Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,200 --> 00:00:38,250
THE EYE OF THE STORM
2
00:01:42,250 --> 00:01:44,580
Hi, my name is Kim Reeshaug.
3
00:01:44,750 --> 00:01:47,950
I'd like to reserve a seat
on the next flight to London.
4
00:01:53,700 --> 00:01:57,500
- She booked a flight to London 9:45.
- Heathrow?
5
00:02:06,910 --> 00:02:10,290
- Mom?
- Here. We're going to London.
6
00:02:10,450 --> 00:02:14,120
I got last minute tickets,
so we're in a hurry.
7
00:02:14,290 --> 00:02:17,040
Tone is meeting us at the airport.
8
00:02:17,200 --> 00:02:21,950
We'll celebrate your birthday there.
Fun? Let's go.
9
00:02:25,870 --> 00:02:30,450
When does check-in close?
Okay, thanks.
10
00:02:41,790 --> 00:02:45,700
-What's up, Mom?
- Hurry!
11
00:02:57,410 --> 00:02:59,580
What's up?
12
00:03:00,620 --> 00:03:04,330
- Is someone after us?
- No.
13
00:04:07,080 --> 00:04:08,790
She sent a message.
14
00:04:08,950 --> 00:04:12,790
- Cashmere? 100%. Measure it up.
- Right away.
15
00:04:14,450 --> 00:04:18,410
AM IN THE TUNNEL AT RÅGGATAN
NEED YOUR HELP, HURRY! KIM
16
00:04:26,870 --> 00:04:29,540
Mom! Mom!
17
00:06:04,700 --> 00:06:08,250
Chrysler Voyager, ULR 179.
18
00:06:19,580 --> 00:06:24,410
- She's taken a blow to the head.
- We found her cell phone.
19
00:06:26,120 --> 00:06:29,200
Him again.
20
00:06:35,870 --> 00:06:38,540
- Hi, Martin.
- Hi.
21
00:06:39,910 --> 00:06:43,330
- Are you ill?
- Ill isn't the word. I've been home...
22
00:06:43,500 --> 00:06:46,200
Can we come in?
23
00:06:50,660 --> 00:06:53,870
-Where did you get this information?
- MI6.
24
00:06:54,040 --> 00:06:58,200
During a raid in Birmingham this
weekend they found an address book.
25
00:06:58,370 --> 00:07:02,950
Listed was one Kim Reeshaug,
a Norwegian citizen living in Sweden.
26
00:07:03,120 --> 00:07:07,500
A few hours ago we found her dead
with a cracked scull and heavily burnt.
27
00:07:07,660 --> 00:07:12,950
But we're not going public with her identity.
That's to stay between us.
28
00:07:13,120 --> 00:07:18,870
- Who was the raid aimed at?
- EJM. The End Justifies the Means.
29
00:07:19,040 --> 00:07:21,950
- Terrorists?
- Not exactly.
30
00:07:23,160 --> 00:07:25,660
Not exactly?
31
00:07:25,830 --> 00:07:30,450
I'm too ill to head the investigation...
32
00:07:30,620 --> 00:07:35,370
We've put on someone else on it,
but we need to get hold of Gunvald.
33
00:07:35,540 --> 00:07:37,540
Why?
34
00:07:37,700 --> 00:07:41,870
Kim Reeshaug texted him
shortly before she died.
35
00:07:43,870 --> 00:07:47,410
- Gunvald?
- Yes.
36
00:07:52,580 --> 00:07:55,200
- Is that her?
- Yes.
37
00:07:56,870 --> 00:08:00,580
Does Gunvald know you...
38
00:08:00,750 --> 00:08:06,580
- No, we're biding our time.
-Why?
39
00:08:06,750 --> 00:08:10,450
We don't know the nature
of their association.
40
00:08:10,620 --> 00:08:14,620
The nature of their association?
41
00:08:15,790 --> 00:08:20,040
Where the hell do you get off
going behind Gunvald's back?
42
00:08:20,200 --> 00:08:24,000
-We just needed some time.
- To what?
43
00:08:24,160 --> 00:08:30,000
- You don't think Gunvald's...
- No, we just want to talk to him.
44
00:08:57,290 --> 00:09:02,660
-What did Security Service want?
- They wanted to find you.
45
00:09:02,830 --> 00:09:06,080
-Why?
- Kim.
46
00:09:07,660 --> 00:09:12,200
- How did you meet?
- We ran into each other.
47
00:09:15,500 --> 00:09:17,830
By chance.
48
00:09:21,080 --> 00:09:23,540
In there.
49
00:09:23,700 --> 00:09:28,540
- So you knew her from before?
- Yes.
50
00:09:28,700 --> 00:09:30,910
I did.
51
00:09:50,410 --> 00:09:53,450
A triple espresso.
52
00:10:07,160 --> 00:10:10,620
- Can I sit down?
- Sure.
53
00:10:11,790 --> 00:10:14,370
- Hi.
- Hi.
54
00:10:14,540 --> 00:10:18,080
- Mom, can I play?
- No, Tom...
55
00:10:18,250 --> 00:10:24,540
Let the boy.
My name's Gunvald. Here you go.
56
00:10:24,700 --> 00:10:27,160
- All of it?
- The lot.
57
00:10:27,330 --> 00:10:30,950
- Is that everything?
- The lot is everything, yes.
58
00:10:31,120 --> 00:10:33,370
Thanks.
59
00:10:38,330 --> 00:10:41,660
Great kid.
60
00:10:51,660 --> 00:10:55,580
- How are you?
- Fine.
61
00:10:56,910 --> 00:11:00,790
-What do you do?
- This and that.
62
00:11:00,950 --> 00:11:05,040
- Environmental stuff.
- Still the environment.
63
00:11:06,250 --> 00:11:12,750
- You're still a cop?
- Someone's got to do it.
64
00:11:21,870 --> 00:11:25,250
- Does that bother you?
- What?
65
00:11:25,410 --> 00:11:28,790
That I'm a cop.
66
00:11:30,290 --> 00:11:33,790
Why would that bother me?
67
00:11:44,950 --> 00:11:49,080
- It's been a long time.
- 10 years.
68
00:11:54,580 --> 00:11:59,000
Zanzibar. The golden beach.
You read my palm.
69
00:11:59,160 --> 00:12:03,620
My heart line went straight to hell.
70
00:12:19,540 --> 00:12:23,290
- Mom, I won!
- Great.
71
00:12:23,450 --> 00:12:26,830
- Can I try again?
- Sure.
72
00:12:34,790 --> 00:12:38,370
- Have you still got my number?
- No.
73
00:12:40,750 --> 00:12:43,120
No.
74
00:12:43,290 --> 00:12:48,080
I'd better give it to you again then.
75
00:12:52,790 --> 00:12:56,370
Give me a call.
76
00:13:03,040 --> 00:13:06,290
- Tom.
- Yes.
77
00:13:19,160 --> 00:13:22,370
And then I found her in the tunnel.
78
00:13:24,870 --> 00:13:27,250
Murdered.
79
00:13:28,580 --> 00:13:33,950
- They had her under surveillance.
- Kim?
80
00:13:34,120 --> 00:13:38,950
-Why?
- MI6 tipped them off.
81
00:13:39,120 --> 00:13:45,040
- They had pictures of you at the café
- Stupid idiots!
82
00:13:45,200 --> 00:13:48,870
If they'd come to me,
I could have talked to her...
83
00:13:49,040 --> 00:13:52,660
Don't take your sorrow and anger
out on Security Service.
84
00:13:52,830 --> 00:13:56,870
- They aren't worth it.
- Did we get the case?
85
00:13:57,040 --> 00:14:00,830
No, Security Service is handling it.
86
00:14:08,250 --> 00:14:12,620
-When did they get in touch?
- Earlier. Kim's death upset them.
87
00:14:12,790 --> 00:14:17,080
They think an attack is underway.
Here, worst case scenario.
88
00:14:17,250 --> 00:14:20,660
- They want her info. Found Gunvald?
- No.
89
00:14:26,580 --> 00:14:31,790
- Hi. What are you doing here?
- I need your help. Confidentially.
90
00:14:31,950 --> 00:14:36,750
- Sure, what...
- Dig up everything on Kim Reeshaug.
91
00:14:36,910 --> 00:14:39,580
R-E-E-S-H-A-U-G.
92
00:14:39,750 --> 00:14:41,370
Can't you...
93
00:15:40,290 --> 00:15:42,410
- Hi.
- It's Oscar.
94
00:15:42,580 --> 00:15:48,160
- Is she in the files?
- Only her address. She just moved...
95
00:15:48,330 --> 00:15:52,200
- The address, please.
- It's a sublet.
96
00:15:52,370 --> 00:15:55,540
An apartment on 8 Vintergatan...
97
00:15:56,410 --> 00:15:57,620
Hello?
98
00:16:02,040 --> 00:16:06,410
- Hi. Aren't you sick?
- Yes, but you aren't. Come on.
99
00:16:07,290 --> 00:16:10,120
Shut the door, please.
100
00:16:11,330 --> 00:16:15,080
- Help me with something.
- What?
101
00:16:15,250 --> 00:16:22,290
There's a European movement, EJM,
The End Justifies the Means.
102
00:16:22,450 --> 00:16:26,120
Terrorists, maybe. Dig up everything.
103
00:16:26,290 --> 00:16:30,620
-What do you...
- They may have connections here.
104
00:16:30,790 --> 00:16:34,000
- Okay, I'll look into it.
- Good.
105
00:16:34,160 --> 00:16:39,200
-What's Gunvald up to?
-Why do you ask?
106
00:16:39,370 --> 00:16:44,370
- I just...
- What is it this time?
107
00:16:44,540 --> 00:16:47,660
Well, he...
108
00:16:47,830 --> 00:16:51,330
-You promised not to say?
- Yes.
109
00:16:53,500 --> 00:16:57,370
- Is it about Kim Reeshaug?
- Yes.
110
00:16:58,790 --> 00:17:05,370
- Gunvald asked you to snoop around?
-Yes, but I don't know what...
111
00:17:05,540 --> 00:17:10,160
- Did you find anything on her?
-Just her address.
112
00:18:40,450 --> 00:18:44,450
- Hi, Gunvald.
-What are you looking for?
113
00:18:44,620 --> 00:18:47,040
We've been looking for you.
114
00:18:47,200 --> 00:18:50,120
-Why?
- Kim Reeshaug.
115
00:18:51,330 --> 00:18:56,000
- How did you meet?
-At a café
116
00:18:59,080 --> 00:19:03,540
What the hell are you up to?
117
00:19:07,000 --> 00:19:12,790
-We want to ask you a few questions.
- About MI6? Or if I'm a terrorist?
118
00:19:12,950 --> 00:19:18,040
- Imbecils!
- You found her in the tunnel.
119
00:19:18,200 --> 00:19:21,410
- Yes.
- Did you see anyone else there?
120
00:19:21,580 --> 00:19:24,290
No.
121
00:20:02,620 --> 00:20:05,290
- Am I a suspect?
- No.
122
00:20:05,450 --> 00:20:09,620
They just want to know what Kim was
involved in, and why she was killed.
123
00:20:09,790 --> 00:20:15,040
They don't give a shit about her.
They just want to kiss MI6's ass!
124
00:20:17,660 --> 00:20:20,910
I think I saw Tom
in a blue Chrysler Voyager.
125
00:20:21,080 --> 00:20:26,580
I checked the license plate. Phony.
I think I saw him in the back.
126
00:20:26,750 --> 00:20:30,950
Tom? You think he was kidnapped?
127
00:21:06,620 --> 00:21:09,580
We got the pictures from MI6.
128
00:21:12,830 --> 00:21:18,120
George Robinson, American citizen, 51.
One of the top people.
129
00:21:18,290 --> 00:21:22,870
They think he's in Sweden.
They don't know were the rest is.
130
00:21:23,040 --> 00:21:26,450
- But if Robinson...
- Distribute these nationwide.
131
00:21:26,620 --> 00:21:30,330
We're now working on the assumption
that an attack is under way here.
132
00:22:05,330 --> 00:22:10,120
-Your receipt, sir.
- Thanks. And this is the number?
133
00:22:27,160 --> 00:22:31,040
- They're knocking nuclear power.
- What is it this time?
134
00:22:31,200 --> 00:22:36,290
Security bull. Weak physical
protection, not enough guards -
135
00:22:36,450 --> 00:22:39,660
- and a poor employee culture.
136
00:22:39,830 --> 00:22:45,790
What have they got a problem with?
Nuclear power? Security?
137
00:22:46,830 --> 00:22:50,620
- Do you want a roll?
-Yes, please.
138
00:23:05,330 --> 00:23:09,910
- Hi. Everything okay?
- No.
139
00:23:10,080 --> 00:23:13,200
- A double then.
- Yes.
140
00:24:45,950 --> 00:24:52,160
- Who was found in the tunnel?
- One of my pursuers.
141
00:24:52,330 --> 00:24:58,500
-Who? Why...
- I tried to call you.
142
00:25:00,580 --> 00:25:06,080
I changed my number.
This is a bad place. Come.
143
00:25:15,660 --> 00:25:20,000
Swedish Security Service had you
under surveillance. Me too, maybe.
144
00:25:20,160 --> 00:25:23,450
-Why?
- They saw us together at the café
145
00:25:23,620 --> 00:25:28,120
-What happened in the tunnel?
- Tom and I had no place to run.
146
00:25:29,910 --> 00:25:36,160
Then they came and grabbed Tom,
and I struggled to free him.
147
00:25:36,330 --> 00:25:40,540
- Then we were separated.
- One of them died.
148
00:25:40,700 --> 00:25:44,410
I know. Melina.
149
00:25:44,580 --> 00:25:50,410
She must have knocked her head,
while we were fighting.
150
00:25:51,450 --> 00:25:55,080
- Then they burnt her and...
- Who?
151
00:25:55,250 --> 00:26:00,790
I can't tell you. They took Tom
to get at me. What will happen to him?
152
00:26:00,950 --> 00:26:06,750
-What the hell are you involved in?
- Please, I need help.
153
00:26:06,910 --> 00:26:10,830
Help me find Tom,
and then I'll tell you everything.
154
00:26:11,000 --> 00:26:15,120
-Where are they keeping him?
- I may be able to find out. Help me?
155
00:26:15,290 --> 00:26:19,120
Not if you won't tell me anything.
156
00:26:19,290 --> 00:26:21,700
Gunvald!
157
00:26:30,950 --> 00:26:34,290
Tom is your son.
158
00:30:13,370 --> 00:30:14,870
A snifter?
159
00:30:15,160 --> 00:30:16,910
Good?!
160
00:30:23,790 --> 00:30:28,250
You swallowed that hook,
line and sinker?
161
00:30:29,500 --> 00:30:33,330
- Yes.
- I just got a shot.
162
00:30:33,500 --> 00:30:35,870
Against what?
163
00:30:36,040 --> 00:30:40,290
Damned if I know.
But pensioners got it for free.
164
00:30:40,450 --> 00:30:45,540
They shoved it up my ass and out
through my armpit. Now I'm immortal.
165
00:30:45,700 --> 00:30:50,660
Just like Östen Warnerbring
with the Tyrolese hat.
166
00:30:51,750 --> 00:30:55,500
- But he's dead.
- I know.
167
00:30:55,660 --> 00:30:59,580
Maybe that's why the shot was free.
168
00:30:59,750 --> 00:31:03,330
How does it feel to look down on me?
169
00:31:03,500 --> 00:31:09,080
Feels pretty good.
You know, "Upstairs, Downstairs".
170
00:31:09,250 --> 00:31:12,700
Are you happy down there?
Why not?
171
00:31:12,870 --> 00:31:17,790
I'm used to your balcony and you.
172
00:31:17,950 --> 00:31:20,790
Mano a mano.
173
00:31:20,950 --> 00:31:27,000
2 lonely men,
free to discuss anything they want to -
174
00:31:27,160 --> 00:31:33,660
be it wallpaper paste or silverfish.
Not many people are that blessed.
175
00:31:33,830 --> 00:31:36,620
- I'm coming up.
- No.
176
00:31:36,790 --> 00:31:40,330
-Why not?
- I'm going to bed.
177
00:31:40,500 --> 00:31:47,250
- We'll have a bedside snifter.
- I have to rest. I'm sick as a dog.
178
00:31:51,700 --> 00:31:55,330
- Good night, you.
-Whaddaya mean good night?
179
00:31:55,500 --> 00:31:59,540
Martin!
Good night? What the heck?
180
00:35:22,330 --> 00:35:26,000
CHIEF OF POLICE
MARGARETA OBERG
181
00:35:38,830 --> 00:35:42,370
I checked up on this EJM.
182
00:35:42,540 --> 00:35:49,000
A network founded in the late 90's
of young, well-educated people.
183
00:35:49,160 --> 00:35:54,120
Several of them have been active in
various environmental activist groups.
184
00:35:54,290 --> 00:36:00,410
Most of them are fanatical militants.
Greenpeace Extreme, some call them.
185
00:36:00,580 --> 00:36:03,790
What's their goal?
186
00:36:03,950 --> 00:36:07,540
To change society,
change our lifestyle -
187
00:36:07,700 --> 00:36:12,410
stop the exploitation of Earth's resources,
make a better world.
188
00:36:12,580 --> 00:36:17,330
-What have they done?
- Tried to sink a whaler near Iceland.
189
00:36:17,500 --> 00:36:21,160
Sabotaged a chemical weapons plant
in Spain.
190
00:36:21,330 --> 00:36:24,580
Blown up a pesticide plane
in the States -
191
00:36:24,750 --> 00:36:29,200
and attacked a gene bank
in Kuala Lumpur. One of them died.
192
00:36:29,370 --> 00:36:34,750
According to MI6 they've evolved
into environmental terrorists.
193
00:36:42,370 --> 00:36:44,410
Mom!
194
00:36:56,910 --> 00:36:59,410
Darling!
195
00:37:00,450 --> 00:37:03,120
Happy birthday.
196
00:37:05,290 --> 00:37:10,370
I'm so sorry about all this.
197
00:37:15,160 --> 00:37:19,250
- Are they nice to you?
- They gave me a game.
198
00:37:19,410 --> 00:37:23,750
- Cool.
- No, I want to be with you.
199
00:37:23,910 --> 00:37:28,870
As soon as I've done this,
we're going to London.
200
00:37:35,620 --> 00:37:39,620
- Promise?
- Of course.
201
00:37:40,790 --> 00:37:43,120
Darling.
202
00:37:53,750 --> 00:37:59,870
- Have you got your cell?
-Yes, I hid it in my boxers.
203
00:38:00,040 --> 00:38:04,160
I turned it off,
so they wouldn't take it.
204
00:38:04,330 --> 00:38:09,700
Good. Keep it turned off, unless
you're absolutely sure you're alone.
205
00:38:16,700 --> 00:38:20,450
- Gotany games?
- No.
206
00:38:32,950 --> 00:38:37,330
It's Kim. Tom is on 26 Döbelnsgatan
for the next hour. Maybe...
207
00:38:37,500 --> 00:38:40,620
- Are you alone?
- No.
208
00:39:00,120 --> 00:39:02,830
Kim is alive.
209
00:39:05,410 --> 00:39:09,620
You asked me if I had
any special relationship to her.
210
00:39:09,790 --> 00:39:15,950
I did... do.
We met 10 years ago.
211
00:39:16,120 --> 00:39:19,410
She took part in a sit-down -
212
00:39:19,580 --> 00:39:26,160
and I was there to keep the peace
at a distance. In Humlegården Park.
213
00:39:26,330 --> 00:39:30,750
I fell head over heels.
She was beautiful.
214
00:39:32,410 --> 00:39:39,370
Remember when I took 2 months off
in the middle of an investigation?
215
00:39:39,540 --> 00:39:42,750
- A relative of yours had cancer...
- I lied.
216
00:39:42,910 --> 00:39:49,660
We eloped to Zanzibar and lived like
children of nature in a beach hut.
217
00:39:51,000 --> 00:39:58,290
- So Kim Reeshaug is alive?
-Yes, she's alive.
218
00:40:00,620 --> 00:40:05,540
We drifted apart, and I hadn't seen her
till I came across her at the café
219
00:40:07,250 --> 00:40:13,540
-Who was the corpse in the tunnel?
- I don't know.
220
00:40:16,500 --> 00:40:22,500
-What's going on?
- She's involved in some MI6 case.
221
00:40:22,660 --> 00:40:24,790
They've got her son.
222
00:40:27,410 --> 00:40:30,250
-Who?
- I don't know.
223
00:40:30,410 --> 00:40:35,660
They've kidnapped him.
She wants me to help find the boy.
224
00:40:35,830 --> 00:40:40,870
- Do you know where he is?
-Yes, but they're moving him...
225
00:40:41,040 --> 00:40:44,950
- In 20 minutes.
- So you're going there to...
226
00:40:45,120 --> 00:40:48,200
- Yes.
- Alone?
227
00:40:51,330 --> 00:40:57,410
- That sounds like a god-awful idea.
- Yes.
228
00:41:03,500 --> 00:41:06,290
I'll be in touch.
229
00:45:53,250 --> 00:45:55,830
Get out of the car!
230
00:47:09,910 --> 00:47:11,330
Hi.
231
00:47:12,540 --> 00:47:16,540
Shot? Any ID?
232
00:47:16,700 --> 00:47:21,160
No, but he had this in his pocket.
Some kind of map.
233
00:51:33,500 --> 00:51:37,450
- Hi.
- Are you alone?
234
00:51:38,290 --> 00:51:42,120
- Shit, are you hurt?
- Marginally.
235
00:51:47,330 --> 00:51:51,750
- You need stitches.
- Yeah...
236
00:51:54,040 --> 00:51:56,000
What...
237
00:51:57,500 --> 00:52:02,910
-What happened?
- Can I crash here for a night or 2?
238
00:52:03,080 --> 00:52:06,250
Sure, but I haven¡¦t got...
239
00:52:06,410 --> 00:52:10,250
Without your knowledge.
240
00:52:10,410 --> 00:52:13,950
-What do I tell...
- Nothing.
241
00:52:14,120 --> 00:52:17,910
Security Service is staking out
my place.
242
00:52:18,080 --> 00:52:23,950
Sure, you can sleep on the couch,
if you want to.
243
00:52:24,120 --> 00:52:26,160
Thanks.
244
00:52:26,330 --> 00:52:32,080
Have you got...
a pair of pants and socks?
245
00:52:32,250 --> 00:52:34,000
Yes.
246
00:52:34,160 --> 00:52:41,160
-What's up with Security Service?
- They think I know something.
247
00:52:42,290 --> 00:52:47,160
- Something they don't know.
- And you don't?
248
00:52:47,330 --> 00:52:52,660
- Yes.
- Anything to do with Kim Reeshaug?
249
00:52:55,410 --> 00:53:00,540
-Yes. They think she's dead.
- And she isn't?
250
00:53:01,910 --> 00:53:04,290
No.
251
00:53:07,040 --> 00:53:09,620
- Bergman.
-Where are you?
252
00:53:09,790 --> 00:53:15,830
- At home. Where are you?
- Gunvald got shot and fell in the sea.
253
00:53:16,000 --> 00:53:19,950
- The divers are on it. Get over here.
- I'm on my way.
254
00:53:20,120 --> 00:53:22,120
Hurry.
255
00:53:24,330 --> 00:53:30,580
-What did he say?
- He thinks you were shot and fell in.
256
00:53:30,750 --> 00:53:34,410
- He's right.
- He thinks you're still down there.
257
00:53:34,580 --> 00:53:40,000
He called in the divers.
You have to tell him you're alive.
258
00:53:51,250 --> 00:53:53,870
Beck.
259
00:53:55,870 --> 00:53:59,950
Go deeper.
260
00:54:00,910 --> 00:54:04,830
Where the hell are you?
261
00:54:05,000 --> 00:54:08,790
Why? What the hell are you...
262
00:54:10,370 --> 00:54:15,500
Sources say
the shooting was gang-related.
263
00:54:15,660 --> 00:54:19,790
Following a car chase
through central Stockholm -
264
00:54:19,950 --> 00:54:23,870
- an unknown number of people
opened fire in the harbor.
265
00:54:24,040 --> 00:54:30,330
One person allegedly died,
but the police have not verified this.
266
00:54:30,500 --> 00:54:33,000
Divers have...
267
00:55:17,160 --> 00:55:19,830
He could've drowned. You did the...
268
00:55:20,000 --> 00:55:25,040
Right thing in calling in half the diving team,
while the idiot is in a hotel?
269
00:55:25,200 --> 00:55:28,870
- Here. It's a map.
- What am I...
270
00:55:29,040 --> 00:55:34,330
I don't know! Give it to forensics,
or call in a map expert.
271
00:55:34,500 --> 00:55:38,410
Where are you now? The hotel bar?
272
00:55:41,040 --> 00:55:42,620
I see.
273
00:55:49,790 --> 00:55:53,700
- Ever heard of Philippe Amaux?
- No.
274
00:55:53,870 --> 00:55:59,370
Frenchman, 29, a member of EJM.
He was shot in the harbor earlier.
275
00:55:59,540 --> 00:56:04,330
Gunvald Larsson's car and gun were
found at the scene, but he's missing.
276
00:56:04,500 --> 00:56:09,160
Gunvald was reluctant to talk to us
the other day, and we respected this.
277
00:56:09,330 --> 00:56:12,540
We assumed he wasn¡¦t involved.
278
00:56:13,870 --> 00:56:17,200
This shows the contrary.
279
00:56:19,250 --> 00:56:23,450
Do you know something we don't?
280
00:56:23,620 --> 00:56:27,830
- About?
- The murder of Kim Reeshaug.
281
00:56:28,000 --> 00:56:31,950
Gunvald's relationship to her.
Herson's disappearance.
282
00:56:32,120 --> 00:56:34,620
The harbor shooting.
283
00:56:34,790 --> 00:56:39,000
- No.
- Okay.
284
00:56:40,830 --> 00:56:45,410
An hour ago we put out an APB
on Gunvald for the murder of Amaux.
285
00:56:48,250 --> 00:56:53,080
If he contacts you,
I expect you to arrest him.
286
00:56:53,250 --> 00:56:55,620
Okay.
287
00:57:00,790 --> 00:57:04,870
Hi... Come in.
288
00:57:05,040 --> 00:57:07,120
I...
289
00:57:10,950 --> 00:57:16,160
You're wanted by Security Service,
and I've been ordered to arrest you.
290
00:57:18,950 --> 00:57:24,250
- Then do it.
- I'd love to. You're an asshole!
291
00:57:24,410 --> 00:57:29,580
You take off on some private vendetta
and shoot a foreign citizen...
292
00:57:29,750 --> 00:57:32,620
You know why I did it, so shut up!
293
00:57:34,660 --> 00:57:39,830
- Did you tell the bozos about Kim?
- No. I kept that dark.
294
00:57:40,000 --> 00:57:44,290
I tried. It went wrong.
295
00:57:45,330 --> 00:57:50,580
For all I know they could've
killed Kim and Tom by now.
296
00:57:50,750 --> 00:57:56,000
- Can't you get in touch with her?
- No.
297
00:57:57,120 --> 00:57:59,660
-You kept it dark?
-Yes.
298
00:58:03,080 --> 00:58:09,290
- Thanks.
- But you have to talk to them. Now.
299
00:58:09,450 --> 00:58:12,660
Give me 2 hours.
300
00:59:42,040 --> 00:59:48,200
- I thought you were dead.
- Switched roles. Who's he?
301
00:59:49,290 --> 00:59:56,620
- He's... I can't.
- Kim, listen to me now.
302
00:59:56,790 --> 01:00:01,330
I'm going out on a limb for you here,
but you won't tell me a damn thing.
303
01:00:01,500 --> 01:00:05,700
I tried to get Tom. I failed.
304
01:00:05,870 --> 01:00:11,000
During the process I got shot,
and I shot another man dead.
305
01:00:12,080 --> 01:00:16,410
This isn¡¦t Zanzibar.
Get real.
306
01:00:16,580 --> 01:00:22,200
- Where is Tom?
- I don't know.
307
01:00:23,080 --> 01:00:26,750
You don't know?
How many of you are there?
308
01:00:26,910 --> 01:00:33,040
-We were 9, but now only 7.
-What are you going to do?
309
01:00:33,200 --> 01:00:38,370
- I wanted out, but they took Tom.
-Why did you want out?
310
01:00:38,540 --> 01:00:42,370
They took in the wrong people.
Everything's gone to hell.
311
01:00:46,910 --> 01:00:51,080
What are you planning to do?
312
01:00:51,830 --> 01:00:53,910
We're going to...
313
01:03:04,370 --> 01:03:08,410
- Who called?
- I don't know. We were cut off.
314
01:03:08,580 --> 01:03:13,910
Melina Stavramos, EJM as well.
She was murdered in the tunnel.
315
01:03:14,080 --> 01:03:17,870
- How do you know?
- They checked her DNA in London.
316
01:03:18,040 --> 01:03:22,330
-You knew Kim was alive, didn't you?
- I found out yesterday.
317
01:03:22,500 --> 01:03:27,040
And kept it from me
out of loyalty to Gunvald?
318
01:03:28,660 --> 01:03:33,040
-Yes.
- Don't you grasp the gravity of this?
319
01:03:33,200 --> 01:03:35,290
Yes, but I thought...
320
01:03:35,450 --> 01:03:40,250
You went behind my back!
And Security Service and MI6's!
321
01:03:40,410 --> 01:03:43,790
What the hell got into you?
322
01:04:07,290 --> 01:04:10,910
We don't know where Kim is.
We don't know where Tom is.
323
01:04:11,080 --> 01:04:16,910
-We don't know what they're up to.
- Nor what that idiot Gunvald is up to!
324
01:04:18,160 --> 01:04:23,250
-What?
- Someone called, but we were cut off.
325
01:04:23,410 --> 01:04:25,450
Look.
326
01:05:00,250 --> 01:05:03,500
Shit! Back up. Back up!
327
01:05:03,660 --> 01:05:07,080
Get out. Out!
328
01:05:09,120 --> 01:05:14,370
The number's listed to a company on
5 Döbelnsgatan. "Design and Light."
329
01:05:26,450 --> 01:05:30,080
It's the Technicrone team.
Let them through.
330
01:06:04,290 --> 01:06:06,160
Martin!
331
01:06:12,410 --> 01:06:15,250
Gunvald!
332
01:06:50,290 --> 01:06:53,830
- So there's 7 of them?
- Yes.
333
01:06:54,000 --> 01:06:57,660
- Did they know you were a cop?
- No.
334
01:06:57,830 --> 01:07:02,290
- They must've recognized you.
- They recognized me.
335
01:07:02,450 --> 01:07:06,290
- But they didn't get...
- They didn't get shit out of me.
336
01:07:06,450 --> 01:07:12,040
-What are they planning?
- I just know they left with some bags.
337
01:07:15,870 --> 01:07:21,370
Hi. I need to renew
my parking license.
338
01:08:36,410 --> 01:08:40,080
They had a hard time
pinpointing it-
339
01:08:40,250 --> 01:08:42,910
- but they say -
340
01:08:43,080 --> 01:08:46,000
- it's this area here.
341
01:08:58,040 --> 01:09:00,000
Martin!
342
01:09:01,000 --> 01:09:05,410
- The map's of a transformer station.
-What map?
343
01:09:05,580 --> 01:09:09,700
- The one found on the victim.
- Philippe Amaux? And?
344
01:09:09,870 --> 01:09:14,250
The station supplies power to
the Forsmark Nuclear Power Station.
345
01:09:14,410 --> 01:09:18,080
- In case it can¡¦t produce its own.
- Forsmark?
346
01:09:47,450 --> 01:09:50,370
- Yes.
- Kim?
347
01:09:50,540 --> 01:09:53,950
- No, Tom.
- Hi, Tom.
348
01:09:54,120 --> 01:09:58,410
This is Gunvald from the café
349
01:09:58,580 --> 01:10:01,870
- Is Mom there?
- No, they took her.
350
01:10:02,040 --> 01:10:07,120
-Where are you?
- Locked in a car.
351
01:10:07,290 --> 01:10:11,790
I can't open the doors,
and Mom left with some guy.
352
01:10:12,620 --> 01:10:15,410
Where is the car?
353
01:10:15,580 --> 01:10:22,040
In a forest near
a large power cable.
354
01:10:22,200 --> 01:10:25,450
Is there anything in the car?
355
01:10:25,620 --> 01:10:29,080
Maybe a map?
356
01:10:29,250 --> 01:10:32,790
Yes, some papers and a map.
357
01:10:33,950 --> 01:10:36,000
Look at them.
358
01:11:07,410 --> 01:11:12,290
-What did the map show?
- A transformer station near Forsmark.
359
01:11:12,450 --> 01:11:16,250
- I'm on my way there.
- No, Gunvald!
360
01:11:16,410 --> 01:11:18,040
Damn!
361
01:11:40,200 --> 01:11:45,700
- The chopper's ready in 20 minutes.
- Forsmark guardroom doesn't answer.
362
01:12:19,830 --> 01:12:21,870
It's number 1.
363
01:12:22,040 --> 01:12:25,200
Göran, check generator 1.
We've got a red flag here.
364
01:12:50,660 --> 01:12:53,870
- Pressure on number 2?
- Zero.
365
01:12:54,040 --> 01:12:55,790
What the hell...?
366
01:12:55,950 --> 01:13:00,910
Their timing is perfect. The place is
vulnerable at the moment.
367
01:13:01,080 --> 01:13:03,750
-Why?
- It's the annual overhaul.
368
01:13:03,910 --> 01:13:08,410
They replace several uranium rods
and have to shut down the reactor.
369
01:13:08,580 --> 01:13:12,580
It has to be cooled
to avoid a meltdown.
370
01:13:12,750 --> 01:13:18,450
They get power from an external station.
That's why they're vulnerable.
371
01:13:18,620 --> 01:13:22,950
But if the station is cut off,
their own generators kick in.
372
01:13:23,120 --> 01:13:26,580
- What if they don't work?
- There's 4 of them. No risk.
373
01:13:47,700 --> 01:13:50,790
There goes number 3.
I'm going to call for help.
374
01:14:01,200 --> 01:14:03,250
Go away from the window.
375
01:14:05,410 --> 01:14:08,290
Get out, hurry!
376
01:14:16,500 --> 01:14:20,540
-What's wrong?
- The line's dead.
377
01:14:20,700 --> 01:14:23,700
On the floor. On the floor!
378
01:14:48,830 --> 01:14:53,450
We've just received something
you need to see.
379
01:14:56,870 --> 01:15:02,290
We'd have surface contamination
and deaths near the scene -
380
01:15:02,450 --> 01:15:05,120
- and in all surrounding areas.
381
01:15:14,330 --> 01:15:17,040
Get in. Wait for me.
382
01:15:17,200 --> 01:15:21,000
Don't let anyone see you.
Lock the doors.
383
01:16:38,410 --> 01:16:41,450
Is this some kind of joke?
384
01:16:41,620 --> 01:16:43,870
-When did you get it?
-Just now.
385
01:17:37,370 --> 01:17:42,580
So the government confirms
that Forsmark has been attacked?
386
01:17:42,750 --> 01:17:45,290
-Yes.
-What about the film?
387
01:17:45,450 --> 01:17:49,120
- Don't show it.
-Why not?
388
01:17:49,290 --> 01:17:52,790
It's a matter of national security.
389
01:17:52,950 --> 01:17:56,910
-You're going to chance it then?
- How do you mean?
390
01:17:57,080 --> 01:18:00,580
And hope they don't blow it up.
391
01:18:10,200 --> 01:18:14,620
- Are Forsmark's guards unarmed?
- Yes.
392
01:18:14,790 --> 01:18:18,790
The same goes for all
Swedish nuclear power stations.
393
01:18:18,950 --> 01:18:21,790
It's a political decision.
394
01:18:27,870 --> 01:18:30,330
Police!
395
01:18:30,500 --> 01:18:33,790
On the ground!
396
01:23:14,410 --> 01:23:17,080
Where's Mom?
397
01:24:32,540 --> 01:24:37,330
-What's going to happen to Tom?
-We're going to take him in.
398
01:24:37,500 --> 01:24:42,620
He's got a couple of cousins
of the same age, so it will be fine.
399
01:24:43,870 --> 01:24:46,700
We've looked after Tom before -
400
01:24:46,870 --> 01:24:51,330
-whenever Kim went away
on her long trips.
401
01:24:56,700 --> 01:25:02,410
- His father...
- Kim never told us who he was.
402
01:25:02,580 --> 01:25:06,500
- She never mentioned him?
- No.
403
01:25:08,950 --> 01:25:13,080
Maybe she didn't want
anything to do with him.
404
01:25:13,250 --> 01:25:17,620
Maybe. I don't think so though.
405
01:25:17,790 --> 01:25:22,370
I think his father
was the love of her life.
406
01:25:22,540 --> 01:25:28,870
But something went wrong.
Maybe they were too different.
407
01:25:29,040 --> 01:25:35,250
She was the way she was.
She didn't want to settle down.
408
01:25:35,410 --> 01:25:39,160
- Maybe.
- No.
409
01:26:01,250 --> 01:26:04,290
You look very smart.
410
01:26:07,200 --> 01:26:11,500
- Take care.
- The lot?
411
01:26:13,870 --> 01:26:16,660
The lot.
412
01:26:17,870 --> 01:26:23,080
-Will you come visit now and then?
- Of course I will.
413
01:26:23,250 --> 01:26:26,790
I'm your... buddy.
414
01:26:29,700 --> 01:26:35,750
Subtitles: Arigon
415
01:27:04,160 --> 01:27:07,410
How did it go?
416
01:27:08,540 --> 01:27:12,450
There's something I haven't told you.
417
01:27:14,410 --> 01:27:18,500
- Your son?
-Yes.
418
01:27:23,950 --> 01:27:30,080
- Does Tom know?
- No.
419
01:27:31,790 --> 01:27:36,290
-You don't want to...
- No, not just yet.
420
01:27:38,450 --> 01:27:43,080
I didn't want to present him with
a dad in the middle of the funeral.
421
01:27:45,870 --> 01:27:50,370
He's in good hands
with Tone and her family.
422
01:27:51,620 --> 01:27:57,080
For now.
Until the grieving is over.
423
01:27:58,950 --> 01:28:02,200
Both for him and for me.
424
01:28:46,620 --> 01:28:49,950
Subtitlework by GMoRK
33282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.