 01:21:14,860 --> 01:21:20,980 But she screamed, and you had to silence her. 757 01:21:23,820 --> 01:21:28,140 Perhaps you got scared. 758 01:21:28,380 --> 01:21:34,020 - They said she liked sex. - Did she? 759 01:21:37,060 --> 01:21:41,700 No. 760 01:21:59,300 --> 01:22:03,220 We are here now. Lind has confessed. 761 01:22:03,460 --> 01:22:06,020 - What? - The night porter has confessed. 762 01:22:15,700 --> 01:22:20,700 - Anders, get away from him! - I'll kill him! 763 01:22:20,940 --> 01:22:25,580 - Anders, it wasn't him! - It's not worth it. 764 01:22:25,820 --> 01:22:30,300 - Him and his damned buddy! - Get away from him! 765 01:22:30,540 --> 01:22:35,860 Put away the poker! Put it away! Get away from him! 766 01:22:36,100 --> 01:22:41,820 Do what I say. Do what I say. 767 01:22:46,100 --> 01:22:50,940 Calm and sensible. 768 01:23:08,180 --> 01:23:12,740 I'll come along in the ambulance. 769 01:23:16,900 --> 01:23:20,420 Hi. What's up? 770 01:23:20,660 --> 01:23:24,820 - Hey there. - You right? 771 01:23:25,060 --> 01:23:29,140 I thought if it would suit you and Inger - 772 01:23:29,380 --> 01:23:32,900 - we could meet up and have something to eat. 773 01:23:33,140 --> 01:23:38,020 We are not an item anymore. Unfortunately. 774 01:23:38,260 --> 01:23:42,740 - Why not? - You'll have to ask Inger. 775 01:23:42,980 --> 01:23:47,780 - Send my regards. - Martin! 776 01:23:48,020 --> 01:23:53,340 - What's happening this weekend? - Nothing in particular. And you? 777 01:23:55,420 --> 01:24:00,540 - Nothing in particular. - Ok, with pleasure. Kiss. 778 01:24:00,780 --> 01:24:06,940 See you monday. Bye bye! 779 01:24:55,540 --> 01:25:01,180 - Where are you going? - I thought you... 780 01:25:01,420 --> 01:25:04,260 You have to hear this crazy thing that happened. 781 01:25:04,500 --> 01:25:07,460 You haven't been thrown off the bus? 782 01:25:07,700 --> 01:25:13,100 I'm not 20 any more. A taxi driver lost it. 783 01:25:13,340 --> 01:25:16,820 He threw me out at Sockenplan. 784 01:25:17,060 --> 01:25:23,420 "If you have swam with your hands tied you can stroll to Bl�sut ." 785 01:25:23,660 --> 01:25:27,060 Cheers. 786 01:26:12,660 --> 01:26:15,820 English translation: Gurra 66892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.