Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,740 --> 00:00:19,180
What is going on here? Huh?
2
00:00:19,420 --> 00:00:24,620
- Take it easy. Take what you want.
- I said shut up.
3
00:00:24,860 --> 00:00:29,180
Check the inside pockets.
4
00:00:36,700 --> 00:00:40,900
Give me that.
5
00:00:50,180 --> 00:00:55,140
- Shit.
- SOS 112.
6
00:00:55,380 --> 00:00:59,940
- Police.
- How can I be of service?
7
00:01:00,180 --> 00:01:04,940
I have been robbed and carjacked.
Peter Ahre.
8
00:01:08,100 --> 00:01:12,500
The Royal Garden,
outside Operak�llaren.
9
00:01:24,300 --> 00:01:28,940
Good morning.
You haven't unwrapped the newspapers?
10
00:01:29,180 --> 00:01:35,420
- I'll take care of it. Go home and go to bed.
- Thanks.
11
00:01:51,060 --> 00:01:55,220
Oops, sorry.
12
00:03:21,340 --> 00:03:25,340
- The Panini of typing.
- Paganini.
13
00:03:25,580 --> 00:03:31,780
Unless it's the sandwich you are referring to.
Italian violinist. Born 1782.
14
00:03:35,140 --> 00:03:37,700
Is this the kind of thing you learn
in traditional media?
15
00:03:37,940 --> 00:03:40,340
I can put the shoes on your laptop?
16
00:03:40,580 --> 00:03:46,020
It is mainly research och data analysis
we need help with.
17
00:03:46,260 --> 00:03:50,580
I'll see what I can find.
You'll obviously be given the skills you need.
18
00:03:50,820 --> 00:03:55,980
Did you visit Gunvald?
Come and see our new manager.
19
00:03:57,940 --> 00:04:02,300
- Gunvald Larsson.
- So it is true.
20
00:04:02,540 --> 00:04:06,180
You are not afraid to get your
hands dirty. Klas Fred�n.
21
00:04:08,140 --> 00:04:12,940
- Oskar Bergman.
- Hi, Klas Fred�n.
22
00:04:13,180 --> 00:04:18,700
I will be playing a more active role
in the operational work.
23
00:04:21,580 --> 00:04:24,740
- It's the officer in charge.
- Take it.
24
00:04:24,980 --> 00:04:29,900
- Hi, Klas Fred�n.
- Jenny.
25
00:04:30,140 --> 00:04:33,860
Where is it?
We'll be there.
26
00:04:34,100 --> 00:04:39,220
They have found a dead female
in a hotel room. Probably strangled.
27
00:04:39,460 --> 00:04:42,700
I'm buying lunch afterwards, Martin.
28
00:04:42,940 --> 00:04:46,900
Klas Fred�n. Nice. Klas.
29
00:04:47,140 --> 00:04:51,180
Hi, I'm Petra Widell
I'm here to see Martin Beck.
30
00:04:51,420 --> 00:04:57,460
Martin had to leave.
I can leave him a message.
31
00:04:57,700 --> 00:05:03,300
- Tell him I waited half an hour, in vain.
- You were supposed to meet with him?
32
00:05:03,540 --> 00:05:06,620
No, I just came here
on the off chance.
33
00:05:06,860 --> 00:05:10,100
I can get you a new appointment.
34
00:05:10,340 --> 00:05:15,980
- I've been promised a study visit.
- Solicitor.
35
00:05:16,220 --> 00:05:21,580
- Jurist.
- I promise. I'll have a word with him.
36
00:05:21,820 --> 00:05:24,340
I'll ask him...
37
00:05:51,260 --> 00:05:56,860
No reservation. He must have come
in off the street. Peter Ahre.
38
00:05:57,100 --> 00:06:01,420
- Paid with a Diners card.
- Oskar.
39
00:06:01,660 --> 00:06:05,220
Is it common for people to be
coming in wanting a room?
40
00:06:05,460 --> 00:06:11,620
- Sometimes. We are close to Stureplan.
- Then you need somewhere to sleep?
41
00:06:11,860 --> 00:06:15,940
- Like.
- The night porter, where is he?
42
00:06:16,180 --> 00:06:21,220
He's at home, asleep.
I have tried calling him.
43
00:06:21,460 --> 00:06:26,500
- He switches off his phone.
- Can you give me his number?
44
00:06:26,740 --> 00:06:28,820
It's a queue.
45
00:06:29,060 --> 00:06:35,140
Fred�n said he could arrange for
someone to help us.
46
00:06:35,380 --> 00:06:39,540
Here is his number.
His name is Stefan Lind.
47
00:06:43,460 --> 00:06:47,980
- What's going on here? Who's in charge?
- L�ner, he's below in the bus.
48
00:06:48,220 --> 00:06:53,340
- Is Bergstr�m here? Is she pissed?
- Yes, a bit.
49
00:06:53,580 --> 00:06:55,780
Very well.
50
00:06:56,020 --> 00:07:01,500
- Here we are, interrupting.
- I've tried to make a shoeprint
51
00:07:01,740 --> 00:07:06,100
People have been walking around here
like a heard of damned elephants.
52
00:07:06,340 --> 00:07:11,900
And I could only hope for these
glasses to be untouched.
53
00:07:14,340 --> 00:07:19,460
- There is a bag there.
- It's photographed and ready.
54
00:07:24,060 --> 00:07:29,180
Ok. Thanks.
He was mugged tonight.
55
00:07:29,420 --> 00:07:34,060
- The wallet stolen.
- Is it only closed off here?
56
00:07:34,300 --> 00:07:39,100
Close off the entire floor
and get all the guests out.
57
00:07:39,340 --> 00:07:44,980
Start emptying the closest ones.
Get someone to help you out.
58
00:07:48,980 --> 00:07:53,180
- Hi.
- Denise Andersson.
59
00:07:53,420 --> 00:07:56,740
- Born -97.
- She has marks on her neck.
60
00:07:56,980 --> 00:08:02,260
The medical examiners assessment is that she
was strangled between five and half past five.
61
00:08:02,500 --> 00:08:04,260
It looks like drugs.
62
00:08:04,500 --> 00:08:09,380
She has several missed calls
from Anders.
63
00:08:09,620 --> 00:08:13,660
- The last one at 05.10.
- Who will speak with next of kin?
64
00:08:13,900 --> 00:08:18,100
We will.
You'll find Peter Ahre.
65
00:08:18,340 --> 00:08:23,620
- Ahre?
- He stumped up for the room.
66
00:08:42,340 --> 00:08:47,460
- Hi.
- Martin Beck, Police.
67
00:08:47,700 --> 00:08:54,620
Are you Mikael Andersson?
Could we come in a while?
68
00:09:01,660 --> 00:09:05,780
- Has something happened?
- Are you home alone?
69
00:09:06,020 --> 00:09:11,020
Yes, my wife is out shopping.
70
00:09:11,260 --> 00:09:18,420
- Denise Andersson, is that your daughter?
- Yes, what has happened?
71
00:09:18,660 --> 00:09:24,220
I regret having to tell you
that Denise is dead.
72
00:09:24,460 --> 00:09:30,020
She was found in a hotel room in town.
We believe she was murdered.
73
00:09:32,980 --> 00:09:36,780
Hi.
74
00:09:40,300 --> 00:09:42,740
What has happened?
75
00:09:54,140 --> 00:09:59,820
- Hi, Gunvald Larsson. Police.
- Caroline Ahre, dirty hands.
76
00:10:00,060 --> 00:10:04,420
Nice to have someone who doesn't fear
getting their hands dirty. Bergman.
77
00:10:04,660 --> 00:10:10,260
- We would like to speak with your husband.
- Sure, go ahead.
78
00:10:14,060 --> 00:10:17,580
Peter, the police are here!
79
00:10:17,820 --> 00:10:23,220
- Have you found the car?
- No, we want to ask you a few questions.
80
00:10:23,460 --> 00:10:26,780
- Gunvald Larsson.
- Peter Ahre.
81
00:10:27,020 --> 00:10:31,420
- Can we speak in private somewhere?
- Sure.
82
00:10:31,660 --> 00:10:33,060
Perhaps we can talk?
83
00:10:36,300 --> 00:10:42,220
- It was a fucking shock.
- It must have been awful.
84
00:10:42,460 --> 00:10:48,580
But, I would like to ask a few questions
on the murder of Denise Andersson.
85
00:10:48,820 --> 00:10:52,820
- Who?
- Heve you been at Hotel Ture?
86
00:10:53,060 --> 00:10:58,780
- I don't understand.
- Hotel Ture, Grev Turegatan.
87
00:10:59,020 --> 00:11:02,900
- Have you been there?
- No, never.
88
00:11:03,140 --> 00:11:07,500
I thought we were going to
discuss the robbery.
89
00:11:07,740 --> 00:11:12,180
Peter was out representing so I
didn't notice if he was late.
90
00:11:12,420 --> 00:11:17,820
- You don't know when he got home?
- No, I was asleep. He told me this morning.
91
00:11:18,060 --> 00:11:23,540
Well, we have separate bedrooms.
There you are.
92
00:11:23,780 --> 00:11:27,740
- They are nice.
- Do you think so?
93
00:11:27,980 --> 00:11:31,180
Did you paint all of them?
94
00:11:31,420 --> 00:11:36,500
It is a privilege to be able to
engage in something meaningful.
95
00:11:36,740 --> 00:11:39,180
You said you had a few questions.
96
00:11:39,420 --> 00:11:44,260
You were robbed outside Operak�llaren.
97
00:11:44,500 --> 00:11:49,860
Yes, exactly. I'll see if I
can get a list.
98
00:11:50,100 --> 00:11:55,460
- It was with a delegation from China.
- They aren't exactly memorable names?
99
00:11:55,700 --> 00:11:59,100
Indeed not.
100
00:11:59,340 --> 00:12:04,820
I would like you to do a DNA-test.
To match to the crime scene.
101
00:12:05,060 --> 00:12:11,100
What's this? I'm the victim here.
102
00:12:11,340 --> 00:12:14,700
You are accusing me of
murdering a human being.
103
00:12:14,940 --> 00:12:20,060
I haven't accused you of
anything... yet.
104
00:12:22,860 --> 00:12:28,660
Weren't you missing Denise this morning?
105
00:12:28,900 --> 00:12:33,180
She was going to the cinema
with a friend yesterday.
106
00:12:33,420 --> 00:12:36,660
And then for a sleepover
then directly to the horseriding.
107
00:12:36,900 --> 00:12:42,460
- I have to tell them she won't be there.
- No, wait.
108
00:12:42,700 --> 00:12:47,620
We know someone called "Anders"
rang Denise.
109
00:12:47,860 --> 00:12:53,700
It's her boyfriend.
They are no longer together.
110
00:12:53,940 --> 00:13:00,740
He'll probably be here soon. He was going
to help me with a shelf in the garage.
111
00:13:03,140 --> 00:13:07,580
Did they break up recently?
112
00:13:07,820 --> 00:13:13,460
A few months ago.
He's almost part of the family.
113
00:13:22,780 --> 00:13:26,020
Hello!
114
00:13:26,260 --> 00:13:31,380
Hi, we're from the police.
115
00:13:35,100 --> 00:13:38,940
Where is Denise?
116
00:13:39,180 --> 00:13:44,060
We'll throw the book
at the bastard.
117
00:13:44,300 --> 00:13:48,500
- Does she paint?
- It was like an art gallery up there.
118
00:13:48,740 --> 00:13:54,100
It's for charity.
Something to keep the old bags busy.
119
00:14:01,260 --> 00:14:05,020
- Can I help you with something?
- We're from the police. Who are you?
120
00:14:05,260 --> 00:14:08,620
- Emil Ahre.
- We have spoken with your dad.
121
00:14:08,860 --> 00:14:11,300
Do you know who robbed him?
122
00:14:11,540 --> 00:14:17,540
I hope you nail the bastards.
Sickening behaviour.
123
00:14:17,780 --> 00:14:23,620
- You grew up out here, didn't you?
- Another time, another life.
124
00:14:27,340 --> 00:14:31,820
Hearing with Anders R�nnberg.
Time is 14.02.
125
00:14:32,060 --> 00:14:37,900
I have full understanding that
you may not be feeling up to it.
126
00:14:40,460 --> 00:14:43,860
If you want a break
Just let us know.
127
00:14:44,100 --> 00:14:47,100
Ok.
128
00:14:47,340 --> 00:14:52,700
Where were you yesterday?
129
00:14:52,940 --> 00:14:59,140
I was working.
At a site in Sollentuna.
130
00:14:59,380 --> 00:15:02,340
- I'm a carpenter.
- And then?
131
00:15:02,580 --> 00:15:08,940
I went in to town to work out.
At St Eriks box & gym.
132
00:15:09,180 --> 00:15:15,060
- In Kungsholmen.
- You're doing martial arts?
133
00:15:15,300 --> 00:15:21,900
Some bodybuilding.
Mostly with friends.
134
00:15:22,140 --> 00:15:26,500
- Then what did you do?
- I went home.
135
00:15:26,740 --> 00:15:30,660
Watched TV.
136
00:15:30,900 --> 00:15:37,980
Then I called Denise.
She didn't answer.
137
00:15:38,220 --> 00:15:44,380
How would you describe
your relation with Denise?
138
00:15:49,460 --> 00:15:51,820
We are no longer an item.
139
00:15:52,060 --> 00:15:55,900
Who broke up?
140
00:15:56,140 --> 00:16:00,420
She did.
141
00:16:00,660 --> 00:16:05,860
According to Denises parents she said
she would have a sleepover at her friends.
142
00:16:06,100 --> 00:16:09,380
But this didn't happen.
143
00:16:09,620 --> 00:16:12,500
She was out partying sometimes.
144
00:16:12,740 --> 00:16:16,900
- Often?
- It could happen.
145
00:16:17,140 --> 00:16:19,300
But not you?
146
00:16:19,540 --> 00:16:25,260
No, I've outgrown it.
147
00:16:25,500 --> 00:16:28,860
I have a job to mind.
148
00:16:36,140 --> 00:16:40,300
- Didn't we say three o'clock?
- My apologies.
149
00:16:40,540 --> 00:16:44,580
- It's impossible to get anywhere.
- Do what I do, cycle.
150
00:16:44,820 --> 00:16:46,900
It's fast and healthy.
151
00:16:47,140 --> 00:16:51,500
She has probably been strangled.
The tongue bone is broken.
152
00:16:51,740 --> 00:16:53,860
Damaged blood vessels in the eyes.
153
00:16:54,100 --> 00:16:59,660
Nothing much in the stomach. She had
both cocaine and alcohol in the blood.
154
00:16:59,900 --> 00:17:03,060
We have DNA tested 2 people.
155
00:17:03,300 --> 00:17:07,420
She has had sex recently,
both anally and vaginally.
156
00:17:07,660 --> 00:17:09,740
Two men in other words?
157
00:17:09,980 --> 00:17:13,180
To early to tell
until I have the DNA-analysis.
158
00:17:13,420 --> 00:17:16,420
It could be the same man
after recovering.
159
00:17:16,660 --> 00:17:22,580
She's better looking than Oljelund.
Don't you think so?
160
00:17:22,820 --> 00:17:27,700
She seems competent. Hi, darling.
161
00:17:27,940 --> 00:17:32,860
I was going to put up a new hatrack
but I don't even have a drill.
162
00:17:33,100 --> 00:17:37,140
- Have you time to help me out?
- Of course I have time.
163
00:17:37,380 --> 00:17:41,540
- I can be there tonight.
- You're the best.
164
00:17:41,780 --> 00:17:45,580
Sometimes anyway. See you later. Kiss.
165
00:17:45,820 --> 00:17:47,820
Yes, kiss.
166
00:17:48,060 --> 00:17:52,220
It was Inger. She wanted help
putting up a shelf.
167
00:17:53,700 --> 00:17:59,860
I have a damned leaking tap.
Can you fix it too?
168
00:18:02,140 --> 00:18:06,300
Three leads. Anders R�nnberg,
ex boyfriend.
169
00:18:06,540 --> 00:18:10,140
Peter Ahre whose card was used
to pay for the room.
170
00:18:10,380 --> 00:18:13,580
Then the guys who probably
robbed Ahre.
171
00:18:13,820 --> 00:18:17,980
We have found the car in Alby
using the cars tracking system.
172
00:18:18,220 --> 00:18:24,700
It's under a tarp
in a garage in Alhagsv�gen.
173
00:18:24,940 --> 00:18:31,060
The lady renting the garage
is Maria Medina Puelma, 48 years old.
174
00:18:31,300 --> 00:18:33,860
We are not suspecting her?
175
00:18:34,100 --> 00:18:39,740
- No. Her son, Fabian Medina.
- Fabian.
176
00:18:39,980 --> 00:18:45,100
According to recon, he and a 20-year old
male have been seen with the car
177
00:18:45,340 --> 00:18:49,660
- What do we know about Medina?
- Car theft, exchange of stolen goods.
178
00:18:49,900 --> 00:18:52,220
Yes, go on?
179
00:18:52,460 --> 00:18:58,940
He hasn't yet featured
in a sexual crime investigation.
180
00:18:59,180 --> 00:19:04,820
- Who is in charge of internet analysis?
- That's what we need help with.
181
00:19:05,060 --> 00:19:10,740
Phone tapping? Continued recon?
Could that be an option?
182
00:19:10,980 --> 00:19:15,980
First off I want to check if the
night porter can identify Medina.
183
00:19:16,220 --> 00:19:19,980
I suggest we pick them up in
the police van.
184
00:19:20,220 --> 00:19:24,820
Hangon. Wasn't there trouble
there some weeks ago?
185
00:19:25,060 --> 00:19:29,860
Is it really wise
to barge in with buses?
186
00:19:30,100 --> 00:19:31,700
You will have to go as civilians.
187
00:19:31,940 --> 00:19:35,420
It doesn't matter if we dress like
Ali Baba and the 40 thieves.
188
00:19:35,660 --> 00:19:41,140
Were you thinking turbans and swords?
189
00:19:41,380 --> 00:19:45,540
Isn't it preferrable if I go out there
with someone and pick them up?
190
00:19:45,780 --> 00:19:50,220
- They'll be high as kites anyway.
- I'm arguing collection.
191
00:19:50,460 --> 00:19:55,820
With the police bus.
192
00:20:20,660 --> 00:20:25,860
- Why no masquerade?
- It's pointless?
193
00:20:26,100 --> 00:20:28,740
He's right.
194
00:20:28,980 --> 00:20:31,980
Rather "Star Wars" than Ali Baba.
195
00:20:32,220 --> 00:20:35,340
What the hell do you mean? Check this out.
196
00:20:45,060 --> 00:20:49,100
Gunvald Larsson here.
We're checking if there is another way in.
197
00:20:58,220 --> 00:21:03,660
Police, can you open here?
Can you? Thanks.
198
00:21:16,380 --> 00:21:21,700
Show us the hands! Down, down!
199
00:21:24,140 --> 00:21:26,860
What the hell.
200
00:21:56,020 --> 00:21:59,580
Walk, Straight ahead. Come on.
201
00:22:03,820 --> 00:22:08,300
- There there.
- Come on.
202
00:22:10,940 --> 00:22:13,420
Watch your head.
203
00:22:13,660 --> 00:22:18,940
When the police went to apprehend two males,
rioting started up anew.
204
00:22:19,180 --> 00:22:23,380
Several cars were set on fire
and shops were vandalised.
205
00:22:23,620 --> 00:22:29,100
The police don't wish to comment on
what crime the apprehended are suspected for.
206
00:22:37,820 --> 00:22:43,500
- Todays harvest.
- Thanks.
207
00:22:52,260 --> 00:22:56,740
- Thanks for now.
- Thanks, have a nice day.
208
00:23:06,900 --> 00:23:10,620
- Police.
- Stefan Lind looking for Martin Beck.
209
00:23:10,860 --> 00:23:13,460
- Putting you through.
- Thanks.
210
00:23:13,700 --> 00:23:19,060
Don't worry. Great that
you got in touch.
211
00:23:19,300 --> 00:23:25,180
- See you this afternoon.
- Yes, see you later. Thank you.
212
00:23:28,820 --> 00:23:32,180
Oh damn.
213
00:23:41,660 --> 00:23:44,900
- Hi.
- Hi.
214
00:23:45,140 --> 00:23:47,660
Were you going to see Inger?
215
00:23:47,900 --> 00:23:51,860
- Yes, I'm her dad.
- Come in.
216
00:23:52,100 --> 00:23:56,140
Inger, your dad is here.
217
00:23:56,380 --> 00:24:00,740
- Hi, Thomas.
- Martin.
218
00:24:00,980 --> 00:24:05,660
- You were supposed to be here yesterday.
- Something came up.
219
00:24:05,900 --> 00:24:11,180
- Not to worry. Thomas put it up for me.
- Simple, didn't even need wall plugs.
220
00:24:11,420 --> 00:24:16,100
- You don't say.
- You came here in vain now.
221
00:24:16,340 --> 00:24:21,460
- Not to worry.
- Hi, grandpa.
222
00:24:21,700 --> 00:24:26,220
- Would you like a cup of coffee?
- No, I'm running behind.
223
00:24:26,460 --> 00:24:31,180
- Got to get going.
- Nice seeing you.
224
00:24:31,420 --> 00:24:36,940
- Later, darling. Kiss.
- Bye.
225
00:24:55,820 --> 00:25:01,180
- There you are.
- Good morning.
226
00:25:01,420 --> 00:25:06,220
- Were you evicted?
- There's no point in going home.
227
00:25:08,660 --> 00:25:14,580
- You were right. Would you like coffee?
- Yes, please.
228
00:25:14,820 --> 00:25:19,100
- No one was hurt, right?
- Just classical "bad boy".
229
00:25:19,340 --> 00:25:23,420
Good morning, good morning.
230
00:25:23,660 --> 00:25:27,780
- When will he be here?
- This afternoon.
231
00:25:28,020 --> 00:25:32,180
- The night porter.
- The boys first or what?
232
00:25:32,420 --> 00:25:37,460
- They are here anyway.
- Good morning.
233
00:25:37,700 --> 00:25:42,740
- Ah coffee!
- Nice.
234
00:25:48,380 --> 00:25:53,820
And you don't know how the car
ended up in your mums garage?
235
00:25:54,060 --> 00:25:58,980
- Someone must have put it there.
- It's like this, Fabian.
236
00:25:59,220 --> 00:26:04,500
We have seen you and Morad
with the Jaguar.
237
00:26:04,740 --> 00:26:07,180
Our technicians are going through it.
238
00:26:07,420 --> 00:26:12,940
The owner will identify you
from Kungstr�dg�rden?
239
00:26:13,180 --> 00:26:17,020
- Kungstr�dg�rden?
- Where the carjacking was perpetrated.
240
00:26:17,260 --> 00:26:23,020
Were you in Kungstr�dg�rden
on the night of the 17th?
241
00:26:23,260 --> 00:26:27,740
No.
242
00:26:27,980 --> 00:26:33,620
I am asking about the murder
of Denise Andersson.
243
00:26:33,860 --> 00:26:39,060
- He'll confess straight away.
- Do you think so?
244
00:26:39,300 --> 00:26:43,500
- Have you been at Hotel Ture?
- Hotel what?
245
00:26:43,740 --> 00:26:47,180
Hotel Ture? Grev Turegatan?
246
00:26:47,420 --> 00:26:50,660
No.
247
00:26:50,900 --> 00:26:56,540
- Do you know who Denise Andersson is?
- No.
248
00:26:56,780 --> 00:26:58,140
I'm going for a leak.
249
00:27:04,420 --> 00:27:09,740
He reacted to something about
Kungstr�dg�rden. We'll check with Ahre.
250
00:27:09,980 --> 00:27:16,780
I'll take the other one. I'm not
30 any more. Calm and steady.
251
00:27:17,020 --> 00:27:21,900
You'll sit in on the interrogation
but I'll do the talking.
252
00:27:22,140 --> 00:27:25,940
Aye aye, captain.
253
00:27:29,180 --> 00:27:35,700
I'm asking you again, Morad.
Where was the car?
254
00:27:35,940 --> 00:27:40,740
It would be good if you tried to answer.
255
00:27:40,980 --> 00:27:44,500
Surely you have something to say?
256
00:27:51,100 --> 00:27:54,020
Don't know how you want us
to handle your silence?
257
00:27:54,260 --> 00:27:58,500
I'm damned well sick of it. Hangon.
258
00:27:58,740 --> 00:28:03,420
You will be put away for armed robbery.
You are a murder suspect.
259
00:28:03,660 --> 00:28:09,540
You don't want to make contact with the wall behind you?
You're hardly a mute, are you?
260
00:28:14,100 --> 00:28:18,100
Knife wound on the larynx.
Why the hell don't we know things like that?
261
00:28:18,340 --> 00:28:24,180
They've found Ahres wallet in Medinas
apartment. The Diners card was missing.
262
00:28:24,420 --> 00:28:30,700
I have spoken with Klas. We can borrow
a civvy. She's reading up on it.
263
00:28:30,940 --> 00:28:35,020
- Aida Setin?
- Who the hell is that?
264
00:28:35,260 --> 00:28:39,460
A colleague has worked with her.
Smart as hell.
265
00:28:39,700 --> 00:28:43,340
- But somewhat odd.
- Ok.
266
00:28:46,460 --> 00:28:51,420
But the internet analysis and the contact with the
local authorities are most important.
267
00:28:51,660 --> 00:28:55,100
- Here you are.
- Hi.
268
00:28:55,340 --> 00:28:59,980
It would be terrific if you could check
things in the reconnaissance register.
269
00:29:00,220 --> 00:29:04,620
- If we call and ask.
- Like some kind of secretary?
270
00:29:04,860 --> 00:29:08,660
No, but sometimes there is a queue
at the communication central.
271
00:29:08,900 --> 00:29:11,860
I asked for two monitors.
272
00:29:12,100 --> 00:29:17,900
- To be able to work in parallel.
- It can probably be arranged.
273
00:29:18,140 --> 00:29:23,620
- I asked for it.
- Ok. Do you need anything else?
274
00:29:23,860 --> 00:29:29,540
Pencils with extra leads, rubbers,
paper clips, plastic binders in three colours.
275
00:29:29,780 --> 00:29:33,780
- Why don't you go with Aida to the storage?
- Sure, I'll show you where it is.
276
00:29:36,220 --> 00:29:42,180
- I'll brief everyone in an hour.
- I'll let the others know.
277
00:29:42,420 --> 00:29:46,380
Briefing in an hour, apparently.
278
00:29:46,620 --> 00:29:50,060
I have gone through the time axis
on the murder night.
279
00:29:50,300 --> 00:29:55,380
Peter Ahre calls in the robbery 02.50.
280
00:29:55,620 --> 00:29:59,340
02.58 he cancels his cards.
281
00:29:59,580 --> 00:30:05,220
Three minutes later they try filling
the car with his Mastercard.
282
00:30:05,460 --> 00:30:09,660
11 minutes after the robbery.
283
00:30:09,900 --> 00:30:14,340
- Could you make it there from Kungstr�dg�rden?
- With a Jag, possibly.
284
00:30:14,580 --> 00:30:17,580
I want the CCTV information
from the petrol station.
285
00:30:17,820 --> 00:30:21,740
Ask Klas to check what mobile tower Peter Ahre
was connected to -
286
00:30:21,980 --> 00:30:25,180
- when he reported the robbery.
Something isn't right.
287
00:30:25,420 --> 00:30:29,500
The cleaning lady found
Denises body 08.10.
288
00:30:29,740 --> 00:30:33,940
Alarm was raised 08.15
and we are at the scene 08.22.
289
00:30:34,180 --> 00:30:40,580
The medical examiner has determined that Denise
died between five and half past five.
290
00:30:40,820 --> 00:30:44,740
What throws the spanner in the works
291
00:30:44,980 --> 00:30:50,300
is the Diners card used
at the hotel...
292
00:30:50,540 --> 00:30:54,820
It was swiped 02.14.
293
00:30:55,060 --> 00:31:01,020
- But that's before Ahre was robbed.
- So we ran this cirkus for a simple car theft.
294
00:31:01,260 --> 00:31:05,020
- Armed robbery.
- No one has looked at the slips.
295
00:31:05,260 --> 00:31:09,420
Bring Jenny
and go talk to Ahre.
296
00:31:09,660 --> 00:31:12,940
- I want to check his alibi.
- Are they going alone?
297
00:31:13,180 --> 00:31:17,980
Gunvald and I will take the interrogation
with the night porter.
298
00:31:18,220 --> 00:31:23,060
Promise not to be home too late.
And you will call if something comes up.
299
00:31:25,860 --> 00:31:30,780
- But there is nothing wrong with her.
- I never suggested there was.
300
00:31:31,020 --> 00:31:32,940
She seems to be in control
of the situation.
301
00:31:33,180 --> 00:31:36,820
I don't care if she learns the
phone book backwards.
302
00:31:37,060 --> 00:31:42,500
- As long as she's a good cop.
- But she's a social worker.
303
00:31:42,740 --> 00:31:46,660
It just so happens that I do consort
with people that don't carry guns.
304
00:31:46,900 --> 00:31:49,060
You don't consort with anyone.
305
00:31:49,300 --> 00:31:52,420
No.
306
00:31:56,220 --> 00:32:03,100
You had dinner at Operak�llaren
with a chinese delegation.
307
00:32:03,340 --> 00:32:08,660
According to Gunvald Larsson you were
going to provide a list of these people.
308
00:32:08,900 --> 00:32:12,860
I forgot it. I'll give it to you.
309
00:32:13,100 --> 00:32:18,780
- The bill?
- No, I didn't pay.
310
00:32:19,020 --> 00:32:22,220
We will request phone records -
311
00:32:22,460 --> 00:32:26,740
- to confirm that you were in
the vicinity of Kungstr�dg�rden.
312
00:32:26,980 --> 00:32:32,780
Because you were?
313
00:32:33,020 --> 00:32:37,180
Ok. It's like this.
314
00:32:37,420 --> 00:32:41,860
I wasn't at Operak�llaren.
I was with a female acquaintance in K�rrtorp.
315
00:32:42,100 --> 00:32:47,660
A female acquaintance
who your wife knows?
316
00:32:47,900 --> 00:32:53,940
No, she doesn't.
317
00:32:54,180 --> 00:32:59,380
- You were there all night?
- Well, I did lose the car.
318
00:32:59,620 --> 00:33:06,260
- So I had to take a taxi from there.
- We need to speak with your acquaintance?
319
00:33:06,500 --> 00:33:11,580
- Is that really necessary?
- She could be your alibi.
320
00:33:15,180 --> 00:33:17,900
You met her on the way in.
It's my secretary.
321
00:33:22,380 --> 00:33:26,980
- Jenny, could you check the parking?
- But we are in a free spot.
322
00:33:27,220 --> 00:33:32,580
- Just to be sure.
- Of course.
323
00:33:32,820 --> 00:33:36,580
- Thank you.
- I understand if this is a sensitive subject.
324
00:33:36,820 --> 00:33:41,260
- Is it ok if I smoke?
- No worries.
325
00:33:41,500 --> 00:33:46,500
Peter arrived at yours around 19.
When did he leave?
326
00:33:46,740 --> 00:33:52,060
It was around half past two. Then
he came back half an hour later.
327
00:33:52,300 --> 00:33:56,220
He had been robbed.
328
00:33:56,460 --> 00:34:03,380
- Do you see each other often, privately?
- Peter is a quite lonely person.
329
00:34:03,620 --> 00:34:08,020
One wouldn't believe that.
I am too.
330
00:34:08,260 --> 00:34:12,740
- But he is married.
- Have you met his wife?
331
00:34:12,980 --> 00:34:19,580
Ok. I can say this. Hi.
332
00:34:19,820 --> 00:34:25,500
If I had a wife and son like that,
I'd have done worse things than sleeping around.
333
00:34:25,740 --> 00:34:29,180
You know the son, Emil?
334
00:34:29,420 --> 00:34:36,580
Peter is a warm and intelligent
person. Emil on the other hand is not nice.
335
00:34:36,820 --> 00:34:40,060
Parties around the clock with
Peters money around Stureplan.
336
00:34:40,300 --> 00:34:44,380
Goes after little girls.
Not so strange with that mother though.
337
00:34:44,620 --> 00:34:49,860
Well if it isn't the policeman?
Hi, Petra.
338
00:34:50,100 --> 00:34:54,980
This is my friend, Josefine.
339
00:34:55,220 --> 00:34:59,460
- I should have called you.
- Well, it is considered manners even if you're not interested.
340
00:35:02,700 --> 00:35:08,140
We are not a couple if that's
what you think.
341
00:35:08,380 --> 00:35:12,020
- I was just joking.
- We are celebrating Josefines new job.
342
00:35:12,260 --> 00:35:16,380
- Great.
- Thanks.
343
00:35:16,620 --> 00:35:22,660
- We have to move along. We might see each other.
- Yes, Ok. Bye.
344
00:35:25,420 --> 00:35:29,820
Was there anything else regarding Emil?
345
00:35:33,740 --> 00:35:38,260
If you could describe the guy
who paid for the hotel room.
346
00:35:38,500 --> 00:35:43,140
- A typical Stureplan brat.
- Age?
347
00:35:43,380 --> 00:35:47,700
20-25, perhaps... max.
348
00:35:47,940 --> 00:35:52,340
- Was he alone?
- No, there was a girl with him.
349
00:35:52,580 --> 00:35:58,300
And another guy, same age as
the buddy.
350
00:35:58,540 --> 00:36:05,380
What did they look like if we were to start
with the guys? You mentioned Stureplan brat.
351
00:36:05,620 --> 00:36:09,140
The guy who paid was somewhat
taller than me. Blond.
352
00:36:09,380 --> 00:36:14,060
Blue jacket with seams. Jeans.
353
00:36:14,300 --> 00:36:19,100
- And the buddy?
- Didn't take much notice of him.
354
00:36:19,340 --> 00:36:22,780
Brown hair, a little bit shorter.
355
00:36:23,020 --> 00:36:28,580
- You never checked his ID?
- I should have done.
356
00:36:28,820 --> 00:36:34,580
- Because he knew the pin...
- Did he know the pin?
357
00:36:39,220 --> 00:36:43,420
- We are not going to do a fucking thing.
- I can't go on like this.
358
00:36:43,660 --> 00:36:48,500
- Can you calm down?
- I am calm.
359
00:36:48,740 --> 00:36:55,500
You are top of your class. Another year,
and then you can start in any office.
360
00:36:55,740 --> 00:36:58,860
Right? Trust me now.
361
00:37:01,740 --> 00:37:04,100
Ok.
362
00:37:13,660 --> 00:37:17,780
- How long have you known Thomas?
- Four years.
363
00:37:18,020 --> 00:37:24,020
- Four years?
- We have been going out for a month.
364
00:37:24,260 --> 00:37:29,540
Indeed. And... I mean...
365
00:37:29,780 --> 00:37:34,140
- He seems good?
- I think so.
366
00:37:34,380 --> 00:37:39,140
He does have a shady job though.
He's a police officer.
367
00:37:39,380 --> 00:37:44,620
- Is that true?
- Or else he nicked the uniform.
368
00:37:44,860 --> 00:37:50,260
What district?
Sorry, I won't check up on him.
369
00:37:50,500 --> 00:37:56,780
What's his name other than Thomas?
Sorry. Cheers.
370
00:37:57,020 --> 00:37:59,340
Kiss.
371
00:39:09,940 --> 00:39:15,780
The signalment we got from Stefan Lind
matches Ahres son, Emil.
372
00:39:16,020 --> 00:39:20,980
Not too audacious an hypothesis
that he has borrowed dads Diners card.
373
00:39:21,220 --> 00:39:26,780
- What about the other one?
- There are candidates.
374
00:39:27,020 --> 00:39:31,860
- I need a better signalment.
- We have DNA-tests.
375
00:39:32,100 --> 00:39:37,460
Sperm from two males.
No match with Anders R�nnberg.
376
00:39:37,700 --> 00:39:43,700
- Not with Peter Ahre either.
- Then the son won't match either.
377
00:39:43,940 --> 00:39:49,100
There is other evidence that can
tie him to the room.
378
00:39:49,340 --> 00:39:53,380
- Gunvald, any suggestions?
- The police bus.
379
00:39:55,260 --> 00:40:00,300
- I think that'll work.
- Don't you usually hang out around Stureplan?
380
00:40:00,540 --> 00:40:05,180
- Well, 15 years ago.
- Who knows what clubs they frequent.
381
00:40:05,420 --> 00:40:10,980
Would you like to revive old
memories? Bring Jenny along.
382
00:41:20,620 --> 00:41:27,020
Hi. Did you tell mum that
you are at the cinema?
383
00:41:27,260 --> 00:41:32,220
You are going to school tomorrow.
Go get your jacket.
384
00:41:32,460 --> 00:41:37,860
I have to give my niece a lift home.
Go get your jacket.
385
00:41:38,100 --> 00:41:40,740
You can speak with the doorman.
386
00:41:48,580 --> 00:41:54,180
- What did you tell your so called friends?
- That my uncle is giving me a lift.
387
00:41:54,420 --> 00:41:58,980
- Did you mention I was a copper?
- No, that would be embarrassing.
388
00:41:59,220 --> 00:42:05,740
- Exactly. Did someone see me?
- Are you undercover or what?
389
00:42:05,980 --> 00:42:10,340
A girl your age was murdered
so wipe off that smirk.
390
00:42:10,580 --> 00:42:15,020
She came from the same clubs you frequent.
Get in the car.
391
00:42:19,020 --> 00:42:25,180
- It was Denise Andersson, wasn't it?
- Did you know her?
392
00:42:25,420 --> 00:42:30,220
Not exactly, but I know
who she used to hang out with.
393
00:42:30,460 --> 00:42:33,900
- Who?
- Flush types.
394
00:42:34,140 --> 00:42:37,900
- Same types you hang out with?
- Like.
395
00:42:38,140 --> 00:42:43,020
- The likes of Emil Ahre?
- How do you know who he is?
396
00:42:43,260 --> 00:42:46,900
Do you know Denise Anderssons boyfriend
Anders R�nnberg?
397
00:42:47,140 --> 00:42:50,180
Boyfriend.. I didn't think she was
into that sort of thing.
398
00:42:50,420 --> 00:42:55,220
- What do you mean?
- She was rather slutty.
399
00:42:55,460 --> 00:43:01,180
I visited Denises parents.
The only thing they have left of her are clothes,
400
00:43:01,420 --> 00:43:05,780
Some photos on the walls.
Like the ones your mum has on hers.
401
00:43:06,020 --> 00:43:10,780
The quilt looks the same as the one in your room.
402
00:43:11,020 --> 00:43:16,660
What happened to her wasn't
her fault. Do you understand?
403
00:43:16,900 --> 00:43:22,020
It could happen to you. Especially
given the fucking scum you mingle with.
404
00:43:25,420 --> 00:43:29,340
I'm sorry.
405
00:43:33,060 --> 00:43:37,700
What are you going to say to mum?
406
00:43:41,580 --> 00:43:47,500
I'll say you caught a late movie.
407
00:43:51,100 --> 00:43:55,980
- Do you recognise this girl?
- She's here rather often.
408
00:43:56,220 --> 00:44:00,060
Have you ceased checking the girls IDs?
She was 17.
409
00:44:00,300 --> 00:44:04,580
- One moment.
- Were you working last wednesday?
410
00:44:04,820 --> 00:44:09,300
It was Kevin Nilsson.
He's not working tonight.
411
00:44:09,540 --> 00:44:15,260
I want to see your ID.
412
00:44:28,860 --> 00:44:33,660
Police, get out of the car. Get lost.
413
00:44:33,900 --> 00:44:38,140
- You'll call won't you?
- I said get lost. Get out of the car.
414
00:44:38,380 --> 00:44:43,180
- Spread your legs.
- You don't have to get excited.
415
00:44:48,020 --> 00:44:52,260
- Where are the car keys?
- In the pocket.
416
00:44:52,500 --> 00:44:57,980
Ow! Police brutality.
417
00:45:05,860 --> 00:45:11,700
- Here's to you.
- Cheers. Nice to have you back.
418
00:45:11,940 --> 00:45:17,700
As Elizabeth Taylor said
to Richard Burton. Cheers.
419
00:45:20,620 --> 00:45:26,540
This is big stuff.
But nothing beats opium.
420
00:45:26,780 --> 00:45:28,540
You don't say.
421
00:45:28,780 --> 00:45:34,900
During my years at sea
I tried almost everything.
422
00:45:35,140 --> 00:45:40,260
What is in your glass? Juice?
423
00:45:40,500 --> 00:45:45,780
I would like to say that
drugs are worse than this.
424
00:45:46,020 --> 00:45:50,140
I have done so many
dumb things while drunk.
425
00:45:50,380 --> 00:45:55,180
I got into a fight on the
weekend bus to G�teborg.
426
00:45:55,420 --> 00:46:01,940
- I don't doubt it.
- This guy was peeling boiled eggs all the way down.
427
00:46:02,180 --> 00:46:08,300
In the end I couldn't put up with it
any longer and I gave him a clout.
428
00:46:08,540 --> 00:46:14,100
- They threw me off in �lberga.
- Of all the places?
429
00:46:14,340 --> 00:46:20,180
Of course, I had downed a half bottle vodka.
If I had smoked weed instead...
430
00:46:20,420 --> 00:46:25,060
Then it would have never happened.
It would have been "peace" all the way.
431
00:46:27,540 --> 00:46:32,140
So, as a connoisseur, what do
you think of cocaine then?
432
00:46:32,380 --> 00:46:37,340
No, that's fucking crap.
It is too bloody expensive.
433
00:46:37,580 --> 00:46:42,460
I'm going inside now.
There's a whodunnit I want to see.
434
00:46:43,820 --> 00:46:50,340
- Just look in the mirror.
- Good night.
435
00:46:57,660 --> 00:47:02,180
- No one arrested yet?
- Hi there, Martin!
436
00:47:02,420 --> 00:47:07,060
- Hi there!
- I'll call when we get there.
437
00:47:07,300 --> 00:47:12,780
Do you know him? What makes him tick?
438
00:47:13,020 --> 00:47:16,580
- He's competent.
- He is?
439
00:47:16,820 --> 00:47:20,740
- Has he done something?
- No, no.
440
00:47:20,980 --> 00:47:26,860
- Good. Great.
- I've got to run. See you.
441
00:47:30,100 --> 00:47:33,380
- How often do you go out?
- A few times a week.
442
00:47:33,620 --> 00:47:38,180
- Doesn't that get rather expensive?
- It's all relative.
443
00:47:38,420 --> 00:47:41,380
- What do you work with?
- I'm studying at the school of economics.
444
00:47:41,620 --> 00:47:46,540
- To be a graduate economist?
- No, astronaut. How long am I to sit here?
445
00:47:46,780 --> 00:47:52,420
Until we are finished with you.
I want you to look at a photo.
446
00:47:53,980 --> 00:47:58,460
Do you recognise the girl?
Take a good look.
447
00:47:58,700 --> 00:48:04,340
A good look.
448
00:48:04,580 --> 00:48:08,660
I don't know. There are hundreds
of this type of chick.
449
00:48:08,900 --> 00:48:14,980
- Yes.
- Can you define "this type".
450
00:48:18,420 --> 00:48:23,260
- Excuse me, his solicitor is here.
- Did you request a solicitor?
451
00:48:23,500 --> 00:48:28,300
- No.
- You are entitled to it.
452
00:48:28,540 --> 00:48:33,340
Fredrik Mortensson.
I'm representing Emil. Dad sends his regards.
453
00:48:37,140 --> 00:48:41,820
Well, Emil. Do you want Mortensson
to represent you?
454
00:48:42,060 --> 00:48:44,260
Ok.
455
00:48:47,820 --> 00:48:51,860
Emil is suspected of
possession of drugs.
456
00:48:52,100 --> 00:48:55,380
We turn a blind eye
to the blowjobs.
457
00:48:55,620 --> 00:48:58,300
What's he doing here in violent crime?
458
00:48:58,540 --> 00:49:04,620
- We are questioning Emil on another matter.
- Damned strange to keep him over night.
459
00:49:04,860 --> 00:49:09,220
If you don't have more than that
you should let Emil go.
460
00:49:09,460 --> 00:49:15,100
You'll have to call him for questioning as
usual. You can't just go picking people up.
461
00:49:15,340 --> 00:49:20,100
We happen to be cops. If we see someone
taking drugs we can act.
462
00:49:20,340 --> 00:49:26,180
I need a minute with my client.
463
00:49:38,820 --> 00:49:44,420
Hey, ask Aida to help you put
Emils picture with eight others.
464
00:49:44,660 --> 00:49:50,300
Do a photo identification with
Stefan Lind. Try to get hold of Fred�n.
465
00:49:50,540 --> 00:49:54,140
Oskar. Don't run.
466
00:50:09,860 --> 00:50:13,380
Interrogation with Emil Ahre continues.
Time 09:54
467
00:50:16,420 --> 00:50:22,740
I want to change something.
Or rather, add something.
468
00:50:22,980 --> 00:50:29,340
- That girl, I've run into her before.
- You might know her name?
469
00:50:32,260 --> 00:50:34,980
Denise.
470
00:50:35,220 --> 00:50:40,300
- The night porter has identified him.
- Yes, he was 100% sure.
471
00:50:40,540 --> 00:50:45,460
There shouldn't be any problems
to tie him to the room.
472
00:50:45,700 --> 00:50:49,820
We have to speak with the doorman.
473
00:50:50,060 --> 00:50:54,460
- We'll make it public.
- Slow down on that a while.
474
00:50:54,700 --> 00:50:59,980
- Isn't it Indonesian casserole today?
- That's tomorrow.
475
00:51:00,220 --> 00:51:04,860
Make sure to change the home page.
476
00:51:05,100 --> 00:51:08,820
But of course, let's wait then.
477
00:51:13,620 --> 00:51:18,420
Congratulations. I heard about yesterday.
478
00:51:18,660 --> 00:51:24,020
- It was nothing extraordinary.
- Why wasn't Gunvald with you?
479
00:51:24,260 --> 00:51:29,620
- He had to drop off his niece.
- It is not ok.
480
00:51:29,860 --> 00:51:35,300
- To just take off like that.
- But it worked out.
481
00:51:35,540 --> 00:51:40,780
He's a decent guy otherwise?
He often tests people.
482
00:51:41,020 --> 00:51:47,260
- I hadn't noticed.
- Others have had a rough time.
483
00:51:47,500 --> 00:51:53,420
- He is great towards me.
- Good. If not, come to me.
484
00:51:53,660 --> 00:51:58,020
I have learned how to handle him.
485
00:51:58,260 --> 00:52:03,460
He can be perceived as tough
och harsh.
486
00:52:03,700 --> 00:52:09,300
I believe he's sensitive
deep down. Do you get me?
487
00:52:40,460 --> 00:52:45,220
- Hey.
- Kevin Nilsson, is he here?
488
00:52:45,460 --> 00:52:51,700
- He's on the bag down in the corner.
- Ok.
489
00:52:56,100 --> 00:53:00,940
Hey, hello?
490
00:53:01,180 --> 00:53:05,740
- Do you know who this is?
- Who are you?
491
00:53:09,180 --> 00:53:13,940
Stop mucking about with the bag.
You choose who gets in first.
492
00:53:14,180 --> 00:53:18,940
Who is rich enough to fit
your meat market.
493
00:53:19,180 --> 00:53:22,540
- Of course you recognise him.
- No.
494
00:53:22,780 --> 00:53:25,460
We apprehended a guest for
possession of drugs.
495
00:53:25,700 --> 00:53:31,900
If we tell the right people
you'll lose your license.
496
00:53:32,140 --> 00:53:38,540
Ok, it's Emil Ahre.
High society from Djursholm.
497
00:53:38,780 --> 00:53:42,700
He picks up little girls
3-4 times a week.
498
00:53:42,940 --> 00:53:48,220
You worked the door wednesday night?
499
00:53:48,460 --> 00:53:53,340
- Yes.
- Was Emil there then?
500
00:53:53,580 --> 00:53:59,340
Yes, he was. I saw when he left,
around 2 o'clock with Calle.
501
00:53:59,580 --> 00:54:05,700
With his buddy, Salder I think.
And some chick.
502
00:54:05,940 --> 00:54:10,380
- Denise perhaps.
- Did they seem to be under the influence?
503
00:54:10,620 --> 00:54:15,340
- We sell licqor.
- He means were they high.
504
00:54:15,580 --> 00:54:21,780
What the hell am I supposed to say to that?
505
00:54:22,020 --> 00:54:27,380
It was nice talking to you.
506
00:55:02,220 --> 00:55:08,820
- Good work.
- It's not as easy as it looks.
507
00:55:09,060 --> 00:55:13,580
It didn't look easy.
508
00:55:13,820 --> 00:55:17,700
- Do you want to try?
- I'll do it as a warm-up.
509
00:55:17,940 --> 00:55:23,180
It feels good with some hills.
Sk�ne is flat like a pancake.
510
00:55:23,420 --> 00:55:29,500
- Is that why you came up here?
- It would have been a divorce otherwise.
511
00:55:29,740 --> 00:55:33,740
- Three years now.
- Bowwow and house.
512
00:55:33,980 --> 00:55:39,020
- No Volvo. Cycling mostly. And you?
- Lexus, furred animal allergy.
513
00:55:45,900 --> 00:55:50,740
I did support Martins decision
to use the police bus.
514
00:55:50,980 --> 00:55:56,340
It is not a trifling matter
what side I choose to support.
515
00:55:56,580 --> 00:56:02,100
I will try to listen more
going forward.
516
00:56:02,340 --> 00:56:06,660
You are an experienced police officer
and your gut feeling counts.
517
00:56:06,900 --> 00:56:11,980
- Martin is experienced too.
- We'll do this.
518
00:56:12,220 --> 00:56:16,780
I apologise for not listening.
519
00:56:17,020 --> 00:56:20,500
Ok.
520
00:56:20,740 --> 00:56:24,780
Will I see you in Kalmar? Ironman.
521
00:56:25,020 --> 00:56:28,940
I thought that was for those who
are fed up with the bowwow.
522
00:56:29,180 --> 00:56:34,620
Hi, darling. Sure.
523
00:56:34,860 --> 00:56:40,660
We'll eat out then. I'll take care of it.
Good, kiss. Kiss, bye.
524
00:56:40,900 --> 00:56:45,380
It'll have to be a quick shower
for us to have time to nab baddies.
525
00:56:45,620 --> 00:56:51,260
This is Oskar Bergman,
County Criminal Investigation Division.
526
00:56:51,500 --> 00:56:56,100
Exactly. Hi. Was going to let you know -
527
00:56:56,340 --> 00:57:01,660
- that Beck will be able
to see you next week.
528
00:57:01,900 --> 00:57:07,060
Thursday or Friday.
Preferrably AM.
529
00:57:07,300 --> 00:57:12,620
10.30 on Thursday? That may work.
530
00:57:12,860 --> 00:57:18,220
I'll check with him
and call you back.
531
00:57:18,460 --> 00:57:21,580
Besides, I wanted to check...
532
00:57:21,820 --> 00:57:27,860
If you would like to have dinner
with me some night?
533
00:57:31,660 --> 00:57:37,220
Tonight? Yes, yes. No, that's fine.
534
00:57:37,460 --> 00:57:43,660
Ok. Yes, I should be able to find it.
535
00:57:43,900 --> 00:57:48,700
Yes, great. Bye.
536
00:57:53,580 --> 00:57:55,860
Shit.
537
00:58:02,820 --> 00:58:07,620
- Here you are.
- Thank you very much.
538
00:58:07,860 --> 00:58:12,340
- Have a nice evening.
- Same to you too.
539
00:59:27,300 --> 00:59:29,180
Hi.
540
00:59:29,420 --> 00:59:33,620
Good morning. Did you sleep well?
541
00:59:33,860 --> 00:59:36,860
- Me too.
- You have?
542
00:59:44,700 --> 00:59:49,780
Good morning, sunshine!
543
00:59:51,980 --> 00:59:56,980
Was there a party yesterday?
544
00:59:57,220 --> 01:00:01,100
I went through the interrogations.
545
01:00:01,340 --> 01:00:06,900
And the phone records.
546
01:00:07,140 --> 01:00:12,420
Do your remember
that R�nnberg was training.
547
01:00:12,660 --> 01:00:16,820
He had been there a long time
and knew lots of people.
548
01:00:17,060 --> 01:00:23,100
It was at Sankt Eriks box & gym.
The same place as the doorman.
549
01:00:23,340 --> 01:00:28,660
- I'll be damned.
- He called Nilsson the night of the murder.
550
01:00:28,900 --> 01:00:32,500
He saw Denise leave the club
with the guys.
551
01:00:42,580 --> 01:00:48,660
Hi, Klas. Gunilla is expecting an answer
from the local authorities this morning.
552
01:00:48,900 --> 01:00:54,220
She hopes. You'll hear from me. Bye.
553
01:00:54,460 --> 01:01:00,580
Fred�n is in Malm�.
What do you really think of him?
554
01:01:03,260 --> 01:01:06,380
Nice shoes. That's it.
555
01:01:06,620 --> 01:01:09,940
- Would you like coffee?
- Yes, please.
556
01:01:10,180 --> 01:01:15,940
The fingerprints on the glasses are a match
with Emil Ahre, as are the shoe prints.
557
01:01:16,180 --> 01:01:20,500
Some hair is his
and it is his sperm.
558
01:01:23,900 --> 01:01:26,060
He is one of the males.
559
01:01:26,300 --> 01:01:29,700
If the fathers DNA doesn't match
the sons doesn't either.
560
01:01:29,940 --> 01:01:34,420
The medical examiner suggests that Peter
and Emil Ahre aren't related.
561
01:01:34,660 --> 01:01:40,220
That's unarguably interesting.
562
01:01:40,460 --> 01:01:42,820
We can't write off R�nnberg.
563
01:01:43,060 --> 01:01:46,260
He might have known that
Denise was going out with the guys.
564
01:01:46,500 --> 01:01:50,420
- It's Emils sperm.
- It isn't illegal to fuck.
565
01:01:50,660 --> 01:01:57,580
We'll pick up Calle Salder
and DNA-test him.
566
01:01:57,820 --> 01:02:00,300
Come along, Jenny.
567
01:02:15,380 --> 01:02:18,060
Hi. Can I help...
568
01:02:18,300 --> 01:02:20,860
Help!
569
01:02:22,340 --> 01:02:26,060
Was it you?
570
01:02:32,580 --> 01:02:37,500
- Police!
- Stop!
571
01:02:47,940 --> 01:02:52,260
- How are you?
- A grey pickup, R�nnbergs construction.
572
01:02:52,500 --> 01:02:56,860
- I'll call for an ambulance.
- Hold the ambulance.
573
01:02:57,100 --> 01:03:00,180
- What happened to Denise?
- Call an ambulance.
574
01:03:00,420 --> 01:03:05,660
- You checked in. What happened then?
- Call it, damnit!
575
01:03:05,900 --> 01:03:10,980
I want you to answer, and then
you can cycle to the pharmacy.
576
01:03:11,220 --> 01:03:15,580
- What happened to Denise?
- I don't know.
577
01:03:15,820 --> 01:03:20,220
It wasn't me.
578
01:03:23,380 --> 01:03:28,660
- Nice of you to stop by.
- Can I bring Emil?
579
01:03:28,900 --> 01:03:32,660
- I want to speak with you.
- I have been looking for you.
580
01:03:32,900 --> 01:03:38,620
I was going to call. I'm sorry.
581
01:03:38,860 --> 01:03:42,820
- I'm wondering what is going on?
- Can I call you later?
582
01:03:43,060 --> 01:03:47,260
You have a suspect.
Why are we being kept in the dark?
583
01:03:47,500 --> 01:03:51,780
- I'm in a hurry.
- Mikael Andersson. Denises dad.
584
01:03:52,020 --> 01:03:56,340
Peter.
585
01:03:56,580 --> 01:04:02,540
I'll keep in touch.
I promise to keep you updated.
586
01:04:02,780 --> 01:04:06,980
- Will you call me this afternoon?
- Absolutely.
587
01:04:09,020 --> 01:04:14,620
Your DNA-test doesn't match Emils.
588
01:04:14,860 --> 01:04:21,540
It seems you are not
his biological father.
589
01:04:21,780 --> 01:04:26,020
Yes, that is correct.
590
01:04:26,260 --> 01:04:30,260
Does Emil know?
591
01:04:30,500 --> 01:04:36,380
I would be grateful if he
wasn't to know.
592
01:04:36,620 --> 01:04:40,060
Emil is suspected for murder
with good reason.
593
01:04:40,300 --> 01:04:43,820
That's not true.
594
01:04:44,060 --> 01:04:47,660
His DNA matches evidence
we have found.
595
01:04:51,540 --> 01:04:57,700
- Is he adopted?
- No.
596
01:05:02,900 --> 01:05:07,460
Caroline was young
when she got pregnant.
597
01:05:07,700 --> 01:05:10,100
Her dad was furious.
598
01:05:10,340 --> 01:05:15,780
The guy was just some holiday fling.
599
01:05:16,020 --> 01:05:20,900
Carolines dad and my dad
knew each other. I proposed.
600
01:05:23,340 --> 01:05:29,140
- Because your dad wanted to?
- My dad was a gambling addict.
601
01:05:29,380 --> 01:05:33,460
We had lost our money.
I got access to contacts.
602
01:05:33,700 --> 01:05:38,140
Caroline could stay at home
and take care of... our son.
603
01:05:43,020 --> 01:05:48,580
I have really tried to
treat Emil as my own.
604
01:05:48,820 --> 01:05:53,780
We have friends who have adopted.
It seems to work out.
605
01:05:54,020 --> 01:05:58,780
I don't know why...
606
01:05:59,020 --> 01:06:02,580
I never managed to get close to him.
607
01:06:04,300 --> 01:06:07,660
No.
608
01:06:07,900 --> 01:06:12,380
Can I tell him myself?
609
01:06:15,780 --> 01:06:21,220
- I'll see to it.
- Thanks.
610
01:06:26,460 --> 01:06:31,660
I would like to discuss this further
when we get home.
611
01:06:31,900 --> 01:06:37,620
I care about you. No matter what.
612
01:06:37,860 --> 01:06:44,020
- What do you mean by that?
- I mean...
613
01:06:44,260 --> 01:06:49,020
- I'll try to solve this.
- What the hell is it you are going to solve?
614
01:06:49,260 --> 01:06:54,020
I'm just saying
that we are behind you, mum and I.
615
01:06:57,580 --> 01:07:03,060
- Is she my mother?
- Emil.
616
01:07:03,300 --> 01:07:08,700
"A clear conscience is the softest
pillow." That's what you usually say.
617
01:07:08,940 --> 01:07:15,780
- You are the biggest liar.
- I have really tried.
618
01:07:16,020 --> 01:07:19,900
- You haven't tried shit!
- I'm your dad.
619
01:07:24,020 --> 01:07:28,300
I brought you up.
620
01:07:34,060 --> 01:07:38,460
Will we start the interrogation?
621
01:07:38,700 --> 01:07:43,780
- Get Mortensson here?
- Hello!
622
01:07:48,020 --> 01:07:52,620
- Where did you meet Denise?
- At Pure.
623
01:07:52,860 --> 01:07:57,900
- When did you leave Pure?
- I don't remember.
624
01:07:58,140 --> 01:08:04,500
We have witnesses who say,
Calle Salder and Denise left Pure.
625
01:08:04,740 --> 01:08:08,260
Approximately 2 AM.
Does that fit?
626
01:08:12,140 --> 01:08:15,020
- Does that fit?
- You don't have to say anything.
627
01:08:15,260 --> 01:08:21,220
You have been identified as the person who paid for
the hotel room with your dads credit card.
628
01:08:21,460 --> 01:08:27,420
Peters credit card.
629
01:08:27,660 --> 01:08:32,780
It is not for his sake you
have to tell the truth.
630
01:08:33,020 --> 01:08:37,340
It's for your own.
631
01:08:37,580 --> 01:08:41,900
We know you had sex with Denise.
If you didn't kill her -
632
01:08:42,140 --> 01:08:47,620
- then you have everything to gain
from telling us what happened.
633
01:08:47,860 --> 01:08:51,740
For your sake.
634
01:08:51,980 --> 01:08:56,900
When did you leave Pure?
635
01:08:57,140 --> 01:09:00,940
- Around two.
- You, Calle Salder and Denise?
636
01:09:03,460 --> 01:09:05,460
Yes.
637
01:09:28,980 --> 01:09:33,660
- Whose idea was the hotel?
- Mine.
638
01:09:33,900 --> 01:09:38,380
- Had you been there before?
- Yes.
639
01:09:38,620 --> 01:09:44,380
- With other girls?
- Yes.
640
01:09:44,620 --> 01:09:51,060
So you got to the hotel.
What happened then?
641
01:09:53,900 --> 01:09:58,220
I don't know. Excuse me.
642
01:09:58,460 --> 01:10:03,420
- You are really cute.
- He's a queer.
643
01:10:03,660 --> 01:10:08,180
Just take anything. It doesn't matter.
644
01:10:08,420 --> 01:10:13,380
Surely you can see he's gay.
Put in the card. I'll enter the pin.
645
01:10:13,620 --> 01:10:19,260
- Are you a queer too?
- Shit.
646
01:10:24,500 --> 01:10:31,300
We continued partying.
And we drank rather a lot.
647
01:10:36,740 --> 01:10:41,340
Then Calle watched while we were fucking.
648
01:10:41,580 --> 01:10:46,260
Didn't he also have sex with Denise?
649
01:10:46,500 --> 01:10:52,180
He had had too much nose candy.
Couldn't get it up.
650
01:10:54,220 --> 01:10:59,780
- Did Denise resist?
- No, she wanted it.
651
01:11:03,460 --> 01:11:08,740
- What happened then?
- We made tracks.
652
01:11:08,980 --> 01:11:13,460
Denise was out cold
She slept on.
653
01:11:13,700 --> 01:11:17,220
She was plastered as hell.
654
01:11:19,860 --> 01:11:23,940
- We are buddies for fuck sake.
- I want to take a break.
655
01:11:26,900 --> 01:11:32,660
- When did you leave the hotel?
- Half past four.
656
01:11:32,900 --> 01:11:37,140
- Did you look at your watch?
- No.
657
01:11:37,380 --> 01:11:41,060
When I got down to the car
I ran into a parking attendant.
658
01:11:41,300 --> 01:11:47,500
- She had just given me a parking ticket.
- I can check that.
659
01:11:47,740 --> 01:11:54,620
Ok. Do that.
660
01:11:56,620 --> 01:12:00,620
Carl Salder confirms
Emil Ahres information?
661
01:12:00,860 --> 01:12:02,740
They may have been talking together.
662
01:12:02,980 --> 01:12:06,900
He was eager to
tell the truth.
663
01:12:09,140 --> 01:12:14,020
- We haven't seen R�nnberg?
- We have recon on the apartment.
664
01:12:14,260 --> 01:12:17,540
What do we know
except for the violent tendencies?
665
01:12:17,780 --> 01:12:23,140
He may have known that
Denise left with the guys.
666
01:12:23,380 --> 01:12:26,340
We have to determine
if he was at home.
667
01:12:26,580 --> 01:12:31,620
I need to know if his mobile was connected
to the mobile tower where he lives.
668
01:12:31,860 --> 01:12:35,260
I'll take that with the prosecutor.
669
01:12:35,500 --> 01:12:38,980
- Perhaps time for a house raid?
- Yes. We'll let Ahre go.
670
01:12:39,220 --> 01:12:44,340
We'll bring in the night porter
and ask him if he saw R�nnberg.
671
01:13:08,500 --> 01:13:13,460
- Rohypnol and steroids in the bathroom.
- Just the mouth guard missing.
672
01:13:19,220 --> 01:13:24,900
- Oskar, no password.
- Check if he searched for Emil Ahre.
673
01:13:28,740 --> 01:13:32,860
- He searched for the address.
- What kind of mobile did Denise have?
674
01:13:33,100 --> 01:13:37,020
- What kind of mobile did Denise have?
- An iPhone.
675
01:13:37,260 --> 01:13:41,900
Look for tracking software.
Mobile Spy.
676
01:13:42,140 --> 01:13:46,020
Hangon. There are logon details here.
677
01:13:46,260 --> 01:13:49,500
Take a picture and send it
and I'll take over.
678
01:13:49,740 --> 01:13:53,420
- Whose address?
- Emils home address.
679
01:13:53,660 --> 01:13:55,860
I'll call and alert him.
680
01:14:00,380 --> 01:14:02,500
- Emil.
- Bergman, police.
681
01:14:02,740 --> 01:14:08,260
We suspect that you may be under threat
and at risk. Have you noticed anything?
682
01:14:08,500 --> 01:14:13,460
- I haven't seen anyone?
- Stay inside. We are on our way.
683
01:14:19,220 --> 01:14:23,060
- Have you found anything?
- R�nnberg has tracked Denise.
684
01:14:23,300 --> 01:14:28,540
- He knew exactly where she was.
- The night porter is in the interrogation room.
685
01:14:28,780 --> 01:14:33,700
Send me an SMS
if you find anything interesting.
686
01:14:33,940 --> 01:14:38,460
Other than the people we discussed
who were in room 302.
687
01:14:38,700 --> 01:14:44,380
Was anyone else in the
lobby during the night?
688
01:14:44,620 --> 01:14:48,780
- Do you mean on the whole?
- Yes. Who do you remember?
689
01:14:49,020 --> 01:14:53,380
A lady checked out
early in the morning.
690
01:14:53,620 --> 01:14:55,420
Other than that, it was empty.
691
01:14:55,660 --> 01:15:01,740
Apart from the lady and room 302
you didn't speak with anyone?
692
01:15:04,700 --> 01:15:08,380
The newspaper man stopped by shortly.
693
01:15:08,620 --> 01:15:13,220
Excuse me.
694
01:15:18,700 --> 01:15:22,500
Unfortunately we have to take a break.
695
01:15:24,900 --> 01:15:28,900
- Would you like a cup of coffee?
- Will this take much longer?
696
01:15:29,140 --> 01:15:36,140
- Milk please if it's there.
- I'll see to it.
697
01:15:36,380 --> 01:15:41,780
R�nnberg has called Denise
seven times during the night, from home.
698
01:15:42,020 --> 01:15:48,060
Stefan Lind says he met a female
guest and the newspaper man.
699
01:15:48,300 --> 01:15:52,020
The newspaper man?
700
01:15:52,260 --> 01:15:56,500
- He says the lobby was empty.
- Have you spoken with him?
701
01:15:56,740 --> 01:16:01,780
Oskar did.
702
01:16:02,020 --> 01:16:06,580
- Do a search on Stefan Lind.
- Looking for something in particular?
703
01:16:06,820 --> 01:16:12,060
Start with similar crime,
complaints.
704
01:16:12,300 --> 01:16:16,220
- Can you arrange for Lind to get coffee?
- No problems.
705
01:16:31,540 --> 01:16:34,660
There are no charges or
complaints against him.
706
01:16:34,900 --> 01:16:38,540
I have made up a list of hotels
he has worked for.
707
01:16:38,780 --> 01:16:43,820
Two women have reported that
they have been molested in their sleep.
708
01:16:44,060 --> 01:16:47,820
- He was never heard?
- No.
709
01:16:48,060 --> 01:16:50,500
The women were heavily intoxicated.
710
01:16:50,740 --> 01:16:54,780
One of them had a feeling of
having had sex against her will.
711
01:16:55,020 --> 01:16:58,580
The other woman
withdrew her complaint.
712
01:16:58,820 --> 01:17:03,820
Both matters are closed now.
713
01:17:04,060 --> 01:17:10,500
According to Bergstr�m, Denise was
murdered between five and half past five.
714
01:17:10,740 --> 01:17:17,140
Ask Jenny to check exactly
when the newspaper man was there.
715
01:17:29,740 --> 01:17:35,180
I didn't hear you come in.
Welcome home.
716
01:17:37,380 --> 01:17:43,140
- How did it go?
- Were you going to tell me?
717
01:17:43,380 --> 01:17:47,500
What?
718
01:17:47,740 --> 01:17:51,980
- Sorry. Emil, I can...
- Don't touch me!
719
01:17:52,220 --> 01:17:56,460
Emil, I'm sorry. Emil...
720
01:18:00,180 --> 01:18:03,420
Who the hell are you?
721
01:18:05,380 --> 01:18:08,700
What?
722
01:18:08,940 --> 01:18:14,220
Who left you in here?
723
01:18:29,700 --> 01:18:34,780
Martin? She got hold of
the newspaper man.
724
01:18:35,020 --> 01:18:39,980
- Some time after five o'clock.
- The reception was empty then?
725
01:18:40,220 --> 01:18:44,620
He had called to check
if someone was behind. No.
726
01:18:44,860 --> 01:18:49,620
Good.
727
01:18:55,380 --> 01:18:58,660
- It's taking its time.
- I am sorry.
728
01:18:58,900 --> 01:19:02,820
- Something came up.
- I have to leave soon.
729
01:19:03,060 --> 01:19:08,740
Interrogation with Stefan Lind continues.
Time is 15.06.
730
01:19:08,980 --> 01:19:12,780
Are you working tonight?
Fridays are busy?
731
01:19:13,020 --> 01:19:15,340
Yes, it is.
732
01:19:15,580 --> 01:19:20,140
That people arrive at the hotel,
straight from the night club...
733
01:19:20,380 --> 01:19:25,380
That's mostly on weekends?
Do you have a way of handling that?
734
01:19:25,620 --> 01:19:30,380
- When they are unpleasant?
- It's a part of the job.
735
01:19:30,620 --> 01:19:34,620
- Like being a police officer.
- Yes, perhaps.
736
01:19:34,860 --> 01:19:41,260
This crowd in room 302.
They were rather rowdy, weren't they?
737
01:19:41,500 --> 01:19:47,220
- Yes, they were.
- The girl too?
738
01:19:47,460 --> 01:19:48,980
No, not exactly.
739
01:19:49,220 --> 01:19:52,300
- What was she like?
- She was drunk.
740
01:19:52,540 --> 01:19:56,660
- More drunk than the guys?
- Yes.
741
01:19:56,900 --> 01:20:01,540
- But not particularly rowdy?
- Not exactly.
742
01:20:01,780 --> 01:20:06,540
Did you leave the reception at any
time while you were on duty?
743
01:20:06,780 --> 01:20:10,580
No, I may have been in the
room behind it.
744
01:20:10,820 --> 01:20:16,620
The newspaper man said
that the lobby was completely empty.
745
01:20:16,860 --> 01:20:22,660
I see. I might have been at the toilet.
I don't remember exactly.
746
01:20:22,900 --> 01:20:27,620
At least one of the rowdy guys -
747
01:20:27,860 --> 01:20:33,180
- left the hotel at half past four
in the morning.
748
01:20:33,420 --> 01:20:36,180
But you never saw him?
749
01:20:38,660 --> 01:20:42,300
- How can that be?
- I don't know.
750
01:20:42,540 --> 01:20:47,700
I don't remember exactly.
751
01:20:47,940 --> 01:20:53,620
I would like to have you DNA-tested.
752
01:20:53,860 --> 01:20:58,580
To see if there is a match with
evidence from the victim.
753
01:20:58,820 --> 01:21:01,780
If that should be the case, then I will
have you placed under formal arrest -
754
01:21:02,020 --> 01:21:05,860
- on the suspicion of the murder
of Denise Andersson.
755
01:21:10,980 --> 01:21:14,620
I don't think it was your intention
to kill her.
756
01:21:14,860 --> 01:21:20,980
But she screamed, and you
had to silence her.
757
01:21:23,820 --> 01:21:28,140
Perhaps you got scared.
758
01:21:28,380 --> 01:21:34,020
- They said she liked sex.
- Did she?
759
01:21:37,060 --> 01:21:41,700
No.
760
01:21:59,300 --> 01:22:03,220
We are here now. Lind has confessed.
761
01:22:03,460 --> 01:22:06,020
- What?
- The night porter has confessed.
762
01:22:15,700 --> 01:22:20,700
- Anders, get away from him!
- I'll kill him!
763
01:22:20,940 --> 01:22:25,580
- Anders, it wasn't him!
- It's not worth it.
764
01:22:25,820 --> 01:22:30,300
- Him and his damned buddy!
- Get away from him!
765
01:22:30,540 --> 01:22:35,860
Put away the poker!
Put it away! Get away from him!
766
01:22:36,100 --> 01:22:41,820
Do what I say. Do what I say.
767
01:22:46,100 --> 01:22:50,940
Calm and sensible.
768
01:23:08,180 --> 01:23:12,740
I'll come along in the ambulance.
769
01:23:16,900 --> 01:23:20,420
Hi. What's up?
770
01:23:20,660 --> 01:23:24,820
- Hey there.
- You right?
771
01:23:25,060 --> 01:23:29,140
I thought if it would suit
you and Inger -
772
01:23:29,380 --> 01:23:32,900
- we could meet up
and have something to eat.
773
01:23:33,140 --> 01:23:38,020
We are not an item anymore.
Unfortunately.
774
01:23:38,260 --> 01:23:42,740
- Why not?
- You'll have to ask Inger.
775
01:23:42,980 --> 01:23:47,780
- Send my regards.
- Martin!
776
01:23:48,020 --> 01:23:53,340
- What's happening this weekend?
- Nothing in particular. And you?
777
01:23:55,420 --> 01:24:00,540
- Nothing in particular.
- Ok, with pleasure. Kiss.
778
01:24:00,780 --> 01:24:06,940
See you monday. Bye bye!
779
01:24:55,540 --> 01:25:01,180
- Where are you going?
- I thought you...
780
01:25:01,420 --> 01:25:04,260
You have to hear this crazy
thing that happened.
781
01:25:04,500 --> 01:25:07,460
You haven't been
thrown off the bus?
782
01:25:07,700 --> 01:25:13,100
I'm not 20 any more.
A taxi driver lost it.
783
01:25:13,340 --> 01:25:16,820
He threw me out at Sockenplan.
784
01:25:17,060 --> 01:25:23,420
"If you have swam with your hands tied
you can stroll to Bl�sut ."
785
01:25:23,660 --> 01:25:27,060
Cheers.
786
01:26:12,660 --> 01:26:15,820
English translation: Gurra
66892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.