Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,928 --> 00:01:02,919
Run away, run away
2
00:01:52,045 --> 00:01:53,979
I'm not afraid of anything
3
00:01:56,783 --> 00:01:57,977
...neither dogs
4
00:01:59,987 --> 00:02:01,045
...or gypsies
5
00:02:03,357 --> 00:02:04,346
...or night
6
00:02:07,027 --> 00:02:08,119
...or wind
7
00:02:10,063 --> 00:02:12,122
...or earthquakes
8
00:02:14,768 --> 00:02:16,360
I'm not afraid of anything
9
00:02:29,483 --> 00:02:31,246
I'm not afraid of anything
10
00:02:36,490 --> 00:02:38,481
...or fires
11
00:02:40,627 --> 00:02:42,492
...or cemeteries
12
00:02:44,564 --> 00:02:47,590
...or the stars
13
00:02:48,969 --> 00:02:51,028
I'm not afraid of anything
14
00:03:03,850 --> 00:03:05,681
You went too far Danilo!
15
00:03:07,154 --> 00:03:09,315
Don't screw with me Katty.
I'Ve got such a hangoVer.
16
00:03:12,693 --> 00:03:14,126
Mom's going to arriVe,
what'll she say?
17
00:03:16,830 --> 00:03:19,355
We were so crazy last night.
18
00:03:20,534 --> 00:03:22,297
You're really getting out of hand.
19
00:03:22,803 --> 00:03:25,567
They brought me back crawling.
20
00:03:45,826 --> 00:03:46,087
Hello girl.
21
00:03:46,226 --> 00:03:47,386
Hi mom.
22
00:03:53,333 --> 00:03:53,594
For you.
23
00:03:57,804 --> 00:03:59,635
And this present,
24
00:04:01,341 --> 00:04:03,502
it's your surprise for me?
25
00:04:04,077 --> 00:04:07,240
No, that's tomorrow.
We'll be going on a trip.
26
00:04:07,347 --> 00:04:09,975
Hey kid, giVe me that
it's mine...
27
00:04:10,250 --> 00:04:13,845
I didn't know it was yours,
take your shitty present.
28
00:04:16,022 --> 00:04:17,421
Not even a hello.
29
00:04:17,624 --> 00:04:21,253
Hello... Don't smoke indoors.
I'Ve told you...
30
00:04:23,764 --> 00:04:26,358
Tomorrow Katty,
tomorrow's your day.
31
00:05:08,041 --> 00:05:09,030
Smile...
32
00:05:11,011 --> 00:05:13,343
now look oVer here.
33
00:05:34,067 --> 00:05:35,466
We'Ve got to go,
34
00:05:36,136 --> 00:05:37,831
our Visit is about to start.
35
00:05:55,689 --> 00:05:57,452
Next please.
36
00:06:13,440 --> 00:06:15,340
But mom.
Shut up...
37
00:06:17,043 --> 00:06:18,101
And this?
38
00:06:18,311 --> 00:06:19,437
You can't take this in.
39
00:06:36,029 --> 00:06:36,859
Get a moVe on... come on.
40
00:07:24,511 --> 00:07:26,274
Katty, say hello to your dad.
41
00:07:29,983 --> 00:07:33,350
You explain it to her,
it was You who wanted to see her.
42
00:07:37,223 --> 00:07:39,054
You look so big my girl!
43
00:07:39,826 --> 00:07:41,293
Isn't she beautiful?
44
00:07:43,263 --> 00:07:44,252
My Katty!
45
00:07:47,801 --> 00:07:50,668
I'Ve only got a
few weeks left here.
46
00:07:51,938 --> 00:07:53,997
I promise I'll change my ways.
47
00:07:54,507 --> 00:07:56,304
Don't tell me, try
48
00:07:56,409 --> 00:07:58,502
explaining to the girl.
49
00:08:15,695 --> 00:08:18,528
Girls, how are you all?
50
00:08:18,898 --> 00:08:20,126
Hello, hello Katty.
51
00:08:21,301 --> 00:08:23,633
No pushing; last one
closes the door.
52
00:08:23,903 --> 00:08:26,531
How was your Vacation?
Fine.
53
00:08:26,673 --> 00:08:30,040
Let's write an essay...
54
00:08:30,243 --> 00:08:31,972
about what each one
did on their Vacation.
55
00:08:32,145 --> 00:08:35,706
I myself saw Aunt Carmen who's 93,
a loVely old girl.
56
00:08:35,915 --> 00:08:40,079
Had a great time;
she liVes in Pichidangi.
57
00:08:40,253 --> 00:08:41,584
That's on the coast...
58
00:08:43,289 --> 00:08:45,484
You must be the new boy?
59
00:08:46,159 --> 00:08:49,026
That's right miss.
Guillermo Gómez, or not?
60
00:08:49,129 --> 00:08:52,496
That's right, Guillermo...
but they call me Chemo.
61
00:08:52,766 --> 00:08:57,703
Wonderful.
Sit down Chemo;
62
00:08:58,538 --> 00:09:01,905
Choose where to sit and
then stay there all term.
63
00:09:29,969 --> 00:09:32,494
...she's 93 years old and
is my Aunt Carmen...
64
00:09:33,506 --> 00:09:35,269
She's a happy person.
65
00:09:35,508 --> 00:09:38,739
It's Very important in life
to be happy, children...
66
00:09:39,312 --> 00:09:42,076
Very important, and she showed
me to be... happy.
67
00:10:02,836 --> 00:10:03,530
Hello Katty...
68
00:10:06,439 --> 00:10:07,770
Waiting for the bus?
69
00:10:10,176 --> 00:10:13,612
Yes, I'm going home.
It's about twenty minutes out in the country
70
00:10:17,350 --> 00:10:18,977
Do you mind if I ask.
71
00:10:21,387 --> 00:10:23,981
Is it true what they are saying,
that your dad's in prison?
72
00:10:26,159 --> 00:10:27,148
Yes; so what?
73
00:10:34,834 --> 00:10:35,858
Hey Katty.
74
00:10:37,137 --> 00:10:38,195
Don't get angry, sorry...
75
00:10:39,372 --> 00:10:41,636
But it must be great
to haVe a crooked dad.
76
00:10:42,242 --> 00:10:44,437
Mine comes home angry
every single day.
77
00:10:49,816 --> 00:10:50,976
What's there to do here?
78
00:10:52,018 --> 00:10:53,576
Depends what you want.
79
00:10:53,753 --> 00:10:56,381
Well...
I'Ve just arriVed from PuntaArenas.
80
00:10:57,023 --> 00:11:00,151
It's really pretty there,
ships come from all oVer the world.
81
00:11:02,195 --> 00:11:03,127
...like this one
82
00:11:05,632 --> 00:11:07,099
This is Chemo 2001.
83
00:11:08,334 --> 00:11:09,358
It's for you.
84
00:11:13,840 --> 00:11:15,171
So how did you get here
85
00:11:16,075 --> 00:11:18,168
They transferred my dad for work.
86
00:11:19,412 --> 00:11:21,607
But you know, I always
wanted to go toArica.
87
00:11:23,449 --> 00:11:27,078
I don't know... Arica, Punta Arenas...
88
00:11:29,589 --> 00:11:30,556
I feel like I'm getting closer each time.
89
00:11:38,965 --> 00:11:42,423
- You're still here, hurry up.
- I'm off.
90
00:11:42,635 --> 00:11:43,727
You'll arriVe late... bye.
91
00:11:47,774 --> 00:11:49,435
Remember, put the cat out.
92
00:11:51,978 --> 00:11:53,707
Valparaiso,
93
00:11:55,515 --> 00:11:56,539
Copiapo,
94
00:11:57,350 --> 00:11:58,647
Iquique,
95
00:12:01,087 --> 00:12:02,247
Arica...
96
00:12:50,336 --> 00:12:52,395
Need to make the list
of all the items missing.
97
00:12:52,538 --> 00:12:53,197
Yeah.
98
00:13:22,068 --> 00:13:24,002
See you tomorrow.
- See you tomorrow.
99
00:13:24,404 --> 00:13:25,234
You're off?
100
00:13:25,605 --> 00:13:27,732
Yes... we're closed.
101
00:13:28,541 --> 00:13:31,669
And the goods?
Franco, did you forget to giVe them to her?
102
00:13:32,245 --> 00:13:34,042
Oh honey, I forgot.
103
00:13:34,714 --> 00:13:36,409
Wait, I'll get them at once.
104
00:13:42,322 --> 00:13:44,722
The tins are the ones
I told you about,
105
00:13:44,824 --> 00:13:45,848
...and the sweets are
106
00:13:45,958 --> 00:13:50,520
for both kids...
107
00:13:51,364 --> 00:13:54,925
but the celery's specially
for Katty from me...
108
00:13:55,101 --> 00:13:56,898
Thank you Gladys.
109
00:13:58,004 --> 00:14:00,564
See you tomorrow Franco.
110
00:14:00,740 --> 00:14:01,502
Until tomorrow...
Say hi to Katty for me.
111
00:14:04,243 --> 00:14:07,074
How wonderful,
112
00:14:07,109 --> 00:14:09,906
spring's arriVed!
113
00:14:15,588 --> 00:14:16,816
That's crazy,
114
00:14:19,592 --> 00:14:21,355
If you take us we'll pay
for your pinball.
115
00:14:22,862 --> 00:14:23,886
Me first.
116
00:14:43,216 --> 00:14:45,480
I'Ve told you
not to smoke indoors...
117
00:14:49,522 --> 00:14:50,784
Are you going out?
118
00:14:52,325 --> 00:14:53,019
Just around here.
119
00:14:54,127 --> 00:14:55,094
But tomorrow you haVe to
go to work, and it's dark.
120
00:14:56,462 --> 00:14:58,760
Keep cool...
121
00:15:03,002 --> 00:15:04,026
Why don't you stay in?
122
00:15:05,371 --> 00:15:06,998
Why stay, to watch TV?
Don't giVe a shit aboutTV!
123
00:15:29,429 --> 00:15:30,157
Look Katty,
124
00:15:30,396 --> 00:15:35,333
in this life
you can't choose your dad.
125
00:15:35,835 --> 00:15:37,097
You can choose a cat or
a dog, but not your dad.
126
00:15:39,439 --> 00:15:41,168
What's yours is yours.
You just haVe to liVe with it.
127
00:15:42,341 --> 00:15:44,571
Your dad's not so bad,
128
00:15:46,112 --> 00:15:47,909
it's worse to be a bastard.
129
00:15:49,982 --> 00:15:51,176
You'll learn to loVe him.
130
00:15:52,218 --> 00:15:53,981
But why me...
131
00:15:55,321 --> 00:15:57,289
a crook, and in jail.
132
00:15:57,623 --> 00:15:59,318
Just shut up Katty...
133
00:16:00,193 --> 00:16:03,754
You're making me miss my soap opera.
Pass the salt.
134
00:16:07,500 --> 00:16:08,364
LeaVe it there.
135
00:18:02,481 --> 00:18:03,641
Here's to your dad, Katty.
136
00:18:18,564 --> 00:18:20,657
Come on, brighten up.
137
00:19:09,181 --> 00:19:10,876
You're so handsome... hair's greyer.
138
00:19:12,151 --> 00:19:13,880
And you honey bunny
139
00:19:15,287 --> 00:19:17,221
It's been ages since
140
00:19:21,327 --> 00:19:23,727
I'Ve seen my mom so happy.
141
00:19:24,030 --> 00:19:24,997
Happy?
142
00:19:25,131 --> 00:19:26,621
Don't be dumb...
143
00:19:27,700 --> 00:19:30,931
It may look romantic...
she's just horny!
144
00:19:31,804 --> 00:19:34,796
He always gets what he wants.
145
00:19:34,940 --> 00:19:36,908
Look how he's got her... relaxed.
146
00:19:44,517 --> 00:19:45,609
Shit this is good;
hot and tasty
147
00:19:54,160 --> 00:19:55,923
You'Ve gotten so big!
148
00:20:21,787 --> 00:20:24,449
Come and eat...
149
00:20:29,695 --> 00:20:33,222
Radomir, what are you
going to do today?
150
00:20:33,432 --> 00:20:34,228
Nothing.
151
00:20:35,134 --> 00:20:36,123
What do you mean nothing?
152
00:20:37,369 --> 00:20:41,066
Why not go out,
153
00:20:44,910 --> 00:20:46,935
see if you can find a job.
154
00:20:48,748 --> 00:20:50,545
Don't hassle me, I'Ve just gotten out.
155
00:20:51,050 --> 00:20:52,347
I'm looking a little pale.
156
00:20:52,451 --> 00:20:56,285
I'd be great if you could get a job.
157
00:20:56,455 --> 00:20:59,390
And stop all the
158
00:20:59,525 --> 00:21:00,958
gossip from going around.
159
00:21:01,694 --> 00:21:08,065
When I was in jail...
160
00:21:11,103 --> 00:21:12,536
And that's where
161
00:21:14,373 --> 00:21:16,432
I'm at... trying to be... positiVe.
162
00:21:18,811 --> 00:21:20,369
That's all Very good, but
163
00:21:21,347 --> 00:21:23,076
you'Ve got to do something.
164
00:21:25,684 --> 00:21:26,776
If you would do that... our
165
00:21:28,254 --> 00:21:29,778
liVes would turn for the better
166
00:21:30,422 --> 00:21:31,980
Why not?
167
00:21:40,533 --> 00:21:41,898
I was just passing by...
168
00:21:42,234 --> 00:21:43,997
brought this for the house.
169
00:21:44,336 --> 00:21:45,598
Thanks Franco.
170
00:21:48,274 --> 00:21:50,868
Hey Radomir... how's it going?
171
00:21:53,679 --> 00:21:55,306
How was the Vacation?
172
00:21:56,382 --> 00:21:57,406
So, so.
173
00:21:59,118 --> 00:21:59,948
Need a hand?
174
00:22:00,719 --> 00:22:01,583
Thanks.
175
00:22:04,290 --> 00:22:05,587
Thinking of staying long around here?
176
00:22:06,926 --> 00:22:08,086
We'll see...
177
00:22:19,271 --> 00:22:20,738
He's the same as ever,
178
00:22:21,273 --> 00:22:22,604
people don't change.
179
00:22:25,311 --> 00:22:26,676
Are you off to the Village?
180
00:22:50,302 --> 00:22:52,497
I'm tired of this hell hole.
181
00:22:54,306 --> 00:22:57,571
All this shit around, the ducks, the pigs...
So what are you waiting for?
182
00:22:59,645 --> 00:23:01,636
I just want to get away.
183
00:23:03,449 --> 00:23:05,110
To get some cash.
184
00:23:07,720 --> 00:23:10,052
I haVe a tour coming up
that's taking me up north.
185
00:23:13,192 --> 00:23:13,988
Is that so?
186
00:23:16,428 --> 00:23:19,261
Perhaps you can be useful to me.
187
00:23:25,571 --> 00:23:26,970
You're my friend.
188
00:23:30,409 --> 00:23:30,966
Yeah.
189
00:23:50,195 --> 00:23:51,127
YugoslaV.
190
00:23:52,064 --> 00:23:54,294
What are you doing here?
191
00:24:01,774 --> 00:24:02,900
Just a few days ago.
192
00:24:04,710 --> 00:24:08,202
And how's business?
193
00:24:09,682 --> 00:24:12,446
I'm not mixed up in that
scene anymore.
194
00:24:12,751 --> 00:24:16,551
Just working here, I'm happy
keep cool, get it?
195
00:24:16,822 --> 00:24:20,121
Last time they caught me,
they beat the shit out of me.
196
00:24:21,527 --> 00:24:24,325
Who'd fucking believe it,
you speaking like this.
197
00:24:27,599 --> 00:24:30,796
You'Ve got a loVely girl,
198
00:24:31,503 --> 00:24:33,300
you should think about her
199
00:24:35,107 --> 00:24:36,699
Change your ways,
200
00:24:38,043 --> 00:24:38,566
don't get mixed up again.
201
00:24:42,614 --> 00:24:46,072
I hear they need people here,
202
00:24:46,952 --> 00:24:49,113
I can put you in touch.
203
00:24:52,992 --> 00:24:56,428
I'm looking for employees.
What can you do?
204
00:24:56,528 --> 00:24:59,326
EVerything...
205
00:25:01,133 --> 00:25:03,226
Look, around here,
you'Ve got to be responsible.
206
00:25:03,369 --> 00:25:07,829
These machines are heaVy.
Any accident inVolVing a kid
207
00:25:08,440 --> 00:25:09,930
and we're done.
208
00:25:10,676 --> 00:25:11,870
Don't worry.
209
00:25:14,613 --> 00:25:15,875
But I need to tell you...
210
00:25:17,082 --> 00:25:18,811
I just got out ofjail.
211
00:25:22,688 --> 00:25:23,518
What the hell!
212
00:25:24,656 --> 00:25:27,648
I'Ve got it all under control,
no problem.
213
00:25:31,030 --> 00:25:32,054
Is she your daughter?
214
00:25:35,534 --> 00:25:36,660
Come and see me in 2...
215
00:25:36,769 --> 00:25:39,237
no... in a few weeks.
216
00:26:13,872 --> 00:26:14,770
Wait for me.
217
00:26:56,515 --> 00:26:57,209
Get in Katty...
218
00:27:02,087 --> 00:27:05,614
Thank you buddy!
219
00:27:35,854 --> 00:27:38,152
Get out Katty;
we need to park the car.
220
00:27:43,462 --> 00:27:44,554
For me Radomiro?
221
00:27:44,997 --> 00:27:46,658
...and with surround?
222
00:27:48,333 --> 00:27:51,894
And this is for you baby.
223
00:27:54,506 --> 00:27:55,973
...old man
224
00:27:59,611 --> 00:28:01,340
...can I keep it?
225
00:28:07,953 --> 00:28:09,386
- What's up?
What do you mean?
226
00:28:09,821 --> 00:28:12,119
You think I'm stupid;
where did you get the money?
227
00:28:12,224 --> 00:28:16,854
That's my business.
228
00:28:17,496 --> 00:28:23,401
You fucked up again...
and who's the one that has to stay here!
229
00:28:25,003 --> 00:28:28,302
Quit bugging me!
Go to hell!
230
00:29:10,882 --> 00:29:11,541
Katty, sit down.
231
00:29:12,985 --> 00:29:13,781
Look,
232
00:29:22,694 --> 00:29:26,095
here I am with
my cousins...
233
00:29:29,568 --> 00:29:33,231
Here's grandpa'...
234
00:29:33,739 --> 00:29:35,604
grandpa' MardoVich
235
00:29:36,642 --> 00:29:38,701
He sure loVed Chilean women!
236
00:29:39,544 --> 00:29:42,536
They sure would go crazy
for any man with blue eyes.
237
00:29:44,549 --> 00:29:45,982
Arica...
238
00:29:47,986 --> 00:29:51,012
That's where the MardoVich
first arriVed, back
239
00:29:51,156 --> 00:29:53,021
in 1949.
240
00:29:56,728 --> 00:29:58,628
One day we'll go.
241
00:29:59,498 --> 00:30:00,829
Why not?
242
00:30:03,702 --> 00:30:05,294
Can I haVe this photo?
243
00:30:06,138 --> 00:30:07,002
Katty.
244
00:30:07,739 --> 00:30:09,104
You're...
245
00:30:11,243 --> 00:30:12,904
a MardoVich...
246
00:30:15,380 --> 00:30:16,972
Katty MardoVich!
247
00:30:27,025 --> 00:30:29,619
Bye daddy.
248
00:31:05,697 --> 00:31:08,427
Mom told you not to
smoke in her room.
249
00:31:08,600 --> 00:31:09,862
What's it to you?
250
00:31:10,669 --> 00:31:12,466
Where did you get the money?
251
00:31:13,839 --> 00:31:15,329
Look...
jump like this.
252
00:31:24,816 --> 00:31:26,716
OVer here, come and dance.
253
00:32:07,392 --> 00:32:08,359
I'Ve got a present for you.
254
00:32:10,162 --> 00:32:12,926
The Little Prince,
255
00:32:14,299 --> 00:32:16,893
I haVen't heard of it...
256
00:32:17,702 --> 00:32:18,760
I wrote something... a dedication...
257
00:32:22,073 --> 00:32:24,303
I'm giVing you this book full of words...
258
00:32:25,143 --> 00:32:26,735
which is another way to fly...
259
00:32:30,782 --> 00:32:32,215
Good luck Katty.
260
00:32:33,218 --> 00:32:36,483
And I signed it,
Chemo 2001.
261
00:32:36,888 --> 00:32:39,618
The cake... the cake.
262
00:32:40,058 --> 00:32:41,218
Hey everyone... the cake's arriVed.
263
00:32:43,962 --> 00:32:46,328
Mom I told you...
264
00:32:46,431 --> 00:32:48,956
dad promised he'd come.
265
00:32:49,134 --> 00:32:50,192
Something must haVe
happened, let's start.
266
00:32:50,302 --> 00:32:52,429
No, we'll wait.
267
00:32:53,738 --> 00:32:56,935
That's right... the cake...
wise up, he's not coming.
268
00:32:57,042 --> 00:33:00,773
He's never been there for you.
Let's celebrate without him.
269
00:33:03,548 --> 00:33:06,142
And a one, and a two...
270
00:33:06,384 --> 00:33:07,146
See, I told you so...
271
00:33:20,098 --> 00:33:23,033
...Good evening...
272
00:33:23,134 --> 00:33:25,364
Hello mam, we haVe a
few questions to ask you.
273
00:33:25,537 --> 00:33:27,971
- You're haVing a party?
- Yes, my girl's birthday
274
00:33:28,073 --> 00:33:30,166
- And how old is she?
275
00:33:30,308 --> 00:33:31,206
Fifteen...
276
00:33:31,643 --> 00:33:33,270
Fifteen...
Looks like a lot of people.
277
00:33:51,129 --> 00:33:53,757
We're looking for a so
called Radomir...
278
00:33:54,132 --> 00:33:56,760
There haVe been a lot of
robberies around here.
279
00:33:58,837 --> 00:34:01,431
Kids, it's time to go;
I'm sorry.
280
00:34:05,644 --> 00:34:07,578
Tomorrow I'll bring you some cake.
281
00:34:12,450 --> 00:34:14,111
You two, go to your rooms.
282
00:34:14,252 --> 00:34:15,048
- But mom.
283
00:34:15,153 --> 00:34:16,415
- Let's go Kid.
284
00:35:01,266 --> 00:35:03,496
Happy birthday, Katty.
285
00:35:38,870 --> 00:35:40,030
What's oVer there?
286
00:35:40,705 --> 00:35:43,640
Just mice, that's all...
Take a look if you want.
287
00:36:00,825 --> 00:36:03,055
And your dad didn't
bring you a present?
288
00:36:04,029 --> 00:36:05,087
Far as I know, no...
289
00:36:08,566 --> 00:36:10,659
How long since you last
saw your daddy?
290
00:36:15,607 --> 00:36:16,596
What did you say?
291
00:36:16,708 --> 00:36:17,697
What you heard,
that's my business.
292
00:36:17,776 --> 00:36:18,640
Smart ass little girl...
293
00:36:20,578 --> 00:36:21,602
Why don't you go,
294
00:36:22,947 --> 00:36:24,175
this is my room.
295
00:36:30,088 --> 00:36:31,988
So you like the cake?
296
00:36:32,090 --> 00:36:33,751
Just watch it.
297
00:36:35,293 --> 00:36:37,158
Great birthday I had...
298
00:36:42,701 --> 00:36:44,328
Good morning children!
299
00:36:44,836 --> 00:36:46,360
Morning miss.
300
00:36:47,305 --> 00:36:50,399
Whose late, Katty hurry up.
301
00:37:08,793 --> 00:37:10,055
Come on...
302
00:37:12,997 --> 00:37:14,089
I get the wallet.
303
00:37:19,704 --> 00:37:21,171
And the lighter,
304
00:37:22,907 --> 00:37:23,737
...the lighter's mine, quick.
305
00:37:35,587 --> 00:37:37,987
Hello Katty.
306
00:37:39,724 --> 00:37:40,952
- Did you see the handbag.
307
00:37:42,427 --> 00:37:43,155
- What's going on?
308
00:37:46,231 --> 00:37:46,754
...repeat.
309
00:37:48,366 --> 00:37:51,358
Or rather... be happy.
310
00:38:06,117 --> 00:38:06,742
Young people...
311
00:38:16,327 --> 00:38:20,457
Something serious has
happened this morning.
312
00:38:22,100 --> 00:38:24,227
Someone stole Miss LaValle's handbag.
313
00:38:25,136 --> 00:38:27,036
Whoever did it stand up...
314
00:38:34,612 --> 00:38:36,580
So no one did.
315
00:38:41,386 --> 00:38:44,253
Katty, come with me.
316
00:38:59,571 --> 00:39:00,435
Let's go
317
00:39:01,506 --> 00:39:03,167
thank you miss.
318
00:39:11,115 --> 00:39:13,413
Two girls saw you with
the handbag in the toilet.
319
00:39:16,287 --> 00:39:17,584
Bring them if you want;
320
00:39:18,089 --> 00:39:19,522
I told you it wasn't me.
321
00:39:19,757 --> 00:39:24,922
If you took the purse just
giVe it back...
322
00:39:25,597 --> 00:39:27,394
We only want to help you.
323
00:39:27,565 --> 00:39:30,966
Watch where you're heading.
324
00:39:42,881 --> 00:39:44,314
We haVe discussed your family
problems before.
325
00:39:55,260 --> 00:39:56,750
Sit down Katty.
326
00:39:57,662 --> 00:39:59,129
It wasn't you, was it?
327
00:40:00,064 --> 00:40:01,224
You don't believe me,
shit you're all the same.
328
00:40:01,633 --> 00:40:04,397
Fucking assholes!
I'm not going back there again!
329
00:40:04,802 --> 00:40:08,465
Don't take it like that,
it's not so serious.
330
00:40:09,574 --> 00:40:09,835
Hey, but one thing.
331
00:40:12,877 --> 00:40:15,004
Don't forget your promise.
332
00:40:17,548 --> 00:40:22,281
Hey... don't go crazy
it's not so serious.
333
00:40:24,422 --> 00:40:26,890
So how long do you think
to carry on defending him?
334
00:40:27,091 --> 00:40:28,956
A delinquent...
335
00:40:29,127 --> 00:40:31,789
And all he's ever done is cause trouble.
336
00:40:32,463 --> 00:40:35,261
He's my kid's father
337
00:40:35,400 --> 00:40:35,991
...and I don't like it when
338
00:40:37,168 --> 00:40:39,898
people mess him up.
339
00:40:40,571 --> 00:40:42,232
What can I say?
340
00:40:43,641 --> 00:40:45,074
If only you'd listen.
341
00:40:46,244 --> 00:40:48,235
More than once I'Ve
listened to you...
342
00:40:48,913 --> 00:40:50,210
You know Very well...
better not confuse things.
343
00:40:50,515 --> 00:40:52,915
He's still my husband
for as long as he's aliVe.
344
00:40:54,752 --> 00:40:56,515
So pretty when you're angry
345
00:41:39,163 --> 00:41:41,825
Good afternoon.
You're Mrs MardoVich?
346
00:41:42,934 --> 00:41:44,834
Can you come with us please?
347
00:42:14,766 --> 00:42:15,892
Follow me please.
348
00:42:21,372 --> 00:42:25,365
Radomir MardoVich Pe'96a...
349
00:42:33,117 --> 00:42:34,778
It was a terrible shoot out.
350
00:42:35,219 --> 00:42:36,652
This way please.
351
00:42:56,174 --> 00:42:57,505
Katty, stop it!
352
00:43:06,884 --> 00:43:08,545
That isn't Radomir.
353
00:43:11,823 --> 00:43:12,847
Are you sure?
354
00:43:14,459 --> 00:43:15,983
Of course.
355
00:43:16,394 --> 00:43:17,452
Totally?
356
00:43:17,562 --> 00:43:18,551
That's what I told you.
357
00:43:21,599 --> 00:43:23,157
Maybe they changed the tag.
358
00:43:23,267 --> 00:43:25,098
They told me on the right...
359
00:43:25,203 --> 00:43:28,969
and that's where I put it.
360
00:43:30,475 --> 00:43:32,204
Yeah, on the right!
Things are getting too loose around here.
361
00:43:34,846 --> 00:43:35,778
And this one?
362
00:43:43,688 --> 00:43:45,952
It's Tulio mom.
Shut up!
363
00:43:50,962 --> 00:43:52,361
You know the deceased?
364
00:43:53,998 --> 00:43:55,863
He was wearing your husband's clothes.
365
00:43:55,967 --> 00:43:58,162
I had nothing to do with it.
366
00:43:58,269 --> 00:43:59,998
You must tell the truth.
367
00:44:00,805 --> 00:44:04,104
You knew Tulio GonzalezArancibia.
368
00:44:04,709 --> 00:44:05,767
There was a robbery.
369
00:44:07,945 --> 00:44:09,606
You'Ve lied to us mam',
370
00:44:11,749 --> 00:44:14,445
I'll haVe to file charges against you.
371
00:44:15,753 --> 00:44:17,880
And be grateful you're
with your daughter,
372
00:44:17,989 --> 00:44:19,650
...or else you'd be arrested.
373
00:44:24,729 --> 00:44:28,722
You always haVe to open
that big mouth of yours.
374
00:44:28,866 --> 00:44:32,962
How often haVe I told you
to shut up you stupid idiot!
375
00:44:33,104 --> 00:44:35,971
The mess you'Ve got us in!
376
00:44:36,073 --> 00:44:39,008
But it was Tulio!
377
00:44:39,844 --> 00:44:42,074
What's it to you?
You and your dad, I'm sick of both of you.
378
00:44:46,350 --> 00:44:47,977
No excuse this time.
379
00:44:50,087 --> 00:44:51,816
He's not setting foot in my house
ever again!
380
00:44:58,896 --> 00:45:00,454
Open your eyes.
381
00:45:05,169 --> 00:45:06,636
Smile.
382
00:45:09,607 --> 00:45:10,596
Turn around.
383
00:45:13,144 --> 00:45:14,338
You look like a good girl.
384
00:45:36,934 --> 00:45:42,167
Ask Gloria for credit on
some milk and oil...
385
00:45:42,273 --> 00:45:44,173
...before the bus arriVes, quickly...
386
00:45:52,750 --> 00:45:55,548
Hey mom!
Nelson's car's oVer there.
387
00:46:34,592 --> 00:46:36,526
Don't get like that mom.
388
00:46:37,662 --> 00:46:38,686
Don't cry.
389
00:46:44,001 --> 00:46:45,730
Come on mommy, I'll take you home...
390
00:46:45,870 --> 00:46:47,599
Get in sis', I'll take you.
391
00:46:50,308 --> 00:46:51,172
Is that right, Nelson?
392
00:47:02,887 --> 00:47:04,286
What's up sis'?
393
00:47:28,112 --> 00:47:29,943
Where's Danilo
394
00:47:30,047 --> 00:47:30,911
He went out.
395
00:47:32,883 --> 00:47:34,646
I feel nauseous.
396
00:47:37,221 --> 00:47:40,520
Call our neighbor Juana.
397
00:48:15,693 --> 00:48:17,058
Hello... Juanita.
398
00:48:20,831 --> 00:48:21,957
Who is it?
399
00:48:23,734 --> 00:48:25,167
What's up?
400
00:48:31,909 --> 00:48:33,638
What's wrong Mercedes?
For god's sake!
401
00:48:35,513 --> 00:48:38,539
I'Ve got such a headache,
402
00:48:42,086 --> 00:48:44,020
I can't see clearly.
403
00:48:46,457 --> 00:48:50,120
These flu bugs today
they're not like before.
404
00:48:50,261 --> 00:48:52,422
My sister got it hard;
405
00:48:52,496 --> 00:48:55,431
spent two days as twisted as a hen.
406
00:49:01,639 --> 00:49:03,368
I can't feel my toes...
407
00:49:03,541 --> 00:49:05,873
And your brother,
when does he arriVe?
408
00:49:05,976 --> 00:49:07,773
Don't know; we never know.
409
00:49:09,747 --> 00:49:12,580
We can't do anything now
410
00:49:12,750 --> 00:49:15,651
...but early tomorrow
411
00:49:15,753 --> 00:49:17,778
I'll take you to the clinic.
412
00:49:17,955 --> 00:49:19,946
For now... here's some pain killers...
413
00:49:24,662 --> 00:49:27,222
Bye Mercedes, please brighten up.
414
00:49:32,636 --> 00:49:37,198
...sleep with me, darling.
415
00:50:01,398 --> 00:50:07,860
Mom, mom, wake up.
416
00:50:20,551 --> 00:50:23,748
Cometh the day when the
417
00:50:24,255 --> 00:50:26,018
buried shall hear his Voice.
418
00:50:27,625 --> 00:50:30,059
The good will resurrect
419
00:50:30,461 --> 00:50:32,793
and return to life.
420
00:50:33,931 --> 00:50:34,920
Those of eVil deeds
421
00:50:36,100 --> 00:50:37,089
will suffer damnation.
422
00:50:38,269 --> 00:50:38,701
My brother's,
423
00:50:41,472 --> 00:50:44,168
don't be sad.
424
00:51:54,445 --> 00:51:56,140
Can I stay with you?
425
00:51:58,015 --> 00:51:59,346
I can't sleep.
426
00:52:14,164 --> 00:52:15,688
What shall we do?
427
00:52:19,536 --> 00:52:21,299
Dad isn't coming back, is he?
428
00:52:23,040 --> 00:52:24,473
Just haVe to get by...
429
00:52:26,076 --> 00:52:27,771
like everyone else.
430
00:52:30,381 --> 00:52:31,973
We'll be all right.
431
00:53:16,026 --> 00:53:17,653
It's all business...
432
00:53:17,795 --> 00:53:20,127
and what do politicians do -
make more money...
433
00:53:20,230 --> 00:53:22,721
All in it for themselVes...
434
00:53:23,300 --> 00:53:26,929
Well it's the 15th and your credit's
435
00:53:28,539 --> 00:53:29,506
at its limits.
436
00:53:31,275 --> 00:53:33,470
Katty,
437
00:53:34,678 --> 00:53:38,341
Clean that quickly
438
00:53:51,995 --> 00:53:54,395
so it's nice and clean...
439
00:54:23,127 --> 00:54:24,059
What are you doing?
440
00:54:28,265 --> 00:54:32,224
It's that I'Ve found a job
441
00:54:33,837 --> 00:54:35,099
...along with Nelson.
442
00:54:35,572 --> 00:54:38,666
But not around here
so I need to make a moVe.
443
00:54:39,443 --> 00:54:40,637
You're leaVing me alone?
444
00:54:41,078 --> 00:54:43,103
No way, just a few weeks.
445
00:54:44,148 --> 00:54:44,637
And who knows if...
446
00:54:44,948 --> 00:54:46,939
making loVe...
447
00:54:47,117 --> 00:54:48,744
all night long...
448
00:54:49,286 --> 00:54:51,220
I end up singing in the band.
449
00:54:51,989 --> 00:54:55,322
You're going... and never coming back.
450
00:54:55,425 --> 00:54:56,084
I told you no...
451
00:55:04,601 --> 00:55:06,330
Let's go.
Coming...
452
00:55:15,012 --> 00:55:16,775
Up to Arica and around
then back, just one week.
453
00:55:23,287 --> 00:55:25,949
Why don't you lend us some
cash for the girl?
454
00:55:31,829 --> 00:55:32,853
This is just an adVance.
455
00:55:37,434 --> 00:55:38,731
Don't get used to it.
456
00:55:47,678 --> 00:55:49,305
I don't want that money
457
00:55:49,880 --> 00:55:52,542
A little to keep you going.
458
00:55:52,783 --> 00:55:53,750
Making loVe...
459
00:55:54,918 --> 00:55:56,283
It'll all be fine, ciao
460
00:56:44,434 --> 00:56:45,366
She's not in...
461
00:56:59,983 --> 00:57:01,007
I'm not afraid of anything,
462
00:57:03,487 --> 00:57:05,751
...neither gypsies
463
00:57:07,925 --> 00:57:08,857
...or night
464
00:57:09,893 --> 00:57:12,191
I'm not afraid of anything
465
00:57:26,810 --> 00:57:28,072
Dad is it you?
466
00:57:35,452 --> 00:57:38,319
...did you read the book?
467
00:57:39,523 --> 00:57:40,581
I'Ve got another one,
468
00:57:41,758 --> 00:57:42,782
Sisiphus.
469
00:57:43,860 --> 00:57:48,593
About a man who has to carry
a stone oVer a peak.
470
00:57:49,199 --> 00:57:50,791
Well, it's impossible...
471
00:57:51,702 --> 00:57:54,671
but he's condemned to do it
472
00:57:55,238 --> 00:57:56,296
oVer and oVer again.
473
00:57:58,842 --> 00:57:59,809
It's really good.
474
00:58:05,949 --> 00:58:07,507
Must be really crazy
liVing all alone.
475
00:58:10,220 --> 00:58:11,312
Aren't you afraid?
476
00:58:12,155 --> 00:58:13,144
At the beginning, but you learn
477
00:58:14,691 --> 00:58:17,455
to liVe with fear.
478
00:58:24,134 --> 00:58:25,328
And that painting?
479
00:58:28,238 --> 00:58:30,069
They say it's the deVil.
480
00:58:32,042 --> 00:58:34,169
When I was a kid I used to haVe
a copy just like it.
481
00:58:39,649 --> 00:58:43,141
I came about the rabbits.
You did inVite me...
482
00:58:44,187 --> 00:58:45,711
I went yesterday.
483
00:58:50,027 --> 00:58:51,551
But I'Ve got an idea.
484
00:58:53,764 --> 00:58:54,958
Take your shirt off.
485
00:58:56,500 --> 00:58:57,159
What?
486
00:58:59,102 --> 00:59:00,626
I said, take your shirt off.
487
00:59:05,208 --> 00:59:06,197
Fine.
488
00:59:06,309 --> 00:59:07,401
Are you afraid?
489
00:59:07,544 --> 00:59:08,340
No,
490
00:59:08,412 --> 00:59:09,879
I'm not afraid.
491
00:59:19,489 --> 00:59:22,287
And now your pants.
492
00:59:26,430 --> 00:59:28,193
What for?
493
00:59:28,865 --> 00:59:29,923
What do you think?
494
00:59:47,584 --> 00:59:48,175
Why are you laughing;
495
00:59:48,251 --> 00:59:51,345
do I look funny?
No
496
00:59:52,055 --> 00:59:53,147
you look loVely.
497
00:59:55,859 --> 00:59:58,020
Lie down.
498
01:00:14,478 --> 01:00:15,376
Do you like me?
499
01:00:31,828 --> 01:00:33,227
And this little surprise?
500
01:00:34,464 --> 01:00:35,431
I don't know.
501
01:00:35,999 --> 01:00:39,127
They say that the first time you do it...
you never forget...
502
01:00:39,436 --> 01:00:41,404
So... I'll never forget you.
503
01:00:42,873 --> 01:00:43,737
Your eyes,
504
01:00:44,908 --> 01:00:46,341
the silly things
you talk about...
505
01:00:47,777 --> 01:00:48,539
...your smell...
506
01:00:58,822 --> 01:01:02,383
But don't worry,
507
01:01:02,526 --> 01:01:03,550
all I want...
508
01:01:03,693 --> 01:01:05,388
is some affection.
509
01:01:52,242 --> 01:01:53,402
...hold on...
510
01:01:54,477 --> 01:01:55,136
where are you going?
511
01:01:57,547 --> 01:01:59,014
Just round here, then of home.
512
01:01:59,115 --> 01:02:00,082
How about you?
513
01:02:00,183 --> 01:02:01,343
Nowhere, just here...
514
01:02:05,755 --> 01:02:08,656
What happened with Chemo?
515
01:02:10,994 --> 01:02:13,792
Oh, nothing...
516
01:02:16,199 --> 01:02:17,757
Tell me, you promised to.
517
01:02:19,002 --> 01:02:20,094
Go on...
518
01:02:20,837 --> 01:02:22,771
We were alone at home.
519
01:02:24,207 --> 01:02:26,698
And what happened?
520
01:02:29,212 --> 01:02:30,474
EVerything...
521
01:02:33,049 --> 01:02:33,913
Did it hurt?
522
01:02:36,019 --> 01:02:39,182
...then it was beautiful.
523
01:02:42,325 --> 01:02:43,758
Got to get used to it...
524
01:02:46,596 --> 01:02:48,996
And what's Chemo like?
525
01:02:51,401 --> 01:02:54,029
A bit shy, but tender.
526
01:02:57,274 --> 01:02:59,868
Something you choose in life.
527
01:02:59,976 --> 01:03:02,911
If you can't pick your dad...
or your country...
528
01:03:03,580 --> 01:03:05,411
...at least you can choose
your first guy.
529
01:03:07,851 --> 01:03:08,442
Sure.
530
01:03:11,554 --> 01:03:15,217
There, looks great.
Like the shop girl said.
531
01:03:15,325 --> 01:03:17,953
Look how loVely she looks
with the top I bought her
532
01:03:18,094 --> 01:03:20,221
You made a gesture just like
your mom...
533
01:03:20,964 --> 01:03:22,124
EVery day mother watches
and protects you.
534
01:03:25,869 --> 01:03:28,770
She'll send you a good man
535
01:03:28,838 --> 01:03:29,827
...one who really loVes you.
536
01:03:29,939 --> 01:03:33,033
Ok, get going.
537
01:03:38,181 --> 01:03:39,205
Look after the girl.
538
01:03:39,282 --> 01:03:40,476
Hey pretty babe...
539
01:03:42,385 --> 01:03:44,319
Lousy celery the other day;
not buying yours any more.
540
01:03:45,522 --> 01:03:46,284
Ok, want anything else?
541
01:04:07,110 --> 01:04:09,601
Whatever you want...
542
01:04:09,913 --> 01:04:12,279
Raul, whatever she wants,
just bring it to her
543
01:04:28,264 --> 01:04:29,231
A bright
544
01:04:30,033 --> 01:04:32,524
girl like you...
545
01:04:33,103 --> 01:04:34,536
...doesn't need to be alone.
546
01:04:35,438 --> 01:04:36,905
Why wait for your dad?
547
01:04:38,141 --> 01:04:39,267
Why, won't he come back?
548
01:04:40,777 --> 01:04:41,266
Look,
549
01:04:41,378 --> 01:04:45,747
he's in Valparaiso.
550
01:04:46,716 --> 01:04:49,344
Probably
551
01:04:49,753 --> 01:04:51,118
in jail.
552
01:05:00,497 --> 01:05:01,563
But understand,
553
01:05:01,598 --> 01:05:04,897
with me, you'll lack nothing.
554
01:05:06,169 --> 01:05:07,363
Cut it out.
555
01:05:13,243 --> 01:05:15,302
I'm getting out.
556
01:05:17,847 --> 01:05:19,678
What's wrong, what's wrong,
557
01:05:25,555 --> 01:05:26,385
Where are you going Katty?
558
01:05:53,650 --> 01:05:54,844
Where are you coming from?
559
01:05:56,653 --> 01:05:57,551
Just took Katty home.
560
01:05:58,655 --> 01:06:00,020
Why do you look like shit?
561
01:06:01,291 --> 01:06:04,260
Crashed into some animals
some idiots left on the road.
562
01:06:04,861 --> 01:06:07,489
They said the truck was in a field.
563
01:06:07,597 --> 01:06:08,325
What were you up to?
564
01:06:08,498 --> 01:06:14,232
What field - that's those
same idiots whose animals...
565
01:06:15,805 --> 01:06:18,933
I want to lie down; got a headache.
Go to bed on your own.
566
01:06:23,179 --> 01:06:24,840
Button your shirt.
567
01:08:21,331 --> 01:08:23,595
Morning neighbour; sleep well?
568
01:08:24,033 --> 01:08:25,728
Like some breakfast?
569
01:08:28,504 --> 01:08:32,702
- Hi boys, I'm here.
- You're here fag.
570
01:08:34,644 --> 01:08:39,013
Luchita, long time no see;
- So the aVocados arriVed?
571
01:08:39,148 --> 01:08:40,137
Of course.
572
01:08:42,852 --> 01:08:44,979
Sit oVer there.
573
01:09:13,149 --> 01:09:14,776
You're wrong young lady
574
01:09:14,884 --> 01:09:17,079
your dad's not detained here.
575
01:09:17,186 --> 01:09:18,448
But they told me...
576
01:09:18,554 --> 01:09:22,046
The last we knew
he was in the hospital.
577
01:09:24,193 --> 01:09:26,093
You liVe with a relatiVe?
578
01:09:28,631 --> 01:09:30,895
No, alone, I just got here.
579
01:09:32,335 --> 01:09:33,302
I'Ve got an idea...
580
01:09:33,436 --> 01:09:37,133
We'll send you somewhere...
581
01:09:42,378 --> 01:09:43,709
Get in.
582
01:09:46,683 --> 01:09:48,480
She is also going to corrections.
583
01:09:48,584 --> 01:09:51,144
Tell them she has no record,
they will contact them.
584
01:09:51,254 --> 01:09:52,915
But I haVen't done anything.
585
01:09:53,022 --> 01:09:54,717
Get in.
586
01:09:58,194 --> 01:10:00,321
Don't you be watching me girl.
I'll smash your face in!
587
01:10:07,637 --> 01:10:09,264
Come on, dump them.
588
01:10:20,183 --> 01:10:23,550
Young ladies look closely
at that gentleman...
589
01:10:23,653 --> 01:10:28,647
Jos_ Errazuriz Zepeda
590
01:10:29,325 --> 01:10:31,850
...who, fifty years ago,
591
01:10:32,028 --> 01:10:34,496
donated this building...
592
01:10:34,630 --> 01:10:35,961
...so that you,
593
01:10:36,065 --> 01:10:38,033
young girls of ill repute...
594
01:10:38,201 --> 01:10:40,601
...could haVe a decent home.
595
01:10:41,437 --> 01:10:44,235
Another one here by mistake.
596
01:10:45,575 --> 01:10:47,042
Tell me you stole some gum.
597
01:10:49,679 --> 01:10:53,012
Do you want a smoke?
598
01:10:53,249 --> 01:10:55,080
Watch your back or they'll
599
01:10:55,218 --> 01:10:57,709
fuck you like they did to my sister
600
01:10:59,222 --> 01:11:00,621
She was even on the news.
601
01:11:02,558 --> 01:11:03,991
Want me to tell you why?
602
01:11:06,796 --> 01:11:08,525
Sure you don't want
me to tell you, Katty?
603
01:11:16,773 --> 01:11:18,570
Quickly, into the shower.
604
01:11:27,750 --> 01:11:30,844
Ticklish Katty?
605
01:11:31,487 --> 01:11:33,853
Here we'll wash your butthole...
606
01:11:48,538 --> 01:11:51,029
This bread's so hard.
607
01:12:02,985 --> 01:12:04,748
So you're Katty, the one who's
608
01:12:05,188 --> 01:12:07,452
arriVed here by accident,
609
01:12:09,091 --> 01:12:11,423
and wants to make a call
610
01:12:11,494 --> 01:12:13,724
so someone can get you out.
611
01:12:15,631 --> 01:12:17,326
Don't worry, on Tuesday I'm
612
01:12:22,205 --> 01:12:24,765
you are, why you're here
613
01:12:24,874 --> 01:12:26,603
why you haVe no record and
what it was you did?
614
01:12:27,543 --> 01:12:29,204
You're going to spend
the weekend here...
615
01:12:32,381 --> 01:12:33,939
Please, I need to speak to you.
616
01:12:34,050 --> 01:12:36,883
Pulga does all she wants.
617
01:12:37,019 --> 01:12:39,647
They can't do this to me,
let me explain, please...
618
01:12:40,756 --> 01:12:41,586
LeaVe her here a moment,
619
01:12:42,124 --> 01:12:42,988
and you wait outside...
620
01:12:45,027 --> 01:12:45,584
Katty,
621
01:12:45,761 --> 01:12:47,661
wait for me...
622
01:12:52,435 --> 01:12:54,300
It was all your fault...
623
01:12:57,240 --> 01:12:59,333
Yes but things can change...
624
01:13:00,643 --> 01:13:03,111
I don't want to go, you can't
625
01:13:03,679 --> 01:13:05,670
treat me this way, please...
626
01:13:05,815 --> 01:13:08,045
You'Ve known me since I was little...
627
01:13:08,217 --> 01:13:10,777
You'Ve got to giVe me another chance...
628
01:13:11,020 --> 01:13:16,014
Mummy, don't be like this,
you know I loVe you so much.
629
01:13:16,158 --> 01:13:18,251
I don't want to go,
630
01:13:20,796 --> 01:13:22,457
Please mummy...
631
01:13:24,467 --> 01:13:26,230
I'll never be bad again;
632
01:13:26,936 --> 01:13:28,369
let me proVe it to you...
633
01:13:31,207 --> 01:13:33,573
Don't let them take me from you,
634
01:13:34,210 --> 01:13:35,871
please...
635
01:13:35,978 --> 01:13:37,673
I'll look after you, don't let them
636
01:13:39,715 --> 01:13:42,206
separate us, mummy...
637
01:14:02,004 --> 01:14:03,562
Fucking let go...
638
01:14:03,673 --> 01:14:04,105
Run...
639
01:14:24,460 --> 01:14:25,427
Climb.
640
01:14:42,078 --> 01:14:44,478
Asshole, don't follow;
641
01:16:06,962 --> 01:16:09,522
you're better off without me.
642
01:16:10,232 --> 01:16:11,824
I'm so happy to see you.
How did you get here?
643
01:16:13,969 --> 01:16:15,402
It's a long story.
644
01:16:17,840 --> 01:16:18,829
They operated.
645
01:16:20,976 --> 01:16:22,409
But now I'm better.
646
01:16:58,681 --> 01:17:00,046
Pass the sugar:
647
01:17:08,090 --> 01:17:09,887
I don't know why I came.
648
01:17:11,660 --> 01:17:13,719
Never could count on you.
649
01:17:15,764 --> 01:17:16,992
You're my father...
650
01:17:21,270 --> 01:17:23,898
but don't worry...
651
01:17:25,875 --> 01:17:27,342
I don't want anything from you.
652
01:17:30,546 --> 01:17:32,013
I'm used to being alone.
653
01:17:38,354 --> 01:17:40,447
That's life Katty,
654
01:17:45,127 --> 01:17:46,719
If it was up to me.
655
01:17:49,165 --> 01:17:51,065
I'd change so many things.
656
01:17:55,171 --> 01:17:56,695
That's how I played it...
657
01:17:58,707 --> 01:17:59,935
That's all there is to it.
658
01:18:05,314 --> 01:18:06,781
Hand me the mustard.
659
01:18:37,379 --> 01:18:38,641
What's up?
660
01:18:50,192 --> 01:18:54,561
Look...
661
01:18:58,567 --> 01:19:00,057
There's the Azapa...
662
01:19:03,405 --> 01:19:05,703
We'll sail in that toArica.
663
01:19:08,811 --> 01:19:10,176
Why not...
664
01:19:26,929 --> 01:19:29,921
Emergency, quickly.
665
01:19:30,399 --> 01:19:32,629
Excuse me...
666
01:19:33,902 --> 01:19:34,994
what's going to happen?
667
01:19:35,437 --> 01:19:38,065
To be honest, your father is
in a Very bad shape.
668
01:19:38,207 --> 01:19:38,935
How come?
669
01:19:39,208 --> 01:19:42,837
As I said he has a Very
complicated illness.
670
01:19:42,978 --> 01:19:46,675
He needs intensiVe care,
and Very expensiVe drugs...
671
01:19:47,049 --> 01:19:48,277
If he had all that, would he liVe?
672
01:19:50,786 --> 01:19:53,584
We can't really say...
I'm going to see him.
673
01:20:22,217 --> 01:20:23,149
Daddy, daddy... come here
674
01:20:26,622 --> 01:20:28,419
...in the white car.
675
01:20:28,891 --> 01:20:30,859
What a gorgeous guy...
676
01:20:36,298 --> 01:20:37,390
All the shit he wanted...
677
01:20:38,667 --> 01:20:41,067
A double blow-job and my
finger up his ass...
678
01:20:41,537 --> 01:20:43,027
Asshole!
679
01:20:46,875 --> 01:20:48,604
Son of a bitch!
Fucking pervert!
680
01:20:56,452 --> 01:20:57,867
What you up to bitch?
681
01:20:57,902 --> 01:20:59,283
Working, what else?
682
01:21:00,689 --> 01:21:02,316
No room - it's our corner.
683
01:21:02,925 --> 01:21:05,416
Don't be a mother fucker,
after all I'Ve done for you...
684
01:21:05,761 --> 01:21:06,627
So I haVe to payback?
685
01:21:06,662 --> 01:21:09,324
Payback my ass, I just need
the money; tomorrow I go.
686
01:21:11,033 --> 01:21:12,967
Ok, but stay right here.
687
01:21:13,102 --> 01:21:13,727
- All right
- All right.
688
01:21:15,137 --> 01:21:17,332
...or I'll rearrange your face.
689
01:21:17,406 --> 01:21:18,031
And what are you up to?
690
01:21:35,724 --> 01:21:37,021
What do you think?
691
01:21:37,593 --> 01:21:45,432
- You know her?
- What's it to you?
692
01:21:48,971 --> 01:21:50,233
What a small world...
693
01:21:56,111 --> 01:21:58,045
Thought you were lost?
694
01:21:58,547 --> 01:22:01,277
Hi, been sent to get you
and two more girls.
695
01:22:01,650 --> 01:22:04,551
Some Spanish inVestors
who want a bit of fun.
696
01:22:04,753 --> 01:22:05,447
And you don't?
697
01:22:08,390 --> 01:22:10,085
Ok girls, work to do.
698
01:22:11,126 --> 01:22:12,115
Long liVe Spain!
699
01:22:13,028 --> 01:22:14,655
Come on Katty.
700
01:22:17,699 --> 01:22:18,961
Hello.
701
01:22:22,838 --> 01:22:24,601
Hey it's not so bad.
702
01:22:24,740 --> 01:22:26,731
You get used to it.
703
01:22:39,121 --> 01:22:42,887
Pleasure has arriVed.
704
01:22:43,826 --> 01:22:44,793
You're my bullfighter?
705
01:22:51,733 --> 01:22:53,860
Paco, your toy's arriVed.
706
01:22:53,969 --> 01:22:55,869
Where's the joker of the pack?
707
01:22:59,508 --> 01:23:00,736
You look so serious...
708
01:23:01,877 --> 01:23:02,969
What's your name?
709
01:23:03,545 --> 01:23:04,603
Nina,
710
01:23:05,180 --> 01:23:06,807
the Queen of hearts,
711
01:23:07,749 --> 01:23:08,909
butjust for one night.
712
01:23:11,019 --> 01:23:13,146
And what brings you here?
713
01:23:13,422 --> 01:23:14,650
Business.
714
01:23:15,724 --> 01:23:17,214
And do you need my help?
715
01:23:17,392 --> 01:23:21,351
Excuse me,
716
01:23:29,404 --> 01:23:30,701
I want to speak to her.
717
01:23:32,174 --> 01:23:33,163
You're not afraid...
718
01:23:48,690 --> 01:23:50,021
So what can you do?
719
01:23:51,126 --> 01:23:52,093
EVerything.
720
01:23:55,097 --> 01:23:57,292
Take your shirt off.
721
01:24:09,344 --> 01:24:10,675
What's your name?
722
01:25:49,745 --> 01:25:52,111
Katty, I'm so sorry...
723
01:25:55,717 --> 01:25:56,911
...it was expected,
724
01:26:00,522 --> 01:26:02,752
But it was all so quick,
he didn't feel a thing...
725
01:26:06,662 --> 01:26:07,686
I'm really sorry.
726
01:26:45,634 --> 01:26:47,431
Aticket to Arica, please.
727
01:26:48,036 --> 01:26:49,196
Fully or semi reclining?
728
01:26:49,371 --> 01:26:50,201
Fully reclining.
729
01:26:50,338 --> 01:26:51,828
One way or return?
730
01:26:52,040 --> 01:26:53,007
One way.
731
01:26:53,542 --> 01:26:54,873
$22,600 pesos.
732
01:27:11,059 --> 01:27:12,959
I'm not afraid of anything
733
01:27:13,895 --> 01:27:15,419
...neither dogs
734
01:27:16,231 --> 01:27:17,528
...or cats,
735
01:27:18,700 --> 01:27:19,928
...or gypsies
736
01:27:20,736 --> 01:27:22,431
...or the dead,
737
01:27:24,706 --> 01:27:25,900
...or the wind,
738
01:27:27,075 --> 01:27:28,565
...or crooks
739
01:27:29,578 --> 01:27:30,943
...or cities...
740
01:27:36,852 --> 01:27:38,319
...or police
741
01:27:41,823 --> 01:27:43,586
...or doctors,
742
01:27:45,026 --> 01:27:46,789
...or Sundays,
743
01:27:48,096 --> 01:27:49,188
...or the night
744
01:27:53,835 --> 01:27:55,803
I'm not afraid of anything
745
01:27:57,472 --> 01:27:59,064
...neither dawn
746
01:28:01,443 --> 01:28:02,603
...nor tomorrow...
45568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.